All language subtitles for The Yogi Bear Show s01e05_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
[theme song]
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
♪ Who is always on the spot? ♪
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
♪ Who is? Yogi Bear ♪
4
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
♪ Who keeps cool when things are hot? ♪
5
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
♪ Who does? Yogi Bear ♪
6
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
♪ Who believes the world they dream ♪
7
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
♪ And falls for some fantastic scheme ♪
8
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
♪ And always winds up on the beam? ♪
9
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
♪ Yogi Bear ♪♪
10
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
[instrumental music]
11
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
[panting]
12
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
[barking]
13
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
[panting]
14
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
[barking]
15
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
[instrumental music]
16
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
[dog barking]
17
00:01:03,000 --> 00:01:06,000
[snoring]
18
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
[barking]
19
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
Good show, what? Ripping. Stout dog.
20
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
Outfoxed that bloomin' fox, what?
21
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Egad. Zounds, hound.
22
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
[barking]
23
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
(male #1) 'That's no fox. It's a bloomin' bear.'
24
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
'Down, hound.'
25
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
Cease that confounded yapping.
26
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
[barking]
27
00:01:39,000 --> 00:01:42,000
Chin up, boy. On with the hunt.
28
00:01:42,000 --> 00:01:45,000
Tallyho. Chase the bloomin' fox.
29
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
swish
30
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
[snoring]
31
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
[dog barking]
32
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
Frightfully sorry, old chap.
33
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
'That bloomin' hound thinks you're a fox.'
34
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
[barking]
35
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
No, no, no. Dash it all.
36
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
That's a bear. B-E-A-R.
37
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
Bear.
38
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
[dog barking]
39
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
This is embarrassing, old boy
40
00:02:20,000 --> 00:02:23,000
not knowing a bloomin' fox from a bloomin' bear.
41
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
[barking]
42
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
What's with that crazy hound dog, anywho?
43
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
Sheesh. A little old baby-type fox.
44
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
[laughing]
45
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
[dog barks]
46
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
[instrumental music]
47
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Frightfully sorry about that blasted dog.
48
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
It's okay. Forget it.
49
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
Jolly good hound, though.
50
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
Can smell a blinkin' fox a mile away.
51
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
[dog barking]
52
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
(male #1) 'Down, boy. Down.'
53
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
[barking]
54
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
That's not a blinkin' fox.
55
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
'It's a bloomin' davy cricket hat.'
56
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
[groans]
57
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
Egad, old boy.
58
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
Bit of a sticky wicket, what?
59
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
But we're after foxes, old fellow.
60
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
[laughs]
61
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
We outfoxed the dog, eh, foxy?
62
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
Ah, let's quit while we're ahead.
63
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
[barking]
64
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
[barking]
65
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
Uh-oh.
66
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
swoosh swoosh
67
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
vroom
68
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
screech
69
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
That hotheaded hound can't track us in the water, so..
70
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
splash
71
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
[barking]
72
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
[instrumental music]
73
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
[barking]
74
00:04:05,000 --> 00:04:08,000
We just disappear from sight, right?
75
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
[barking]
76
00:04:18,000 --> 00:04:21,000
This hurts you more than it does me, yelp-yelp.
77
00:04:21,000 --> 00:04:25,000
But you know how it is, survival of the fattest and all that.
78
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
[dog barks]
79
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
[barks]
80
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
crash
81
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
[dog barking]
82
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
Wow! That hound dog sticks like glue.
83
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
Shoo!
84
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
[barking]
85
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
If that hound dog thinks he's gonna outfox us
86
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
he's barking up the wrong tree.
87
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
[barking]
88
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
swoosh
89
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
vroom
90
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
screech
91
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Nice doggy.
92
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
[dog barking]
93
00:05:34,000 --> 00:05:38,000
♪ Sleep baby sleep ♪
94
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
[barking]
95
00:05:40,000 --> 00:05:44,000
Shh. The baby's asleep.
96
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
[barking softly]
97
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
Egad, boy.
98
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
Bears, hats, ladies, babies
99
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
and all that rot.
100
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
'Blimey! It's not cricket.'
101
00:06:03,000 --> 00:06:06,000
Get me a fox or turn in your yelp.
102
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
Now get on with it, boy.
103
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
That hound dog thought you was a baby.
104
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
[laughs]
105
00:06:14,000 --> 00:06:17,000
(Yogi) 'You take a peek at the TV, little fox'
106
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
'while old Yogi fetches you a bottle of milk.'
107
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
Egad. A bloomin' fox!
108
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
'Good show. Cheerio!'
109
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
'Pip-pip! Tallyho!'
110
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
And all that sort of rot, what.
111
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
Ah, but we can't keep the bounder.
112
00:06:44,000 --> 00:06:48,000
Fox hunting is out of season. Dash it all.
113
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
You must release the little creature.
114
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
Must play the game according to the rules, you know.
115
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
[blubbering]
116
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
Oh, come now. Dash it all.
117
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
Chin up. Stiff upper lip and all that.
118
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
[sobbing]
119
00:07:03,000 --> 00:07:06,000
tap tap tap
120
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
[theme music]
7340