Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
[instrumental music]
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
♪ Who is always on the spot ♪
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
♪ Who is Yogi Bear ♪
4
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
♪ Who keeps cool when things are hot ♪
5
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
♪ Who does Yogi Bear ♪
6
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
♪ Who believes the world they dream ♪
7
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
♪ And falls for some fantastic scheme ♪
8
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
♪ But always winds up on the beam ♪
9
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
♪ Yogi Bear ♪
10
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
[instrumental music]
11
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
(male narrator) Once upon a time, there were two bears.
12
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
[gunshots]
13
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
A big bear..
14
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
...and a little bitty bear.
15
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
And keep your berry-pickin' paws off of my chickens
16
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
you burglin' bears.
17
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
(male narrator) They were a couple of hungry-type bears
18
00:00:43,000 --> 00:00:46,000
and that's the worst kind.
19
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
Looks like our chicken caper laid a big egg.
20
00:00:49,000 --> 00:00:52,000
- No breakfast. - And I got a hunch, no lunch.
21
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
Boy, Boo-Boo, what I wouldn't give for a a piece of..
22
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
[sniffing]
23
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
...huckleberry pie.
24
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
'Well, hush my mouth, hot huckleberry pie.'
25
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
'Aye-yai-yai!'
26
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
slurp slurp slurp
27
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
Be right back with a snack, Jack.
28
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Don't go away.
29
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
Well, now, it says here
30
00:01:15,000 --> 00:01:19,000
"B-E, uh, doubleleu-A..
31
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
Oh, well, I don't smoke any who.
32
00:01:21,000 --> 00:01:26,000
(Boo-Boo) Yogi, that sign says, "Beware of dog."
33
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
Dog? That's a dog of a different color.
34
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
A dog, huh?
35
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
[whistles]
36
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
'Here, boy. Here, fella.'
37
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
'Here, Rover. Fido.'
38
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
'Here, boy!'
39
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
[whistles]
40
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
I don't see no doggone dog.
41
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
[chuckles]
42
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
slurp
43
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy!
44
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
[dog growling]
45
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
(Yogi) 'Nice doggy. Go-go-go-good doggy.'
46
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
E-e-easy does it fella.
47
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
You know, man's best friend
48
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
an-and stuff-like-that bear.
49
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
[growling continues]
50
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
slam
51
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
We gotta outwit that nitwit.
52
00:02:19,000 --> 00:02:22,000
But how, Yogi?
53
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Not how, but who?
54
00:02:24,000 --> 00:02:28,000
And the who is you, Boo-Boo.
55
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
Pulling a job like this calls for a stragety.
56
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
And away you go.
57
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
'Bye bye, Boo-Boo.'
58
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
[dog growling]
59
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Alright, alright, alright.
60
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
Grab the pie and let's go bye-bye.
61
00:02:48,000 --> 00:02:51,000
Yogi, I'm slippin'.
62
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
[creaking]
63
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
Go-g-g-good doggie.
64
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
N-n-nice puppy.
65
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
[creaking]
66
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
[dog growling]
67
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
thud
68
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
What's with you, Boo-Boo?
69
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
(Boo-Boo) 'I'm okey-dokey, Yogi.'
70
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
[growling]
71
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
That's usin' the old noggin, Boo-Boo.
72
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
(Boo-Boo) 'Get me outta here.'
73
00:03:17,000 --> 00:03:20,000
If that barrel worked for you, Boo-Boo
74
00:03:20,000 --> 00:03:23,000
'it'll work for me, see?'
75
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
You're a thinker, Yogi.
76
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
Smarter than the average dog, Boo-Boo.
77
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
[growling]
78
00:03:32,000 --> 00:03:35,000
[instrumental music]
79
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
Kind of got you over a barrel, heh, Darrell?
80
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
[chuckling]
81
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
Be seein' you. Oops!
82
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
[xylophone music]
83
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
[growling]
84
00:03:50,000 --> 00:03:53,000
[instrumental music]
85
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
screech
86
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
Good doggie. Down boy.
87
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
How about a trick? Go fetch a stick.
88
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
[barking]
89
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
It's all yours, Rover boy.
90
00:04:05,000 --> 00:04:08,000
Fetch it, boy.
91
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
That's a nice dumb doggie.
92
00:04:10,000 --> 00:04:14,000
Yubbie, yubbie, hot Huckleberry pie.
93
00:04:14,000 --> 00:04:19,000
Hot diggity dog. Love that hot Huckleberry pie.
94
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
And now for a big bite.
95
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
[growling]
96
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
[Yogi screaming]
97
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
snap snap snap
98
00:04:30,000 --> 00:04:34,000
If at first you don't succeed, take another crack at it.
99
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
Better you than me, Yogi.
100
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
[growling]
101
00:04:38,000 --> 00:04:43,000
(Yogi) 'Well, now, bow wow, didn't you ever see no stilts before?'
102
00:04:45,000 --> 00:04:49,000
That dopey dog thinks I'm daddy longlegs.
103
00:04:52,000 --> 00:04:55,000
How's old Yogi doing, Boo-Boo?
104
00:04:55,000 --> 00:04:58,000
Keen, Yogi, peachy keen.
105
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
(Yogi) 'What's the matter, doggie?'
106
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
[growls]
107
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
'Wanna fetch another stick?'
108
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
'Okay, fetch this one.'
109
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
[clanking]
110
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
[barking]
111
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
'Shee, what a temper?'
112
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Enough of this dilly-dallyin'.
113
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
On to the Huckleberry-type pie.
114
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
Yummy, yummy says my tummy.
115
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
But how's a guy gonna carry a pie
116
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
with my hands full of stilts?
117
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
I might be forced to eat the pie right here.
118
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
[chuckling]
119
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
A fire bug!
120
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
Yeow!
121
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
thud
122
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
I'm with you, Boo-Boo.
123
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
- Whatcha building, Yogi? - You'll see.
124
00:05:48,000 --> 00:05:51,000
First, I nail this old inner tube to the post.
125
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
But how about the huckleberry pie, Yogi?
126
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
Then I tie a big bone
127
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
to the other end of the inner tube.
128
00:05:58,000 --> 00:06:01,000
Uh, but, how about the huckleberry pie, Yogi?
129
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
Now, since the dog won't come to the bone
130
00:06:04,000 --> 00:06:08,000
we take the bone over to the dog.
131
00:06:08,000 --> 00:06:12,000
Here you go, boy. 'How about a big yummy bone, boy?'
132
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
swoosh
133
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
boing
134
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
Yikes!
135
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
slam
136
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
thud
137
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
Yogi, the dog's stuck at the gate.
138
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
How's that for size, blue eyes?
139
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
And now for the prize
140
00:06:38,000 --> 00:06:41,000
Huckleberry pies.
141
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
Oh-oh.
142
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
[instrumental music]
143
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
[crying]
144
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
Never mind the boohoo, Boo-Boo.
145
00:06:55,000 --> 00:06:58,000
I'll cook you a yummy Yogi special.
146
00:06:58,000 --> 00:07:01,000
You will love its tangy, mouth-watering flavor.
147
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
I don't think I gonna like it.
148
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
Eh, what's not to like about my special
149
00:07:06,000 --> 00:07:09,000
'inner tube minestrone soup?'
150
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
[instrumental music]
9640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.