Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,240 --> 00:00:16,409
(All characters, organizations, places, entities, and events...)
2
00:00:16,409 --> 00:00:18,985
(in this drama are fictional.)
3
00:00:26,590 --> 00:00:28,595
What? A shaman?
4
00:00:29,119 --> 00:00:31,529
Do people still believe in things like that?
5
00:00:31,529 --> 00:00:33,335
In this day and age?
6
00:00:33,760 --> 00:00:38,604
Still, lots of city folk go to fortune-tellers.
7
00:00:38,929 --> 00:00:40,770
- I hear thousands of them do. - Right.
8
00:00:40,770 --> 00:00:42,200
I hear if you go to Seoul,
9
00:00:42,200 --> 00:00:44,569
there are shamans and fortune-tellers everywhere.
10
00:00:44,569 --> 00:00:47,485
That's right. Nowadays, if you want to know something,
11
00:00:47,779 --> 00:00:50,380
you just go online. It's all there.
12
00:00:50,380 --> 00:00:51,910
Everything that's going on in the world.
13
00:00:51,910 --> 00:00:54,919
Hey, man. Stop staring at your phone.
14
00:00:54,919 --> 00:00:56,380
You'll go blind.
15
00:00:56,380 --> 00:00:58,349
I'll be the one going blind, not you.
16
00:00:58,349 --> 00:01:00,219
- Goodness. - The Internet is so much fun.
17
00:01:00,219 --> 00:01:02,294
- You are so stubborn. - Yes.
18
00:01:06,160 --> 00:01:08,034
About 10 years ago?
19
00:01:08,459 --> 00:01:10,105
Yes, there was a female shaman.
20
00:01:10,559 --> 00:01:13,605
Was she really a shaman?
21
00:01:14,170 --> 00:01:17,039
Anyway, a widow with a kid...
22
00:01:17,039 --> 00:01:20,914
lived way out there to be a shaman.
23
00:01:20,979 --> 00:01:22,910
That's right. City folks...
24
00:01:22,910 --> 00:01:24,679
used to come and see her...
25
00:01:24,679 --> 00:01:26,449
because they wanted to have their fortunes told.
26
00:01:26,449 --> 00:01:30,280
Their family also went a few times for rituals.
27
00:01:30,280 --> 00:01:32,190
That's right. But...
28
00:01:32,190 --> 00:01:35,890
the city folks didn't come to see that shaman woman.
29
00:01:35,890 --> 00:01:38,030
They came to see the kid...
30
00:01:38,030 --> 00:01:40,364
that the shaman woman had with her.
31
00:01:40,530 --> 00:01:42,235
That's right.
32
00:01:42,330 --> 00:01:45,470
They said it wasn't the shaman, but her daughter,
33
00:01:45,470 --> 00:01:48,000
the child shaman, who was gifted.
34
00:01:48,000 --> 00:01:51,869
She was about 10 years old or younger.
35
00:01:51,869 --> 00:01:54,440
She had a tiny face.
36
00:01:54,440 --> 00:01:57,084
She was very pretty.
37
00:01:57,550 --> 00:01:59,355
Her name was...
38
00:01:59,380 --> 00:02:02,280
She called her "So Jin."
39
00:02:02,280 --> 00:02:05,649
That daughter was the child shaman. That's right.
40
00:02:05,649 --> 00:02:08,459
That's what I remember people calling her.
41
00:02:08,459 --> 00:02:12,360
That's right. Our town's performer of procedures, Asin's child shaman.
42
00:02:12,360 --> 00:02:15,474
Ma'am. What did you just say?
43
00:02:15,579 --> 00:02:17,825
Asin's child shaman?
44
00:02:17,850 --> 00:02:21,320
The shaman's house suddenly caught on fire...
45
00:02:21,320 --> 00:02:24,759
and completely burned down. I'm sure she died.
46
00:02:24,759 --> 00:02:26,395
Then...
47
00:02:26,519 --> 00:02:27,959
what about the daughter?
48
00:02:27,959 --> 00:02:31,729
I don't know whether she died or what happened to her.
49
00:02:31,729 --> 00:02:33,600
She disappeared.
50
00:02:33,600 --> 00:02:37,030
That shaman used her daughter...
51
00:02:37,030 --> 00:02:40,840
to do procedures for anyone who asked for money.
52
00:02:40,840 --> 00:02:42,239
So she was punished.
53
00:02:42,239 --> 00:02:44,709
Gosh. Watch your mouth.
54
00:02:44,709 --> 00:02:47,479
A spirit may curse you.
55
00:02:47,479 --> 00:02:49,479
Anyway. So...
56
00:02:49,479 --> 00:02:53,519
even kids don't go near that Shaman's house anymore.
57
00:02:53,519 --> 00:02:55,165
In case it's bad luck.
58
00:02:57,820 --> 00:03:00,594
Ma'am. Where is that house again?
59
00:04:15,799 --> 00:04:19,239
(The Cursed)
60
00:04:19,239 --> 00:04:22,715
(Episode 5: Asin's Child Shaman)
61
00:04:25,439 --> 00:04:27,585
(Daejin Radiology and Medical Sciences)
62
00:04:41,129 --> 00:04:44,405
Bring my son back!
63
00:05:49,960 --> 00:05:51,134
Jin Hee.
64
00:05:56,900 --> 00:05:58,444
Are you okay?
65
00:05:59,299 --> 00:06:01,085
Yes, I'm fine.
66
00:06:02,069 --> 00:06:05,554
I didn't know what to do, so I brought you to a hospital.
67
00:06:06,239 --> 00:06:09,855
The doctor ran a few tests since you were bleeding so much.
68
00:06:10,410 --> 00:06:13,925
We're waiting for the results, but I don't think it's serious.
69
00:06:19,390 --> 00:06:21,634
Lie back down.
70
00:06:22,530 --> 00:06:25,074
You'll be moved to a regular room once a bed opens up.
71
00:06:28,330 --> 00:06:29,775
I'm sorry.
72
00:06:29,970 --> 00:06:31,415
But...
73
00:06:32,939 --> 00:06:34,444
what happened to you?
74
00:06:35,309 --> 00:06:37,345
I think it boomeranged back.
75
00:06:37,510 --> 00:06:38,814
Boomeranged?
76
00:06:39,040 --> 00:06:41,324
The curse that I was putting on Jin Jong Hyun...
77
00:06:41,510 --> 00:06:43,725
bounced back and attacked me.
78
00:06:44,619 --> 00:06:46,580
How could that happen?
79
00:06:46,580 --> 00:06:50,165
I'm positive that he has a shaman...
80
00:06:51,020 --> 00:06:52,665
helping him.
81
00:06:53,419 --> 00:06:56,165
They probably got a talisman or did a ritual.
82
00:06:56,629 --> 00:07:00,735
Does that mean we can't perform procedures on him anymore?
83
00:07:04,340 --> 00:07:07,244
Since I don't know how that shaman performed the boomerang...
84
00:07:08,309 --> 00:07:10,384
If I can't perform a procedure with his personal item...
85
00:07:11,609 --> 00:07:14,014
You saw me do it before...
86
00:07:14,280 --> 00:07:16,725
to that boy from my school, remember?
87
00:07:24,419 --> 00:07:26,890
Hey. What's wrong with him?
88
00:07:26,890 --> 00:07:28,129
Hey.
89
00:07:28,129 --> 00:07:29,790
- What's wrong? - He's bleeding a lot.
90
00:07:29,790 --> 00:07:31,175
Hey, are you okay?
91
00:07:32,160 --> 00:07:34,644
You need to touch him directly.
92
00:07:42,340 --> 00:07:43,644
What about this?
93
00:07:44,939 --> 00:07:47,884
An item that was used for a procedure can't be used again.
94
00:07:48,479 --> 00:07:51,624
The spirits left there by him were burned up.
95
00:07:53,319 --> 00:07:54,665
Okay.
96
00:07:59,720 --> 00:08:02,165
How did you get that lighter?
97
00:08:03,390 --> 00:08:06,574
Maybe they already know that you made him do it.
98
00:08:08,299 --> 00:08:10,330
I'll take care of that.
99
00:08:10,330 --> 00:08:12,675
You should focus on recovering.
100
00:08:13,340 --> 00:08:15,715
I need to go somewhere.
101
00:08:15,939 --> 00:08:17,715
Stay put, okay?
102
00:08:20,210 --> 00:08:21,624
I'm sorry.
103
00:08:23,950 --> 00:08:27,355
Don't be. I'm the one who's sorry.
104
00:08:38,559 --> 00:08:42,874
You seem to be okay other than some muscle bruises.
105
00:08:45,540 --> 00:08:46,975
Ms. Jin.
106
00:08:47,740 --> 00:08:49,215
What do you think happened...
107
00:08:49,240 --> 00:08:51,585
to the one who tried to perform a procedure on me?
108
00:09:06,589 --> 00:09:09,335
It wasn't just your average boomerang,
109
00:09:09,929 --> 00:09:12,235
so they're probably bedridden if they were lucky,
110
00:09:12,929 --> 00:09:14,975
or they probably died.
111
00:09:18,140 --> 00:09:21,284
I need to see the dead body...
112
00:09:21,640 --> 00:09:23,585
to feel at peace.
113
00:09:23,870 --> 00:09:27,439
Even if they're alive, they know their procedures can be boomeranged,
114
00:09:27,439 --> 00:09:29,754
so they won't do anything rash.
115
00:09:31,919 --> 00:09:35,924
Anyway, how much hatred was poured into it,
116
00:09:36,020 --> 00:09:38,935
that the tsukumogami got shredded?
117
00:09:40,490 --> 00:09:43,059
If they find out the drum broke,
118
00:09:43,059 --> 00:09:46,004
wouldn't they try to do a procedure again?
119
00:09:46,760 --> 00:09:50,774
Don't worry. I'm looking for a performer as we speak.
120
00:09:51,969 --> 00:09:53,644
Mr. Chun...
121
00:09:54,240 --> 00:09:56,815
is investigating in Asin-dong right this very moment.
122
00:09:58,309 --> 00:09:59,585
Asin-dong?
123
00:10:02,510 --> 00:10:05,924
Our chairman's hometown.
124
00:10:09,520 --> 00:10:12,965
What about his hometown? Why did you stop talking?
125
00:10:17,329 --> 00:10:20,674
Must I tell you every little detail, Mr. Lee?
126
00:10:31,240 --> 00:10:36,049
Ms. Jin. I think Lee Hwan should know everything now.
127
00:10:36,049 --> 00:10:40,455
The two of you will have to work closely from now on.
128
00:10:48,829 --> 00:10:51,164
There was a shaman...
129
00:10:52,329 --> 00:10:55,205
who had performed a ritual for Chairman Jin in the past.
130
00:10:55,429 --> 00:10:56,770
About 10 years ago,
131
00:10:56,770 --> 00:11:00,945
I sensed an energy from her that would hurt his business.
132
00:11:01,809 --> 00:11:03,884
So we kind of...
133
00:11:04,610 --> 00:11:06,485
did a thing.
134
00:11:07,010 --> 00:11:08,325
But...
135
00:11:08,510 --> 00:11:11,254
that jerk attacking Chairman Jin now...
136
00:11:12,049 --> 00:11:14,695
seems related to that shaman.
137
00:11:15,290 --> 00:11:16,524
Okay.
138
00:11:23,530 --> 00:11:24,674
Mr. Chairman.
139
00:11:27,500 --> 00:11:28,644
I'm sorry.
140
00:11:29,500 --> 00:11:30,644
That's right.
141
00:11:31,770 --> 00:11:33,845
What happened to Myung Joon?
142
00:11:34,000 --> 00:11:37,615
I had a talk with him, and it seems...
143
00:11:38,179 --> 00:11:42,784
he and his friends were trying to make money for entertainment costs.
144
00:11:43,579 --> 00:11:44,725
Entertainment costs...
145
00:11:46,349 --> 00:11:49,065
Where did you find that piece of trash?
146
00:11:49,589 --> 00:11:50,725
I'm sorry, sir.
147
00:11:51,319 --> 00:11:54,490
Anyway, he said Kim Pil Sung from "The Weekend Man"...
148
00:11:54,490 --> 00:11:58,374
asked him if he could get a hold of one of your personal items.
149
00:11:58,530 --> 00:11:59,935
The business card was a fake, wasn't it?
150
00:12:03,699 --> 00:12:06,774
That's right. There's no such thing as "The Weekend Man".
151
00:12:09,270 --> 00:12:10,384
Does that mean...
152
00:12:11,610 --> 00:12:14,254
we can't find the jerk who tried to curse me?
153
00:12:14,750 --> 00:12:18,219
No, sir. I have the guys from the general store on it.
154
00:12:18,219 --> 00:12:19,994
I'm sure we'll hear from them soon.
155
00:12:20,880 --> 00:12:23,524
For now, we've put out the fire.
156
00:12:24,089 --> 00:12:25,764
- Mr. Lee? - Yes?
157
00:12:26,490 --> 00:12:28,865
Let's be diligent and find that evil spirit.
158
00:12:29,059 --> 00:12:31,264
I'm out, Mr. Chairman. Take care of yourself.
159
00:12:31,660 --> 00:12:34,174
Yes, Ms. Jin. Thank you. Get home safely.
160
00:12:41,299 --> 00:12:43,014
- Lee Hwan. - Yes, sir?
161
00:12:43,610 --> 00:12:46,715
I don't need to stay here, do I?
162
00:12:48,880 --> 00:12:50,809
I think it would be safer...
163
00:12:50,809 --> 00:12:52,924
to cancel all my appointments and rest at home.
164
00:12:53,679 --> 00:12:57,164
Yes, sir. I'll process your discharge and take you home.
165
00:12:59,760 --> 00:13:01,634
- Lee Hwan. - Yes, sir.
166
00:13:04,089 --> 00:13:05,904
Let's close this out well.
167
00:13:07,559 --> 00:13:08,644
Yes, sir.
168
00:13:21,910 --> 00:13:23,085
Go pay the bill.
169
00:13:23,549 --> 00:13:28,024
(Accelerator for Medical Research, Best Cancer Center)
170
00:15:03,910 --> 00:15:05,095
Oh my gosh.
171
00:15:06,150 --> 00:15:07,254
What's your problem?
172
00:15:09,449 --> 00:15:10,695
Hey, lady.
173
00:15:11,760 --> 00:15:13,065
What's your problem?
174
00:15:20,860 --> 00:15:23,205
If you don't watch your big mouth,
175
00:15:24,599 --> 00:15:26,575
you'll be a cripple for the rest of your life.
176
00:15:27,939 --> 00:15:30,715
Why you... What are you talking about?
177
00:15:31,809 --> 00:15:32,955
Who are you?
178
00:15:34,240 --> 00:15:36,524
I'm looking for someone.
179
00:15:36,880 --> 00:15:38,024
Who?
180
00:15:38,679 --> 00:15:41,524
Right? Who is it?
181
00:15:43,819 --> 00:15:45,134
So...
182
00:15:48,260 --> 00:15:50,904
The person I'm looking for is...
183
00:16:03,510 --> 00:16:06,115
Our priestess' energy is so low.
184
00:16:08,209 --> 00:16:10,424
Why did you do something so reckless?
185
00:16:11,780 --> 00:16:14,424
Are you looking for a male or female patient?
186
00:16:16,949 --> 00:16:19,435
It may be a male or a female.
187
00:16:19,990 --> 00:16:22,805
Excuse me. You can't do this here.
188
00:16:23,890 --> 00:16:25,274
Don't touch me.
189
00:16:30,370 --> 00:16:31,874
I guess this isn't the place.
190
00:16:58,030 --> 00:17:00,058
Joo Bong, did you find something?
191
00:17:00,059 --> 00:17:01,575
Yes, ma'am.
192
00:17:01,669 --> 00:17:03,400
The shaman in Asin-dong...
193
00:17:03,400 --> 00:17:05,970
apparently had a daughter.
194
00:17:05,970 --> 00:17:07,040
A daughter?
195
00:17:07,040 --> 00:17:09,815
One of the elderly women here said she had a daughter...
196
00:17:10,109 --> 00:17:11,884
around 10 years old.
197
00:17:13,010 --> 00:17:15,224
- So? - So... But...
198
00:17:16,010 --> 00:17:19,295
they say that child So Jin...
199
00:17:20,149 --> 00:17:23,525
was famous as Asin's child shaman.
200
00:17:24,960 --> 00:17:28,065
I think she was the performer in these woods.
201
00:17:30,659 --> 00:17:32,835
I had the wrong person.
202
00:17:37,270 --> 00:17:39,775
That shaman broad had a daughter?
203
00:17:41,170 --> 00:17:42,444
What's her last name?
204
00:17:42,639 --> 00:17:44,914
I couldn't find out yet.
205
00:17:45,639 --> 00:17:48,315
I'll let you know as soon as I find out.
206
00:17:48,909 --> 00:17:52,755
If she was 10 back then, she should be about 20 now.
207
00:17:53,480 --> 00:17:54,819
She should still be young.
208
00:17:54,819 --> 00:17:57,525
Maybe in high school or something like that?
209
00:17:57,920 --> 00:17:59,065
Got it.
210
00:18:00,159 --> 00:18:01,765
Keep at it.
211
00:18:02,290 --> 00:18:03,964
Call me if you find anything.
212
00:18:04,559 --> 00:18:05,704
Yes, ma'am.
213
00:18:21,639 --> 00:18:24,055
(Big City Private Eye)
214
00:18:31,450 --> 00:18:34,664
The shaman helping Jin Jong Hyun came to find me.
215
00:18:34,760 --> 00:18:36,929
It's the same woman that came with him to kill my mom.
216
00:18:36,930 --> 00:18:39,835
I think Jin Jong Hyun is hospitalized here.
217
00:18:42,170 --> 00:18:45,745
All of my employees are away on vacation today,
218
00:18:46,599 --> 00:18:49,684
so I'm making the coffee myself.
219
00:18:52,480 --> 00:18:53,615
- Here. - Thank you.
220
00:18:54,639 --> 00:18:55,785
Anyway,
221
00:18:56,549 --> 00:19:01,549
Lee Myung Joon has called me all night long.
222
00:19:01,549 --> 00:19:03,565
I screened his calls as instructed.
223
00:19:04,220 --> 00:19:05,495
Good.
224
00:19:05,520 --> 00:19:08,704
I have something else to request of you.
225
00:19:09,490 --> 00:19:10,565
First,
226
00:19:13,230 --> 00:19:14,434
here's your money.
227
00:19:15,730 --> 00:19:16,805
Thank you.
228
00:19:21,240 --> 00:19:25,454
Clients like you make this job so worthwhile.
229
00:19:25,839 --> 00:19:29,309
PIs get a bad rep in this country,
230
00:19:29,309 --> 00:19:32,954
but private detectives are detectives too.
231
00:19:33,119 --> 00:19:37,220
Look. "Deities protect the just."
232
00:19:37,220 --> 00:19:39,865
I have a strong sense of ethics...
233
00:19:40,260 --> 00:19:42,634
and wish to pursue justice.
234
00:19:43,190 --> 00:19:47,775
But in reality, I'm always hunting down cheating spouses.
235
00:19:49,829 --> 00:19:52,115
I have another job for you.
236
00:19:52,470 --> 00:19:54,369
Yes, sure. What is it?
237
00:19:54,369 --> 00:19:55,745
It isn't much.
238
00:19:55,770 --> 00:19:58,785
Your phone that you used to contact me.
239
00:19:59,280 --> 00:20:00,384
Yes?
240
00:20:00,609 --> 00:20:02,454
I'd like to buy that from you.
241
00:20:04,549 --> 00:20:05,995
Come on.
242
00:20:06,549 --> 00:20:08,765
I'm strict about maintaining my clients' confidentiality...
243
00:20:08,990 --> 00:20:10,790
You're hurting my feelings.
244
00:20:10,790 --> 00:20:12,995
Did I ask a single question about the job?
245
00:20:14,520 --> 00:20:16,565
- You know... - I'll pay you 3,000 dollars.
246
00:20:20,299 --> 00:20:23,575
My gosh. You're so cool.
247
00:20:24,369 --> 00:20:26,575
I guarantee confidentiality 100 percent.
248
00:20:27,200 --> 00:20:28,315
Here.
249
00:20:29,170 --> 00:20:32,379
My gosh. I struck gold today.
250
00:20:32,379 --> 00:20:33,585
Give it to me now.
251
00:20:36,180 --> 00:20:37,355
But ma'am,
252
00:20:40,649 --> 00:20:41,825
I can't do that.
253
00:20:42,549 --> 00:20:43,664
What?
254
00:20:43,720 --> 00:20:47,589
I don't know why you need my phone,
255
00:20:47,589 --> 00:20:50,164
but with the item you asked for yesterday,
256
00:20:50,490 --> 00:20:54,134
the pay is too high for the job you requested.
257
00:20:55,369 --> 00:20:59,815
Even my dim-witted brain knows this is something big.
258
00:21:00,440 --> 00:21:02,010
Even I can tell that much.
259
00:21:02,010 --> 00:21:07,214
But if you say you need my phone too,
260
00:21:11,450 --> 00:21:13,424
you'll need to double this.
261
00:21:21,619 --> 00:21:22,704
Fine.
262
00:21:22,829 --> 00:21:25,200
I'll give you another 3,000.
263
00:21:25,200 --> 00:21:27,530
Nice. Yes.
264
00:21:27,530 --> 00:21:29,000
Is there an ATM nearby?
265
00:21:29,000 --> 00:21:31,770
Sure, you can't transfer it into my account.
266
00:21:31,770 --> 00:21:33,170
It'll leave a paper trail.
267
00:21:33,170 --> 00:21:35,369
There's a convenience store right outside.
268
00:21:35,369 --> 00:21:38,384
The convenience store has an ATM inside.
269
00:21:40,710 --> 00:21:42,555
My gosh.
270
00:21:42,809 --> 00:21:45,424
Should I have asked for 5,000 more?
271
00:21:56,389 --> 00:21:58,065
(Kim Pil Sung)
272
00:22:09,109 --> 00:22:10,214
Captain.
273
00:22:11,109 --> 00:22:12,740
Forest...
274
00:22:12,740 --> 00:22:16,348
has eight subsidiaries. Most of them are in the IT business.
275
00:22:16,349 --> 00:22:17,785
What do they do?
276
00:22:17,909 --> 00:22:21,549
They develop emoticons and characters, and do licensing.
277
00:22:21,549 --> 00:22:24,089
Most of them have nothing special about them.
278
00:22:24,089 --> 00:22:26,889
What about the one Min Jung In said was suspicious?
279
00:22:26,889 --> 00:22:30,159
Jinkyung Corporation. That one is suspicious.
280
00:22:30,159 --> 00:22:33,260
They say they provide branding and counseling, but...
281
00:22:33,260 --> 00:22:34,899
What exactly do they do?
282
00:22:34,899 --> 00:22:38,398
We can't figure out exactly what they do.
283
00:22:38,399 --> 00:22:41,469
It's probably a fake company created just to go public,
284
00:22:41,470 --> 00:22:43,770
or a fake company created for tax evasion.
285
00:22:43,770 --> 00:22:46,454
I think we should investigate those two angles.
286
00:22:47,980 --> 00:22:50,450
What happened to the investigation of the Forest employee...
287
00:22:50,450 --> 00:22:52,480
who called Kim Ju Hwan last?
288
00:22:52,480 --> 00:22:56,295
Well... Detective Lee was in charge of that, but...
289
00:22:56,889 --> 00:22:58,490
Where's Jin Sung?
290
00:22:58,490 --> 00:23:00,559
He suddenly requested time off yesterday.
291
00:23:00,559 --> 00:23:02,359
Why didn't you tell me that sooner?
292
00:23:02,359 --> 00:23:05,204
I was going to report that right away, but... I'm sorry.
293
00:23:07,299 --> 00:23:08,374
(Violent Crimes Team 2)
294
00:23:09,000 --> 00:23:11,505
This isn't the time to take time off.
295
00:23:12,000 --> 00:23:14,075
I tried calling earlier, but he wouldn't pick up.
296
00:23:22,649 --> 00:23:25,180
Hey. Text me Jin Sung's address.
297
00:23:25,180 --> 00:23:27,079
You handle his matters.
298
00:23:27,079 --> 00:23:28,495
Yes, sir.
299
00:23:36,129 --> 00:23:37,305
Satisfied?
300
00:23:37,359 --> 00:23:39,374
Of course. Sure.
301
00:23:39,700 --> 00:23:41,874
I won't bother counting it.
302
00:23:43,200 --> 00:23:44,404
Here.
303
00:23:46,670 --> 00:23:47,944
The pattern.
304
00:23:48,809 --> 00:23:51,085
Look here.
305
00:23:51,710 --> 00:23:54,184
Like that.
306
00:23:54,680 --> 00:23:56,684
Machu Picchu, Peru.
307
00:23:58,879 --> 00:24:00,924
Actually, it's Ulleungdo.
308
00:24:01,480 --> 00:24:04,720
If you want to destroy it, I can do that for you.
309
00:24:04,720 --> 00:24:07,889
If you want to destroy it completely, put it in a microwave.
310
00:24:07,889 --> 00:24:09,530
That's the most precise method.
311
00:24:09,530 --> 00:24:10,530
Should I do it for you?
312
00:24:10,530 --> 00:24:12,558
No, it's fine.
313
00:24:12,559 --> 00:24:16,545
Aren't all of your clients' contact information in here?
314
00:24:17,270 --> 00:24:20,040
I don't save such important information there.
315
00:24:20,040 --> 00:24:24,609
I just can't trust those cell phones.
316
00:24:24,609 --> 00:24:25,780
Then?
317
00:24:25,780 --> 00:24:30,654
I'm old school, so I still use these things.
318
00:24:31,649 --> 00:24:35,750
The image of PIs that I have in my head...
319
00:24:35,750 --> 00:24:39,434
take notes in something like this with a pen...
320
00:24:39,520 --> 00:24:42,730
Then my contact information must be in there as well.
321
00:24:42,730 --> 00:24:46,260
Of course. I wrote it in here. Where is it?
322
00:24:46,260 --> 00:24:48,374
Give me the page with my number.
323
00:24:49,000 --> 00:24:52,075
My gosh. You are so thorough.
324
00:24:52,670 --> 00:24:55,270
I'd normally request money for something like this,
325
00:24:55,270 --> 00:24:56,944
but since the job went well...
326
00:24:57,569 --> 00:24:59,585
Here. Here you go.
327
00:25:02,010 --> 00:25:05,379
Call me anytime if you have another job for me,
328
00:25:05,379 --> 00:25:07,255
Ms. Im Jin Hee.
329
00:25:15,829 --> 00:25:17,559
Did you do a background check on me?
330
00:25:17,559 --> 00:25:20,835
I'm starting to feel bad after selling my phone for a lot.
331
00:25:21,359 --> 00:25:24,670
The job you requested was just so strange.
332
00:25:24,670 --> 00:25:27,099
As I said earlier, you spent a lot of money too.
333
00:25:27,099 --> 00:25:31,670
I was a detective with the police for 15 years before becoming a PI.
334
00:25:31,670 --> 00:25:35,450
I could sense this was nothing like catching a husband...
335
00:25:35,450 --> 00:25:38,585
having an affair. I could just tell.
336
00:25:38,780 --> 00:25:41,180
That's why I looked into you.
337
00:25:41,180 --> 00:25:43,194
Are you threatening me?
338
00:25:43,450 --> 00:25:44,790
Hey.
339
00:25:44,790 --> 00:25:48,164
Do you think I'm some good-for-nothing lowlife?
340
00:25:49,629 --> 00:25:52,030
Ms. Im. I read your articles.
341
00:25:52,030 --> 00:25:55,629
You are someone who pursues justice.
342
00:25:55,629 --> 00:25:57,404
Justice.
343
00:25:58,940 --> 00:26:00,200
(Deities protect the just)
344
00:26:00,200 --> 00:26:02,609
I looked into you just in case.
345
00:26:02,609 --> 00:26:05,409
Why? Just in case I'd be partaking in a crime.
346
00:26:05,409 --> 00:26:08,184
Then I'd have to shut down my office.
347
00:26:08,339 --> 00:26:10,149
As I said before,
348
00:26:10,149 --> 00:26:13,724
Confidentiality and a sense of ethics...
349
00:26:14,020 --> 00:26:16,724
are as important to me as to my life. Don't worry.
350
00:26:18,589 --> 00:26:21,535
Fine. I'll trust you.
351
00:26:25,290 --> 00:26:27,204
Good night, Ms. Im.
352
00:26:27,359 --> 00:26:28,704
Ms. Im?
353
00:26:31,670 --> 00:26:34,444
What do you think you're doing?
354
00:26:34,540 --> 00:26:37,010
Just because the job is done,
355
00:26:37,010 --> 00:26:40,585
are you just throwing this away? You're hurting my feelings.
356
00:26:43,379 --> 00:26:44,579
Gosh.
357
00:26:44,579 --> 00:26:45,954
(Kim Pil Sung)
358
00:26:46,180 --> 00:26:48,279
The Chinese characters for your name...
359
00:26:48,280 --> 00:26:51,825
My name has great meaning. "Assured" and "achievement".
360
00:26:51,889 --> 00:26:54,734
I wish my life reflected my name.
361
00:26:55,530 --> 00:26:57,089
You never know...
362
00:26:57,089 --> 00:27:00,605
how life will bring people together...
363
00:27:01,899 --> 00:27:04,245
Call me anytime you need, Ms. Im.
364
00:27:16,210 --> 00:27:17,954
(Baek - Jin)
365
00:27:25,790 --> 00:27:27,795
(Jin - Hyun)
366
00:28:34,819 --> 00:28:38,605
Should I send the reports that need your approval to your house?
367
00:28:39,260 --> 00:28:41,075
Sure.
368
00:28:47,040 --> 00:28:49,615
Is there another... Should we get in?
369
00:28:49,710 --> 00:28:51,309
Excuse us.
370
00:28:51,309 --> 00:28:53,115
Excuse us. Sorry.
371
00:28:54,339 --> 00:28:55,879
Excuse us. Thank you.
372
00:28:55,879 --> 00:28:57,680
They should get out.
373
00:28:57,680 --> 00:28:58,680
Come on.
374
00:28:58,680 --> 00:29:00,680
One of you should get out.
375
00:29:00,680 --> 00:29:02,490
- Seriously. - We're busy.
376
00:29:02,490 --> 00:29:05,124
- Seriously. - Why aren't they getting out?
377
00:29:05,549 --> 00:29:08,464
Give me the car key and get out. I'll drive myself.
378
00:29:09,730 --> 00:29:11,589
I'm late.
379
00:29:11,589 --> 00:29:13,134
Darn it.
380
00:29:14,530 --> 00:29:16,099
What are they doing?
381
00:29:16,099 --> 00:29:17,974
- Get out already. - Get out.
382
00:29:18,200 --> 00:29:20,075
Darn it.
383
00:29:20,799 --> 00:29:22,444
Stand clear of the closing doors.
384
00:29:25,309 --> 00:29:28,355
"Get out"? Seriously.
385
00:30:00,356 --> 00:30:05,356
[VIU Ver] tvN E05 'The Cursed'
"Asin's Child Shaman"
00:45:25,590
Jin Hee.
535
00:45:26,385 --> 00:45:27,690
So Jin.
536
00:45:37,626 --> 00:45:39,925
What's wrong? What is it?
537
00:45:39,925 --> 00:45:41,710
Did you get my text?
538
00:45:42,265 --> 00:45:44,741
I searched for Jin Jong Hyun just in case,
539
00:45:45,265 --> 00:45:47,480
and I saw him in front of the elevator.
540
00:45:47,706 --> 00:45:49,606
So I followed him.
541
00:45:49,606 --> 00:45:51,075
What?
542
00:45:51,075 --> 00:45:54,190
Did he see you too?
543
00:46:03,215 --> 00:46:04,301
No.
544
00:46:06,285 --> 00:46:07,431
Darn it.
545
00:46:08,825 --> 00:46:10,925
I tried to take something from him,
546
00:46:10,925 --> 00:46:12,701
but it was like he knew.
547
00:46:15,195 --> 00:46:17,880
I got off the elevator before he could turn around.
548
00:46:20,006 --> 00:46:23,051
So Jin. Listen carefully.
549
00:46:23,075 --> 00:46:25,821
You can't do anything alone anymore.
550
00:46:26,006 --> 00:46:27,445
Do you understand?
551
00:46:27,445 --> 00:46:28,690
Why not?
552
00:46:30,316 --> 00:46:31,920
Did something happen?
553
00:46:34,215 --> 00:46:38,400
Anyway, I don't think you're safe here anymore,
554
00:46:38,655 --> 00:46:40,701
so let's go somewhere else and hide.
555
00:46:41,095 --> 00:46:42,595
Can you walk?
556
00:46:42,595 --> 00:46:44,170
I'm fine now.
557
00:46:44,925 --> 00:46:46,500
Where will we go?
558
00:46:47,666 --> 00:46:49,340
Somewhere no one can find us.
559
00:46:57,006 --> 00:46:58,181
Those lowlives...
560
00:46:59,075 --> 00:47:00,790
are looking for us, aren't they?
561
00:47:20,135 --> 00:47:22,810
(Big City Private Eye, Kim Pil Dong)
562
00:47:24,336 --> 00:47:25,940
Who is this person?
563
00:47:28,976 --> 00:47:32,750
The guy I asked to get me Jin Jong Hyun's personal item.
564
00:47:33,646 --> 00:47:35,150
He knows...
565
00:47:35,646 --> 00:47:37,690
who I am.
566
00:47:38,715 --> 00:47:40,020
Then...
567
00:47:40,456 --> 00:47:42,790
if the Forest guys capture him,
568
00:47:45,825 --> 00:47:48,931
they'll find out easily that you hired him.
569
00:48:25,325 --> 00:48:27,011
(Big City Private Eye, Kim Pil Sung)
570
00:48:27,535 --> 00:48:30,241
(Kim Pil Sung)
571
00:48:36,606 --> 00:48:37,980
Jin Hee, let's do...
572
00:48:42,715 --> 00:48:44,460
a procedure on him.
573
00:48:49,816 --> 00:48:52,400
- So Jin. - Let's do it...
574
00:48:53,555 --> 00:48:55,301
before they find out about you.
575
00:48:57,965 --> 00:48:59,500
(Crosswalk, Bicycle Crossing)
576
00:49:42,706 --> 00:49:44,920
Darn it!
577
00:49:51,746 --> 00:49:55,960
Hey! What... Hey!
578
00:50:36,227 --> 00:50:38,671
Why else did you give me his business card?
579
00:50:40,596 --> 00:50:41,711
Because...
580
00:50:42,866 --> 00:50:45,282
(Kim Pil Sung)
581
00:50:46,207 --> 00:50:48,981
Didn't you think about it just in case as well?
582
00:51:11,366 --> 00:51:12,601
Gosh!
583
00:51:12,797 --> 00:51:14,811
Darn it!
584
00:51:15,866 --> 00:51:17,742
What is this?
585
00:51:24,747 --> 00:51:26,021
What is this?
586
00:51:30,687 --> 00:51:31,892
You punks.
587
00:51:34,917 --> 00:51:36,061
Hey.
588
00:51:36,787 --> 00:51:40,287
Hey. Darn it. Who tied me up so modestly?
589
00:51:40,287 --> 00:51:42,372
Am I the Little Mermaid or something?
590
00:51:42,926 --> 00:51:44,202
Do you know who I am?
591
00:51:44,397 --> 00:51:47,736
I have tons of cop friends who were my juniors on the force.
592
00:51:47,736 --> 00:51:49,941
I won't forgive you punks.
593
00:51:50,707 --> 00:51:51,912
Untie me at once!
594
00:52:15,156 --> 00:52:16,271
Doofus.
595
00:52:20,196 --> 00:52:23,572
Hey. How could you do that to a person?
596
00:52:23,736 --> 00:52:28,151
Darn it. Do you... Do you think you'll get away with this?
597
00:52:28,506 --> 00:52:29,651
Do you?
598
00:52:31,776 --> 00:52:33,581
We have to do a procedure on him.
599
00:52:35,417 --> 00:52:37,662
If we don't, you'll be in danger too.
600
00:52:41,287 --> 00:52:42,287
(Kim Pil Sung)
601
00:52:42,287 --> 00:52:43,831
Give me his picture.
602
00:52:44,627 --> 00:52:46,162
I'll do it now.
603
00:52:54,966 --> 00:52:56,112
Who are you?
604
00:52:58,107 --> 00:52:59,842
Hello, Mr. Kim Pil Sung.
605
00:52:59,937 --> 00:53:02,676
You just asked two questions, did you not?
606
00:53:02,676 --> 00:53:05,081
I think I can answer those questions for you.
607
00:53:05,346 --> 00:53:06,946
I am Lee Hwan.
608
00:53:06,946 --> 00:53:08,691
I work for Chairman Jin Jong Hyun.
609
00:53:08,716 --> 00:53:10,662
"Do you think you'll get away with this?"
610
00:53:11,017 --> 00:53:13,317
To answer that question, yes, we do think...
611
00:53:13,317 --> 00:53:15,162
we'll get away with this.
612
00:53:15,787 --> 00:53:16,892
But...
613
00:53:19,156 --> 00:53:20,972
Why are you doing this?
614
00:53:21,897 --> 00:53:23,457
Before coming here today,
615
00:53:23,457 --> 00:53:26,696
I did a whole bunch of research on you.
616
00:53:26,696 --> 00:53:28,966
What your home address is,
617
00:53:28,966 --> 00:53:32,381
and your wife who runs a salon, Jung Joon Hee?
618
00:53:32,636 --> 00:53:33,707
Is Jung Joon Hee correct?
619
00:53:33,707 --> 00:53:36,306
And you have a daughter just about to start the 10th grade.
620
00:53:36,306 --> 00:53:38,676
- Kim Ye Seul. - No!
621
00:53:38,676 --> 00:53:41,392
No!
622
00:53:41,616 --> 00:53:43,521
You! No!
623
00:53:43,817 --> 00:53:46,021
No!
624
00:54:00,267 --> 00:54:02,997
So why did you take on a job you shouldn't have...
625
00:54:02,997 --> 00:54:04,682
and create this situation?
626
00:54:05,567 --> 00:54:06,711
Right? Yes.
627
00:54:07,377 --> 00:54:09,012
Okay. It's simple.
628
00:54:09,406 --> 00:54:12,147
Just answer my questions.
629
00:54:12,147 --> 00:54:14,517
Then I'll let you go today to celebrate your daughter's birthday.
630
00:54:14,517 --> 00:54:18,021
And you can forget everything that happened today.
631
00:54:18,946 --> 00:54:20,622
But if you don't cooperate,
632
00:54:21,216 --> 00:54:25,026
I'll have to bring you here again with your family.
633
00:54:25,026 --> 00:54:28,101
No. No, let's not do that.
634
00:54:47,647 --> 00:54:49,322
(My lovely daughter)
635
00:54:50,276 --> 00:54:52,446
Here's my first question.
636
00:54:52,446 --> 00:54:54,961
Not for you. Lee Myung Joon.
637
00:54:55,756 --> 00:54:56,831
Mr. Lee?
638
00:54:58,426 --> 00:54:59,501
Myung Joon.
639
00:55:01,357 --> 00:55:02,472
Hey.
640
00:55:04,966 --> 00:55:06,101
You can hear me, right?
641
00:55:08,096 --> 00:55:11,711
Is he the man who told you to get a personal item...
642
00:55:12,067 --> 00:55:13,282
from Chairman Jin?
643
00:55:25,747 --> 00:55:27,362
Yes, he made me do it.
644
00:55:27,957 --> 00:55:29,331
- Right? - Yes.
645
00:55:34,297 --> 00:55:37,271
(Messages)
646
00:55:41,337 --> 00:55:44,107
(Dad? Where are you? I don't need a gift, so just come quickly)
647
00:55:44,107 --> 00:55:46,581
(Dad? I miss you. Hurry home!)
648
00:55:48,906 --> 00:55:51,322
(Are you going to be late, Dad? Nope. On my way to see my daughter.)
649
00:55:57,716 --> 00:55:58,791
Okay.
650
00:55:59,486 --> 00:56:02,386
Since you answered my question,
651
00:56:02,386 --> 00:56:03,386
you can go home safely.
652
00:56:03,386 --> 00:56:05,532
But as I said before,
653
00:56:05,627 --> 00:56:07,627
you have to forget everything that happened today.
654
00:56:07,627 --> 00:56:09,372
Yes, sir. Thank you.
655
00:56:15,167 --> 00:56:16,311
Second question.
656
00:56:17,196 --> 00:56:19,767
Who made you hire Myung Joon...
657
00:56:19,767 --> 00:56:22,612
and make him do what he did?
658
00:56:25,406 --> 00:56:30,092
(From our trip. Didn't it come out nicely?)
659
00:56:34,486 --> 00:56:35,561
Jin Hee.
660
00:56:37,317 --> 00:56:38,561
Give it to me. Now.
661
00:56:39,627 --> 00:56:42,401
Listen. So...
662
00:56:43,926 --> 00:56:46,742
I'll tell you. I can tell you,
663
00:56:47,596 --> 00:56:50,096
but... Yes. Fine.
664
00:56:50,096 --> 00:56:52,167
If I tell you, what will happen to that person?
665
00:56:52,167 --> 00:56:53,742
Let me ask you that.
666
00:56:54,176 --> 00:56:55,837
I must have been too nice toward you.
667
00:56:55,837 --> 00:56:57,822
You shouldn't interrogate me.
668
00:56:58,607 --> 00:57:00,846
I'm not trying to interrogate you.
669
00:57:00,846 --> 00:57:02,877
I just...
670
00:57:02,877 --> 00:57:06,791
As you know, I have a contractual obligation toward my clients...
671
00:57:07,556 --> 00:57:09,131
Yes, sir.
672
00:57:10,486 --> 00:57:11,662
Give it to me now.
673
00:57:17,997 --> 00:57:21,342
Hey. Shouldn't you go back safely to your family?
674
00:57:31,047 --> 00:57:32,822
(Kim Pil Sung)
675
00:57:35,817 --> 00:57:36,992
Tell me.
676
00:57:38,517 --> 00:57:39,722
Who was it?
677
00:57:40,216 --> 00:57:42,092
Well...
678
00:57:43,087 --> 00:57:45,457
Hold on!
679
00:57:45,457 --> 00:57:48,131
Hold on!
680
00:57:49,857 --> 00:57:51,001
You scared me.
681
00:57:52,866 --> 00:57:54,742
Doofus!
682
00:57:55,136 --> 00:57:56,811
Darn it.
683
00:57:57,196 --> 00:57:58,941
Hey! What are you doing?
684
00:58:00,366 --> 00:58:02,006
I'll tell you! Stop it!
685
00:58:02,006 --> 00:58:04,076
I'll tell you! I'll tell you, darn it.
686
00:58:04,076 --> 00:58:05,251
That's right.
687
00:58:06,977 --> 00:58:10,251
You shouldn't beat people up like that.
688
00:58:11,317 --> 00:58:12,421
Darn it.
689
00:58:12,986 --> 00:58:14,457
So tell me.
690
00:58:14,457 --> 00:58:17,187
If you cooperate, Myung Joon will get hurt less.
691
00:58:17,187 --> 00:58:18,362
Right?
692
00:58:19,587 --> 00:58:21,001
Darn it.
693
00:58:24,267 --> 00:58:25,401
Who was it?
694
00:58:30,236 --> 00:58:31,782
(Kim Pil Sung)
695
00:58:39,906 --> 00:58:43,322
She's a reporter at Joongjin Daily. Im Jin Hee.
696
00:58:44,417 --> 00:58:45,817
She hired me.
697
00:58:45,817 --> 00:58:47,831
(Kim Pil Sung)
698
00:59:05,306 --> 00:59:07,012
He did nothing wrong.
699
00:59:09,276 --> 00:59:10,481
Joongjin Daily?
700
00:59:10,607 --> 00:59:12,722
Im Jin Hee at Joongjin Daily.
701
00:59:13,946 --> 00:59:15,952
Yes. Happy now?
702
00:59:16,846 --> 00:59:19,521
I told you, so untie me. Let me go home.
703
00:59:20,247 --> 00:59:22,256
I already told you, so untie me.
704
00:59:22,256 --> 00:59:25,362
Joongjin Daily. Im Jin Hee.
705
00:59:25,386 --> 00:59:26,601
Yes.
706
00:59:39,136 --> 00:59:40,512
Then...
707
00:59:43,707 --> 00:59:45,282
what will we do now?
708
00:59:59,986 --> 01:00:03,932
(The Cursed)
709
01:00:20,647 --> 01:00:23,616
It has to do with the hashtag Forest of Curses.
710
01:00:23,616 --> 01:00:25,446
The person having the procedure done on them...
711
01:00:25,446 --> 01:00:28,417
come in contact with the performer momentarily.
712
01:00:28,417 --> 01:00:30,357
Did you have one done on you too?
713
01:00:30,357 --> 01:00:33,702
I'll ask one more time. Where is that kid?
714
01:00:34,326 --> 01:00:35,756
You have a shaman, right?
715
01:00:35,756 --> 01:00:37,271
What's your real name?
716
01:00:37,457 --> 01:00:39,627
Jin Hee, this is my business.
717
01:00:39,627 --> 01:00:42,736
Mr. Lee. We'll catch that performer very soon.
718
01:00:42,736 --> 01:00:46,136
Let me meet this So Jin girl in person myself.
719
01:00:46,136 --> 01:00:47,337
Doesn't that sound fun?
720
01:00:47,337 --> 01:00:49,952
So Jin. Don't get involved!
49490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.