Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,011 --> 00:00:08,001
[theme song]
2
00:00:08,002 --> 00:00:10,012
♪ Whenever there's a crime
or trouble ♪
3
00:00:10,010 --> 00:00:13,010
♪ That no one can solve
at all it seems ♪
4
00:00:13,014 --> 00:00:15,024
♪ That's when they come
and on the double ♪
5
00:00:15,020 --> 00:00:18,020
♪ Sylvester and Tweety
Mysteries ♪
6
00:00:18,026 --> 00:00:20,026
♪ It might be day
or night whenever ♪
7
00:00:21,001 --> 00:00:23,031
♪ Conditions are right
for them to flee ♪
8
00:00:24,001 --> 00:00:26,001
♪ Somehow it all
still fits together ♪
9
00:00:26,005 --> 00:00:28,015
♪ Sylvester and Tweety
Mysteries ♪
10
00:00:28,026 --> 00:00:31,016
♪ If there's a full moon ♪
11
00:00:31,026 --> 00:00:34,006
♪ An old house
with rotten stairs ♪
12
00:00:34,007 --> 00:00:36,997
♪ Just wook awound you ♪
13
00:00:37,006 --> 00:00:39,026
♪ Chances are we'll be there ♪
14
00:00:39,027 --> 00:00:42,007
♪ Someday I'll eat
that darn canary ♪
15
00:00:42,013 --> 00:00:45,023
♪ And then I'll be happy
yessirree ♪
16
00:00:45,017 --> 00:00:47,017
♪ But Hector thinks
you should be wary ♪
17
00:00:47,021 --> 00:00:50,031
♪ Sylvester and Tweety
Mysteries ♪
18
00:00:51,001 --> 00:00:52,031
♪ The chase goes on
with each new mission ♪
19
00:00:53,001 --> 00:00:56,001
♪ With backdrops
a-plenty globally ♪
20
00:00:56,002 --> 00:00:58,012
♪ And through it all
they're in contention ♪
21
00:00:58,012 --> 00:01:00,002
♪ Sylvester and Tweety ♪
22
00:01:02,000 --> 00:01:03,020
♪ Mysteries ♪
23
00:01:05,013 --> 00:01:08,013
[instrumental music]
24
00:01:14,008 --> 00:01:16,008
[film whirring]
25
00:01:19,009 --> 00:01:20,009
[beeps]
26
00:01:21,006 --> 00:01:23,006
[instrumental music]
27
00:01:25,023 --> 00:01:30,013
(male narrator)Why is it that Sylvesteralways chases Tweety?
28
00:01:30,007 --> 00:01:31,017
And more importantly
29
00:01:31,018 --> 00:01:33,998
why can't the catever quite catch
30
00:01:34,003 --> 00:01:36,013
the little yellow canary?
31
00:01:36,008 --> 00:01:39,008
To find out, we must firstturn back the clock
32
00:01:39,009 --> 00:01:41,999
to a timewhen the world was young
33
00:01:42,004 --> 00:01:45,014
and the sea covered 80%of the earth's surface.
34
00:01:45,015 --> 00:01:48,015
In this wondrousevolutionary liquid farmyard
35
00:01:48,023 --> 00:01:50,023
frolickedsingle-celled animals
36
00:01:50,017 --> 00:01:53,007
the earth'searliest living beings.
37
00:01:53,014 --> 00:01:55,004
And, heh heh
38
00:01:55,002 --> 00:01:57,002
yes, these simple animals
39
00:01:57,004 --> 00:01:59,034
were probablythe oldest ancestors
40
00:01:59,027 --> 00:02:02,007
of our favorite characters.
41
00:02:02,009 --> 00:02:04,019
I tought I taw a puddy-blob.
42
00:02:06,003 --> 00:02:09,013
I did! I did tee
a puddy-blob.
43
00:02:19,001 --> 00:02:21,021
that propelled themthrough the water
44
00:02:21,021 --> 00:02:23,011
and eyes and antenna
45
00:02:23,010 --> 00:02:26,010
for sensing their environment
46
00:02:26,011 --> 00:02:29,021
and skeleton and finsto become precursors
47
00:02:29,018 --> 00:02:32,008
of the creatureswe know today.
48
00:02:35,010 --> 00:02:37,020
Heh heh.Looks like our catfish
49
00:02:37,025 --> 00:02:41,005
is after some bird's-nest soup.
50
00:02:45,014 --> 00:02:46,024
Hmm.
51
00:02:48,016 --> 00:02:51,016
But he gets in prettyhot water himself.
52
00:02:51,019 --> 00:02:53,009
[screams]
53
00:03:00,000 --> 00:03:02,020
This pursuit impulsemay be a constant
54
00:03:02,025 --> 00:03:05,015
but mother natureis always moving forward.
55
00:03:05,024 --> 00:03:09,014
From fish, our friendsdeveloped legs and tails
56
00:03:09,009 --> 00:03:12,999
and soon, air-breathing lungs.
57
00:03:13,005 --> 00:03:16,005
As they begin their long climbout of the water
58
00:03:16,009 --> 00:03:19,999
to start life on landas air-breathing creatures.
59
00:03:20,006 --> 00:03:23,006
The Numbus Canine, Hector.
60
00:03:23,007 --> 00:03:25,017
Oldus Battis, Granny.
61
00:03:25,017 --> 00:03:27,997
Yellowus Flittius,Tweety Bird.
62
00:03:28,002 --> 00:03:30,002
And the Lunkus Headus
63
00:03:30,002 --> 00:03:32,022
more commonly knownas Sylvester.
64
00:03:32,022 --> 00:03:34,022
Ha ha ha ha.
65
00:03:34,018 --> 00:03:35,998
Ha ha ha.
66
00:03:42,008 --> 00:03:43,008
Rawk!
67
00:03:43,011 --> 00:03:44,011
Grrr.
68
00:03:45,021 --> 00:03:47,021
[sniffing]
69
00:03:47,017 --> 00:03:50,027
Hector is adapting wellto life on land.
70
00:03:50,028 --> 00:03:53,028
His nose has becomea sensing device.
71
00:03:54,001 --> 00:03:55,031
And while he may be top dog
72
00:03:55,027 --> 00:03:57,017
of the barnyard primeval
73
00:03:57,018 --> 00:04:01,018
he soon learns that,in the prehistoric world..
74
00:04:03,012 --> 00:04:05,012
[growling]
75
00:04:05,008 --> 00:04:08,008
...dinosaursstill rule the earth.
76
00:04:12,008 --> 00:04:14,018
Could it be that gravityon Terra Firma
77
00:04:14,026 --> 00:04:18,006
prevents this human creaturefrom walking upright?
78
00:04:21,021 --> 00:04:23,021
Could be escargot.
79
00:04:35,023 --> 00:04:38,003
(male narrator)Some animalsdiscover they can fly..
80
00:04:38,004 --> 00:04:40,034
- Hmm?
- Hah!
81
00:04:40,028 --> 00:04:42,018
...while othersdiscover their place
82
00:04:42,025 --> 00:04:44,995
in the Jurassic food chain.
83
00:04:45,003 --> 00:04:46,003
[growls]
84
00:04:46,005 --> 00:04:48,995
(Sylvester)
'Ow! Oow! Ohh! Ooh!'
85
00:04:52,003 --> 00:04:53,013
[burps]
86
00:04:55,025 --> 00:04:57,995
Yeow-oh!
87
00:05:02,014 --> 00:05:05,004
[sniffling]
88
00:05:05,005 --> 00:05:07,005
(male narrator)It looks likeour new inhabitants
89
00:05:07,013 --> 00:05:08,033
have found safety in numbers.
90
00:05:09,000 --> 00:05:09,030
screech
91
00:05:09,029 --> 00:05:11,009
Huh? Huh?
92
00:05:11,014 --> 00:05:12,024
[yelps]
93
00:05:16,018 --> 00:05:19,008
(male narrator)The prehistoric riveris an ideal spot
94
00:05:19,014 --> 00:05:22,014
for our friendsto observe dinosaurs
95
00:05:22,015 --> 00:05:23,025
like these plant-eaters
96
00:05:24,000 --> 00:05:26,010
with their hornsand protective armor
97
00:05:26,014 --> 00:05:28,004
or these long-necked specimens
98
00:05:28,006 --> 00:05:29,026
here for a drink of water
99
00:05:29,029 --> 00:05:32,999
or a dinner of river spinach.
100
00:05:33,004 --> 00:05:34,024
[burps]
101
00:05:34,026 --> 00:05:36,016
These are hadrosaurs
102
00:05:36,022 --> 00:05:38,022
commonly known as duckbills
103
00:05:38,024 --> 00:05:40,024
for their amusing appearance.
104
00:05:40,025 --> 00:05:43,005
"Amusing?" You said it, buster.
105
00:05:43,012 --> 00:05:45,012
Whoo-hoo! Whoo-hoo! Whoo-hoo!
106
00:05:45,016 --> 00:05:48,026
Whoo-hoo! Whoo-hoo!
Whoo-hoo-hoo!
107
00:05:58,005 --> 00:06:00,005
Ooh. They certainly grow 'em big
108
00:06:00,011 --> 00:06:02,011
in these prehistoric times.
109
00:06:08,005 --> 00:06:10,005
[wolf whistle]
110
00:06:13,010 --> 00:06:15,000
Nice thing.
111
00:06:16,011 --> 00:06:17,031
Nice.
112
00:06:17,027 --> 00:06:19,017
Nice thing.
113
00:06:21,011 --> 00:06:23,011
Bye, guys.
114
00:06:23,010 --> 00:06:25,010
(Sylvester)
'Ohh! Whoa!'
115
00:06:25,007 --> 00:06:26,997
'Whow! Ow! Ow-ow-ow!'
116
00:06:32,007 --> 00:06:34,017
(male narrator)The fire fromthe young earth's crust
117
00:06:34,022 --> 00:06:38,002
is sudden and powerful.
118
00:06:38,005 --> 00:06:39,015
[all gasping]
119
00:06:42,013 --> 00:06:44,013
[clamoring]
120
00:06:46,003 --> 00:06:47,023
Roar, shmoar.
121
00:06:47,017 --> 00:06:48,997
That volcano's nothin'
122
00:06:49,003 --> 00:06:50,033
compared to my empty tummy.
123
00:06:50,027 --> 00:06:51,997
[growling]
124
00:06:52,006 --> 00:06:53,996
[rumbling]
125
00:06:54,004 --> 00:06:56,024
See? What'd I tell ya?
126
00:07:07,003 --> 00:07:08,033
(male narrator)It appears that our friends
127
00:07:09,001 --> 00:07:12,021
have discovereda little thing called fire.
128
00:07:15,023 --> 00:07:18,023
It's a crazy idea..
129
00:07:18,020 --> 00:07:21,010
...but I can come up
with a doozie now and then.
130
00:07:21,015 --> 00:07:22,015
Heh heh!
131
00:07:24,004 --> 00:07:26,014
Let 'er rip, boys!
132
00:07:26,009 --> 00:07:28,009
[grunts]
133
00:07:32,018 --> 00:07:33,028
Let's eat.
134
00:07:38,007 --> 00:07:41,007
(all)
Aw! No fire.
135
00:07:41,014 --> 00:07:43,034
No fire.
136
00:07:43,028 --> 00:07:47,008
(male narrator)And so necessitybecomes the mother
137
00:07:47,009 --> 00:07:49,019
er, Granny of invention
138
00:07:49,018 --> 00:07:53,008
to produce the world'sfirst great discovery
139
00:07:53,014 --> 00:07:55,024
the invention of..
140
00:07:55,018 --> 00:07:57,008
The boat.
141
00:07:57,015 --> 00:07:58,995
(male narrator)Our ancient mariners
142
00:07:59,005 --> 00:08:01,025
make the world'ssecond great discovery.
143
00:08:02,001 --> 00:08:04,011
Watch that ancient jazz, buster.
144
00:08:04,009 --> 00:08:06,019
(male narrator)Oh, um, sorry about that.
145
00:08:06,020 --> 00:08:08,020
Their boat cannot float
146
00:08:08,023 --> 00:08:10,013
and so some creatures
147
00:08:10,014 --> 00:08:12,034
less directlysuccessful on land
148
00:08:12,029 --> 00:08:16,009
return to our evolutionaryliquid farmyard.
149
00:08:20,000 --> 00:08:22,030
But the process of changecontinues
150
00:08:22,029 --> 00:08:25,009
as our creaturescontinue to adapt
151
00:08:25,014 --> 00:08:27,034
to life out of water.
152
00:08:28,000 --> 00:08:29,010
This is for the birds.
153
00:08:29,014 --> 00:08:31,004
(male narrator)Here we see environment
154
00:08:31,005 --> 00:08:34,005
directly influencingdevelopment.
155
00:08:37,001 --> 00:08:38,011
Onward evolution.
156
00:08:38,011 --> 00:08:40,021
Now don't try this
at home, people.
157
00:08:40,026 --> 00:08:44,016
(male narrator)Behold!The miracle of evolution.
158
00:08:44,021 --> 00:08:48,031
I'm the new compact,
sporty-edition Tweety. Ump!
159
00:08:49,001 --> 00:08:52,011
And I'm the old reliable
birdy snatcher
160
00:08:52,009 --> 00:08:54,009
and devourer-rrr-rr.
161
00:08:54,015 --> 00:08:56,015
Heh heh heh heh.
162
00:09:00,008 --> 00:09:03,008
I guess puddy
wants to evolve, too.
163
00:09:03,016 --> 00:09:05,026
No. Same old puddy.
164
00:09:05,027 --> 00:09:07,017
Look. A sail cat.
165
00:09:07,025 --> 00:09:10,005
'You can fly, puddy.'
166
00:09:10,008 --> 00:09:13,008
[growling]
167
00:09:19,002 --> 00:09:20,022
chomp
168
00:09:22,022 --> 00:09:24,002
(male narrator)With evolution
169
00:09:24,003 --> 00:09:25,013
the patterns of behavior
170
00:09:25,015 --> 00:09:27,015
developed uniqueto each specimen.
171
00:09:27,018 --> 00:09:28,998
whack
172
00:09:34,022 --> 00:09:36,002
grrr
173
00:09:36,003 --> 00:09:37,013
Huh?
174
00:09:41,003 --> 00:09:43,023
Take that, you dinosaur.
175
00:09:47,008 --> 00:09:50,018
Hector, Sylvester,
come back here.
176
00:09:50,018 --> 00:09:52,008
Hah!
177
00:09:52,008 --> 00:09:53,018
Grrr!
178
00:09:53,022 --> 00:09:55,022
[roar]
179
00:09:59,008 --> 00:10:01,008
crash
180
00:10:07,000 --> 00:10:08,010
Holy moly!
181
00:10:08,010 --> 00:10:09,020
Does that feel good!
182
00:10:09,024 --> 00:10:11,014
Hee hee hee!
183
00:10:12,028 --> 00:10:15,018
Oh, what a sweetie.
184
00:10:15,020 --> 00:10:18,020
[growls]
185
00:10:23,019 --> 00:10:24,019
[heavy footsteps]
186
00:10:24,020 --> 00:10:25,030
Nice things.
187
00:10:25,029 --> 00:10:27,009
(male narrator)So, why is it
188
00:10:27,014 --> 00:10:28,034
that Sylvester chases Tweety?
189
00:10:28,029 --> 00:10:30,999
- Ow!
- Ow!
190
00:10:31,004 --> 00:10:33,024
I'd say it's what
you call tough love.
191
00:10:36,029 --> 00:10:39,009
[theme music]
13661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.