Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,948 --> 00:02:12,937
Bye-bye.
2
00:02:30,834 --> 00:02:31,858
Bye-bye.
3
00:03:03,533 --> 00:03:04,898
Mike McCoy!
4
00:03:24,153 --> 00:03:25,711
You're all wet.
5
00:03:26,389 --> 00:03:29,290
l saw you last night at the Crazy Club.
You sing great.
6
00:03:29,359 --> 00:03:32,226
-You could have got me killed.
-You sure killed me.
7
00:03:32,295 --> 00:03:34,525
Oh, and what you do with a song.
8
00:03:34,597 --> 00:03:37,964
Do you know it was all l could do
to keep from jumping up on the stage.
9
00:03:38,034 --> 00:03:39,797
Knock it off, will you?
10
00:03:39,869 --> 00:03:43,464
You just demolished me and you're
there yapping as if nothing happened.
11
00:03:43,539 --> 00:03:45,700
-You're cute.
-No, you're cute.
12
00:03:45,775 --> 00:03:49,233
The way you sing, the way you drive,
the way you get mad.
13
00:03:49,312 --> 00:03:50,904
Mike, l really go for you.
14
00:03:51,114 --> 00:03:52,741
Honey, l'm just about to go for you.
15
00:03:53,516 --> 00:03:54,710
l can hardly wait.
16
00:03:55,485 --> 00:03:58,579
lf you're not gone in three seconds,
l'll put you over my knee...
17
00:03:58,655 --> 00:04:01,590
l'll paddle your bottom
until it's as red as that jalopy.
18
00:04:01,658 --> 00:04:02,818
But l'm only wearing--
19
00:04:02,892 --> 00:04:05,520
That's good, because
you're gonna feel it, too.
20
00:04:11,167 --> 00:04:13,692
So long, Mike, for now.
21
00:04:14,537 --> 00:04:16,266
''So long, Mike, for now.''
22
00:08:27,356 --> 00:08:28,687
Thank you.
23
00:08:33,029 --> 00:08:34,963
This is our last night.
24
00:08:35,064 --> 00:08:37,624
lt's really been great
here in Santa Barbara.
25
00:08:40,136 --> 00:08:43,697
ln fact, l don't know when
we've had such a good time...
26
00:08:44,273 --> 00:08:45,900
singing, that is.
27
00:08:46,876 --> 00:08:50,141
Anyway, we'd like to thank you
for your hospitality...
28
00:08:50,213 --> 00:08:51,771
and we hope you'll ask us back.
29
00:08:51,847 --> 00:08:53,075
Goodbye.
30
00:08:59,088 --> 00:09:01,682
-They're a great audience.
-We were pretty good, too.
31
00:09:01,757 --> 00:09:04,658
-You were wonderful, Mike.
-Would you pack my things, buddy?
32
00:09:04,727 --> 00:09:06,957
l'd like to check out the cove
before we take off.
33
00:09:07,029 --> 00:09:08,223
-Sure, Mike.
-Thanks, pal.
34
00:09:08,297 --> 00:09:10,959
-My pleasure.
-We'll see you in the car.
35
00:09:13,669 --> 00:09:15,364
Don't be too long.
36
00:09:20,943 --> 00:09:23,207
-l'll be seeing you, baby.
-Yeah, sure.
37
00:09:23,312 --> 00:09:25,303
Excuse me, baby. Sir.
38
00:09:25,514 --> 00:09:27,038
-So long, anyway.
-Mr. McCoy?
39
00:09:27,116 --> 00:09:28,777
-Yeah.
-l'm Howard Foxhugh.
40
00:09:28,851 --> 00:09:30,284
-Of Foxhugh Motors?
-That's right.
41
00:09:30,353 --> 00:09:32,253
You put out great cars.
42
00:09:32,355 --> 00:09:34,687
That Foxhugh Whiplash of yours,
that was a good car.
43
00:09:34,757 --> 00:09:36,691
-Thank you.
-l raced against it once.
44
00:09:36,759 --> 00:09:39,159
l know. l saw you in that race.
You were pretty good.
45
00:09:39,228 --> 00:09:41,492
Thank you. l'll be seeing you.
46
00:09:51,274 --> 00:09:54,334
-Model J Duesenberg, '29, right?
-Yup.
47
00:09:55,278 --> 00:09:58,736
When l was a kid this was one of the most
powerful cars around.
48
00:09:58,814 --> 00:10:00,213
lt still is.
49
00:10:00,283 --> 00:10:03,081
They sure don't make them
like that anymore.
50
00:10:05,988 --> 00:10:07,512
A Cobra 427.
51
00:10:07,857 --> 00:10:09,324
That what you race in?
52
00:10:09,392 --> 00:10:12,327
l did until this morning.
Some squirrel ran me off the road.
53
00:10:12,395 --> 00:10:15,796
Mr. McCoy, my secretary tells me
you turned down my offer.
54
00:10:15,865 --> 00:10:17,924
-Your offer?
-$2,500.
55
00:10:18,000 --> 00:10:20,059
That's a lot of money
just to sing one song.
56
00:10:20,136 --> 00:10:22,604
-So you're the kook.
-l'm the kook.
57
00:10:22,838 --> 00:10:24,772
My daughter's birthday is on the 15th.
58
00:10:24,840 --> 00:10:27,502
l want you to give
a private performance just for her.
59
00:10:27,576 --> 00:10:29,203
l thought it was a gag.
60
00:10:29,378 --> 00:10:32,939
You mean you'd pay all that money
for one song for one little girl?
61
00:10:33,015 --> 00:10:34,949
After all, it's her birthday.
62
00:10:35,017 --> 00:10:37,349
-Why don't you get her a teddy bear?
-She wants you.
63
00:10:37,420 --> 00:10:40,048
-That's very nice, but--
-l'll make it $3,000.
64
00:10:41,957 --> 00:10:42,981
We'll take it!
65
00:10:43,059 --> 00:10:45,789
-Divided by four, that makes--
-Four goes into $3,000--
66
00:10:45,861 --> 00:10:47,453
$750 each.
67
00:10:47,963 --> 00:10:49,521
ls that dollars?
68
00:10:49,598 --> 00:10:52,123
l'll expect you at my home on the 15th.
69
00:10:52,201 --> 00:10:54,601
We'll give you the best performance
of our lives.
70
00:10:54,670 --> 00:10:56,763
Boy, is your kid lucky
to have a daddy like you.
71
00:10:56,839 --> 00:10:59,433
Congratulations, sir.
You bought yourself a great group.
72
00:10:59,508 --> 00:11:02,568
-l'm sure l have.
-He hasn't bought one thing.
73
00:11:03,112 --> 00:11:05,103
l'm sorry, mister. We can't make it.
74
00:11:05,181 --> 00:11:08,082
-Why can't you make it?
-Yeah, why can't we make it?
75
00:11:08,751 --> 00:11:11,015
Because Mike says so, that's why.
76
00:11:11,253 --> 00:11:13,016
We have to be in Los Angeles on the 15th.
77
00:11:13,089 --> 00:11:15,557
-l can take care of that.
-Don't take care of anything.
78
00:11:15,624 --> 00:11:18,957
They're expecting me on the 15th,
unless l break a leg, l'll be there.
79
00:11:19,028 --> 00:11:22,395
You're a man of your word, l like that,
but l am a man of my word, too.
80
00:11:22,465 --> 00:11:25,764
l promised Cynthia you'd sing for her,
and you will.
81
00:11:25,935 --> 00:11:27,732
Who knows? You may even enjoy it.
82
00:11:27,803 --> 00:11:30,738
There's nothing l enjoy more than
singing for a girl.
83
00:11:30,806 --> 00:11:32,706
But it's gotta be one that l pick...
84
00:11:32,775 --> 00:11:34,242
not somebody who's paying me.
85
00:11:34,310 --> 00:11:37,609
-Sorry, Mr. Foxhugh, we can't make it.
-l'll make it $5,000.
86
00:11:38,414 --> 00:11:39,904
Four goes into $5,000--
87
00:11:39,982 --> 00:11:41,916
You divide the quotient
from the logarithm...
88
00:11:41,984 --> 00:11:44,316
and then you subtract the factor.
89
00:11:44,887 --> 00:11:48,288
Look, here's my schedule
for the next six weeks.
90
00:11:48,624 --> 00:11:52,424
lf your girl wants to hear me sing, she
can hear me at any one of these places.
91
00:11:52,495 --> 00:11:54,690
Of course, there will be
a few people around.
92
00:11:54,764 --> 00:11:57,255
-Tell you what. You got a pen?
-Yeah.
93
00:11:59,902 --> 00:12:02,871
lt won't cost her nothing.
lt'll be a free pass.
94
00:12:02,938 --> 00:12:04,200
Let's load up.
95
00:12:30,733 --> 00:12:33,759
-You're in the way.
-Sorry about that, Curly.
96
00:12:33,836 --> 00:12:35,360
You better move.
97
00:12:45,614 --> 00:12:46,979
McCoy!
98
00:12:47,817 --> 00:12:49,182
You'll be there.
99
00:12:59,829 --> 00:13:02,957
You know what happens if we do
that song for Foxhugh's daughter?
100
00:13:03,032 --> 00:13:05,523
Somebody will hear about it. Publicity.
101
00:13:05,601 --> 00:13:08,092
First thing you know
we'll be on the Ed Sullivan Show.
102
00:13:08,170 --> 00:13:11,537
Our records will be in the top 40.
And then we'll become stars.
103
00:13:11,607 --> 00:13:13,666
-Stars!
-Stars!
104
00:13:13,742 --> 00:13:15,505
Stars have responsibilities.
105
00:13:15,578 --> 00:13:19,947
They have to keep appointments,
sign papers, live in a house, stay put.
106
00:13:20,082 --> 00:13:21,344
Yeah.
107
00:13:24,119 --> 00:13:27,020
-And then you know what else happens?
-We make millions.
108
00:13:27,089 --> 00:13:29,785
Yeah, money. Let's be stars.
109
00:13:29,859 --> 00:13:32,089
-No. We get married.
-Married?
110
00:13:32,761 --> 00:13:35,355
-Married?
-You got to get married.
111
00:13:35,564 --> 00:13:37,759
-You want that?
-You must be kidding.
112
00:13:38,267 --> 00:13:39,757
You want that?
113
00:13:40,035 --> 00:13:41,229
Not me.
114
00:13:41,370 --> 00:13:45,136
l'd rather stay single,
do the things l like to do, race, singing.
115
00:13:45,441 --> 00:13:47,932
Of course, you guys
may have different opinions.
116
00:13:48,010 --> 00:13:50,069
No. l don't feel any different.
117
00:13:50,145 --> 00:13:52,909
-Yeah, who feels different?
-Yeah, who?
118
00:13:52,982 --> 00:13:54,677
Then that settles it.
119
00:13:54,884 --> 00:13:57,444
-We don't want his $5,000.
-We don't.
120
00:13:57,520 --> 00:13:58,544
We don't.
121
00:13:59,088 --> 00:14:01,648
l don't know about you guys,
but l'm hungry.
122
00:14:01,724 --> 00:14:03,021
Midnight supper.
123
00:14:03,092 --> 00:14:07,961
We'll have bisque Daumont,
fillet of beef with sauce bordelaise...
124
00:14:08,330 --> 00:14:10,958
salade grecque, and chocolate mousse.
125
00:14:11,233 --> 00:14:14,259
-Chocolate moose?
-Pudding, dingbat.
126
00:14:14,336 --> 00:14:15,826
Moose pudding?
127
00:14:16,539 --> 00:14:17,870
Without the antlers.
128
00:15:59,408 --> 00:16:01,501
Some kind of prehistoric animal!
129
00:16:01,877 --> 00:16:05,142
No, it's a hound dog. Here you go, fella.
130
00:16:06,615 --> 00:16:09,243
How about that?
There were eight eggs in that recipe.
131
00:16:09,318 --> 00:16:11,047
Maybe he doesn't like moose pudding.
132
00:16:11,120 --> 00:16:13,554
l think it was a great pudding.
The whole meal was.
133
00:16:13,622 --> 00:16:15,214
-Thanks, Mike.
-lt was terrific.
134
00:16:15,290 --> 00:16:18,555
No kidding. l never knew a guy
who could cook the way you do.
135
00:16:18,627 --> 00:16:20,993
l'm not a guy. l'm a girl.
136
00:16:21,363 --> 00:16:23,558
Girl. l've gotta remember that.
137
00:16:23,632 --> 00:16:25,691
Why don't you remember that,
for Pete's sake?
138
00:16:25,768 --> 00:16:28,430
Wait a minute,
you're no mental genius yourself.
139
00:16:28,504 --> 00:16:31,302
-Yeah, you forget, too.
-Well, nobody's perfect.
140
00:16:31,373 --> 00:16:33,568
-He's right, fella.
-Not fella !
141
00:16:33,642 --> 00:16:36,736
-Son of a gun!
-l'll get some wood for the fire.
142
00:16:37,312 --> 00:16:39,109
Okay. We'll clean up.
143
00:16:40,049 --> 00:16:42,711
Dishes, you guys. And take your time.
144
00:16:43,018 --> 00:16:45,543
l'm gonna wait by the fire for Mike.
145
00:16:45,988 --> 00:16:48,183
She's gonna wait by the fire for Mike.
146
00:16:48,257 --> 00:16:50,282
-You wash and l'll dry.
-Okay.
147
00:16:50,392 --> 00:16:53,725
-Or else you could wash and dry.
-Thanks.
148
00:17:06,375 --> 00:17:07,808
-Hi.
-Hi.
149
00:17:08,277 --> 00:17:10,745
-You been looking for me?
-Matter of fact, l was.
150
00:17:10,813 --> 00:17:12,838
-You from the FBl?
-No.
151
00:17:13,048 --> 00:17:14,675
-The ClA?
-No.
152
00:17:15,651 --> 00:17:16,913
The PTA?
153
00:17:17,519 --> 00:17:19,316
Parent-Teachers Association?
154
00:17:19,388 --> 00:17:21,652
No. The Peeping Toms Association.
155
00:17:21,724 --> 00:17:23,954
You've been following me,
l don't understand.
156
00:17:24,026 --> 00:17:25,857
l don't mind,
but l don't know who you are.
157
00:17:25,928 --> 00:17:27,953
My name is Diana St. Clair.
158
00:17:29,865 --> 00:17:33,062
Well, you're the most gorgeous spy
l've ever seen.
159
00:17:35,070 --> 00:17:36,401
Excuse me.
160
00:17:36,472 --> 00:17:39,168
l seem to be bumping your binoculars.
161
00:17:40,342 --> 00:17:41,741
Now, where were we?
162
00:17:41,810 --> 00:17:43,778
Doesn't my name mean anything to you?
163
00:17:43,846 --> 00:17:47,111
Diana? Sure.
You're the goddess of the hunt, right?
164
00:17:47,182 --> 00:17:50,674
ln a way. But haven't you read
any of my books?
165
00:17:50,753 --> 00:17:52,584
-Your what?
-My books.
166
00:17:52,654 --> 00:17:56,954
l wrote 10 Ways To Trap A Bachelor.
That was a bestseller for two years.
167
00:17:57,025 --> 00:17:58,788
l think l missed it.
168
00:17:59,561 --> 00:18:02,587
How about
The Mating Habits of the Single Male?
169
00:18:02,664 --> 00:18:03,961
You wrote that?
170
00:18:04,032 --> 00:18:06,830
-Did you read it?
-No, but l saw the movie.
171
00:18:08,337 --> 00:18:10,862
-Why are you spying on me?
-For my new book.
172
00:18:11,006 --> 00:18:12,803
The Sex Life of Mike McCoy?
173
00:18:13,509 --> 00:18:15,875
Bet that would make an interesting movie.
174
00:18:15,944 --> 00:18:18,174
Now, wait a minute, if you get any ideas--
175
00:18:18,247 --> 00:18:21,546
l'm writing a book called
The Perfect American Male.
176
00:18:21,650 --> 00:18:25,211
l've already done chapters
on the doctor, the lawyer...
177
00:18:25,287 --> 00:18:26,982
the athlete, the businessman...
178
00:18:27,055 --> 00:18:29,615
the white-collar worker,
the factory worker--
179
00:18:29,691 --> 00:18:31,682
Now you're scraping
the bottom of the barrel.
180
00:18:31,760 --> 00:18:33,387
-Right.
-Okay.
181
00:18:33,796 --> 00:18:35,161
Why spy?
182
00:18:35,230 --> 00:18:38,097
Let's make ourselves comfortable.
l'll tell you all about it.
183
00:18:39,468 --> 00:18:42,733
-Boy, nothing like a fire.
-lt's kind of romantic.
184
00:18:42,805 --> 00:18:45,035
-A shame to waste it.
-What do you mean, waste it?
185
00:18:45,107 --> 00:18:47,974
You know, if we had some girls here....
You know what l mean?
186
00:18:48,043 --> 00:18:50,011
What am l, a hound dog?
187
00:18:50,078 --> 00:18:52,308
l didn't mean that.
You know, Les, l was just--
188
00:18:52,381 --> 00:18:53,905
How about that Mike?
189
00:18:57,352 --> 00:19:01,413
Here we are in the middle of nowhere,
and he comes up with a girl.
190
00:19:04,359 --> 00:19:05,553
Where you going?
191
00:19:05,627 --> 00:19:08,095
-Where you going, buddy?
-l'm turning in.
192
00:19:08,163 --> 00:19:12,759
Buddy, pal, guy, Louie, Norman.
193
00:19:13,435 --> 00:19:15,665
l'm gonna join a girls' band.
194
00:19:26,081 --> 00:19:28,549
This is Diana St. Clair,
the famous authoress.
195
00:19:28,617 --> 00:19:29,982
-Hi.
-Hi there.
196
00:19:30,052 --> 00:19:31,110
You remember her?
197
00:19:31,186 --> 00:19:33,416
Didn't you write
10 Ways To Trap A Bachelor?
198
00:19:33,488 --> 00:19:34,477
Why, yes.
199
00:19:34,556 --> 00:19:36,114
The Mating Habits of the Single Male?
200
00:19:36,191 --> 00:19:38,318
-Yes, l did.
-That was a great book.
201
00:19:38,393 --> 00:19:41,021
l saw the movie, and it was dirty.
202
00:19:42,631 --> 00:19:44,462
lt was an intellectual experience.
203
00:19:44,533 --> 00:19:47,263
l was deeply moved.
l can't recall when a literary episode...
204
00:19:47,336 --> 00:19:50,100
-Fellas!
-...captured the crux of the situation--
205
00:19:50,172 --> 00:19:51,730
l read that book.
206
00:19:53,175 --> 00:19:55,109
We have to restring our guitars.
207
00:19:55,177 --> 00:19:57,975
-Why?
-We have to restring our guitars.
208
00:19:58,080 --> 00:20:01,846
Oh, yeah. We have to restring our guitars.
209
00:20:11,727 --> 00:20:12,819
Nice.
210
00:20:13,629 --> 00:20:14,926
What? The fire?
211
00:20:15,230 --> 00:20:17,460
The way you got rid of your friends.
212
00:20:17,532 --> 00:20:18,658
Cool.
213
00:20:20,302 --> 00:20:23,328
-We've had lots of practice.
-l can believe it.
214
00:20:25,173 --> 00:20:26,970
The fire's nice, too.
215
00:20:28,277 --> 00:20:30,336
You really live like gypsies, don't you?
216
00:20:30,412 --> 00:20:32,573
lt's the way we like to live.
217
00:20:32,648 --> 00:20:34,445
Are you serious about this book of yours?
218
00:20:34,516 --> 00:20:35,949
Very much so.
219
00:20:36,485 --> 00:20:37,975
Well, why me?
220
00:20:38,453 --> 00:20:41,251
l'm looking for the perfect American male.
221
00:20:41,723 --> 00:20:45,181
One thing that makes him perfect
is that he's different.
222
00:20:45,594 --> 00:20:47,755
He's not like everyone else.
223
00:20:48,563 --> 00:20:50,190
You're different.
224
00:20:58,974 --> 00:21:00,305
So is she.
225
00:23:20,615 --> 00:23:24,244
When you find this Mr. Perfect,
does he get some kind of award?
226
00:23:24,319 --> 00:23:26,514
Oh, yes. He gets me.
227
00:23:27,956 --> 00:23:30,481
That's nice. That's real nice.
228
00:23:34,996 --> 00:23:37,760
Knock it off! Somebody's trying to sleep!
229
00:23:45,073 --> 00:23:48,099
He's a real guy. Turned me down flat.
230
00:23:48,643 --> 00:23:50,873
-Who turned you down?
-Your Mike McCoy.
231
00:23:50,946 --> 00:23:53,972
-l offered him $5,000.
-l knew you'd like him.
232
00:23:54,249 --> 00:23:57,650
He drives a Duesenberg, he races a Cobra,
and he told me to go to hell.
233
00:23:57,719 --> 00:23:59,914
-He's quite a boy.
-Yes, l know.
234
00:24:01,890 --> 00:24:05,519
l mean, he knows how to handle a car.
l've seen him do it.
235
00:24:06,761 --> 00:24:08,820
And that big road race coming up....
236
00:24:08,897 --> 00:24:12,492
The Fox Five!
You want Mike to drive it for you.
237
00:24:12,567 --> 00:24:14,398
He's pretty well-known, isn't he?
238
00:24:14,469 --> 00:24:17,302
Just one of the best singers
in the country.
239
00:24:17,372 --> 00:24:20,535
No wonder they call you Foxy Foxhugh.
240
00:24:20,709 --> 00:24:22,734
Now, that's not a bit kind.
241
00:24:23,845 --> 00:24:26,143
After all, l'm doing him a big favor.
242
00:24:26,214 --> 00:24:30,014
Think of the publicity he'll get.
A big boost for his career.
243
00:24:31,253 --> 00:24:35,417
l can see it now:
''Famous singer wins big race.''
244
00:24:36,158 --> 00:24:39,924
You mean, ''Famous singer wins big race...
245
00:24:40,295 --> 00:24:43,492
''in new Fox Five car.''
246
00:24:43,965 --> 00:24:45,557
Never entered my mind.
247
00:24:46,801 --> 00:24:48,268
-Philip!
-Yes, sir!
248
00:24:50,906 --> 00:24:53,431
Make a note to call
my public relations director.
249
00:24:53,508 --> 00:24:56,773
Foxy, aren't you glad l wanted him
for my birthday present?
250
00:24:56,845 --> 00:24:59,405
First, he'll sing for you,
and then he'll drive for me.
251
00:24:59,481 --> 00:25:02,006
But Mr. Foxhugh,
you said he turned you down flat.
252
00:25:02,083 --> 00:25:03,914
You know what happens
when you get excited.
253
00:25:03,985 --> 00:25:06,010
Don't worry, he'll be here
on your birthday...
254
00:25:06,087 --> 00:25:07,554
and he'll be in that race, too.
255
00:25:07,622 --> 00:25:09,920
But that's wrong. You can't force a man!
256
00:25:09,991 --> 00:25:13,017
-And besides he told you to go to hell.
-Philip!
257
00:25:13,094 --> 00:25:14,618
You're fired.
258
00:25:18,833 --> 00:25:20,994
Daddy, what did you do that for?
259
00:25:21,069 --> 00:25:23,094
You know Philip faints
when he gets upset.
260
00:25:23,171 --> 00:25:26,334
Philip is 26 years old.
lt's time he stopped fainting.
261
00:25:26,408 --> 00:25:27,932
Well, he's sensitive.
262
00:25:28,076 --> 00:25:30,237
l'd better get going. lt's a busy day.
263
00:25:30,312 --> 00:25:33,839
The proxy fight, the big merger,
and your birthday present.
264
00:25:34,449 --> 00:25:37,612
-You will get him?
-They don't call me Foxy for nothing.
265
00:25:48,797 --> 00:25:51,322
Mr. Foxhugh,
l think it's more than enough--
266
00:25:51,499 --> 00:25:52,898
He's gone, Philip.
267
00:27:44,879 --> 00:27:47,074
Hiya, Harry. l'll be right with you.
268
00:27:47,282 --> 00:27:50,046
Listen, Les, on your solo,
really open up, okay?
269
00:27:50,118 --> 00:27:51,142
Got you.
270
00:27:51,219 --> 00:27:53,210
Let's try that next-to-last number.
271
00:27:53,288 --> 00:27:54,312
Just a minute, Harry.
272
00:27:54,389 --> 00:27:57,381
Mike, before you waste
any more time rehearsing....
273
00:27:57,459 --> 00:27:59,290
What's the matter? Aren't we sold out.
274
00:27:59,361 --> 00:28:01,261
Sold out? Canceled out!
275
00:28:01,329 --> 00:28:03,854
-Canceled? l won't quit.
-What are you talking about?
276
00:28:03,932 --> 00:28:08,392
All the years l've been in the business,
such a catastrophe l didn't see, ever!
277
00:28:08,470 --> 00:28:10,461
Well, who'd cancel us out?
278
00:28:13,375 --> 00:28:14,808
''Dear Mr. McCoy...
279
00:28:14,876 --> 00:28:17,310
''this is to confirm your appearance
in Santa Barbara...
280
00:28:17,379 --> 00:28:19,370
''on the evening of the 15th.
281
00:28:19,447 --> 00:28:22,314
''On completion of your concert
for my daughter...
282
00:28:22,384 --> 00:28:24,579
''l shall instantly have
your schedule reinstated.
283
00:28:24,652 --> 00:28:27,485
''Enclosed find check for $5,000.
284
00:28:27,555 --> 00:28:29,682
''Sincerely, Howard Foxhugh.''
285
00:28:30,091 --> 00:28:32,525
Our whole tour has been canceled!
That miserable--
286
00:28:32,594 --> 00:28:34,687
-Can he do that?
-He did it.
287
00:28:34,796 --> 00:28:35,888
l'm sorry, Harry.
288
00:28:35,964 --> 00:28:38,489
He likes to hear you sing, this grown man?
289
00:28:38,700 --> 00:28:40,224
lt's not him, it's his kid.
290
00:28:40,301 --> 00:28:42,792
He must have broken into
his kid's piggy bank.
291
00:28:42,871 --> 00:28:44,236
Sorry, Mike.
292
00:28:46,374 --> 00:28:49,434
She must be some kid. $5000.
293
00:28:50,311 --> 00:28:52,006
l'd like to see what she looks like.
294
00:28:52,080 --> 00:28:55,072
Any brat who could get her old man
to pull a stunt like this....
295
00:28:55,150 --> 00:28:56,310
Can l feel the check?
296
00:28:56,384 --> 00:28:59,353
She's probably ugly. A rich, ugly girl.
297
00:28:59,921 --> 00:29:02,583
-She'd better be, or l'll--
-Can l feel the check?
298
00:29:02,657 --> 00:29:04,522
We're not gonna let him
get away with this.
299
00:29:04,592 --> 00:29:06,651
l should give him
a good, swift kick in his--
300
00:29:06,728 --> 00:29:07,922
Watch it!
301
00:29:07,996 --> 00:29:10,396
l have to show him who he's fooling with.
302
00:29:10,465 --> 00:29:13,832
Of course, if l did that, he'd probably
mess up our tour, wouldn't he?
303
00:29:13,902 --> 00:29:16,462
We'd have to go back up there anyway.
304
00:29:16,805 --> 00:29:19,273
So it looks like our best bet...
305
00:29:19,541 --> 00:29:21,702
is sing the one song and get it over with.
306
00:29:21,776 --> 00:29:23,539
Yeah, might as well.
307
00:29:23,845 --> 00:29:27,474
-Okay. Santa Barbara. Let's go.
-l'm ready.
308
00:29:28,249 --> 00:29:30,149
l kind of like Santa Barbara.
309
00:29:34,989 --> 00:29:37,787
-Haven't seen you spying around lately.
-Miss me?
310
00:29:38,326 --> 00:29:40,191
Well, here it is again.
311
00:29:40,662 --> 00:29:43,256
''Okay, fellas, restring your guitars.''
312
00:29:43,398 --> 00:29:45,696
And l'll hit her with my snare drum.
313
00:29:46,134 --> 00:29:48,125
-How's the book going?
-Finished.
314
00:29:48,203 --> 00:29:49,932
l sent it in yesterday.
315
00:29:50,004 --> 00:29:52,370
Which reminds me, shall we set a date?
316
00:29:52,440 --> 00:29:53,600
A date for what?
317
00:29:53,675 --> 00:29:56,109
My publisher has to
send out announcements.
318
00:29:56,177 --> 00:29:57,166
Your publisher?
319
00:29:57,245 --> 00:29:59,372
He's always wanted a big church wedding.
320
00:29:59,447 --> 00:30:01,813
Besides, he thinks
it will help sell my new book.
321
00:30:01,883 --> 00:30:04,147
-Now, what are you talking about?
-Mike!
322
00:30:04,385 --> 00:30:06,785
-You've forgotten.
-Forgotten what?
323
00:30:07,322 --> 00:30:10,780
Didn't l tell you? You're my perfect man.
324
00:30:11,960 --> 00:30:13,621
You don't know me very well.
325
00:30:13,695 --> 00:30:16,892
Remember what l said l'd do
when l found my perfect man?
326
00:30:17,866 --> 00:30:19,197
Yeah.
327
00:30:19,434 --> 00:30:21,868
-You said he gets you.
-That's right.
328
00:30:22,403 --> 00:30:26,737
And as soon as l domesticate you,
get you housebroken...
329
00:30:27,542 --> 00:30:29,908
you'll be the best husband a girl ever had.
330
00:30:29,978 --> 00:30:31,036
Husband?
331
00:30:32,180 --> 00:30:33,807
Over my dead body.
332
00:30:36,317 --> 00:30:38,080
l'll see you around.
333
00:30:38,953 --> 00:30:40,045
Let's go.
334
00:30:41,823 --> 00:30:43,450
l'm going to marry you.
335
00:30:48,463 --> 00:30:49,930
Almost ready?
336
00:30:49,998 --> 00:30:52,364
l don't know how long
l can keep Cynthia out of here.
337
00:30:52,433 --> 00:30:54,594
She opened the rest of her presents yet?
338
00:30:54,669 --> 00:30:58,127
l'm sorry l had to use such
high-pressure methods to get you here...
339
00:30:58,206 --> 00:30:59,764
but believe me, you won't regret it.
340
00:30:59,841 --> 00:31:02,139
-You're gonna change my whole life, huh?
-Maybe.
341
00:31:02,210 --> 00:31:04,474
l saw you win at Sebring last year...
342
00:31:04,546 --> 00:31:06,912
with a car that shouldn't even
have been entered.
343
00:31:06,981 --> 00:31:09,040
Sebring? What you got on your mind?
344
00:31:09,117 --> 00:31:11,551
l'm bringing out a new racing car:
the Fox Five.
345
00:31:11,619 --> 00:31:12,813
How'd you like to drive it?
346
00:31:12,887 --> 00:31:15,287
Look, mister, l'm here to do a song,
and that's all.
347
00:31:15,356 --> 00:31:17,153
As soon as l'm finished, l'm out of here.
348
00:31:17,225 --> 00:31:19,455
lf l'm lucky, it's the last l'll ever see of you.
349
00:31:19,527 --> 00:31:22,257
-Where's the birthday girl?
-Here she is.
350
00:31:24,933 --> 00:31:27,333
-Surprised?
-Yeah.
351
00:31:32,941 --> 00:31:35,068
Mike, sing something sweet.
352
00:34:01,989 --> 00:34:04,184
Let's wrap it up and get out of here.
353
00:34:07,161 --> 00:34:10,255
-You were wrong. She is rich.
-But she's not ugly.
354
00:34:10,331 --> 00:34:11,525
l know.
355
00:34:11,866 --> 00:34:14,733
Mike, it was marvelous.
lt was just marvelous.
356
00:34:14,802 --> 00:34:17,362
-You're really too much.
-No, you're too much.
357
00:34:17,438 --> 00:34:19,269
You ran me off a bridge into a creek.
358
00:34:19,340 --> 00:34:21,240
You messed up my car.
You canceled my tour.
359
00:34:21,309 --> 00:34:24,472
Are you still angry about your car?
Daddy will buy you a new one.
360
00:34:24,545 --> 00:34:26,069
Daddy will buy me a new one?
361
00:34:26,147 --> 00:34:28,547
Anything goes because
daddy can pay for it, right?
362
00:34:28,616 --> 00:34:30,948
l almost got killed.
Can he pay for that, too?
363
00:34:31,018 --> 00:34:33,987
-The way he paid to get me here?
-But, Mike, it's my birthday.
364
00:34:34,055 --> 00:34:37,491
Oh, it's your birthday?
Who are you? George Washington?
365
00:34:37,558 --> 00:34:40,925
-You and your daddy can take--
-l just wanted to see you again.
366
00:34:40,995 --> 00:34:42,986
So you had daddy buy me.
367
00:34:43,064 --> 00:34:46,033
lf that's the only way you can get a guy,
you're pathetic.
368
00:34:46,100 --> 00:34:47,397
l'm sorry.
369
00:34:48,369 --> 00:34:50,269
l'm really very sorry.
370
00:34:57,245 --> 00:35:00,874
-Look, just take it easy.
-l am pathetic.
371
00:35:02,617 --> 00:35:04,710
l'm worse than pathetic.
372
00:35:04,919 --> 00:35:07,615
l'm spoiled, and l'm selfish and--
373
00:35:07,688 --> 00:35:10,088
-Just a little, maybe.
-No, a lot.
374
00:35:10,224 --> 00:35:12,784
l'm spoiled, and l'm ugly.
375
00:35:13,094 --> 00:35:15,119
You may be spoiled, but you're not ugly.
376
00:35:15,196 --> 00:35:18,131
l am ugly. l'm miserable.
377
00:35:19,100 --> 00:35:20,727
l'm very lonely.
378
00:35:22,036 --> 00:35:25,130
When l saw you,
l just wanted you so badly.
379
00:35:26,908 --> 00:35:29,206
Why did l have to ruin it?
380
00:35:30,545 --> 00:35:32,172
Just take it easy.
381
00:35:32,547 --> 00:35:34,071
l'm just awful.
382
00:35:34,749 --> 00:35:37,013
-You're not awful. You're just--
-What?
383
00:35:37,084 --> 00:35:38,483
A little....
384
00:36:00,007 --> 00:36:02,498
-Mike, where are you going?
-Just out of here.
385
00:36:02,577 --> 00:36:04,374
Excuse me. Be at the track at 6:00.
386
00:36:04,445 --> 00:36:06,208
Give you a chance to test-drive the car.
387
00:36:06,280 --> 00:36:09,477
l guarantee you've never seen
anything like it. l designed it myself.
388
00:36:09,550 --> 00:36:11,711
And l'm proud of it.
You're the man to drive it.
389
00:36:11,786 --> 00:36:13,583
Forget it. Forget me. Forget everything.
390
00:36:13,654 --> 00:36:15,315
Now, look, Mike--
391
00:36:17,825 --> 00:36:21,124
Sweetheart, my publisher wants
a list of your relatives.
392
00:36:21,195 --> 00:36:22,719
Now, don't be upset.
393
00:36:22,964 --> 00:36:26,593
He's agreed to a small wedding,
but he insists on a large reception.
394
00:36:26,667 --> 00:36:29,158
Look, l'm not marrying you.
l'm not marrying her.
395
00:36:29,237 --> 00:36:32,206
l'm not marrying anybody.
l'm staying single. Single!
396
00:36:42,550 --> 00:36:44,882
And then he kissed me.
397
00:36:45,686 --> 00:36:48,177
Kissed you? That wasn't in the deal.
398
00:36:48,356 --> 00:36:49,755
That's disgusting.
399
00:36:49,824 --> 00:36:52,486
Wait till somebody kisses you.
You'll feel differently.
400
00:36:52,560 --> 00:36:55,961
We've got to do something.
We've got to get him back.
401
00:36:56,030 --> 00:36:58,658
Wait a minute, Cynthia,
you're not serious about Mike.
402
00:36:58,733 --> 00:37:00,963
l mean, l want him to drive
the Fox Five for me...
403
00:37:01,035 --> 00:37:02,696
but he's not my idea of a son-in-law.
404
00:37:02,770 --> 00:37:05,170
Daddy, stop acting like a father.
405
00:37:05,239 --> 00:37:06,968
l want him back for you...
406
00:37:07,408 --> 00:37:09,433
because of the Fox Five.
407
00:37:09,510 --> 00:37:12,240
Boy, if he drives it
the way he drove at Sebring.
408
00:37:12,313 --> 00:37:14,747
Oh, yes. Can't you just see
those headlines now?
409
00:37:14,815 --> 00:37:18,615
''Singer speeds to victory
in fabulous Fox Five race car.''
410
00:37:18,920 --> 00:37:20,319
May l ask?
411
00:37:20,554 --> 00:37:24,320
How can he speed to victory
if he is not there?
412
00:37:24,558 --> 00:37:26,082
Philip, don't be technical.
413
00:37:26,160 --> 00:37:29,960
Maybe if we kept him in Santa Barbara,
we could persuade him.
414
00:37:30,765 --> 00:37:32,323
To drive your car, l mean.
415
00:37:32,400 --> 00:37:34,664
No, l'm afraid we've pushed him too far.
416
00:37:34,735 --> 00:37:39,035
Mr. Foxhugh, you'll never be able
to make him stay, sir.
417
00:37:44,712 --> 00:37:47,306
Excuse us, Philip. Stay where you are.
418
00:37:49,850 --> 00:37:51,477
l was thinking....
419
00:37:56,357 --> 00:37:59,155
Cynthia, you're a chip off the old block.
420
00:38:02,997 --> 00:38:03,929
Operator?
421
00:38:14,575 --> 00:38:16,873
-Mr. McCoy?
-Yes, sir.
422
00:38:19,413 --> 00:38:21,608
Look, officer, if we're on private property--
423
00:38:21,682 --> 00:38:23,809
-Just call me Tracy. Tracy Richards.
-Tracy?
424
00:38:23,884 --> 00:38:25,408
-Pleased to meet you, fellas.
-Hello.
425
00:38:25,486 --> 00:38:27,750
Okay, flatfoot. Cut the soft sell.
426
00:38:27,822 --> 00:38:29,983
-What's the charge?
-Charge?
427
00:38:33,060 --> 00:38:35,255
That's not a b�arnaise sauce, is it, fella?
428
00:38:35,329 --> 00:38:37,661
l'm not a fella. l'm a girl!
429
00:38:38,599 --> 00:38:41,090
-Fantastic.
-Yeah.
430
00:38:41,635 --> 00:38:43,398
The sauce b�arnaise.
431
00:38:43,971 --> 00:38:45,336
What's it to you, copper?
432
00:38:45,406 --> 00:38:48,136
Look, officer,
if we have to pay a fine or something--
433
00:38:48,209 --> 00:38:49,801
Sorry, it's worse than a fine.
434
00:38:49,877 --> 00:38:52,778
Can they give you the chair
for trespassing?
435
00:38:52,880 --> 00:38:55,178
-You have to leave town.
-We're leaving.
436
00:38:55,249 --> 00:38:58,013
Just hold it a minute.
What do you mean, we have to leave?
437
00:38:58,085 --> 00:39:00,576
l got my orders.
A complaint's been made...
438
00:39:00,921 --> 00:39:03,355
by an influential citizen, and....
439
00:39:06,260 --> 00:39:09,787
-That can't be potatoes proven�ale.
-Who says it can't?
440
00:39:10,131 --> 00:39:13,225
Could that influential citizen
be named Foxhugh?
441
00:39:13,667 --> 00:39:15,157
Can he do this to us?
442
00:39:15,236 --> 00:39:17,170
You don't live here. You don't work here.
443
00:39:17,238 --> 00:39:19,763
He's a big shot. l'm sorry.
444
00:39:19,840 --> 00:39:21,637
That's all right. No hard feelings.
445
00:39:21,709 --> 00:39:24,143
-Can we leave in the morning?
-Sure.
446
00:39:24,445 --> 00:39:27,414
Who's he think he is, kicking people
out of town in the night?
447
00:39:27,481 --> 00:39:29,540
-Thanks, Tracy.
-All right.
448
00:39:30,184 --> 00:39:31,947
Well, so long, Mike.
449
00:39:33,187 --> 00:39:35,212
-Be seeing you.
-Yeah.
450
00:39:39,326 --> 00:39:42,454
Maybe we can swap some recipes.
l'm a gourmet cook, too.
451
00:39:42,530 --> 00:39:45,260
You are? No kidding!
452
00:39:45,332 --> 00:39:48,267
-Nice to have met you, Officer Tracy.
-Yeah.
453
00:39:49,670 --> 00:39:51,501
-So long, Mike.
-Yeah.
454
00:39:57,178 --> 00:39:59,703
-You know, he's not a bad guy.
-ls he really a copper?
455
00:39:59,780 --> 00:40:01,748
Sure, that's the new breed.
456
00:40:02,883 --> 00:40:06,182
Mike, maybe we'd better load up
and get out of here.
457
00:40:07,354 --> 00:40:09,413
lf you let guys like Foxhugh
push you around...
458
00:40:09,490 --> 00:40:11,549
they think they own you, and they don't.
459
00:40:11,625 --> 00:40:14,856
He made us come here, but he can't
make us leave until we're ready.
460
00:40:14,929 --> 00:40:16,487
But you heard what Tracy said.
461
00:40:16,564 --> 00:40:19,192
We don't work here. We don't live here.
462
00:40:19,266 --> 00:40:22,565
-What if we did live here?
-We really don't live here.
463
00:40:22,636 --> 00:40:24,604
What if we moved in
next door to Foxhugh?
464
00:40:24,672 --> 00:40:27,232
Next door to him? Pitch our tents?
465
00:40:27,475 --> 00:40:30,467
-There's no field there.
-Right. Just another big mansion.
466
00:40:30,544 --> 00:40:33,104
l mean, how would you like
to live in that mansion?
467
00:40:33,180 --> 00:40:34,670
l'd like to live in a mansion.
468
00:40:34,748 --> 00:40:37,182
How are you gonna do that?
469
00:40:37,451 --> 00:40:39,510
l think l'd better start some investigating.
470
00:40:39,587 --> 00:40:42,522
lt's a waste of time
if we're leaving tonight.
471
00:40:42,590 --> 00:40:44,888
Who said anything about leaving?
We're staying here.
472
00:40:50,931 --> 00:40:52,455
Good morning....
473
00:40:52,533 --> 00:40:54,865
-Blodgett, sir.
-Blodgett, sure.
474
00:40:54,935 --> 00:40:57,904
-Are they still having breakfast?
-Yes, sir.
475
00:40:57,972 --> 00:40:59,667
-At the pool?
-No.
476
00:40:59,740 --> 00:41:02,709
Mr. and Mrs. Ranley
never have breakfast at the pool.
477
00:41:03,210 --> 00:41:04,541
The same as always.
478
00:41:04,612 --> 00:41:06,773
-They're on the....
-North terrace, sir.
479
00:41:06,847 --> 00:41:08,872
-The north terrace.
-Whom shall l say?
480
00:41:08,949 --> 00:41:11,281
l'd like to surprise them. You know.
481
00:41:11,852 --> 00:41:14,377
Yes, of course, sir. This way, sir.
482
00:41:36,577 --> 00:41:38,841
-Good morning, folks.
-Good morning.
483
00:41:40,548 --> 00:41:42,812
-Who are you?
-Mike McCoy.
484
00:41:43,083 --> 00:41:45,779
Mr. Ranley, l have a message for you.
485
00:41:45,853 --> 00:41:47,912
ls it okay to speak
in front of this young lady?
486
00:41:47,988 --> 00:41:49,387
Young lady?
487
00:41:50,758 --> 00:41:52,817
-This is my wife.
-Are you sure?
488
00:41:53,260 --> 00:41:55,023
Of course l'm sure.
489
00:41:55,563 --> 00:41:58,657
-Yes, we've been married 38 years.
-Thirty-seven.
490
00:41:59,233 --> 00:42:01,724
-He is your husband?
-Why....
491
00:42:03,137 --> 00:42:05,002
Yes. That's Bernard.
492
00:42:05,072 --> 00:42:06,334
You weren't sure, were you?
493
00:42:06,407 --> 00:42:08,238
You both had to sneak an extra look.
494
00:42:08,309 --> 00:42:09,367
You know why?
495
00:42:09,443 --> 00:42:12,708
Because you haven't really looked
at each other in a long, long time.
496
00:42:12,780 --> 00:42:16,443
Tell me, Bernard, what did you see
just then when you looked at....
497
00:42:16,550 --> 00:42:19,713
-Violet.
-Violet. That's a very lovely name.
498
00:42:20,454 --> 00:42:23,116
Bernard, when you looked
at her just then...
499
00:42:23,190 --> 00:42:25,590
did you see the beautiful woman
that you married?
500
00:42:25,659 --> 00:42:26,683
Well, l--
501
00:42:26,760 --> 00:42:29,058
You should have.
She's very, very beautiful.
502
00:42:29,129 --> 00:42:31,359
Why, thank you, young man.
503
00:42:31,966 --> 00:42:34,696
Violet, when you looked at Bernard...
504
00:42:34,768 --> 00:42:36,827
did you see the tall, handsome,
vigorous man...
505
00:42:36,904 --> 00:42:38,838
that you married 37 years ago?
506
00:42:39,240 --> 00:42:40,730
Well, did you?
507
00:42:42,676 --> 00:42:44,974
No, it's not her fault.
508
00:42:45,179 --> 00:42:48,637
After all, l'm not as handsome
as l used to be. Nor as young, either.
509
00:42:48,716 --> 00:42:50,741
You're not as old
as you're behaving, either.
510
00:42:50,818 --> 00:42:52,285
And neither are you.
511
00:42:52,353 --> 00:42:54,480
When was the last time you had fun?
512
00:42:54,655 --> 00:42:55,781
Well, when?
513
00:42:56,190 --> 00:42:58,385
Well, on our honeymoon.
514
00:42:59,593 --> 00:43:00,924
lt's true.
515
00:43:01,195 --> 00:43:04,164
When we got back, you went to work
for papa, and ever since--
516
00:43:04,231 --> 00:43:08,065
-We'll have to do something. Okay?
-Okay.
517
00:43:12,172 --> 00:43:15,505
A 1929 Duesenberg.
518
00:43:15,576 --> 00:43:18,409
Just like the one papa gave us
for our first honeymoon.
519
00:43:18,479 --> 00:43:20,811
They sure don't make them
like that anymore.
520
00:43:20,881 --> 00:43:22,906
Bernard, please.
521
00:43:23,884 --> 00:43:25,852
You mean the car.
522
00:43:26,487 --> 00:43:29,354
-Mike, how can we ever thank you?
-How can we thank you.
523
00:43:29,423 --> 00:43:32,221
lt's nice of you to take care
of the house while we're gone.
524
00:43:32,293 --> 00:43:35,228
Forget it. You folks just live it up.
525
00:43:35,562 --> 00:43:36,824
Goodbye!
526
00:43:37,598 --> 00:43:40,362
Have a good drive.
Don't worry about the house.
527
00:43:40,801 --> 00:43:42,792
You did it! We're Foxhugh's neighbors.
528
00:43:42,870 --> 00:43:45,065
Let's go borrow sugar,
or do something neighborly.
529
00:43:45,139 --> 00:43:47,039
Just a minute. Let him find out by himself.
530
00:43:47,107 --> 00:43:48,574
lt'll be a big surprise.
531
00:43:48,642 --> 00:43:50,906
l just hope we don't get surprised.
532
00:43:51,712 --> 00:43:55,443
That kid of his, she's so gruesome,
she might try something.
533
00:43:56,483 --> 00:43:58,917
Well, you know, l feel sorry for her.
534
00:43:58,986 --> 00:44:00,817
Anybody who looks like that....
535
00:44:01,722 --> 00:44:03,212
You're out of your mind.
536
00:44:03,624 --> 00:44:07,560
The Santa Fe road race
will cover 250 miles...
537
00:44:07,628 --> 00:44:09,687
of very dangerous driving.
538
00:44:10,164 --> 00:44:13,463
But my confidence in the Fox Five
is such...
539
00:44:13,767 --> 00:44:17,430
that l am offering $50,000
to the winner of the race...
540
00:44:18,038 --> 00:44:22,839
and $10,000 to any car that manages
to finish ahead of the Fox Five.
541
00:44:22,910 --> 00:44:24,639
-Are you a millionaire?
-No, sir.
542
00:44:24,712 --> 00:44:26,577
-Then shut up and keep writing.
-Yes, sir.
543
00:44:26,647 --> 00:44:28,911
Besides, with McCoy driving...
544
00:44:29,216 --> 00:44:31,013
the publicity we get will be worth it.
545
00:44:31,085 --> 00:44:33,110
But you don't have Mr. McCoy.
546
00:44:33,187 --> 00:44:35,519
Yes, we do. Please come with me.
547
00:44:52,172 --> 00:44:53,366
lt worked.
548
00:44:54,208 --> 00:44:55,732
How about that?
549
00:44:55,976 --> 00:44:59,104
l knew he'd come back,
but l never figured he'd move in next door.
550
00:44:59,179 --> 00:45:01,545
Cynthia, Mr. Foxhugh...
551
00:45:01,915 --> 00:45:04,042
what has he done with the Ranleys?
552
00:45:04,151 --> 00:45:08,747
Philip, l bet he has them
bound and gagged in the cellar.
553
00:45:09,123 --> 00:45:11,318
l thought he looked like a criminal.
554
00:45:11,792 --> 00:45:13,350
-Bye.
-Where are you going?
555
00:45:13,427 --> 00:45:17,158
You don't think l'm going over there
dressed like this. Bye.
556
00:45:18,365 --> 00:45:20,959
-Philip, come on.
-Yes, sir.
557
00:47:13,347 --> 00:47:14,473
Hi, neighbor.
558
00:47:14,548 --> 00:47:16,413
You're on private property, McCoy.
559
00:47:16,483 --> 00:47:18,610
You're trespassing this time. l live here.
560
00:47:18,685 --> 00:47:20,175
What have you done with the Ranleys?
561
00:47:20,254 --> 00:47:23,018
Philip suspects foul play. Where are they?
562
00:47:23,090 --> 00:47:25,456
They're bound and gagged in the cellar.
563
00:47:29,963 --> 00:47:32,056
-Yes, sir?
-The jig's up.
564
00:47:32,132 --> 00:47:34,430
Might as well spill the beans
about Mr. and Mrs. R.
565
00:47:34,501 --> 00:47:35,763
Very good, sir.
566
00:47:35,836 --> 00:47:37,963
Mr. and Mrs. Ranley
departed this morning...
567
00:47:38,038 --> 00:47:40,666
on a journey of undetermined length...
568
00:47:40,774 --> 00:47:45,541
in an effort to renew the ardor
of their initial nuptial vows.
569
00:47:46,380 --> 00:47:47,847
That's what the man said.
570
00:47:47,915 --> 00:47:49,439
During their absence...
571
00:47:49,516 --> 00:47:52,974
Mr. McCoy and party
will reside at Ranley Manor.
572
00:47:55,322 --> 00:47:56,789
Sorry, pal. No bodies.
573
00:47:56,924 --> 00:47:59,256
We're here, and there's nothing
you can do about it.
574
00:47:59,326 --> 00:48:00,816
Thank you, Blodgett.
575
00:48:00,894 --> 00:48:02,452
How do you like that?
576
00:48:04,298 --> 00:48:05,925
l like it.
577
00:48:05,999 --> 00:48:08,593
And l like a man
who can make up his mind.
578
00:48:09,236 --> 00:48:10,828
Delicious.
579
00:48:14,341 --> 00:48:15,774
May l have one?
580
00:48:16,076 --> 00:48:18,340
-Give him one.
-Certainly.
581
00:48:24,017 --> 00:48:26,042
-l knew you'd be back.
-You did?
582
00:48:26,386 --> 00:48:29,219
Remember last night, when you told me
l was a spoiled brat?
583
00:48:29,289 --> 00:48:30,381
Yeah, l remember.
584
00:48:30,457 --> 00:48:31,856
And l said you were right?
585
00:48:31,925 --> 00:48:34,621
-Look, l don't want to go through it again.
-You were right.
586
00:48:34,695 --> 00:48:37,755
l am spoiled, but l always get what l want.
587
00:48:37,831 --> 00:48:39,093
Up until now maybe--
588
00:48:39,166 --> 00:48:41,498
l wanted you to sing for me, you did.
589
00:48:41,568 --> 00:48:44,059
l wanted you to stay in Santa Barbara,
you're here.
590
00:48:44,137 --> 00:48:47,265
l'm here because your father
tried to run me out of town.
591
00:48:47,341 --> 00:48:50,970
Of course. We knew if we tried
to make you stay, you'd go.
592
00:48:51,111 --> 00:48:54,103
So the simplest way to get you to stay
was to tell you to go.
593
00:48:54,181 --> 00:48:56,240
So we told you to go, and here you are.
594
00:48:56,316 --> 00:48:58,443
So, see? l got what l wanted.
595
00:48:58,652 --> 00:49:01,644
-You're quite a girl.
-You're quite a guy.
596
00:49:02,589 --> 00:49:05,581
Mike, there's something else l want.
597
00:49:05,692 --> 00:49:09,628
Well, do you want to tell me now,
or should l wait till after you get it?
598
00:49:10,063 --> 00:49:11,428
l want you.
599
00:49:12,599 --> 00:49:14,499
l'm going to marry you.
600
00:49:15,535 --> 00:49:17,002
Come and get it!
601
00:49:32,052 --> 00:49:34,612
Remember, Mike,
l always get what l want.
602
00:49:44,631 --> 00:49:46,360
l can do better than that.
603
00:49:55,542 --> 00:49:57,533
She's not going to get you, Mike.
604
00:49:57,611 --> 00:49:58,703
l am.
605
00:49:58,879 --> 00:50:01,609
-We've got trouble.
-Oh, boy, have we got troubles.
606
00:50:01,682 --> 00:50:03,081
Those girls mean business.
607
00:50:03,150 --> 00:50:07,587
Yeah. We've got to save him
from those two hags.
608
00:50:09,056 --> 00:50:12,787
-Now, what takes a guy's mind off girls?
-A new racing car.
609
00:50:16,763 --> 00:50:18,731
Yes? Hold on, please.
610
00:50:18,932 --> 00:50:21,230
-lt's for you, sir.
-Thank you, Philip.
611
00:50:22,235 --> 00:50:25,966
-Hello.
-Hello. Mr. Foxhugh?
612
00:50:27,007 --> 00:50:30,966
Would you like a certain someone
to drive your car in the race?
613
00:50:31,078 --> 00:50:32,238
What's that?
614
00:50:32,746 --> 00:50:36,079
Do l want Mr. McCoy to drive my car?
l certainly do.
615
00:50:36,750 --> 00:50:39,184
Good! Then be at the speedway....
616
00:50:41,188 --> 00:50:45,181
Be at the speedway in one hour,
and bring the Fox Five with you.
617
00:50:45,325 --> 00:50:47,623
We'll see to it that McCoy is there.
618
00:50:47,928 --> 00:50:50,294
Now, this is very important. You must....
619
00:50:53,233 --> 00:50:55,292
Fine. Wonderful. l'll be there.
620
00:50:55,635 --> 00:50:56,897
Thanks, fella.
621
00:50:57,204 --> 00:50:59,604
l'm not a fella ! l'm a girl!
622
00:51:06,446 --> 00:51:09,609
lt's a good idea, huh, Mike,
coming out here to work on the car?
623
00:51:09,683 --> 00:51:13,619
No. Why do l have to leave
a bunch of gorgeous girls for this?
624
00:51:13,687 --> 00:51:15,848
We figured it'd take your mind
off your problems.
625
00:51:15,922 --> 00:51:17,822
Problems? Who's got problems?
626
00:51:18,191 --> 00:51:21,786
Well, since l'm out here,
l might as well check the new fuel pump.
627
00:51:25,031 --> 00:51:26,430
Close it up.
628
00:51:27,467 --> 00:51:29,059
Something's not kosher here.
629
00:51:29,136 --> 00:51:31,195
You sure know how to hurt a guy.
630
00:51:31,872 --> 00:51:34,136
-Start her up, will you, Curly?
-Yeah.
631
00:51:37,277 --> 00:51:39,404
l'll bet she'll go like crazy now.
632
00:51:40,080 --> 00:51:43,379
l'll blow her out,
then we'll check out the new carburetors.
633
00:52:19,219 --> 00:52:21,517
Hey, what did he mean, ''not kosher''?
634
00:53:45,338 --> 00:53:47,101
Boy, that car is something else.
635
00:53:47,173 --> 00:53:48,299
-Yeah.
-Beautiful.
636
00:53:48,375 --> 00:53:50,900
lt passed you like you were standing still.
637
00:53:54,514 --> 00:53:55,981
-Man.
-You like it?
638
00:53:56,049 --> 00:53:57,573
lt's terrific!
639
00:53:57,918 --> 00:53:59,146
Hop in.
640
00:54:01,187 --> 00:54:03,655
-Would you like to drive her?
-Sure.
641
00:54:04,824 --> 00:54:06,758
-What are you after now?
-Who, me?
642
00:54:06,826 --> 00:54:09,659
You sure pulled a fast one
to get me to stay here.
643
00:54:10,096 --> 00:54:12,223
Okay, then l'm pulling a fast one now.
644
00:54:12,299 --> 00:54:14,290
There's a big road race coming up.
645
00:54:14,367 --> 00:54:16,062
ls it the car's first time out?
646
00:54:16,136 --> 00:54:18,434
And l want you there,
right where you are now.
647
00:54:18,505 --> 00:54:21,633
l'm gonna level with you.
This car can do it. lt can take it all.
648
00:54:21,708 --> 00:54:24,142
-Then you don't need me.
-You're an insurance policy.
649
00:54:24,210 --> 00:54:27,043
lmagination built this car.
lt needs imagination to drive it.
650
00:54:27,113 --> 00:54:28,705
That's why l want you.
651
00:54:29,049 --> 00:54:32,416
Mister, if she feels as good as she looks,
you've got a deal.
652
00:54:43,129 --> 00:54:44,494
We did it!
653
00:54:44,831 --> 00:54:46,059
Come on!
654
00:54:46,199 --> 00:54:49,794
-Sure knows how to handle that car.
-Best race driver on any track.
655
00:54:49,869 --> 00:54:52,030
-Looks like your plan worked.
-Yeah.
656
00:54:52,672 --> 00:54:55,436
You seem pretty anxious
to have Mike drive for me.
657
00:54:55,508 --> 00:54:57,237
Well, the prize money's good.
658
00:54:57,310 --> 00:54:59,801
You see, Mr. Foxhugh,
if we keep him busy driving...
659
00:54:59,879 --> 00:55:02,074
he won't have any time for your kid.
660
00:55:02,182 --> 00:55:03,809
Hey, what did you kick me for?
661
00:55:03,883 --> 00:55:05,077
Cynthia and Mike?
662
00:55:05,151 --> 00:55:09,144
lf we don't break this up, they could do
something terrible, like get married.
663
00:55:09,222 --> 00:55:10,746
What'd you kick me for?
664
00:55:10,824 --> 00:55:13,952
lt's nothing to worry about.
Cynthia isn't even Mike's type.
665
00:55:14,027 --> 00:55:16,757
Sure. Who'd want to marry
a gorgeous millionairess?
666
00:55:16,830 --> 00:55:18,320
-Yeah.
-Not me.
667
00:55:54,667 --> 00:55:57,636
-Mister, you got yourself a deal.
-l'm glad you like the car.
668
00:55:57,704 --> 00:56:01,162
l'll let you drive it,
but you've got to promise me one thing.
669
00:56:01,241 --> 00:56:03,801
-Well, let's have it.
-Don't encourage Cynthia.
670
00:56:03,877 --> 00:56:06,072
Cynthia? What's she got to do with it?
671
00:56:06,146 --> 00:56:09,513
l didn't mind you singing for her.
That was a birthday present, but...
672
00:56:09,582 --> 00:56:11,413
now she's talking about marriage...
673
00:56:11,484 --> 00:56:13,816
and that, of course, is out of the question.
674
00:56:13,887 --> 00:56:15,752
So l'm good enough to drive your car...
675
00:56:15,822 --> 00:56:17,687
but not good enough
to marry your daughter?
676
00:56:17,757 --> 00:56:20,487
-No, don't put it that way.
-Okay, l'll put it this way.
677
00:56:20,560 --> 00:56:24,155
lf l wanna marry Cynthia and she wants
to marry me, we'll get married.
678
00:56:24,230 --> 00:56:26,755
As for your car, you can drive it yourself.
679
00:56:29,869 --> 00:56:31,393
-And one other thing.
-What?
680
00:56:31,638 --> 00:56:33,629
You're not gonna win that race.
681
00:56:40,680 --> 00:56:42,614
That man's got to be taught a lesson.
682
00:56:42,682 --> 00:56:45,549
You're gonna marry Cynthia
just to teach him?
683
00:56:45,985 --> 00:56:47,452
That'd really shake him up.
684
00:56:54,527 --> 00:56:56,154
-Philip?
-No, thank you, sir.
685
00:56:56,229 --> 00:56:57,958
Champagne bubbles make me faint.
686
00:56:58,031 --> 00:57:00,124
-Everything makes you faint.
-Yes, sir.
687
00:57:00,200 --> 00:57:03,101
-Champagne! What's the occasion?
-We're celebrating!
688
00:57:03,269 --> 00:57:06,136
-Philip?
-No, thanks. Champagne makes me faint.
689
00:57:06,573 --> 00:57:07,972
The bubbles.
690
00:57:08,475 --> 00:57:10,705
-Celebrating what?
-Your marriage to Mike.
691
00:57:10,777 --> 00:57:12,301
To Mrs. McCoy.
692
00:57:12,579 --> 00:57:15,571
-lt's not exactly settled--
-lt's a mere formality.
693
00:57:15,882 --> 00:57:19,841
l think Mike will be good for you.
You need a new kind of life.
694
00:57:20,987 --> 00:57:22,579
What new kind of life?
695
00:57:22,655 --> 00:57:25,522
Traveling on the road,
living in those funny tents.
696
00:57:25,592 --> 00:57:27,617
Let's see, there'll be Larry, Curly, and Les.
697
00:57:27,694 --> 00:57:30,094
You could take trombone lessons
and join the combo.
698
00:57:30,163 --> 00:57:33,394
When we get married, that's all over.
We'll live here.
699
00:57:33,466 --> 00:57:36,629
Mike can head up your new
sports car division. He's perfect for it.
700
00:57:36,703 --> 00:57:39,900
Don't l know it.
But, honey, he's a free soul.
701
00:57:39,973 --> 00:57:41,804
Put him in a cage, he'll suffocate.
702
00:57:41,875 --> 00:57:44,435
No. He's got to go on doing
just as he's always done.
703
00:57:44,511 --> 00:57:46,911
-And if you're his wife--
-Wait a minute.
704
00:57:49,082 --> 00:57:52,210
-Did you say ''trombone lessons''?
-Or tenor sax, or--
705
00:57:52,285 --> 00:57:53,718
Wait a minute!
706
00:57:53,920 --> 00:57:56,684
l knew there was something fishy
about this whole thing.
707
00:57:56,756 --> 00:57:57,950
Fishy? Come on!
708
00:57:58,024 --> 00:58:01,892
Foxy, this is me, Cynthia, remember?
A chip off the old block.
709
00:58:02,228 --> 00:58:06,164
You made up this whole thing.
You don't want me to marry Mike.
710
00:58:06,266 --> 00:58:08,200
You're not going to marry him.
711
00:58:08,801 --> 00:58:11,770
-Why, you are a snob!
-l am not!
712
00:58:11,838 --> 00:58:14,705
My hip, modern daddy is a snob!
713
00:58:14,774 --> 00:58:16,969
And l told him to stay away from you.
714
00:58:17,043 --> 00:58:21,275
That was a big mistake.
Now he'll never drive your car.
715
00:58:21,447 --> 00:58:23,642
Who needs him? l'll drive it myself.
716
00:58:24,284 --> 00:58:26,548
Now look, honey, l am not a snob.
717
00:58:27,353 --> 00:58:29,344
Mike's a great guy. l like him.
718
00:58:29,455 --> 00:58:31,480
You need somebody
who's ready to settle down.
719
00:58:31,558 --> 00:58:33,116
A solid citizen.
720
00:58:33,193 --> 00:58:35,593
Somebody your own kind.
721
00:58:35,662 --> 00:58:38,324
Somebody who's dependable.
Somebody like....
722
00:58:39,899 --> 00:58:42,697
Well, like Philip.
723
00:58:45,772 --> 00:58:47,262
You take him.
724
00:58:49,709 --> 00:58:51,643
You may as well get used to the idea.
725
00:58:51,711 --> 00:58:53,440
l am going to marry Mike.
726
00:58:59,118 --> 00:59:01,109
-You all right?
-lt's all right.
727
00:59:04,857 --> 00:59:06,518
Watch the bubbles.
728
00:59:10,563 --> 00:59:13,964
Hey, how come l've to be
the grease monkey? lsn't this Les' job!
729
00:59:14,033 --> 00:59:15,864
She's inside cooking dinner.
730
00:59:18,705 --> 00:59:20,172
Watch out under there.
731
00:59:20,240 --> 00:59:23,175
l just loosened the oil line.
732
00:59:24,410 --> 00:59:25,968
Now you tell me.
733
00:59:31,184 --> 00:59:32,583
Taste good?
734
00:59:47,567 --> 00:59:48,829
Come in.
735
00:59:50,603 --> 00:59:53,970
-What is this, a raid?
-Yeah. Reach for the ceiling.
736
00:59:55,375 --> 00:59:57,206
All right. Now, turn around.
737
00:59:59,345 --> 01:00:00,437
Well!
738
01:00:00,513 --> 01:00:02,276
Just wanted to see if you packed a gun.
739
01:00:02,348 --> 01:00:04,373
Okay, copper,
where's your search warrant?
740
01:00:04,450 --> 01:00:05,849
No search warrant.
741
01:00:06,352 --> 01:00:10,049
l just dropped by to say
l'm glad you decided to stay.
742
01:00:10,523 --> 01:00:14,391
Yeah? That's the first welcome wagon
l've ever seen with a siren on it.
743
01:00:17,130 --> 01:00:18,620
Keep your mitts off!
744
01:00:19,165 --> 01:00:21,065
lf you want something to eat...
745
01:00:21,134 --> 01:00:22,726
have some pat� maison.
746
01:00:23,236 --> 01:00:24,464
Thanks.
747
01:00:33,246 --> 01:00:35,305
-You make this yourself?
-Yeah.
748
01:00:39,218 --> 01:00:40,617
lt's got truffles in it.
749
01:00:40,687 --> 01:00:44,885
Yeah. You know, l only put in a little bit.
Most people can't tell.
750
01:00:45,291 --> 01:00:48,522
-l'm a gourmet cook, too. Remember?
-Oh, yeah. l forgot.
751
01:00:48,695 --> 01:00:51,323
-l'll bet you're good.
-Not as good as you.
752
01:00:52,699 --> 01:00:54,257
Say, Leslie....
753
01:00:56,602 --> 01:00:57,830
Lester.
754
01:01:01,607 --> 01:01:05,099
Les, l know we just met and all, but...
755
01:01:05,611 --> 01:01:07,738
l'd like to show you my stuff, too.
756
01:01:07,814 --> 01:01:11,443
-Etchings, huh?
-No. l mean, l want to cook for you.
757
01:01:12,352 --> 01:01:16,311
-Will you have dinner with me tonight?
-Maybe. What are you gonna have?
758
01:01:18,324 --> 01:01:20,758
How about escargot?
759
01:01:21,627 --> 01:01:22,719
Yeah.
760
01:01:22,995 --> 01:01:25,520
-And bouillabaisse.
-Yeah.
761
01:01:26,366 --> 01:01:28,596
And cantaloupe glac�.
762
01:01:29,369 --> 01:01:30,996
Oh, yeah.
763
01:01:34,607 --> 01:01:37,075
-Boy, am l bushed.
-What a day.
764
01:01:37,143 --> 01:01:38,576
Yeah. Me, too.
765
01:01:39,178 --> 01:01:40,907
l think it was worth it, though.
766
01:01:40,980 --> 01:01:43,574
We're gonna give Foxhugh
a run for his money.
767
01:01:43,649 --> 01:01:45,344
l think she's just about ready.
768
01:01:45,418 --> 01:01:47,886
l'm ready for some of Les' good food.
769
01:01:47,954 --> 01:01:51,117
l think she said she was gonna make
a whipped-cream cake.
770
01:01:51,524 --> 01:01:53,685
l wonder what we're gonna have
for dessert?
771
01:01:53,760 --> 01:01:56,058
Would you believe a whipped-cream cake?
772
01:01:59,732 --> 01:02:00,824
Les?
773
01:02:01,768 --> 01:02:03,736
-Hey, Les!
-Where's Les?
774
01:02:04,370 --> 01:02:05,962
l wonder where she is.
775
01:02:06,305 --> 01:02:08,034
''l'm out having dinner with a friend.''
776
01:02:08,107 --> 01:02:09,870
l thought you were gonna eat with us.
777
01:02:09,942 --> 01:02:11,910
A friend? Wonder who she is.
778
01:02:11,978 --> 01:02:13,878
-lt's not a she, it's a he.
-Who he?
779
01:02:13,946 --> 01:02:15,811
What about the whipped-cream cake?
780
01:02:15,882 --> 01:02:19,545
''l'll save you each a piece of the cake
if he and l don't eat it all.''
781
01:02:19,619 --> 01:02:22,281
-Why, are they gonna eat it all?
-How do you like that?
782
01:02:22,355 --> 01:02:25,586
l like it. She doesn't get out enough.
A girl needs a guy.
783
01:02:26,459 --> 01:02:28,324
And a guy needs a girl.
784
01:02:28,661 --> 01:02:31,095
You've had a tough day,
and she's waiting for you.
785
01:02:31,164 --> 01:02:33,029
She slips a tall drink into your hand...
786
01:02:33,099 --> 01:02:34,657
and sits you down in a soft chair.
787
01:02:34,734 --> 01:02:36,827
Then she massages the kinks
out of your neck...
788
01:02:36,903 --> 01:02:38,768
with those soft, silky fingers.
789
01:02:38,838 --> 01:02:41,568
-And then?
-Then you have dinner. A steak.
790
01:02:41,974 --> 01:02:44,306
-Rare?
-Rare. And a big pitcher of beer.
791
01:02:44,377 --> 01:02:45,776
-Cold?
-lce cold.
792
01:02:45,845 --> 01:02:47,813
And then whipped-cream cake?
793
01:02:54,253 --> 01:02:55,652
Hello, darling.
794
01:02:55,755 --> 01:02:58,656
-You've had a rough day.
-How did you know?
795
01:02:59,058 --> 01:03:00,889
You just come with me, love.
796
01:03:02,829 --> 01:03:04,490
How did she get in here?
797
01:03:04,564 --> 01:03:06,964
l didn't let her in. Did you let her in?
798
01:03:10,136 --> 01:03:13,003
-Time to restring your guitars, boys.
-We already did that.
799
01:03:13,072 --> 01:03:14,869
-Well, do it again.
-That's silly.
800
01:03:14,941 --> 01:03:18,638
Could be. Now, don't argue with Mike.
You know he's had a rough day.
801
01:03:20,413 --> 01:03:21,675
Watch it!
802
01:03:22,515 --> 01:03:24,915
-She acts like a wife.
-And he acts like he likes it.
803
01:03:38,798 --> 01:03:40,766
There. lsn't that comfy?
804
01:03:41,400 --> 01:03:43,459
Yeah. Feels good.
805
01:03:44,604 --> 01:03:47,505
Those cool, silky fingers.
806
01:03:48,975 --> 01:03:52,604
As soon as you've finished your drink,
we'll have dinner. l've got--
807
01:03:52,678 --> 01:03:55,078
-A steak?
-Yes!
808
01:03:56,816 --> 01:04:00,149
-And a big pitcher of beer, ice cold beer?
-Why, yes.
809
01:04:00,219 --> 01:04:02,449
-And then?
-And then....
810
01:04:08,961 --> 01:04:10,360
Can you hear them?
811
01:04:10,696 --> 01:04:12,596
Then what are you uh-huhing about?
812
01:04:12,732 --> 01:04:14,461
l can't figure that Mike out.
813
01:04:14,534 --> 01:04:16,934
First Diana, then Cynthia,
then Cynthia and Diana.
814
01:04:17,003 --> 01:04:19,801
Doesn't matter who.
lf he gets married, it's goodbye, combo.
815
01:04:19,872 --> 01:04:21,430
Goodbye, dolce vita !
816
01:04:22,475 --> 01:04:25,842
-What keeps a guy's mind off of girls?
-A new racing car.
817
01:04:26,045 --> 01:04:29,037
Right! Now if we can.... We've done that!
818
01:04:29,115 --> 01:04:30,377
l forgot.
819
01:04:30,516 --> 01:04:33,041
When your best friend's
hung up on a girl...
820
01:04:33,853 --> 01:04:36,219
-how do you save him?
-Get him a different girl.
821
01:04:36,289 --> 01:04:37,881
What if he's hung up on two girls?
822
01:04:37,957 --> 01:04:40,721
Get him lots and lots of different girls.
That'll save him.
823
01:04:40,793 --> 01:04:41,851
Right!
824
01:04:41,928 --> 01:04:43,225
What did l say?
825
01:04:43,496 --> 01:04:45,293
Lots and lots of girls.
826
01:07:17,083 --> 01:07:19,415
Give Mike a girl, and he's one happy fella.
827
01:07:19,485 --> 01:07:22,613
Give Mike lots of girls,
and l'm one happy fella.
828
01:07:22,988 --> 01:07:25,149
-You're not a fella.
-You're a girl.
829
01:07:25,291 --> 01:07:27,282
Hey! You remembered!
830
01:07:29,161 --> 01:07:31,493
Every girl in Santa Barbara
is at Mike's party...
831
01:07:31,564 --> 01:07:32,656
and l'm here.
832
01:07:32,732 --> 01:07:34,199
You weren't invited.
833
01:07:34,266 --> 01:07:36,996
That's my daddy.
He always says the right thing.
834
01:07:37,369 --> 01:07:39,200
That's what fathers are for.
835
01:07:40,906 --> 01:07:41,964
Listen to that.
836
01:07:42,041 --> 01:07:45,101
The night before a race,
and he's throwing a big party.
837
01:07:47,346 --> 01:07:49,143
You sure you wanna move
your queen there?
838
01:07:49,215 --> 01:07:50,375
Certainly.
839
01:07:50,449 --> 01:07:51,814
Checkmate.
840
01:07:52,818 --> 01:07:55,218
l've got a year or two on Mike.
841
01:07:55,287 --> 01:07:58,188
lf l'm gonna drive tomorrow,
l'd better get some sleep.
842
01:07:58,257 --> 01:08:00,248
-Good night, honey.
-Good night.
843
01:08:01,060 --> 01:08:03,528
-Good night, Philip.
-Good night, sir.
844
01:08:07,533 --> 01:08:09,467
Cynthia, l'll take you to the party.
845
01:08:09,535 --> 01:08:10,729
Oh, Philip.
846
01:08:11,437 --> 01:08:13,428
-What did you say?
-l said--
847
01:08:13,506 --> 01:08:14,939
l heard what you said.
848
01:08:15,007 --> 01:08:17,669
We weren't invited.
Maybe they'd throw us out.
849
01:08:17,743 --> 01:08:20,075
l don't want you to think
that l'm boasting...
850
01:08:20,146 --> 01:08:22,637
-but l'm as much a man--
-Now, Philip, don't faint.
851
01:08:22,715 --> 01:08:24,740
l have no intention of fainting.
852
01:08:24,817 --> 01:08:27,445
lf you wish to go to the party tonight,
l'll take you.
853
01:08:27,520 --> 01:08:30,318
lf they think they're gonna
keep us out, l'll....
854
01:08:32,424 --> 01:08:34,517
Well, just let them try.
855
01:08:36,028 --> 01:08:37,655
l'll go up and change.
856
01:08:39,799 --> 01:08:41,528
Now, don't go away.
857
01:08:54,747 --> 01:08:55,839
All right!
858
01:09:12,598 --> 01:09:14,623
Looks like our troubles are over.
859
01:09:14,700 --> 01:09:17,669
There's nothing like a wild party
to take your mind off girls.
860
01:09:17,736 --> 01:09:19,601
Holy Toledo! The fuzz!
861
01:09:21,974 --> 01:09:25,740
-What are we gonna do now?
-Relax. l'll handle him.
862
01:09:25,811 --> 01:09:28,575
-Don't get him sore.
-Don't worry.
863
01:09:32,952 --> 01:09:34,317
Hi there--
864
01:09:37,456 --> 01:09:38,787
Fantastic!
865
01:09:38,924 --> 01:09:40,323
Used your recipe.
866
01:09:40,459 --> 01:09:42,256
Mine never tasted like this.
867
01:09:42,461 --> 01:09:44,656
You want to help me
rustle up some more?
868
01:09:44,730 --> 01:09:47,790
-l mean if you're not on duty.
-l'm not. l'm all yours.
869
01:09:48,234 --> 01:09:49,667
This way, officer.
870
01:09:59,511 --> 01:10:01,638
All right!
871
01:10:02,381 --> 01:10:04,941
-Hi....
-Susan!
872
01:10:05,017 --> 01:10:06,678
How'd you like to get married?
873
01:10:06,752 --> 01:10:10,415
Not until l'm 50, 55, maybe.
874
01:10:11,023 --> 01:10:12,490
l'm with you!
875
01:10:14,059 --> 01:10:15,424
All right!
876
01:10:21,133 --> 01:10:23,727
Hey, is she.... You weren't invited.
877
01:10:23,836 --> 01:10:27,397
-Now, that's funny. l'm here.
-That's right. She's here.
878
01:10:33,178 --> 01:10:34,543
All right!
879
01:11:18,290 --> 01:11:20,918
Hey, Les!
Folks really dig the hors d'oeuvres.
880
01:11:21,293 --> 01:11:23,158
What's wrong with Les?
881
01:11:24,897 --> 01:11:27,388
Wait! You weren't invited!
882
01:11:27,466 --> 01:11:30,162
-Don't tell us you're here!
-Well, we are here!
883
01:11:30,369 --> 01:11:31,996
lf you think you....
884
01:11:33,072 --> 01:11:34,903
And if you think you....
885
01:11:35,808 --> 01:11:38,470
l just thought we'd be welcome.
886
01:11:38,544 --> 01:11:41,980
That's all right, Philip.
We're here, and we're staying.
887
01:11:42,448 --> 01:11:45,383
-Do you want to make something of it?
-Not particularly.
888
01:11:45,451 --> 01:11:48,477
-Do you?
-No. Have a good time.
889
01:11:48,554 --> 01:11:50,715
-We're glad you made it.
-Thanks.
890
01:11:51,924 --> 01:11:53,858
Cynthia, l failed you.
891
01:11:53,926 --> 01:11:57,589
No, you didn't, Philip.
ln fact, you did something marvelous.
892
01:11:58,097 --> 01:12:00,258
-l did?
-You didn't faint.
893
01:12:01,567 --> 01:12:03,057
Hey, that's right!
894
01:12:09,341 --> 01:12:10,603
See you later.
895
01:12:50,215 --> 01:12:52,706
-Cynthia, l'd like to talk to you!
-Later, Philip.
896
01:12:52,785 --> 01:12:54,309
Not later. Now.
897
01:12:59,391 --> 01:13:03,191
Daddy! Well! Fancy meeting you here.
898
01:13:03,262 --> 01:13:04,354
Yeah.
899
01:13:04,930 --> 01:13:07,262
l couldn't sleep, so here l am.
900
01:13:07,733 --> 01:13:09,166
Cynthia, have fun.
901
01:13:09,234 --> 01:13:11,361
But do me a favor. Forget about Mike.
902
01:13:11,437 --> 01:13:13,598
She's not with Mike. She's with me.
903
01:13:28,720 --> 01:13:30,449
-Mr. Foxhugh?
-Yes?
904
01:13:30,522 --> 01:13:33,423
l think we have something in common.
Can we talk?
905
01:13:35,327 --> 01:13:36,726
We certainly can.
906
01:13:39,098 --> 01:13:40,258
Sit down.
907
01:13:41,366 --> 01:13:43,698
Cynthia, l have to say this to you now.
908
01:13:44,369 --> 01:13:46,929
Well, say it. Go ahead.
909
01:13:48,207 --> 01:13:50,107
And don't interrupt me!
910
01:13:50,342 --> 01:13:54,506
Ever since we were children, you know
our family has talked about it, and....
911
01:13:55,681 --> 01:13:57,444
-Do you mean us?
-Us.
912
01:14:00,085 --> 01:14:01,143
We!
913
01:14:01,553 --> 01:14:04,545
Philip, we are not meant for each other.
914
01:14:05,157 --> 01:14:06,385
Why not?
915
01:14:07,159 --> 01:14:10,094
For one thing, how can l marry you
when l'm gonna marry Mike?
916
01:14:10,162 --> 01:14:14,189
Mike! That's all l hear.
What do you see in him?
917
01:14:14,500 --> 01:14:16,832
He is everything a woman wants.
918
01:14:17,102 --> 01:14:21,004
He's strong, brave, kind, and....
919
01:14:21,707 --> 01:14:23,231
Well, he does things!
920
01:14:23,809 --> 01:14:26,801
-Cynthia !
-Philip!
921
01:14:33,185 --> 01:14:35,210
l can do things, too.
922
01:14:35,287 --> 01:14:37,585
Of course, l've never been a father...
923
01:14:37,689 --> 01:14:39,850
but it seems to me
that Cynthia and Mike...
924
01:14:39,925 --> 01:14:42,894
-just don't belong together.
-You haven't told me your name.
925
01:14:42,961 --> 01:14:46,692
-Diana St. Clair. Now, really--
-Diana St....
926
01:14:47,699 --> 01:14:50,259
You wrote
Mating Habits of the Single Male.
927
01:14:50,335 --> 01:14:52,769
Yes. Perhaps if you sent her off to Europe--
928
01:14:52,838 --> 01:14:56,638
Did you actually dress up like a man
and live with a platoon of marines?
929
01:14:56,708 --> 01:14:58,869
You may think this is just a silly crush--
930
01:14:58,944 --> 01:15:02,402
Your analysis of the mating motivation
was right on the button.
931
01:15:02,781 --> 01:15:04,476
l admire an intelligent woman.
932
01:15:04,550 --> 01:15:07,678
l know men, and he's ripe! Now, if....
933
01:15:09,588 --> 01:15:10,646
What did you say?
934
01:15:10,722 --> 01:15:13,384
l said, ''l admire an intelligent woman.''
935
01:15:15,627 --> 01:15:16,821
Why, thank you.
936
01:15:16,895 --> 01:15:18,795
What did you want with Mike?
937
01:15:18,897 --> 01:15:21,957
That's why you're so concerned
about Cynthia, isn't it?
938
01:15:23,802 --> 01:15:26,202
-l'm going to marry him.
-l don't get it!
939
01:15:26,572 --> 01:15:30,008
Sure, he's an intelligent, good-looking guy.
940
01:15:30,075 --> 01:15:32,543
He has talent. But why would a woman--
941
01:15:32,611 --> 01:15:34,078
Hasn't Cynthia told you?
942
01:15:34,146 --> 01:15:36,910
We're not talking about Cynthia.
We're talking about you.
943
01:15:36,982 --> 01:15:40,315
Me? Mr. Foxhugh, we've just met.
944
01:15:40,652 --> 01:15:42,483
-You don't even know me.
-No?
945
01:15:43,288 --> 01:15:45,279
l've read everything you've written...
946
01:15:45,357 --> 01:15:47,154
and believe me, l know you.
947
01:15:47,759 --> 01:15:50,922
You told a lot of intimate things
about yourself.
948
01:15:53,232 --> 01:15:54,722
ln bed, you don't wear any--
949
01:15:54,800 --> 01:15:57,496
-Okay, you know me.
-Right.
950
01:15:57,736 --> 01:15:59,931
l know the kind of man you should marry.
951
01:16:00,005 --> 01:16:03,497
-Not Mike?
-No. He's not the man for you.
952
01:16:04,476 --> 01:16:06,910
Sure, you need a man like Mike.
953
01:16:07,346 --> 01:16:10,713
Somebody who's strong, vigorous,
with a mind of his own...
954
01:16:10,782 --> 01:16:13,250
but older, more mature.
955
01:16:13,552 --> 01:16:15,076
Somebody who...
956
01:16:16,521 --> 01:16:18,819
can appreciate an intelligent woman.
957
01:16:20,926 --> 01:16:22,689
Why, Mr. Foxhugh.
958
01:18:47,305 --> 01:18:49,899
-You know, she was right.
-She's not a fellow.
959
01:18:49,975 --> 01:18:51,704
Boy, is she a girl!
960
01:18:51,910 --> 01:18:53,969
lt won't be so bad if Mike marries Les.
961
01:18:54,045 --> 01:18:56,172
At least she can still play drums.
962
01:18:59,351 --> 01:19:02,582
lt's me. lt had to be me.
963
01:19:02,921 --> 01:19:05,890
l knew it from the first time
l played drums for you.
964
01:19:08,527 --> 01:19:10,119
l want to talk to you.
965
01:19:11,430 --> 01:19:14,456
-Come on, Tracy, what's the matter?
-l want the facts!
966
01:19:14,766 --> 01:19:18,634
-l was turning the corner and this car--
-Forget the car. Are you marrying Les?
967
01:19:18,703 --> 01:19:21,433
-You're not gonna marry her.
-l told you Cynthia and l--
968
01:19:21,506 --> 01:19:22,666
Not Cynthia. Diana.
969
01:19:22,741 --> 01:19:25,801
l'd like to know your intentions
pertaining to Cynthia !
970
01:19:31,550 --> 01:19:33,609
-l gotta think about it.
-Think about it?
971
01:19:33,685 --> 01:19:35,016
l'll let you know after the race.
972
01:19:35,086 --> 01:19:36,246
l think better when l'm driving.
973
01:19:50,902 --> 01:19:53,336
-Mike, would you do us a favor?
-Yeah.
974
01:19:53,438 --> 01:19:55,235
Win, and just keep on moving!
975
01:19:55,307 --> 01:19:57,468
We'll pick up the prize money
and meet you later.
976
01:19:57,542 --> 01:19:58,907
Are you kidding?
977
01:20:11,323 --> 01:20:12,654
Thank you!
978
01:20:12,924 --> 01:20:16,052
-How was it?
-We had a marvelous time!
979
01:20:16,127 --> 01:20:18,891
-You look 20 years younger.
-Feel 20 years younger!
980
01:20:18,964 --> 01:20:22,525
She drove the Duesenberg like the dickens
in time to get here for the race.
981
01:20:22,601 --> 01:20:25,399
All drivers to their starting positions!
982
01:20:25,470 --> 01:20:27,097
You got here just in time.
983
01:20:27,172 --> 01:20:29,106
-Mr. Ranley.
-Good luck.
984
01:20:35,714 --> 01:20:38,615
-Good luck!
-Good luck to you. You're gonna need it.
985
01:20:38,683 --> 01:20:41,618
l'm gonna beat you, Mr. Foxhugh.
l'll beat the pants off you.
986
01:20:41,686 --> 01:20:45,645
l'll be waiting for you at the finish line.
We'll see who's got pants on.
987
01:20:45,824 --> 01:20:47,849
12, 1 1...
988
01:20:48,326 --> 01:20:49,987
10, 9...
989
01:20:50,395 --> 01:20:52,056
8, 7....
990
01:20:52,297 --> 01:20:54,731
-Philip?
-That's right.
991
01:20:54,799 --> 01:20:57,233
-What are you doing here?
-l'm gonna win this race.
992
01:20:57,302 --> 01:20:58,462
ln what car?
993
01:20:58,970 --> 01:21:00,335
And they're off!
994
01:21:10,882 --> 01:21:12,110
Philip!
995
01:21:31,469 --> 01:21:32,766
The Duesenberg!
996
01:21:40,879 --> 01:21:43,439
He's going to race the Duesenberg.
997
01:21:43,515 --> 01:21:46,951
l knew we should have stopped
at the last gas station.
998
01:21:58,196 --> 01:21:59,629
Hey, Shorty!
999
01:22:00,966 --> 01:22:02,194
What's the trouble?
1000
01:22:02,267 --> 01:22:04,428
The battery's dead.
They've disqualified me.
1001
01:22:04,502 --> 01:22:05,969
Yeah?
1002
01:22:11,176 --> 01:22:12,768
She's still breathing!
1003
01:22:13,078 --> 01:22:15,171
l'll tell you what. l'll drive the car for you.
1004
01:22:15,246 --> 01:22:17,077
lf l win the race, you keep all the money.
1005
01:22:17,148 --> 01:22:18,342
That's Mike McCoy...
1006
01:22:18,416 --> 01:22:21,249
taking over Jody Blumquist's S.B. Special!
1007
01:22:29,160 --> 01:22:31,321
l'm ahead! l'm ahead!
1008
01:22:57,622 --> 01:23:00,113
l mustn't faint!
1009
01:25:31,976 --> 01:25:33,944
l'm ahead!
1010
01:26:55,226 --> 01:26:56,523
Look out!
1011
01:28:23,548 --> 01:28:25,846
Philip? You're fired!
1012
01:28:28,786 --> 01:28:31,084
Come on, Mike! Let's go!
1013
01:28:31,823 --> 01:28:36,157
And the winner is Mike McCoy
in Jody Blumquist's S.B. Special!
1014
01:28:36,227 --> 01:28:37,626
We did it! We won!
1015
01:28:38,196 --> 01:28:39,788
Congratulations.
1016
01:28:41,632 --> 01:28:42,758
Thank you.
1017
01:28:42,834 --> 01:28:43,892
Well?
1018
01:28:43,968 --> 01:28:47,267
-Have you made up your mind?
-Which one are you gonna marry?
1019
01:28:52,477 --> 01:28:53,967
l'm gonna marry all of them.
1020
01:28:54,379 --> 01:28:56,176
And that's just what l did.
1021
01:28:59,217 --> 01:29:00,980
l married Cynthia...
1022
01:29:03,021 --> 01:29:04,386
to Philip.
1023
01:29:11,295 --> 01:29:12,956
l married Diana...
1024
01:29:14,632 --> 01:29:15,997
to Howard.
1025
01:29:18,803 --> 01:29:20,600
And l married Les...
1026
01:29:26,411 --> 01:29:27,673
to Tracy.
1027
01:29:31,582 --> 01:29:35,040
As for me, l'm still single. But....
1028
01:29:44,929 --> 01:29:46,294
All right!
1029
01:32:01,432 --> 01:32:02,763
All right!78350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.