Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:05,080
- Ты изменил ей?
- Нет, это она.
2
00:00:05,240 --> 00:00:08,000
Мама?
3
00:00:08,120 --> 00:00:10,640
Зачем ты ей все рассказал?
4
00:00:10,760 --> 00:00:14,920
- Это было глупо.
- С Дэном так уже давно не было.
5
00:00:15,040 --> 00:00:18,360
Вы разводитесь?
6
00:00:18,480 --> 00:00:21,200
Полиция?
7
00:00:27,120 --> 00:00:29,520
Ты разрушаешь наши жизни!
8
00:00:29,640 --> 00:00:33,280
У нас замечательная жизнь!
У нас дочь!
9
00:00:33,400 --> 00:00:37,160
Мы мечтали совершить
путешествие.
10
00:00:37,280 --> 00:00:39,960
Мы не исполнили нашу мечту.
11
00:00:40,960 --> 00:00:43,280
Почему?
12
00:02:00,280 --> 00:02:03,400
Как тут здорово!
Иди сюда!
13
00:02:16,800 --> 00:02:19,280
Когда это прекратится?
14
00:02:19,400 --> 00:02:21,880
Он издевается!
15
00:02:25,840 --> 00:02:29,440
Нельзя принимать решения
у меня за спиной!
16
00:02:29,560 --> 00:02:33,960
Зачем ему эта "Аврора"?
Мы же договорились!
17
00:02:39,000 --> 00:02:43,440
Он не понимает, что творит!
Так же нельзя!
18
00:02:43,560 --> 00:02:45,640
Вы же это обсуждали...
19
00:02:45,760 --> 00:02:49,400
Горбатого только
могила исправит.
20
00:03:00,320 --> 00:03:03,840
- Кофе?
- Не хочу.
21
00:03:11,280 --> 00:03:13,880
Аксель.
22
00:03:20,880 --> 00:03:23,800
Что?
23
00:03:23,920 --> 00:03:26,520
Аксель!
24
00:03:26,640 --> 00:03:28,840
Он умер.
25
00:03:30,440 --> 00:03:31,920
Петер умер.
26
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
СОММЕРДАЛЬ
Перевод: Михаил Васильев
27
00:04:31,720 --> 00:04:35,160
Мама!
Ты здесь откуда?
28
00:04:37,360 --> 00:04:40,600
Я волнуюсь.
29
00:04:40,720 --> 00:04:44,440
Почему ты здесь?
Почему ушел из дома?
30
00:04:44,560 --> 00:04:48,400
У меня много работы.
Я лодку чиню.
31
00:04:48,560 --> 00:04:51,960
Мне проще здесь заночевать.
32
00:04:52,120 --> 00:04:54,280
Не ври!
33
00:04:57,000 --> 00:05:00,800
- Марианна изменила мне.
- Марианна?
34
00:05:00,920 --> 00:05:03,720
- Она просит развода.
- Это невозможно.
35
00:05:03,840 --> 00:05:07,400
А как же Лора!
У вас семья.
36
00:05:07,520 --> 00:05:10,880
Вот именно.
Мы - семья и так будет всегда.
37
00:05:11,000 --> 00:05:16,040
Марианна - любовь
всей моей жизни.
38
00:05:16,160 --> 00:05:20,840
Я уверена, у вас
все наладится.
39
00:05:23,120 --> 00:05:26,280
Пока.
40
00:05:33,200 --> 00:05:38,200
- Пока.
- Наденьте это...
41
00:05:38,320 --> 00:05:40,200
Спасибо.
42
00:05:49,760 --> 00:05:51,640
Привет.
43
00:05:51,760 --> 00:05:55,120
Отличная прическа.
44
00:05:59,480 --> 00:06:03,160
- Привет.
- Доброе утро.
45
00:06:03,280 --> 00:06:07,200
- Где труп?
- Во дворе.
46
00:06:07,320 --> 00:06:11,680
- У него были гости?
- Похоже на то.
47
00:06:16,280 --> 00:06:20,160
Мы можем сегодня
пообедать вместе?
48
00:06:20,280 --> 00:06:25,560
У меня сотрудник в отпуске,
я буду работать без обеда.
49
00:06:25,680 --> 00:06:26,686
Ладно.
50
00:06:28,560 --> 00:06:31,680
Еще увидимся.
51
00:06:32,520 --> 00:06:38,120
Волосы...скажи что-нибудь
про её волосы.
52
00:06:40,520 --> 00:06:43,280
Покрасила волосы?
53
00:06:43,400 --> 00:06:47,080
Очень мило...
54
00:06:48,440 --> 00:06:53,440
- Видели пятна на ковре?
- Да, видели.
55
00:06:56,360 --> 00:07:01,560
Петер Мюнстер-Шмит, совладелец
строительной компании "СтройДом".
56
00:07:01,680 --> 00:07:05,600
Его нашел секретарь
сегодня утром.
57
00:07:05,720 --> 00:07:11,800
Дверь была открыта,
он вошел в дом и обнаружил все это.
58
00:07:11,920 --> 00:07:13,800
Зачем секретарь приехал?
59
00:07:13,920 --> 00:07:17,960
Привез отчет о ходе работ
на обьекте по лице Клостергрунд.
60
00:07:18,080 --> 00:07:22,440
Вчера Мюнстер-Шмит посетил стройку,
провел там встречу...
61
00:07:22,560 --> 00:07:25,960
- На предмет чего?
- Сроки строительства.
62
00:07:26,080 --> 00:07:31,480
Он встречался с некоей Сус Йенсен,
затребовал отчет о ходе работ.
63
00:07:31,600 --> 00:07:33,960
Почему не в электронном виде?
64
00:07:34,080 --> 00:07:37,200
Старая школа.
65
00:07:37,320 --> 00:07:39,920
Он предпочитал бумагу.
66
00:07:42,680 --> 00:07:46,560
Пусть Беньямин снимет
показания с соседей.
67
00:07:46,680 --> 00:07:50,400
А мы отправляемся
на эту стройку.
68
00:08:13,920 --> 00:08:16,160
Привет.
69
00:08:16,280 --> 00:08:18,360
Полиция Хельсингера.
70
00:08:18,480 --> 00:08:23,000
Мы ищем Сус Йенсен.
Она отвечает за снабжение?
71
00:08:23,120 --> 00:08:28,640
- Да. Это моя жена. А что?
- Она здесь?
72
00:08:28,760 --> 00:08:33,560
Да, я - Йорн Йенсен.
За мной.
73
00:08:37,880 --> 00:08:41,720
- Не может быть.
- Еще как может.
74
00:08:42,480 --> 00:08:46,000
- А что случилось?
- Это и выясняем.
75
00:08:46,120 --> 00:08:51,440
- Подозреваем убийство.
- Убийство?
76
00:08:54,240 --> 00:08:57,400
- Когда видели его в последний раз?
- Вчера.
77
00:08:57,520 --> 00:09:03,760
Часов в 6 он заезжал сюда...
мы говорили...
78
00:09:03,880 --> 00:09:08,600
обсуждали ход строительства,
закупку стройматериалов...
79
00:09:08,720 --> 00:09:12,520
- Он вел себя странно?
- Нет.
80
00:09:12,640 --> 00:09:15,800
- Вы хорошо его знали?
- Да.
81
00:09:15,920 --> 00:09:20,480
- Насколько хорошо?
- Много лет на него работаем.
82
00:09:21,760 --> 00:09:27,240
Вообще, про него сложно говорить,
он был такой...
83
00:09:27,360 --> 00:09:31,240
- Закрытый человек.
- В каком смысле?
84
00:09:31,360 --> 00:09:36,360
Никогда не проявлял эмоции,
нельзя было понять, что он чувствует...
85
00:09:36,480 --> 00:09:39,680
- Что там?
- Арендованная машина пропала.
86
00:09:39,800 --> 00:09:44,080
- Её нет на стоянке.
- Я разберусь.
87
00:09:45,280 --> 00:09:50,960
- Что случилось?
- Кажется, какая-то машина исчезла.
88
00:09:51,080 --> 00:09:55,960
- Мы сами разберемся.
- Ясно. Спасибо.
89
00:09:56,080 --> 00:09:58,440
Если что вспомните, звоните.
90
00:10:01,880 --> 00:10:05,360
Петер Мюнстер-Шмит - один
из богатейших людей города.
91
00:10:05,480 --> 00:10:09,240
Совладелей компании "СтройДом".
92
00:10:09,360 --> 00:10:14,320
- Причина смерти?
- Удар током.
93
00:10:14,440 --> 00:10:17,120
Но перед этим его избили.
94
00:10:17,240 --> 00:10:22,080
Убийца отлупил его,
швырнул в джакузи и кинул туда лампу.
95
00:10:22,200 --> 00:10:26,240
Убитому 45 лет.
Ни жены, ни детей.
96
00:10:26,360 --> 00:10:30,200
- Что еще?
- На ковре пятна крови.
97
00:10:30,320 --> 00:10:34,520
- Но это не кровь жертвы.
- Как так?
98
00:10:34,640 --> 00:10:37,360
У жертвы нет открытых ран.
99
00:10:37,480 --> 00:10:41,320
Значит, это кровь нападавшего.
100
00:10:42,280 --> 00:10:45,640
- Что соседи?
- Никто ничего не знает.
101
00:10:45,760 --> 00:10:50,960
Говорят, что убитый вел гламурную жизнь.
Каждый день новая женщина.
102
00:10:52,480 --> 00:10:58,200
Его бизнес-партнер - полная
противоположность. Женат, ждут ребенка.
103
00:10:58,320 --> 00:11:02,240
Моя дочь ходит на курсы для
беременных с его женой.
104
00:11:05,680 --> 00:11:08,800
- Это что?
- Ежедневники убитого за два года.
105
00:11:08,920 --> 00:11:12,480
- Изучи их.
- Копаться в бумажках?
106
00:11:12,600 --> 00:11:16,920
- Издеваетесь?
- Когда-то полицейские так и работали.
107
00:11:17,040 --> 00:11:19,960
Узнай все про его
передвижения.
108
00:11:20,080 --> 00:11:22,800
Вас понял.
109
00:11:22,920 --> 00:11:27,920
- "СтройДом" заявил об угоне.
- Едем в их офис.
110
00:11:31,960 --> 00:11:33,960
Пока.
111
00:11:35,200 --> 00:11:38,560
Ты можешь на меня положиться.
112
00:11:38,680 --> 00:11:44,240
Да, я понимаю.
Да, Петер незаменим, я понимаю...
113
00:11:44,360 --> 00:11:47,560
Да, Петер был визионером...
114
00:11:47,680 --> 00:11:53,640
Дело не в деньгах...
Послушай, мы можем...
115
00:11:53,760 --> 00:11:57,360
Подожди...
Сейчас?
116
00:11:59,040 --> 00:12:03,120
Эрик, послушай...
117
00:12:03,240 --> 00:12:06,560
Мы разберемся,
мы что-нибудь...
118
00:12:06,680 --> 00:12:10,240
- Аксель.
- Не сейчас!
119
00:12:10,360 --> 00:12:13,920
- Аксель.
- Не отключайся...
120
00:12:14,040 --> 00:12:17,200
Полиция.
121
00:12:18,080 --> 00:12:21,080
Я перезвоню.
Тут полиция.
122
00:12:21,200 --> 00:12:23,040
Принеси нам воды.
123
00:12:23,160 --> 00:12:26,520
Отдел убийств.
Дэн Соммердаль.
124
00:12:26,640 --> 00:12:30,560
- Флемминг Торп.
- Аксель Йергенсен.
125
00:12:30,680 --> 00:12:35,120
Это такой кошмар.
У меня телефон разрывается.
126
00:12:35,240 --> 00:12:38,720
Звонят журналисты,
инвесторы, клиенты...
127
00:12:38,840 --> 00:12:41,240
Прошу в мой кабинет.
128
00:12:41,360 --> 00:12:44,480
Полагаю, вы с Петером
давно знакомы?
129
00:12:44,600 --> 00:12:48,480
С детства.
Ну, где-то так...
130
00:12:48,600 --> 00:12:51,280
Учились в одной школе.
131
00:12:51,400 --> 00:12:55,120
- У нас было много общего.
- И с тех пор все время вместе?
132
00:12:55,240 --> 00:12:58,760
Мы всегда с ним
были на одной волне.
133
00:12:58,880 --> 00:13:02,600
После универа открыли
свой бизнес в Копенгагене...
134
00:13:02,720 --> 00:13:07,080
заработали кучу денег
на реновации старого жилья.
135
00:13:07,200 --> 00:13:11,080
- Реновация?
- Раньше говорили "ремонт".
136
00:13:11,200 --> 00:13:14,200
Есть старая квартира.
Красишь стены, перестилаешь пол...
137
00:13:14,320 --> 00:13:17,040
продаешь её и получаешь
с этого процент.
138
00:13:17,160 --> 00:13:20,000
Вы - архитектор,
а он финансист.
139
00:13:20,120 --> 00:13:23,680
Да, Петер занимался деньгами.
140
00:13:24,760 --> 00:13:29,280
- Вы всегда во всем соглашались?
- Да...а что?
141
00:13:29,400 --> 00:13:35,240
У вас вообще не бывало
разногласий?
142
00:13:35,360 --> 00:13:41,600
Бывали, как в любом творческом союзе...
когда два креативных человека...
143
00:13:41,720 --> 00:13:45,080
ну, вы понимаете...
это нормально...
144
00:13:45,200 --> 00:13:49,560
У Петера образ жизни
отличался от моего.
145
00:13:49,680 --> 00:13:50,686
Как?
146
00:13:50,800 --> 00:13:56,000
Он любил притворяться, что
он аристократ...
147
00:13:56,120 --> 00:13:59,120
хотя его родители
родом из деревни.
148
00:13:59,240 --> 00:14:02,680
Убежденный холостяк
со всеми вытекающими.
149
00:14:02,800 --> 00:14:07,840
- Вам это не нравилось?
- Нет, но каждому свое.
150
00:14:09,920 --> 00:14:12,440
- Где были вчера?
- Дома.
151
00:14:12,560 --> 00:14:16,480
- Весь вечер?
- Да, весь вечер.
152
00:14:18,800 --> 00:14:21,920
Извините, надо ответить...
153
00:14:23,160 --> 00:14:26,000
Да.
Ты слышала?
154
00:14:38,200 --> 00:14:42,480
Это Бенедикт.
Наша сотрудница.
155
00:14:42,600 --> 00:14:45,240
Она замужем за Мартином,
наш бухгалтер.
156
00:14:45,360 --> 00:14:48,600
Вчера он не вернулся домой.
157
00:15:04,040 --> 00:15:07,960
Бенедикт Йонструп?
Полиция Хельсингера.
158
00:15:08,080 --> 00:15:11,080
- Можной войти?
- Да.
159
00:15:12,680 --> 00:15:15,240
- Это папа?
- Нет.
160
00:15:15,360 --> 00:15:20,320
Иди в комнату.
Поиграй в телефон...
161
00:15:20,440 --> 00:15:22,040
Проходите.
162
00:15:22,160 --> 00:15:28,200
- Петер Мюнстер-Шмит мертв.
- Что-то происходит. И Мартин пропал.
163
00:15:28,320 --> 00:15:32,080
- Это Мартин?
- Да.
164
00:15:32,200 --> 00:15:36,360
- Давно его нет?
- Со вчерашнего вечера.
165
00:15:36,480 --> 00:15:40,640
- Что он вчера делал?
- У него была встреча с Петером.
166
00:15:40,760 --> 00:15:44,240
Весь вечер.
Что могло случиться?
167
00:15:44,360 --> 00:15:48,000
Во сколько часов
они встречались?
168
00:15:48,120 --> 00:15:51,920
Не знаю...он позвонил Антону
и заказал ему пиццу на ужин.
169
00:15:52,040 --> 00:15:55,040
- Вы говорили с ним?
- Нет, я была на работе.
170
00:15:55,160 --> 00:16:00,040
Я не знала, что он не вернулся.
Приехала домой, а ребенок один...
171
00:16:00,160 --> 00:16:05,960
- А вы где были?
- В офисе. Совещание у Акселя.
172
00:16:06,080 --> 00:16:10,120
Обычно мы не оставляем
ребенка одного дома.
173
00:16:10,240 --> 00:16:12,040
Разумеется.
174
00:16:13,080 --> 00:16:18,520
- А что за совещание?
- Текущие дела, работа с документами.
175
00:16:18,640 --> 00:16:22,480
- Можно зубную щетку мужа?
- Зачем?
176
00:16:22,600 --> 00:16:25,880
Или расческу.
Нам нужен образец ДНК.
177
00:16:26,000 --> 00:16:28,320
Да...да...
178
00:16:35,400 --> 00:16:40,360
Совещание у Акселя?
Он же был дома весь вечер.
179
00:16:52,120 --> 00:16:54,200
Марианна!
180
00:16:55,040 --> 00:16:58,280
Флемминг!
181
00:16:58,400 --> 00:17:02,160
А у меня кое что для тебя.
182
00:17:02,280 --> 00:17:06,520
Мартин Йонструп.
Пропал без вести. Это его зубная щетка.
183
00:17:06,640 --> 00:17:10,600
Вчера у него была
встреча с Петером.
184
00:17:10,720 --> 00:17:13,760
Сравню с пятнами крови на ковре.
185
00:17:13,880 --> 00:17:15,800
Марианна.
186
00:17:17,560 --> 00:17:20,520
Мне нравится
твоя прическа.
187
00:17:20,640 --> 00:17:22,680
Спасибо.
188
00:17:22,800 --> 00:17:27,280
Давай сегодня поужинаем?
189
00:17:29,320 --> 00:17:33,720
У меня нет времени.
В лаборатории завалы работы.
190
00:17:33,840 --> 00:17:37,120
Я сама тебе позвоню,
когда смогу.
191
00:17:37,240 --> 00:17:40,000
Дэн.
192
00:17:41,360 --> 00:17:44,600
- Смотри.
- Ежедневник Петера Мюнстера.
193
00:17:44,720 --> 00:17:49,560
Несколько страниц заполнены
именами женщин.
194
00:17:49,680 --> 00:17:56,280
Он им еще и оценки ставил.
Вот тут "Сара из Сахары". 5 звезд.
195
00:17:56,400 --> 00:18:01,240
И вот тут снова она.
Есть телефон.
196
00:18:01,360 --> 00:18:04,720
Я узнал её адрес и настоящее имя.
197
00:18:37,320 --> 00:18:40,600
- Дэн Соммердаль. Полиция.
- Ронни! Полиция!
198
00:18:40,720 --> 00:18:44,160
Вообще-то, мы ищем
Сару Полсен.
199
00:18:44,280 --> 00:18:47,320
- Она здесь?
- Это я.
200
00:18:50,280 --> 00:18:52,480
Мой парень Ронни.
201
00:18:52,600 --> 00:18:56,400
Ваш знакомый Петер Мюнстер-Шмит
найден мертвым.
202
00:18:56,520 --> 00:18:59,080
Вот блин!
203
00:18:59,200 --> 00:19:03,840
- Подозреваем убийство.
- Ронни, ты слышал?
204
00:19:03,960 --> 00:19:08,520
- Наш архитектор откинулся.
- Отстой.
205
00:19:08,640 --> 00:19:12,520
- Где были вчера?
- Здесь с Ронни.
206
00:19:12,640 --> 00:19:17,720
Я поехала к Петеру,
он не открыл дверь, я вернулась домой.
207
00:19:17,840 --> 00:19:21,600
- В котором часу?
- Где-то в 9...
208
00:19:21,720 --> 00:19:23,440
Чем вы занимаетесь?
209
00:19:23,560 --> 00:19:26,920
Я развлекаю
одиноких мужчин.
210
00:19:27,040 --> 00:19:28,880
Ага...
211
00:19:37,800 --> 00:19:43,640
- Ничего подозрительного не заметили?
- Нет, все было как обычно.
212
00:19:43,760 --> 00:19:48,560
- Давно его знали?
- Несколько месяцев. Забавный мужик.
213
00:19:48,680 --> 00:19:52,400
- Щедрый, но с приветом.
- Как это?
214
00:19:52,520 --> 00:19:55,600
После секса он плакал.
215
00:19:55,720 --> 00:19:58,720
Это ведь странно, да?
216
00:19:58,840 --> 00:20:02,160
Ну да.
217
00:20:02,280 --> 00:20:05,880
Спасибо.
Вопросов больше нет.
218
00:20:10,360 --> 00:20:13,880
Куда летит наша цивилизация?
219
00:20:14,840 --> 00:20:19,120
Парню плевать, что его
девушка трахается за деньги!
220
00:20:20,640 --> 00:20:26,000
Как она могла быть с Петером?
Он в три раза её старше!
221
00:20:26,120 --> 00:20:30,840
Ты сам сказал, цивилизация в кризисе.
222
00:20:30,960 --> 00:20:36,880
Проверь Ронни Нильсена.
Это парень Сары Полсен.
223
00:20:37,000 --> 00:20:40,360
Есть что-нибудь на него?
224
00:20:40,480 --> 00:20:45,120
- Зачем угнали машину со стройки?
- Без понятия.
225
00:20:45,240 --> 00:20:48,080
А как это связано
с убийством?
226
00:20:48,200 --> 00:20:51,240
Это Марианна.
227
00:20:51,360 --> 00:20:54,240
Привет.
Ты освободилась?
228
00:20:54,360 --> 00:20:57,120
А...ясно...да...
229
00:20:57,240 --> 00:20:59,520
Да.
230
00:20:59,640 --> 00:21:03,320
Да, отлично, спасибо.
231
00:21:04,440 --> 00:21:10,400
- Кровь на ковре принадлежит Мартину.
- У нас подозреваемый.
232
00:21:10,520 --> 00:21:13,640
- Он умер?
- Мы не знаем.
233
00:21:13,760 --> 00:21:16,320
Ваш муж ругался с начальником?
234
00:21:16,440 --> 00:21:20,840
- Мартин злился на Петера?
- У вас проблемы с деньгами?
235
00:21:20,960 --> 00:21:25,320
Мартин украл деньги компании,
а Петер это обнаружил?
236
00:21:25,440 --> 00:21:29,040
Нет! Это невозможно.
Мой муж не такой!
237
00:21:29,160 --> 00:21:34,360
Мы получили ордер на обыск дома.
Сюда уже едут наши коллеги.
238
00:21:34,480 --> 00:21:35,840
Это они.
239
00:21:35,960 --> 00:21:40,160
Уведите сына из дома.
Это может его травмировать.
240
00:21:54,680 --> 00:21:59,080
- Флемминг! Кое что есть!
- Что там?
241
00:21:59,200 --> 00:22:02,160
Анонимное письмо
Мартину Йонструпу.
242
00:22:05,880 --> 00:22:08,080
Ух ты.
243
00:22:17,160 --> 00:22:20,480
ТВОЯ ЖЕНА ТРАХАЕТСЯ С БОССОМ
244
00:22:21,520 --> 00:22:25,960
У вас были отношения
с Петером Мюнстером-Шмитом?
245
00:22:29,360 --> 00:22:33,200
С Акселем.
Другой босс...
246
00:22:33,320 --> 00:22:37,360
Вчера вечером у вас было
свидание с Акселем Йергенсеном.
247
00:22:38,720 --> 00:22:43,880
Если Мартин подумал,
что речь о Петере...
248
00:22:44,000 --> 00:22:47,120
он мог пойти
и убить его...
249
00:22:47,240 --> 00:22:51,760
Придется опять поговорить
с Акселем Йергенсеном.
250
00:23:10,160 --> 00:23:13,080
Знаете, кто это написал?
251
00:23:13,200 --> 00:23:16,000
Не трогать!
252
00:23:16,120 --> 00:23:19,120
- Не знаю.
- Точно?
253
00:23:19,240 --> 00:23:22,120
Да, точно.
254
00:23:22,240 --> 00:23:27,160
- Мы поговорим с вашей женой.
- Не надо. Она беременна.
255
00:23:27,280 --> 00:23:31,640
Раньше надо было думать.
256
00:23:33,040 --> 00:23:36,440
- Вот наша веселая компания.
- Пирог?
257
00:23:36,560 --> 00:23:42,000
У всех был секс с убитым или
с его бизнес-партнером Акселем.
258
00:23:42,120 --> 00:23:43,880
Разберемся...
259
00:23:44,000 --> 00:23:48,920
Петер Мюнстер-Шмит.
Плейбой, миллионер,
260
00:23:49,040 --> 00:23:53,960
встречался с Сарой из Сахары,
по паспорту Сара Полсен,
261
00:23:54,080 --> 00:23:58,800
которая одновременно
сожительствует с Ронни Нильсеном.
262
00:23:58,920 --> 00:24:05,560
Аксель Йергенсен состоит
в браке с Юлией Йергенсен.
263
00:24:05,680 --> 00:24:07,360
Они ждут ребенка.
264
00:24:07,480 --> 00:24:14,680
И он спит со своей сотрудницей
Бенедикт Йонструп,
265
00:24:14,800 --> 00:24:18,840
которая замужем за Мартином,
а он работает в бухгалтерии.
266
00:24:19,840 --> 00:24:24,440
И его кровь найдена
в доме убитого.
267
00:24:24,560 --> 00:24:28,480
Возможно, Мартин - наш убийца.
268
00:24:28,600 --> 00:24:32,800
Он по ошибке убил Петера
вместо Акселя.
269
00:24:32,920 --> 00:24:38,640
- Убийство из ревности.
- У парня Сары алиби.
270
00:24:38,760 --> 00:24:45,280
А еще Сус Йенсен -
главная по снабжению...
271
00:24:45,400 --> 00:24:48,520
она сестра Юлии Йергенсен.
272
00:24:48,640 --> 00:24:53,720
Две красавицы с очень
разными судьбами.
273
00:24:53,840 --> 00:24:58,760
Юлия вышла за миллионера,
сестра за рабочего.
274
00:25:19,360 --> 00:25:22,960
- Ау!
- Я здесь.
275
00:25:24,920 --> 00:25:26,040
Привет!
276
00:25:28,680 --> 00:25:31,880
Какой ужас!
277
00:25:32,000 --> 00:25:35,480
Сус! Мне на обьект надо!
278
00:25:35,600 --> 00:25:38,760
Там опять какая-то жопа!
279
00:25:38,880 --> 00:25:43,200
Ладно, созвонимся.
280
00:25:46,520 --> 00:25:50,840
Хочешь клубнику?
Свежая, органическая.
281
00:25:50,960 --> 00:25:53,440
Не хочу.
282
00:25:55,200 --> 00:25:58,040
Давай поболтаем.
283
00:26:04,160 --> 00:26:06,760
Что?
284
00:26:06,880 --> 00:26:08,920
Я...
285
00:26:10,280 --> 00:26:15,480
видела, как вчера Аксель
заходил в дом Петера. Я проезжала мимо...
286
00:26:21,760 --> 00:26:25,640
Ты думаешь, мой муж
убил Петера?
287
00:26:27,440 --> 00:26:32,080
Я ничего не думаю...
просто рассказываю.
288
00:26:32,200 --> 00:26:36,240
Полиции я ничего не сказала...
Мы ведь одна...
289
00:26:37,600 --> 00:26:40,160
семья...да?
290
00:26:48,840 --> 00:26:52,080
Вчера он вернулся поздно.
291
00:26:57,800 --> 00:27:00,120
Мне холодно.
292
00:27:11,800 --> 00:27:15,160
Это что?
293
00:27:15,280 --> 00:27:18,600
Аксель купил мне платье.
294
00:27:21,680 --> 00:27:24,800
Это полиция.
295
00:27:26,920 --> 00:27:29,680
Останься здесь.
296
00:27:37,680 --> 00:27:40,400
- Дэн Соммердаль.
- Флемминг Торп.
297
00:27:40,520 --> 00:27:44,880
Мы расследуем убийство
Петера Мюнстера-Шмита.
298
00:27:45,000 --> 00:27:50,840
Мы были у Бенедикт Йонструп...
299
00:27:50,960 --> 00:27:54,400
и нашли там это...
300
00:27:56,520 --> 00:28:00,360
- Кто это написал?
- Понятия не имею.
301
00:28:00,480 --> 00:28:03,600
- О ком здесь речь?
- О вашем муже.
302
00:28:04,760 --> 00:28:09,280
Бенедикт призналась,
что у них был роман.
303
00:28:12,000 --> 00:28:16,240
У моего мужа отношения
с Бенедикт?
304
00:28:19,240 --> 00:28:23,120
Извините, я не верю.
305
00:28:23,240 --> 00:28:27,400
У вас была связь
с Петером?
306
00:28:27,520 --> 00:28:30,960
Нет, он же бывший моей сестры.
307
00:28:31,080 --> 00:28:35,560
У вашей сестры были
отношения с Петером?
308
00:28:35,680 --> 00:28:39,720
Это было много лет назад.
309
00:28:39,840 --> 00:28:43,520
Извините, ничем
не могу помочь.
310
00:28:46,840 --> 00:28:50,480
- У вас есть принтер?
- Да.
311
00:28:50,600 --> 00:28:53,080
Хотим взглянуть.
312
00:28:53,200 --> 00:28:56,840
И нам нужны
ваши отпечатки пальцев.
313
00:28:56,960 --> 00:28:59,160
Отпечатки пальцев?
314
00:29:08,000 --> 00:29:09,800
Ладно...
315
00:29:11,240 --> 00:29:15,360
я отправила это письмо,
но я никого не убивала.
316
00:29:16,440 --> 00:29:21,000
Возможно, убил тот,
кто получил письмо.
317
00:29:21,120 --> 00:29:26,880
Я просто хотела, чтобы
эта шлюха отстала от моего мужа.
318
00:29:27,000 --> 00:29:30,640
Мы еще вернемся.
Спасибо.
319
00:29:35,240 --> 00:29:37,920
Он изменял тебе?
320
00:29:39,640 --> 00:29:44,840
- Да они совокупляются как кролики!
- Что в этом плохого?
321
00:29:44,960 --> 00:29:50,120
Петер и Аксель всего на 10 лет
моложе нас, но у них никакой морали!
322
00:29:50,240 --> 00:29:55,680
- Ты просто заржавел.
- Сам ты заржавел!
323
00:29:57,480 --> 00:29:59,160
Алло.
324
00:30:00,960 --> 00:30:03,840
Понял.
325
00:30:05,160 --> 00:30:07,520
Нашли угнанную машину.
326
00:30:32,720 --> 00:30:37,320
Пара пенсионеров гуляли здесь
и нашли её.
327
00:30:37,440 --> 00:30:40,760
Что-нибудь можно раскопать?
328
00:30:43,040 --> 00:30:47,000
Вот рекламный постер...
ну, что от него осталось.
329
00:30:47,120 --> 00:30:51,400
В багажнике кровь.
330
00:30:51,520 --> 00:30:54,400
Вот смотрите.
331
00:30:54,520 --> 00:30:57,280
Вот здесь...
332
00:30:57,400 --> 00:31:00,760
- Это точно кровь?
- Криминалисты подтвердили.
333
00:31:02,000 --> 00:31:05,200
В багажнике был человек...
334
00:31:05,320 --> 00:31:08,880
Возможно, это Мартин Йонструп.
335
00:31:09,000 --> 00:31:14,600
Кровь в лабораторию. Он не мог
лежать в багажнике и сидеть за рулем.
336
00:31:14,720 --> 00:31:20,560
- Значит, был еще третий.
- Похоже на то.
337
00:31:20,680 --> 00:31:25,400
Выясните, кто в компании
имел доступ к машине.
338
00:31:28,920 --> 00:31:33,400
Итак, у нас целых 20 человек,
имевших доступ к машине.
339
00:31:33,520 --> 00:31:39,720
Среди них Аксель, Сус, Йорн,
сам Петер...
340
00:31:39,840 --> 00:31:44,360
- Половина рабочих.
- И Мартин Йонструп тоже.
341
00:31:44,480 --> 00:31:49,680
Надо проверить всех.
Мы с Дэном берем левую колонку.
342
00:31:49,800 --> 00:31:53,560
- Что с кровью из машины?
- Лина этим занимается.
343
00:31:53,680 --> 00:31:57,920
- Надо поторопить её.
- На это нужно время.
344
00:31:58,040 --> 00:32:01,240
- Ты его знаешь.
- Ну да...
345
00:32:05,240 --> 00:32:09,480
- Хочешь со мной перекусить?
- Конечно.
346
00:32:09,600 --> 00:32:11,400
Потом?
347
00:32:11,520 --> 00:32:16,200
В багажнике кровь
Мартина Йонструпа.
348
00:32:17,280 --> 00:32:20,160
И кто был за рулем?
349
00:32:29,880 --> 00:32:32,840
Привет!
350
00:32:32,960 --> 00:32:36,440
Как дела?
351
00:32:36,560 --> 00:32:39,640
Я так устал...
352
00:32:39,760 --> 00:32:42,240
А ты как?
353
00:32:42,360 --> 00:32:44,920
Чем занималась?
354
00:32:46,400 --> 00:32:50,560
Оставь меня.
355
00:32:50,680 --> 00:32:52,680
Что случилось?
356
00:32:55,960 --> 00:32:58,600
Что тебе сказали полицейские?
357
00:32:58,720 --> 00:33:02,880
То, что я и так
уже давно знала.
358
00:33:03,000 --> 00:33:06,240
- О чем ты?
- Ты спишь с Бенедикт.
359
00:33:06,360 --> 00:33:11,080
Перестань...что за глупость!
360
00:33:11,200 --> 00:33:15,200
Но ты обещал
порвать с ней!
361
00:33:17,480 --> 00:33:20,320
Если ты её не бросишь...
362
00:33:20,440 --> 00:33:24,760
я уйду и заберу
половину денег!
363
00:33:24,880 --> 00:33:28,920
И лишу тебя родительских прав!
364
00:33:31,800 --> 00:33:35,960
Это ты!
Ты отправила ту анонимку.
365
00:33:36,080 --> 00:33:38,720
Да?
366
00:33:38,840 --> 00:33:42,200
- Да.
- Что ты наделала?
367
00:33:42,320 --> 00:33:47,000
Это из-за тебя убили Петера!
368
00:33:47,120 --> 00:33:50,840
Это все ты!
Это ты его убила!
369
00:33:56,920 --> 00:34:01,560
Что ты за человек?
370
00:34:36,200 --> 00:34:40,360
- Почему ничего не делаешь?
- Мне надо все обдумать.
371
00:34:40,480 --> 00:34:43,680
- Мы же договорились!
- Ау!
372
00:34:43,800 --> 00:34:45,240
Мы здесь!
373
00:34:47,200 --> 00:34:50,840
Привет. Не помешали?
374
00:34:50,960 --> 00:34:53,800
Нет.
375
00:34:55,000 --> 00:34:57,560
- Это кто?
- Привет.
376
00:34:57,680 --> 00:35:03,080
- Мы пришли к твоим родителям.
- Идем в дом.
377
00:35:04,960 --> 00:35:09,520
Конечно, у меня был доступ
к этой машине.
378
00:35:11,680 --> 00:35:14,920
Что вы делали вчера вечером?
379
00:35:15,040 --> 00:35:18,080
Сидел дома,
потом поехал в тренажерку.
380
00:35:18,200 --> 00:35:21,200
В котором часу?
381
00:35:21,320 --> 00:35:24,400
У меня тренировка
с 5 до 6.
382
00:35:24,520 --> 00:35:27,880
Заехал за Эммой,
она была у подруги.
383
00:35:28,000 --> 00:35:31,360
Забрал Сус с работы.
Вот и все.
384
00:35:31,480 --> 00:35:37,320
Я принесла свежую клубнику.
Юлия угостила.
385
00:35:37,440 --> 00:35:42,320
- Это может подождать.
- Да, может.
386
00:35:42,440 --> 00:35:46,200
Мой папа сильный
как Бэтмен.
387
00:35:46,320 --> 00:35:50,320
- Это правда.
- Ей пора спать.
388
00:35:50,440 --> 00:35:52,680
Скажи "Спокойной ночи!"
389
00:35:52,800 --> 00:35:55,960
Спокойной ночи.
390
00:35:56,080 --> 00:35:59,800
Спокойной ночи, Эмма.
391
00:36:01,440 --> 00:36:04,960
Знаете, откуда это?
392
00:36:07,320 --> 00:36:11,640
- А что это вообще?
- Реклама.
393
00:36:11,760 --> 00:36:13,800
Ну...
394
00:36:14,600 --> 00:36:18,120
нет...не знаю.
395
00:36:18,240 --> 00:36:20,160
Ладно.
396
00:36:21,240 --> 00:36:25,120
У нас все.
До свидания.
397
00:36:25,240 --> 00:36:29,000
Если что вспомню, звякну.
398
00:36:32,000 --> 00:36:36,760
Ты опять принимаешь стероиды?
Это нам не поможет.
399
00:36:51,160 --> 00:36:55,240
Надеюсь, у Марианны рабочий день
тоже закончился...
400
00:36:59,480 --> 00:37:01,520
Флемминг...
401
00:37:02,720 --> 00:37:08,120
Мне надо что-то сделать.
Привлечь её внимание.
402
00:37:08,240 --> 00:37:11,920
- А то она найдет себе кого-нибудь...
- Брось...
403
00:37:12,040 --> 00:37:17,160
- И они будут трахаться...
- Прекрати.
404
00:37:19,920 --> 00:37:25,880
Может, мне сходить на свидание?
Пусть она ревнует.
405
00:37:27,560 --> 00:37:32,960
Лучше не надо.
406
00:37:33,880 --> 00:37:38,920
Я хочу надавить на Бенедикт.
Она что-то скрывает.
407
00:37:40,040 --> 00:37:43,840
Возможно, она знает,
кто этот третий.
408
00:37:43,960 --> 00:37:47,560
- Ты со мной?
- Нет. Высади меня на перекрестке.
409
00:37:47,680 --> 00:37:53,880
О чем вы вообще?
Какой еще третий человек?
410
00:37:54,000 --> 00:37:58,640
Кровь Мартина была в машине,
которую угнали в ночь убийства.
411
00:37:58,760 --> 00:38:03,080
- Кровь Мартина?
- Значит, за рулем был не он.
412
00:38:03,200 --> 00:38:08,200
Но если там его кровь,
возможно, он уже мертв.
413
00:38:08,320 --> 00:38:10,680
Мы не знаем.
414
00:38:16,560 --> 00:38:19,240
Это я во всем виновата.
415
00:38:19,360 --> 00:38:23,400
Если вы что-то знаете,
лучше скажите сейчас.
416
00:38:23,520 --> 00:38:28,040
Я ничего не знаю.
Найдите моего мужа!
417
00:38:28,160 --> 00:38:30,600
Найдите Мартина!
418
00:38:30,720 --> 00:38:34,040
Я сделаю все возможное.
Но не могу ничего обещать.
419
00:38:34,160 --> 00:38:36,960
Вы знаете, что это?
420
00:38:37,080 --> 00:38:42,560
Реклама развлекательного
центра "Аврора". Наш старый проект.
421
00:38:53,600 --> 00:38:57,040
Почему он не найдет
нормальное жилье?
422
00:38:58,320 --> 00:39:03,080
Я не могу смотреть, как
он живет на пляже.
423
00:39:03,200 --> 00:39:07,760
- Он хочет тебя вернуть.
- Я тоже его люблю.
424
00:39:07,880 --> 00:39:10,560
И всегда буду любить.
425
00:39:13,160 --> 00:39:17,320
Но я не хочу возвращаться
к нашей прежней жизни.
426
00:39:36,600 --> 00:39:38,480
Да.
427
00:39:38,600 --> 00:39:40,680
Я дома.
428
00:39:42,160 --> 00:39:47,680
Нет, не надо заезжать.
Встретимся на площади.
429
00:39:47,800 --> 00:39:49,680
Да...
430
00:39:51,000 --> 00:39:56,040
У нас дела. Когда будешь уходить,
просто захлопни дверь.
431
00:41:09,560 --> 00:41:15,120
Проект заморозили. Официально
из-за проблем с инвесторами...
432
00:41:17,600 --> 00:41:21,600
Здесь хотели сделать боулинг...
433
00:41:31,000 --> 00:41:32,400
Смотри...
434
00:41:32,520 --> 00:41:36,400
Откуда в машине
эта старая реклама?
435
00:41:42,120 --> 00:41:43,680
Эй!
436
00:41:43,800 --> 00:41:46,680
Стоять! Полиция!
437
00:42:45,160 --> 00:42:48,760
Мартин!
Вы меня слышите?
438
00:42:48,880 --> 00:42:50,720
Это полиция!
439
00:42:50,840 --> 00:42:54,000
Срочно нужна "Скорая"!
И подкрепление!
42292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.