All language subtitles for Scooby-Doo.And.Scrappy-Doo.S04E36_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
[lightning crashing]
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
gulp
3
00:00:04,000 --> 00:00:05,000
[train chugging]
4
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
thud
5
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
- Uncle Scooby? - Yikes!
6
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
Hi, I'm Scrappy-Doo.
7
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
Scrappy-Doo?
8
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
He he he.
9
00:00:19,000 --> 00:00:20,000
[theme music]
10
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
Shh.
11
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
Yeow!
12
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
Let me at 'em. Let me at 'em!
13
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
Let me at 'em. Let me at 'em!
14
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
♪ Scooby Scrappy-Dappy-Doo ♪
15
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
♪ Scooby ♪
16
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
Scrappy-Dappy-Doo!
17
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
♪ Scooby ♪
18
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
♪ Scrappy-Dappy-Doo ♪♪
19
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Ta-dadada-ta-daaa!
20
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Puppy power!
21
00:00:44,000 --> 00:00:47,000
Scrappy-Doo? Huh!
22
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
thud
23
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
Uncle Scooby?
24
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
Scrappy-Dappy-Doo!
25
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
He he he.
26
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
Scooby-Dooby-Doo!
27
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
[theme music]
28
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
[eerie music]
29
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
[thunder rumbling]
30
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
(Scrappy) 13/13 Gargoyle Street. This is the place.
31
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
Gosh, what a neat mansion.
32
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
It's gonna be fun gettin' paid to house-sit for the weekend.
33
00:01:18,000 --> 00:01:19,000
[thunder rumbling]
34
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
creak
35
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
slam
36
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
Like, I don't know about you, Scoob.
37
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
But nothing could get me in there.
38
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
Yeah. Nothing.
39
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
[lightning crashing]
40
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
- Ye-o-ow! - Who-oa!
41
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
[Scooby whimpering]
42
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
Don't worry, Scoob. Like, lightning never strikes
43
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
twice in the same place.
44
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
[lightning crashing]
45
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
Ye-o-ow!
46
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
This place gives me the creeps.
47
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
Yeah. W-where's Scrappy?
48
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
(Scrappy) 'Hey, Uncle Scoob.'
49
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
screech
50
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
[growling]
51
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
[Scrappy laughing]
52
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
Look what I found in the basement.
53
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
Like, I think that was the last scare Scooby could take.
54
00:02:06,000 --> 00:02:10,000
Gosh, Shaggy. We better find a way to snap him out of it.
55
00:02:12,000 --> 00:02:17,000
Spider web shampoo, uh, snake oil after shave.
56
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
Rat's tail talcum powder.
57
00:02:19,000 --> 00:02:22,000
Grandma Wolfings' hair conditioner.
58
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
It's worth a try.
59
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
squish squish
60
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
[dramatic music]
61
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
Scoob, are you alright?
62
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
Hunky dory.
63
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
Hic! He he he.
64
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
(Shaggy) 'Hmm, listen to this.'
65
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
"Warning. Do not use during the full moon."
66
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
Like, is there a full moon out tonight?
67
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
I'll go look.
68
00:02:48,000 --> 00:02:51,000
[music continues]
69
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
Yup. Full moon, alright.
70
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
[growling]
71
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
Like, I guess there's nothin' to this old warnin', huh, Scoob?
72
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
[growling]
73
00:03:06,000 --> 00:03:11,000
You're not Scoob. You're, you, you're a werewolf. Oh!
74
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
[growling]
75
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
Hey, where'd everybody go?
76
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
I don't see any monster, Shaggy.
77
00:03:25,000 --> 00:03:29,000
Zoinks! Phew, thank goodness, it's you, Scoob.
78
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
I thought the werewolf got you.
79
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
Werewolf? Where? Where?
80
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
[growling]
81
00:03:41,000 --> 00:03:44,000
Hey, Scoob. Like, did you say "Ra-aawr?"
82
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
- Not me. - Good.
83
00:03:46,000 --> 00:03:49,000
'Cause the only thing that says that is a..
84
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
[growling]
85
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
Werewolf!
86
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
[dramatic music]
87
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
(Scrappy) Where are we going, Shaggy?
88
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
(Shaggy) To this party so we can ditch that monster.
89
00:04:02,000 --> 00:04:03,000
[werewolf growling]
90
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
[growling]
91
00:04:08,000 --> 00:04:13,000
- Hey, what's all the noise? - Look, Lance. A real werewolf.
92
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
[growling]
93
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Uh, it's probably one of the guys playin' a joke.
94
00:04:17,000 --> 00:04:20,000
Come on, Bulldog. Let's find out.
95
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
[growling]
96
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
Huh?
97
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
crash
98
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
Let's see who this werewolf really is.
99
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
Yum-yum-yummy.
100
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Gosh, he's the real McCoy.
101
00:04:37,000 --> 00:04:40,000
And if we capture him, he'll be worth a fortune.
102
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
(Scrappy) 'Look out, Uncle Scooby!'
103
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
Yikes!
104
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
(Lance) 'After the dog!'
105
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
Zoinks!
106
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
screech
107
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
We can't let those guys get you, uncle Scooby.
108
00:04:57,000 --> 00:05:00,000
Uh, me? Why me?
109
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
'Cause like, you're the werewolf.
110
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
[gulping] I'm a, a, a werewolf?
111
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
[whimpering]
112
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
Yeah. Maybe there's a cure. Come on.
113
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
Quick! Let's check the back entrance.
114
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
The antidote to grandma Wolfings' formula
115
00:05:18,000 --> 00:05:22,000
is two parts powdered gnat wings mixed with one part swamp gas
116
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
and three parts bicarbonate of soda.
117
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
The news reporter is on the way.
118
00:05:28,000 --> 00:05:31,000
We can't let him drink that antidote.
119
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
Here you go, Scoob. Like, drink up.
120
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
sniff sniff
121
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
Yuck!
122
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
He-e-elp!
123
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
Oh, no! They've got Uncle Scooby again!
124
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
'We gotta stop 'em.'
125
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
screech
126
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
- Which way to the front door? - That way.
127
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
This must be it.
128
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
slam
129
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
I don't see that dog anywhere.
130
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
(Lance) 'I'll bet he's hiding in the closet.'
131
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
Yeow!
132
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
thud
133
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
That'll teach you. He he he.
134
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
(Scrappy) 'Hurry, Uncle Scooby. We're over here.'
135
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
Like, you're safe now, Scoob
136
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
Thanks.
137
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
[growling]
138
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
[growling]
139
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
He went outside.
140
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
(all) 'Yeow!'
141
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
crash
142
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
[growling]
143
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
Get him, you birdbrain.
144
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
The reporter will be here any minute.
145
00:06:48,000 --> 00:06:49,000
[panting]
146
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
Like, I think we ditched him, Scrappy.
147
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
Yikes!
148
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
Oh, no! I dropped the antidote.
149
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
gurgle gurgle
150
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
[growling]
151
00:07:01,000 --> 00:07:04,000
Easy, Scoob. It's me, your best pal.
152
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
[growling]
153
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
Huh? Yeow!
154
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
(Shaggy) 'No, Scoob! Don't look at the moon!'
155
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
[growling]
156
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
splash
157
00:07:22,000 --> 00:07:25,000
There he is. In the barrel.
158
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
A real werewolf? This I gotta see.
159
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
Eh, it's just an ordinary dog.
160
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
No-oo!
161
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
(Scrappy) 'Don't worry, Uncle Scooby.'
162
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
'You can look.'
163
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
I can?
164
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
I can!
165
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
You're gonna wish you hadn't pulled this prank.
166
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
(Lance) 'But, but..'
167
00:07:47,000 --> 00:07:50,000
Well, I'm glad Uncle Scooby's back to his doggone self.
168
00:07:50,000 --> 00:07:53,000
That goes double for me.
169
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
Yeah. And triple for me.
170
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Scooby-Dooby-Do-o-o!
171
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
[howling]
172
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
He he he.
173
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
[theme music]
10775