All language subtitles for Scooby-Doo.And.Scrappy-Doo.S04E27_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 [theme music] 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 gulp 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 - Uncle Scooby? - Yikes! 4 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Hi, I'm Scrappy Doo! 5 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 Scrappy Roo? 6 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 [laughing] 7 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 [music continues] 8 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Shh! 9 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 Yeow! 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Let me at him! Let me at him! 11 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Let me at him! Let me at him! 12 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 ♪ Scooby and Scrappy Dappy Doo ♪ 13 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 ♪ Scooby ♪ 14 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 Scrappy Dappy Doo. 15 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 ♪ Scooby and Scrappy Dappy Doo ♪♪ 16 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 Ta-da da-da da-da! Puppy power! 17 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Scrappy Roo? 18 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 Uncle Scooby? 19 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 Scrappy Dappy Doo! 20 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 [laughing] 21 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 Scooby Dooby Doo! 22 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 [theme music] 23 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 (Scrappy) 'Wow! The perfect summer day.' 24 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 'Clear sky, salty breeze and..' 25 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 Lots of food. 26 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 Like, the last one to the middle is a rotten egg. 27 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 - Ow! - Ouch! 28 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 All this eating is making me thirsty. Pass me a drink, Scoob. 29 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 Okey-dokey! 30 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 [howling] 31 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 (Scrappy) 'Don't shake your drink, Uncle Scooby. It might explode.' 32 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Yikes? It, it's alive. 33 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 pop 34 00:01:39,000 --> 00:01:44,000 At last! After a century in that nasty old bottle. 35 00:01:44,000 --> 00:01:48,000 I, Jasmine the genie, am free! 36 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 Yeah. Free. 37 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 (all) Did you say "Genie?" 38 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 Naturally. 39 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 And this is my genie dog, Genie Poo. 40 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 Hello, cutie pie. 41 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 Hello! I'm Scooby Doo. 42 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 [chuckling] 43 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 (Jasmine) 'This is no time for love, Genie Poo.' 44 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 We have only an hour to find the book of spells 45 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 that contains the chant 46 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 which will now take us back to ancient Arabia. 47 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Not without Scooby. 48 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 Hey, you can't take away my Uncle Scooby. 49 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 Wait, I know, if you're a real genie 50 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 then we get three wishes for setting you free. 51 00:02:29,000 --> 00:02:33,000 True! But you gotta make them while I'm around. 52 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Like, I wish that Scooby-- 53 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 [grunting] 54 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 [laughing] 55 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Help! Help! 56 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 Come on, Scrappy, we gotta find some way to rescue Scoob 57 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 before he ends up 2000 years in the past! 58 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 (Scrappy) Any idea where to find him, Shag? 59 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 Since Jasmine's looking for that ancient book of spells 60 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 like, maybe the museum of ancient history. 61 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 Where is that museum? 62 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 A century ago, it was in a big building. 63 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Now all the buildings are big. 64 00:03:08,000 --> 00:03:13,000 Oh, Scooby Doo, you're so romantic. 65 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 Time is running out! 66 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 Soon, we must all return to the bottle. 67 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 [gasps] Bottle? Me too? 68 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 (Scooby) 'Reeelp!' 69 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 It's Scooby. Like, I'd recognize that "Relp" anywhere. 70 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Hurry, Shaggy. We can't lose them. 71 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 [engine spluttering] 72 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Oh, no! The radiator's overheating! 73 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 We'll never catch Uncle Scooby now. 74 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 Not without a plane, or a hot air balloon or-- 75 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 Hot air! That's, like, it! 76 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 Like, one steam-powered inner tube coming up. 77 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 And now, to catch that Uncle Scooby-nabbing genie. 78 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 (both) Whoo-ooa! 79 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 (Scrappy) 'Uncle Scooby, we're coming to the rescue!' 80 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 Oh, boy! 81 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 Phew! You saved me. 82 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 (all) Whoa! 83 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 I must stop them. 84 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 They're wasting precious seconds of our time. 85 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 fooshh 86 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 whoosh 87 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 That'll teach you not to fool with a mischievous genie. 88 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 [laughing] 89 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 Oh! I wish we could trade places 90 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 then you wouldn't think it was so funny. 91 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Your first wish is granted. 92 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 Like, wow! I forgot about our three wishes. 93 00:04:50,000 --> 00:04:54,000 Thanks. You wished us right above the museum. 94 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Now we can find the book of spells. 95 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Yi-i-ke! 96 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 Gosh, Shaggy! Things have taken a turn for the worse. 97 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 (Shaggy) You can say that again. 98 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 [instrumental music] 99 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 I've memorized the magic chant 100 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 that will send us back to ancient Arabia. 101 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 Oh, Scooby, you're mine forever. 102 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 Forever? Uh-uh! 103 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 Scooby, come back! 104 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 screech 105 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 Zap him with your love bolt and let's go. 106 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 zap 107 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 (Scrappy) Uncle Scooby, don't go with them! 108 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 Scooby, stop those bullies! 109 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 I'll save you. 110 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 Like, Scoob, it's us. Your best pals. 111 00:05:57,000 --> 00:06:01,000 Uncle Scooby, I wish you wouldn't act this way. 112 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Your second wish is granted. 113 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 zap 114 00:06:09,000 --> 00:06:13,000 We must leave this instant and return to the bottle. 115 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Boy, is it good to have you back, Scoob. 116 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Oh, boy. Like, I think I spoke too soon. 117 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Shaggy, they're going back to the beach 118 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 to find their bottle. 119 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Like, we've got no time to lose. 120 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 First, we must all join hands. 121 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 I don't want to go! 122 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 Hush, silly hound. 123 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 I must speak the magic chant. 124 00:06:40,000 --> 00:06:46,000 Oh, no, you won't! 'Cause we've got one more wish. 125 00:06:46,000 --> 00:06:50,000 Gosh, Shaggy, I wish you were better at landing this thing. 126 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 Whoops! I think I said the wrong thing. 127 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Your third and final wish is granted. 128 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 zap 129 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 Alaka-zappa, alaka-zam.. 130 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 (Scrappy) Give us back our Uncle Scooby. 131 00:07:09,000 --> 00:07:13,000 (Jasmine) 'Flippity foosie, zappity zam.' 132 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 'Take us back to our ancient land.' 133 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 Like, they're gone forever. 134 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 [sobbing] 135 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 And they took.. 136 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 They took Scoob with 'em. 137 00:07:25,000 --> 00:07:26,000 [sobbing] 138 00:07:26,000 --> 00:07:31,000 This is...the saddest day of my life. 139 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 [sobs] I loved Scooby more than a brother. 140 00:07:34,000 --> 00:07:39,000 More than even a, a super-large pepperoni pizza. 141 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 [sobbing] With lots of cheese. 142 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 Me too! 143 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 [crying] 144 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 Scoob! You're back! 145 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 Then Genie Poo didn't take you back to ancient Arabia. 146 00:07:52,000 --> 00:07:56,000 Like, I'm so happy, Scoob. I'm so happy I could cry. 147 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 Yeah. Me too! 148 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 [crying] 149 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 Scooby Dooby Doo! 150 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 [theme music] 151 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 [music continues] 152 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 swish 10180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.