Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
[theme music]
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
gulp
3
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
- Uncle Scooby? - Yikes!
4
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
Hi, I'm Scrappy Doo!
5
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
Scrappy Roo?
6
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
[laughing]
7
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
[music continues]
8
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
Shh!
9
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
Yeow!
10
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
Let me at him! Let me at him!
11
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
Let me at him! Let me at him!
12
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
♪ Scooby and Scrappy Dappy Doo ♪
13
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
♪ Scooby ♪
14
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
Scrappy Dappy Doo.
15
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
♪ Scooby and Scrappy Dappy Doo ♪♪
16
00:00:40,000 --> 00:00:44,000
Ta-da da-da da-da! Puppy power!
17
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Scrappy Roo?
18
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
Uncle Scooby?
19
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
Scrappy Dappy Doo!
20
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
[laughing]
21
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
Scooby Dooby Doo!
22
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
[theme music]
23
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
(Scrappy) 'Wow! The perfect summer day.'
24
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
'Clear sky, salty breeze and..'
25
00:01:14,000 --> 00:01:15,000
Lots of food.
26
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
Like, the last one to the middle is a rotten egg.
27
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
- Ow! - Ouch!
28
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
All this eating is making me thirsty. Pass me a drink, Scoob.
29
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
Okey-dokey!
30
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
[howling]
31
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
(Scrappy) 'Don't shake your drink, Uncle Scooby. It might explode.'
32
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
Yikes? It, it's alive.
33
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
pop
34
00:01:39,000 --> 00:01:44,000
At last! After a century in that nasty old bottle.
35
00:01:44,000 --> 00:01:48,000
I, Jasmine the genie, am free!
36
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
Yeah. Free.
37
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
(all) Did you say "Genie?"
38
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
Naturally.
39
00:01:53,000 --> 00:01:57,000
And this is my genie dog, Genie Poo.
40
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
Hello, cutie pie.
41
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Hello! I'm Scooby Doo.
42
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
[chuckling]
43
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
(Jasmine) 'This is no time for love, Genie Poo.'
44
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
We have only an hour to find the book of spells
45
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
that contains the chant
46
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
which will now take us back to ancient Arabia.
47
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
Not without Scooby.
48
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
Hey, you can't take away my Uncle Scooby.
49
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
Wait, I know, if you're a real genie
50
00:02:26,000 --> 00:02:29,000
then we get three wishes for setting you free.
51
00:02:29,000 --> 00:02:33,000
True! But you gotta make them while I'm around.
52
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Like, I wish that Scooby--
53
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
[grunting]
54
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
[laughing]
55
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
Help! Help!
56
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
Come on, Scrappy, we gotta find some way to rescue Scoob
57
00:02:46,000 --> 00:02:49,000
before he ends up 2000 years in the past!
58
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
(Scrappy) Any idea where to find him, Shag?
59
00:02:53,000 --> 00:02:57,000
Since Jasmine's looking for that ancient book of spells
60
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
like, maybe the museum of ancient history.
61
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
Where is that museum?
62
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
A century ago, it was in a big building.
63
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Now all the buildings are big.
64
00:03:08,000 --> 00:03:13,000
Oh, Scooby Doo, you're so romantic.
65
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
Time is running out!
66
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
Soon, we must all return to the bottle.
67
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
[gasps] Bottle? Me too?
68
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
(Scooby) 'Reeelp!'
69
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
It's Scooby. Like, I'd recognize that "Relp" anywhere.
70
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
Hurry, Shaggy. We can't lose them.
71
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
[engine spluttering]
72
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
Oh, no! The radiator's overheating!
73
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
We'll never catch Uncle Scooby now.
74
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
Not without a plane, or a hot air balloon or--
75
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
Hot air! That's, like, it!
76
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
Like, one steam-powered inner tube coming up.
77
00:03:52,000 --> 00:03:55,000
And now, to catch that Uncle Scooby-nabbing genie.
78
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
(both) Whoo-ooa!
79
00:03:59,000 --> 00:04:03,000
(Scrappy) 'Uncle Scooby, we're coming to the rescue!'
80
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
Oh, boy!
81
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
Phew! You saved me.
82
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
(all) Whoa!
83
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
I must stop them.
84
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
They're wasting precious seconds of our time.
85
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
fooshh
86
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
whoosh
87
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
That'll teach you not to fool with a mischievous genie.
88
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
[laughing]
89
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
Oh! I wish we could trade places
90
00:04:39,000 --> 00:04:42,000
then you wouldn't think it was so funny.
91
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
Your first wish is granted.
92
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
Like, wow! I forgot about our three wishes.
93
00:04:50,000 --> 00:04:54,000
Thanks. You wished us right above the museum.
94
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
Now we can find the book of spells.
95
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
Yi-i-ke!
96
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
Gosh, Shaggy! Things have taken a turn for the worse.
97
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
(Shaggy) You can say that again.
98
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
[instrumental music]
99
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
I've memorized the magic chant
100
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
that will send us back to ancient Arabia.
101
00:05:14,000 --> 00:05:19,000
Oh, Scooby, you're mine forever.
102
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
Forever? Uh-uh!
103
00:05:23,000 --> 00:05:27,000
Scooby, come back!
104
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
screech
105
00:05:28,000 --> 00:05:32,000
Zap him with your love bolt and let's go.
106
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
zap
107
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
(Scrappy) Uncle Scooby, don't go with them!
108
00:05:45,000 --> 00:05:48,000
Scooby, stop those bullies!
109
00:05:48,000 --> 00:05:51,000
I'll save you.
110
00:05:52,000 --> 00:05:56,000
Like, Scoob, it's us. Your best pals.
111
00:05:57,000 --> 00:06:01,000
Uncle Scooby, I wish you wouldn't act this way.
112
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Your second wish is granted.
113
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
zap
114
00:06:09,000 --> 00:06:13,000
We must leave this instant and return to the bottle.
115
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
Boy, is it good to have you back, Scoob.
116
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
Oh, boy. Like, I think I spoke too soon.
117
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
Shaggy, they're going back to the beach
118
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
to find their bottle.
119
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
Like, we've got no time to lose.
120
00:06:32,000 --> 00:06:35,000
First, we must all join hands.
121
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
I don't want to go!
122
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
Hush, silly hound.
123
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
I must speak the magic chant.
124
00:06:40,000 --> 00:06:46,000
Oh, no, you won't! 'Cause we've got one more wish.
125
00:06:46,000 --> 00:06:50,000
Gosh, Shaggy, I wish you were better at landing this thing.
126
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
Whoops! I think I said the wrong thing.
127
00:06:53,000 --> 00:06:56,000
Your third and final wish is granted.
128
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
zap
129
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
Alaka-zappa, alaka-zam..
130
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
(Scrappy) Give us back our Uncle Scooby.
131
00:07:09,000 --> 00:07:13,000
(Jasmine) 'Flippity foosie, zappity zam.'
132
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
'Take us back to our ancient land.'
133
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
Like, they're gone forever.
134
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
[sobbing]
135
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
And they took..
136
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
They took Scoob with 'em.
137
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
[sobbing]
138
00:07:26,000 --> 00:07:31,000
This is...the saddest day of my life.
139
00:07:31,000 --> 00:07:34,000
[sobs] I loved Scooby more than a brother.
140
00:07:34,000 --> 00:07:39,000
More than even a, a super-large pepperoni pizza.
141
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
[sobbing] With lots of cheese.
142
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
Me too!
143
00:07:43,000 --> 00:07:46,000
[crying]
144
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
Scoob! You're back!
145
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
Then Genie Poo didn't take you back to ancient Arabia.
146
00:07:52,000 --> 00:07:56,000
Like, I'm so happy, Scoob. I'm so happy I could cry.
147
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Yeah. Me too!
148
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
[crying]
149
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
Scooby Dooby Doo!
150
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
[theme music]
151
00:08:39,000 --> 00:08:42,000
[music continues]
152
00:08:56,000 --> 00:08:59,000
swish
10180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.