All language subtitles for Scooby-Doo.And.Scrappy-Doo.S04E18_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 [lightning crashing] 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 gulp 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 [train chugging] 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 thud 5 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 - Uncle Scooby? - Yikes! 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Hi, I'm Scrappy-Doo. 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 Rappy-Roo? 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 He he he! 9 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Shh. 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 Yeow! 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 Let me at 'em! Let me at 'em! 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Let me at 'em! Let me at 'em! 13 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 ♪ Scooby ♪ 14 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 ♪ Scrappy-Dappy-Doo ♪ 15 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 ♪ Scooby ♪ 16 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 Scrappy-Dappy-Doo! 17 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 ♪ Scooby ♪ 18 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 ♪ Scrappy-Dappy-Doo ♪♪ 19 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Tata dada ta-daa! 20 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 Puppy power! 21 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 Rappy Roo? Huh! 22 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 thud 23 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 Uncle Scooby? 24 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 Scrappy-Dappy-Doo! 25 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 He he he! 26 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 Scooby-Dooby-Doo! 27 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 [theme music] 28 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 [instrumental music] 29 00:01:09,000 --> 00:01:13,000 I'm telling you, Trixie. Is this macho or what? 30 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 growl 31 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 Wow, that guy sure is strong 32 00:01:18,000 --> 00:01:19,000 but not as strong as Shaggy. 33 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Huh? Me? Me as strong as him? 34 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 Ha ha ha! 35 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 boing 36 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 thud 37 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 thud 38 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 [instrumental music] 39 00:01:38,000 --> 00:01:43,000 Now that's what I call super macho. 40 00:01:43,000 --> 00:01:48,000 Zoinks. Like, I don't think there's mucho macho left. 41 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 crash 42 00:01:55,000 --> 00:01:56,000 So you're trying to show me up, eh? 43 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 Well, I'll show you what I do to show off. 44 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 Hey, you can't do that to our buddy. 45 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 Reah! 46 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 growl 47 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 [gulp] Uh, uh, rello. 48 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Hey, I ain't through with you, yet. 49 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 whirr whirr 50 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 - Wh-o-o-oa! - Wh-o-o-oa! 51 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 thud 52 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 And that's just for starters. 53 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 Like, couldn't we just settle this some other way? 54 00:02:28,000 --> 00:02:32,000 Sure. A sail boat race to Dead Man's Cove. 55 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 The loser never shows his face on this beach again. 56 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 We accept. 57 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 - We do? - We do? 58 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 On your mark. 59 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 Get set. Go! 60 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 Hey, cold feet, I forgot to tell you something. 61 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 What's that? 62 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 'I left your anchor line' 63 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 'tied to the pier. Ha ha ha!' 64 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 swoosh 65 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 [screaming] 66 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 crash 67 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 That rotten cheater! We'll show him a thing or two. 68 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Right, Uncle Scooby? 69 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 [gulps] 70 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 Reah! 71 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 Deep.. 72 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 ...blow 73 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 pufff 74 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 (Scrappy) 'Deep blow.' 75 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 With this extra wind power 76 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 we're catching that sneaky beach bum. 77 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 growl 78 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 (Muscles Malone) 'No sweat, Brutus ol' boy.' 79 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 'A little trip into dangerous waters' 80 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 should teach those turkeys. 81 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 [laughing] 82 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 (Scrappy) 'Head for that sign, mates.' 83 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 Rye-rye, Captain Scrappy. 84 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 splash 85 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 We're really picking up speed now. 86 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 Yeah. And lots of water. 87 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Uh-oh. We'd better bail! 88 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 Wait! 89 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 splash 90 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 He he he! 91 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 (Scrappy) 'Hey, guys! Reef's dead ahead!' 92 00:04:09,000 --> 00:04:10,000 gulp 93 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 R-reef? 94 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Whee! 95 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 Like, I brought the life preservers, Scoob 96 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 but no parachute. 97 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 Parachute? 98 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Uh, I know! 99 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 [peppy music] 100 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 Good going, Uncle Scooby! 101 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 (Muscles Malone) Hey! Those dopes are still around. 102 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 splash 103 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 That does it! Quick, Brutus, the secret weapon. 104 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 [growls] 105 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 Now they're gonna get what's coming to 'em. 106 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 splash 107 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 We're gonna beat that beach bully fair and square. 108 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 Yeah. Fair and square. 109 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 whir whir whir 110 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 gulp 111 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 Ruh-oh! 112 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 (Shaggy) 'Zoinks! Like, we've sprung a leak!' 113 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 Phew. 114 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 whir whir whir 115 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 [music continues] 116 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 rumble rumble 117 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Huh? Ah! 118 00:05:24,000 --> 00:05:28,000 Uncle Scooby, you've gotta net that nasty swordfish. 119 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 While Shaggy and I fix the leaks. 120 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 [gulp] Why me? 121 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 Like, you're the only Uncle Scooby around. 122 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Oh, yeah. 123 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 splash 124 00:05:41,000 --> 00:05:45,000 And now, to finish off that sail boat for good. 125 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Here, fishy, fishy. 126 00:05:47,000 --> 00:05:51,000 Looks like I'll have to finish off that mangy mutt first. 127 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Ole! 128 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 burble burble 129 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Ahh! 130 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 [music continues] 131 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 Uh-oh. 132 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 p-taff 133 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 [laughing] 134 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 [screaming] 135 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 thunk 136 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 (Scrappy) 'Cheaters never prosper.' 137 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Like, see you at the finish line. 138 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 We're not finished yet! 139 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 (Scrappy) 'Land ho!' 140 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 Like, that must be Deadman's Cove. 141 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 We're gonna win! 142 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 (Muscles Malone) That's what you think. 143 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 [engine revving] 144 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 [laughs] 145 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 Like, that's unfair and unsquare. 146 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 Yeah! We won! We beat 'em! We.. 147 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 splash 148 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 Hey, this ain't no island. It's a w-whale! 149 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 'Help! Help!' 150 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 (Scrappy) We gotta save them or they'll be stranded 151 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 in the middle of the ocean. 152 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 Well, Scoob, I guess we better pitch in 153 00:07:02,000 --> 00:07:03,000 and rescue those bullies. 154 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 Yeah. 155 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 (Scrappy) 'Bulls eye, Uncle Scooby!' 156 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 Who-o-o-a! 157 00:07:11,000 --> 00:07:15,000 Oh, boy. Like, I think we ran into a little snag. 158 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 [screaming] 159 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 whack 160 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 splash 161 00:07:27,000 --> 00:07:28,000 Here they come. 162 00:07:31,000 --> 00:07:35,000 We won! We beat that muscle-bound bully! 163 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 That Shaggy sure is amazing. 164 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 He not only outsailed Muscles Malone 165 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 but he beat him at weight lifting. 166 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 What's your secret, Shaggy? 167 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 Like, it's just a matter of concentration.. 168 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 ...proper diet.. 169 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 ...and perfect muscle tone. 170 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 [laughing] 171 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Real charm, Shaggy. 172 00:07:59,000 --> 00:08:03,000 Scooby-Dooby-Doo! 173 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 [theme music] 10395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.