Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
[thunder rumbling]
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
gulp
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
[train chugging]
4
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
- Uncle Scooby? - Yikes!
5
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
Hi, I'm Scrappy-Doo!
6
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
Scrappy-Doo?
7
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
[laughing]
8
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
[theme music]
9
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
Shh!
10
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
Yeoh!
11
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
Let me at him! Let me at him!
12
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
Let me at him! Let me at him!
13
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
♪ Scooby Scrappy Dappy Doo ♪
14
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
♪ Scooby ♪
15
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
Scrappy Dappy Doo!
16
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
♪ Scooby Scrappy Dappy Doo ♪♪
17
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Ta-dadada-ta-daaa!
18
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Puppy power!
19
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Scrappy Doo?
20
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
gulp
21
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
Uncle Scooby?
22
00:00:50,000 --> 00:00:54,000
Scrappy Dappy Doo!
23
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
[laughing]
24
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
Scooby Dooby Doo!
25
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
[instrumental music]
26
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
(male #1) Gee, Shaggy. Are you sure we can beat them?
27
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
I hear the Slam Dunkers are the roughest team around.
28
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
(Scooby) 'Yeah, real rough.'
29
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
They don't scare Shaggy. Do they? Huh? Huh?
30
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Like, no way.
31
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
They may be mean and tall and rough and tough
32
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
but we got a, we got a, we gotta be crazy
33
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
to play those guys.
34
00:01:30,000 --> 00:01:34,000
Come on, Shaggy. Get out there and beat their pants off.
35
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
Look at those pip-squeaks.
36
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
With Big Ed in the basement
37
00:01:38,000 --> 00:01:42,000
controllin' our electronic sneakers, we can't lose.
38
00:01:42,000 --> 00:01:45,000
Now to activate my remote control video game.
39
00:01:45,000 --> 00:01:49,000
Boy, are those twits in for a surprise.
40
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
(male announcer) 'The referee tosses the ball.'
41
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
'And what a leap by the Slam Dunker.'
42
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
'They race down court and score in a two.'
43
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
- Hey, nobody's that good. - Yeah.
44
00:02:00,000 --> 00:02:03,000
(male announcer) 'Now, Shaggy's got the ball for the Shieks.'
45
00:02:03,000 --> 00:02:07,000
So, you think you can score a basket, shrimp?
46
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
'Well, you don't stand a chance'
47
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
'against my video basketball game.'
48
00:02:11,000 --> 00:02:15,000
(male announcer) 'He dribbles down court. Shoots. It looks like two points.'
49
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
'But no. A great block by the Slam Dunker.'
50
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
'Who passes to a teammate.'
51
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
'A remarkable play of passing'
52
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
'ladies and gentlemen.'
53
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
'The ball is like a hot potato down there.'
54
00:02:29,000 --> 00:02:31,000
'The Slam Dunkers are on another fast break.'
55
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
whirr
56
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
'And going for another layup'
57
00:02:36,000 --> 00:02:40,000
'The Slam Dunkers with the ball again.'
58
00:02:40,000 --> 00:02:43,000
'What a move. And it's two more.'
59
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
'They're really rollin' in the points'
60
00:02:45,000 --> 00:02:50,000
'and in halftime the Shieks have yet to score.'
61
00:02:50,000 --> 00:02:53,000
It's halftime.
62
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
Come on, Shaggy, we gotta figure out a game plan
63
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
if we're gonna beat 'em.
64
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
Yeah, right.
65
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
[instrumental music]
66
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
Huh?
67
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
Hey, there's something wrong
68
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
with my electronic sneakers.
69
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
Better go to the basement
70
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
and get another pair from Big Ed.
71
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
Hmm. Reakers.
72
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
[Scooby babbling]
73
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
Those cheaters got electronic sneakers?
74
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
Something to do with the basement?
75
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
(Scooby) 'Yeah.'
76
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
Let's check it out.
77
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
swoosh
78
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
Thirty-three to nothin'.
79
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
Thanks to my remote controlled basketball game.
80
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
We're really creamin' those clods.
81
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
So that's how they do it.
82
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
We gotta get that machine.
83
00:03:42,000 --> 00:03:45,000
'Cause the second half has already started.
84
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
How? How?
85
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
Like, I wish I never thought of it.
86
00:03:49,000 --> 00:03:52,000
'But these janitor supplies give me an idea.'
87
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
Now remember, I'll distract them.
88
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
Scrappy, you grab the machine.
89
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
And Scooby, uh, you just keep quiet and act like a mop.
90
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
- Okay? - Okay, Raggy.
91
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
Ahem. Ahem. Like, a janitor here.
92
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
Look at this floor. It's filthy.
93
00:04:15,000 --> 00:04:19,000
'And this table, ha ha, it's even worse.'
94
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
Hey, let me see that mop.
95
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
He he he.
96
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
pop pop pop
97
00:04:26,000 --> 00:04:30,000
Wait till I get my hands on you. I'll get you.
98
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
No, you won't. Gotcha!
99
00:04:33,000 --> 00:04:37,000
Ta tatata tata! Puppy power!
100
00:04:37,000 --> 00:04:40,000
Ugh, ugh, oh.
101
00:04:40,000 --> 00:04:43,000
I got it, Uncle Scoob. I got it, Shagg..
102
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
I don't got it anymore.
103
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
screech
104
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
whoosh
105
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
Got it, Rappy.
106
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
screech
107
00:04:52,000 --> 00:04:55,000
You're gonna answer to Bid Ed for this.
108
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
Zoinks. Here he comes again.
109
00:04:57,000 --> 00:05:01,000
Don't worry, guys. I'm faster than that big bag of wind.
110
00:05:03,000 --> 00:05:06,000
Nyah-nyah-na-na-na.
111
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
clang
112
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
thud
113
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
screech
114
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
Well, Big Ed. Your machine's broken.
115
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
I guess your cheatin' days are over.
116
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
That's what you think.
117
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
I can still control the Slam Dunkers
118
00:05:20,000 --> 00:05:24,000
with this half of my video game.
119
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
Like, bummer. We almost had him.
120
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
Well, two can play the same game.
121
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
With video ace Scrappy at the controls
122
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
and my two favorite players on the court
123
00:05:35,000 --> 00:05:38,000
we can beat those characters.
124
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
Like, I guess we can't let the little guy down.
125
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
Uh-uh.
126
00:05:44,000 --> 00:05:48,000
Now to run circles around those wimps.
127
00:05:48,000 --> 00:05:52,000
(male announcer) 'The Slam Dunkers are running rings around the Shieks'
128
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
That does it. The Slam Dunkers win.
129
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
(Scrappy) That's what you think, you big bully.
130
00:05:59,000 --> 00:06:03,000
Let's see if you're a match for the ace video pug.
131
00:06:03,000 --> 00:06:06,000
(male announcer) 'Wait a minute, there may be life still left'
132
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
'in the Shieks yet.
133
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
- Let's hope this works. - Yeah.
134
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
Let's get 'em.
135
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
Zoinks! I'm gettin' outta here.
136
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
Wrong way, Shaggy. Our basket's thataway.
137
00:06:20,000 --> 00:06:21,000
screech
138
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
Whoa!
139
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
(male announcer) 'Shaggy's down court with the ball.'
140
00:06:26,000 --> 00:06:29,000
And now, "Sure-Footed Shaggy" will score two points.
141
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
(male announcer) 'He drives up, over and around the Slam Dunkers.'
142
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
'And wow!'
143
00:06:34,000 --> 00:06:37,000
'The Shieks are finally on the board with two.'
144
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
Yay, team!
145
00:06:39,000 --> 00:06:42,000
[whistling]
146
00:06:42,000 --> 00:06:45,000
Beginners luck. Now, we got the ball.
147
00:06:45,000 --> 00:06:48,000
(male announcer) 'But the Slam Dunkers have the ball once more.'
148
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
Not for long with "Fast Break Scooby"
149
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
on the court.
150
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
Yikes!
151
00:06:56,000 --> 00:06:59,000
(male announcer) 'And it's four on one.'
152
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
'And it's blocked by Scooby .'
153
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
Yikes!
154
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
(all) Ugh!
155
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
(male announcer) 'And he's got into a slam dunk of his own.'
156
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
'In fact, he's a scoring machine.'
157
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
'He can't be stopped. It's tie ball game.'
158
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
Oh, no, a short circuit.
159
00:07:14,000 --> 00:07:18,000
Only one more basket and we'd have won.
160
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
Uh-oh.
161
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
I got you. I got you, Scoob.
162
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
(male announcer) 'Oops. The ball is on the court.'
163
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
'And Shaggy and Scooby pursue it.'
164
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
'The ball is picked up by a Slam Dunker'
165
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
'who heads towards the basket.'
166
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
[instrumental music]
167
00:07:31,000 --> 00:07:35,000
With those two twerps out of the way, I can't miss.
168
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
Oh, yeah?
169
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
(male announcer) 'The ball is stolen by the Shieks.'
170
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
'Scooby and Shaggy dribble down court.'
171
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
'What great teamwork.'
172
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
'Scooby shoots. He scores!'
173
00:07:45,000 --> 00:07:47,000
'The Shieks win!'
174
00:07:47,000 --> 00:07:50,000
We did it. We beat those dirty double dribblers.
175
00:07:50,000 --> 00:07:53,000
I can't believe those guys beat us.
176
00:07:53,000 --> 00:07:57,000
What did you expect, Big Ed? Cheaters never prosper.
177
00:07:57,000 --> 00:08:00,000
Like they don't win basketball games either.
178
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
Yeah.
179
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
Scooby-Dooby-Do-o-o!
180
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
[theme music]
12345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.