All language subtitles for Scooby-Doo.And.Scrappy-Doo.S02E02_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
[lightning crashing]
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
gulp
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
[train chugging]
4
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
thud
5
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
- Uncle Scooby? - Yikes!
6
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
Hi, I'm Scrappy-Doo.
7
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
Scrappy-Doo?
8
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
He he he.
9
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
[theme music]
10
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
Shh.
11
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
Yeow!
12
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
Let me at 'em. Let me at 'em!
13
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
Let me at 'em. Let me at 'em!
14
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
♪ Scooby Scrappy-Dappy-Doo ♪
15
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
♪ Scooby ♪
16
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
Scrappy-Dappy-Doo!
17
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
♪ Scooby ♪
18
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
♪ Scrappy-Dappy-Doo ♪♪
19
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
Ta-dadada-ta-daaa!
20
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
Puppy power!
21
00:00:44,000 --> 00:00:47,000
Scrappy-Doo? Huh!
22
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
thud
23
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
Uncle Scooby?
24
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
Scrappy-Dappy-Doo!
25
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
He he he.
26
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
Scooby-Dooby-Doo!
27
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
[theme music]
28
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
[thunder rumbling]
29
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
Oh, boy. What a great time to have a flat tire.
30
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Like, we don't have a spare.
31
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
No spare?
32
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
Oh, no!
33
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
- Look, fellas, a house. - Zoinks, you call that a house?
34
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
It looks more like somethin' out of a horror show.
35
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
Yeah, rhorror row!
36
00:01:25,000 --> 00:01:28,000
At least a shelter. Come on.
37
00:01:28,000 --> 00:01:31,000
Shelter? Not me. I'll take my chances right here.
38
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
Yeah, me too.
39
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
[lightning crashing]
40
00:01:34,000 --> 00:01:35,000
[both screaming]
41
00:01:37,000 --> 00:01:40,000
Hey, the door is open.
42
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
thud
43
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
[both screaming]
44
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
[intense music]
45
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
Welcome, my friends.
46
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
Ha ha ha!
47
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
(both) Yikes!
48
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
Who are you?
49
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
You can call me Sylvester.
50
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
As far as that goes, you can call me anything.
51
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
Just don't call me late for supper.
52
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
[giggling]
53
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
Supper? Like you just said the magic word, pal.
54
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
- When do we eat? - Oh, my goodness!
55
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
I just remembered.
56
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
This is the cook's, uh, cook's, ha ha ha, night off.
57
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
But perhaps you fellas won't mind
58
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
helping yourselves in the kitchen.
59
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
Let me at it. First come, first serve.
60
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
Hey, wait for me.
61
00:02:30,000 --> 00:02:34,000
Ah, they're not the only one's interested in supper.
62
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
I am too.
63
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
Only of a different type.
64
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
Ha ha ha.
65
00:02:40,000 --> 00:02:43,000
Hmm, I just hope they are my type.
66
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
Type O, blood that is.
67
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
Ha ha ha!
68
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
I'm tired of tomato juice.
69
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
Zoinks! There's nothing in here but cans of tomato juice.
70
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
How do you like your donuts, Uncle Scooby?
71
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
Over easy?
72
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
He he he!
73
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
Oh, boy! Food at last.
74
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
[wings fluttering]
75
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
[gasps] A bat, duck.
76
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
That's that.
77
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
No more bat.
78
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
He he he!
79
00:03:16,000 --> 00:03:20,000
So, they're going to play hard to get, eh?
80
00:03:21,000 --> 00:03:24,000
Three king size donuts coming up.
81
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
Oh, boy! Oh, boy!
82
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
Yeah. Oh, boy!
83
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
Hey. Hey! Who put out the lights?
84
00:03:31,000 --> 00:03:35,000
Zoink! Every coward for himself!
85
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
[Scooby yelling]
86
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
- Help me. - It's got me!
87
00:03:39,000 --> 00:03:42,000
[giggling]
88
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
I'll go find a fuse box.
89
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
Ta-dadada-ta-daaa!
90
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Puppy power!
91
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
Hey, Scrappy, like where are you?
92
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
Yoo-hoo! W-where are you?
93
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
Scrappy-Doo, are you in there?
94
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
Yoo-hoo! Scrappy-Doo?
95
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
gulp
96
00:04:07,000 --> 00:04:11,000
It's time to resort to drastic measures.
97
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
poof
98
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
Ha ha ha.
99
00:04:16,000 --> 00:04:20,000
Hey, Shaggy, Uncle Scooby, look what I found.
100
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
What is it, Scrappy?
101
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
- Yeow! - Oops! Sorry.
102
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
I found the fuse box, Uncle Scooby.
103
00:04:29,000 --> 00:04:31,000
I knew I would, I found it.
104
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
- Yike! - Yikes!
105
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
This isn't the fuse box.
106
00:04:35,000 --> 00:04:40,000
- Like, that's a coffin. - A coffin? No kidding.
107
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
What's a coffin?
108
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
Well, for one thing vampire type
109
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
cooks like to take naps in them.
110
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Ah, vampires?
111
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
That's when they're not putting the bite
112
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
on somebody for blood.
113
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
Ha ha ha!
114
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
Yikes! A vampire bat.
115
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
- Yikes! - Let me at 'em, Uncle Scooby.
116
00:04:58,000 --> 00:05:01,000
Let me at 'em. I will splat 'em!
117
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
Ta-dadada-ta-daaa!
118
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
Puppy power!
119
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
(Shaggy) Oh, boy, let me outta here! Let me outta here!
120
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
Let me too!
121
00:05:12,000 --> 00:05:16,000
Okay, come and get it. Come on!
122
00:05:16,000 --> 00:05:17,000
Let me at 'em, Uncle Scooby.
123
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
Let me at 'em.
124
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
thump
125
00:05:22,000 --> 00:05:25,000
That little guy can be a headache.
126
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
Let me at 'em! Let me at 'em!
127
00:05:32,000 --> 00:05:35,000
(Shaggy) Yikes!
128
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
Atta boy, Uncle Scooby. You and Shaggy keep him busy.
129
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
I'll find something to splat him with.
130
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
[both screaming]
131
00:05:42,000 --> 00:05:45,000
[indistinct shouts]
132
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
- Keep runnin'.. - Yeow!
133
00:05:48,000 --> 00:05:51,000
No, no, shoo! Go away!
134
00:05:52,000 --> 00:05:56,000
Take this, batso. Ta-dadada-ta-daaa!
135
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
Puppy power!
136
00:05:59,000 --> 00:06:02,000
[coughing]
137
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
Woo! That's powerful stuff.
138
00:06:05,000 --> 00:06:09,000
That does it! I'm tired of being a nice guy.
139
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
Hold it!
140
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
What's the rush, my friends?
141
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
Where is that batso-bat?
142
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
I'll give him another splat.
143
00:06:21,000 --> 00:06:25,000
If I were you, Mr. Sylvester, I'd get outta this place.
144
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
Like, it's full of vampires and bats.
145
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
Yeah, bats, vampires.
146
00:06:29,000 --> 00:06:33,000
You don't say! Vampires and how?
147
00:06:33,000 --> 00:06:36,000
If I might ask and I might and I will.
148
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
How do you recognize a vampire?
149
00:06:39,000 --> 00:06:43,000
[gulps] Like, they don't have reflections in mirrors.
150
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
They don't? Yikes!
151
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
[screaming]
152
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
(Shaggy) 'Let me outta here! Let me outta here!'
153
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
[Sylvester laughing]
154
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
Look!
155
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
(Scrappy) 'Wow! The donuts.'
156
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
'They're as big as tires.'
157
00:06:57,000 --> 00:07:01,000
Yeah! As big as tires.
158
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
Yeah! Yikes!
159
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
He he he!
160
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
vroom
161
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
Drat!
162
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
Well, back to tomato juice.
163
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
Boy, you sure are smart, Shaggy and Uncle Scooby.
164
00:07:17,000 --> 00:07:20,000
I hope I'm as smart as you fellows some day.
165
00:07:20,000 --> 00:07:23,000
'Using a donut for a spear tire.'
166
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
'Oh, you're great!'
167
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
Like, stick with us, Scrappy.
168
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
- You'll learn. - Yeah! Ha ha ha.
169
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
Scooby-Dooby-Doo!
170
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
He he he!
171
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
[theme music]
10733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.