All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S02E12.Crash Into Me.WEBRip.x264 - 4225A - m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,195 --> 00:00:01,950 Previously, on "Roswell, New Mexico"... 2 00:00:02,035 --> 00:00:04,722 Diego, this is Max. Max, this is... 3 00:00:04,807 --> 00:00:05,774 The ex-fiancé. 4 00:00:05,859 --> 00:00:07,772 Why is Kyle locked out of your lab? 5 00:00:07,857 --> 00:00:09,149 What kind of work are you doing? 6 00:00:09,234 --> 00:00:10,873 Max, I love you. I am asking you 7 00:00:10,958 --> 00:00:12,106 to trust me with this. 8 00:00:12,190 --> 00:00:14,027 We found this on Michael's trailer. 9 00:00:14,148 --> 00:00:16,297 This is Helena's handwriting. Helena and Flint 10 00:00:16,398 --> 00:00:17,774 are working together. 11 00:00:19,762 --> 00:00:21,314 I want to see Alex. 12 00:00:21,399 --> 00:00:22,789 You will. 13 00:00:23,161 --> 00:00:25,204 After you build me this bomb. 14 00:00:47,767 --> 00:00:49,278 Hello? 15 00:00:50,303 --> 00:00:53,599 Uh, he's out. Can I take a message? 16 00:00:54,688 --> 00:00:56,539 Yeah, let me just get a pen. 17 00:01:03,127 --> 00:01:04,492 Thanks, I'll let him know. 18 00:01:08,555 --> 00:01:10,802 Hi. Didn't know you were stopping by. 19 00:01:11,104 --> 00:01:13,659 Did you take a... a whole vial of my antidote? 20 00:01:14,655 --> 00:01:15,697 Uh, maybe. 21 00:01:15,790 --> 00:01:19,614 Those are from when you were treating my amnesia. 22 00:01:19,699 --> 00:01:21,352 Why are you looking through my desk? 23 00:01:22,574 --> 00:01:24,037 I was looking for a pen. 24 00:01:24,531 --> 00:01:25,866 Your bank called. 25 00:01:25,950 --> 00:01:27,950 They verified that deposit you asked about. 26 00:01:28,966 --> 00:01:30,134 Max, a-a dose 27 00:01:30,219 --> 00:01:33,088 that strong could be incredibly taxing. 28 00:01:33,173 --> 00:01:34,521 Liz, look at me. 29 00:01:34,913 --> 00:01:35,976 I'm fine. 30 00:01:37,026 --> 00:01:39,707 You're so stressed trying to keep me from getting stressed, 31 00:01:39,792 --> 00:01:42,072 it's becoming very friggin' stressful. 32 00:01:42,655 --> 00:01:43,781 Okay. 33 00:01:43,915 --> 00:01:45,155 I'm sorry. 34 00:01:46,959 --> 00:01:50,231 And I'm sorry I wasn't honest about the lab. 35 00:01:51,996 --> 00:01:54,041 I know any scientific inquiry 36 00:01:54,188 --> 00:01:56,667 into alien physiology scares you... 37 00:01:56,754 --> 00:01:58,554 but I was so scared about hurting your heart, 38 00:01:58,639 --> 00:02:00,721 I-I didn't think about hurting you. 39 00:02:02,833 --> 00:02:04,597 I want us to be a team. 40 00:02:06,011 --> 00:02:08,127 I want us to make big choices together. 41 00:02:08,212 --> 00:02:09,803 And I don't want 42 00:02:09,888 --> 00:02:12,643 to go anywhere you're not gonna follow me. 43 00:02:13,311 --> 00:02:15,062 That's all I want, too. 44 00:02:15,488 --> 00:02:17,064 I love you. 45 00:02:17,425 --> 00:02:19,197 And I'm always on your team. 46 00:02:24,259 --> 00:02:26,103 Once we know our friends are safe, I'll, uh, 47 00:02:26,444 --> 00:02:28,158 go to the lab with you and we can 48 00:02:28,397 --> 00:02:30,339 box up all that stolen equipment 49 00:02:30,424 --> 00:02:33,316 and return it and destroy the evidence. 50 00:02:33,466 --> 00:02:37,289 It's... I-I guess we haven't heard anything from Michael? 51 00:02:37,757 --> 00:02:39,929 Uh, nothing. 52 00:02:41,208 --> 00:02:42,897 No, Isobel and I would know 53 00:02:42,986 --> 00:02:46,378 if he was badly injured or in serious danger. 54 00:02:46,463 --> 00:02:47,818 So I'm choosing not to freak out. 55 00:02:47,903 --> 00:02:50,319 I spoke to Helena's boyfriend Dirk. 56 00:02:50,415 --> 00:02:52,628 He said before she left, she was getting nonstop calls 57 00:02:52,713 --> 00:02:54,351 from a 575 number. 58 00:02:54,729 --> 00:02:57,938 The Sunset Mesa facility where Mimi DeLuca lives. 59 00:02:58,366 --> 00:03:02,351 Wait, Mimi was calling your mom before the abductions? Uh... 60 00:03:02,436 --> 00:03:04,561 - Does Maria know? - Cell service is out 61 00:03:04,646 --> 00:03:06,205 because all the tin hat-wearing tourists 62 00:03:06,289 --> 00:03:08,919 crowding the airwaves, but I left her very detailed messages. 63 00:03:09,004 --> 00:03:10,796 Mimi was always obsessed with alien movies. 64 00:03:10,896 --> 00:03:14,696 Maybe fiction and reality are blurring. 65 00:03:15,645 --> 00:03:17,708 Your mom is working with Flint Manes, 66 00:03:17,793 --> 00:03:20,618 who spent years making an alien-killing weapon 67 00:03:20,703 --> 00:03:22,004 while at Caulfield. 68 00:03:22,332 --> 00:03:25,782 What if your mom found out Rosa was killed by an alien? 69 00:03:25,867 --> 00:03:26,842 She'd want revenge. 70 00:03:26,926 --> 00:03:28,760 Then I have to find her and tell her 71 00:03:28,868 --> 00:03:30,577 that an alien also resurrected Rosa. 72 00:03:30,662 --> 00:03:31,926 Kyle e-mailed. 73 00:03:32,011 --> 00:03:33,476 He wants me to stop by the hospital. 74 00:03:33,560 --> 00:03:34,583 I think he found something. 75 00:03:34,667 --> 00:03:36,379 So don't call your mom till I get back, okay? 76 00:03:36,463 --> 00:03:37,937 Okay. Okay. 77 00:03:39,204 --> 00:03:40,622 You and Kyle are friends? 78 00:03:40,984 --> 00:03:42,010 What? 79 00:03:42,095 --> 00:03:43,192 After you two investigate, 80 00:03:43,276 --> 00:03:45,715 you can grab a beer with Diego and compare notes. 81 00:03:46,067 --> 00:03:48,654 Yeah, I don't think they drink beer. It's not keto. 82 00:03:48,963 --> 00:03:51,357 Listen, why don't you meet Isobel and I at the Pony at 4:00 83 00:03:51,442 --> 00:03:52,946 in case we can't reach you by phone. 84 00:03:53,047 --> 00:03:55,304 We'll decide our next steps together. 85 00:03:56,831 --> 00:03:58,207 Mom? 86 00:03:58,481 --> 00:04:00,087 I need to talk to you right now. 87 00:04:00,268 --> 00:04:01,644 We can go after this chapter. 88 00:04:01,728 --> 00:04:03,521 I just got a message from Liz. 89 00:04:03,605 --> 00:04:07,442 Mom... when you disappeared, 90 00:04:07,527 --> 00:04:09,528 it was Helena Ortecho that took you. 91 00:04:10,040 --> 00:04:11,514 Oh. Helena. 92 00:04:11,599 --> 00:04:14,840 You didn't... have butyricol in your system when they found you. 93 00:04:14,925 --> 00:04:16,885 You know Liz's mom. 94 00:04:17,421 --> 00:04:19,760 You'd remember if you spent a month with her. 95 00:04:19,845 --> 00:04:23,968 Mom... are you covering for Helena? 96 00:04:24,310 --> 00:04:26,289 Everything is going to be fine. 97 00:04:26,461 --> 00:04:30,396 I'm not fine. Alex and Michael are missing. 98 00:04:30,547 --> 00:04:32,581 Helena is a lot of things, 99 00:04:32,666 --> 00:04:34,784 but she won't hurt your friends. I'm sure. 100 00:04:34,869 --> 00:04:36,379 No. 101 00:04:37,729 --> 00:04:39,730 You're the blonde. 102 00:04:39,863 --> 00:04:41,823 The one that Rosa was afraid of. - Hi, Mimi. 103 00:04:41,908 --> 00:04:43,409 No. Stay away from me. 104 00:04:43,494 --> 00:04:45,120 Up-bup-bup-bup-bup. 105 00:04:45,205 --> 00:04:46,303 I'm your cool Aunt Isobel. 106 00:04:46,388 --> 00:04:47,806 Hopefully we can get to know 107 00:04:47,891 --> 00:04:50,171 each other under better circumstances sometime. 108 00:04:51,448 --> 00:04:52,778 Sure about this, DeLuca? 109 00:04:52,927 --> 00:04:55,409 Desperate times call for desperate alien invasions. 110 00:04:55,494 --> 00:04:57,162 What are you talking about? 111 00:05:01,512 --> 00:05:03,013 Show me what happened 112 00:05:03,098 --> 00:05:05,141 the night you disappeared, Mimi. 113 00:05:11,941 --> 00:05:13,702 Oh, thank God you came. 114 00:05:14,069 --> 00:05:16,945 Mimi. My beautiful friend. 115 00:05:17,030 --> 00:05:18,989 I saw her. I saw her in a vision. 116 00:05:19,074 --> 00:05:22,524 I didn't believe you. I had to see it with my own eyes. 117 00:05:22,609 --> 00:05:23,860 You saw her? 118 00:05:23,945 --> 00:05:25,070 You saw Rosa? 119 00:05:25,155 --> 00:05:26,622 Is this my necklace? 120 00:05:28,783 --> 00:05:30,930 I never thought we'd get to have 121 00:05:31,015 --> 00:05:32,931 this stupid fight again. 122 00:05:33,018 --> 00:05:35,046 This is a good thing, Helena. 123 00:05:35,131 --> 00:05:36,531 Your daughter is alive. 124 00:05:36,615 --> 00:05:37,776 She needs you. 125 00:05:37,951 --> 00:05:42,161 When Jim Valenti was dying, I came home to say goodbye. 126 00:05:42,245 --> 00:05:43,879 But he kept saying 127 00:05:43,964 --> 00:05:46,414 Rosa could live again, that she was preserved. 128 00:05:46,499 --> 00:05:47,830 But you didn't believe him. 129 00:05:47,915 --> 00:05:49,543 No one ever believes us. 130 00:05:49,836 --> 00:05:54,327 If Rosa is alive, it means Jim was telling the truth. 131 00:05:54,412 --> 00:05:57,616 Which means everything else he said could be true, 132 00:05:57,701 --> 00:05:59,603 like aliens are real 133 00:05:59,688 --> 00:06:03,192 and Jesse Manes has a weapon that can kill them. 134 00:06:04,664 --> 00:06:08,188 It means I have to go to war, Mimi. 135 00:06:09,870 --> 00:06:12,623 First, you need some shoes. 136 00:06:14,722 --> 00:06:17,025 Get out of my memories, Isobel. 137 00:06:21,473 --> 00:06:22,753 God. 138 00:06:22,838 --> 00:06:24,578 It's just like the time when I tried to get 139 00:06:24,663 --> 00:06:26,020 into your head without consent. 140 00:06:26,105 --> 00:06:27,286 She kicked me out. 141 00:06:27,371 --> 00:06:28,669 What do you mean, get in my head? 142 00:06:31,126 --> 00:06:33,001 Hey. - Hey, sorry. 143 00:06:33,086 --> 00:06:35,450 The line for the UFO Emporium shut down Main Street. 144 00:06:35,535 --> 00:06:36,632 What do you... What you got? 145 00:06:36,716 --> 00:06:38,235 I found this at Flint's, 146 00:06:38,320 --> 00:06:40,128 but it's from a florist my dad used 147 00:06:40,213 --> 00:06:41,889 when he was in the doghouse with my mom. 148 00:06:41,974 --> 00:06:44,392 I finally guessed the password today. Rosa's birthday. 149 00:06:44,477 --> 00:06:47,085 The only thing on it is a note my dad wrote to Helena. 150 00:06:47,220 --> 00:06:49,478 It's a lot of romantic crap followed by details 151 00:06:49,563 --> 00:06:51,648 for a storage unit he had up near Haystack Mountain. 152 00:06:51,837 --> 00:06:52,928 Okay, let's go. I'll drive. 153 00:06:53,013 --> 00:06:54,982 I-I can't. I got patients to see. 154 00:06:55,318 --> 00:06:56,695 You're on your own this time. 155 00:07:01,241 --> 00:07:03,200 This entire process would be more efficient 156 00:07:03,284 --> 00:07:05,119 if I could attach the release chamber 157 00:07:05,204 --> 00:07:06,451 to the other side. 158 00:07:07,582 --> 00:07:09,727 Now is not the time to get creative. 159 00:07:09,833 --> 00:07:11,190 Time is running out. 160 00:07:11,275 --> 00:07:13,636 Follow the blueprints exactly. 161 00:07:17,927 --> 00:07:20,217 You don't look like an obedient soldier. 162 00:07:20,644 --> 00:07:23,487 Who'd she take to force you to do her bidding? 163 00:07:24,107 --> 00:07:25,233 A friend. 164 00:07:25,318 --> 00:07:26,730 It's complicated. 165 00:07:28,893 --> 00:07:30,202 Why are you helping her? 166 00:07:30,385 --> 00:07:31,599 Jenna's free. 167 00:07:32,157 --> 00:07:34,525 Flint Manes has a sniper rifle on the roof 168 00:07:34,610 --> 00:07:35,914 pointed at her bedroom window. 169 00:07:35,999 --> 00:07:37,611 If I step out of line and something happens to... 170 00:07:37,695 --> 00:07:39,086 You'll never forgive yourself. 171 00:07:39,768 --> 00:07:42,309 I'll never forgive myself anyway. 172 00:07:42,690 --> 00:07:44,492 Helena has me formulating a pathogen 173 00:07:44,576 --> 00:07:46,994 that I invented when I was 17. 174 00:07:47,283 --> 00:07:50,790 It's a poison that dismantles specific DNA. 175 00:07:50,874 --> 00:07:53,410 If targeted, your death is quick and ugly. 176 00:07:53,495 --> 00:07:56,181 A bleeding-from-every-orifice kind of deal. 177 00:07:56,531 --> 00:07:57,684 Wow. 178 00:07:57,769 --> 00:08:00,330 If only you'd been invited to more parties in high school. 179 00:08:01,303 --> 00:08:03,324 I thought that I was saving people. 180 00:08:03,984 --> 00:08:06,097 Okay, imagine a weapon that you could 181 00:08:06,181 --> 00:08:09,836 drop into a populated city, and the only people targeted 182 00:08:09,921 --> 00:08:13,266 would be al-Qaeda leaders and their direct descendants. 183 00:08:13,374 --> 00:08:15,754 Okay? In the right hands, my weapon could prevent 184 00:08:15,839 --> 00:08:18,549 innocent civilian casualties and save our troops. 185 00:08:18,634 --> 00:08:21,162 I'm guessing these are not the right hands? 186 00:08:22,520 --> 00:08:24,244 Why am I building the bomb when the inventor 187 00:08:24,329 --> 00:08:26,111 is under Helena's thumb? 188 00:08:26,824 --> 00:08:29,835 I do chemicals, not mechanics. 189 00:08:30,781 --> 00:08:32,815 And technically it's not a bomb. 190 00:08:32,900 --> 00:08:35,803 It's a catalytic toxin atomizer that was developed 191 00:08:35,888 --> 00:08:38,965 in a top secret operation involving weapons specialists 192 00:08:39,050 --> 00:08:41,497 from both the Army and the Air Force. 193 00:08:41,831 --> 00:08:43,083 Project Shepherd. 194 00:08:46,471 --> 00:08:48,489 One more question for you, Charlie. 195 00:08:49,076 --> 00:08:52,302 Whose DNA is that poison you're making gonna target? 196 00:08:53,462 --> 00:08:55,689 Judging from conversations I've heard 197 00:08:55,774 --> 00:09:00,501 between Helena and Flint, it's alien DNA. 198 00:09:00,944 --> 00:09:03,941 Like, literal aliens. 199 00:09:09,913 --> 00:09:11,529 *ROSWELL NEW MEXICO* Season 02 Episode 12 200 00:09:11,628 --> 00:09:13,569 Episode Title :"Crash into Me" Aired on: June 08, 2020 201 00:09:17,235 --> 00:09:19,682 He's only supposed to take a drop when he has amnesia. 202 00:09:19,817 --> 00:09:22,465 It's not vitamin C. In high doses it could cause 203 00:09:22,549 --> 00:09:24,869 surges of adrenaline that could be dangerous. 204 00:09:25,136 --> 00:09:27,304 No offense, but you sound like a mom. 205 00:09:27,431 --> 00:09:30,392 Like a real mom, the kind who actually gives a duck. 206 00:09:31,893 --> 00:09:34,769 Oh, I just figured out what autocorrect is. It's hilarious. 207 00:09:34,853 --> 00:09:37,209 Speaking of moms, ours hasn't 208 00:09:37,294 --> 00:09:38,647 reached out to any of your old dealers 209 00:09:38,731 --> 00:09:40,649 and she hasn't showed up at any of the churches in town, 210 00:09:40,733 --> 00:09:43,317 so you got any other ideas? 211 00:09:43,402 --> 00:09:46,028 Mm, it's CrashCon. We usually find her wearing 212 00:09:46,113 --> 00:09:48,551 the loudest T-shirts and flirting with the richest nerds. 213 00:09:48,636 --> 00:09:50,929 Yeah, but Flint and Jesse Manes hate aliens. 214 00:09:51,014 --> 00:09:52,574 I mean, it's literally their only hobby. 215 00:09:54,096 --> 00:09:57,085 If she's with them, I'm betting she's lost her affection 216 00:09:57,170 --> 00:09:59,585 for the simple charms of UFO novelty-kitsch. 217 00:09:59,669 --> 00:10:02,087 Wait. If you were gonna 218 00:10:02,171 --> 00:10:04,965 get revenge on aliens, CrashCon is the perfect place. 219 00:10:05,049 --> 00:10:08,183 There's all kinds of conspiracy theorists and press. 220 00:10:08,268 --> 00:10:09,828 You know how mom loves attention. 221 00:10:09,913 --> 00:10:12,207 Y-You think something's gonna happen tonight? 222 00:10:13,134 --> 00:10:14,696 Papi is there by himself, setting up. 223 00:10:14,781 --> 00:10:16,500 I think he should come home. 224 00:10:22,968 --> 00:10:24,580 Getting ready for a hot date? 225 00:10:24,986 --> 00:10:26,653 Yeah, uh... 226 00:10:26,818 --> 00:10:28,282 My dad loves carnivals. 227 00:10:28,489 --> 00:10:30,282 Guess he just wants to bring his dying daughter 228 00:10:30,366 --> 00:10:32,836 for one more dance in the Wacky Shack. 229 00:10:38,767 --> 00:10:41,175 You don't seem up to a carnival. 230 00:10:44,322 --> 00:10:45,752 I'm not. 231 00:10:46,552 --> 00:10:47,857 But I love my dad. 232 00:10:48,453 --> 00:10:50,909 Though I'm not sure he'll be able to enjoy himself 233 00:10:50,994 --> 00:10:52,287 if I look like a corpse. 234 00:10:52,372 --> 00:10:54,514 And my fingers are really numb. 235 00:10:55,296 --> 00:10:57,286 So... 236 00:11:00,829 --> 00:11:02,539 What are you doing? 237 00:11:02,624 --> 00:11:04,048 Honestly... 238 00:11:04,222 --> 00:11:05,734 I have no idea. 239 00:11:06,936 --> 00:11:08,186 Let's see. 240 00:11:08,379 --> 00:11:09,539 Talk me through it. 241 00:11:10,284 --> 00:11:12,088 I'm not gonna let you put that on me. 242 00:11:12,173 --> 00:11:13,028 Steph... 243 00:11:13,113 --> 00:11:14,162 I'm a surgeon. 244 00:11:14,247 --> 00:11:15,247 Steady hands. 245 00:11:16,122 --> 00:11:17,749 Okay. 246 00:11:20,847 --> 00:11:22,331 Let's see. 247 00:11:22,919 --> 00:11:24,443 For the record... 248 00:11:25,532 --> 00:11:26,756 you don't need it. 249 00:11:29,050 --> 00:11:31,125 You don't have to lie to me. 250 00:11:34,120 --> 00:11:38,657 I know I look like the hospital ghost of your wildest dreams. 251 00:11:41,165 --> 00:11:43,663 Look, I just want to look like, like me. 252 00:11:45,012 --> 00:11:46,109 I get it. 253 00:11:52,824 --> 00:11:54,483 Well, thanks for the assist. 254 00:11:54,659 --> 00:11:56,869 I'm guessing that guard wouldn't let me through with bolt cutters 255 00:11:56,953 --> 00:11:58,871 unless I had an officer of the law present. 256 00:11:58,955 --> 00:12:01,874 Oh, well, don't be jealous, Evans. 257 00:12:01,958 --> 00:12:04,335 Valenti has me on desk duty. 258 00:12:04,419 --> 00:12:07,296 So this little adventure is my lunch break. 259 00:12:07,380 --> 00:12:10,744 Valenti did the right thing, giving you your job back. 260 00:12:10,829 --> 00:12:12,092 Yeah, well, 261 00:12:12,176 --> 00:12:13,844 you know, apparently some local bartender 262 00:12:13,928 --> 00:12:15,220 gave her reason to doubt 263 00:12:15,304 --> 00:12:17,558 the events the night of the gala were my fault. 264 00:12:17,643 --> 00:12:20,559 So... I owe you. 265 00:12:20,643 --> 00:12:23,216 I've lost track of who owes who what at this point. 266 00:12:23,301 --> 00:12:24,350 Yeah. 267 00:12:24,444 --> 00:12:26,482 Well, this is the one. 268 00:12:26,613 --> 00:12:28,323 Shall we? 269 00:12:32,161 --> 00:12:33,203 Whoa. 270 00:12:33,811 --> 00:12:35,217 What is that? 271 00:12:35,375 --> 00:12:37,116 It looks like embryonic fluid. 272 00:12:37,403 --> 00:12:38,866 There must've been a pod in here. 273 00:12:38,951 --> 00:12:40,763 And I'm officially in too deep. 274 00:12:40,848 --> 00:12:42,757 I understood literally all of that. 275 00:12:42,854 --> 00:12:45,606 You know, I miss the, uh, misty water-colored days 276 00:12:45,691 --> 00:12:47,319 of managing rowdy drunk rednecks 277 00:12:47,404 --> 00:12:49,771 - and meth heads. - Yeah, well, you know, 278 00:12:49,856 --> 00:12:51,798 once we get my sister back, I'm gonna need 279 00:12:51,883 --> 00:12:54,439 a fifth of whiskey and some supervision, 280 00:12:54,524 --> 00:12:55,993 so half of that might come true. 281 00:12:56,078 --> 00:12:57,620 Bolt cutters. 282 00:12:57,764 --> 00:12:58,974 Thanks. 283 00:13:09,593 --> 00:13:11,011 Look, Watson. 284 00:13:11,295 --> 00:13:12,486 A clue. 285 00:13:13,544 --> 00:13:15,322 I'm not Watson, you're Watson. 286 00:13:15,593 --> 00:13:16,912 You're definitely Watson. 287 00:13:16,997 --> 00:13:18,272 Mmm. 288 00:13:19,451 --> 00:13:21,440 Okay there. 289 00:13:21,815 --> 00:13:24,442 Okay, I'm ready to jump back in there, 290 00:13:24,527 --> 00:13:26,231 find out about her month on the I am. 291 00:13:26,667 --> 00:13:28,948 Take off that bracelet, I can bring you in with me. 292 00:13:29,295 --> 00:13:32,809 You go. I'll wait here in case you pass out off that chair. 293 00:13:33,043 --> 00:13:35,508 I think that's the nicest thing you've ever said to me. 294 00:13:35,593 --> 00:13:37,076 We just had the floors done. 295 00:13:44,641 --> 00:13:45,811 Mimi... 296 00:13:46,260 --> 00:13:47,557 I know you think you're doing 297 00:13:47,642 --> 00:13:50,603 the right thing, but Helena is holding people hostage. 298 00:13:50,688 --> 00:13:52,418 We have to understand her motive. 299 00:13:52,503 --> 00:13:54,443 You all think I'm losing my mind. 300 00:13:55,778 --> 00:13:58,370 But I just... slip out of my time 301 00:13:58,455 --> 00:14:01,070 and into a different one every once in a while. 302 00:14:01,697 --> 00:14:03,328 Sometimes Maria's. 303 00:14:03,412 --> 00:14:04,872 Or Mama's. 304 00:14:05,510 --> 00:14:08,030 Other women in our future or past. 305 00:14:09,157 --> 00:14:11,812 I saw you when you were a baby. 306 00:14:12,066 --> 00:14:13,881 The sky was red. 307 00:14:14,162 --> 00:14:17,468 What can you tell me about your time with Helena? 308 00:14:17,889 --> 00:14:19,679 She had you for a month. 309 00:14:22,038 --> 00:14:23,724 We were in a motel. 310 00:14:24,444 --> 00:14:26,215 We watched movies. 311 00:14:26,485 --> 00:14:28,480 We laughed and gossiped. 312 00:14:29,441 --> 00:14:31,014 She wanted to trigger my visions... 313 00:14:31,849 --> 00:14:33,335 gather information. 314 00:14:33,420 --> 00:14:34,587 What information? 315 00:14:35,379 --> 00:14:36,468 What did you tell her? 316 00:14:36,553 --> 00:14:37,794 What did you see? 317 00:14:37,879 --> 00:14:39,174 What's important is, 318 00:14:39,259 --> 00:14:41,719 Helena will take care of our girls. 319 00:14:42,027 --> 00:14:43,487 I'm not afraid. 320 00:14:44,154 --> 00:14:45,872 That's enough. 321 00:14:50,933 --> 00:14:52,252 I tried. 322 00:14:52,336 --> 00:14:53,556 She's fading. 323 00:14:53,641 --> 00:14:55,102 She's tired. 324 00:14:55,229 --> 00:14:56,677 It's harder when she's tired. 325 00:14:56,786 --> 00:14:57,989 Come on, Mom. 326 00:14:58,074 --> 00:14:59,577 I'll take you back to Sunset Mesa. 327 00:14:59,662 --> 00:15:03,957 Maria, you just have to look for the signs in the water. 328 00:15:04,386 --> 00:15:06,098 You have to believe. 329 00:15:08,603 --> 00:15:10,097 Go on, you'd better hurry. 330 00:15:10,182 --> 00:15:11,183 Hurry where? 331 00:15:11,268 --> 00:15:13,019 CrashCon closing night! 332 00:15:13,104 --> 00:15:14,801 You don't want to miss the fireworks. 333 00:15:15,346 --> 00:15:17,653 You always loved the fireworks. 334 00:15:22,400 --> 00:15:24,742 Okay, all these notes are 335 00:15:24,827 --> 00:15:25,994 from Helena to Jim Valenti. 336 00:15:26,110 --> 00:15:27,639 This is from the week Rosa died. 337 00:15:27,724 --> 00:15:29,619 I mean, even 20 years after their affair, 338 00:15:29,704 --> 00:15:32,311 she's still writing and he's still saving her letters. 339 00:15:32,396 --> 00:15:35,220 Uhm, pining after an Ortecho for years and years. 340 00:15:35,489 --> 00:15:36,547 It's so weird. 341 00:15:36,631 --> 00:15:37,881 Who does that? 342 00:15:38,855 --> 00:15:40,095 This is a... 343 00:15:40,214 --> 00:15:41,885 this is a receipt. 344 00:15:41,969 --> 00:15:44,897 It's a money transfer he made around the same time. 345 00:15:44,982 --> 00:15:48,236 He paid Daniel Fuller a thousand bucks. 346 00:15:49,731 --> 00:15:51,592 Fuller was the county coroner. 347 00:15:53,970 --> 00:15:56,216 Okay, we still don't know how Noah 348 00:15:56,301 --> 00:15:57,978 got Rosa's body into the pod, right? 349 00:15:58,232 --> 00:16:01,141 But Jim had Project Shepherd connections to the morgue. 350 00:16:01,226 --> 00:16:03,175 So maybe if Noah knew about Jim 351 00:16:03,260 --> 00:16:04,558 and knew that he'd be grieving Rosa, 352 00:16:04,642 --> 00:16:06,476 he could have told Jim where to find the pod, 353 00:16:06,718 --> 00:16:08,642 right, and-and maybe he didn't even take the pod 354 00:16:08,727 --> 00:16:10,395 back until after Jim died. 355 00:16:10,719 --> 00:16:12,720 I mean, this is all 356 00:16:12,971 --> 00:16:14,409 a bunch of conjecture, I... 357 00:16:14,517 --> 00:16:16,478 Jim pulled me aside at high school graduation, he said 358 00:16:16,562 --> 00:16:18,797 I was the kind of guy the sheriff's department could use. 359 00:16:18,881 --> 00:16:20,632 Look, I mean, maybe... I mean, he never let on, 360 00:16:20,716 --> 00:16:21,968 but maybe he knew I was an alien, right? 361 00:16:22,052 --> 00:16:23,845 Maybe he knew more than that. 362 00:16:23,960 --> 00:16:24,983 Okay, Evans? 363 00:16:25,068 --> 00:16:26,193 Breathe. You're... 364 00:16:26,278 --> 00:16:27,963 you're looking a little clammy. 365 00:16:28,540 --> 00:16:29,862 What's going on? 366 00:16:30,025 --> 00:16:31,175 Nothing. 367 00:16:31,727 --> 00:16:33,126 No, see? 368 00:16:33,211 --> 00:16:35,146 Something's going on, and you're gonna tell me 369 00:16:35,231 --> 00:16:36,732 or I'm out, I swear to God. 370 00:16:36,816 --> 00:16:38,276 Okay, you can't tell anyone. 371 00:16:38,361 --> 00:16:40,237 Yeah, you know I won't. - Okay. 372 00:16:40,478 --> 00:16:43,063 I've been taking this antidote that Liz made. 373 00:16:43,322 --> 00:16:45,181 No... She doesn't know. 374 00:16:45,335 --> 00:16:47,170 But it's rebuilding some of my memories 375 00:16:47,255 --> 00:16:48,949 from before the 1947 crash, right? 376 00:16:49,034 --> 00:16:50,750 I was just a little kid, but I had a destiny. 377 00:16:50,834 --> 00:16:52,043 I had responsibilities. 378 00:16:52,164 --> 00:16:53,897 Right, you're the, the savior. 379 00:16:53,982 --> 00:16:55,483 Yes... well, maybe. 380 00:16:56,168 --> 00:16:59,004 But I-I was starting to remember these symbols 381 00:16:59,187 --> 00:17:01,350 from our old language, right? 382 00:17:01,435 --> 00:17:04,218 I-I-I remember what they mean, but, uh, but... 383 00:17:04,302 --> 00:17:06,098 it's like the meaning is just out of reach. 384 00:17:06,193 --> 00:17:10,070 And I'm... I'm out of the antidote. 385 00:17:10,155 --> 00:17:13,046 And, you know, Liz is getting suspicious. 386 00:17:13,131 --> 00:17:14,790 - So... - Hmm. 387 00:17:15,203 --> 00:17:16,331 No. 388 00:17:16,416 --> 00:17:17,751 Oh, I-I didn't say anything. 389 00:17:17,836 --> 00:17:20,264 Really? Can you tell that to your face? 390 00:17:20,349 --> 00:17:22,833 I'm not using my friendship with your girlfriend 391 00:17:22,918 --> 00:17:24,863 to steal alien steroids for you. 392 00:17:25,030 --> 00:17:26,374 Okay, our partnership 393 00:17:26,459 --> 00:17:28,177 has limits. 394 00:17:30,419 --> 00:17:31,795 It's done. 395 00:17:32,111 --> 00:17:33,286 So now what? 396 00:17:33,371 --> 00:17:35,498 You inject my spine with your mind-eraser? 397 00:17:35,865 --> 00:17:39,134 We only used the butyricol on Jenna Cameron, 398 00:17:39,295 --> 00:17:40,858 because there was still work to be done. 399 00:17:40,943 --> 00:17:43,612 And Flint was afraid she'd ruin it for us. 400 00:17:43,697 --> 00:17:45,216 You told Flint Charlie was creating 401 00:17:45,301 --> 00:17:46,677 a toxin that would kill aliens. 402 00:17:46,762 --> 00:17:48,033 But if you wanted aliens dead, 403 00:17:48,118 --> 00:17:49,484 you'd be testing it on me right now. 404 00:17:49,568 --> 00:17:50,431 'Cause that's what I would do 405 00:17:50,516 --> 00:17:51,902 if I was a criminal mastermind. 406 00:17:52,098 --> 00:17:54,141 I needed Flint 407 00:17:54,226 --> 00:17:56,937 for the schematics and the muscle. 408 00:17:57,145 --> 00:18:00,251 Our agendas didn't need to align perfectly. 409 00:18:00,399 --> 00:18:01,800 You don't have to do this. 410 00:18:01,992 --> 00:18:03,609 If you kill anyone tonight, Liz and Rosa 411 00:18:03,694 --> 00:18:04,940 will never look at you the same. 412 00:18:05,024 --> 00:18:06,400 That ship has sailed. 413 00:18:06,492 --> 00:18:09,203 Besides, I'm not killing anyone. 414 00:18:09,288 --> 00:18:13,440 If disaster never strikes, justice won't be served. 415 00:18:15,408 --> 00:18:17,293 Do you want to see Alex or not? 416 00:18:26,549 --> 00:18:27,968 The kitchen is swamped. 417 00:18:28,052 --> 00:18:30,022 The UFO nerds are rioting. 418 00:18:30,323 --> 00:18:32,389 Papi, seriously... 419 00:18:32,737 --> 00:18:35,090 okay, we need you at the café. 420 00:18:35,333 --> 00:18:36,750 Are you kidding? 421 00:18:36,935 --> 00:18:38,019 Look at this line. 422 00:18:38,104 --> 00:18:39,355 I can't close down. 423 00:18:39,440 --> 00:18:41,240 Here, have a churro. 424 00:18:41,609 --> 00:18:42,851 Papi, please. 425 00:18:43,192 --> 00:18:44,443 I have a bad vibe, 426 00:18:44,527 --> 00:18:46,260 all right, a gut feeling I can't shake. 427 00:18:46,345 --> 00:18:49,973 Who are you? Elizabeth Ortecho doesn't do feelings. 428 00:18:50,157 --> 00:18:51,140 She believes in facts 429 00:18:51,225 --> 00:18:52,259 and evidence. 430 00:18:52,344 --> 00:18:54,452 No, I do feelings now... I've evolved. 431 00:18:54,537 --> 00:18:55,730 Here, Diego. 432 00:18:55,913 --> 00:18:57,706 Have a churro. 433 00:18:57,900 --> 00:18:59,750 Please. 434 00:19:00,036 --> 00:19:01,544 Papi, do this for me. 435 00:19:04,554 --> 00:19:05,702 Okay. 436 00:19:05,787 --> 00:19:07,297 Okay, all right, Papi. 437 00:19:14,544 --> 00:19:15,967 Guerin? 438 00:19:16,101 --> 00:19:17,651 You're okay. 439 00:19:17,811 --> 00:19:19,104 Yeah. 440 00:19:20,136 --> 00:19:23,483 Guerin, you were right... They used me to get to you. 441 00:19:23,816 --> 00:19:25,174 My dad hit me over the head, 442 00:19:25,259 --> 00:19:26,803 and then he swiped a piece of the console. 443 00:19:26,887 --> 00:19:28,763 And then Flint showed up with a gun to my head. 444 00:19:28,848 --> 00:19:30,432 Did anyone hurt you? 445 00:19:30,517 --> 00:19:32,031 Nothing I can't handle. 446 00:19:33,215 --> 00:19:34,534 Helena's been weirdly motherly. 447 00:19:34,618 --> 00:19:36,286 She's-she's bringing me clothes and meals... 448 00:19:36,370 --> 00:19:37,331 Your leg. 449 00:19:37,416 --> 00:19:38,917 Yeah, they took the prosthetic. 450 00:19:39,095 --> 00:19:40,946 I tried to bludgeon my brother with it. 451 00:19:42,799 --> 00:19:43,949 Come on, use your powers. 452 00:19:44,034 --> 00:19:46,587 - Get me out of this. - Helena dosed me with something. 453 00:19:47,022 --> 00:19:48,965 I'm basically human till it wears off. 454 00:19:49,772 --> 00:19:51,843 Okay, then find something 455 00:19:51,927 --> 00:19:53,637 that'll break the cuff or my wrist... I don't care! 456 00:19:53,721 --> 00:19:54,638 Alex, 457 00:19:54,722 --> 00:19:56,181 tonight at CrashCon, 458 00:19:56,265 --> 00:19:57,516 your dad plans to release a toxin 459 00:19:57,600 --> 00:19:59,977 that kills anyone with alien DNA. 460 00:20:23,175 --> 00:20:24,236 Hola. 461 00:20:24,321 --> 00:20:26,249 Amparo, señor. 462 00:20:26,462 --> 00:20:28,588 It's the second Saturday. 463 00:20:28,672 --> 00:20:29,923 Deep cleaning day. 464 00:20:30,007 --> 00:20:30,996 All right, well, this time do 465 00:20:31,081 --> 00:20:32,315 a better job dusting the top 466 00:20:32,400 --> 00:20:34,545 of the kitchen cupboards. ¿Comprendo? 467 00:20:43,255 --> 00:20:45,397 Helena made Charlie and I build an identical device, 468 00:20:45,481 --> 00:20:48,275 but one that... targets a different DNA. 469 00:20:48,704 --> 00:20:51,302 She somehow got her hands on your dad's cells. 470 00:20:54,951 --> 00:20:56,842 She knows your dad killed Kyle's dad. 471 00:20:56,927 --> 00:20:59,620 She wants revenge, but she wants him to take himself out. 472 00:21:05,349 --> 00:21:07,365 When he pulls the trigger on us tonight, 473 00:21:08,056 --> 00:21:10,964 your dad's gonna die because of a device I built. 474 00:21:11,630 --> 00:21:14,593 No. That is not on you. Okay? 475 00:21:14,879 --> 00:21:16,190 Now let me out of here. 476 00:21:16,275 --> 00:21:17,591 I can't. 477 00:21:17,676 --> 00:21:20,123 The atomizer will kill anyone in your dad's direct line. 478 00:21:20,208 --> 00:21:22,498 You are safer here. Are you serious? 479 00:21:23,581 --> 00:21:24,916 And I got to go. 480 00:21:28,732 --> 00:21:30,451 I'm gonna come back for you. 481 00:21:36,031 --> 00:21:37,491 These letters are beautiful. 482 00:21:37,575 --> 00:21:39,075 Didn't really know she was capable 483 00:21:39,159 --> 00:21:41,102 of love like this. - Can I keep some of these? 484 00:21:41,187 --> 00:21:43,205 For blackmail purposes. 485 00:21:44,046 --> 00:21:46,646 Max Evans, surrounded by beautiful women. 486 00:21:46,916 --> 00:21:49,274 I told you in middle school, man, it gets better. 487 00:21:49,664 --> 00:21:51,865 - Are you okay? - I'm fine. 488 00:21:51,950 --> 00:21:53,172 And you are beautiful. 489 00:21:53,257 --> 00:21:54,161 You're such an idiot! 490 00:21:54,246 --> 00:21:56,488 You don't comply with a kidnapper's ransom demands. 491 00:21:56,635 --> 00:21:58,692 Without telling me. Alex was in trouble. 492 00:21:58,777 --> 00:22:00,286 He had to go. 493 00:22:00,550 --> 00:22:03,093 Mikey, where are Alex and Charlie? 494 00:22:03,408 --> 00:22:04,441 They're safe. 495 00:22:04,526 --> 00:22:06,204 Your mom doesn't want to hurt them. 496 00:22:06,289 --> 00:22:07,924 Look, I don't get it. Does she want to kill aliens? 497 00:22:08,008 --> 00:22:09,019 Mm-mm, no. 498 00:22:09,382 --> 00:22:11,191 She's avenging her murdered lover. 499 00:22:11,275 --> 00:22:12,442 Oh, my God, 500 00:22:12,526 --> 00:22:14,293 I love a good telenovela. 501 00:22:16,795 --> 00:22:19,608 This atomizer contains the poison that kills anyone 502 00:22:19,693 --> 00:22:21,237 with alien DNA. 503 00:22:21,460 --> 00:22:23,420 I need you to destroy it. 504 00:22:23,631 --> 00:22:25,418 Does Flint know that you have it? 505 00:22:25,503 --> 00:22:27,984 Flint. Jesse really broke that boy. 506 00:22:28,125 --> 00:22:30,877 Some people were never meant to be parents. 507 00:22:31,128 --> 00:22:32,504 You can go when you're done. 508 00:22:32,588 --> 00:22:33,713 The door's unlocked. 509 00:22:33,797 --> 00:22:35,675 Flint's rifle shoots blanks. 510 00:22:36,175 --> 00:22:39,067 W-Well, what's to stop me from leaving now? 511 00:22:39,392 --> 00:22:41,825 The knowledge that that deadly device 512 00:22:41,910 --> 00:22:43,620 only exists because of you. 513 00:22:44,706 --> 00:22:46,186 You decide. 514 00:22:46,271 --> 00:22:47,536 I'm off to CrashCon. 515 00:22:47,621 --> 00:22:50,082 I hear there will be quite a show. 516 00:22:59,740 --> 00:23:01,060 Here you go. 517 00:23:01,729 --> 00:23:03,556 ♪ You say what you say... ♪ 518 00:23:03,641 --> 00:23:04,678 You have to eat. 519 00:23:04,763 --> 00:23:06,325 I need you to be all filled up 520 00:23:06,410 --> 00:23:07,507 to support the meltdown I'm gonna have 521 00:23:07,591 --> 00:23:09,915 once I process everything we've learned today. Yeah? 522 00:23:10,000 --> 00:23:12,877 ♪ You play all the right games ♪ 523 00:23:12,961 --> 00:23:17,007 ♪ You always try to be everything to everyone... ♪ 524 00:23:17,645 --> 00:23:19,355 I want to help. 525 00:23:20,552 --> 00:23:22,496 Your mom's not the villain here. All right? 526 00:23:22,581 --> 00:23:24,766 She-She's going about this all wrong, yes. 527 00:23:24,851 --> 00:23:27,143 But Manes is already a murderer. 528 00:23:27,228 --> 00:23:28,716 I mean, if he'd succeeded today... 529 00:23:28,801 --> 00:23:30,291 I know, I know... 530 00:23:30,523 --> 00:23:31,642 I could have lost almost everyone 531 00:23:31,726 --> 00:23:32,959 I care about in a moment. 532 00:23:33,044 --> 00:23:35,806 I remember every day what it was like to lose you and Rosa. 533 00:23:35,936 --> 00:23:37,723 I don't think I could survive that again. 534 00:23:38,466 --> 00:23:39,529 And she could've built 535 00:23:39,629 --> 00:23:41,835 a decoy bomb that wouldn't have hurt anyone. 536 00:23:42,032 --> 00:23:43,617 He'd just get angry and do it again. 537 00:23:43,702 --> 00:23:45,782 Yeah, but he's not the only one that this would hurt. 538 00:23:46,126 --> 00:23:48,678 I mean, the headlines if she gets caught? 539 00:23:48,812 --> 00:23:50,497 "Illegal Mexican immigrant 540 00:23:50,599 --> 00:23:54,352 slaughters decorated American vet via bioweapon." 541 00:23:54,437 --> 00:23:57,388 People will line up to lay bricks at the border wall. 542 00:23:58,221 --> 00:24:00,176 But, hey, maybe the president will talk about my family 543 00:24:00,260 --> 00:24:01,719 at his rallies. That's gonna be fun. 544 00:24:01,804 --> 00:24:03,013 That's not gonna happen. 545 00:24:03,098 --> 00:24:04,348 Right? This will get covered up, 546 00:24:04,433 --> 00:24:05,963 like every other strange death in this town. 547 00:24:06,047 --> 00:24:07,361 In case you haven't noticed, 548 00:24:07,446 --> 00:24:10,018 those cover-ups don't tend to protect the Mexicans. 549 00:24:10,401 --> 00:24:12,061 Even when... 550 00:24:12,146 --> 00:24:15,142 Even when Rosa died. You can say it, Liz. 551 00:24:15,280 --> 00:24:16,470 It's okay, it's fair. 552 00:24:16,890 --> 00:24:18,891 Rosa got blamed, white people didn't. 553 00:24:18,976 --> 00:24:20,734 Okay? I get it. 554 00:24:20,819 --> 00:24:24,530 I know you're on my side, but you don't get this. 555 00:24:24,972 --> 00:24:27,332 And that's not your fault, that's just the reality 556 00:24:27,417 --> 00:24:29,252 of our experiences. 557 00:24:29,456 --> 00:24:33,358 If I mess up... if I so much as roll through a stop sign, 558 00:24:33,442 --> 00:24:34,570 it reflects badly on 559 00:24:34,655 --> 00:24:37,078 any Mexican who came before me. 560 00:24:37,529 --> 00:24:40,588 And it hurts any Mexican who comes after me. 561 00:24:42,641 --> 00:24:44,898 I used to think that nothing would ever change that, 562 00:24:44,983 --> 00:24:46,556 but lately I think... 563 00:24:47,875 --> 00:24:51,077 maybe if something extraordinary happened, it could. 564 00:24:51,268 --> 00:24:54,479 Extraordinary? Like what you're doing in your lab? 565 00:24:54,563 --> 00:24:57,807 I've discovered something that could be the key 566 00:24:58,041 --> 00:25:00,793 to curing people who have no hope otherwise. 567 00:25:00,878 --> 00:25:02,045 I can't walk away. 568 00:25:02,130 --> 00:25:03,900 So you're gonna turn my family's stem cells 569 00:25:03,985 --> 00:25:05,269 - into the hottest commodity? - No. 570 00:25:05,353 --> 00:25:07,688 I, I won't, I... we'll find a way to synthesize it 571 00:25:07,773 --> 00:25:08,947 or replicate it. 572 00:25:09,032 --> 00:25:10,399 Is this about the people you're trying to save 573 00:25:10,483 --> 00:25:11,913 or about becoming the poster girl 574 00:25:11,997 --> 00:25:12,864 for immigrants everywhere? 575 00:25:12,949 --> 00:25:14,509 You want the president to talk about your family 576 00:25:14,593 --> 00:25:16,874 because of you. Because you saved the world. 577 00:25:16,959 --> 00:25:18,028 If those in power see what happens 578 00:25:18,112 --> 00:25:19,988 when people are given opportunity... 579 00:25:20,073 --> 00:25:21,492 You want the glory. 580 00:25:24,285 --> 00:25:25,931 I want recognition. 581 00:25:27,834 --> 00:25:30,007 I want to be the example I never had. 582 00:25:30,098 --> 00:25:31,383 And people who want glory, 583 00:25:31,468 --> 00:25:33,262 they-th-they're just in it for selfish reasons. 584 00:25:33,346 --> 00:25:35,298 People like Jesse Manes want the glory. 585 00:25:36,220 --> 00:25:38,978 He, he wants to be a-a big American hero. 586 00:25:39,063 --> 00:25:41,717 He wa... he wants the parades, he wants the medals. 587 00:25:46,379 --> 00:25:50,048 I-I-If he sets off his alien atomizer at CrashCon, 588 00:25:50,133 --> 00:25:51,985 a handful of twentysomethings will die 589 00:25:52,070 --> 00:25:53,579 of some m-mysterious ailment 590 00:25:53,664 --> 00:25:55,614 and it's barely gonna make the news. 591 00:25:56,201 --> 00:25:57,751 That's not what he wants. 592 00:25:57,950 --> 00:26:00,170 We're missing part of his plan. 593 00:26:00,564 --> 00:26:02,005 First, something violent. 594 00:26:02,287 --> 00:26:04,282 Large-scale, that'll draw media attention. 595 00:26:04,367 --> 00:26:05,864 And then, once all eyes are on Roswell... 596 00:26:05,948 --> 00:26:08,158 He'll blame the violence on the aliens. 597 00:26:08,817 --> 00:26:11,711 He only gets his parade if he makes people afraid, 598 00:26:11,796 --> 00:26:14,490 and then he destroys the thing that they fear. 599 00:26:14,575 --> 00:26:16,952 If he makes people think that you're terrorists 600 00:26:17,070 --> 00:26:18,988 before he kills you. 601 00:26:28,872 --> 00:26:30,665 Ladies and gentlemen, 602 00:26:30,750 --> 00:26:32,618 terrestrial and otherwise, 603 00:26:32,703 --> 00:26:34,170 the man of the hour... 604 00:26:34,286 --> 00:26:35,829 Graham Green! 605 00:26:35,914 --> 00:26:38,682 Oh, look. It's the little green CrashCon man. 606 00:26:39,255 --> 00:26:41,526 Hey, you guys shouldn't be here. 607 00:26:41,626 --> 00:26:43,295 I was held hostage, Max. 608 00:26:43,380 --> 00:26:44,713 I deserve to ride the Sizzler 609 00:26:44,798 --> 00:26:46,349 until I barf cotton candy, and maybe 610 00:26:46,434 --> 00:26:48,385 - watch a bad man die. - You guys, we think that... 611 00:26:48,469 --> 00:26:51,912 Hello, loyal fans and devoted supporters! 612 00:26:51,997 --> 00:26:54,833 Your patience is about to be rewarded. 613 00:26:55,344 --> 00:26:59,197 Today, I am thrilled... Nay, honored... 614 00:26:59,303 --> 00:27:02,765 To show you the result of years of painstaking work, 615 00:27:02,984 --> 00:27:05,319 the moment we've all been waiting for. 616 00:27:05,570 --> 00:27:08,937 Irrefutable extraterrestrial proof! 617 00:27:09,192 --> 00:27:12,570 A bona fide alien artifact! 618 00:27:26,826 --> 00:27:29,006 Chow time. 619 00:27:30,071 --> 00:27:31,864 Come on, you've been through worse. 620 00:27:31,965 --> 00:27:33,507 You'll be out of here tomorrow. 621 00:27:33,592 --> 00:27:35,469 If you're doing this to try to impress Dad, 622 00:27:35,554 --> 00:27:38,389 it is never gonna work. - I'm not trying to impress Dad. 623 00:27:38,474 --> 00:27:41,518 His shutdown of Project Shepherd was an infirm decision, 624 00:27:41,685 --> 00:27:43,840 but he's trained me my entire life to take it on. 625 00:27:45,025 --> 00:27:46,567 See you later, brother. 626 00:27:46,730 --> 00:27:48,861 Going to CrashCon. Rocket launch. 627 00:27:48,946 --> 00:27:49,992 Hey, wait. 628 00:27:50,077 --> 00:27:51,291 Wait. 629 00:27:51,631 --> 00:27:53,924 Do you remember when Mom used to drive us to the res, 630 00:27:54,009 --> 00:27:56,153 and, and you would sit at the loom with Grandad? 631 00:27:56,244 --> 00:27:57,745 Weaving stories. 632 00:27:58,790 --> 00:28:01,596 When was the last time you made something, Flint? 633 00:28:01,878 --> 00:28:04,631 Anything that wasn't built to destroy? 634 00:28:05,591 --> 00:28:08,130 Around the time that Mom decided that to leave Dad, 635 00:28:08,215 --> 00:28:09,294 she had to leave us. 636 00:28:09,379 --> 00:28:10,714 She didn't know what he would do to us. 637 00:28:10,798 --> 00:28:12,299 Us. 638 00:28:12,403 --> 00:28:13,839 Me and Clay are fine. 639 00:28:13,924 --> 00:28:15,554 Hell, even Gregory's coming to see Dad today. 640 00:28:15,638 --> 00:28:16,847 Wait, what? 641 00:28:17,018 --> 00:28:18,474 Gregory's at CrashCon? 642 00:28:18,804 --> 00:28:20,251 Later. 643 00:28:21,585 --> 00:28:22,585 You're wrong. 644 00:28:22,967 --> 00:28:25,838 Dad's victims. Sure, he beat me up, 645 00:28:25,931 --> 00:28:28,319 but what he put the rest of you through was abuse, too. 646 00:28:28,404 --> 00:28:30,197 He made you watch while he kicked my ass. 647 00:28:30,487 --> 00:28:32,947 Shut up, Alex! - He scared you into thinking 648 00:28:33,031 --> 00:28:36,075 that there was only one type of man that you could become. You're so pathetic. 649 00:28:36,159 --> 00:28:38,911 You don't know me at all! This has nothing to do with Dad 650 00:28:38,996 --> 00:28:40,747 and everything to do with our history. 651 00:28:41,163 --> 00:28:44,729 Aliens are a foreign threat. They're invaders. 652 00:28:55,772 --> 00:28:58,194 Alex's piece must have been the last one that Manes needed 653 00:28:58,325 --> 00:28:59,391 to finish building it. 654 00:29:00,317 --> 00:29:02,259 Where's he been keeping the rest of this? 655 00:29:02,432 --> 00:29:05,893 You can get a closer look at Graham Green's UFO Emporium. 656 00:29:06,150 --> 00:29:07,985 For a nominal fee. 657 00:29:09,582 --> 00:29:10,618 Kid. 658 00:29:10,703 --> 00:29:13,103 Kid, I-I seen that thing before. 659 00:29:13,203 --> 00:29:15,622 Your mother built that back in the old barn. 660 00:29:15,707 --> 00:29:18,658 I don't know what it is, but it is definitely explosive. 661 00:29:18,743 --> 00:29:20,015 I always wondered what happened 662 00:29:20,123 --> 00:29:23,125 - to the pieces. - Maybe Harlan 663 00:29:23,210 --> 00:29:25,826 or Tripp Manes gathered 'em up, rebuilt it. 664 00:29:25,951 --> 00:29:28,279 Yeah, but if Manes is gonna use that to blow up CrashCon, 665 00:29:28,364 --> 00:29:30,407 it's gonna make Graham Green look like the bad guy. 666 00:29:30,500 --> 00:29:32,022 No one's gonna think an alien planted it. 667 00:29:32,106 --> 00:29:33,556 Unless they follow the money. 668 00:29:33,641 --> 00:29:35,383 I got an alert from my bank this morning. 669 00:29:35,468 --> 00:29:37,260 A $10,000 deposit had cleared. 670 00:29:37,345 --> 00:29:38,298 You think Manes set it up 671 00:29:38,383 --> 00:29:39,825 so that the investigation would lead to you? 672 00:29:39,909 --> 00:29:42,058 If I become the world's first alien terrorist 673 00:29:42,142 --> 00:29:43,129 and he takes me out, 674 00:29:43,214 --> 00:29:43,970 the world cheers. 675 00:29:44,055 --> 00:29:45,640 Guys, you need to do whatever you can 676 00:29:45,725 --> 00:29:47,490 to get as many people out of here as possible, okay? 677 00:29:47,574 --> 00:29:49,539 - Get help. - Hey, where are you going? 678 00:29:49,624 --> 00:29:51,168 Michael and I have studied this material before. 679 00:29:51,252 --> 00:29:53,318 It-It-It's part tech, but it's also part organic. 680 00:29:53,403 --> 00:29:55,989 And if it's part organic, that means it can be killed. 681 00:29:56,073 --> 00:29:57,573 I got to get back to my lab. 682 00:29:57,657 --> 00:29:59,016 Uh, Liz. 683 00:30:03,705 --> 00:30:05,117 Take my car. 684 00:30:12,896 --> 00:30:14,105 Hey, not so fast. 685 00:30:14,190 --> 00:30:16,095 Selfies with the artifact will be available 686 00:30:16,180 --> 00:30:18,267 exclusively at my UFO Emporium. 687 00:30:18,352 --> 00:30:19,649 Oh, I just wanted a final look. 688 00:30:19,796 --> 00:30:21,339 I mean, I did donate it, didn't I? 689 00:30:21,424 --> 00:30:22,758 You sold it. 690 00:30:22,843 --> 00:30:24,603 And there's plenty more where that came from. 691 00:30:24,741 --> 00:30:27,705 See, well, I'm a collector. So, you know, I have a, uh, 692 00:30:27,835 --> 00:30:30,980 a fossilized Martian placenta that you would love. 693 00:30:31,065 --> 00:30:32,832 Uh, that's yours for the right price. 694 00:30:34,156 --> 00:30:35,745 We'll be in touch. 695 00:30:44,175 --> 00:30:46,113 Do you think we can destroy it? 696 00:30:46,755 --> 00:30:47,882 No. 697 00:30:48,607 --> 00:30:49,849 The pieces want to be together, 698 00:30:49,933 --> 00:30:50,975 and now that it's complete, 699 00:30:51,722 --> 00:30:53,790 if we break the bonds with brute force, 700 00:30:53,903 --> 00:30:55,228 we risk a violent reaction. 701 00:31:01,111 --> 00:31:02,737 Max, what are you doing? 702 00:31:14,695 --> 00:31:16,579 What the hell just happened to you? 703 00:31:16,664 --> 00:31:17,902 Huh? Nothing. 704 00:31:18,048 --> 00:31:19,597 I think this is a remote. 705 00:31:19,682 --> 00:31:21,524 I... I think this controls a ship. 706 00:31:21,665 --> 00:31:23,933 - Mit's a what? - Hey, kid. 707 00:31:24,164 --> 00:31:26,408 That stage feel sticky to you? 708 00:31:27,095 --> 00:31:28,927 I mean, what dumb-ass varnishes 709 00:31:29,012 --> 00:31:31,359 the top of the stage? 710 00:31:31,976 --> 00:31:34,471 Wait, if this... if this is fresh varnish, 711 00:31:34,932 --> 00:31:36,990 this whole platform is set up like a tinderbox. 712 00:31:37,085 --> 00:31:38,397 There's gonna be fireworks tonight. 713 00:31:38,481 --> 00:31:40,733 One spark'll light a fire. I mean, this whole thing, 714 00:31:40,916 --> 00:31:42,443 the whole platform will go up. 715 00:31:42,527 --> 00:31:43,874 This giant remote goes kaboom, 716 00:31:43,959 --> 00:31:45,731 aliens will be framed as terrorists. 717 00:31:45,827 --> 00:31:47,002 You have to get out of here. 718 00:31:47,087 --> 00:31:48,932 - What? No, I'm not going anywhere. - Max, you are 719 00:31:49,016 --> 00:31:50,354 all sorts of worked up right now. 720 00:31:50,439 --> 00:31:52,440 What happens when you're worked up? 721 00:31:53,052 --> 00:31:54,073 Sparks fly. 722 00:31:54,667 --> 00:31:55,949 Right, okay. 723 00:31:56,263 --> 00:31:58,116 Yeah, I'll go. I'll go. 724 00:32:04,585 --> 00:32:06,331 Seriously, Max, now. 725 00:32:21,511 --> 00:32:23,126 You don't want to do this. 726 00:32:23,211 --> 00:32:25,041 Give me the atomizer, Charlie. 727 00:32:34,960 --> 00:32:36,628 This is the social event of their year. 728 00:32:36,712 --> 00:32:38,296 How are we gonna convince the geeks to leave geek prom? 729 00:32:38,380 --> 00:32:39,822 You need to leave geek prom, Maria. 730 00:32:39,907 --> 00:32:41,901 - You have alien DNA. - And you have alien proteins. 731 00:32:41,985 --> 00:32:43,465 If you're staying, I'm staying. 732 00:32:43,550 --> 00:32:46,087 My mom said I should be here for the fireworks. 733 00:32:46,230 --> 00:32:49,021 - Catch the fireworks on Fourth of July. - Well, she said 734 00:32:49,106 --> 00:32:50,483 I should look for the signs in the water, 735 00:32:50,567 --> 00:32:52,372 but I don't see any water. 736 00:32:53,676 --> 00:32:55,021 What? 737 00:32:55,845 --> 00:32:57,070 Oh, no. 738 00:32:57,155 --> 00:32:58,524 Alex's brother Greg. 739 00:32:58,608 --> 00:33:02,236 If Jesse sets off a DNA bomb, Greg dies. 740 00:33:02,533 --> 00:33:03,823 Come on. 741 00:33:09,911 --> 00:33:11,579 Maria. Hey. - Hey. 742 00:33:11,663 --> 00:33:13,289 You... have a kid? 743 00:33:13,444 --> 00:33:15,959 I have 12 kids, um, under ten. 744 00:33:16,909 --> 00:33:18,856 They're my students. Figured I'd... 745 00:33:18,941 --> 00:33:21,340 treat this little hometown visit like a field trip. 746 00:33:21,539 --> 00:33:22,840 Ah. 747 00:33:22,924 --> 00:33:25,379 You look just like that girl I went to high school with. 748 00:33:25,464 --> 00:33:27,679 - Yeah. Rosa was my-my cousin. - I... 749 00:33:27,763 --> 00:33:29,931 um, have a message for you from Alex. 750 00:33:30,015 --> 00:33:32,225 He wants you to meet him at the... 751 00:33:32,367 --> 00:33:33,600 - Crashdown. - Yeah. 752 00:33:33,790 --> 00:33:35,311 Free milkshakes for all the kids. 753 00:33:35,395 --> 00:33:37,230 So, Rosalinda here is gonna help you 754 00:33:37,314 --> 00:33:39,315 round up all the kids, get 'em on the bus. 755 00:33:39,399 --> 00:33:41,025 She's great with kids. Absolutely... 756 00:33:41,109 --> 00:33:42,970 was not fired from every babysitting job 757 00:33:43,055 --> 00:33:44,921 she ever had. Be great. 758 00:33:45,197 --> 00:33:47,699 Walking, please. Walking, please. Okay. 759 00:33:47,790 --> 00:33:49,792 "All I Really Want" by Alanis Morissette playing... 760 00:33:51,814 --> 00:33:53,815 ♪ Do I stress you out? ♪ 761 00:33:54,113 --> 00:33:57,157 ♪ My sweater is on backwards and inside out ♪ 762 00:33:57,250 --> 00:34:02,429 ♪ And you say, "How appropriate" ♪ 763 00:34:02,764 --> 00:34:04,598 Destroy the organic cell membrane. 764 00:34:04,954 --> 00:34:07,072 Disable the nanotech. 765 00:34:07,219 --> 00:34:09,971 ♪ But I can't... ♪ 766 00:34:10,055 --> 00:34:11,681 ♪ Help it ♪ 767 00:34:12,682 --> 00:34:14,475 ♪ And there I go jumpin' ♪ 768 00:34:14,559 --> 00:34:17,437 ♪ Before the gunshot has gone off... ♪ 769 00:34:25,438 --> 00:34:27,290 Looks good, Helena. 770 00:34:28,305 --> 00:34:30,407 You here to seduce your next accomplice? 771 00:34:30,492 --> 00:34:32,410 You were supposed to stay at the house. 772 00:34:32,494 --> 00:34:34,620 I cleaned up the mess at the house, Helena. 773 00:34:34,704 --> 00:34:36,273 You should be thanking me. 774 00:34:36,681 --> 00:34:38,349 Enjoy your evening. 775 00:35:49,126 --> 00:35:50,669 It's looking good, son. 776 00:35:52,282 --> 00:35:53,950 Your father must be very proud. 777 00:35:55,446 --> 00:35:56,953 Master Sergeant. 778 00:35:58,268 --> 00:35:59,852 A word, please, sir. 779 00:36:01,644 --> 00:36:04,219 All right, everybody on the bus. Here we go. 780 00:36:05,501 --> 00:36:07,128 Why are children always so sticky? 781 00:36:07,213 --> 00:36:08,325 Look. 782 00:36:09,142 --> 00:36:10,842 That's our sign... Pisces. 783 00:36:11,161 --> 00:36:12,928 I saw it first this time. 784 00:36:15,001 --> 00:36:16,697 A sign in the water. 785 00:36:16,782 --> 00:36:17,908 What? 786 00:36:17,993 --> 00:36:19,194 That's a water sign. 787 00:36:19,279 --> 00:36:21,069 Make sure all the kids get on the bus. 788 00:36:21,561 --> 00:36:23,549 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 789 00:36:23,634 --> 00:36:25,106 Hey, safety is that way. 790 00:36:25,190 --> 00:36:27,648 I was supposed to look for the sign in the water, 791 00:36:27,733 --> 00:36:28,901 and I... 792 00:36:29,596 --> 00:36:30,931 Max. 793 00:36:32,197 --> 00:36:33,615 Flint's here. 794 00:36:35,878 --> 00:36:37,094 Is that the atomizer? 795 00:36:37,202 --> 00:36:39,500 Maria, you have to get out of here now. 796 00:36:41,705 --> 00:36:43,832 "I Am Dust" by Gary Numan playing... 797 00:36:44,209 --> 00:36:46,961 ♪ All around us ♪ 798 00:36:58,974 --> 00:37:01,434 ♪ All around us ♪ 799 00:37:08,650 --> 00:37:09,567 ♪ We were lost ♪ 800 00:37:09,651 --> 00:37:10,776 So sorry. 801 00:37:10,860 --> 00:37:11,903 Sorry. 802 00:37:12,076 --> 00:37:15,846 ♪ In a world of grim obsession ♪ 803 00:37:17,158 --> 00:37:18,383 - Sorry. - Watch it. 804 00:37:18,468 --> 00:37:20,493 - ♪ We were torn ♪ - Sorry 805 00:37:20,578 --> 00:37:24,164 ♪ From our life of isolation ♪ 806 00:37:24,517 --> 00:37:25,845 You have to believe. 807 00:37:28,256 --> 00:37:30,588 ♪ We were pulled ♪ 808 00:37:30,680 --> 00:37:35,809 ♪ From the path of least resistance ♪ 809 00:37:38,098 --> 00:37:42,182 ♪ And the songs we sang ♪ 810 00:37:42,267 --> 00:37:44,393 ♪ What became of us? ♪ 811 00:37:46,271 --> 00:37:48,606 Everyone head to the exits, please. 812 00:37:48,691 --> 00:37:50,266 We have an emergency. 813 00:37:50,351 --> 00:37:51,988 Sorry, excuse me. 814 00:37:52,823 --> 00:37:55,015 I came here to kill aliens today. 815 00:37:55,173 --> 00:37:57,041 Might as well start with you. 816 00:38:03,334 --> 00:38:04,747 What are you gonna do, Evans? 817 00:38:05,035 --> 00:38:06,582 Shoot a soldier? 818 00:38:06,666 --> 00:38:07,959 At the busiest event of the year? 819 00:38:08,043 --> 00:38:09,961 It's too late... I already pulled the trigger. 820 00:38:10,325 --> 00:38:12,546 Now, if I were you, I'd spend 821 00:38:12,630 --> 00:38:14,966 the next 60 seconds saying my goodbyes. 822 00:38:15,377 --> 00:38:17,218 ♪ For you ♪ 823 00:38:17,302 --> 00:38:21,514 ♪ We are yours... ♪ 824 00:38:21,598 --> 00:38:23,266 If I'm gonna die today, 825 00:38:23,778 --> 00:38:24,803 you're coming with me. 826 00:38:28,563 --> 00:38:30,299 Oh, hey, hey, hey, hey. 827 00:38:31,534 --> 00:38:34,359 Trust me, it's for your health. 828 00:38:35,943 --> 00:38:37,588 All it's gonna take is one tiny spark, 829 00:38:37,673 --> 00:38:39,033 and this whole place is gonna blow. 830 00:38:41,512 --> 00:38:43,077 They're shooting the fireworks into the wind. 831 00:38:43,161 --> 00:38:44,724 Manes must have messed with the trajectory. 832 00:38:44,808 --> 00:38:45,779 Well, let's just keep the embers 833 00:38:45,864 --> 00:38:47,790 off our highly flammable family heirloom explosive, 834 00:38:47,874 --> 00:38:49,198 then, shall we? 835 00:38:50,326 --> 00:38:52,559 There's accelerant in the straw. 836 00:38:52,669 --> 00:38:54,175 Hey! There's fire! Run! 837 00:38:54,702 --> 00:38:55,827 Run! 838 00:38:55,912 --> 00:38:56,507 Michael. 839 00:38:56,591 --> 00:38:58,161 Michael, I'm cold. 840 00:38:58,262 --> 00:39:00,046 - Well, it's getting hotter by the minute, Iz. - No. 841 00:39:00,130 --> 00:39:02,138 Something is wrong with Max. 842 00:39:02,814 --> 00:39:04,112 - You go. I will handle this. - No. 843 00:39:04,196 --> 00:39:05,313 You don't have your abilities back yet. 844 00:39:05,397 --> 00:39:07,527 I'll hold off the flames. You go find him. Go! 845 00:39:08,269 --> 00:39:10,469 You know, I actually started to believe that you had changed. 846 00:39:10,553 --> 00:39:12,446 Yeah, you never could tell friend from foe. 847 00:39:12,531 --> 00:39:14,557 - I actually counted on it. - Hey. 848 00:39:15,941 --> 00:39:17,236 I know exactly who you are. 849 00:39:17,320 --> 00:39:18,669 You were gonna let all of these people die, 850 00:39:18,753 --> 00:39:20,528 and you were gonna let the aliens take the blame. 851 00:39:20,612 --> 00:39:23,034 It's high time they got blamed for something, I think. 852 00:39:23,118 --> 00:39:24,744 I'm gonna drag them from the shadows. 853 00:39:24,910 --> 00:39:26,329 Yeah, and then what? 854 00:39:26,808 --> 00:39:28,648 You're gonna use the atomizer to kill them all? 855 00:39:28,795 --> 00:39:30,543 Then you become some hero by destroying 856 00:39:30,638 --> 00:39:32,793 - the enemy you created? - American children 857 00:39:32,877 --> 00:39:34,587 are gonna read about the events of tonight 858 00:39:34,671 --> 00:39:36,231 in their history books. 859 00:39:36,833 --> 00:39:38,251 Dad, listen... 860 00:39:38,550 --> 00:39:40,847 And don't worry about collateral damage, son. 861 00:39:41,551 --> 00:39:43,591 That's just an unfortunate aspect of war. 862 00:39:43,676 --> 00:39:45,181 You know that better than anyone, Alex. 863 00:39:45,265 --> 00:39:47,070 You're gonna become your own collateral damage 864 00:39:47,155 --> 00:39:48,508 if that thing goes off. 865 00:39:48,593 --> 00:39:50,603 Helena Ortecho switched the devices. 866 00:39:50,687 --> 00:39:51,645 That's not gonna kill aliens. 867 00:39:51,753 --> 00:39:53,730 That is set. They destroy yiur DNA. 868 00:39:53,979 --> 00:39:55,578 If it goes off, you are going to die 869 00:39:55,695 --> 00:39:57,676 - in a puddle of your own blood. - What are you doing? 870 00:39:57,760 --> 00:39:59,527 Are you bluffing to protect the aliens? 871 00:39:59,612 --> 00:40:01,197 What I'm doing is I'm trying to protect 872 00:40:01,281 --> 00:40:03,038 our family. Dad, if that goes off, 873 00:40:03,123 --> 00:40:04,977 it kills all of your direct descendants. 874 00:40:05,062 --> 00:40:07,441 Flint and Greg are-are somewhere in here. 875 00:40:07,526 --> 00:40:09,080 And I don't care how much I disgust you... 876 00:40:09,164 --> 00:40:10,420 I am still your son! 877 00:40:10,521 --> 00:40:11,539 Alex, Dad, 878 00:40:11,647 --> 00:40:13,406 there's a fire over in the, uh... 879 00:40:16,456 --> 00:40:18,083 What is that? 880 00:40:23,720 --> 00:40:24,887 No. 881 00:40:28,828 --> 00:40:30,036 No. 882 00:40:30,123 --> 00:40:31,426 Max. 883 00:40:31,606 --> 00:40:32,898 Max. Max. 884 00:40:33,077 --> 00:40:34,241 You okay? 885 00:40:35,107 --> 00:40:37,608 You're okay, all right, you're okay. 886 00:40:37,771 --> 00:40:38,922 You're fine. 887 00:40:39,007 --> 00:40:40,111 No. 888 00:40:40,680 --> 00:40:41,908 Max. 889 00:40:41,994 --> 00:40:45,282 ♪ We are yours... ♪ 890 00:40:45,366 --> 00:40:46,617 Max! 891 00:40:52,457 --> 00:40:55,543 ♪ We are yours ♪ 892 00:40:55,627 --> 00:40:59,547 ♪ We're waiting for you... ♪ 893 00:40:59,631 --> 00:41:00,827 Maria. 894 00:41:00,993 --> 00:41:02,964 Maria, are you all right? 895 00:41:03,178 --> 00:41:05,386 ♪ Are yours ♪ 896 00:41:05,470 --> 00:41:07,184 ♪ We're waiting... ♪ 897 00:41:07,472 --> 00:41:09,256 Hey. Hey. 898 00:41:09,599 --> 00:41:11,725 Greg, you've got to get out of here... it's too dangerous. 899 00:41:11,809 --> 00:41:13,477 I know a weapon when I see one. 900 00:41:13,561 --> 00:41:14,687 What are you about to do? 901 00:41:14,771 --> 00:41:17,148 Alex, I begged you to stay away! 902 00:41:17,232 --> 00:41:19,545 No, Guerin, stop! 903 00:41:20,133 --> 00:41:21,971 You don't know what he is, son. 904 00:41:22,056 --> 00:41:23,780 I know what he means to Alex. 905 00:41:28,397 --> 00:41:30,223 Liz, what happened? 906 00:41:30,381 --> 00:41:32,738 - My God, is that Flint Manes? - Yes. 907 00:41:32,823 --> 00:41:34,526 Let me take over. There's a fire by the stage. 908 00:41:34,610 --> 00:41:36,041 Graham Green's alien thing is gonna explode. 909 00:41:36,125 --> 00:41:37,792 Take my bag. There's a chemical agent. 910 00:41:37,877 --> 00:41:39,203 Solution A is a catalyst... 911 00:41:39,288 --> 00:41:41,564 No, I don't know enough chemistry to make a cupcake, Liz. 912 00:41:41,649 --> 00:41:42,620 God, you are the only one 913 00:41:42,705 --> 00:41:45,360 who can save an entire carnival of people from a bomb. 914 00:41:45,810 --> 00:41:47,424 I can't lose him again. 915 00:41:47,508 --> 00:41:49,508 ♪ All around us. ♪ 916 00:41:49,917 --> 00:41:52,461 Sync corrections by srjanapala 917 00:41:54,076 --> 00:41:57,115 *ROSWELL NEW MEXICO* Season 02 Episode 12 66590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.