Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,352 --> 00:00:02,107
Previously, on
"Roswell, New Mexico"...
2
00:00:02,192 --> 00:00:04,879
Diego, this is Max.
Max, this is...
3
00:00:04,964 --> 00:00:05,931
The ex-fiancé.
4
00:00:06,016 --> 00:00:07,929
Why is Kyle locked
out of your lab?
5
00:00:08,014 --> 00:00:09,306
What kind of work
are you doing?
6
00:00:09,391 --> 00:00:11,030
Max, I love you.
I am asking you
7
00:00:11,115 --> 00:00:12,263
to trust me with this.
8
00:00:12,347 --> 00:00:14,184
We found this on
Michael's trailer.
9
00:00:14,305 --> 00:00:16,454
This is Helena's handwriting.
Helena and Flint
10
00:00:16,555 --> 00:00:17,931
are working together.
11
00:00:19,919 --> 00:00:21,471
I want to see Alex.
12
00:00:21,556 --> 00:00:22,946
You will.
13
00:00:23,318 --> 00:00:25,361
After you build
me this bomb.
14
00:00:27,000 --> 00:00:33,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
15
00:00:47,924 --> 00:00:49,435
Hello?
16
00:00:50,460 --> 00:00:53,756
Uh, he's out.
Can I take a message?
17
00:00:54,845 --> 00:00:56,696
Yeah, let me just get a pen.
18
00:01:03,284 --> 00:01:04,976
Thanks, I'll let him know.
19
00:01:08,712 --> 00:01:10,959
Hi. Didn't know you
were stopping by.
20
00:01:11,261 --> 00:01:13,816
Did you take a... a
whole vial of my antidote?
21
00:01:14,812 --> 00:01:15,854
Uh, maybe.
22
00:01:15,947 --> 00:01:19,771
Those are from when
you were treating my amnesia.
23
00:01:19,856 --> 00:01:21,509
Why are you looking
through my desk?
24
00:01:22,731 --> 00:01:24,194
I was looking for a pen.
25
00:01:24,688 --> 00:01:26,023
Your bank called.
26
00:01:26,107 --> 00:01:28,107
They verified that deposit
you asked about.
27
00:01:29,123 --> 00:01:30,291
Max, a-a dose
28
00:01:30,376 --> 00:01:33,245
that strong could be
incredibly taxing.
29
00:01:33,330 --> 00:01:34,678
Liz, look at me.
30
00:01:35,094 --> 00:01:36,581
I'm fine.
31
00:01:37,183 --> 00:01:39,864
You're so stressed trying to
keep me from getting stressed,
32
00:01:39,949 --> 00:01:42,229
it's becoming very
friggin' stressful.
33
00:01:42,812 --> 00:01:43,938
Okay.
34
00:01:44,072 --> 00:01:45,312
I'm sorry.
35
00:01:47,116 --> 00:01:50,388
And I'm sorry I wasn't
honest about the lab.
36
00:01:52,153 --> 00:01:54,198
I know
any scientific inquiry
37
00:01:54,345 --> 00:01:56,824
into alien physiology
scares you...
38
00:01:56,911 --> 00:01:58,711
but I was so scared
about hurting your heart,
39
00:01:58,796 --> 00:02:00,878
I-I didn't think
about hurting you.
40
00:02:02,990 --> 00:02:04,754
I want us to be a team.
41
00:02:06,168 --> 00:02:08,284
I want us to make
big choices together.
42
00:02:08,369 --> 00:02:09,960
And I don't want
43
00:02:10,045 --> 00:02:12,800
to go anywhere
you're not gonna follow me.
44
00:02:13,468 --> 00:02:15,219
That's all I want, too.
45
00:02:15,645 --> 00:02:17,221
I love you.
46
00:02:17,582 --> 00:02:19,354
And I'm always on your team.
47
00:02:24,416 --> 00:02:26,260
Once we know our friends
are safe, I'll, uh,
48
00:02:26,601 --> 00:02:28,315
go to the lab with you
and we can
49
00:02:28,554 --> 00:02:30,496
box up all that stolen equipment
50
00:02:30,581 --> 00:02:33,473
and return it
and destroy the evidence.
51
00:02:33,623 --> 00:02:37,446
It's... I-I guess we haven't
heard anything from Michael?
52
00:02:37,914 --> 00:02:40,086
Uh, nothing.
53
00:02:41,365 --> 00:02:43,054
No, Isobel and I would know
54
00:02:43,143 --> 00:02:46,535
if he was badly injured
or in serious danger.
55
00:02:46,620 --> 00:02:47,975
So I'm choosing
not to freak out.
56
00:02:48,060 --> 00:02:50,476
I spoke to Helena's
boyfriend Dirk.
57
00:02:50,572 --> 00:02:52,785
He said before she left,
she was getting nonstop calls
58
00:02:52,870 --> 00:02:54,508
from a 575 number.
59
00:02:54,886 --> 00:02:58,095
The Sunset Mesa facility
where Mimi DeLuca lives.
60
00:02:58,523 --> 00:03:02,508
Wait, Mimi was calling your mom
before the abductions? Uh...
61
00:03:02,593 --> 00:03:04,718
- Does Maria know?
- Cell service is out
62
00:03:04,803 --> 00:03:06,362
because all
the tin hat-wearing tourists
63
00:03:06,446 --> 00:03:09,076
crowding the airwaves, but I
left her very detailed messages.
64
00:03:09,161 --> 00:03:10,953
Mimi was always obsessed
with alien movies.
65
00:03:11,053 --> 00:03:14,853
Maybe
fiction and reality are blurring.
66
00:03:15,802 --> 00:03:17,865
Your mom is working
with Flint Manes,
67
00:03:17,950 --> 00:03:20,775
who spent years making
an alien-killing weapon
68
00:03:20,860 --> 00:03:22,161
while at Caulfield.
69
00:03:22,489 --> 00:03:25,939
What if your mom found out
Rosa was killed by an alien?
70
00:03:26,024 --> 00:03:26,999
She'd want revenge.
71
00:03:27,083 --> 00:03:28,917
Then I have to find her
and tell her
72
00:03:29,025 --> 00:03:30,734
that an alien
also resurrected Rosa.
73
00:03:30,819 --> 00:03:32,083
Kyle e-mailed.
74
00:03:32,168 --> 00:03:33,633
He wants me to stop
by the hospital.
75
00:03:33,717 --> 00:03:34,740
I think he found something.
76
00:03:34,824 --> 00:03:36,536
So don't call your mom
till I get back, okay?
77
00:03:36,620 --> 00:03:38,094
Okay. Okay.
78
00:03:39,361 --> 00:03:40,779
You and Kyle are friends?
79
00:03:40,864 --> 00:03:42,061
What?
80
00:03:42,146 --> 00:03:43,349
After you two
investigate,
81
00:03:43,433 --> 00:03:45,872
you can grab a beer with Diego
and compare notes.
82
00:03:46,224 --> 00:03:48,811
Yeah, I don't think
they drink beer. It's not keto.
83
00:03:49,120 --> 00:03:51,514
Listen, why don't you meet
Isobel and I at the Pony at 4:00
84
00:03:51,599 --> 00:03:53,103
in case we can't reach
you by phone.
85
00:03:53,204 --> 00:03:55,461
We'll decide
our next steps together.
86
00:03:56,988 --> 00:03:58,364
Mom?
87
00:03:58,638 --> 00:04:00,244
I need to talk to you right now.
88
00:04:00,425 --> 00:04:01,801
We can go after this chapter.
89
00:04:01,885 --> 00:04:03,678
I just got a message from Liz.
90
00:04:03,762 --> 00:04:07,599
Mom... when you
disappeared,
91
00:04:07,684 --> 00:04:09,685
it was Helena Ortecho
that took you.
92
00:04:10,197 --> 00:04:11,671
Oh. Helena.
93
00:04:11,756 --> 00:04:14,997
You didn't... have butyricol
in your system when they found you.
94
00:04:15,082 --> 00:04:17,042
You know Liz's mom.
95
00:04:17,578 --> 00:04:19,917
You'd remember if you
spent a month with her.
96
00:04:20,002 --> 00:04:24,125
Mom... are you covering
for Helena?
97
00:04:24,467 --> 00:04:26,446
Everything is going to be fine.
98
00:04:26,618 --> 00:04:30,553
I'm not fine.
Alex and Michael are missing.
99
00:04:30,704 --> 00:04:32,738
Helena is a lot of things,
100
00:04:32,823 --> 00:04:34,941
but she won't hurt your friends.
I'm sure.
101
00:04:35,026 --> 00:04:36,536
No.
102
00:04:37,886 --> 00:04:39,887
You're the blonde.
103
00:04:40,020 --> 00:04:41,980
The one that Rosa was afraid of. - Hi,
Mimi.
104
00:04:42,065 --> 00:04:43,566
No. Stay away from me.
105
00:04:43,651 --> 00:04:45,277
Up-bup-bup-bup-bup.
106
00:04:45,362 --> 00:04:46,460
I'm your cool Aunt Isobel.
107
00:04:46,545 --> 00:04:47,963
Hopefully we can
get to know
108
00:04:48,048 --> 00:04:50,328
each other under better
circumstances sometime.
109
00:04:51,605 --> 00:04:52,935
Sure about this, DeLuca?
110
00:04:53,084 --> 00:04:55,566
Desperate times call
for desperate alien invasions.
111
00:04:55,651 --> 00:04:57,319
What are you talking about?
112
00:05:01,669 --> 00:05:03,170
Show me what happened
113
00:05:03,255 --> 00:05:05,298
the night you disappeared, Mimi.
114
00:05:12,098 --> 00:05:14,139
Oh, thank God you came.
115
00:05:14,226 --> 00:05:17,102
Mimi. My beautiful friend.
116
00:05:17,187 --> 00:05:19,146
I saw her.
I saw her in a vision.
117
00:05:19,231 --> 00:05:22,681
I didn't believe you. I had
to see it with my own eyes.
118
00:05:22,766 --> 00:05:24,017
You saw her?
119
00:05:24,102 --> 00:05:25,227
You saw Rosa?
120
00:05:25,312 --> 00:05:26,779
Is this my necklace?
121
00:05:28,940 --> 00:05:31,087
I never thought
we'd get to have
122
00:05:31,172 --> 00:05:33,088
this stupid
fight again.
123
00:05:33,175 --> 00:05:35,203
This is a good thing,
Helena.
124
00:05:35,288 --> 00:05:36,688
Your daughter is alive.
125
00:05:36,772 --> 00:05:37,933
She needs you.
126
00:05:38,108 --> 00:05:42,318
When Jim Valenti was dying,
I came home to say goodbye.
127
00:05:42,402 --> 00:05:44,036
But he kept saying
128
00:05:44,121 --> 00:05:46,571
Rosa could live again,
that she was preserved.
129
00:05:46,656 --> 00:05:47,987
But you didn't believe him.
130
00:05:48,072 --> 00:05:49,700
No one ever believes us.
131
00:05:49,993 --> 00:05:54,484
If Rosa is alive, it means
Jim was telling the truth.
132
00:05:54,569 --> 00:05:57,773
Which means everything else
he said could be true,
133
00:05:57,858 --> 00:05:59,760
like aliens are real
134
00:05:59,845 --> 00:06:03,349
and Jesse Manes has a weapon
that can kill them.
135
00:06:04,821 --> 00:06:08,345
It means I have
to go to war, Mimi.
136
00:06:10,027 --> 00:06:12,780
First, you need some shoes.
137
00:06:14,879 --> 00:06:17,182
Get out of my memories, Isobel.
138
00:06:21,630 --> 00:06:22,910
God.
139
00:06:22,995 --> 00:06:24,735
It's just like the time
when I tried to get
140
00:06:24,820 --> 00:06:26,177
into your head without consent.
141
00:06:26,262 --> 00:06:27,443
She kicked me out.
142
00:06:27,528 --> 00:06:28,826
What do you mean,
get in my head?
143
00:06:31,283 --> 00:06:33,158
Hey. - Hey, sorry.
144
00:06:33,243 --> 00:06:35,607
The line for the UFO Emporium
shut down Main Street.
145
00:06:35,692 --> 00:06:36,789
What do you... What you got?
146
00:06:36,873 --> 00:06:38,392
I found this at Flint's,
147
00:06:38,477 --> 00:06:40,285
but it's from a
florist my dad used
148
00:06:40,370 --> 00:06:42,046
when he was in the
doghouse with my mom.
149
00:06:42,131 --> 00:06:44,549
I finally guessed the password
today. Rosa's birthday.
150
00:06:44,634 --> 00:06:47,242
The only thing on it is a
note my dad wrote to Helena.
151
00:06:47,377 --> 00:06:49,635
It's a lot of romantic
crap followed by details
152
00:06:49,720 --> 00:06:51,805
for a storage unit he had
up near Haystack Mountain.
153
00:06:51,994 --> 00:06:53,085
Okay, let's go.
I'll drive.
154
00:06:53,170 --> 00:06:55,139
I-I can't.
I got patients to see.
155
00:06:55,475 --> 00:06:56,852
You're on your own this time.
156
00:07:01,398 --> 00:07:03,357
This entire process
would be more efficient
157
00:07:03,441 --> 00:07:05,276
if I could attach
the release chamber
158
00:07:05,361 --> 00:07:06,480
to the other side.
159
00:07:06,565 --> 00:07:07,654
I, me, huh.
160
00:07:07,739 --> 00:07:09,884
Now is not
the time to get creative.
161
00:07:09,990 --> 00:07:11,347
Time is running out.
162
00:07:11,432 --> 00:07:13,793
Follow the blueprints exactly.
163
00:07:18,084 --> 00:07:20,374
You don't look
like an obedient soldier.
164
00:07:20,801 --> 00:07:23,644
Who'd she take to force
you to do her bidding?
165
00:07:24,264 --> 00:07:25,390
A friend.
166
00:07:25,475 --> 00:07:26,887
It's complicated.
167
00:07:29,050 --> 00:07:30,359
Why are you helping her?
168
00:07:30,542 --> 00:07:31,756
Jenna's free.
169
00:07:32,314 --> 00:07:34,682
Flint Manes has a sniper rifle
on the roof
170
00:07:34,767 --> 00:07:36,071
pointed at her bedroom window.
171
00:07:36,156 --> 00:07:37,768
If I step out of line
and something happens to...
172
00:07:37,852 --> 00:07:39,243
You'll never forgive yourself.
173
00:07:39,925 --> 00:07:42,466
I'll never
forgive myself anyway.
174
00:07:42,847 --> 00:07:44,649
Helena has me
formulating a pathogen
175
00:07:44,733 --> 00:07:47,151
that I invented when I was 17.
176
00:07:47,440 --> 00:07:50,947
It's a poison
that dismantles specific DNA.
177
00:07:51,031 --> 00:07:53,567
If targeted, your death
is quick and ugly.
178
00:07:53,652 --> 00:07:56,338
A bleeding-from-every-orifice
kind of deal.
179
00:07:56,688 --> 00:07:57,841
Wow.
180
00:07:57,926 --> 00:08:00,487
If only you'd been invited
to more parties in high school.
181
00:08:01,460 --> 00:08:03,481
I thought that
I was saving people.
182
00:08:04,141 --> 00:08:06,254
Okay, imagine a weapon
that you could
183
00:08:06,338 --> 00:08:09,993
drop into a populated city,
and the only people targeted
184
00:08:10,078 --> 00:08:13,423
would be... al-Qaeda leaders
and their direct descendants.
185
00:08:13,531 --> 00:08:15,911
Okay? In the right hands,
my weapon could prevent
186
00:08:15,996 --> 00:08:18,706
innocent civilian casualties
and save our troops.
187
00:08:18,791 --> 00:08:21,319
I'm guessing these
are not the right hands?
188
00:08:22,677 --> 00:08:24,401
Why am I building the bomb
when the inventor
189
00:08:24,486 --> 00:08:26,268
is under Helena's thumb?
190
00:08:26,981 --> 00:08:29,992
I do chemicals,
not mechanics.
191
00:08:30,938 --> 00:08:32,972
And technically
it's not a bomb.
192
00:08:33,057 --> 00:08:35,960
It's a catalytic toxin atomizer
that was developed
193
00:08:36,045 --> 00:08:39,122
in a top secret operation
involving weapons specialists
194
00:08:39,207 --> 00:08:41,654
from both the Army
and the Air Force.
195
00:08:41,988 --> 00:08:43,240
Project Shepherd.
196
00:08:46,628 --> 00:08:48,646
One more question for you,
Charlie.
197
00:08:49,233 --> 00:08:52,459
Whose DNA is that poison
you're making gonna target?
198
00:08:53,619 --> 00:08:55,846
Judging from conversations
I've heard
199
00:08:55,931 --> 00:09:00,658
between Helena and Flint,
it's alien DNA.
200
00:09:01,101 --> 00:09:04,098
Like, literal aliens.
201
00:09:10,070 --> 00:09:11,686
*ROSWELL NEW MEXICO*
Season 02 Episode 12
202
00:09:11,770 --> 00:09:13,711
Episode Title :"Crash into Me"
Aired on: June 08, 2020
203
00:09:14,535 --> 00:09:16,982
He's only supposed to take
a drop when he has amnesia.
204
00:09:17,093 --> 00:09:19,824
It's not vitamin C.
In high doses it could cause
205
00:09:19,909 --> 00:09:22,146
surges of adrenaline
that could be dangerous.
206
00:09:22,436 --> 00:09:24,604
No offense, but you sound
like a mom.
207
00:09:24,731 --> 00:09:27,692
Like a real mom, the kind
who actually gives a duck.
208
00:09:29,193 --> 00:09:32,069
Oh, I just figured out what
autocorrect is. It's hilarious.
209
00:09:32,153 --> 00:09:34,509
Speaking of moms,
ours hasn't
210
00:09:34,594 --> 00:09:35,947
reached out to any
of your old dealers
211
00:09:36,031 --> 00:09:37,949
and she hasn't showed up
at any of the churches in town,
212
00:09:38,033 --> 00:09:40,617
so you got any other ideas?
213
00:09:40,702 --> 00:09:43,328
Mm, it's CrashCon.
We usually find her wearing
214
00:09:43,413 --> 00:09:45,851
the loudest T-shirts and
flirting with the richest nerds.
215
00:09:45,936 --> 00:09:48,229
Yeah, but Flint and Jesse Manes
hate aliens.
216
00:09:48,314 --> 00:09:49,874
I mean, it's literally
their only hobby.
217
00:09:51,396 --> 00:09:54,385
If she's with them, I'm betting
she's lost her affection
218
00:09:54,470 --> 00:09:56,885
for the simple charms
of UFO novelty-kitsch.
219
00:09:56,969 --> 00:09:59,387
Wait.
If you were gonna
220
00:09:59,471 --> 00:10:02,265
get revenge on aliens,
CrashCon is the perfect place.
221
00:10:02,349 --> 00:10:05,483
There's all kinds of
conspiracy theorists and press.
222
00:10:05,568 --> 00:10:07,128
You know how mom
loves attention.
223
00:10:07,213 --> 00:10:09,507
Y-You think something's
gonna happen tonight?
224
00:10:10,434 --> 00:10:11,996
Papi is there by himself,
setting up.
225
00:10:12,081 --> 00:10:13,800
I think he should come home.
226
00:10:20,268 --> 00:10:21,880
Getting ready for
a hot date?
227
00:10:22,286 --> 00:10:23,953
Yeah, uh...
228
00:10:24,118 --> 00:10:25,582
My dad loves carnivals.
229
00:10:25,789 --> 00:10:27,582
Guess he just wants
to bring his dying daughter
230
00:10:27,666 --> 00:10:30,136
for one more dance
in the Wacky Shack.
231
00:10:36,067 --> 00:10:38,475
You don't seem
up to a carnival.
232
00:10:41,622 --> 00:10:43,052
I'm not.
233
00:10:43,852 --> 00:10:45,157
But I love my dad.
234
00:10:45,753 --> 00:10:48,209
Though I'm not sure
he'll be able to enjoy himself
235
00:10:48,294 --> 00:10:49,587
if I look like a corpse.
236
00:10:49,672 --> 00:10:51,814
And my fingers
are really numb.
237
00:10:52,596 --> 00:10:54,586
So...
238
00:10:58,129 --> 00:10:59,839
What are you doing?
239
00:10:59,924 --> 00:11:01,348
Honestly...
240
00:11:01,522 --> 00:11:03,034
I have no idea.
241
00:11:04,236 --> 00:11:05,486
Let's see.
242
00:11:05,679 --> 00:11:06,839
Talk me through it.
243
00:11:07,584 --> 00:11:09,388
I'm not gonna let you
put that on me.
244
00:11:09,473 --> 00:11:10,328
Steph...
245
00:11:10,413 --> 00:11:11,462
I'm a surgeon.
246
00:11:11,547 --> 00:11:12,547
Steady hands.
247
00:11:13,422 --> 00:11:15,049
Okay.
248
00:11:18,147 --> 00:11:19,631
Let's see.
249
00:11:20,219 --> 00:11:21,743
For the record...
250
00:11:22,832 --> 00:11:24,056
you don't need it.
251
00:11:26,350 --> 00:11:28,425
You don't have
to lie to me.
252
00:11:31,420 --> 00:11:35,957
I know I look like the hospital
ghost of your wildest dreams.
253
00:11:38,465 --> 00:11:40,963
Look, I just want
to look like, like me.
254
00:11:42,312 --> 00:11:43,409
I get it.
255
00:11:50,124 --> 00:11:51,783
Well, thanks for
the assist.
256
00:11:51,959 --> 00:11:54,169
I'm guessing that guard wouldn't
let me through with bolt cutters
257
00:11:54,253 --> 00:11:56,171
unless I had an officer
of the law present.
258
00:11:56,255 --> 00:11:59,174
Oh, well, don't be
jealous, Evans.
259
00:11:59,258 --> 00:12:01,635
Valenti has me
on desk duty.
260
00:12:01,719 --> 00:12:04,596
So this little adventure
is my lunch break.
261
00:12:04,680 --> 00:12:08,044
Valenti did the right thing,
giving you your job back.
262
00:12:08,129 --> 00:12:09,392
Yeah, well,
263
00:12:09,476 --> 00:12:11,144
you know, apparently
some local bartender
264
00:12:11,228 --> 00:12:12,520
gave her reason to doubt
265
00:12:12,604 --> 00:12:14,858
the events the night
of the gala were my fault.
266
00:12:14,943 --> 00:12:17,859
So... I owe you.
267
00:12:17,943 --> 00:12:20,516
I've lost track of who owes
who what at this point.
268
00:12:20,601 --> 00:12:21,650
Yeah.
269
00:12:21,744 --> 00:12:23,782
Well, this is the one.
270
00:12:23,913 --> 00:12:25,623
Shall we?
271
00:12:29,461 --> 00:12:30,503
Whoa.
272
00:12:31,111 --> 00:12:32,517
What is that?
273
00:12:32,675 --> 00:12:34,416
It looks like embryonic fluid.
274
00:12:34,703 --> 00:12:36,166
There must've been
a pod in here.
275
00:12:36,251 --> 00:12:38,063
And I'm officially
in too deep.
276
00:12:38,148 --> 00:12:40,057
I understood
literally all of that.
277
00:12:40,154 --> 00:12:42,906
You know, I miss the, uh,
misty water-colored days
278
00:12:42,991 --> 00:12:44,619
of managing rowdy
drunk rednecks
279
00:12:44,704 --> 00:12:47,071
- and meth heads.
- Yeah, well, you know,
280
00:12:47,156 --> 00:12:49,098
once we get my sister back,
I'm gonna need
281
00:12:49,183 --> 00:12:51,739
a fifth of whiskey
and some supervision,
282
00:12:51,824 --> 00:12:53,293
so half of that
might come true.
283
00:12:53,378 --> 00:12:54,920
Bolt cutters.
284
00:12:55,064 --> 00:12:56,274
Thanks.
285
00:13:06,893 --> 00:13:08,311
Look, Watson.
286
00:13:08,595 --> 00:13:09,786
A clue.
287
00:13:10,844 --> 00:13:12,622
I'm not Watson,
you're Watson.
288
00:13:12,893 --> 00:13:14,212
You're definitely Watson.
289
00:13:14,297 --> 00:13:15,572
Mmm.
290
00:13:16,751 --> 00:13:18,740
Okay there.
291
00:13:19,115 --> 00:13:21,742
Okay, I'm ready
to jump back in there,
292
00:13:21,827 --> 00:13:23,531
find out about
her month on the I am.
293
00:13:23,967 --> 00:13:26,248
Take off that bracelet,
I can bring you in with me.
294
00:13:26,595 --> 00:13:30,109
You go. I'll wait here in case
you pass out off that chair.
295
00:13:30,343 --> 00:13:32,808
I think that's the nicest thing
you've ever said to me.
296
00:13:32,893 --> 00:13:34,376
We just had
the floors done.
297
00:13:41,941 --> 00:13:43,111
Mimi...
298
00:13:43,560 --> 00:13:44,857
I know you think
you're doing
299
00:13:44,942 --> 00:13:47,903
the right thing, but Helena
is holding people hostage.
300
00:13:47,988 --> 00:13:49,718
We have to understand
her motive.
301
00:13:49,803 --> 00:13:51,743
You all think
I'm losing my mind.
302
00:13:53,078 --> 00:13:55,670
But I just...
slip out of my time
303
00:13:55,755 --> 00:13:58,370
and into a different one
every once in a while.
304
00:13:58,997 --> 00:14:00,628
Sometimes Maria's.
305
00:14:00,712 --> 00:14:02,172
Or Mama's.
306
00:14:02,810 --> 00:14:05,330
Other women
in our future or past.
307
00:14:06,457 --> 00:14:09,112
I saw you
when you were a baby.
308
00:14:09,366 --> 00:14:11,181
The sky was red.
309
00:14:11,462 --> 00:14:14,768
What can you tell me
about your time with Helena?
310
00:14:15,189 --> 00:14:16,979
She had you for a month.
311
00:14:19,338 --> 00:14:21,024
We were in a motel.
312
00:14:21,744 --> 00:14:23,515
We watched movies.
313
00:14:23,785 --> 00:14:25,780
We laughed and gossiped.
314
00:14:26,741 --> 00:14:28,314
She wanted to trigger
my visions...
315
00:14:29,149 --> 00:14:30,635
gather information.
316
00:14:30,720 --> 00:14:31,887
What information?
317
00:14:32,679 --> 00:14:33,768
What did you tell her?
318
00:14:33,853 --> 00:14:35,094
What did you see?
319
00:14:35,179 --> 00:14:36,474
What's important is,
320
00:14:36,559 --> 00:14:39,019
Helena will take
care of our girls.
321
00:14:39,327 --> 00:14:40,787
I'm not afraid.
322
00:14:41,454 --> 00:14:43,172
That's enough.
323
00:14:48,233 --> 00:14:49,552
I tried.
324
00:14:49,636 --> 00:14:50,856
She's fading.
325
00:14:50,941 --> 00:14:52,402
She's tired.
326
00:14:52,529 --> 00:14:53,977
It's harder
when she's tired.
327
00:14:54,086 --> 00:14:55,289
Come on, Mom.
328
00:14:55,374 --> 00:14:56,877
I'll take you back
to Sunset Mesa.
329
00:14:56,962 --> 00:15:01,257
Maria, you just have to look
for the signs in the water.
330
00:15:01,686 --> 00:15:03,398
You have to believe.
331
00:15:05,903 --> 00:15:07,397
Go on, you'd better hurry.
332
00:15:07,482 --> 00:15:08,483
Hurry where?
333
00:15:08,568 --> 00:15:10,319
CrashCon closing night!
334
00:15:10,404 --> 00:15:12,101
You don't want to
miss the fireworks.
335
00:15:12,186 --> 00:15:14,953
You always loved the fireworks.
336
00:15:19,700 --> 00:15:22,042
Okay, all these notes are
337
00:15:22,127 --> 00:15:23,294
from Helena to Jim Valenti.
338
00:15:23,410 --> 00:15:24,939
This is from the week
Rosa died.
339
00:15:25,024 --> 00:15:26,919
I mean, even 20 years
after their affair,
340
00:15:27,004 --> 00:15:29,611
she's still writing and
he's still saving her letters.
341
00:15:29,696 --> 00:15:32,520
Uhm, pining after an Ortecho
for years and years.
342
00:15:32,789 --> 00:15:33,847
It's so weird.
343
00:15:33,931 --> 00:15:35,181
Who does that?
344
00:15:36,155 --> 00:15:37,395
This is a...
345
00:15:37,514 --> 00:15:39,185
this is a receipt.
346
00:15:39,269 --> 00:15:42,197
It's a money transfer he
made around the same time.
347
00:15:42,282 --> 00:15:45,536
He paid Daniel Fuller
a thousand bucks.
348
00:15:47,031 --> 00:15:48,892
Fuller was
the county coroner.
349
00:15:51,270 --> 00:15:53,516
Okay, we still
don't know how Noah
350
00:15:53,601 --> 00:15:55,278
got Rosa's body
into the pod, right?
351
00:15:55,532 --> 00:15:58,441
But Jim had Project Shepherd
connections to the morgue.
352
00:15:58,526 --> 00:16:00,475
So maybe if Noah
knew about Jim
353
00:16:00,560 --> 00:16:01,858
and knew that
he'd be grieving Rosa,
354
00:16:01,942 --> 00:16:03,776
he could have told Jim
where to find the pod,
355
00:16:04,018 --> 00:16:05,942
right, and-and maybe he didn't
even take the pod
356
00:16:06,027 --> 00:16:07,695
back until after Jim died.
357
00:16:08,019 --> 00:16:10,020
I mean, this is all
358
00:16:10,271 --> 00:16:11,709
a bunch of conjecture, I...
359
00:16:11,817 --> 00:16:13,778
Jim pulled me aside at high
school graduation, he said
360
00:16:13,862 --> 00:16:16,097
I was the kind of guy the
sheriff's department could use.
361
00:16:16,181 --> 00:16:17,932
Look, I mean, maybe...
I mean, he never let on,
362
00:16:18,016 --> 00:16:19,602
but maybe he knew
I was an alien, right?
363
00:16:19,687 --> 00:16:21,145
Maybe he knew more than that.
364
00:16:21,260 --> 00:16:22,283
Okay, Evans?
365
00:16:22,368 --> 00:16:23,493
Breathe. You're...
366
00:16:23,578 --> 00:16:25,263
you're looking a little clammy.
367
00:16:25,840 --> 00:16:27,162
What's going on?
368
00:16:27,293 --> 00:16:28,854
Nothing.
369
00:16:29,027 --> 00:16:30,426
No, see?
370
00:16:30,511 --> 00:16:32,446
Something's going on,
and you're gonna tell me
371
00:16:32,531 --> 00:16:34,032
or I'm out, I swear to God.
372
00:16:34,116 --> 00:16:35,576
Okay, you can't tell anyone.
373
00:16:35,661 --> 00:16:37,537
Yeah, you know I won't. - Okay.
374
00:16:37,778 --> 00:16:40,363
I've been taking
this antidote that Liz made.
375
00:16:40,622 --> 00:16:42,481
No...
She doesn't know.
376
00:16:42,635 --> 00:16:44,470
But it's rebuilding
some of my memories
377
00:16:44,555 --> 00:16:46,249
from before
the 1947 crash, right?
378
00:16:46,334 --> 00:16:48,050
I was just a little kid,
but I had a destiny.
379
00:16:48,134 --> 00:16:49,343
I had responsibilities.
380
00:16:49,464 --> 00:16:51,197
Right, you're the, the savior.
381
00:16:51,282 --> 00:16:52,783
Yes... well, maybe.
382
00:16:53,468 --> 00:16:56,304
But I-I was starting
to remember these symbols
383
00:16:56,487 --> 00:16:58,650
from our old language,
right?
384
00:16:58,735 --> 00:17:01,518
I-I-I remember what they mean,
but, uh, but...
385
00:17:01,602 --> 00:17:03,398
it's like the meaning
is just out of reach.
386
00:17:03,493 --> 00:17:07,370
And I'm...
I'm out of the antidote.
387
00:17:07,455 --> 00:17:10,346
And, you know,
Liz is getting suspicious.
388
00:17:10,431 --> 00:17:12,090
- So...
- Hmm.
389
00:17:12,503 --> 00:17:13,631
No.
390
00:17:13,716 --> 00:17:15,051
Oh, I-I didn't say anything.
391
00:17:15,136 --> 00:17:17,564
Really?
Can you tell that to your face?
392
00:17:17,649 --> 00:17:20,133
I'm not using my friendship
with your girlfriend
393
00:17:20,218 --> 00:17:22,163
to steal alien steroids for you.
394
00:17:22,330 --> 00:17:23,674
Okay,
our partnership
395
00:17:23,759 --> 00:17:25,477
has limits.
396
00:17:27,719 --> 00:17:29,095
It's done.
397
00:17:29,411 --> 00:17:30,586
So now what?
398
00:17:30,671 --> 00:17:32,798
You inject my spine
with your mind-eraser?
399
00:17:33,165 --> 00:17:36,434
We only used
the butyricol on Jenna Cameron,
400
00:17:36,595 --> 00:17:38,158
because there was
still work to be done.
401
00:17:38,243 --> 00:17:40,912
And Flint was afraid
she'd ruin it for us.
402
00:17:40,997 --> 00:17:42,516
You told Flint
Charlie was creating
403
00:17:42,601 --> 00:17:43,977
a toxin that would kill aliens.
404
00:17:44,062 --> 00:17:45,333
But if you wanted
aliens dead,
405
00:17:45,418 --> 00:17:46,784
you'd be testing it
on me right now.
406
00:17:46,868 --> 00:17:47,731
'Cause that's
what I would do
407
00:17:47,816 --> 00:17:49,202
if I was a criminal mastermind.
408
00:17:49,398 --> 00:17:51,441
I needed Flint
409
00:17:51,526 --> 00:17:54,237
for the schematics
and the muscle.
410
00:17:54,445 --> 00:17:57,551
Our agendas didn't need
to align perfectly.
411
00:17:57,699 --> 00:17:59,100
You don't have to do this.
412
00:17:59,292 --> 00:18:00,909
If you kill anyone tonight,
Liz and Rosa
413
00:18:00,994 --> 00:18:02,240
will never look at you the same.
414
00:18:02,324 --> 00:18:03,700
That ship has sailed.
415
00:18:03,792 --> 00:18:06,503
Besides, I'm not killing anyone.
416
00:18:06,588 --> 00:18:10,740
If disaster never strikes,
justice won't be served.
417
00:18:12,708 --> 00:18:14,593
Do you want to see Alex or not?
418
00:18:23,849 --> 00:18:25,268
The kitchen is swamped.
419
00:18:25,352 --> 00:18:27,322
The UFO nerds are rioting.
420
00:18:27,623 --> 00:18:29,689
Papi, seriously...
421
00:18:30,037 --> 00:18:32,390
okay, we need
you at the café.
422
00:18:32,633 --> 00:18:34,050
Are you kidding?
423
00:18:34,235 --> 00:18:35,319
Look at this line.
424
00:18:35,404 --> 00:18:36,655
I can't close down.
425
00:18:36,740 --> 00:18:38,540
Here, have a churro.
426
00:18:38,909 --> 00:18:40,151
Papi, please.
427
00:18:40,492 --> 00:18:41,743
I have a bad vibe,
428
00:18:41,827 --> 00:18:43,560
all right, a gut feeling
I can't shake.
429
00:18:43,645 --> 00:18:47,273
Who are you? Elizabeth
Ortecho doesn't do feelings.
430
00:18:47,457 --> 00:18:48,440
She believes
in facts
431
00:18:48,525 --> 00:18:49,559
and evidence.
432
00:18:49,644 --> 00:18:51,752
No, I do feelings now...
I've evolved.
433
00:18:51,837 --> 00:18:53,030
Here, Diego.
434
00:18:53,213 --> 00:18:55,006
Have a churro.
435
00:18:55,200 --> 00:18:57,050
Please.
436
00:18:57,336 --> 00:18:58,844
Papi, do this for me.
437
00:19:01,854 --> 00:19:03,002
Okay.
438
00:19:03,087 --> 00:19:04,597
Okay, all right, Papi.
439
00:19:11,844 --> 00:19:13,267
Guerin?
440
00:19:13,401 --> 00:19:14,951
You're okay.
441
00:19:15,111 --> 00:19:16,404
Yeah.
442
00:19:17,436 --> 00:19:20,783
Guerin, you were right...
They used me to get to you.
443
00:19:21,116 --> 00:19:22,474
My dad hit me
over the head,
444
00:19:22,559 --> 00:19:24,103
and then he swiped
a piece of the console.
445
00:19:24,187 --> 00:19:26,063
And then Flint showed up
with a gun to my head.
446
00:19:26,148 --> 00:19:27,732
Did anyone hurt you?
447
00:19:27,817 --> 00:19:29,331
Nothing I can't handle.
448
00:19:30,515 --> 00:19:31,834
Helena's been
weirdly motherly.
449
00:19:31,918 --> 00:19:33,586
She's-she's bringing me
clothes and meals...
450
00:19:33,670 --> 00:19:34,631
Your leg.
451
00:19:34,716 --> 00:19:36,217
Yeah, they took the prosthetic.
452
00:19:36,395 --> 00:19:38,246
I tried to bludgeon
my brother with it.
453
00:19:40,099 --> 00:19:41,249
Come on, use your powers.
454
00:19:41,334 --> 00:19:43,887
- Get me out of this.
- Helena dosed me with something.
455
00:19:44,322 --> 00:19:46,265
I'm basically human
till it wears off.
456
00:19:47,072 --> 00:19:49,143
Okay, then find something
457
00:19:49,227 --> 00:19:50,937
that'll break the cuff
or my wrist... I don't care!
458
00:19:51,021 --> 00:19:51,938
Alex,
459
00:19:52,022 --> 00:19:53,481
tonight at CrashCon,
460
00:19:53,565 --> 00:19:54,816
your dad plans
to release a toxin
461
00:19:54,900 --> 00:19:57,277
that kills anyone
with alien DNA.
462
00:20:20,475 --> 00:20:21,536
Hola.
463
00:20:21,621 --> 00:20:23,549
Amparo, señor.
464
00:20:23,762 --> 00:20:25,888
It's the second Saturday.
465
00:20:25,972 --> 00:20:27,223
Deep cleaning day.
466
00:20:27,307 --> 00:20:28,296
All right, well, this time do
467
00:20:28,381 --> 00:20:29,615
a better job dusting the top
468
00:20:29,700 --> 00:20:31,845
of the kitchen cupboards.
¿Comprendo?
469
00:20:40,555 --> 00:20:42,697
Helena made Charlie and I
build an identical device,
470
00:20:42,781 --> 00:20:45,575
but one that... targets
a different DNA.
471
00:20:46,004 --> 00:20:48,602
She somehow got her hands
on your dad's cells.
472
00:20:52,251 --> 00:20:54,142
She knows your dad
killed Kyle's dad.
473
00:20:54,227 --> 00:20:56,920
She wants revenge, but she wants
him to take himself out.
474
00:21:02,649 --> 00:21:04,665
When he pulls the trigger
on us tonight,
475
00:21:05,356 --> 00:21:08,264
your dad's gonna die
because of a device I built.
476
00:21:08,930 --> 00:21:11,893
No. That is not on you. Okay?
477
00:21:12,179 --> 00:21:13,490
Now let me out of here.
478
00:21:13,575 --> 00:21:14,891
I can't.
479
00:21:14,976 --> 00:21:17,423
The atomizer will kill anyone
in your dad's direct line.
480
00:21:17,508 --> 00:21:19,798
You are safer here.
Are you serious?
481
00:21:20,881 --> 00:21:22,216
And I got to go.
482
00:21:26,032 --> 00:21:27,809
I'm gonna come back
for you.
483
00:21:30,370 --> 00:21:31,830
These letters
are beautiful.
484
00:21:31,914 --> 00:21:33,414
Didn't really know
she was capable
485
00:21:33,498 --> 00:21:35,441
of love like this. - Can
I keep some of these?
486
00:21:35,526 --> 00:21:37,544
For blackmail purposes.
487
00:21:38,385 --> 00:21:40,985
Max Evans, surrounded
by beautiful women.
488
00:21:41,184 --> 00:21:43,542
I told you in middle school,
man, it gets better.
489
00:21:44,003 --> 00:21:46,204
- Are you okay?
- I'm fine.
490
00:21:46,289 --> 00:21:48,500
- And you are beautiful.
- You're such an idiot!
491
00:21:48,600 --> 00:21:50,842
You don't comply with
a kidnapper's ransom demands.
492
00:21:50,974 --> 00:21:53,031
Without telling me.
Alex was in trouble.
493
00:21:53,116 --> 00:21:54,625
He had to go.
494
00:21:54,889 --> 00:21:57,432
Mikey, where are
Alex and Charlie?
495
00:21:57,747 --> 00:21:58,780
They're safe.
496
00:21:58,865 --> 00:22:00,543
Your mom doesn't want
to hurt them.
497
00:22:00,628 --> 00:22:02,263
Look, I don't get it.
Does she want to kill aliens?
498
00:22:02,347 --> 00:22:03,358
Mm-mm, no.
499
00:22:03,721 --> 00:22:05,530
She's avenging
her murdered lover.
500
00:22:05,614 --> 00:22:06,781
Oh, my God,
501
00:22:06,865 --> 00:22:08,632
I love a good telenovela.
502
00:22:11,134 --> 00:22:13,947
This atomizer contains
the poison that kills anyone
503
00:22:14,032 --> 00:22:15,576
with alien DNA.
504
00:22:15,799 --> 00:22:17,759
I need you to destroy it.
505
00:22:17,970 --> 00:22:19,757
Does Flint know
that you have it?
506
00:22:19,842 --> 00:22:22,323
Flint. Jesse
really broke that boy.
507
00:22:22,464 --> 00:22:25,216
Some people were never
meant to be parents.
508
00:22:25,467 --> 00:22:26,843
You can go when
you're done.
509
00:22:26,927 --> 00:22:28,052
The door's unlocked.
510
00:22:28,136 --> 00:22:30,014
Flint's rifle
shoots blanks.
511
00:22:30,514 --> 00:22:33,406
W-Well, what's to stop me
from leaving now?
512
00:22:33,731 --> 00:22:36,164
The knowledge that
that deadly device
513
00:22:36,249 --> 00:22:37,959
only exists
because of you.
514
00:22:39,045 --> 00:22:40,525
You decide.
515
00:22:40,610 --> 00:22:41,875
I'm off to CrashCon.
516
00:22:41,960 --> 00:22:44,421
I hear there will be
quite a show.
517
00:22:54,079 --> 00:22:55,399
Here you go.
518
00:22:56,068 --> 00:22:57,895
♪ You say what you say... ♪
519
00:22:57,980 --> 00:22:59,017
You have to eat.
520
00:22:59,102 --> 00:23:00,664
I need you to be
all filled up
521
00:23:00,749 --> 00:23:01,846
to support the meltdown
I'm gonna have
522
00:23:01,930 --> 00:23:04,254
once I process everything
we've learned today. Yeah?
523
00:23:04,339 --> 00:23:07,216
♪ You play all the right games ♪
524
00:23:07,300 --> 00:23:11,346
♪ You always try to be
everything to everyone... ♪
525
00:23:11,984 --> 00:23:13,694
I want to help.
526
00:23:14,891 --> 00:23:16,835
Your mom's not the villain here.
All right?
527
00:23:16,920 --> 00:23:19,105
She-She's going about this
all wrong, yes.
528
00:23:19,190 --> 00:23:21,199
But Manes is already
a murderer.
529
00:23:21,284 --> 00:23:23,055
I mean, if he'd succeeded
today...
530
00:23:23,140 --> 00:23:24,439
I know, I know...
531
00:23:24,635 --> 00:23:25,981
I could have lost
almost everyone
532
00:23:26,065 --> 00:23:27,298
I care about
in a moment.
533
00:23:27,383 --> 00:23:30,145
I remember every day what it was
like to lose you and Rosa.
534
00:23:30,275 --> 00:23:32,062
I don't think I could
survive that again.
535
00:23:32,805 --> 00:23:33,868
And she could've built
536
00:23:33,968 --> 00:23:36,174
a decoy bomb that
wouldn't have hurt anyone.
537
00:23:36,371 --> 00:23:37,956
He'd just get angry
and do it again.
538
00:23:38,041 --> 00:23:40,121
Yeah, but he's not the only one
that this would hurt.
539
00:23:40,465 --> 00:23:43,017
I mean, the headlines
if she gets caught?
540
00:23:43,151 --> 00:23:44,836
"Illegal Mexican immigrant
541
00:23:44,938 --> 00:23:48,691
slaughters decorated American
vet via bioweapon."
542
00:23:48,776 --> 00:23:51,727
People will line up to lay
bricks at the border wall.
543
00:23:52,560 --> 00:23:54,515
But, hey, maybe the president
will talk about my family
544
00:23:54,599 --> 00:23:56,058
at his rallies.
That's gonna be fun.
545
00:23:56,143 --> 00:23:57,352
That's not gonna happen.
546
00:23:57,437 --> 00:23:58,687
Right?
This will get covered up,
547
00:23:58,772 --> 00:24:00,302
like every other strange death
in this town.
548
00:24:00,386 --> 00:24:01,700
In case you
haven't noticed,
549
00:24:01,785 --> 00:24:04,357
those cover-ups don't tend
to protect the Mexicans.
550
00:24:04,740 --> 00:24:06,400
Even when...
551
00:24:06,485 --> 00:24:09,481
Even when Rosa died.
You can say it, Liz.
552
00:24:09,619 --> 00:24:10,809
It's okay, it's fair.
553
00:24:11,229 --> 00:24:13,230
Rosa got blamed,
white people didn't.
554
00:24:13,315 --> 00:24:15,073
Okay? I get it.
555
00:24:15,158 --> 00:24:18,869
I know you're on my side,
but you don't get this.
556
00:24:19,311 --> 00:24:21,671
And that's not your fault,
that's just the reality
557
00:24:21,756 --> 00:24:23,591
of our experiences.
558
00:24:23,795 --> 00:24:27,697
If I mess up... if I so much
as roll through a stop sign,
559
00:24:27,781 --> 00:24:28,909
it was like a spatty on
560
00:24:28,994 --> 00:24:31,417
any Mexican
who came before me.
561
00:24:31,868 --> 00:24:34,927
And it hurts any Mexican
who comes after me.
562
00:24:36,980 --> 00:24:39,237
I used to think that nothing
would ever change that,
563
00:24:39,322 --> 00:24:40,895
but lately I think...
564
00:24:42,214 --> 00:24:45,416
maybe if something extraordinary
happened, it could.
565
00:24:45,607 --> 00:24:48,818
Extraordinary? Like
what you're doing in your lab?
566
00:24:48,902 --> 00:24:52,146
I've discovered something
that could be the key
567
00:24:52,380 --> 00:24:55,132
to curing people who
have no hope otherwise.
568
00:24:55,217 --> 00:24:56,384
I can't walk away.
569
00:24:56,469 --> 00:24:58,239
So you're gonna turn
my family's stem cells
570
00:24:58,324 --> 00:24:59,608
- into the hottest commodity?
- No.
571
00:24:59,692 --> 00:25:02,027
I, I won't, I... we'll find
a way to synthesize it
572
00:25:02,112 --> 00:25:03,286
or replicate it.
573
00:25:03,371 --> 00:25:04,738
Is this about the people
you're trying to save
574
00:25:04,822 --> 00:25:06,252
or about becoming
the poster girl
575
00:25:06,336 --> 00:25:07,203
for immigrants everywhere?
576
00:25:07,288 --> 00:25:08,848
You want the president
to talk about your family
577
00:25:08,932 --> 00:25:11,213
because of you.
Because you saved the world.
578
00:25:11,298 --> 00:25:12,367
If those in power
see what happens
579
00:25:12,451 --> 00:25:14,327
when people are
given opportunity...
580
00:25:14,412 --> 00:25:15,831
You want the glory.
581
00:25:18,624 --> 00:25:20,270
I want recognition.
582
00:25:22,173 --> 00:25:24,346
I want to be the
example I never had.
583
00:25:24,437 --> 00:25:25,722
And people
who want glory,
584
00:25:25,807 --> 00:25:27,601
they-th-they're just in it
for selfish reasons.
585
00:25:27,685 --> 00:25:29,637
People like Jesse Manes
want the glory.
586
00:25:30,559 --> 00:25:33,317
He, he wants to be
a-a big American hero.
587
00:25:33,402 --> 00:25:36,056
He wa... he wants the parades,
he wants the medals.
588
00:25:40,718 --> 00:25:44,387
I-I-If he sets off
his alien atomizer at CrashCon,
589
00:25:44,472 --> 00:25:46,324
a handful of
twentysomethings will die
590
00:25:46,409 --> 00:25:47,918
of some m-mysterious ailment
591
00:25:48,003 --> 00:25:49,953
and it's barely
gonna make the news.
592
00:25:50,540 --> 00:25:52,090
That's not what
he wants.
593
00:25:52,289 --> 00:25:54,509
We're missing part
of his plan.
594
00:25:54,903 --> 00:25:56,344
First,
something violent.
595
00:25:56,626 --> 00:25:58,621
Large-scale,
that'll draw media attention.
596
00:25:58,706 --> 00:26:00,203
And then, once all eyes
are on Roswell...
597
00:26:00,287 --> 00:26:02,497
He'll blame the violence
on the aliens.
598
00:26:03,156 --> 00:26:06,050
He only gets his parade
if he makes people afraid,
599
00:26:06,135 --> 00:26:08,829
and then he destroys
the thing that they fear.
600
00:26:08,914 --> 00:26:11,291
If he makes people think
that you're terrorists
601
00:26:11,409 --> 00:26:13,327
before he kills you.
602
00:26:20,308 --> 00:26:22,101
Ladies and gentlemen,
603
00:26:22,186 --> 00:26:24,054
terrestrial and otherwise,
604
00:26:24,139 --> 00:26:25,606
the man of the hour...
605
00:26:25,722 --> 00:26:27,265
Graham Green!
606
00:26:27,350 --> 00:26:30,118
Oh, look. It's the little green
CrashCon man.
607
00:26:30,691 --> 00:26:32,962
Hey, you guys shouldn't be here.
608
00:26:33,062 --> 00:26:34,731
I was held
hostage, Max.
609
00:26:34,816 --> 00:26:36,149
I deserve
to ride the Sizzler
610
00:26:36,234 --> 00:26:37,785
until I barf cotton candy,
and maybe
611
00:26:37,870 --> 00:26:39,707
- watch a bad man die.
- You guys, we think that...
612
00:26:39,791 --> 00:26:43,234
Hello,
loyal fans and devoted supporters!
613
00:26:43,433 --> 00:26:46,269
Your patience is about
to be rewarded.
614
00:26:46,780 --> 00:26:50,633
Today, I am thrilled...
Nay, honored...
615
00:26:50,739 --> 00:26:54,201
To show you the result of
years of painstaking work,
616
00:26:54,420 --> 00:26:56,755
the moment we've all
been waiting for.
617
00:26:57,006 --> 00:27:00,373
Irrefutable
extraterrestrial proof!
618
00:27:00,628 --> 00:27:04,006
A bona fide
alien artifact!
619
00:27:18,262 --> 00:27:20,442
Chow time.
620
00:27:21,507 --> 00:27:23,300
Come on, you've been
through worse.
621
00:27:23,401 --> 00:27:24,943
You'll be
out of here tomorrow.
622
00:27:25,028 --> 00:27:26,905
If you're doing this
to try to impress Dad,
623
00:27:26,990 --> 00:27:29,825
it is never gonna work. - I'm
not trying to impress Dad.
624
00:27:29,910 --> 00:27:32,954
His shutdown of Project Shepherd
was an infirm decision,
625
00:27:33,121 --> 00:27:35,276
but he's trained me
my entire life to take it on.
626
00:27:36,461 --> 00:27:38,003
See you later, brother.
627
00:27:38,166 --> 00:27:40,297
Going to CrashCon.
Rocket launch.
628
00:27:40,382 --> 00:27:41,428
Hey, wait.
629
00:27:41,513 --> 00:27:42,727
Wait.
630
00:27:43,067 --> 00:27:45,360
Do you remember when Mom
used to drive us to the res,
631
00:27:45,445 --> 00:27:47,589
and, and you would sit
at the loom with Grandad?
632
00:27:47,680 --> 00:27:49,181
Weaving stories.
633
00:27:50,226 --> 00:27:53,032
When was the last time
you made something, Flint?
634
00:27:53,314 --> 00:27:56,067
Anything that wasn't built
to destroy?
635
00:27:57,027 --> 00:27:59,566
Around the time that
Mom decided that to leave Dad,
636
00:27:59,651 --> 00:28:00,730
she had to leave us.
637
00:28:00,815 --> 00:28:02,150
She didn't know what
he would do to us.
638
00:28:02,234 --> 00:28:03,735
Us.
639
00:28:03,823 --> 00:28:05,117
Me and Clay are fine.
640
00:28:05,202 --> 00:28:06,990
Hell, even Gregory's coming
to see Dad today.
641
00:28:07,074 --> 00:28:08,283
Wait, what?
642
00:28:08,454 --> 00:28:09,910
Gregory's at CrashCon?
643
00:28:10,240 --> 00:28:11,687
Later.
644
00:28:13,021 --> 00:28:14,021
You're wrong.
645
00:28:14,403 --> 00:28:17,274
Dad's victims.
Sure, he beat me up,
646
00:28:17,367 --> 00:28:19,625
but what he put the rest of
you through was abuse, too.
647
00:28:19,710 --> 00:28:22,102
He made you watch
while he kicked my ass.
648
00:28:22,187 --> 00:28:24,383
Shut up,
Alex! - He scared you into thinking
649
00:28:24,467 --> 00:28:26,399
that there was only one type
of man that you could become.
650
00:28:26,483 --> 00:28:27,511
You're so pathetic.
651
00:28:27,595 --> 00:28:30,347
You don't know me at all!
This has nothing to do with Dad
652
00:28:30,432 --> 00:28:32,183
and everything to do
with our history.
653
00:28:32,599 --> 00:28:36,165
Aliens are a foreign threat.
They're invaders.
654
00:28:47,208 --> 00:28:49,630
Alex's piece must have been
the last one that Manes needed
655
00:28:49,761 --> 00:28:50,827
to finish
building it.
656
00:28:51,753 --> 00:28:53,695
Where's he been keeping
the rest of this?
657
00:28:53,868 --> 00:28:57,329
You can get a closer look
at Graham Green's UFO Emporium.
658
00:28:57,586 --> 00:28:59,421
For a nominal fee.
659
00:29:01,018 --> 00:29:02,054
Kid.
660
00:29:02,139 --> 00:29:04,539
Kid, I-I seen that thing before.
661
00:29:04,639 --> 00:29:07,058
Your mother built that
back in the old barn.
662
00:29:07,143 --> 00:29:10,094
I don't know what it is, but
it is definitely explosive.
663
00:29:10,179 --> 00:29:11,451
I always wondered
what happened
664
00:29:11,559 --> 00:29:14,561
- to the pieces.
- Maybe Harlan
665
00:29:14,646 --> 00:29:17,262
or Tripp Manes gathered
'em up, rebuilt it.
666
00:29:17,387 --> 00:29:19,715
Yeah, but if Manes is gonna
use that to blow up CrashCon,
667
00:29:19,800 --> 00:29:21,843
it's gonna make Graham Green
look like the bad guy.
668
00:29:21,936 --> 00:29:23,458
No one's gonna think
an alien planted it.
669
00:29:23,542 --> 00:29:24,992
Unless they follow
the money.
670
00:29:25,077 --> 00:29:26,819
I got an alert from
my bank this morning.
671
00:29:26,904 --> 00:29:28,696
A $10,000 deposit had cleared.
672
00:29:28,781 --> 00:29:29,734
You think
Manes set it up
673
00:29:29,819 --> 00:29:31,261
so that the investigation
would lead to you?
674
00:29:31,345 --> 00:29:33,494
If I become the world's
first alien terrorist
675
00:29:33,578 --> 00:29:34,565
and he takes me out,
676
00:29:34,650 --> 00:29:35,406
the world cheers.
677
00:29:35,491 --> 00:29:37,076
Guys, you need to do
whatever you can
678
00:29:37,161 --> 00:29:38,926
to get as many people out
of here as possible, okay?
679
00:29:39,010 --> 00:29:40,975
- Get help.
- Hey, where are you going?
680
00:29:41,060 --> 00:29:42,604
Michael and I have studied
this material before.
681
00:29:42,688 --> 00:29:44,754
It-It-It's part tech,
but it's also part organic.
682
00:29:44,839 --> 00:29:47,425
And if it's part organic,
that means it can be killed.
683
00:29:47,509 --> 00:29:49,009
I got to get back to my lab.
684
00:29:49,093 --> 00:29:50,452
Uh, Liz.
685
00:29:55,141 --> 00:29:56,553
Take my car.
686
00:30:04,332 --> 00:30:05,541
Hey, not so fast.
687
00:30:05,626 --> 00:30:07,531
Selfies with the artifact
will be available
688
00:30:07,616 --> 00:30:09,703
exclusively at my UFO Emporium.
689
00:30:09,788 --> 00:30:11,085
Oh, I just wanted a final look.
690
00:30:11,232 --> 00:30:12,775
I mean, I did donate it,
didn't I?
691
00:30:12,860 --> 00:30:14,194
You sold it.
692
00:30:14,279 --> 00:30:16,039
And there's plenty more
where that came from.
693
00:30:16,177 --> 00:30:19,141
See, well, I'm a collector.
So, you know, I have a, uh,
694
00:30:19,271 --> 00:30:22,416
a fossilized Martian placenta
that you would love.
695
00:30:22,501 --> 00:30:24,268
Uh, that's yours
for the right price.
696
00:30:25,592 --> 00:30:27,181
We'll be in touch.
697
00:30:35,611 --> 00:30:37,549
Do you think we can destroy it?
698
00:30:38,191 --> 00:30:39,318
No.
699
00:30:40,050 --> 00:30:41,292
The pieces want
to be together,
700
00:30:41,384 --> 00:30:42,385
and now
that it's complete,
701
00:30:42,469 --> 00:30:45,226
if we... break the bonds
with brute force,
702
00:30:45,339 --> 00:30:46,664
we risk
a violent reaction.
703
00:30:52,547 --> 00:30:54,173
Max,
what are you doing?
704
00:31:06,131 --> 00:31:07,770
What the hell
just happened to you?
705
00:31:07,854 --> 00:31:09,271
Huh? Nothing.
706
00:31:09,484 --> 00:31:11,033
I think this is a remote.
707
00:31:11,118 --> 00:31:12,960
I... I think this
controls a ship.
708
00:31:13,101 --> 00:31:15,369
- Mit's a what?
- Hey, kid.
709
00:31:15,600 --> 00:31:17,844
That stage feel sticky to you?
710
00:31:18,531 --> 00:31:20,363
I mean, what dumb-ass varnishes
711
00:31:20,448 --> 00:31:22,795
the top of the stage?
712
00:31:23,239 --> 00:31:25,734
Wait, if this...
if this is fresh varnish,
713
00:31:26,140 --> 00:31:28,198
this whole platform is
set up like a tinderbox.
714
00:31:28,521 --> 00:31:29,840
There's gonna be fireworks
tonight.
715
00:31:29,924 --> 00:31:32,176
One spark'll light a fire.
I mean, this whole thing,
716
00:31:32,352 --> 00:31:33,879
the whole platform
will go up.
717
00:31:33,963 --> 00:31:35,310
This giant remote goes kaboom,
718
00:31:35,395 --> 00:31:37,167
aliens will be framed
as terrorists.
719
00:31:37,263 --> 00:31:38,438
You have to get out of here.
720
00:31:38,523 --> 00:31:40,368
- What? No, I'm not going anywhere.
- Max, you are
721
00:31:40,452 --> 00:31:41,790
all sorts of worked up
right now.
722
00:31:41,875 --> 00:31:43,876
What happens
when you're worked up?
723
00:31:44,385 --> 00:31:45,509
Sparks fly.
724
00:31:45,644 --> 00:31:47,057
Right, okay.
725
00:31:47,699 --> 00:31:49,552
Yeah, I'll go. I'll go.
726
00:31:56,021 --> 00:31:57,767
Seriously, Max, now.
727
00:32:12,947 --> 00:32:14,562
You don't want to do this.
728
00:32:14,647 --> 00:32:16,477
Give me the atomizer,
Charlie.
729
00:32:23,454 --> 00:32:25,122
This is the social
event of their year.
730
00:32:25,207 --> 00:32:27,058
How are we gonna convince
the geeks to leave geek prom?
731
00:32:27,142 --> 00:32:28,318
You need to leave
geek prom, Maria.
732
00:32:28,402 --> 00:32:30,486
- You have alien DNA.
- And you have alien proteins.
733
00:32:30,571 --> 00:32:31,960
If you're staying,
I'm staying.
734
00:32:32,045 --> 00:32:34,582
My mom said I should be
here for the fireworks.
735
00:32:34,725 --> 00:32:37,666
- Catch the fireworks on Fourth of July.
- Well, she said
736
00:32:37,751 --> 00:32:39,047
I should look
for the signs in the water,
737
00:32:39,131 --> 00:32:40,936
but I don't see any water.
738
00:32:42,171 --> 00:32:43,516
What?
739
00:32:44,340 --> 00:32:45,565
Oh, no.
740
00:32:45,650 --> 00:32:47,019
Alex's brother Greg.
741
00:32:47,103 --> 00:32:50,731
If Jesse sets off a DNA bomb,
Greg dies.
742
00:32:51,028 --> 00:32:52,318
Come on.
743
00:32:58,406 --> 00:33:00,074
Maria. Hey. - Hey.
744
00:33:00,158 --> 00:33:01,784
You... have a kid?
745
00:33:01,939 --> 00:33:04,454
I have 12 kids, um, under ten.
746
00:33:05,404 --> 00:33:07,351
They're my students.
Figured I'd...
747
00:33:07,436 --> 00:33:09,835
treat this little hometown visit
like a field trip.
748
00:33:10,034 --> 00:33:11,335
Ah.
749
00:33:11,419 --> 00:33:13,874
You look just like that girl
I went to high school with.
750
00:33:13,959 --> 00:33:16,174
- Yeah. Rosa was my-my cousin.
- I...
751
00:33:16,258 --> 00:33:18,426
um, have a message
for you from Alex.
752
00:33:18,510 --> 00:33:20,720
He wants you
to meet him at the...
753
00:33:20,862 --> 00:33:22,095
- Crashdown.
- Yeah.
754
00:33:22,285 --> 00:33:23,806
Free milkshakes
for all the kids.
755
00:33:23,890 --> 00:33:25,725
So,
Rosalinda here is gonna help you
756
00:33:25,809 --> 00:33:27,810
round up all the kids,
get 'em on the bus.
757
00:33:27,894 --> 00:33:29,520
She's great with kids.
Absolutely...
758
00:33:29,604 --> 00:33:31,465
was not fired
from every babysitting job
759
00:33:31,550 --> 00:33:33,416
she ever had.
Be great.
760
00:33:33,692 --> 00:33:36,194
Walking, please. Walking,
please. Okay.
761
00:33:36,285 --> 00:33:38,287
"All I Really Want"
by Alanis Morissette playing...
762
00:33:40,309 --> 00:33:42,310
♪ Do I stress you out? ♪
763
00:33:42,608 --> 00:33:45,652
♪ My sweater is on backwards
and inside out ♪
764
00:33:45,745 --> 00:33:50,924
♪ And you say,
"How appropriate" ♪
765
00:33:51,259 --> 00:33:53,093
Destroy the
organic cell membrane.
766
00:33:53,449 --> 00:33:55,567
Disable the nanotech.
767
00:33:55,714 --> 00:33:58,466
♪ But I can't... ♪
768
00:33:58,550 --> 00:34:00,176
♪ Help it ♪
769
00:34:01,177 --> 00:34:02,970
♪ And there I go jumpin' ♪
770
00:34:03,054 --> 00:34:05,932
♪ Before the gunshot
has gone off... ♪
771
00:34:13,607 --> 00:34:15,734
Looks good, Helena.
772
00:34:15,884 --> 00:34:18,903
You here to seduce
your next accomplice?
773
00:34:18,987 --> 00:34:20,905
You were supposed to stay
at the house.
774
00:34:20,989 --> 00:34:23,115
I cleaned up the mess
at the house, Helena.
775
00:34:23,199 --> 00:34:24,768
You should be thanking me.
776
00:34:25,300 --> 00:34:26,968
Enjoy your evening.
777
00:35:35,113 --> 00:35:36,656
It's looking good, son.
778
00:35:38,199 --> 00:35:39,867
Your father must be very proud.
779
00:35:41,518 --> 00:35:43,025
Master Sergeant.
780
00:35:44,457 --> 00:35:46,041
A word, please, sir.
781
00:35:47,792 --> 00:35:50,241
All right, everybody on the bus.
Here we go.
782
00:35:51,685 --> 00:35:53,261
Why are children
always so sticky?
783
00:35:53,346 --> 00:35:54,458
Look.
784
00:35:55,324 --> 00:35:57,024
That's our sign... Pisces.
785
00:35:57,109 --> 00:35:58,876
I saw it first this time.
786
00:36:01,191 --> 00:36:02,784
A sign in the water.
787
00:36:02,869 --> 00:36:03,995
What?
788
00:36:04,183 --> 00:36:05,384
That's a water sign.
789
00:36:05,469 --> 00:36:07,259
Make sure all the kids
get on the bus.
790
00:36:07,751 --> 00:36:09,739
Hey, whoa, whoa,
whoa, whoa.
791
00:36:09,824 --> 00:36:11,296
Hey, safety is that way.
792
00:36:11,380 --> 00:36:13,838
I was supposed to look
for the sign in the water,
793
00:36:13,923 --> 00:36:15,091
and I...
794
00:36:15,786 --> 00:36:17,121
Max.
795
00:36:18,207 --> 00:36:19,625
Flint's here.
796
00:36:22,068 --> 00:36:23,199
Is that the atomizer?
797
00:36:23,284 --> 00:36:25,582
Maria, you have to
get out of here now.
798
00:36:27,895 --> 00:36:30,022
"I Am Dust" by Gary Numan
playing...
799
00:36:30,398 --> 00:36:33,150
♪ All around us ♪
800
00:36:45,164 --> 00:36:47,624
♪ All around us ♪
801
00:36:54,840 --> 00:36:55,757
♪ We were lost ♪
802
00:36:55,841 --> 00:36:56,966
So sorry.
803
00:36:57,050 --> 00:36:58,093
Sorry.
804
00:36:58,259 --> 00:37:02,029
♪ In a world of grim obsession ♪
805
00:37:03,348 --> 00:37:04,573
- Sorry.
- Watch it.
806
00:37:04,658 --> 00:37:06,546
- ♪ We were torn ♪
- Sorry
807
00:37:06,768 --> 00:37:10,354
♪ From our life of isolation ♪
808
00:37:10,630 --> 00:37:11,958
You have to believe.
809
00:37:14,109 --> 00:37:16,778
♪ We were pulled ♪
810
00:37:16,862 --> 00:37:21,991
♪ From the path
of least resistance ♪
811
00:37:24,288 --> 00:37:28,372
♪ And the songs we sang ♪
812
00:37:28,457 --> 00:37:30,583
♪ What became of us? ♪
813
00:37:32,461 --> 00:37:34,796
Everyone head to the exits,
please.
814
00:37:34,881 --> 00:37:36,456
We have an emergency.
815
00:37:36,541 --> 00:37:38,178
Sorry, excuse me.
816
00:37:39,013 --> 00:37:41,205
I came here
to kill aliens today.
817
00:37:41,363 --> 00:37:43,231
Might as well start with you.
818
00:37:49,524 --> 00:37:50,937
What are you gonna do, Evans?
819
00:37:51,225 --> 00:37:52,772
Shoot a soldier?
820
00:37:52,856 --> 00:37:54,149
At the busiest event
of the year?
821
00:37:54,233 --> 00:37:56,151
It's too late...
I already pulled the trigger.
822
00:37:56,515 --> 00:37:58,736
Now, if I were you,
I'd spend
823
00:37:58,820 --> 00:38:01,156
the next 60 seconds
saying my goodbyes.
824
00:38:01,567 --> 00:38:03,408
♪ For you ♪
825
00:38:03,492 --> 00:38:07,704
♪ We are yours... ♪
826
00:38:07,788 --> 00:38:09,456
If I'm gonna die today,
827
00:38:09,968 --> 00:38:10,993
you're coming with me.
828
00:38:14,753 --> 00:38:16,489
Oh, hey, hey, hey, hey.
829
00:38:17,724 --> 00:38:20,549
Trust me,
it's for your health.
830
00:38:22,133 --> 00:38:23,778
All it's gonna
take is one tiny spark,
831
00:38:23,863 --> 00:38:25,223
and this whole place
is gonna blow.
832
00:38:27,702 --> 00:38:29,267
They're shooting the
fireworks into the wind.
833
00:38:29,351 --> 00:38:30,914
Manes must have messed
with the trajectory.
834
00:38:30,998 --> 00:38:31,969
Well, let's just
keep the embers
835
00:38:32,054 --> 00:38:33,980
off our highly flammable
family heirloom explosive,
836
00:38:34,064 --> 00:38:35,388
then, shall we?
837
00:38:36,516 --> 00:38:38,749
There's accelerant in the straw.
838
00:38:38,859 --> 00:38:40,365
Hey! There's fire!
Run!
839
00:38:40,892 --> 00:38:42,017
Run!
840
00:38:42,102 --> 00:38:42,697
Michael.
841
00:38:42,781 --> 00:38:44,351
Michael, I'm cold.
842
00:38:44,452 --> 00:38:45,834
- Well, it's getting hotter
by the minute, Iz. - No.
843
00:38:45,919 --> 00:38:47,927
Something is
wrong with Max.
844
00:38:49,004 --> 00:38:50,302
- You go. I will handle this.
- No.
845
00:38:50,386 --> 00:38:51,503
You don't have your
abilities back yet.
846
00:38:51,587 --> 00:38:53,717
I'll hold off the flames.
You go find him. Go!
847
00:38:54,459 --> 00:38:56,659
You know, I actually started
to believe that you had changed.
848
00:38:56,743 --> 00:38:58,636
Yeah, you never could
tell friend from foe.
849
00:38:58,721 --> 00:39:00,747
- I actually counted on it.
- Hey.
850
00:39:02,131 --> 00:39:03,426
I know exactly
who you are.
851
00:39:03,510 --> 00:39:04,859
You were gonna let
all of these people die,
852
00:39:04,943 --> 00:39:06,718
and you were gonna let
the aliens take the blame.
853
00:39:06,802 --> 00:39:09,224
It's high time they got blamed
for something, I think.
854
00:39:09,308 --> 00:39:10,934
I'm gonna drag them
from the shadows.
855
00:39:11,100 --> 00:39:12,519
Yeah, and then what?
856
00:39:12,998 --> 00:39:14,838
You're gonna use the atomizer
to kill them all?
857
00:39:14,985 --> 00:39:16,733
Then you become some hero
by destroying
858
00:39:16,828 --> 00:39:18,983
- enemy you created?
- American children
859
00:39:19,067 --> 00:39:20,777
are gonna read
about the events of tonight
860
00:39:20,861 --> 00:39:22,421
in their history books.
861
00:39:23,023 --> 00:39:24,441
Dad, listen...
862
00:39:24,740 --> 00:39:27,037
And don't worry
about collateral damage, son.
863
00:39:27,741 --> 00:39:29,781
That's just an unfortunate
aspect of war.
864
00:39:29,866 --> 00:39:31,371
You know that better
than anyone, Alex.
865
00:39:31,455 --> 00:39:33,260
You're gonna become
your own collateral damage
866
00:39:33,345 --> 00:39:34,698
if that thing goes off.
867
00:39:34,783 --> 00:39:36,793
Helena Ortecho switched
the devices.
868
00:39:36,877 --> 00:39:37,835
That's not gonna kill aliens.
869
00:39:37,943 --> 00:39:39,920
That is set.
They destroy yiur DNA.
870
00:39:40,169 --> 00:39:41,768
If it goes off,
you are going to die
871
00:39:41,885 --> 00:39:43,866
- in a puddle of your own blood.
- What are you doing?
872
00:39:43,950 --> 00:39:45,717
Are you bluffing
to protect the aliens?
873
00:39:45,802 --> 00:39:47,387
What I'm doing is
I'm trying to protect
874
00:39:47,471 --> 00:39:49,228
our family.
Dad, if that goes off,
875
00:39:49,313 --> 00:39:51,167
it kills all
of your direct descendants.
876
00:39:51,252 --> 00:39:53,631
Flint and Greg
are-are somewhere in here.
877
00:39:53,716 --> 00:39:55,270
And I don't care
how much I disgust you...
878
00:39:55,354 --> 00:39:56,610
I am still your son!
879
00:39:56,711 --> 00:39:57,729
Alex, Dad,
880
00:39:57,837 --> 00:39:59,596
there's a fire
over in the, uh...
881
00:40:02,646 --> 00:40:04,273
What is that?
882
00:40:09,910 --> 00:40:11,077
No.
883
00:40:15,018 --> 00:40:16,226
No.
884
00:40:16,313 --> 00:40:17,616
Max.
885
00:40:17,796 --> 00:40:19,088
Max. Max.
886
00:40:19,267 --> 00:40:20,431
You okay?
887
00:40:21,297 --> 00:40:23,798
You're okay, all right,
you're okay.
888
00:40:23,961 --> 00:40:25,112
You're fine.
889
00:40:25,197 --> 00:40:26,301
No.
890
00:40:26,870 --> 00:40:28,098
Max.
891
00:40:28,184 --> 00:40:31,472
♪ We are yours... ♪
892
00:40:31,556 --> 00:40:32,807
Max!
893
00:40:38,647 --> 00:40:41,733
♪ We are yours ♪
894
00:40:41,817 --> 00:40:45,737
♪ We're waiting for you... ♪
895
00:40:45,821 --> 00:40:47,017
Maria.
896
00:40:47,183 --> 00:40:49,154
Maria, are you all right?
897
00:40:49,368 --> 00:40:51,576
♪ Are yours ♪
898
00:40:51,660 --> 00:40:53,374
♪ We're waiting... ♪
899
00:40:53,662 --> 00:40:55,446
Hey. Hey.
900
00:40:55,789 --> 00:40:57,915
Greg, you've got to get out
of here... it's too dangerous.
901
00:40:57,999 --> 00:40:59,667
I know a weapon when I see one.
902
00:40:59,751 --> 00:41:00,877
What are you
about to do?
903
00:41:00,961 --> 00:41:03,338
Alex, I begged you
to stay away!
904
00:41:03,422 --> 00:41:05,735
No, Guerin, stop!
905
00:41:06,323 --> 00:41:08,161
You don't know
what he is, son.
906
00:41:08,246 --> 00:41:09,970
I know what
he means to Alex.
907
00:41:14,587 --> 00:41:16,413
Liz, what happened?
908
00:41:16,571 --> 00:41:18,928
- My God, is that Flint Manes?
- Yes.
909
00:41:19,013 --> 00:41:20,716
Let me take over.
There's a fire by the stage.
910
00:41:20,800 --> 00:41:22,231
Graham Green's alien thing
is gonna explode.
911
00:41:22,315 --> 00:41:23,982
Take my bag.
There's a chemical agent.
912
00:41:24,067 --> 00:41:25,393
Solution A is a catalyst...
913
00:41:25,478 --> 00:41:27,716
No, I don't know enough
chemistry to make a cupcake, Liz.
914
00:41:27,800 --> 00:41:28,771
God, you are the only one
915
00:41:28,856 --> 00:41:31,598
who can save an entire carnival
of people from a bomb.
916
00:41:31,828 --> 00:41:33,576
I can't lose him again.
917
00:41:36,107 --> 00:41:38,651
Sync & corrections by srjanapala
917
00:41:39,305 --> 00:41:45,680
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
66661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.