All language subtitles for Roswell.New.Mexico.S02E12.720p. HDTV.x264-AVS + SVA_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,352 --> 00:00:02,107 Previously, on "Roswell, New Mexico"... 2 00:00:02,192 --> 00:00:04,879 Diego, this is Max. Max, this is... 3 00:00:04,964 --> 00:00:05,931 The ex-fiancé. 4 00:00:06,016 --> 00:00:07,929 Why is Kyle locked out of your lab? 5 00:00:08,014 --> 00:00:09,306 What kind of work are you doing? 6 00:00:09,391 --> 00:00:11,030 Max, I love you. I am asking you 7 00:00:11,115 --> 00:00:12,263 to trust me with this. 8 00:00:12,347 --> 00:00:14,184 We found this on Michael's trailer. 9 00:00:14,305 --> 00:00:16,454 This is Helena's handwriting. Helena and Flint 10 00:00:16,555 --> 00:00:17,931 are working together. 11 00:00:19,919 --> 00:00:21,471 I want to see Alex. 12 00:00:21,556 --> 00:00:22,946 You will. 13 00:00:23,318 --> 00:00:25,361 After you build me this bomb. 14 00:00:27,000 --> 00:00:33,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 15 00:00:47,924 --> 00:00:49,435 Hello? 16 00:00:50,460 --> 00:00:53,756 Uh, he's out. Can I take a message? 17 00:00:54,845 --> 00:00:56,696 Yeah, let me just get a pen. 18 00:01:03,284 --> 00:01:04,976 Thanks, I'll let him know. 19 00:01:08,712 --> 00:01:10,959 Hi. Didn't know you were stopping by. 20 00:01:11,261 --> 00:01:13,816 Did you take a... a whole vial of my antidote? 21 00:01:14,812 --> 00:01:15,854 Uh, maybe. 22 00:01:15,947 --> 00:01:19,771 Those are from when you were treating my amnesia. 23 00:01:19,856 --> 00:01:21,509 Why are you looking through my desk? 24 00:01:22,731 --> 00:01:24,194 I was looking for a pen. 25 00:01:24,688 --> 00:01:26,023 Your bank called. 26 00:01:26,107 --> 00:01:28,107 They verified that deposit you asked about. 27 00:01:29,123 --> 00:01:30,291 Max, a-a dose 28 00:01:30,376 --> 00:01:33,245 that strong could be incredibly taxing. 29 00:01:33,330 --> 00:01:34,678 Liz, look at me. 30 00:01:35,094 --> 00:01:36,581 I'm fine. 31 00:01:37,183 --> 00:01:39,864 You're so stressed trying to keep me from getting stressed, 32 00:01:39,949 --> 00:01:42,229 it's becoming very friggin' stressful. 33 00:01:42,812 --> 00:01:43,938 Okay. 34 00:01:44,072 --> 00:01:45,312 I'm sorry. 35 00:01:47,116 --> 00:01:50,388 And I'm sorry I wasn't honest about the lab. 36 00:01:52,153 --> 00:01:54,198 I know any scientific inquiry 37 00:01:54,345 --> 00:01:56,824 into alien physiology scares you... 38 00:01:56,911 --> 00:01:58,711 but I was so scared about hurting your heart, 39 00:01:58,796 --> 00:02:00,878 I-I didn't think about hurting you. 40 00:02:02,990 --> 00:02:04,754 I want us to be a team. 41 00:02:06,168 --> 00:02:08,284 I want us to make big choices together. 42 00:02:08,369 --> 00:02:09,960 And I don't want 43 00:02:10,045 --> 00:02:12,800 to go anywhere you're not gonna follow me. 44 00:02:13,468 --> 00:02:15,219 That's all I want, too. 45 00:02:15,645 --> 00:02:17,221 I love you. 46 00:02:17,582 --> 00:02:19,354 And I'm always on your team. 47 00:02:24,416 --> 00:02:26,260 Once we know our friends are safe, I'll, uh, 48 00:02:26,601 --> 00:02:28,315 go to the lab with you and we can 49 00:02:28,554 --> 00:02:30,496 box up all that stolen equipment 50 00:02:30,581 --> 00:02:33,473 and return it and destroy the evidence. 51 00:02:33,623 --> 00:02:37,446 It's... I-I guess we haven't heard anything from Michael? 52 00:02:37,914 --> 00:02:40,086 Uh, nothing. 53 00:02:41,365 --> 00:02:43,054 No, Isobel and I would know 54 00:02:43,143 --> 00:02:46,535 if he was badly injured or in serious danger. 55 00:02:46,620 --> 00:02:47,975 So I'm choosing not to freak out. 56 00:02:48,060 --> 00:02:50,476 I spoke to Helena's boyfriend Dirk. 57 00:02:50,572 --> 00:02:52,785 He said before she left, she was getting nonstop calls 58 00:02:52,870 --> 00:02:54,508 from a 575 number. 59 00:02:54,886 --> 00:02:58,095 The Sunset Mesa facility where Mimi DeLuca lives. 60 00:02:58,523 --> 00:03:02,508 Wait, Mimi was calling your mom before the abductions? Uh... 61 00:03:02,593 --> 00:03:04,718 - Does Maria know? - Cell service is out 62 00:03:04,803 --> 00:03:06,362 because all the tin hat-wearing tourists 63 00:03:06,446 --> 00:03:09,076 crowding the airwaves, but I left her very detailed messages. 64 00:03:09,161 --> 00:03:10,953 Mimi was always obsessed with alien movies. 65 00:03:11,053 --> 00:03:14,853 Maybe fiction and reality are blurring. 66 00:03:15,802 --> 00:03:17,865 Your mom is working with Flint Manes, 67 00:03:17,950 --> 00:03:20,775 who spent years making an alien-killing weapon 68 00:03:20,860 --> 00:03:22,161 while at Caulfield. 69 00:03:22,489 --> 00:03:25,939 What if your mom found out Rosa was killed by an alien? 70 00:03:26,024 --> 00:03:26,999 She'd want revenge. 71 00:03:27,083 --> 00:03:28,917 Then I have to find her and tell her 72 00:03:29,025 --> 00:03:30,734 that an alien also resurrected Rosa. 73 00:03:30,819 --> 00:03:32,083 Kyle e-mailed. 74 00:03:32,168 --> 00:03:33,633 He wants me to stop by the hospital. 75 00:03:33,717 --> 00:03:34,740 I think he found something. 76 00:03:34,824 --> 00:03:36,536 So don't call your mom till I get back, okay? 77 00:03:36,620 --> 00:03:38,094 Okay. Okay. 78 00:03:39,361 --> 00:03:40,779 You and Kyle are friends? 79 00:03:40,864 --> 00:03:42,061 What? 80 00:03:42,146 --> 00:03:43,349 After you two investigate, 81 00:03:43,433 --> 00:03:45,872 you can grab a beer with Diego and compare notes. 82 00:03:46,224 --> 00:03:48,811 Yeah, I don't think they drink beer. It's not keto. 83 00:03:49,120 --> 00:03:51,514 Listen, why don't you meet Isobel and I at the Pony at 4:00 84 00:03:51,599 --> 00:03:53,103 in case we can't reach you by phone. 85 00:03:53,204 --> 00:03:55,461 We'll decide our next steps together. 86 00:03:56,988 --> 00:03:58,364 Mom? 87 00:03:58,638 --> 00:04:00,244 I need to talk to you right now. 88 00:04:00,425 --> 00:04:01,801 We can go after this chapter. 89 00:04:01,885 --> 00:04:03,678 I just got a message from Liz. 90 00:04:03,762 --> 00:04:07,599 Mom... when you disappeared, 91 00:04:07,684 --> 00:04:09,685 it was Helena Ortecho that took you. 92 00:04:10,197 --> 00:04:11,671 Oh. Helena. 93 00:04:11,756 --> 00:04:14,997 You didn't... have butyricol in your system when they found you. 94 00:04:15,082 --> 00:04:17,042 You know Liz's mom. 95 00:04:17,578 --> 00:04:19,917 You'd remember if you spent a month with her. 96 00:04:20,002 --> 00:04:24,125 Mom... are you covering for Helena? 97 00:04:24,467 --> 00:04:26,446 Everything is going to be fine. 98 00:04:26,618 --> 00:04:30,553 I'm not fine. Alex and Michael are missing. 99 00:04:30,704 --> 00:04:32,738 Helena is a lot of things, 100 00:04:32,823 --> 00:04:34,941 but she won't hurt your friends. I'm sure. 101 00:04:35,026 --> 00:04:36,536 No. 102 00:04:37,886 --> 00:04:39,887 You're the blonde. 103 00:04:40,020 --> 00:04:41,980 The one that Rosa was afraid of. - Hi, Mimi. 104 00:04:42,065 --> 00:04:43,566 No. Stay away from me. 105 00:04:43,651 --> 00:04:45,277 Up-bup-bup-bup-bup. 106 00:04:45,362 --> 00:04:46,460 I'm your cool Aunt Isobel. 107 00:04:46,545 --> 00:04:47,963 Hopefully we can get to know 108 00:04:48,048 --> 00:04:50,328 each other under better circumstances sometime. 109 00:04:51,605 --> 00:04:52,935 Sure about this, DeLuca? 110 00:04:53,084 --> 00:04:55,566 Desperate times call for desperate alien invasions. 111 00:04:55,651 --> 00:04:57,319 What are you talking about? 112 00:05:01,669 --> 00:05:03,170 Show me what happened 113 00:05:03,255 --> 00:05:05,298 the night you disappeared, Mimi. 114 00:05:12,098 --> 00:05:14,139 Oh, thank God you came. 115 00:05:14,226 --> 00:05:17,102 Mimi. My beautiful friend. 116 00:05:17,187 --> 00:05:19,146 I saw her. I saw her in a vision. 117 00:05:19,231 --> 00:05:22,681 I didn't believe you. I had to see it with my own eyes. 118 00:05:22,766 --> 00:05:24,017 You saw her? 119 00:05:24,102 --> 00:05:25,227 You saw Rosa? 120 00:05:25,312 --> 00:05:26,779 Is this my necklace? 121 00:05:28,940 --> 00:05:31,087 I never thought we'd get to have 122 00:05:31,172 --> 00:05:33,088 this stupid fight again. 123 00:05:33,175 --> 00:05:35,203 This is a good thing, Helena. 124 00:05:35,288 --> 00:05:36,688 Your daughter is alive. 125 00:05:36,772 --> 00:05:37,933 She needs you. 126 00:05:38,108 --> 00:05:42,318 When Jim Valenti was dying, I came home to say goodbye. 127 00:05:42,402 --> 00:05:44,036 But he kept saying 128 00:05:44,121 --> 00:05:46,571 Rosa could live again, that she was preserved. 129 00:05:46,656 --> 00:05:47,987 But you didn't believe him. 130 00:05:48,072 --> 00:05:49,700 No one ever believes us. 131 00:05:49,993 --> 00:05:54,484 If Rosa is alive, it means Jim was telling the truth. 132 00:05:54,569 --> 00:05:57,773 Which means everything else he said could be true, 133 00:05:57,858 --> 00:05:59,760 like aliens are real 134 00:05:59,845 --> 00:06:03,349 and Jesse Manes has a weapon that can kill them. 135 00:06:04,821 --> 00:06:08,345 It means I have to go to war, Mimi. 136 00:06:10,027 --> 00:06:12,780 First, you need some shoes. 137 00:06:14,879 --> 00:06:17,182 Get out of my memories, Isobel. 138 00:06:21,630 --> 00:06:22,910 God. 139 00:06:22,995 --> 00:06:24,735 It's just like the time when I tried to get 140 00:06:24,820 --> 00:06:26,177 into your head without consent. 141 00:06:26,262 --> 00:06:27,443 She kicked me out. 142 00:06:27,528 --> 00:06:28,826 What do you mean, get in my head? 143 00:06:31,283 --> 00:06:33,158 Hey. - Hey, sorry. 144 00:06:33,243 --> 00:06:35,607 The line for the UFO Emporium shut down Main Street. 145 00:06:35,692 --> 00:06:36,789 What do you... What you got? 146 00:06:36,873 --> 00:06:38,392 I found this at Flint's, 147 00:06:38,477 --> 00:06:40,285 but it's from a florist my dad used 148 00:06:40,370 --> 00:06:42,046 when he was in the doghouse with my mom. 149 00:06:42,131 --> 00:06:44,549 I finally guessed the password today. Rosa's birthday. 150 00:06:44,634 --> 00:06:47,242 The only thing on it is a note my dad wrote to Helena. 151 00:06:47,377 --> 00:06:49,635 It's a lot of romantic crap followed by details 152 00:06:49,720 --> 00:06:51,805 for a storage unit he had up near Haystack Mountain. 153 00:06:51,994 --> 00:06:53,085 Okay, let's go. I'll drive. 154 00:06:53,170 --> 00:06:55,139 I-I can't. I got patients to see. 155 00:06:55,475 --> 00:06:56,852 You're on your own this time. 156 00:07:01,398 --> 00:07:03,357 This entire process would be more efficient 157 00:07:03,441 --> 00:07:05,276 if I could attach the release chamber 158 00:07:05,361 --> 00:07:06,480 to the other side. 159 00:07:06,565 --> 00:07:07,654 I, me, huh. 160 00:07:07,739 --> 00:07:09,884 Now is not the time to get creative. 161 00:07:09,990 --> 00:07:11,347 Time is running out. 162 00:07:11,432 --> 00:07:13,793 Follow the blueprints exactly. 163 00:07:18,084 --> 00:07:20,374 You don't look like an obedient soldier. 164 00:07:20,801 --> 00:07:23,644 Who'd she take to force you to do her bidding? 165 00:07:24,264 --> 00:07:25,390 A friend. 166 00:07:25,475 --> 00:07:26,887 It's complicated. 167 00:07:29,050 --> 00:07:30,359 Why are you helping her? 168 00:07:30,542 --> 00:07:31,756 Jenna's free. 169 00:07:32,314 --> 00:07:34,682 Flint Manes has a sniper rifle on the roof 170 00:07:34,767 --> 00:07:36,071 pointed at her bedroom window. 171 00:07:36,156 --> 00:07:37,768 If I step out of line and something happens to... 172 00:07:37,852 --> 00:07:39,243 You'll never forgive yourself. 173 00:07:39,925 --> 00:07:42,466 I'll never forgive myself anyway. 174 00:07:42,847 --> 00:07:44,649 Helena has me formulating a pathogen 175 00:07:44,733 --> 00:07:47,151 that I invented when I was 17. 176 00:07:47,440 --> 00:07:50,947 It's a poison that dismantles specific DNA. 177 00:07:51,031 --> 00:07:53,567 If targeted, your death is quick and ugly. 178 00:07:53,652 --> 00:07:56,338 A bleeding-from-every-orifice kind of deal. 179 00:07:56,688 --> 00:07:57,841 Wow. 180 00:07:57,926 --> 00:08:00,487 If only you'd been invited to more parties in high school. 181 00:08:01,460 --> 00:08:03,481 I thought that I was saving people. 182 00:08:04,141 --> 00:08:06,254 Okay, imagine a weapon that you could 183 00:08:06,338 --> 00:08:09,993 drop into a populated city, and the only people targeted 184 00:08:10,078 --> 00:08:13,423 would be... al-Qaeda leaders and their direct descendants. 185 00:08:13,531 --> 00:08:15,911 Okay? In the right hands, my weapon could prevent 186 00:08:15,996 --> 00:08:18,706 innocent civilian casualties and save our troops. 187 00:08:18,791 --> 00:08:21,319 I'm guessing these are not the right hands? 188 00:08:22,677 --> 00:08:24,401 Why am I building the bomb when the inventor 189 00:08:24,486 --> 00:08:26,268 is under Helena's thumb? 190 00:08:26,981 --> 00:08:29,992 I do chemicals, not mechanics. 191 00:08:30,938 --> 00:08:32,972 And technically it's not a bomb. 192 00:08:33,057 --> 00:08:35,960 It's a catalytic toxin atomizer that was developed 193 00:08:36,045 --> 00:08:39,122 in a top secret operation involving weapons specialists 194 00:08:39,207 --> 00:08:41,654 from both the Army and the Air Force. 195 00:08:41,988 --> 00:08:43,240 Project Shepherd. 196 00:08:46,628 --> 00:08:48,646 One more question for you, Charlie. 197 00:08:49,233 --> 00:08:52,459 Whose DNA is that poison you're making gonna target? 198 00:08:53,619 --> 00:08:55,846 Judging from conversations I've heard 199 00:08:55,931 --> 00:09:00,658 between Helena and Flint, it's alien DNA. 200 00:09:01,101 --> 00:09:04,098 Like, literal aliens. 201 00:09:10,070 --> 00:09:11,686 *ROSWELL NEW MEXICO* Season 02 Episode 12 202 00:09:11,770 --> 00:09:13,711 Episode Title :"Crash into Me" Aired on: June 08, 2020 203 00:09:14,535 --> 00:09:16,982 He's only supposed to take a drop when he has amnesia. 204 00:09:17,093 --> 00:09:19,824 It's not vitamin C. In high doses it could cause 205 00:09:19,909 --> 00:09:22,146 surges of adrenaline that could be dangerous. 206 00:09:22,436 --> 00:09:24,604 No offense, but you sound like a mom. 207 00:09:24,731 --> 00:09:27,692 Like a real mom, the kind who actually gives a duck. 208 00:09:29,193 --> 00:09:32,069 Oh, I just figured out what autocorrect is. It's hilarious. 209 00:09:32,153 --> 00:09:34,509 Speaking of moms, ours hasn't 210 00:09:34,594 --> 00:09:35,947 reached out to any of your old dealers 211 00:09:36,031 --> 00:09:37,949 and she hasn't showed up at any of the churches in town, 212 00:09:38,033 --> 00:09:40,617 so you got any other ideas? 213 00:09:40,702 --> 00:09:43,328 Mm, it's CrashCon. We usually find her wearing 214 00:09:43,413 --> 00:09:45,851 the loudest T-shirts and flirting with the richest nerds. 215 00:09:45,936 --> 00:09:48,229 Yeah, but Flint and Jesse Manes hate aliens. 216 00:09:48,314 --> 00:09:49,874 I mean, it's literally their only hobby. 217 00:09:51,396 --> 00:09:54,385 If she's with them, I'm betting she's lost her affection 218 00:09:54,470 --> 00:09:56,885 for the simple charms of UFO novelty-kitsch. 219 00:09:56,969 --> 00:09:59,387 Wait. If you were gonna 220 00:09:59,471 --> 00:10:02,265 get revenge on aliens, CrashCon is the perfect place. 221 00:10:02,349 --> 00:10:05,483 There's all kinds of conspiracy theorists and press. 222 00:10:05,568 --> 00:10:07,128 You know how mom loves attention. 223 00:10:07,213 --> 00:10:09,507 Y-You think something's gonna happen tonight? 224 00:10:10,434 --> 00:10:11,996 Papi is there by himself, setting up. 225 00:10:12,081 --> 00:10:13,800 I think he should come home. 226 00:10:20,268 --> 00:10:21,880 Getting ready for a hot date? 227 00:10:22,286 --> 00:10:23,953 Yeah, uh... 228 00:10:24,118 --> 00:10:25,582 My dad loves carnivals. 229 00:10:25,789 --> 00:10:27,582 Guess he just wants to bring his dying daughter 230 00:10:27,666 --> 00:10:30,136 for one more dance in the Wacky Shack. 231 00:10:36,067 --> 00:10:38,475 You don't seem up to a carnival. 232 00:10:41,622 --> 00:10:43,052 I'm not. 233 00:10:43,852 --> 00:10:45,157 But I love my dad. 234 00:10:45,753 --> 00:10:48,209 Though I'm not sure he'll be able to enjoy himself 235 00:10:48,294 --> 00:10:49,587 if I look like a corpse. 236 00:10:49,672 --> 00:10:51,814 And my fingers are really numb. 237 00:10:52,596 --> 00:10:54,586 So... 238 00:10:58,129 --> 00:10:59,839 What are you doing? 239 00:10:59,924 --> 00:11:01,348 Honestly... 240 00:11:01,522 --> 00:11:03,034 I have no idea. 241 00:11:04,236 --> 00:11:05,486 Let's see. 242 00:11:05,679 --> 00:11:06,839 Talk me through it. 243 00:11:07,584 --> 00:11:09,388 I'm not gonna let you put that on me. 244 00:11:09,473 --> 00:11:10,328 Steph... 245 00:11:10,413 --> 00:11:11,462 I'm a surgeon. 246 00:11:11,547 --> 00:11:12,547 Steady hands. 247 00:11:13,422 --> 00:11:15,049 Okay. 248 00:11:18,147 --> 00:11:19,631 Let's see. 249 00:11:20,219 --> 00:11:21,743 For the record... 250 00:11:22,832 --> 00:11:24,056 you don't need it. 251 00:11:26,350 --> 00:11:28,425 You don't have to lie to me. 252 00:11:31,420 --> 00:11:35,957 I know I look like the hospital ghost of your wildest dreams. 253 00:11:38,465 --> 00:11:40,963 Look, I just want to look like, like me. 254 00:11:42,312 --> 00:11:43,409 I get it. 255 00:11:50,124 --> 00:11:51,783 Well, thanks for the assist. 256 00:11:51,959 --> 00:11:54,169 I'm guessing that guard wouldn't let me through with bolt cutters 257 00:11:54,253 --> 00:11:56,171 unless I had an officer of the law present. 258 00:11:56,255 --> 00:11:59,174 Oh, well, don't be jealous, Evans. 259 00:11:59,258 --> 00:12:01,635 Valenti has me on desk duty. 260 00:12:01,719 --> 00:12:04,596 So this little adventure is my lunch break. 261 00:12:04,680 --> 00:12:08,044 Valenti did the right thing, giving you your job back. 262 00:12:08,129 --> 00:12:09,392 Yeah, well, 263 00:12:09,476 --> 00:12:11,144 you know, apparently some local bartender 264 00:12:11,228 --> 00:12:12,520 gave her reason to doubt 265 00:12:12,604 --> 00:12:14,858 the events the night of the gala were my fault. 266 00:12:14,943 --> 00:12:17,859 So... I owe you. 267 00:12:17,943 --> 00:12:20,516 I've lost track of who owes who what at this point. 268 00:12:20,601 --> 00:12:21,650 Yeah. 269 00:12:21,744 --> 00:12:23,782 Well, this is the one. 270 00:12:23,913 --> 00:12:25,623 Shall we? 271 00:12:29,461 --> 00:12:30,503 Whoa. 272 00:12:31,111 --> 00:12:32,517 What is that? 273 00:12:32,675 --> 00:12:34,416 It looks like embryonic fluid. 274 00:12:34,703 --> 00:12:36,166 There must've been a pod in here. 275 00:12:36,251 --> 00:12:38,063 And I'm officially in too deep. 276 00:12:38,148 --> 00:12:40,057 I understood literally all of that. 277 00:12:40,154 --> 00:12:42,906 You know, I miss the, uh, misty water-colored days 278 00:12:42,991 --> 00:12:44,619 of managing rowdy drunk rednecks 279 00:12:44,704 --> 00:12:47,071 - and meth heads. - Yeah, well, you know, 280 00:12:47,156 --> 00:12:49,098 once we get my sister back, I'm gonna need 281 00:12:49,183 --> 00:12:51,739 a fifth of whiskey and some supervision, 282 00:12:51,824 --> 00:12:53,293 so half of that might come true. 283 00:12:53,378 --> 00:12:54,920 Bolt cutters. 284 00:12:55,064 --> 00:12:56,274 Thanks. 285 00:13:06,893 --> 00:13:08,311 Look, Watson. 286 00:13:08,595 --> 00:13:09,786 A clue. 287 00:13:10,844 --> 00:13:12,622 I'm not Watson, you're Watson. 288 00:13:12,893 --> 00:13:14,212 You're definitely Watson. 289 00:13:14,297 --> 00:13:15,572 Mmm. 290 00:13:16,751 --> 00:13:18,740 Okay there. 291 00:13:19,115 --> 00:13:21,742 Okay, I'm ready to jump back in there, 292 00:13:21,827 --> 00:13:23,531 find out about her month on the I am. 293 00:13:23,967 --> 00:13:26,248 Take off that bracelet, I can bring you in with me. 294 00:13:26,595 --> 00:13:30,109 You go. I'll wait here in case you pass out off that chair. 295 00:13:30,343 --> 00:13:32,808 I think that's the nicest thing you've ever said to me. 296 00:13:32,893 --> 00:13:34,376 We just had the floors done. 297 00:13:41,941 --> 00:13:43,111 Mimi... 298 00:13:43,560 --> 00:13:44,857 I know you think you're doing 299 00:13:44,942 --> 00:13:47,903 the right thing, but Helena is holding people hostage. 300 00:13:47,988 --> 00:13:49,718 We have to understand her motive. 301 00:13:49,803 --> 00:13:51,743 You all think I'm losing my mind. 302 00:13:53,078 --> 00:13:55,670 But I just... slip out of my time 303 00:13:55,755 --> 00:13:58,370 and into a different one every once in a while. 304 00:13:58,997 --> 00:14:00,628 Sometimes Maria's. 305 00:14:00,712 --> 00:14:02,172 Or Mama's. 306 00:14:02,810 --> 00:14:05,330 Other women in our future or past. 307 00:14:06,457 --> 00:14:09,112 I saw you when you were a baby. 308 00:14:09,366 --> 00:14:11,181 The sky was red. 309 00:14:11,462 --> 00:14:14,768 What can you tell me about your time with Helena? 310 00:14:15,189 --> 00:14:16,979 She had you for a month. 311 00:14:19,338 --> 00:14:21,024 We were in a motel. 312 00:14:21,744 --> 00:14:23,515 We watched movies. 313 00:14:23,785 --> 00:14:25,780 We laughed and gossiped. 314 00:14:26,741 --> 00:14:28,314 She wanted to trigger my visions... 315 00:14:29,149 --> 00:14:30,635 gather information. 316 00:14:30,720 --> 00:14:31,887 What information? 317 00:14:32,679 --> 00:14:33,768 What did you tell her? 318 00:14:33,853 --> 00:14:35,094 What did you see? 319 00:14:35,179 --> 00:14:36,474 What's important is, 320 00:14:36,559 --> 00:14:39,019 Helena will take care of our girls. 321 00:14:39,327 --> 00:14:40,787 I'm not afraid. 322 00:14:41,454 --> 00:14:43,172 That's enough. 323 00:14:48,233 --> 00:14:49,552 I tried. 324 00:14:49,636 --> 00:14:50,856 She's fading. 325 00:14:50,941 --> 00:14:52,402 She's tired. 326 00:14:52,529 --> 00:14:53,977 It's harder when she's tired. 327 00:14:54,086 --> 00:14:55,289 Come on, Mom. 328 00:14:55,374 --> 00:14:56,877 I'll take you back to Sunset Mesa. 329 00:14:56,962 --> 00:15:01,257 Maria, you just have to look for the signs in the water. 330 00:15:01,686 --> 00:15:03,398 You have to believe. 331 00:15:05,903 --> 00:15:07,397 Go on, you'd better hurry. 332 00:15:07,482 --> 00:15:08,483 Hurry where? 333 00:15:08,568 --> 00:15:10,319 CrashCon closing night! 334 00:15:10,404 --> 00:15:12,101 You don't want to miss the fireworks. 335 00:15:12,186 --> 00:15:14,953 You always loved the fireworks. 336 00:15:19,700 --> 00:15:22,042 Okay, all these notes are 337 00:15:22,127 --> 00:15:23,294 from Helena to Jim Valenti. 338 00:15:23,410 --> 00:15:24,939 This is from the week Rosa died. 339 00:15:25,024 --> 00:15:26,919 I mean, even 20 years after their affair, 340 00:15:27,004 --> 00:15:29,611 she's still writing and he's still saving her letters. 341 00:15:29,696 --> 00:15:32,520 Uhm, pining after an Ortecho for years and years. 342 00:15:32,789 --> 00:15:33,847 It's so weird. 343 00:15:33,931 --> 00:15:35,181 Who does that? 344 00:15:36,155 --> 00:15:37,395 This is a... 345 00:15:37,514 --> 00:15:39,185 this is a receipt. 346 00:15:39,269 --> 00:15:42,197 It's a money transfer he made around the same time. 347 00:15:42,282 --> 00:15:45,536 He paid Daniel Fuller a thousand bucks. 348 00:15:47,031 --> 00:15:48,892 Fuller was the county coroner. 349 00:15:51,270 --> 00:15:53,516 Okay, we still don't know how Noah 350 00:15:53,601 --> 00:15:55,278 got Rosa's body into the pod, right? 351 00:15:55,532 --> 00:15:58,441 But Jim had Project Shepherd connections to the morgue. 352 00:15:58,526 --> 00:16:00,475 So maybe if Noah knew about Jim 353 00:16:00,560 --> 00:16:01,858 and knew that he'd be grieving Rosa, 354 00:16:01,942 --> 00:16:03,776 he could have told Jim where to find the pod, 355 00:16:04,018 --> 00:16:05,942 right, and-and maybe he didn't even take the pod 356 00:16:06,027 --> 00:16:07,695 back until after Jim died. 357 00:16:08,019 --> 00:16:10,020 I mean, this is all 358 00:16:10,271 --> 00:16:11,709 a bunch of conjecture, I... 359 00:16:11,817 --> 00:16:13,778 Jim pulled me aside at high school graduation, he said 360 00:16:13,862 --> 00:16:16,097 I was the kind of guy the sheriff's department could use. 361 00:16:16,181 --> 00:16:17,932 Look, I mean, maybe... I mean, he never let on, 362 00:16:18,016 --> 00:16:19,602 but maybe he knew I was an alien, right? 363 00:16:19,687 --> 00:16:21,145 Maybe he knew more than that. 364 00:16:21,260 --> 00:16:22,283 Okay, Evans? 365 00:16:22,368 --> 00:16:23,493 Breathe. You're... 366 00:16:23,578 --> 00:16:25,263 you're looking a little clammy. 367 00:16:25,840 --> 00:16:27,162 What's going on? 368 00:16:27,293 --> 00:16:28,854 Nothing. 369 00:16:29,027 --> 00:16:30,426 No, see? 370 00:16:30,511 --> 00:16:32,446 Something's going on, and you're gonna tell me 371 00:16:32,531 --> 00:16:34,032 or I'm out, I swear to God. 372 00:16:34,116 --> 00:16:35,576 Okay, you can't tell anyone. 373 00:16:35,661 --> 00:16:37,537 Yeah, you know I won't. - Okay. 374 00:16:37,778 --> 00:16:40,363 I've been taking this antidote that Liz made. 375 00:16:40,622 --> 00:16:42,481 No... She doesn't know. 376 00:16:42,635 --> 00:16:44,470 But it's rebuilding some of my memories 377 00:16:44,555 --> 00:16:46,249 from before the 1947 crash, right? 378 00:16:46,334 --> 00:16:48,050 I was just a little kid, but I had a destiny. 379 00:16:48,134 --> 00:16:49,343 I had responsibilities. 380 00:16:49,464 --> 00:16:51,197 Right, you're the, the savior. 381 00:16:51,282 --> 00:16:52,783 Yes... well, maybe. 382 00:16:53,468 --> 00:16:56,304 But I-I was starting to remember these symbols 383 00:16:56,487 --> 00:16:58,650 from our old language, right? 384 00:16:58,735 --> 00:17:01,518 I-I-I remember what they mean, but, uh, but... 385 00:17:01,602 --> 00:17:03,398 it's like the meaning is just out of reach. 386 00:17:03,493 --> 00:17:07,370 And I'm... I'm out of the antidote. 387 00:17:07,455 --> 00:17:10,346 And, you know, Liz is getting suspicious. 388 00:17:10,431 --> 00:17:12,090 - So... - Hmm. 389 00:17:12,503 --> 00:17:13,631 No. 390 00:17:13,716 --> 00:17:15,051 Oh, I-I didn't say anything. 391 00:17:15,136 --> 00:17:17,564 Really? Can you tell that to your face? 392 00:17:17,649 --> 00:17:20,133 I'm not using my friendship with your girlfriend 393 00:17:20,218 --> 00:17:22,163 to steal alien steroids for you. 394 00:17:22,330 --> 00:17:23,674 Okay, our partnership 395 00:17:23,759 --> 00:17:25,477 has limits. 396 00:17:27,719 --> 00:17:29,095 It's done. 397 00:17:29,411 --> 00:17:30,586 So now what? 398 00:17:30,671 --> 00:17:32,798 You inject my spine with your mind-eraser? 399 00:17:33,165 --> 00:17:36,434 We only used the butyricol on Jenna Cameron, 400 00:17:36,595 --> 00:17:38,158 because there was still work to be done. 401 00:17:38,243 --> 00:17:40,912 And Flint was afraid she'd ruin it for us. 402 00:17:40,997 --> 00:17:42,516 You told Flint Charlie was creating 403 00:17:42,601 --> 00:17:43,977 a toxin that would kill aliens. 404 00:17:44,062 --> 00:17:45,333 But if you wanted aliens dead, 405 00:17:45,418 --> 00:17:46,784 you'd be testing it on me right now. 406 00:17:46,868 --> 00:17:47,731 'Cause that's what I would do 407 00:17:47,816 --> 00:17:49,202 if I was a criminal mastermind. 408 00:17:49,398 --> 00:17:51,441 I needed Flint 409 00:17:51,526 --> 00:17:54,237 for the schematics and the muscle. 410 00:17:54,445 --> 00:17:57,551 Our agendas didn't need to align perfectly. 411 00:17:57,699 --> 00:17:59,100 You don't have to do this. 412 00:17:59,292 --> 00:18:00,909 If you kill anyone tonight, Liz and Rosa 413 00:18:00,994 --> 00:18:02,240 will never look at you the same. 414 00:18:02,324 --> 00:18:03,700 That ship has sailed. 415 00:18:03,792 --> 00:18:06,503 Besides, I'm not killing anyone. 416 00:18:06,588 --> 00:18:10,740 If disaster never strikes, justice won't be served. 417 00:18:12,708 --> 00:18:14,593 Do you want to see Alex or not? 418 00:18:23,849 --> 00:18:25,268 The kitchen is swamped. 419 00:18:25,352 --> 00:18:27,322 The UFO nerds are rioting. 420 00:18:27,623 --> 00:18:29,689 Papi, seriously... 421 00:18:30,037 --> 00:18:32,390 okay, we need you at the café. 422 00:18:32,633 --> 00:18:34,050 Are you kidding? 423 00:18:34,235 --> 00:18:35,319 Look at this line. 424 00:18:35,404 --> 00:18:36,655 I can't close down. 425 00:18:36,740 --> 00:18:38,540 Here, have a churro. 426 00:18:38,909 --> 00:18:40,151 Papi, please. 427 00:18:40,492 --> 00:18:41,743 I have a bad vibe, 428 00:18:41,827 --> 00:18:43,560 all right, a gut feeling I can't shake. 429 00:18:43,645 --> 00:18:47,273 Who are you? Elizabeth Ortecho doesn't do feelings. 430 00:18:47,457 --> 00:18:48,440 She believes in facts 431 00:18:48,525 --> 00:18:49,559 and evidence. 432 00:18:49,644 --> 00:18:51,752 No, I do feelings now... I've evolved. 433 00:18:51,837 --> 00:18:53,030 Here, Diego. 434 00:18:53,213 --> 00:18:55,006 Have a churro. 435 00:18:55,200 --> 00:18:57,050 Please. 436 00:18:57,336 --> 00:18:58,844 Papi, do this for me. 437 00:19:01,854 --> 00:19:03,002 Okay. 438 00:19:03,087 --> 00:19:04,597 Okay, all right, Papi. 439 00:19:11,844 --> 00:19:13,267 Guerin? 440 00:19:13,401 --> 00:19:14,951 You're okay. 441 00:19:15,111 --> 00:19:16,404 Yeah. 442 00:19:17,436 --> 00:19:20,783 Guerin, you were right... They used me to get to you. 443 00:19:21,116 --> 00:19:22,474 My dad hit me over the head, 444 00:19:22,559 --> 00:19:24,103 and then he swiped a piece of the console. 445 00:19:24,187 --> 00:19:26,063 And then Flint showed up with a gun to my head. 446 00:19:26,148 --> 00:19:27,732 Did anyone hurt you? 447 00:19:27,817 --> 00:19:29,331 Nothing I can't handle. 448 00:19:30,515 --> 00:19:31,834 Helena's been weirdly motherly. 449 00:19:31,918 --> 00:19:33,586 She's-she's bringing me clothes and meals... 450 00:19:33,670 --> 00:19:34,631 Your leg. 451 00:19:34,716 --> 00:19:36,217 Yeah, they took the prosthetic. 452 00:19:36,395 --> 00:19:38,246 I tried to bludgeon my brother with it. 453 00:19:40,099 --> 00:19:41,249 Come on, use your powers. 454 00:19:41,334 --> 00:19:43,887 - Get me out of this. - Helena dosed me with something. 455 00:19:44,322 --> 00:19:46,265 I'm basically human till it wears off. 456 00:19:47,072 --> 00:19:49,143 Okay, then find something 457 00:19:49,227 --> 00:19:50,937 that'll break the cuff or my wrist... I don't care! 458 00:19:51,021 --> 00:19:51,938 Alex, 459 00:19:52,022 --> 00:19:53,481 tonight at CrashCon, 460 00:19:53,565 --> 00:19:54,816 your dad plans to release a toxin 461 00:19:54,900 --> 00:19:57,277 that kills anyone with alien DNA. 462 00:20:20,475 --> 00:20:21,536 Hola. 463 00:20:21,621 --> 00:20:23,549 Amparo, señor. 464 00:20:23,762 --> 00:20:25,888 It's the second Saturday. 465 00:20:25,972 --> 00:20:27,223 Deep cleaning day. 466 00:20:27,307 --> 00:20:28,296 All right, well, this time do 467 00:20:28,381 --> 00:20:29,615 a better job dusting the top 468 00:20:29,700 --> 00:20:31,845 of the kitchen cupboards. ¿Comprendo? 469 00:20:40,555 --> 00:20:42,697 Helena made Charlie and I build an identical device, 470 00:20:42,781 --> 00:20:45,575 but one that... targets a different DNA. 471 00:20:46,004 --> 00:20:48,602 She somehow got her hands on your dad's cells. 472 00:20:52,251 --> 00:20:54,142 She knows your dad killed Kyle's dad. 473 00:20:54,227 --> 00:20:56,920 She wants revenge, but she wants him to take himself out. 474 00:21:02,649 --> 00:21:04,665 When he pulls the trigger on us tonight, 475 00:21:05,356 --> 00:21:08,264 your dad's gonna die because of a device I built. 476 00:21:08,930 --> 00:21:11,893 No. That is not on you. Okay? 477 00:21:12,179 --> 00:21:13,490 Now let me out of here. 478 00:21:13,575 --> 00:21:14,891 I can't. 479 00:21:14,976 --> 00:21:17,423 The atomizer will kill anyone in your dad's direct line. 480 00:21:17,508 --> 00:21:19,798 You are safer here. Are you serious? 481 00:21:20,881 --> 00:21:22,216 And I got to go. 482 00:21:26,032 --> 00:21:27,809 I'm gonna come back for you. 483 00:21:30,370 --> 00:21:31,830 These letters are beautiful. 484 00:21:31,914 --> 00:21:33,414 Didn't really know she was capable 485 00:21:33,498 --> 00:21:35,441 of love like this. - Can I keep some of these? 486 00:21:35,526 --> 00:21:37,544 For blackmail purposes. 487 00:21:38,385 --> 00:21:40,985 Max Evans, surrounded by beautiful women. 488 00:21:41,184 --> 00:21:43,542 I told you in middle school, man, it gets better. 489 00:21:44,003 --> 00:21:46,204 - Are you okay? - I'm fine. 490 00:21:46,289 --> 00:21:48,500 - And you are beautiful. - You're such an idiot! 491 00:21:48,600 --> 00:21:50,842 You don't comply with a kidnapper's ransom demands. 492 00:21:50,974 --> 00:21:53,031 Without telling me. Alex was in trouble. 493 00:21:53,116 --> 00:21:54,625 He had to go. 494 00:21:54,889 --> 00:21:57,432 Mikey, where are Alex and Charlie? 495 00:21:57,747 --> 00:21:58,780 They're safe. 496 00:21:58,865 --> 00:22:00,543 Your mom doesn't want to hurt them. 497 00:22:00,628 --> 00:22:02,263 Look, I don't get it. Does she want to kill aliens? 498 00:22:02,347 --> 00:22:03,358 Mm-mm, no. 499 00:22:03,721 --> 00:22:05,530 She's avenging her murdered lover. 500 00:22:05,614 --> 00:22:06,781 Oh, my God, 501 00:22:06,865 --> 00:22:08,632 I love a good telenovela. 502 00:22:11,134 --> 00:22:13,947 This atomizer contains the poison that kills anyone 503 00:22:14,032 --> 00:22:15,576 with alien DNA. 504 00:22:15,799 --> 00:22:17,759 I need you to destroy it. 505 00:22:17,970 --> 00:22:19,757 Does Flint know that you have it? 506 00:22:19,842 --> 00:22:22,323 Flint. Jesse really broke that boy. 507 00:22:22,464 --> 00:22:25,216 Some people were never meant to be parents. 508 00:22:25,467 --> 00:22:26,843 You can go when you're done. 509 00:22:26,927 --> 00:22:28,052 The door's unlocked. 510 00:22:28,136 --> 00:22:30,014 Flint's rifle shoots blanks. 511 00:22:30,514 --> 00:22:33,406 W-Well, what's to stop me from leaving now? 512 00:22:33,731 --> 00:22:36,164 The knowledge that that deadly device 513 00:22:36,249 --> 00:22:37,959 only exists because of you. 514 00:22:39,045 --> 00:22:40,525 You decide. 515 00:22:40,610 --> 00:22:41,875 I'm off to CrashCon. 516 00:22:41,960 --> 00:22:44,421 I hear there will be quite a show. 517 00:22:54,079 --> 00:22:55,399 Here you go. 518 00:22:56,068 --> 00:22:57,895 ♪ You say what you say... ♪ 519 00:22:57,980 --> 00:22:59,017 You have to eat. 520 00:22:59,102 --> 00:23:00,664 I need you to be all filled up 521 00:23:00,749 --> 00:23:01,846 to support the meltdown I'm gonna have 522 00:23:01,930 --> 00:23:04,254 once I process everything we've learned today. Yeah? 523 00:23:04,339 --> 00:23:07,216 ♪ You play all the right games ♪ 524 00:23:07,300 --> 00:23:11,346 ♪ You always try to be everything to everyone... ♪ 525 00:23:11,984 --> 00:23:13,694 I want to help. 526 00:23:14,891 --> 00:23:16,835 Your mom's not the villain here. All right? 527 00:23:16,920 --> 00:23:19,105 She-She's going about this all wrong, yes. 528 00:23:19,190 --> 00:23:21,199 But Manes is already a murderer. 529 00:23:21,284 --> 00:23:23,055 I mean, if he'd succeeded today... 530 00:23:23,140 --> 00:23:24,439 I know, I know... 531 00:23:24,635 --> 00:23:25,981 I could have lost almost everyone 532 00:23:26,065 --> 00:23:27,298 I care about in a moment. 533 00:23:27,383 --> 00:23:30,145 I remember every day what it was like to lose you and Rosa. 534 00:23:30,275 --> 00:23:32,062 I don't think I could survive that again. 535 00:23:32,805 --> 00:23:33,868 And she could've built 536 00:23:33,968 --> 00:23:36,174 a decoy bomb that wouldn't have hurt anyone. 537 00:23:36,371 --> 00:23:37,956 He'd just get angry and do it again. 538 00:23:38,041 --> 00:23:40,121 Yeah, but he's not the only one that this would hurt. 539 00:23:40,465 --> 00:23:43,017 I mean, the headlines if she gets caught? 540 00:23:43,151 --> 00:23:44,836 "Illegal Mexican immigrant 541 00:23:44,938 --> 00:23:48,691 slaughters decorated American vet via bioweapon." 542 00:23:48,776 --> 00:23:51,727 People will line up to lay bricks at the border wall. 543 00:23:52,560 --> 00:23:54,515 But, hey, maybe the president will talk about my family 544 00:23:54,599 --> 00:23:56,058 at his rallies. That's gonna be fun. 545 00:23:56,143 --> 00:23:57,352 That's not gonna happen. 546 00:23:57,437 --> 00:23:58,687 Right? This will get covered up, 547 00:23:58,772 --> 00:24:00,302 like every other strange death in this town. 548 00:24:00,386 --> 00:24:01,700 In case you haven't noticed, 549 00:24:01,785 --> 00:24:04,357 those cover-ups don't tend to protect the Mexicans. 550 00:24:04,740 --> 00:24:06,400 Even when... 551 00:24:06,485 --> 00:24:09,481 Even when Rosa died. You can say it, Liz. 552 00:24:09,619 --> 00:24:10,809 It's okay, it's fair. 553 00:24:11,229 --> 00:24:13,230 Rosa got blamed, white people didn't. 554 00:24:13,315 --> 00:24:15,073 Okay? I get it. 555 00:24:15,158 --> 00:24:18,869 I know you're on my side, but you don't get this. 556 00:24:19,311 --> 00:24:21,671 And that's not your fault, that's just the reality 557 00:24:21,756 --> 00:24:23,591 of our experiences. 558 00:24:23,795 --> 00:24:27,697 If I mess up... if I so much as roll through a stop sign, 559 00:24:27,781 --> 00:24:28,909 it was like a spatty on 560 00:24:28,994 --> 00:24:31,417 any Mexican who came before me. 561 00:24:31,868 --> 00:24:34,927 And it hurts any Mexican who comes after me. 562 00:24:36,980 --> 00:24:39,237 I used to think that nothing would ever change that, 563 00:24:39,322 --> 00:24:40,895 but lately I think... 564 00:24:42,214 --> 00:24:45,416 maybe if something extraordinary happened, it could. 565 00:24:45,607 --> 00:24:48,818 Extraordinary? Like what you're doing in your lab? 566 00:24:48,902 --> 00:24:52,146 I've discovered something that could be the key 567 00:24:52,380 --> 00:24:55,132 to curing people who have no hope otherwise. 568 00:24:55,217 --> 00:24:56,384 I can't walk away. 569 00:24:56,469 --> 00:24:58,239 So you're gonna turn my family's stem cells 570 00:24:58,324 --> 00:24:59,608 - into the hottest commodity? - No. 571 00:24:59,692 --> 00:25:02,027 I, I won't, I... we'll find a way to synthesize it 572 00:25:02,112 --> 00:25:03,286 or replicate it. 573 00:25:03,371 --> 00:25:04,738 Is this about the people you're trying to save 574 00:25:04,822 --> 00:25:06,252 or about becoming the poster girl 575 00:25:06,336 --> 00:25:07,203 for immigrants everywhere? 576 00:25:07,288 --> 00:25:08,848 You want the president to talk about your family 577 00:25:08,932 --> 00:25:11,213 because of you. Because you saved the world. 578 00:25:11,298 --> 00:25:12,367 If those in power see what happens 579 00:25:12,451 --> 00:25:14,327 when people are given opportunity... 580 00:25:14,412 --> 00:25:15,831 You want the glory. 581 00:25:18,624 --> 00:25:20,270 I want recognition. 582 00:25:22,173 --> 00:25:24,346 I want to be the example I never had. 583 00:25:24,437 --> 00:25:25,722 And people who want glory, 584 00:25:25,807 --> 00:25:27,601 they-th-they're just in it for selfish reasons. 585 00:25:27,685 --> 00:25:29,637 People like Jesse Manes want the glory. 586 00:25:30,559 --> 00:25:33,317 He, he wants to be a-a big American hero. 587 00:25:33,402 --> 00:25:36,056 He wa... he wants the parades, he wants the medals. 588 00:25:40,718 --> 00:25:44,387 I-I-If he sets off his alien atomizer at CrashCon, 589 00:25:44,472 --> 00:25:46,324 a handful of twentysomethings will die 590 00:25:46,409 --> 00:25:47,918 of some m-mysterious ailment 591 00:25:48,003 --> 00:25:49,953 and it's barely gonna make the news. 592 00:25:50,540 --> 00:25:52,090 That's not what he wants. 593 00:25:52,289 --> 00:25:54,509 We're missing part of his plan. 594 00:25:54,903 --> 00:25:56,344 First, something violent. 595 00:25:56,626 --> 00:25:58,621 Large-scale, that'll draw media attention. 596 00:25:58,706 --> 00:26:00,203 And then, once all eyes are on Roswell... 597 00:26:00,287 --> 00:26:02,497 He'll blame the violence on the aliens. 598 00:26:03,156 --> 00:26:06,050 He only gets his parade if he makes people afraid, 599 00:26:06,135 --> 00:26:08,829 and then he destroys the thing that they fear. 600 00:26:08,914 --> 00:26:11,291 If he makes people think that you're terrorists 601 00:26:11,409 --> 00:26:13,327 before he kills you. 602 00:26:20,308 --> 00:26:22,101 Ladies and gentlemen, 603 00:26:22,186 --> 00:26:24,054 terrestrial and otherwise, 604 00:26:24,139 --> 00:26:25,606 the man of the hour... 605 00:26:25,722 --> 00:26:27,265 Graham Green! 606 00:26:27,350 --> 00:26:30,118 Oh, look. It's the little green CrashCon man. 607 00:26:30,691 --> 00:26:32,962 Hey, you guys shouldn't be here. 608 00:26:33,062 --> 00:26:34,731 I was held hostage, Max. 609 00:26:34,816 --> 00:26:36,149 I deserve to ride the Sizzler 610 00:26:36,234 --> 00:26:37,785 until I barf cotton candy, and maybe 611 00:26:37,870 --> 00:26:39,707 - watch a bad man die. - You guys, we think that... 612 00:26:39,791 --> 00:26:43,234 Hello, loyal fans and devoted supporters! 613 00:26:43,433 --> 00:26:46,269 Your patience is about to be rewarded. 614 00:26:46,780 --> 00:26:50,633 Today, I am thrilled... Nay, honored... 615 00:26:50,739 --> 00:26:54,201 To show you the result of years of painstaking work, 616 00:26:54,420 --> 00:26:56,755 the moment we've all been waiting for. 617 00:26:57,006 --> 00:27:00,373 Irrefutable extraterrestrial proof! 618 00:27:00,628 --> 00:27:04,006 A bona fide alien artifact! 619 00:27:18,262 --> 00:27:20,442 Chow time. 620 00:27:21,507 --> 00:27:23,300 Come on, you've been through worse. 621 00:27:23,401 --> 00:27:24,943 You'll be out of here tomorrow. 622 00:27:25,028 --> 00:27:26,905 If you're doing this to try to impress Dad, 623 00:27:26,990 --> 00:27:29,825 it is never gonna work. - I'm not trying to impress Dad. 624 00:27:29,910 --> 00:27:32,954 His shutdown of Project Shepherd was an infirm decision, 625 00:27:33,121 --> 00:27:35,276 but he's trained me my entire life to take it on. 626 00:27:36,461 --> 00:27:38,003 See you later, brother. 627 00:27:38,166 --> 00:27:40,297 Going to CrashCon. Rocket launch. 628 00:27:40,382 --> 00:27:41,428 Hey, wait. 629 00:27:41,513 --> 00:27:42,727 Wait. 630 00:27:43,067 --> 00:27:45,360 Do you remember when Mom used to drive us to the res, 631 00:27:45,445 --> 00:27:47,589 and, and you would sit at the loom with Grandad? 632 00:27:47,680 --> 00:27:49,181 Weaving stories. 633 00:27:50,226 --> 00:27:53,032 When was the last time you made something, Flint? 634 00:27:53,314 --> 00:27:56,067 Anything that wasn't built to destroy? 635 00:27:57,027 --> 00:27:59,566 Around the time that Mom decided that to leave Dad, 636 00:27:59,651 --> 00:28:00,730 she had to leave us. 637 00:28:00,815 --> 00:28:02,150 She didn't know what he would do to us. 638 00:28:02,234 --> 00:28:03,735 Us. 639 00:28:03,823 --> 00:28:05,117 Me and Clay are fine. 640 00:28:05,202 --> 00:28:06,990 Hell, even Gregory's coming to see Dad today. 641 00:28:07,074 --> 00:28:08,283 Wait, what? 642 00:28:08,454 --> 00:28:09,910 Gregory's at CrashCon? 643 00:28:10,240 --> 00:28:11,687 Later. 644 00:28:13,021 --> 00:28:14,021 You're wrong. 645 00:28:14,403 --> 00:28:17,274 Dad's victims. Sure, he beat me up, 646 00:28:17,367 --> 00:28:19,625 but what he put the rest of you through was abuse, too. 647 00:28:19,710 --> 00:28:22,102 He made you watch while he kicked my ass. 648 00:28:22,187 --> 00:28:24,383 Shut up, Alex! - He scared you into thinking 649 00:28:24,467 --> 00:28:26,399 that there was only one type of man that you could become. 650 00:28:26,483 --> 00:28:27,511 You're so pathetic. 651 00:28:27,595 --> 00:28:30,347 You don't know me at all! This has nothing to do with Dad 652 00:28:30,432 --> 00:28:32,183 and everything to do with our history. 653 00:28:32,599 --> 00:28:36,165 Aliens are a foreign threat. They're invaders. 654 00:28:47,208 --> 00:28:49,630 Alex's piece must have been the last one that Manes needed 655 00:28:49,761 --> 00:28:50,827 to finish building it. 656 00:28:51,753 --> 00:28:53,695 Where's he been keeping the rest of this? 657 00:28:53,868 --> 00:28:57,329 You can get a closer look at Graham Green's UFO Emporium. 658 00:28:57,586 --> 00:28:59,421 For a nominal fee. 659 00:29:01,018 --> 00:29:02,054 Kid. 660 00:29:02,139 --> 00:29:04,539 Kid, I-I seen that thing before. 661 00:29:04,639 --> 00:29:07,058 Your mother built that back in the old barn. 662 00:29:07,143 --> 00:29:10,094 I don't know what it is, but it is definitely explosive. 663 00:29:10,179 --> 00:29:11,451 I always wondered what happened 664 00:29:11,559 --> 00:29:14,561 - to the pieces. - Maybe Harlan 665 00:29:14,646 --> 00:29:17,262 or Tripp Manes gathered 'em up, rebuilt it. 666 00:29:17,387 --> 00:29:19,715 Yeah, but if Manes is gonna use that to blow up CrashCon, 667 00:29:19,800 --> 00:29:21,843 it's gonna make Graham Green look like the bad guy. 668 00:29:21,936 --> 00:29:23,458 No one's gonna think an alien planted it. 669 00:29:23,542 --> 00:29:24,992 Unless they follow the money. 670 00:29:25,077 --> 00:29:26,819 I got an alert from my bank this morning. 671 00:29:26,904 --> 00:29:28,696 A $10,000 deposit had cleared. 672 00:29:28,781 --> 00:29:29,734 You think Manes set it up 673 00:29:29,819 --> 00:29:31,261 so that the investigation would lead to you? 674 00:29:31,345 --> 00:29:33,494 If I become the world's first alien terrorist 675 00:29:33,578 --> 00:29:34,565 and he takes me out, 676 00:29:34,650 --> 00:29:35,406 the world cheers. 677 00:29:35,491 --> 00:29:37,076 Guys, you need to do whatever you can 678 00:29:37,161 --> 00:29:38,926 to get as many people out of here as possible, okay? 679 00:29:39,010 --> 00:29:40,975 - Get help. - Hey, where are you going? 680 00:29:41,060 --> 00:29:42,604 Michael and I have studied this material before. 681 00:29:42,688 --> 00:29:44,754 It-It-It's part tech, but it's also part organic. 682 00:29:44,839 --> 00:29:47,425 And if it's part organic, that means it can be killed. 683 00:29:47,509 --> 00:29:49,009 I got to get back to my lab. 684 00:29:49,093 --> 00:29:50,452 Uh, Liz. 685 00:29:55,141 --> 00:29:56,553 Take my car. 686 00:30:04,332 --> 00:30:05,541 Hey, not so fast. 687 00:30:05,626 --> 00:30:07,531 Selfies with the artifact will be available 688 00:30:07,616 --> 00:30:09,703 exclusively at my UFO Emporium. 689 00:30:09,788 --> 00:30:11,085 Oh, I just wanted a final look. 690 00:30:11,232 --> 00:30:12,775 I mean, I did donate it, didn't I? 691 00:30:12,860 --> 00:30:14,194 You sold it. 692 00:30:14,279 --> 00:30:16,039 And there's plenty more where that came from. 693 00:30:16,177 --> 00:30:19,141 See, well, I'm a collector. So, you know, I have a, uh, 694 00:30:19,271 --> 00:30:22,416 a fossilized Martian placenta that you would love. 695 00:30:22,501 --> 00:30:24,268 Uh, that's yours for the right price. 696 00:30:25,592 --> 00:30:27,181 We'll be in touch. 697 00:30:35,611 --> 00:30:37,549 Do you think we can destroy it? 698 00:30:38,191 --> 00:30:39,318 No. 699 00:30:40,050 --> 00:30:41,292 The pieces want to be together, 700 00:30:41,384 --> 00:30:42,385 and now that it's complete, 701 00:30:42,469 --> 00:30:45,226 if we... break the bonds with brute force, 702 00:30:45,339 --> 00:30:46,664 we risk a violent reaction. 703 00:30:52,547 --> 00:30:54,173 Max, what are you doing? 704 00:31:06,131 --> 00:31:07,770 What the hell just happened to you? 705 00:31:07,854 --> 00:31:09,271 Huh? Nothing. 706 00:31:09,484 --> 00:31:11,033 I think this is a remote. 707 00:31:11,118 --> 00:31:12,960 I... I think this controls a ship. 708 00:31:13,101 --> 00:31:15,369 - Mit's a what? - Hey, kid. 709 00:31:15,600 --> 00:31:17,844 That stage feel sticky to you? 710 00:31:18,531 --> 00:31:20,363 I mean, what dumb-ass varnishes 711 00:31:20,448 --> 00:31:22,795 the top of the stage? 712 00:31:23,239 --> 00:31:25,734 Wait, if this... if this is fresh varnish, 713 00:31:26,140 --> 00:31:28,198 this whole platform is set up like a tinderbox. 714 00:31:28,521 --> 00:31:29,840 There's gonna be fireworks tonight. 715 00:31:29,924 --> 00:31:32,176 One spark'll light a fire. I mean, this whole thing, 716 00:31:32,352 --> 00:31:33,879 the whole platform will go up. 717 00:31:33,963 --> 00:31:35,310 This giant remote goes kaboom, 718 00:31:35,395 --> 00:31:37,167 aliens will be framed as terrorists. 719 00:31:37,263 --> 00:31:38,438 You have to get out of here. 720 00:31:38,523 --> 00:31:40,368 - What? No, I'm not going anywhere. - Max, you are 721 00:31:40,452 --> 00:31:41,790 all sorts of worked up right now. 722 00:31:41,875 --> 00:31:43,876 What happens when you're worked up? 723 00:31:44,385 --> 00:31:45,509 Sparks fly. 724 00:31:45,644 --> 00:31:47,057 Right, okay. 725 00:31:47,699 --> 00:31:49,552 Yeah, I'll go. I'll go. 726 00:31:56,021 --> 00:31:57,767 Seriously, Max, now. 727 00:32:12,947 --> 00:32:14,562 You don't want to do this. 728 00:32:14,647 --> 00:32:16,477 Give me the atomizer, Charlie. 729 00:32:23,454 --> 00:32:25,122 This is the social event of their year. 730 00:32:25,207 --> 00:32:27,058 How are we gonna convince the geeks to leave geek prom? 731 00:32:27,142 --> 00:32:28,318 You need to leave geek prom, Maria. 732 00:32:28,402 --> 00:32:30,486 - You have alien DNA. - And you have alien proteins. 733 00:32:30,571 --> 00:32:31,960 If you're staying, I'm staying. 734 00:32:32,045 --> 00:32:34,582 My mom said I should be here for the fireworks. 735 00:32:34,725 --> 00:32:37,666 - Catch the fireworks on Fourth of July. - Well, she said 736 00:32:37,751 --> 00:32:39,047 I should look for the signs in the water, 737 00:32:39,131 --> 00:32:40,936 but I don't see any water. 738 00:32:42,171 --> 00:32:43,516 What? 739 00:32:44,340 --> 00:32:45,565 Oh, no. 740 00:32:45,650 --> 00:32:47,019 Alex's brother Greg. 741 00:32:47,103 --> 00:32:50,731 If Jesse sets off a DNA bomb, Greg dies. 742 00:32:51,028 --> 00:32:52,318 Come on. 743 00:32:58,406 --> 00:33:00,074 Maria. Hey. - Hey. 744 00:33:00,158 --> 00:33:01,784 You... have a kid? 745 00:33:01,939 --> 00:33:04,454 I have 12 kids, um, under ten. 746 00:33:05,404 --> 00:33:07,351 They're my students. Figured I'd... 747 00:33:07,436 --> 00:33:09,835 treat this little hometown visit like a field trip. 748 00:33:10,034 --> 00:33:11,335 Ah. 749 00:33:11,419 --> 00:33:13,874 You look just like that girl I went to high school with. 750 00:33:13,959 --> 00:33:16,174 - Yeah. Rosa was my-my cousin. - I... 751 00:33:16,258 --> 00:33:18,426 um, have a message for you from Alex. 752 00:33:18,510 --> 00:33:20,720 He wants you to meet him at the... 753 00:33:20,862 --> 00:33:22,095 - Crashdown. - Yeah. 754 00:33:22,285 --> 00:33:23,806 Free milkshakes for all the kids. 755 00:33:23,890 --> 00:33:25,725 So, Rosalinda here is gonna help you 756 00:33:25,809 --> 00:33:27,810 round up all the kids, get 'em on the bus. 757 00:33:27,894 --> 00:33:29,520 She's great with kids. Absolutely... 758 00:33:29,604 --> 00:33:31,465 was not fired from every babysitting job 759 00:33:31,550 --> 00:33:33,416 she ever had. Be great. 760 00:33:33,692 --> 00:33:36,194 Walking, please. Walking, please. Okay. 761 00:33:36,285 --> 00:33:38,287 "All I Really Want" by Alanis Morissette playing... 762 00:33:40,309 --> 00:33:42,310 ♪ Do I stress you out? ♪ 763 00:33:42,608 --> 00:33:45,652 ♪ My sweater is on backwards and inside out ♪ 764 00:33:45,745 --> 00:33:50,924 ♪ And you say, "How appropriate" ♪ 765 00:33:51,259 --> 00:33:53,093 Destroy the organic cell membrane. 766 00:33:53,449 --> 00:33:55,567 Disable the nanotech. 767 00:33:55,714 --> 00:33:58,466 ♪ But I can't... ♪ 768 00:33:58,550 --> 00:34:00,176 ♪ Help it ♪ 769 00:34:01,177 --> 00:34:02,970 ♪ And there I go jumpin' ♪ 770 00:34:03,054 --> 00:34:05,932 ♪ Before the gunshot has gone off... ♪ 771 00:34:13,607 --> 00:34:15,734 Looks good, Helena. 772 00:34:15,884 --> 00:34:18,903 You here to seduce your next accomplice? 773 00:34:18,987 --> 00:34:20,905 You were supposed to stay at the house. 774 00:34:20,989 --> 00:34:23,115 I cleaned up the mess at the house, Helena. 775 00:34:23,199 --> 00:34:24,768 You should be thanking me. 776 00:34:25,300 --> 00:34:26,968 Enjoy your evening. 777 00:35:35,113 --> 00:35:36,656 It's looking good, son. 778 00:35:38,199 --> 00:35:39,867 Your father must be very proud. 779 00:35:41,518 --> 00:35:43,025 Master Sergeant. 780 00:35:44,457 --> 00:35:46,041 A word, please, sir. 781 00:35:47,792 --> 00:35:50,241 All right, everybody on the bus. Here we go. 782 00:35:51,685 --> 00:35:53,261 Why are children always so sticky? 783 00:35:53,346 --> 00:35:54,458 Look. 784 00:35:55,324 --> 00:35:57,024 That's our sign... Pisces. 785 00:35:57,109 --> 00:35:58,876 I saw it first this time. 786 00:36:01,191 --> 00:36:02,784 A sign in the water. 787 00:36:02,869 --> 00:36:03,995 What? 788 00:36:04,183 --> 00:36:05,384 That's a water sign. 789 00:36:05,469 --> 00:36:07,259 Make sure all the kids get on the bus. 790 00:36:07,751 --> 00:36:09,739 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 791 00:36:09,824 --> 00:36:11,296 Hey, safety is that way. 792 00:36:11,380 --> 00:36:13,838 I was supposed to look for the sign in the water, 793 00:36:13,923 --> 00:36:15,091 and I... 794 00:36:15,786 --> 00:36:17,121 Max. 795 00:36:18,207 --> 00:36:19,625 Flint's here. 796 00:36:22,068 --> 00:36:23,199 Is that the atomizer? 797 00:36:23,284 --> 00:36:25,582 Maria, you have to get out of here now. 798 00:36:27,895 --> 00:36:30,022 "I Am Dust" by Gary Numan playing... 799 00:36:30,398 --> 00:36:33,150 ♪ All around us ♪ 800 00:36:45,164 --> 00:36:47,624 ♪ All around us ♪ 801 00:36:54,840 --> 00:36:55,757 ♪ We were lost ♪ 802 00:36:55,841 --> 00:36:56,966 So sorry. 803 00:36:57,050 --> 00:36:58,093 Sorry. 804 00:36:58,259 --> 00:37:02,029 ♪ In a world of grim obsession ♪ 805 00:37:03,348 --> 00:37:04,573 - Sorry. - Watch it. 806 00:37:04,658 --> 00:37:06,546 - ♪ We were torn ♪ - Sorry 807 00:37:06,768 --> 00:37:10,354 ♪ From our life of isolation ♪ 808 00:37:10,630 --> 00:37:11,958 You have to believe. 809 00:37:14,109 --> 00:37:16,778 ♪ We were pulled ♪ 810 00:37:16,862 --> 00:37:21,991 ♪ From the path of least resistance ♪ 811 00:37:24,288 --> 00:37:28,372 ♪ And the songs we sang ♪ 812 00:37:28,457 --> 00:37:30,583 ♪ What became of us? ♪ 813 00:37:32,461 --> 00:37:34,796 Everyone head to the exits, please. 814 00:37:34,881 --> 00:37:36,456 We have an emergency. 815 00:37:36,541 --> 00:37:38,178 Sorry, excuse me. 816 00:37:39,013 --> 00:37:41,205 I came here to kill aliens today. 817 00:37:41,363 --> 00:37:43,231 Might as well start with you. 818 00:37:49,524 --> 00:37:50,937 What are you gonna do, Evans? 819 00:37:51,225 --> 00:37:52,772 Shoot a soldier? 820 00:37:52,856 --> 00:37:54,149 At the busiest event of the year? 821 00:37:54,233 --> 00:37:56,151 It's too late... I already pulled the trigger. 822 00:37:56,515 --> 00:37:58,736 Now, if I were you, I'd spend 823 00:37:58,820 --> 00:38:01,156 the next 60 seconds saying my goodbyes. 824 00:38:01,567 --> 00:38:03,408 ♪ For you ♪ 825 00:38:03,492 --> 00:38:07,704 ♪ We are yours... ♪ 826 00:38:07,788 --> 00:38:09,456 If I'm gonna die today, 827 00:38:09,968 --> 00:38:10,993 you're coming with me. 828 00:38:14,753 --> 00:38:16,489 Oh, hey, hey, hey, hey. 829 00:38:17,724 --> 00:38:20,549 Trust me, it's for your health. 830 00:38:22,133 --> 00:38:23,778 All it's gonna take is one tiny spark, 831 00:38:23,863 --> 00:38:25,223 and this whole place is gonna blow. 832 00:38:27,702 --> 00:38:29,267 They're shooting the fireworks into the wind. 833 00:38:29,351 --> 00:38:30,914 Manes must have messed with the trajectory. 834 00:38:30,998 --> 00:38:31,969 Well, let's just keep the embers 835 00:38:32,054 --> 00:38:33,980 off our highly flammable family heirloom explosive, 836 00:38:34,064 --> 00:38:35,388 then, shall we? 837 00:38:36,516 --> 00:38:38,749 There's accelerant in the straw. 838 00:38:38,859 --> 00:38:40,365 Hey! There's fire! Run! 839 00:38:40,892 --> 00:38:42,017 Run! 840 00:38:42,102 --> 00:38:42,697 Michael. 841 00:38:42,781 --> 00:38:44,351 Michael, I'm cold. 842 00:38:44,452 --> 00:38:45,834 - Well, it's getting hotter by the minute, Iz. - No. 843 00:38:45,919 --> 00:38:47,927 Something is wrong with Max. 844 00:38:49,004 --> 00:38:50,302 - You go. I will handle this. - No. 845 00:38:50,386 --> 00:38:51,503 You don't have your abilities back yet. 846 00:38:51,587 --> 00:38:53,717 I'll hold off the flames. You go find him. Go! 847 00:38:54,459 --> 00:38:56,659 You know, I actually started to believe that you had changed. 848 00:38:56,743 --> 00:38:58,636 Yeah, you never could tell friend from foe. 849 00:38:58,721 --> 00:39:00,747 - I actually counted on it. - Hey. 850 00:39:02,131 --> 00:39:03,426 I know exactly who you are. 851 00:39:03,510 --> 00:39:04,859 You were gonna let all of these people die, 852 00:39:04,943 --> 00:39:06,718 and you were gonna let the aliens take the blame. 853 00:39:06,802 --> 00:39:09,224 It's high time they got blamed for something, I think. 854 00:39:09,308 --> 00:39:10,934 I'm gonna drag them from the shadows. 855 00:39:11,100 --> 00:39:12,519 Yeah, and then what? 856 00:39:12,998 --> 00:39:14,838 You're gonna use the atomizer to kill them all? 857 00:39:14,985 --> 00:39:16,733 Then you become some hero by destroying 858 00:39:16,828 --> 00:39:18,983 - enemy you created? - American children 859 00:39:19,067 --> 00:39:20,777 are gonna read about the events of tonight 860 00:39:20,861 --> 00:39:22,421 in their history books. 861 00:39:23,023 --> 00:39:24,441 Dad, listen... 862 00:39:24,740 --> 00:39:27,037 And don't worry about collateral damage, son. 863 00:39:27,741 --> 00:39:29,781 That's just an unfortunate aspect of war. 864 00:39:29,866 --> 00:39:31,371 You know that better than anyone, Alex. 865 00:39:31,455 --> 00:39:33,260 You're gonna become your own collateral damage 866 00:39:33,345 --> 00:39:34,698 if that thing goes off. 867 00:39:34,783 --> 00:39:36,793 Helena Ortecho switched the devices. 868 00:39:36,877 --> 00:39:37,835 That's not gonna kill aliens. 869 00:39:37,943 --> 00:39:39,920 That is set. They destroy yiur DNA. 870 00:39:40,169 --> 00:39:41,768 If it goes off, you are going to die 871 00:39:41,885 --> 00:39:43,866 - in a puddle of your own blood. - What are you doing? 872 00:39:43,950 --> 00:39:45,717 Are you bluffing to protect the aliens? 873 00:39:45,802 --> 00:39:47,387 What I'm doing is I'm trying to protect 874 00:39:47,471 --> 00:39:49,228 our family. Dad, if that goes off, 875 00:39:49,313 --> 00:39:51,167 it kills all of your direct descendants. 876 00:39:51,252 --> 00:39:53,631 Flint and Greg are-are somewhere in here. 877 00:39:53,716 --> 00:39:55,270 And I don't care how much I disgust you... 878 00:39:55,354 --> 00:39:56,610 I am still your son! 879 00:39:56,711 --> 00:39:57,729 Alex, Dad, 880 00:39:57,837 --> 00:39:59,596 there's a fire over in the, uh... 881 00:40:02,646 --> 00:40:04,273 What is that? 882 00:40:09,910 --> 00:40:11,077 No. 883 00:40:15,018 --> 00:40:16,226 No. 884 00:40:16,313 --> 00:40:17,616 Max. 885 00:40:17,796 --> 00:40:19,088 Max. Max. 886 00:40:19,267 --> 00:40:20,431 You okay? 887 00:40:21,297 --> 00:40:23,798 You're okay, all right, you're okay. 888 00:40:23,961 --> 00:40:25,112 You're fine. 889 00:40:25,197 --> 00:40:26,301 No. 890 00:40:26,870 --> 00:40:28,098 Max. 891 00:40:28,184 --> 00:40:31,472 ♪ We are yours... ♪ 892 00:40:31,556 --> 00:40:32,807 Max! 893 00:40:38,647 --> 00:40:41,733 ♪ We are yours ♪ 894 00:40:41,817 --> 00:40:45,737 ♪ We're waiting for you... ♪ 895 00:40:45,821 --> 00:40:47,017 Maria. 896 00:40:47,183 --> 00:40:49,154 Maria, are you all right? 897 00:40:49,368 --> 00:40:51,576 ♪ Are yours ♪ 898 00:40:51,660 --> 00:40:53,374 ♪ We're waiting... ♪ 899 00:40:53,662 --> 00:40:55,446 Hey. Hey. 900 00:40:55,789 --> 00:40:57,915 Greg, you've got to get out of here... it's too dangerous. 901 00:40:57,999 --> 00:40:59,667 I know a weapon when I see one. 902 00:40:59,751 --> 00:41:00,877 What are you about to do? 903 00:41:00,961 --> 00:41:03,338 Alex, I begged you to stay away! 904 00:41:03,422 --> 00:41:05,735 No, Guerin, stop! 905 00:41:06,323 --> 00:41:08,161 You don't know what he is, son. 906 00:41:08,246 --> 00:41:09,970 I know what he means to Alex. 907 00:41:14,587 --> 00:41:16,413 Liz, what happened? 908 00:41:16,571 --> 00:41:18,928 - My God, is that Flint Manes? - Yes. 909 00:41:19,013 --> 00:41:20,716 Let me take over. There's a fire by the stage. 910 00:41:20,800 --> 00:41:22,231 Graham Green's alien thing is gonna explode. 911 00:41:22,315 --> 00:41:23,982 Take my bag. There's a chemical agent. 912 00:41:24,067 --> 00:41:25,393 Solution A is a catalyst... 913 00:41:25,478 --> 00:41:27,716 No, I don't know enough chemistry to make a cupcake, Liz. 914 00:41:27,800 --> 00:41:28,771 God, you are the only one 915 00:41:28,856 --> 00:41:31,598 who can save an entire carnival of people from a bomb. 916 00:41:31,828 --> 00:41:33,576 I can't lose him again. 917 00:41:36,107 --> 00:41:38,651 Sync & corrections by srjanapala 917 00:41:39,305 --> 00:41:45,680 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 66661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.