Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,208 --> 00:00:29,288
I am Richard Lee
2
00:00:29,542 --> 00:00:30,622
is a wealthy
3
00:00:31,708 --> 00:00:32,447
Yes
4
00:00:32,458 --> 00:00:33,538
I was very young!
5
00:00:34,292 --> 00:00:35,202
What?
6
00:00:35,208 --> 00:00:36,448
Jealous of me?
7
00:00:37,000 --> 00:00:39,241
Let you know how my daily life is too
8
00:00:39,250 --> 00:00:40,990
I will be more jealous
9
00:00:51,417 --> 00:00:54,033
"Wolf Street Chinese"
10
00:00:54,042 --> 00:00:55,953
kidding
11
00:00:56,375 --> 00:00:57,581
There are so lucky that ah
12
00:00:57,583 --> 00:00:58,493
I also want
13
00:00:59,000 --> 00:00:59,989
this is my
14
00:01:00,458 --> 00:01:01,789
I am Liu Jianping
15
00:01:02,333 --> 00:01:05,075
Also ordinary people like you
16
00:01:05,917 --> 00:01:07,623
sets nowadays statement
17
00:01:07,750 --> 00:01:09,206
is a waste Green
18
00:01:17,208 --> 00:01:18,664
only live in public housing only
19
00:01:20,958 --> 00:01:22,118
analogy
20
00:01:22,250 --> 00:01:23,786
Have you ever been to a pet store?
21
00:01:24,125 --> 00:01:25,114
I've been
22
00:01:25,458 --> 00:01:26,914
those cage chinchillas live
23
00:01:27,000 --> 00:01:28,661
than where I live large
24
00:01:28,750 --> 00:01:30,286
not a big focus
25
00:01:30,542 --> 00:01:31,748
emphasis
26
00:01:31,833 --> 00:01:33,118
However, those Chinchilla
27
00:01:33,125 --> 00:01:34,581
May quiet happy than I
28
00:01:35,833 --> 00:01:38,165
take money out of me!
29
00:01:38,167 --> 00:01:38,952
Said no
30
00:01:38,958 --> 00:01:39,822
have all to you!
31
00:01:39,833 --> 00:01:41,289
Dudu bring you all day bet!
32
00:01:41,292 --> 00:01:42,782
You can only gamble on it! Well I lost the bet!
33
00:01:42,792 --> 00:01:43,531
Bring you fast!
34
00:01:43,542 --> 00:01:44,577
No no no!
35
00:01:44,583 --> 00:01:46,198
They are my Mom and Dad
36
00:01:46,292 --> 00:01:48,032
Do not ask why they fight
37
00:01:48,167 --> 00:01:49,703
As long as you try to live without money
38
00:01:49,708 --> 00:01:52,495
fighting has been the most peaceful solution
39
00:01:52,958 --> 00:01:54,744
actually fight useless
40
00:01:54,750 --> 00:01:56,411
win every time Dad
41
00:01:56,500 --> 00:01:58,832
that is how a man
42
00:01:59,792 --> 00:02:00,531
Well
43
00:02:00,917 --> 00:02:02,202
man
44
00:02:07,833 --> 00:02:09,664
my brother wanted a child
45
00:02:09,667 --> 00:02:10,452
I do not understand
46
00:02:10,458 --> 00:02:13,165
how he thinks this room can also put a person?
47
00:02:13,167 --> 00:02:14,953
But I do not understand is
48
00:02:14,958 --> 00:02:17,119
My Mob Sister obviously tonight back to her family over
49
00:02:17,125 --> 00:02:19,457
upper bed Why is there a woman?
50
00:02:19,542 --> 00:02:21,453
I do not want to know, do not want to manage
51
00:02:21,833 --> 00:02:23,494
I've lived here for three years up
52
00:02:23,583 --> 00:02:24,914
want to go could not walk
53
00:02:25,000 --> 00:02:25,785
short
54
00:02:25,792 --> 00:02:27,157
I do not mess with the line
55
00:02:28,458 --> 00:02:30,369
when you put water into the cup
56
00:02:31,167 --> 00:02:32,532
becomes cup water
57
00:02:32,542 --> 00:02:33,873
When you put water into the water bottle
58
00:02:33,875 --> 00:02:34,864
water becomes a water bottle
59
00:02:34,875 --> 00:02:35,864
When you put water into the teapot inside
60
00:02:35,875 --> 00:02:37,991
water becomes teapot
61
00:02:38,000 --> 00:02:39,615
water can flow quietly
62
00:02:39,625 --> 00:02:41,411
to be impact force
63
00:02:42,167 --> 00:02:44,123
my friend, like water bars
64
00:02:44,542 --> 00:02:45,782
water is the water
65
00:02:45,792 --> 00:02:47,783
we curse the day gives people
66
00:02:47,875 --> 00:02:49,206
called "What the water."
67
00:02:49,208 --> 00:02:51,073
When you put "What the water" on the bottom bed
68
00:02:51,083 --> 00:02:52,789
it becomes the underlying bed
69
00:02:52,792 --> 00:02:54,657
When you put "What the water" on the sub-divided room
70
00:02:54,667 --> 00:02:56,282
it becomes: sub-divided room
71
00:02:56,292 --> 00:02:57,907
my friend be "What the water" it
72
00:02:58,167 --> 00:03:00,829
Bruce Lee died thirty-two
73
00:03:00,833 --> 00:03:01,993
myth
74
00:03:02,167 --> 00:03:03,782
I'm thirty-two year
75
00:03:03,792 --> 00:03:05,373
there for a long time will not die
76
00:03:06,333 --> 00:03:07,573
joke
77
00:04:04,000 --> 00:04:05,160
Fuck!
78
00:04:05,833 --> 00:04:07,289
Fuck!
79
00:04:07,417 --> 00:04:09,203
I say "fuck" Not because I was afraid
80
00:04:09,208 --> 00:04:10,948
because I was the only designer clothes
81
00:04:10,958 --> 00:04:12,539
no longer wear
82
00:04:12,542 --> 00:04:14,203
fact dead, what does terrible
83
00:04:15,083 --> 00:04:16,664
alive so what?
84
00:04:16,667 --> 00:04:19,033
And sometimes died nor were
85
00:04:25,042 --> 00:04:27,033
yes ah, I want to leave
86
00:04:27,042 --> 00:04:27,656
how it?
87
00:04:27,667 --> 00:04:29,532
Who can not leave the first day of work?
88
00:04:29,542 --> 00:04:31,032
Big Brother!
89
00:04:31,042 --> 00:04:32,953
Today, someone jumped in front of me!
90
00:04:32,958 --> 00:04:34,118
If you want me to take a break?
91
00:04:34,125 --> 00:04:35,956
What it does not matter? We need a relationship?
92
00:04:35,958 --> 00:04:37,073
How do you now?
93
00:04:37,083 --> 00:04:38,243
You going to fire me?
94
00:04:38,500 --> 00:04:39,660
Are you going to fire me?
95
00:04:39,667 --> 00:04:40,702
You!
96
00:04:42,125 --> 00:04:43,160
Solved can go?
97
00:04:43,292 --> 00:04:44,281
Where?
98
00:04:44,292 --> 00:04:45,498
Tang Lung Street?
99
00:04:45,875 --> 00:04:47,536
To Prince Edward Road that bar
100
00:04:47,542 --> 00:04:49,282
Buy two get one
101
00:04:49,292 --> 00:04:51,157
I have not called
102
00:04:51,792 --> 00:04:53,623
but I have no money today
103
00:04:53,625 --> 00:04:55,206
you help me pay for it
104
00:04:59,167 --> 00:05:00,373
is not it!
105
00:05:40,708 --> 00:05:42,073
Did not have any money
106
00:05:42,083 --> 00:05:43,698
I do not want to go back to the cage
107
00:05:43,833 --> 00:05:45,323
also going?
108
00:05:55,750 --> 00:05:57,160
Wife
109
00:05:57,167 --> 00:05:58,498
so late
110
00:05:58,500 --> 00:06:00,206
you do not sleep!
111
00:06:11,625 --> 00:06:13,661
Do not climb so high!
112
00:06:14,042 --> 00:06:16,078
Terrified uncle!
113
00:07:39,375 --> 00:07:40,785
What ah?
114
00:07:40,792 --> 00:07:42,248
Not bright
115
00:07:43,250 --> 00:07:44,706
I want to go to work!
116
00:07:46,917 --> 00:07:47,997
Turned off
117
00:07:48,000 --> 00:07:48,955
feed
118
00:07:48,958 --> 00:07:50,448
I want to go to work ah!
119
00:07:50,708 --> 00:07:52,323
Permanent or casual workers ah?
120
00:07:52,458 --> 00:07:53,823
Casual workers do first!
121
00:07:53,833 --> 00:07:55,039
How that kind ah?
122
00:07:57,375 --> 00:07:59,036
Fuck you! Of course, quickly change uniforms Daka
123
00:07:59,042 --> 00:08:00,532
work it!
124
00:08:00,542 --> 00:08:02,203
Also asked how kind
125
00:08:02,708 --> 00:08:03,413
feed
126
00:08:06,042 --> 00:08:06,827
What to see?
127
00:08:06,833 --> 00:08:08,414
Nor look oh
128
00:08:08,417 --> 00:08:09,702
want to play me?
129
00:08:13,375 --> 00:08:14,490
Hair day salary
130
00:08:17,000 --> 00:08:17,659
Fuck!
131
00:09:59,458 --> 00:10:00,288
Brought!
132
00:10:00,292 --> 00:10:01,577
Sorry Manager
133
00:10:01,583 --> 00:10:02,242
sorry
134
00:10:02,250 --> 00:10:03,615
brought!
135
00:10:18,875 --> 00:10:20,991
Pretty
136
00:10:23,125 --> 00:10:24,114
Sweetheart ah
137
00:10:24,125 --> 00:10:26,457
Did not you say you run out of Mian
138
00:10:26,458 --> 00:10:27,368
already buy you a
139
00:10:27,375 --> 00:10:28,660
Hey, give it to me!
140
00:10:40,500 --> 00:10:41,990
I want you to press password
141
00:10:42,000 --> 00:10:43,831
You doing here by number?
142
00:10:43,833 --> 00:10:44,868
Really is!
143
00:10:44,875 --> 00:10:45,990
Press it out!
144
00:10:46,000 --> 00:10:46,989
Press "Reset", "Reset"
145
00:10:47,000 --> 00:10:48,285
press it out!
146
00:10:48,917 --> 00:10:49,906
Not so!
147
00:10:49,917 --> 00:10:51,578
Upper left corner
148
00:10:51,583 --> 00:10:52,789
upper left corner there!
149
00:10:52,792 --> 00:10:54,703
Normal screen
150
00:10:54,708 --> 00:10:55,288
to friends
151
00:10:55,292 --> 00:10:57,374
left button is
152
00:10:57,375 --> 00:10:58,410
reset
153
00:10:58,417 --> 00:10:59,076
yes, sweep it
154
00:10:59,083 --> 00:11:00,289
continue to sweep
155
00:11:00,458 --> 00:11:02,164
Sweep it! Come on
156
00:11:02,167 --> 00:11:03,623
your hand you have polio?
157
00:11:03,625 --> 00:11:05,536
Sweep sweep ah!
158
00:11:05,542 --> 00:11:06,657
Qualifications like you!
159
00:11:06,667 --> 00:11:08,453
Bastard! Really
160
00:11:09,542 --> 00:11:11,248
look like you have to teach a woman!
161
00:11:11,250 --> 00:11:11,864
You!
162
00:11:11,875 --> 00:11:13,035
Came to teach him!
163
00:11:13,125 --> 00:11:13,830
Is
164
00:11:21,542 --> 00:11:23,078
Thank you patronize! Come back next time!
165
00:11:24,042 --> 00:11:24,952
Is not like this?
166
00:11:24,958 --> 00:11:26,198
Of course not!
167
00:11:26,208 --> 00:11:27,869
Your head is mounted grass it?
168
00:11:27,875 --> 00:11:31,367
You forgot to say plus five yuan for sugar explosion ah!
169
00:11:31,500 --> 00:11:32,114
Yes
170
00:11:32,125 --> 00:11:34,411
You can also call to the people laugh?
171
00:11:34,417 --> 00:11:35,532
You so well smile
172
00:11:35,542 --> 00:11:37,157
you porn shoot it!
173
00:11:37,667 --> 00:11:39,248
Come on Come on, I'm afraid you
174
00:11:39,250 --> 00:11:40,956
teach that fool you work!
175
00:11:41,583 --> 00:11:44,040
Witted were sitting table!
176
00:12:09,292 --> 00:12:11,078
Is there a mistake?
177
00:12:20,542 --> 00:12:21,406
Welcome
178
00:12:21,417 --> 00:12:22,497
There are no toilet?
179
00:12:22,500 --> 00:12:23,785
There can borrow it?
180
00:12:23,792 --> 00:12:24,372
181
00:12:24,583 --> 00:12:25,447
How to use?
182
00:12:25,458 --> 00:12:26,243
Patronize it!
183
00:12:27,125 --> 00:12:27,830
Two yuan
184
00:12:28,708 --> 00:12:30,744
required plus five yuan for explosion sugar?
185
00:12:31,917 --> 00:12:32,781
Keys you need?
186
00:12:32,792 --> 00:12:33,372
Not
187
00:12:33,708 --> 00:12:34,447
feed
188
00:12:34,542 --> 00:12:35,873
patronize enough twenty yuan
189
00:12:35,875 --> 00:12:36,910
can not
190
00:12:39,083 --> 00:12:40,323
four packets of sugar explosion
191
00:12:56,542 --> 00:12:57,657
sorry
192
00:12:58,000 --> 00:12:59,740
Will need plastic bags up?
193
00:12:59,750 --> 00:13:00,990
To add a 50-cent
194
00:13:05,250 --> 00:13:06,239
quickly go!
195
00:13:07,000 --> 00:13:07,614
Fuck!
196
00:13:08,250 --> 00:13:09,239
Shit!
197
00:14:29,083 --> 00:14:30,368
Honestly tell me
198
00:14:30,375 --> 00:14:31,956
you do it?
199
00:14:31,958 --> 00:14:32,788
Not
200
00:14:32,792 --> 00:14:33,827
Fuck!
201
00:14:33,958 --> 00:14:36,290
Torture you afraid of me, of course, denied
202
00:14:37,000 --> 00:14:37,739
you
203
00:14:38,125 --> 00:14:39,456
if he did?
204
00:14:39,458 --> 00:14:40,743
Are you done?
205
00:14:40,750 --> 00:14:41,660
Not
206
00:14:41,667 --> 00:14:42,702
He said he was not!
207
00:14:43,000 --> 00:14:44,615
You are really cute
208
00:14:44,625 --> 00:14:45,956
I ask you, you asked him
209
00:14:45,958 --> 00:14:46,572
not
210
00:14:46,583 --> 00:14:49,120
You said he was tortured so afraid of you deny
211
00:14:49,125 --> 00:14:50,456
but he was afraid I would not cross-examine ah
212
00:14:50,458 --> 00:14:51,573
he said not
213
00:14:51,583 --> 00:14:53,949
that's really not him! What do you think of it?
214
00:14:53,958 --> 00:14:55,243
You say so fast
215
00:14:55,250 --> 00:14:56,990
I do not know what you say
216
00:14:57,292 --> 00:14:59,783
Sounds reasonable
217
00:15:04,625 --> 00:15:06,581
You two bastards
218
00:15:06,875 --> 00:15:07,614
Come with me!
219
00:15:09,917 --> 00:15:10,906
Yi Shu nest
220
00:15:10,917 --> 00:15:12,032
Stand still
221
00:15:12,042 --> 00:15:13,578
let me see CCTV
222
00:15:13,583 --> 00:15:15,494
If you're dead
223
00:15:15,917 --> 00:15:18,283
ah! Put it off!
224
00:15:18,500 --> 00:15:19,455
If you give me to see
225
00:15:19,458 --> 00:15:21,164
you bad
226
00:15:21,167 --> 00:15:22,282
money
227
00:15:23,250 --> 00:15:24,615
Thank you patronize
228
00:15:26,583 --> 00:15:27,368
Parity
229
00:15:27,375 --> 00:15:28,205
six yuan eight cents
230
00:15:28,208 --> 00:15:29,038
Thank
231
00:15:39,000 --> 00:15:39,739
Will
232
00:15:39,750 --> 00:15:41,615
Required plus five yuan for explosion sugar?
233
00:15:41,708 --> 00:15:42,663
No
234
00:15:45,625 --> 00:15:47,957
guests left, you're dead!
235
00:15:47,958 --> 00:15:49,243
Are you ready to go to jail!
236
00:15:49,250 --> 00:15:49,909
Feed
237
00:15:50,667 --> 00:15:51,702
You look
238
00:15:52,625 --> 00:15:53,660
There is no mistake ah?
239
00:15:53,667 --> 00:15:54,827
Someone bitten
240
00:15:57,125 --> 00:15:59,036
bites are not your own?
241
00:15:59,042 --> 00:16:00,498
I bite?
242
00:16:01,333 --> 00:16:02,322
Lose money!
243
00:16:06,833 --> 00:16:07,948
Lose money!
244
00:16:09,625 --> 00:16:10,910
Do not like this!
245
00:16:11,083 --> 00:16:12,789
You do not see
246
00:16:12,792 --> 00:16:14,157
can blame it?
247
00:16:15,000 --> 00:16:17,036
You bought the wrong thing to blame?
248
00:16:18,083 --> 00:16:19,619
Great night
249
00:16:19,625 --> 00:16:21,661
you are an old man eating bread
250
00:16:21,667 --> 00:16:23,407
You can blame?
251
00:16:23,417 --> 00:16:24,702
Summary
252
00:16:24,708 --> 00:16:26,494
blame yourself useless
253
00:16:30,833 --> 00:16:31,697
borrowed one with
254
00:16:32,167 --> 00:16:33,498
use to buy their own
255
00:16:36,042 --> 00:16:36,747
good
256
00:16:41,750 --> 00:16:42,705
How much?
257
00:16:43,042 --> 00:16:44,407
Let me see
258
00:16:46,458 --> 00:16:48,164
Thank you twenty-five yuan
259
00:16:52,875 --> 00:16:53,660
Just good
260
00:16:53,667 --> 00:16:54,998
good
261
00:17:00,917 --> 00:17:02,498
borrowed now that it can cut it?
262
00:17:02,500 --> 00:17:04,286
Course, you have to patronize!
263
00:17:05,833 --> 00:17:06,663
Idiot!
264
00:17:06,667 --> 00:17:08,328
Would not buy scissors scissors
265
00:17:08,333 --> 00:17:11,291
have to buy a pair of scissors with scissors scissors
266
00:17:14,542 --> 00:17:15,622
I think it
267
00:17:15,958 --> 00:17:17,368
This is your scissors
268
00:17:18,417 --> 00:17:19,827
This is the my
269
00:17:20,042 --> 00:17:21,202
you Do you see?
270
00:17:21,208 --> 00:17:23,699
You just cut my bottom line
271
00:17:26,333 --> 00:17:27,448
I tell you
272
00:17:27,875 --> 00:17:28,955
Many years ago
273
00:17:28,958 --> 00:17:30,949
There is a group of men robbed a goldsmith shop
274
00:17:31,208 --> 00:17:32,618
then some alarm
275
00:17:32,625 --> 00:17:34,741
police came and took all the men are arrested a
276
00:17:34,750 --> 00:17:36,786
but then, there is a can escape
277
00:17:36,875 --> 00:17:38,957
the man thought he was amazing the
278
00:17:38,958 --> 00:17:40,619
very happy home
279
00:17:40,792 --> 00:17:42,532
foresee how things apart
280
00:17:42,542 --> 00:17:44,032
Are all false
281
00:17:44,583 --> 00:17:47,245
turned out that the goldsmith shop, sold are fakes
282
00:17:48,542 --> 00:17:50,157
I tell your boss
283
00:17:50,583 --> 00:17:52,494
this business is inappropriate
284
00:17:52,500 --> 00:17:53,740
This is a lie
285
00:17:53,750 --> 00:17:54,990
like like you
286
00:17:57,458 --> 00:17:58,948
you know later what thing?
287
00:17:58,958 --> 00:17:59,572
How?
288
00:17:59,583 --> 00:18:01,744
Man, the next day back to the gold shop
289
00:18:02,042 --> 00:18:03,452
to kill everybody
290
00:18:03,458 --> 00:18:04,368
true
291
00:18:04,375 --> 00:18:06,536
But in the end all the police pull
292
00:18:06,542 --> 00:18:07,907
ride of a lifetime in prison
293
00:18:10,958 --> 00:18:12,038
After his release
294
00:18:12,042 --> 00:18:13,828
been sleeping street
295
00:18:14,125 --> 00:18:16,116
paper pick Peavy born, until now
296
00:18:16,750 --> 00:18:18,832
Some people say that this man is an idiot
297
00:18:18,833 --> 00:18:19,913
what do you think?
298
00:18:20,583 --> 00:18:22,619
Man are you?
299
00:18:22,625 --> 00:18:23,535
If is it?
300
00:18:24,375 --> 00:18:25,740
More than silly
301
00:18:25,833 --> 00:18:27,824
it is simply an idiot!
302
00:18:46,750 --> 00:18:47,956
I see you dislike
303
00:18:48,083 --> 00:18:49,289
I am robbed!
304
00:18:49,375 --> 00:18:50,455
Is there objection?
305
00:18:53,208 --> 00:18:53,822
No
306
00:18:55,667 --> 00:18:56,281
good
307
00:18:57,250 --> 00:18:57,909
Very Good
308
00:19:03,083 --> 00:19:04,539
There is no mistake ah?
309
00:19:04,958 --> 00:19:06,664
Ten dollars ten yuan
310
00:19:06,875 --> 00:19:09,491
twenty yuan?
311
00:19:09,833 --> 00:19:11,414
All are under twenty and ten dollar bill!
312
00:19:11,417 --> 00:19:12,623
Another big denominations that are not you?
313
00:19:14,875 --> 00:19:16,240
There is no mistake ah?
314
00:19:16,250 --> 00:19:18,115
Such a big convenience store so little money?
315
00:19:18,292 --> 00:19:19,702
Only these
316
00:19:19,708 --> 00:19:20,663
not enough
317
00:19:20,667 --> 00:19:21,998
also robbed them!
318
00:19:22,000 --> 00:19:23,786
Bastard! You do not believe I will also insert the right side of it?
319
00:19:23,792 --> 00:19:24,577
None of your business
320
00:19:24,583 --> 00:19:25,368
fat!
321
00:19:25,833 --> 00:19:26,993
There is no money?
322
00:19:27,125 --> 00:19:28,535
All come out of
323
00:19:31,083 --> 00:19:32,118
There ah
324
00:19:32,125 --> 00:19:33,035
Where?
325
00:19:34,542 --> 00:19:35,577
Bengal
326
00:19:37,500 --> 00:19:38,615
Bengal?
327
00:19:42,042 --> 00:19:43,873
Have you ever had champagne?
328
00:19:46,958 --> 00:19:48,414
Champagne!
329
00:19:48,542 --> 00:19:50,498
Suddenly the cork out
330
00:19:50,917 --> 00:19:53,249
be sprayed everywhere!
331
00:20:36,750 --> 00:20:37,705
With holes
332
00:20:37,708 --> 00:20:38,663
What?
333
00:20:38,667 --> 00:20:39,406
Not
334
00:20:39,417 --> 00:20:40,657
is thin because it is easy to break
335
00:20:42,167 --> 00:20:43,077
it this one?
336
00:20:43,083 --> 00:20:44,198
This good, peanut flavor
337
00:20:44,208 --> 00:20:45,323
ah wait a minute!
338
00:20:45,333 --> 00:20:47,619
I can not eat peanuts, will be sensitive
339
00:20:47,625 --> 00:20:48,705
I re-election
340
00:21:41,667 --> 00:21:42,656
do not be afraid
341
00:21:44,083 --> 00:21:45,198
I'm here
342
00:21:59,583 --> 00:22:01,164
Fuck me!
343
00:22:05,542 --> 00:22:06,452
Is there water?
344
00:22:08,083 --> 00:22:09,323
Not it?
345
00:22:13,250 --> 00:22:14,080
Forget
346
00:22:14,208 --> 00:22:15,618
wait to get it
347
00:22:16,458 --> 00:22:18,039
Thank you, two hundred nineteen yuan 1.90
348
00:22:23,917 --> 00:22:25,748
required plus five yuan for explosion sugar?
349
00:22:25,750 --> 00:22:27,240
No thanks
350
00:22:27,375 --> 00:22:28,364
Thank you for coming
351
00:22:28,875 --> 00:22:29,955
play tricks on you?
352
00:22:30,083 --> 00:22:31,072
I want you to get rid of that woman
353
00:22:31,083 --> 00:22:32,198
What are you doing so many things
354
00:22:32,208 --> 00:22:33,448
wish tipped off ah?
355
00:22:33,458 --> 00:22:34,914
Normally buy things on this?
356
00:22:34,917 --> 00:22:36,623
If you insist to drive her away, it is more publicity!
357
00:22:36,625 --> 00:22:37,535
You split mouth!
358
00:22:42,875 --> 00:22:45,617
I want to change it explode sugar
359
00:22:45,625 --> 00:22:46,910
Welcome!
360
00:22:47,250 --> 00:22:48,205
Again
361
00:23:14,708 --> 00:23:16,244
Hey!
362
00:23:16,958 --> 00:23:17,697
Miss ah!
363
00:23:17,708 --> 00:23:19,164
I tied you just
364
00:23:19,167 --> 00:23:20,623
need to scream so shrill it?
365
00:23:20,625 --> 00:23:21,785
Sorry ah
366
00:23:23,167 --> 00:23:23,826
Hey!
367
00:23:28,083 --> 00:23:29,198
You! come!
368
00:23:29,208 --> 00:23:29,947
Sitting in front!
369
00:23:29,958 --> 00:23:30,663
Yes!
370
00:23:32,667 --> 00:23:33,952
Fuck!
371
00:23:45,208 --> 00:23:46,368
Now rob
372
00:23:46,375 --> 00:23:47,990
I do not hinder you
373
00:23:49,000 --> 00:23:49,659
Hey!
374
00:23:50,042 --> 00:23:51,031
Do not go
375
00:23:52,375 --> 00:23:53,535
Have you seen my
376
00:23:53,542 --> 00:23:54,873
You'll never be able to leave here
377
00:23:54,875 --> 00:23:55,739
scrap wood!
378
00:23:57,833 --> 00:23:58,868
What are you talking about?
379
00:23:58,875 --> 00:24:00,490
I can say you'll never leave
380
00:24:00,500 --> 00:24:01,239
not this sentence
381
00:24:01,250 --> 00:24:02,535
last sentence
382
00:24:02,542 --> 00:24:03,702
scrap wood!
383
00:24:43,958 --> 00:24:44,697
I said robbery ah!
384
00:24:44,708 --> 00:24:46,118
You can not hear it? Scrap wood
385
00:24:48,417 --> 00:24:49,497
scare me?
386
00:24:54,708 --> 00:24:55,993
Do not pick Oh
387
00:24:56,292 --> 00:24:57,577
picked up will be dead
388
00:24:57,583 --> 00:24:58,993
What do you mean, ah, scrap wood?
389
00:24:59,000 --> 00:24:59,955
Arbor
390
00:25:00,208 --> 00:25:02,699
I do not know tonight will talk with you how long
391
00:25:03,375 --> 00:25:05,457
but before we have not yet started
392
00:25:06,125 --> 00:25:08,286
Can not call me waste wood?
393
00:25:08,958 --> 00:25:10,073
What is called?
394
00:25:11,167 --> 00:25:12,202
Tycoon
395
00:25:34,417 --> 00:25:35,873
Buy it?
396
00:25:37,000 --> 00:25:38,786
So slow
397
00:25:39,917 --> 00:25:40,952
Will
398
00:25:41,917 --> 00:25:43,248
did not respond?
399
00:25:50,875 --> 00:25:51,910
Do not look
400
00:25:51,917 --> 00:25:52,997
Thank you!
401
00:25:53,000 --> 00:25:55,366
Required plus five yuan for explosion sugar?
402
00:25:59,958 --> 00:26:01,573
Funny you up!
403
00:26:01,958 --> 00:26:03,869
Wow, a little more!
404
00:26:04,125 --> 00:26:04,955
Home
405
00:26:04,958 --> 00:26:06,573
do not know how to explain with his wife!
406
00:26:06,583 --> 00:26:09,245
This time, there are usually guest?
407
00:26:10,292 --> 00:26:11,577
Nothing more
408
00:26:11,583 --> 00:26:13,039
That embarrassed
409
00:26:13,125 --> 00:26:14,581
bother you for a while
410
00:26:14,792 --> 00:26:16,748
over
411
00:26:26,125 --> 00:26:27,490
Sorry
412
00:26:27,917 --> 00:26:30,124
hotel opposite the sea
413
00:26:31,042 --> 00:26:32,623
have to bathe
414
00:26:32,750 --> 00:26:34,911
stir stir East West
415
00:26:35,000 --> 00:26:36,740
do stay again Out
416
00:26:38,458 --> 00:26:41,120
home to his wife must scold
417
00:26:44,292 --> 00:26:45,998
better to do it here!
418
00:26:50,333 --> 00:26:51,288
Thank you!
419
00:26:51,375 --> 00:26:52,410
Out
420
00:26:53,208 --> 00:26:54,948
today do not want to hit
421
00:26:58,917 --> 00:26:59,827
Wait a minute!
422
00:27:00,708 --> 00:27:01,914
Open your mouth
423
00:27:02,500 --> 00:27:03,580
little higher
424
00:27:23,708 --> 00:27:25,244
good introduction!
425
00:27:28,208 --> 00:27:29,539
So powerful!
426
00:27:41,083 --> 00:27:42,619
We do not fear
427
00:27:43,250 --> 00:27:44,456
I am the police!
428
00:27:49,083 --> 00:27:50,198
Tycoon
429
00:27:50,708 --> 00:27:51,788
total station!
430
00:27:51,792 --> 00:27:53,032
Big things happen
431
00:27:53,292 --> 00:27:54,873
a armed robbery
432
00:27:54,875 --> 00:27:57,412
When a polymer gel armed and attempted rape
433
00:27:57,417 --> 00:27:58,953
trouble arrange partners over meter record
434
00:28:05,625 --> 00:28:06,956
Dude, that the two are not you?
435
00:28:06,958 --> 00:28:07,617
On
436
00:28:07,625 --> 00:28:08,284
Good, action!
437
00:28:08,292 --> 00:28:09,281
Yes!
438
00:28:11,250 --> 00:28:11,864
Hello!
439
00:28:12,000 --> 00:28:13,115
Seventeen margin thirty-two
440
00:28:13,375 --> 00:28:14,490
When did you do the maneuver forces?
441
00:28:17,833 --> 00:28:18,948
First work
442
00:28:20,500 --> 00:28:22,115
now become so arrogant
443
00:28:22,208 --> 00:28:22,742
operation
444
00:28:26,750 --> 00:28:27,785
embarrassed
445
00:28:28,125 --> 00:28:29,456
I forgive you
446
00:28:33,500 --> 00:28:35,456
Miss, you need to wipe the mouth it?
447
00:28:35,583 --> 00:28:36,572
No
448
00:28:37,208 --> 00:28:39,164
Hey Hey... you
449
00:28:39,167 --> 00:28:40,122
you let go
450
00:28:40,125 --> 00:28:41,535
Hurts you do not quarrel
451
00:28:41,542 --> 00:28:42,873
What do not quarrel ah
452
00:28:42,875 --> 00:28:45,082
ah you do not move, do not quarrel
453
00:28:49,083 --> 00:28:51,745
police officer, you help me quickly to arrest these bastards
454
00:28:51,750 --> 00:28:53,661
I would also like to do business Come you be quiet
455
00:28:53,667 --> 00:28:55,248
we will deal
456
00:28:55,250 --> 00:28:56,581
Come on, do not be so nervous
457
00:28:56,583 --> 00:28:58,119
you do not beat me! I hurts
458
00:28:59,083 --> 00:29:00,243
this time you will be promoted
459
00:29:00,250 --> 00:29:01,285
Kill two birds with one stone!
460
00:29:01,417 --> 00:29:02,998
Time to be sure to please guys meals!
461
00:29:03,000 --> 00:29:04,080
No problem!
462
00:29:04,083 --> 00:29:05,289
You decide
463
00:29:13,833 --> 00:29:14,913
how do you?
464
00:29:15,042 --> 00:29:16,623
Really think very carefully
465
00:29:16,625 --> 00:29:17,956
still want to eat what?
466
00:29:18,375 --> 00:29:20,491
Two days ago a man was killed
467
00:29:20,500 --> 00:29:21,205
ah?
468
00:29:21,208 --> 00:29:23,699
The gun number is thirteen thousand six hundred ninety-one
469
00:30:23,375 --> 00:30:25,286
I want to change doll!
470
00:30:25,292 --> 00:30:26,657
How do ah?
471
00:30:26,667 --> 00:30:28,248
Doll is better to let him change it
472
00:30:28,250 --> 00:30:29,410
Do not terrified children
473
00:30:29,417 --> 00:30:31,282
you do not own, okay?
474
00:30:31,292 --> 00:30:32,748
See all your decision, police!
475
00:30:37,708 --> 00:30:38,868
Talk about the clear
476
00:30:39,667 --> 00:30:41,123
before the children not to leave
477
00:30:41,625 --> 00:30:43,286
When what had happened
478
00:30:44,375 --> 00:30:45,455
Do not play tricks ah!
479
00:30:49,667 --> 00:30:50,998
Hello!
480
00:30:52,958 --> 00:30:54,073
Children
481
00:30:54,083 --> 00:30:55,493
Which doll would you like to change?
482
00:30:58,458 --> 00:30:59,994
You still owe a stamp!
483
00:31:00,875 --> 00:31:02,285
I can help you make it up after it!
484
00:31:03,042 --> 00:31:04,407
Thank you, aunt!
485
00:31:05,208 --> 00:31:06,197
Sister ah!
486
00:31:06,792 --> 00:31:08,123
You wait for me for a while
487
00:31:16,833 --> 00:31:18,118
current cigarette
488
00:31:18,125 --> 00:31:19,706
to more than fifty yuan a pack
489
00:31:20,292 --> 00:31:22,248
so expensive! Someone will buy it?
490
00:31:22,250 --> 00:31:23,205
Nonsense!
491
00:31:23,208 --> 00:31:25,119
Would you buy it?
492
00:31:25,333 --> 00:31:27,324
You here with me to get it
493
00:31:27,875 --> 00:31:29,911
When will go over there to take a few smoke away Fine!
494
00:31:29,917 --> 00:31:31,282
Is not it
495
00:31:32,000 --> 00:31:33,740
invited me to smoke a bar
496
00:31:34,083 --> 00:31:35,038
Hey, Uncle
497
00:31:35,042 --> 00:31:35,997
pumping my
498
00:31:36,000 --> 00:31:36,705
do not have the money
499
00:31:36,708 --> 00:31:37,743
these impossible
500
00:31:37,750 --> 00:31:38,705
chemical composition is too high!
501
00:31:38,708 --> 00:31:41,040
You do not smoke with a pipe
502
00:31:41,042 --> 00:31:42,157
and he asks you to do
503
00:31:42,167 --> 00:31:43,828
also rejected chemical composition
504
00:31:43,833 --> 00:31:45,494
Why do you think now?
505
00:31:48,167 --> 00:31:50,453
Do not look at me with this look
506
00:31:50,458 --> 00:31:52,198
Now is not your power, you know?
507
00:31:52,208 --> 00:31:53,118
I'm not afraid of you
508
00:31:53,125 --> 00:31:54,240
forget it!
509
00:31:54,250 --> 00:31:55,285
Do not quarrel, okay?
510
00:31:55,625 --> 00:31:56,410
Thank
511
00:31:57,833 --> 00:31:58,948
fact
512
00:31:58,958 --> 00:32:01,040
you often with a pipe without pumping
513
00:32:01,542 --> 00:32:02,998
you're not very old-fashioned
514
00:32:03,000 --> 00:32:04,740
to be dying when it evacuated the kind of person, right?
515
00:32:04,750 --> 00:32:06,286
If so, I'll buy you a ride
516
00:32:06,292 --> 00:32:07,998
ah, you quickly kill him
517
00:32:08,000 --> 00:32:09,365
I tell you
518
00:32:09,375 --> 00:32:12,788
pipe is to enjoy life when you will use
519
00:32:12,792 --> 00:32:15,033
you I think now is enjoying it?
520
00:32:15,042 --> 00:32:16,202
I do not think
521
00:32:17,458 --> 00:32:18,493
I do not think
522
00:32:19,542 --> 00:32:21,078
borrow my lighter
523
00:32:21,833 --> 00:32:22,948
're welcome
524
00:32:22,958 --> 00:32:23,822
Thank
525
00:32:29,500 --> 00:32:30,956
The fire machine pretty
526
00:32:31,333 --> 00:32:32,539
Retrieve the
527
00:32:32,542 --> 00:32:33,497
retrieve?
528
00:32:33,792 --> 00:32:34,781
Where you are picked up?
529
00:32:35,542 --> 00:32:36,577
Forgot
530
00:33:33,625 --> 00:33:35,035
open to see what!
531
00:33:38,458 --> 00:33:39,994
How do you?
532
00:33:40,125 --> 00:33:41,831
I have only a
533
00:33:42,000 --> 00:33:43,160
Which do you want?
534
00:33:43,167 --> 00:33:44,657
Special Edition bird!
535
00:33:44,750 --> 00:33:47,332
Special Edition is very difficult to draw in
536
00:33:47,333 --> 00:33:50,325
I pay special edition! I want special edition!
537
00:33:50,583 --> 00:33:52,369
Hate child tantrum!
538
00:33:52,458 --> 00:33:53,618
Only noisy!
539
00:33:54,042 --> 00:33:56,124
Child is certainly noisy
540
00:33:56,125 --> 00:33:57,490
your child is noisy
541
00:33:57,500 --> 00:33:59,081
ask your mother you do not believe it
542
00:33:59,083 --> 00:34:00,539
time I owe you
543
00:34:08,542 --> 00:34:11,454
I pay special edition! I want special edition!
544
00:34:11,458 --> 00:34:12,618
Special Edition friends
545
00:34:13,750 --> 00:34:14,739
give you what
546
00:34:14,875 --> 00:34:16,285
Thank you uncle!
547
00:34:16,292 --> 00:34:17,577
So handsome
548
00:34:18,125 --> 00:34:19,831
I will tell you the reckoning
549
00:34:19,958 --> 00:34:21,869
life you have to close it considered
550
00:34:21,958 --> 00:34:22,697
feed
551
00:34:25,958 --> 00:34:27,289
You still owe Which one?
552
00:34:29,500 --> 00:34:31,036
There had a lot
553
00:34:33,500 --> 00:34:37,823
bye!
554
00:34:51,292 --> 00:34:53,374
Seconds to twelve start, okay?
555
00:34:54,625 --> 00:34:55,410
Good
556
00:34:57,292 --> 00:34:58,077
good
557
00:35:11,333 --> 00:35:12,573
sorry
558
00:35:13,208 --> 00:35:14,368
I jumped the gun
559
00:35:16,125 --> 00:35:16,864
surrender
560
00:35:19,458 --> 00:35:20,823
boy
561
00:35:21,333 --> 00:35:21,947
Fuck!
562
00:35:34,542 --> 00:35:36,032
Give me a chance
563
00:35:36,333 --> 00:35:37,698
give you any chance?
564
00:35:38,000 --> 00:35:39,456
I had no choice!
565
00:35:40,458 --> 00:35:41,743
I now want to be a good man!
566
00:35:41,750 --> 00:35:43,365
That you speak with the judge
567
00:35:43,625 --> 00:35:44,740
judge will look to you as a good person
568
00:35:44,750 --> 00:35:46,240
You just want me to die!
569
00:35:46,792 --> 00:35:47,907
Sorry
570
00:35:48,167 --> 00:35:48,826
I am the police
571
00:35:48,833 --> 00:35:50,118
Who knows
572
00:36:15,667 --> 00:36:16,452
Will
573
00:36:16,458 --> 00:36:18,369
Is this schizophrenia?
574
00:36:18,375 --> 00:36:19,239
Fuck!
575
00:36:19,500 --> 00:36:21,582
Are you moderately mentally handicapped?
576
00:36:21,583 --> 00:36:22,789
It also asked
577
00:36:28,875 --> 00:36:30,615
When the police a lot of pressure
578
00:36:31,958 --> 00:36:33,573
then when undercover
579
00:36:36,167 --> 00:36:37,657
greater pressure
580
00:36:38,000 --> 00:36:39,456
Are you undercover?
581
00:36:39,625 --> 00:36:40,956
I did not say it?
582
00:36:42,625 --> 00:36:44,616
When the first day I wore uniforms
583
00:36:46,958 --> 00:36:48,414
I arrested a prisoner
584
00:36:49,708 --> 00:36:51,414
superiors want me to put him
585
00:36:52,042 --> 00:36:53,953
going to send him to sit taxi
586
00:36:54,042 --> 00:36:55,452
mad at me
587
00:36:58,708 --> 00:37:00,118
Finally, when undercover
588
00:37:01,333 --> 00:37:02,948
have to chop people
589
00:37:03,667 --> 00:37:05,373
but also to the man arrested
590
00:37:05,625 --> 00:37:07,240
more pointless!
591
00:37:12,708 --> 00:37:15,165
I can not always tell someone that I was undercover
592
00:37:17,208 --> 00:37:21,076
Why is it that the body often with a knife?
593
00:37:22,708 --> 00:37:24,198
I had to explain
594
00:37:25,542 --> 00:37:27,203
me to any country
595
00:37:27,208 --> 00:37:28,789
also with knife
596
00:37:29,083 --> 00:37:30,789
because I like to eat fruit
597
00:37:31,125 --> 00:37:33,036
like to eat durian what's
598
00:37:33,292 --> 00:37:34,998
What do you want?
599
00:37:35,333 --> 00:37:36,413
I do not know
600
00:37:36,875 --> 00:37:38,661
actually do not know
601
00:37:41,500 --> 00:37:42,785
But I know
602
00:37:44,500 --> 00:37:47,162
Tonight, only one person can have a life out of here
603
00:37:48,833 --> 00:37:50,118
and this person
604
00:37:51,625 --> 00:37:53,035
I want to be myself!
605
00:37:59,708 --> 00:38:01,244
No one ah?
606
00:38:01,583 --> 00:38:02,823
No one ah?
607
00:38:02,833 --> 00:38:03,993
How strange!
608
00:38:04,458 --> 00:38:06,164
Are no ordinary people
609
00:38:07,292 --> 00:38:08,077
Do not quarrel
610
00:38:11,875 --> 00:38:13,081
make another one more time, he would go
611
00:38:26,500 --> 00:38:28,161
so closed early
612
00:38:29,458 --> 00:38:31,039
I go to another one
613
00:38:35,875 --> 00:38:36,910
I thought about it
614
00:38:38,208 --> 00:38:38,993
All people here
615
00:38:39,000 --> 00:38:40,911
Only you dare gun at me
616
00:38:41,917 --> 00:38:43,123
first you kill
617
00:38:43,833 --> 00:38:45,039
I would be more secure
618
00:38:57,042 --> 00:38:57,906
Do not!
619
00:39:06,542 --> 00:39:07,702
Brats!
620
00:39:08,125 --> 00:39:09,740
If he came in
621
00:39:10,542 --> 00:39:11,998
you're dead
622
00:39:25,208 --> 00:39:26,539
I said certain someone!
623
00:39:26,542 --> 00:39:27,657
Proprietor pregnant, rest today
624
00:39:27,667 --> 00:39:28,622
true?
625
00:39:28,625 --> 00:39:30,365
Why do you lie? why?
626
00:39:30,708 --> 00:39:32,494
Made enough Hello clever ah!
627
00:39:32,750 --> 00:39:34,331
Let me in, okay
628
00:39:34,417 --> 00:39:37,580
You're so cute how willing to let you go!
629
00:39:37,875 --> 00:39:38,614
Thank
630
00:40:01,750 --> 00:40:03,160
everyone draw a doll!
631
00:40:07,917 --> 00:40:08,747
Pumping it!
632
00:40:22,083 --> 00:40:22,913
Old Ye
633
00:40:23,125 --> 00:40:24,365
do not you smoked
634
00:40:26,167 --> 00:40:27,282
to you!
635
00:40:28,292 --> 00:40:29,247
Thank
636
00:41:05,625 --> 00:41:07,081
who pumped up Fred?
637
00:41:11,667 --> 00:41:15,080
Who pumped up the naughty mummy Fred?
638
00:41:25,042 --> 00:41:25,997
I
639
00:41:29,833 --> 00:41:30,868
Come!
640
00:42:03,958 --> 00:42:04,913
Fred
641
00:42:06,333 --> 00:42:07,948
have something to tell you
642
00:42:16,208 --> 00:42:17,994
my stomach really comfortable
643
00:42:18,750 --> 00:42:20,456
I go to the bathroom
644
00:42:21,500 --> 00:42:23,161
here to you
645
00:42:23,292 --> 00:42:24,953
you help me look at them
646
00:42:25,167 --> 00:42:27,078
possible? Bank
647
00:42:30,000 --> 00:42:31,115
please you
648
00:42:32,083 --> 00:42:32,947
Thank
649
00:42:32,958 --> 00:42:33,663
No, no!
650
00:42:39,125 --> 00:42:39,784
Fred
651
00:42:40,625 --> 00:42:42,081
I think something in the toilet when
652
00:42:42,292 --> 00:42:43,702
afraid someone in the noisy
653
00:42:43,917 --> 00:42:45,623
I hope that was not a sound!
654
00:42:45,833 --> 00:42:46,492
Okay?
655
00:42:46,500 --> 00:42:47,580
Row!
656
00:42:52,542 --> 00:42:53,327
Hello!
657
00:42:56,292 --> 00:42:57,907
Police quickly put the magic to kill!
658
00:42:57,917 --> 00:42:59,703
Finally tell you something more like the
659
00:42:59,917 --> 00:43:00,656
Hey!
660
00:43:00,667 --> 00:43:01,577
Act now
661
00:43:01,792 --> 00:43:03,453
him so trust me
662
00:43:03,458 --> 00:43:05,244
only then give me the gun!
663
00:43:06,625 --> 00:43:08,991
Do you want to kill it gives the stool time?
664
00:43:10,167 --> 00:43:11,907
Difficult to see it!
665
00:43:12,625 --> 00:43:13,831
Do you think, right?
666
00:43:16,458 --> 00:43:17,368
Will
667
00:43:18,083 --> 00:43:19,869
here who is the manager?
668
00:43:21,208 --> 00:43:22,994
Such a big shop
669
00:43:23,500 --> 00:43:24,239
so late
670
00:43:24,250 --> 00:43:25,660
still so many guests
671
00:43:26,208 --> 00:43:28,870
I taxis more just two blocks away from here just
672
00:43:30,167 --> 00:43:31,873
not a guest
673
00:43:33,875 --> 00:43:35,536
rent and expensive
674
00:43:37,500 --> 00:43:38,785
= = finally went bankrupt
675
00:43:48,167 --> 00:43:49,156
okay
676
00:43:50,250 --> 00:43:51,581
you happy point of it!
677
00:43:52,833 --> 00:43:54,243
I acted
678
00:44:03,333 --> 00:44:04,038
Let's go!
679
00:44:22,208 --> 00:44:22,913
Hello!
680
00:44:24,250 --> 00:44:25,535
Neuropathy you do?
681
00:44:25,542 --> 00:44:26,907
We are not going do?
682
00:44:27,042 --> 00:44:28,031
Is not it?
683
00:44:30,083 --> 00:44:32,540
I have such a small shop closed down
684
00:44:33,250 --> 00:44:34,831
This room is so big
685
00:44:34,958 --> 00:44:37,449
family should explode
686
00:45:08,583 --> 00:45:10,289
I had told you not been so noisy it!
687
00:45:10,292 --> 00:45:12,248
Believe I shot you open
688
00:45:15,375 --> 00:45:16,785
ridiculous!
689
00:45:45,958 --> 00:45:47,073
Not my ah
690
00:45:51,875 --> 00:45:53,160
I
691
00:45:53,833 --> 00:45:55,414
Last chance
692
00:45:56,250 --> 00:45:57,535
Do not noisy up!
693
00:46:05,083 --> 00:46:06,289
Oh
694
00:46:07,042 --> 00:46:08,452
really give me a shot!
695
00:46:08,917 --> 00:46:10,327
I just stupid
696
00:46:10,458 --> 00:46:11,573
not stupid
697
00:46:12,000 --> 00:46:13,206
fortunately leaving only a bullet
698
00:46:31,417 --> 00:46:32,827
how to hit you?
699
00:46:34,125 --> 00:46:35,661
Not so lucky!
700
00:46:40,750 --> 00:46:41,785
What happened?
701
00:46:50,042 --> 00:46:50,906
Wow
702
00:46:51,458 --> 00:46:52,573
What happened?
703
00:46:52,750 --> 00:46:54,160
Explosion eat sugar?
704
00:47:01,667 --> 00:47:02,702
What is it?
705
00:47:07,292 --> 00:47:08,452
Speak ah!
706
00:47:08,750 --> 00:47:10,240
Bomb ah!
707
00:47:13,417 --> 00:47:14,657
Removed it right
708
00:47:15,375 --> 00:47:16,706
whom split ah?
709
00:47:18,083 --> 00:47:19,243
Myself
710
00:47:21,292 --> 00:47:22,782
choose one of you
711
00:47:27,625 --> 00:47:28,785
yellow and blue
712
00:47:29,458 --> 00:47:30,447
scissors which one?
713
00:47:31,500 --> 00:47:32,489
How I know
714
00:47:32,500 --> 00:47:33,740
you're not the police?
715
00:47:33,750 --> 00:47:35,160
A lot of police sub-sector
716
00:47:35,167 --> 00:47:37,249
Not every city the bomb
717
00:47:37,542 --> 00:47:38,406
how do ah?
718
00:47:38,417 --> 00:47:40,203
We have no time!
719
00:47:40,208 --> 00:47:41,368
Better to vote now!
720
00:47:41,375 --> 00:47:42,581
So trifling matter?
721
00:47:42,583 --> 00:47:43,868
Nobody knows Well
722
00:47:43,875 --> 00:47:45,115
How should cut
723
00:47:45,125 --> 00:47:45,864
its recklessly
724
00:47:45,875 --> 00:47:46,830
better to vote the best
725
00:47:46,833 --> 00:47:48,573
killed, willingly
726
00:47:52,250 --> 00:47:53,615
cut blue hands
727
00:47:56,542 --> 00:47:57,452
yellow it ?
728
00:48:00,750 --> 00:48:01,660
I chose
729
00:48:06,875 --> 00:48:07,955
gave me a pair of scissors
730
00:48:11,250 --> 00:48:12,581
There are two of!
731
00:48:12,583 --> 00:48:13,413
What two thing?
732
00:48:13,417 --> 00:48:15,282
How to find ah? Have been found exploded
733
00:48:15,292 --> 00:48:17,123
Hey! Stubbs will burst immediately!
734
00:48:17,125 --> 00:48:17,989
Not certain
735
00:48:18,000 --> 00:48:19,080
If you pull fast
736
00:48:19,083 --> 00:48:20,914
plug it back in place within two seconds
737
00:48:20,917 --> 00:48:21,872
should be alright
738
00:48:21,875 --> 00:48:23,581
tell you I'm going to believe it?
739
00:48:23,583 --> 00:48:24,572
Who are you?
740
00:48:24,583 --> 00:48:27,700
Benevolence within the hospital surgical attending Dr. Chen
741
00:48:29,333 --> 00:48:30,322
Wow
742
00:48:30,917 --> 00:48:32,953
So successful so young, smart women!
743
00:48:33,250 --> 00:48:34,660
I just help you check
744
00:48:34,917 --> 00:48:36,953
confirmed that you suffer from genital warts
745
00:48:37,500 --> 00:48:39,331
When will I introduce you to another specialist
746
00:48:39,333 --> 00:48:40,368
You do not need to worry too much
747
00:48:40,375 --> 00:48:42,081
I do not worry about
748
00:48:43,083 --> 00:48:44,448
I you just worry
749
00:48:45,292 --> 00:48:46,873
you want to sleep with me tonight
750
00:48:47,917 --> 00:48:49,123
if you do not accompany
751
00:48:49,125 --> 00:48:50,911
I find twenty brothers to sleep with you
752
00:48:53,083 --> 00:48:54,994
But also to put this cheerleading clothes
753
00:48:55,000 --> 00:48:56,365
if you do not wear
754
00:48:56,375 --> 00:48:57,740
this life there will not be wearing clothes
755
00:49:00,167 --> 00:49:01,703
I've been suffering from genital warts
756
00:49:02,250 --> 00:49:04,366
You'll soon be infected by me
757
00:49:07,250 --> 00:49:09,366
I how can we not worry for how about you?
758
00:49:10,833 --> 00:49:12,619
Everyone to practice, can you ah?
759
00:49:12,625 --> 00:49:13,705
Row ah
760
00:49:30,875 --> 00:49:31,614
yellow
761
00:49:48,500 --> 00:49:50,240
Fuck you! We can not keep up!
762
00:49:50,250 --> 00:49:52,286
You champagne doing?
763
00:49:53,208 --> 00:49:54,323
How much time?
764
00:49:55,250 --> 00:49:56,239
Should not be much
765
00:49:56,542 --> 00:49:57,531
I want to try more than once
766
00:49:58,333 --> 00:49:59,823
Well
767
00:50:15,833 --> 00:50:16,618
Fuck
768
00:50:16,625 --> 00:50:18,081
There are so many tricks it?
769
00:50:18,083 --> 00:50:19,323
Do not quarrel!
770
00:50:22,083 --> 00:50:23,198
No time!
771
00:50:25,125 --> 00:50:26,160
Guess it!
772
00:50:32,042 --> 00:50:33,657
You are not missed
773
00:50:34,125 --> 00:50:35,740
I have to kill you
774
00:50:49,750 --> 00:50:51,035
two seconds
775
00:50:51,375 --> 00:50:53,240
You have only two seconds
776
00:51:35,917 --> 00:51:37,453
I feel a little pain
777
00:51:38,333 --> 00:51:39,869
Is plugged crooked?
778
00:52:24,167 --> 00:52:25,202
Off
779
00:52:26,083 --> 00:52:27,072
buy condoms
780
00:52:41,292 --> 00:52:42,247
I am a doctor
781
00:52:43,250 --> 00:52:44,330
I am a doctor
782
00:52:45,042 --> 00:52:46,077
I am a doctor
783
00:52:53,708 --> 00:52:55,448
smart woman!
784
00:53:02,250 --> 00:53:04,582
"Tycoon"
785
00:53:18,583 --> 00:53:19,948
just now, thank you ah
786
00:53:25,625 --> 00:53:27,206
but I said to kill you
787
00:53:27,208 --> 00:53:28,539
he saved us, asshole!
788
00:53:28,542 --> 00:53:29,907
So he has promotions
789
00:53:30,083 --> 00:53:31,414
do not need to queue!
790
00:54:25,208 --> 00:54:26,698
Next to you
791
00:54:27,167 --> 00:54:27,997
I wait for you ah
792
00:54:47,917 --> 00:54:48,997
Where are they at?
793
00:54:50,833 --> 00:54:51,492
Bangladesh
794
00:54:56,417 --> 00:54:57,873
again next to you
795
00:55:33,583 --> 00:55:35,073
my face
796
00:55:37,208 --> 00:55:38,789
ruined!
797
00:55:40,708 --> 00:55:41,413
Mito
798
00:56:22,042 --> 00:56:22,997
sweetheart
799
00:56:25,792 --> 00:56:28,408
I had an accident, and now look into this
800
00:56:28,917 --> 00:56:30,453
you still want me to do?
801
00:56:33,875 --> 00:56:35,331
If you want it
802
00:56:35,333 --> 00:56:37,619
now Can you come pick me up from work?
803
00:56:53,625 --> 00:56:54,785
Do not like this
804
00:57:07,875 --> 00:57:08,955
Look!
805
00:58:41,375 --> 00:58:43,741
Well, do not come out dead
806
00:58:44,333 --> 00:58:46,039
alive and hurt people
807
00:58:46,167 --> 00:58:47,998
dead and hurt the neighborhood
808
00:58:51,667 --> 00:58:52,873
sorry ah
809
00:58:53,500 --> 00:58:56,116
my wife, scared everyone a
810
00:58:58,500 --> 00:59:00,081
married for decades
811
00:59:01,250 --> 00:59:02,706
I did not kill you
812
00:59:02,833 --> 00:59:04,573
what you kill me!
813
00:59:20,000 --> 00:59:21,160
Daughter ah
814
00:59:22,167 --> 00:59:24,123
bomb wrong, you can then harped
815
00:59:24,958 --> 00:59:25,947
something
816
00:59:25,958 --> 00:59:27,164
not wrong
817
00:59:29,083 --> 00:59:30,368
father wrong
818
00:59:30,875 --> 00:59:32,285
Can not remedy
819
00:59:40,000 --> 00:59:41,661
continue harping on it
820
00:59:58,792 --> 00:59:59,372
Hey!
821
00:59:59,833 --> 01:00:01,164
What do you want?
822
01:00:02,708 --> 01:00:03,697
Accounts
823
01:00:03,708 --> 01:00:05,619
You know business is more difficult ah?
824
01:00:05,625 --> 01:00:07,081
How Guia utility costs?
825
01:00:07,375 --> 01:00:09,115
Understood how Guia Rent?
826
01:00:16,833 --> 01:00:18,118
What are you doing?
827
01:00:18,208 --> 01:00:19,368
You want out of it?
828
01:00:19,375 --> 01:00:21,491
Can not come out, painful
829
01:00:21,500 --> 01:00:22,615
count it
830
01:00:22,625 --> 01:00:23,956
I can help you forget
831
01:00:23,958 --> 01:00:25,698
Smashed the electric box
832
01:00:25,708 --> 01:00:27,744
sweep rotten all my goods
833
01:00:27,750 --> 01:00:29,240
then broke the glass
834
01:00:29,250 --> 01:00:30,410
drink several cups of coffee
835
01:00:30,417 --> 01:00:33,284
Total twenty-four thousand six hundred ninety-five yuan seven horns
836
01:00:33,292 --> 01:00:34,498
paid
837
01:00:34,750 --> 01:00:35,614
mom
838
01:00:41,042 --> 01:00:42,907
you, oh queuing to pay
839
01:00:46,542 --> 01:00:48,533
you just buy the East want?
840
01:00:48,542 --> 01:00:49,201
To ah
841
01:00:49,208 --> 01:00:50,323
but I've paid
842
01:00:50,333 --> 01:00:51,539
So what?
843
01:00:52,375 --> 01:00:54,366
Two hundred eleven yuan 1.90
844
01:00:58,042 --> 01:01:00,749
Will need to add five yuan exchange explode sugar?
845
01:01:00,750 --> 01:01:01,409
No
846
01:01:01,500 --> 01:01:02,080
not
847
01:01:02,083 --> 01:01:03,493
go
848
01:01:03,750 --> 01:01:05,206
gone!
849
01:01:05,833 --> 01:01:07,289
Next not speak to me!
850
01:01:07,292 --> 01:01:08,577
I buy something has to pay the
851
01:01:08,583 --> 01:01:10,244
confidently say you have to pay?
852
01:01:11,125 --> 01:01:13,241
You put my knife, you do not have to pay it?
853
01:01:13,250 --> 01:01:15,286
I pay medical expenses! Three thousand yuan
854
01:01:15,292 --> 01:01:16,327
I have no money
855
01:01:16,917 --> 01:01:18,703
you have no money?
856
01:01:19,375 --> 01:01:20,034
Hey!
857
01:01:20,042 --> 01:01:20,997
Three thousand yuan it
858
01:01:21,000 --> 01:01:21,989
I helped him pay for it
859
01:01:22,875 --> 01:01:23,910
Thank you!
860
01:01:24,917 --> 01:01:25,952
Really good clever!
861
01:01:28,083 --> 01:01:29,914
Gone, gone, to help you pay
862
01:01:33,375 --> 01:01:34,706
hold you so long
863
01:01:34,708 --> 01:01:36,573
Do none of you do it?
864
01:01:37,083 --> 01:01:39,369
You broke my doll box
865
01:01:39,375 --> 01:01:41,991
lost a limited edition doll
866
01:01:42,333 --> 01:01:44,449
Four hundred ninety-five yuan seven horns
867
01:01:44,833 --> 01:01:45,743
pay
868
01:01:45,958 --> 01:01:47,949
If I had the money, would not be here tonight
869
01:01:49,583 --> 01:01:51,039
sound like
870
01:01:54,042 --> 01:01:55,498
makes sense
871
01:01:55,500 --> 01:01:56,364
Well
872
01:01:56,375 --> 01:01:58,707
think you saved my life
873
01:01:58,917 --> 01:01:59,622
Forget
874
01:02:01,708 --> 01:02:02,618
Well!
875
01:02:02,958 --> 01:02:04,038
All been paid up
876
01:02:04,042 --> 01:02:06,078
now pick up things at once
877
01:02:06,167 --> 01:02:07,577
etc. shop!
878
01:02:32,875 --> 01:02:34,911
So there will be a lot of blood
879
01:02:34,917 --> 01:02:36,703
Will be difficult to erase
880
01:04:00,583 --> 01:04:01,993
run out of bullets
881
01:04:02,917 --> 01:04:03,872
embarrassed
882
01:04:04,208 --> 01:04:05,493
borrow your gun
883
01:04:07,917 --> 01:04:08,997
Do not cry
884
01:04:09,000 --> 01:04:10,410
you have to see your boyfriend?
885
01:04:10,583 --> 01:04:12,824
I'm afraid not wait for
886
01:04:12,833 --> 01:04:13,743
will not
887
01:04:13,917 --> 01:04:15,202
You'll see
888
01:04:21,042 --> 01:04:23,158
DIMENSION...
889
01:04:23,167 --> 01:04:24,703
Do you really think he will come?
890
01:04:43,708 --> 01:04:45,164
You find your boyfriend
891
01:04:45,542 --> 01:04:46,952
listen to what he says?
892
01:04:47,458 --> 01:04:48,368
Sweetheart, so I ah
893
01:04:48,375 --> 01:04:49,410
I'm close to it!
894
01:04:49,417 --> 01:04:50,452
Soon to
895
01:04:51,000 --> 01:04:52,661
do not need to tell him to come?
896
01:04:53,833 --> 01:04:55,448
Came'll die
897
01:04:57,000 --> 01:04:58,991
child dimension, you do not come ah!
898
01:04:59,417 --> 01:05:01,282
You say it again, the tension point!
899
01:05:01,958 --> 01:05:04,620
Child dimension, you do not come ah!
900
01:05:07,458 --> 01:05:08,868
I just want him to come!
901
01:05:42,125 --> 01:05:42,989
Undress
902
01:05:43,208 --> 01:05:44,072
pants off
903
01:06:11,417 --> 01:06:13,157
show time!
904
01:06:14,542 --> 01:06:16,282
Audience
905
01:06:21,750 --> 01:06:22,705
dancing!
906
01:06:24,125 --> 01:06:25,080
Dancing
907
01:06:36,583 --> 01:06:38,073
jump a little better!
908
01:06:38,458 --> 01:06:40,619
Next shot, heading
909
01:07:12,292 --> 01:07:13,953
love is not credible
910
01:07:15,000 --> 01:07:16,661
As my wife Like
911
01:07:18,292 --> 01:07:19,532
saw a man
912
01:07:19,542 --> 01:07:21,373
became an adulteress
913
01:07:23,208 --> 01:07:24,744
men are all the same
914
01:07:24,917 --> 01:07:26,407
when looking to beauty
915
01:07:26,500 --> 01:07:28,161
will respond
916
01:07:28,167 --> 01:07:29,873
your boyfriend, too
917
01:07:29,958 --> 01:07:31,118
If
918
01:07:32,125 --> 01:07:35,083
Also proved that he likes you more than a!
919
01:07:36,958 --> 01:07:39,540
You see, you look
920
01:07:43,333 --> 01:07:44,789
is not it?
921
01:07:44,958 --> 01:07:45,947
That woman so sexy
922
01:07:45,958 --> 01:07:47,289
you did not respond?
923
01:07:53,958 --> 01:07:54,993
You are powerful!
924
01:07:56,292 --> 01:07:57,327
You win!
925
01:08:01,917 --> 01:08:02,952
Your ah!
926
01:08:03,625 --> 01:08:05,866
A little grace, from clothes to her!
927
01:08:07,792 --> 01:08:08,827
Thank you
928
01:08:15,000 --> 01:08:16,115
I do not use that one!
929
01:08:16,125 --> 01:08:17,661
With their own thing
930
01:08:21,000 --> 01:08:22,536
You do not tipped off?
931
01:08:22,542 --> 01:08:23,577
Will not
932
01:08:24,875 --> 01:08:26,240
will not just leave it
933
01:09:09,292 --> 01:09:10,407
My dad said
934
01:09:10,917 --> 01:09:12,703
if I even told the man with the words
935
01:09:12,708 --> 01:09:15,074
would not leave my little property
936
01:09:15,083 --> 01:09:16,619
how do you think kind?
937
01:09:16,625 --> 01:09:18,206
Must marry me
938
01:09:18,583 --> 01:09:20,995
row! To find the ugliest
939
01:09:21,458 --> 01:09:23,870
I want him to see his son every day unhappy
940
01:09:23,875 --> 01:09:25,536
Hello vicious
941
01:10:39,000 --> 01:10:41,662
Calm down!
942
01:10:42,208 --> 01:10:43,197
He does not treat me like a woman
943
01:10:43,208 --> 01:10:44,243
do not treat me like a man!
944
01:10:44,250 --> 01:10:45,831
That when I was what?
945
01:10:45,833 --> 01:10:47,869
As what Fine! You have called it?
946
01:10:47,875 --> 01:10:49,160
Of course you say
947
01:10:49,167 --> 01:10:50,748
I'm done
948
01:10:50,750 --> 01:10:52,991
still unfinished, you and me!
949
01:10:56,000 --> 01:10:57,240
Promise me
950
01:10:57,667 --> 01:10:58,622
after dawn
951
01:10:58,625 --> 01:11:00,365
both of us out of here together
952
01:11:00,833 --> 01:11:01,618
leave here later
953
01:11:01,625 --> 01:11:03,035
Play with us!
954
01:11:03,042 --> 01:11:03,952
Okay?
955
01:11:10,458 --> 01:11:11,994
Good stab ah!
956
01:11:13,125 --> 01:11:14,240
Sting like
957
01:11:14,792 --> 01:11:15,907
sting is painful
958
01:11:16,208 --> 01:11:17,698
pain is not dead
959
01:11:18,417 --> 01:11:19,623
our life
960
01:11:19,625 --> 01:11:21,957
rather than the pain did not feel good
961
01:11:33,833 --> 01:11:36,165
You look at them!
962
01:11:36,750 --> 01:11:39,082
Who do you think killed you?
963
01:11:40,625 --> 01:11:42,661
If not her, you would not come back
964
01:11:42,667 --> 01:11:43,747
right?
965
01:11:44,750 --> 01:11:46,866
If not him, you would not have erectile
966
01:11:46,875 --> 01:11:47,910
right?
967
01:11:47,917 --> 01:11:49,953
I know you're very angry
968
01:11:49,958 --> 01:11:51,664
I now give you a chance
969
01:11:51,667 --> 01:11:53,999
Are you trying to kill them?
970
01:11:54,625 --> 01:11:55,740
Yes ah
971
01:11:55,750 --> 01:11:56,409
holding
972
01:11:56,625 --> 01:11:59,116
holding ah
973
01:11:59,125 --> 01:12:00,786
I'll let you open shot
974
01:12:01,167 --> 01:12:02,782
Who would you kill it?
975
01:12:03,083 --> 01:12:04,038
Who would you kill it?
976
01:12:04,042 --> 01:12:05,498
I fired the gun!
977
01:12:05,500 --> 01:12:07,240
I think it fired the gun? Well
978
01:12:07,625 --> 01:12:09,286
now only shot a
979
01:12:09,583 --> 01:12:11,699
the only shot
980
01:12:11,708 --> 01:12:14,905
I fired the gun!
981
01:12:14,917 --> 01:12:16,782
Fuck you, do not listen!
982
01:12:16,875 --> 01:12:18,206
Disobedient thing?
983
01:12:19,250 --> 01:12:20,740
Are disobedient?
984
01:13:21,458 --> 01:13:22,948
I have been in here
985
01:13:24,083 --> 01:13:25,198
back to you
986
01:13:27,250 --> 01:13:28,831
get up, all right
987
01:13:35,958 --> 01:13:38,199
fucking hate this city!
988
01:13:43,000 --> 01:13:45,286
You think murder helpful?
989
01:13:46,625 --> 01:13:48,365
Even if they are dead
990
01:13:48,375 --> 01:13:49,740
You will not hurt?
991
01:13:55,042 --> 01:13:57,909
You want to know how it will not hurt?
992
01:13:59,125 --> 01:14:00,365
Doctor
993
01:14:00,375 --> 01:14:00,989
right
994
01:14:18,542 --> 01:14:21,534
I hate stranded in
995
01:14:21,958 --> 01:14:25,280
I want to change the status quo
996
01:14:32,583 --> 01:14:33,823
Hello beautiful
997
01:14:33,833 --> 01:14:36,870
But for my age is useless
998
01:14:37,208 --> 01:14:38,243
useless things
999
01:14:40,250 --> 01:14:40,864
should be deleted
1000
01:14:40,875 --> 01:14:42,740
made nervous you do?
1001
01:14:49,167 --> 01:14:50,657
I think you do not understand
1002
01:14:50,667 --> 01:14:52,123
I try to explain it to you
1003
01:14:53,167 --> 01:14:55,032
since you can remember
1004
01:14:55,125 --> 01:14:56,365
Which one of the most famous?
1005
01:14:57,458 --> 01:14:58,447
Music
1006
01:14:58,458 --> 01:14:59,789
Which one of the most famous?
1007
01:15:01,333 --> 01:15:02,368
Who is that?
1008
01:15:04,208 --> 01:15:05,243
Liu ah
1009
01:15:05,250 --> 01:15:06,239
now?
1010
01:15:07,417 --> 01:15:08,327
Answer me
1011
01:15:08,333 --> 01:15:09,413
also Liu
1012
01:15:09,417 --> 01:15:11,032
you are kid
1013
01:15:11,375 --> 01:15:12,785
What we call Liu Hua?
1014
01:15:12,792 --> 01:15:13,952
Andy
1015
01:15:13,958 --> 01:15:15,573
Your kid
1016
01:15:15,583 --> 01:15:16,447
how people call you?
1017
01:15:16,458 --> 01:15:17,664
Children
1018
01:15:17,667 --> 01:15:19,532
children now and what to call it Andy?
1019
01:15:19,542 --> 01:15:20,748
Also Andy
1020
01:15:21,042 --> 01:15:23,909
that just came home and what to call How about you?
1021
01:15:24,750 --> 01:15:25,660
Uncle
1022
01:15:25,667 --> 01:15:26,622
You got it!
1023
01:15:28,167 --> 01:15:29,782
Andy is still Andy
1024
01:15:30,208 --> 01:15:31,914
until now the movie
1025
01:15:32,125 --> 01:15:34,366
He is still a very handsome actor!
1026
01:15:34,625 --> 01:15:35,740
And you
1027
01:15:35,750 --> 01:15:38,207
have become uncle by the children!
1028
01:15:38,833 --> 01:15:41,074
Society like entertainment
1029
01:15:41,083 --> 01:15:41,868
frontline people
1030
01:15:41,875 --> 01:15:43,581
decades also in the first line
1031
01:15:43,667 --> 01:15:44,907
and special actors in the third and fourth lines
1032
01:15:44,917 --> 01:15:46,498
when they could host?
1033
01:15:46,500 --> 01:15:47,535
Right?
1034
01:15:48,500 --> 01:15:49,410
Now
1035
01:15:50,250 --> 01:15:51,740
You are already an uncle
1036
01:15:51,750 --> 01:15:54,207
But you are still contributing Actor
1037
01:15:54,833 --> 01:15:57,290
Before long, you will become my
1038
01:15:57,667 --> 01:15:59,123
I will not be you!
1039
01:15:59,333 --> 01:16:00,448
Not?
1040
01:16:01,000 --> 01:16:03,707
Do you think you can get out of here right into Andy?
1041
01:16:04,333 --> 01:16:05,448
Will not
1042
01:16:06,208 --> 01:16:08,494
You just mad at gunpoint
1043
01:16:08,708 --> 01:16:09,743
handsome it?
1044
01:16:09,958 --> 01:16:12,415
Plastic boxes smashed the doll to the child
1045
01:16:12,417 --> 01:16:13,497
Very spirit do?
1046
01:16:13,500 --> 01:16:16,037
Bomb demolished to save everyone
1047
01:16:16,042 --> 01:16:17,202
so great it?
1048
01:16:17,208 --> 01:16:19,415
Not
1049
01:16:19,583 --> 01:16:21,289
dawn after you leave here
1050
01:16:21,292 --> 01:16:23,453
only a useless uncle
1051
01:16:23,458 --> 01:16:24,948
or bored
1052
01:16:24,958 --> 01:16:26,494
I can step out the door
1053
01:16:27,125 --> 01:16:28,706
I have a chance
1054
01:16:29,125 --> 01:16:30,456
I disagree with you
1055
01:16:30,750 --> 01:16:32,206
I have time
1056
01:16:32,542 --> 01:16:33,782
you do not
1057
01:16:35,750 --> 01:16:36,705
Yes
1058
01:16:38,583 --> 01:16:40,198
Do you like her?
1059
01:16:41,917 --> 01:16:43,532
Do you like her? Like
1060
01:16:54,667 --> 01:16:56,157
in love
1061
01:16:56,250 --> 01:16:57,706
You're missing a chance
1062
01:16:58,500 --> 01:16:59,410
Mito
1063
01:17:01,167 --> 01:17:01,997
Mito
1064
01:17:03,917 --> 01:17:05,748
you're so stubborn
1065
01:17:06,042 --> 01:17:07,373
your dog do?
1066
01:17:08,333 --> 01:17:09,038
Is
1067
01:17:11,292 --> 01:17:12,327
I also
1068
01:17:12,833 --> 01:17:14,448
very consistent with our character
1069
01:17:14,833 --> 01:17:16,448
I'm not like you!
1070
01:17:26,333 --> 01:17:27,448
Dog friends
1071
01:17:27,458 --> 01:17:29,824
If this can be good luck
1072
01:17:29,958 --> 01:17:32,870
Coming year there will be Ji Xingguo Indian Blessing!
1073
01:17:33,250 --> 01:17:34,330
Promotion and pay rise
1074
01:17:34,333 --> 01:17:35,413
expiratory eyebrows
1075
01:17:35,417 --> 01:17:37,123
great success
1076
01:17:38,667 --> 01:17:39,577
powerful ah!
1077
01:17:40,042 --> 01:17:41,828
It is a dog
1078
01:17:41,833 --> 01:17:44,620
I think tonight only one person can get out of here
1079
01:17:45,000 --> 01:17:46,786
whether the Right do you think?
1080
01:17:52,000 --> 01:17:53,661
It depends on whether the fair
1081
01:19:04,958 --> 01:19:06,539
I have six bullets
1082
01:19:06,958 --> 01:19:09,870
You do not really believe that I will hit your head off?
1083
01:19:09,875 --> 01:19:11,160
You have six bullets
1084
01:19:11,167 --> 01:19:13,123
only one hit the bomb
1085
01:19:13,458 --> 01:19:15,073
we die!
1086
01:20:11,083 --> 01:20:12,573
You're left with a bullet!
1087
01:20:13,875 --> 01:20:15,160
Enough to kill you
1088
01:20:19,583 --> 01:20:21,164
courage to bet with me again?
1089
01:20:22,875 --> 01:20:23,739
What bet?
1090
01:20:23,750 --> 01:20:25,240
Shoot the bomb
1091
01:20:26,458 --> 01:20:27,948
rather hard to see who lives
1092
01:20:29,833 --> 01:20:31,289
You can kill me
1093
01:20:32,083 --> 01:20:33,573
But it also proves
1094
01:20:34,542 --> 01:20:36,157
you're not my life hard
1095
01:20:36,167 --> 01:20:37,577
you go
1096
01:20:39,083 --> 01:20:40,789
You'll never lose me
1097
01:24:54,958 --> 01:24:56,243
We are the servants
1098
01:24:56,250 --> 01:24:57,831
How can we took the money?
1099
01:25:47,333 --> 01:25:49,039
I have nothing I do not get married
1100
01:25:49,042 --> 01:25:50,077
I have never liked you
1101
01:25:50,083 --> 01:25:52,119
You do not like me, any connection with my marriage?
1102
01:26:28,958 --> 01:26:29,822
Feed
1103
01:26:29,958 --> 01:26:31,243
Who upper body?
1104
01:26:31,250 --> 01:26:32,080
Feed
1105
01:26:32,500 --> 01:26:34,707
Upper body as you friends! Okay?
1106
01:26:35,375 --> 01:26:36,865
I am the police ah!
1107
01:26:37,208 --> 01:26:39,073
You want me to waste on this green body
1108
01:26:39,083 --> 01:26:40,368
your upper body now!
1109
01:26:40,667 --> 01:26:41,622
He was so poor!
1110
01:26:41,625 --> 01:26:44,367
I have not said no money
1111
01:26:44,375 --> 01:26:46,240
upper body... you are not so hard and why?
1112
01:26:46,250 --> 01:26:47,786
That I have a very hard ah?
1113
01:26:47,792 --> 01:26:48,781
You do not harder?
1114
01:26:48,792 --> 01:26:49,827
Are each headshot
1115
01:26:49,833 --> 01:26:52,074
Then fried so?
1116
01:26:52,083 --> 01:26:53,619
Soon dawn!
1117
01:26:53,625 --> 01:26:54,785
Afraid I do not have time
1118
01:26:54,792 --> 01:26:56,783
'll shoot to kill you
1119
01:26:57,458 --> 01:26:58,538
I thought you were going ah
1120
01:26:58,542 --> 01:27:00,498
Zaozhidaojiu not so effortless
1121
01:27:01,292 --> 01:27:02,782
anyway you so hard
1122
01:27:02,792 --> 01:27:03,781
you have him bar
1123
01:27:03,792 --> 01:27:05,202
I want him?
1124
01:27:05,292 --> 01:27:08,204
To see that he never developed!
1125
01:27:08,208 --> 01:27:08,913
Wanted me on his body
1126
01:27:08,917 --> 01:27:10,828
Mischief worse than a man would not it?
1127
01:27:10,833 --> 01:27:12,289
I do not want
1128
01:27:12,292 --> 01:27:13,156
feed
1129
01:27:13,292 --> 01:27:14,748
your upper body right
1130
01:27:18,250 --> 01:27:19,956
Come!
1131
01:27:20,333 --> 01:27:21,618
Now how do?
1132
01:27:25,375 --> 01:27:27,286
You boy, come on
1133
01:27:27,292 --> 01:27:28,498
neuropathy
1134
01:27:28,500 --> 01:27:30,536
can catch up with him this look like a man?
1135
01:27:31,750 --> 01:27:32,990
Is not it
1136
01:27:33,250 --> 01:27:35,366
guy like my valet
1137
01:27:38,000 --> 01:27:39,740
bad shape
1138
01:27:43,167 --> 01:27:44,452
I ever thought a man
1139
01:27:44,458 --> 01:27:46,574
Give people despise it the worst
1140
01:27:46,583 --> 01:27:47,618
original when substitute
1141
01:27:47,625 --> 01:27:49,866
ghost despise, is the most useless
1142
01:27:50,542 --> 01:27:52,078
Remember I said
1143
01:27:52,083 --> 01:27:53,744
Bruce thirty-two dead
1144
01:27:53,750 --> 01:27:55,160
myth
1145
01:27:55,292 --> 01:27:56,156
but me?
1146
01:27:56,167 --> 01:27:57,452
Just a joke
1147
01:27:58,542 --> 01:27:59,782
somehow
1148
01:27:59,792 --> 01:28:01,498
I do not want to joke when
1149
01:28:01,625 --> 01:28:03,161
So I made a decision
1150
01:28:03,167 --> 01:28:03,952
Will
1151
01:28:09,250 --> 01:28:10,990
I want to be able to do?
1152
01:28:11,583 --> 01:28:13,073
Welcome
1153
01:28:20,250 --> 01:28:21,239
Hey!
1154
01:28:23,625 --> 01:28:25,331
If I get married
1155
01:28:25,500 --> 01:28:27,331
I want to have a daughter like you!
1156
01:28:28,583 --> 01:28:30,323
Did someone say
1157
01:28:30,333 --> 01:28:32,449
previous life lover father daughter thing
1158
01:28:35,417 --> 01:28:36,998
but do not like me
1159
01:28:37,833 --> 01:28:39,039
Nobody wants
1160
01:28:46,458 --> 01:28:47,368
Hey!
1161
01:28:48,458 --> 01:28:50,289
Do you want to have what kind of?
1162
01:28:50,875 --> 01:28:52,740
Just do not use the phone to help you repair plans yet?
1163
01:29:51,667 --> 01:29:53,077
What happens then?
1164
01:29:53,083 --> 01:29:54,493
I do not know ah
1165
01:29:54,500 --> 01:29:56,240
such difficulties can be over
1166
01:29:56,250 --> 01:29:58,536
future will be better!
69185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.