All language subtitles for Ozark S01E10 Dual Audio Hindi 480p WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:15,182 --> 00:00:17,184 [bell tolling] 3 00:00:28,445 --> 00:00:30,864 - [birds twittering] - [water laps softly] 4 00:00:40,999 --> 00:00:42,501 [sliding door opens] 5 00:00:43,377 --> 00:00:44,461 [Charlotte] I'm ready. 6 00:00:44,920 --> 00:00:48,549 Hon, I know we said yes, but I don't think this is a good idea. 7 00:00:49,466 --> 00:00:51,468 Was last night really an accident? 8 00:00:58,266 --> 00:01:00,185 - [bell tolling continues] - Yeah. 9 00:01:00,269 --> 00:01:01,812 [Charlotte] Well, then I wanna go. 10 00:01:13,282 --> 00:01:16,535 [screen door swings open, shut] 11 00:01:17,494 --> 00:01:20,413 [Grace] Thank you. I know this is not easy. 12 00:01:22,666 --> 00:01:25,210 We'll, uh... we'll get some lunch. 13 00:01:27,420 --> 00:01:29,089 We'll get some lunch after the service. 14 00:01:29,172 --> 00:01:31,067 - Just not a tuna melt. - [Grace] I want a tuna melt. 15 00:01:31,091 --> 00:01:31,967 [Grace chuckles] 16 00:01:32,050 --> 00:01:34,887 Whatever doctor decided mayonnaise was bad for pregnant ladies 17 00:01:34,970 --> 00:01:38,140 - should have his medical license revoked. - [Mason chuckles] 18 00:01:41,476 --> 00:01:43,061 [sighs] Get some rest, okay? 19 00:01:43,145 --> 00:01:44,437 - [clears throat] - [Grace] Okay. 20 00:01:48,525 --> 00:01:49,610 You about finished? 21 00:01:50,402 --> 00:01:51,445 Just about. 22 00:01:54,239 --> 00:01:55,574 Are you even a believer? 23 00:01:59,536 --> 00:02:00,913 I like to hear you talk. 24 00:02:08,170 --> 00:02:10,881 [rocks clinking] 25 00:02:23,143 --> 00:02:25,187 - [Marty] Hi. - Hi. 26 00:02:30,108 --> 00:02:31,108 Hi. 27 00:02:34,697 --> 00:02:36,448 - Is that all for us? - Yeah. 28 00:02:36,531 --> 00:02:38,533 It's heavy. It's just a few basics. 29 00:02:42,245 --> 00:02:43,664 [Marty] How are your cousins? 30 00:02:43,747 --> 00:02:47,084 I made them bacon pancakes, but they still won't eat. 31 00:02:47,500 --> 00:02:51,588 Been throwing rocks at that fuckin' can for three fuckin' hours. 32 00:02:52,422 --> 00:02:53,631 I'll go check on them. 33 00:03:02,140 --> 00:03:03,726 I'll put these in some water. 34 00:03:09,857 --> 00:03:10,858 Ruth. 35 00:03:14,778 --> 00:03:15,862 Thank you. 36 00:03:19,783 --> 00:03:20,993 [metal clanging] 37 00:03:22,911 --> 00:03:23,911 You're good. 38 00:03:29,835 --> 00:03:33,630 I just wanted to tell you how sorry I am about your father and your uncle. 39 00:03:34,089 --> 00:03:35,340 Anything we can do... 40 00:03:37,551 --> 00:03:38,551 Thanks. 41 00:03:57,695 --> 00:03:59,865 [Mason] When Jesus chose his 12 disciples, 42 00:03:59,948 --> 00:04:01,699 he knew that one of them was the devil... 43 00:04:02,450 --> 00:04:03,660 one was Judas. 44 00:04:05,162 --> 00:04:08,415 Yet he sat with them all and broke bread still. 45 00:04:10,625 --> 00:04:12,419 So what's the Bible telling us... 46 00:04:14,087 --> 00:04:15,547 here? Um... 47 00:04:18,425 --> 00:04:20,928 Well, as a minister, it's... 48 00:04:21,762 --> 00:04:26,266 it's imploring me to embrace those of you who might be... 49 00:04:27,559 --> 00:04:28,936 doing bad things. 50 00:04:31,188 --> 00:04:35,067 You have to understand that Christ still loves you. 51 00:04:40,572 --> 00:04:41,949 And that you can... 52 00:04:43,658 --> 00:04:47,037 always change your life. I'm here to help... 53 00:04:51,333 --> 00:04:52,375 I'm here to... 54 00:04:53,835 --> 00:04:55,712 [microphone feedback whines] 55 00:04:59,007 --> 00:05:00,008 Um... 56 00:05:02,052 --> 00:05:06,556 If everyone could pull their boats around, Ash will be passing out the hymnals. 57 00:05:06,639 --> 00:05:08,641 We'll turn to page 24. 58 00:05:13,480 --> 00:05:14,815 "Do not participate..." 59 00:05:16,107 --> 00:05:18,586 [whispers] "Do not participate in the unfruitful deeds of darkness, 60 00:05:18,610 --> 00:05:19,861 but instead even expose them." 61 00:05:19,945 --> 00:05:22,906 "Do not participate... in the unfruitful deeds of darkness." 62 00:05:23,448 --> 00:05:25,049 [softly] "Unfruitful deeds of darkness." 63 00:05:25,492 --> 00:05:29,537 "But instead... even expose them." 64 00:05:31,456 --> 00:05:35,127 The Bible says one thing, and then it says something else. 65 00:05:35,210 --> 00:05:36,503 I'm failing you. I... 66 00:05:36,586 --> 00:05:38,755 - Preacher. - You need to stop. 67 00:05:38,838 --> 00:05:41,799 I need to distribute these, and you need to keep preaching. 68 00:05:45,053 --> 00:05:48,348 - Now, take... - Don't fucking... touch me. 69 00:05:49,057 --> 00:05:51,184 [indistinct chatter] 70 00:05:52,560 --> 00:05:53,686 I need to talk to Jacob. 71 00:05:57,565 --> 00:06:00,443 Service is over. I'm sorry. Service is over. 72 00:06:03,780 --> 00:06:06,158 I need to talk to Jacob. 73 00:06:13,040 --> 00:06:14,400 [Jacob] Where are the hymnals now? 74 00:06:18,670 --> 00:06:20,005 Preacher still with you? 75 00:06:23,175 --> 00:06:25,052 Give me some time, then bring him here. 76 00:06:29,556 --> 00:06:31,849 You were clear, and you have been patient. 77 00:06:45,697 --> 00:06:48,533 - [indistinct chatter on police radio] - [camera clicking] 78 00:08:10,865 --> 00:08:11,866 [hollow thumping] 79 00:08:14,244 --> 00:08:16,871 [Jacob] You've caused some upset I had to deal with. 80 00:08:19,124 --> 00:08:20,250 I couldn't do it. 81 00:08:22,294 --> 00:08:27,424 I thought I could, and then I saw their faces and I just... 82 00:08:31,761 --> 00:08:32,762 I'm sorry. 83 00:08:34,681 --> 00:08:38,268 I can't preach the word of the Lord, knowing what I'm a party to. 84 00:08:38,601 --> 00:08:40,312 It would be a lie. 85 00:08:41,188 --> 00:08:42,189 I understand. 86 00:08:45,025 --> 00:08:47,027 We're both men of principle, you and me. 87 00:08:48,570 --> 00:08:50,613 Lose the power of our word, it's... 88 00:08:51,823 --> 00:08:53,700 it's like we lose ourselves. 89 00:08:56,244 --> 00:09:00,415 Ash, make sure the hymnals are back in our possession, 90 00:09:00,498 --> 00:09:02,542 then we can say our goodbyes to Mr. Young. 91 00:09:03,877 --> 00:09:04,877 Wh... 92 00:09:06,003 --> 00:09:08,173 That's it? Just like that, I'm free? 93 00:09:09,257 --> 00:09:10,883 [Jacob] You were always free. 94 00:09:11,468 --> 00:09:12,510 But you know that. 95 00:09:16,306 --> 00:09:18,725 Life is all about choice. 96 00:09:22,062 --> 00:09:27,192 And right about now, all either of us can do is accept that. 97 00:09:39,621 --> 00:09:41,914 You're getting sentimental in your old age. 98 00:09:42,665 --> 00:09:44,792 I should have done this right when we got here. 99 00:09:44,876 --> 00:09:45,918 [Wendy] Well... 100 00:09:46,002 --> 00:09:48,880 things weren't exactly normal when we first got here. 101 00:09:51,216 --> 00:09:53,301 I guess normal is what we make it, right? 102 00:09:54,552 --> 00:09:55,803 [chuckles] Jesus. 103 00:09:56,638 --> 00:09:58,931 Guess I am getting sentimental in my old age, huh? 104 00:09:59,015 --> 00:10:01,476 - [crickets chirping ringtone] - Hello. 105 00:10:01,559 --> 00:10:03,895 [Jacob] Preacher didn't let us do our job today. 106 00:10:04,729 --> 00:10:06,231 Matter of conscience. 107 00:10:07,107 --> 00:10:09,942 Now I respect his decision, I do, of course. 108 00:10:10,777 --> 00:10:12,987 He's gonna have to respect the consequences. 109 00:10:13,071 --> 00:10:14,322 [dog barks] 110 00:10:16,491 --> 00:10:18,785 Uh, Jacob, I could talk to him. 111 00:10:23,873 --> 00:10:24,874 Grace? 112 00:10:26,626 --> 00:10:27,544 Grace? 113 00:10:27,627 --> 00:10:28,795 [Jacob] No more talking. 114 00:10:29,587 --> 00:10:32,382 Too much talk and words lose their meaning. 115 00:10:33,800 --> 00:10:35,302 [Marty] Hang on. Let me try. 116 00:10:36,469 --> 00:10:38,012 [Jacob] It's done, Martin. 117 00:10:38,596 --> 00:10:39,722 What's going on? 118 00:10:41,724 --> 00:10:44,144 - What's done? - Marty... 119 00:10:45,270 --> 00:10:47,021 Kept my promise, plain and simple. 120 00:10:48,940 --> 00:10:50,192 What the fuck does that mean? 121 00:10:51,276 --> 00:10:53,945 Search your soul, Martin. You'll know. 122 00:10:56,072 --> 00:10:57,115 [baby cries] 123 00:11:00,618 --> 00:11:01,828 [Marty] Jesus Christ. 124 00:11:04,414 --> 00:11:05,998 [Jacob] Life is simple, really. 125 00:11:07,167 --> 00:11:08,918 It's all about hard work. 126 00:11:09,711 --> 00:11:11,921 Honesty. Family. 127 00:11:13,005 --> 00:11:16,509 Words have meaning and actions have consequences. 128 00:11:20,347 --> 00:11:21,806 Tell me Grace is okay. 129 00:11:23,933 --> 00:11:25,810 [Jacob] Grace is past saving, Mr. Byrde. 130 00:11:27,395 --> 00:11:29,439 It's your own family on the line now. 131 00:11:32,442 --> 00:11:34,110 - [Jacob whistles] - [dog barks] 132 00:11:34,694 --> 00:11:35,778 [line disconnects] 133 00:11:44,704 --> 00:11:46,122 [baby cries] 134 00:12:14,943 --> 00:12:16,277 [exhales] 135 00:12:19,155 --> 00:12:22,450 - [baby cooing] - [shushing] 136 00:12:35,672 --> 00:12:38,425 I don't believe this. Do you really think she's dead? 137 00:12:38,508 --> 00:12:41,928 Fuck. Last night must have spooked him, otherwise he'd be gone. 138 00:12:42,011 --> 00:12:43,281 - Don't look at him, okay? - Okay. 139 00:12:43,305 --> 00:12:46,516 He sees our eyes dart his way, he's just gonna get suspicious. Look at me. 140 00:12:46,599 --> 00:12:48,643 Uh, you gotta get the kids out of here. Okay? 141 00:12:49,727 --> 00:12:52,229 - To where? - Anywhere. I don't care. Just away. 142 00:12:53,523 --> 00:12:54,732 And where are you going? 143 00:12:55,567 --> 00:12:57,287 [stammers] I gotta get out in front of this. 144 00:12:57,360 --> 00:12:59,040 When it's safe to come back, I'll call you. 145 00:12:59,111 --> 00:13:00,822 - All right? - Mm-hmm. And if it's not? 146 00:13:01,573 --> 00:13:02,949 Then you just keep going. 147 00:13:07,329 --> 00:13:08,913 Oh, no, no, no. No, no hug. 148 00:13:09,706 --> 00:13:11,582 It's just a normal day, okay? Husband and wife. 149 00:13:13,418 --> 00:13:15,002 - Right? I'll see you soon. - Mm. 150 00:13:20,007 --> 00:13:21,175 [Wendy whispers] Okay. 151 00:13:23,553 --> 00:13:25,138 [engine starts] 152 00:13:32,520 --> 00:13:33,646 [Jonah] I don't understand. 153 00:13:33,730 --> 00:13:35,272 [Wendy] Grab a few essentials. 154 00:13:35,357 --> 00:13:38,651 Just jeans, a T-shirt, a windbreaker, and do not forget your medication. 155 00:13:39,944 --> 00:13:42,071 - [Jonah] Is this okay? - No. No, sweetheart. 156 00:13:42,154 --> 00:13:45,658 No, not a suitcase. A backpack. Backpack. 157 00:13:45,742 --> 00:13:47,035 [Charlotte] Where are we going? 158 00:13:47,702 --> 00:13:48,870 Kansas City. 159 00:13:48,953 --> 00:13:50,872 I don't want to go to Kansas City. 160 00:13:50,955 --> 00:13:54,041 [stammers] No, there's a... The Plaza's really nice there. 161 00:13:54,125 --> 00:13:56,526 - Is this about last night? - We'll talk about it in the car. 162 00:13:56,586 --> 00:14:00,715 - I'm not going anywhere until you... - Charlotte, just for once in your life, 163 00:14:00,798 --> 00:14:04,301 just once, for the love of God, just do what the fuck I say. Okay? 164 00:14:04,386 --> 00:14:07,304 Go pack. Go. In a small bag. 165 00:14:07,388 --> 00:14:10,269 Something you can throw over your shoulder like you're going to the mall. 166 00:14:10,767 --> 00:14:11,934 [Jonah] What about Dad? 167 00:14:25,907 --> 00:14:29,827 I think you might've misunderstood this dance first time 'round. 168 00:14:31,996 --> 00:14:36,751 You pay a fine once. After that, you accept the punishment. 169 00:14:37,377 --> 00:14:41,506 I'm not paying a fine. And I'm not asking you for your forgiveness. 170 00:14:41,589 --> 00:14:44,509 I want to buy your product. That's $300,000. 171 00:14:45,217 --> 00:14:48,054 That's my estimate for the street value of what was on the boat today. 172 00:14:50,473 --> 00:14:51,474 Go on. 173 00:14:52,141 --> 00:14:53,643 [inhales, sighs] 174 00:14:53,726 --> 00:14:56,407 I take it you don't want to go back to your old way of distribution? 175 00:14:56,479 --> 00:14:57,814 Right? On land? 176 00:14:58,105 --> 00:15:02,151 [Jacob] It puts a strain on our relationship with local law enforcement. 177 00:15:02,234 --> 00:15:07,449 Okay. Then if I can't solve your problem, I'm prepared to be your sole customer. 178 00:15:08,575 --> 00:15:11,703 Every week. The whole load. Furthermore, 179 00:15:11,786 --> 00:15:16,416 I'm willing to launder the portion of the profits that Bobby Dean used to cover. 180 00:15:20,878 --> 00:15:22,046 Darlene? 181 00:15:23,756 --> 00:15:25,842 I don't think the juice is worth the squeeze. 182 00:15:30,597 --> 00:15:32,474 My wife thinks nothing's been right 183 00:15:32,557 --> 00:15:34,767 since you and your family touched down here. 184 00:15:34,851 --> 00:15:36,310 [Darlene] You've cost us sleep. 185 00:15:37,437 --> 00:15:39,856 [Jacob] We've watched you a lot, Martin. Your family. 186 00:15:40,898 --> 00:15:43,443 I get the feeling you know what it's like to be... 187 00:15:43,901 --> 00:15:47,071 married to a woman who's always sitting on impulse. 188 00:15:48,489 --> 00:15:51,909 What would you do if that wife who you love and respect... 189 00:15:52,494 --> 00:15:56,498 felt that the smartest way to deal with a problem was just to eliminate it? 190 00:16:00,793 --> 00:16:03,463 I'm a businessman. I trust the numbers. 191 00:16:05,256 --> 00:16:06,382 Mm-hmm. 192 00:16:07,383 --> 00:16:08,843 Y'all hear the bell this morning? 193 00:16:09,969 --> 00:16:15,307 Legend goes that when they flooded my people out to make way for this lake, 194 00:16:15,391 --> 00:16:17,351 they swallowed a church up whole. 195 00:16:18,185 --> 00:16:20,563 You can still hear the bell from under the water. 196 00:16:23,190 --> 00:16:27,820 Certain people believe it's a sign. A call to worship. 197 00:16:28,863 --> 00:16:32,449 Others think it's a sign that someone's gonna die. 198 00:16:38,164 --> 00:16:39,541 Today, it was both. 199 00:16:43,753 --> 00:16:46,047 Next time, it's up to you. 200 00:16:55,306 --> 00:16:57,559 ["Love Is Alive" playing on stereo] 201 00:17:23,459 --> 00:17:27,171 ♪ Well, I think it's time to get ready ♪ 202 00:17:28,506 --> 00:17:32,009 ♪ To realize just what I have found ♪ 203 00:17:32,384 --> 00:17:33,427 [music stops] 204 00:17:39,350 --> 00:17:40,994 - Where's your brother? - Mom, just listen. 205 00:17:41,018 --> 00:17:42,436 I cannot find my keys. 206 00:17:42,520 --> 00:17:44,730 [stammers] I'm not going anywhere without Dad. 207 00:17:45,022 --> 00:17:47,817 Isn't that the point that you made in the bus station? 208 00:17:47,900 --> 00:17:49,443 That we stay together as a family? 209 00:17:49,526 --> 00:17:51,287 Yes. And we are staying together, sweetheart. 210 00:17:51,362 --> 00:17:53,405 We just... We have to leave, just for a little bit. 211 00:17:53,489 --> 00:17:54,889 - Without Dad? - [Wendy] Well, look, 212 00:17:54,949 --> 00:17:58,411 I know that it sounds crazy, but you just have to trust me. 213 00:17:59,161 --> 00:18:00,580 [door slides open] 214 00:18:01,581 --> 00:18:03,207 [Jonah's breath trembling] 215 00:18:06,543 --> 00:18:08,671 - Jonah... - Move. 216 00:18:09,881 --> 00:18:12,091 Jonah, what is it? 217 00:18:12,174 --> 00:18:14,343 - Move! - [Wendy] Honey... 218 00:18:14,426 --> 00:18:15,678 - [floorboard creaks] - Mom... 219 00:18:19,348 --> 00:18:20,348 Get back. 220 00:18:23,728 --> 00:18:26,272 [Garcia] So where are you going without Marty, Wendy? 221 00:18:35,156 --> 00:18:37,659 That's a lot of gun for a little guy. 222 00:18:37,742 --> 00:18:40,452 - [breath trembles] You need to leave. - [Garcia] No. 223 00:18:41,537 --> 00:18:43,372 We're gonna visit for a while, right? 224 00:18:45,625 --> 00:18:48,419 - Get to know each other. - Stay back! 225 00:18:51,380 --> 00:18:54,383 - You don't wanna shoot anybody, Jonah. - [Jonah] Stop! 226 00:18:59,305 --> 00:19:02,684 I'm gonna take that gun from you, okay? 227 00:19:10,733 --> 00:19:11,733 - [clicks] - [women gasp] 228 00:19:12,234 --> 00:19:15,314 You fucking think you're gonna kill me? You fucking little shit! You better... 229 00:19:15,362 --> 00:19:17,243 - The fuck you think you're doing? - [gun cocks] 230 00:19:20,367 --> 00:19:22,912 You need to shut your tamale hole. 231 00:19:25,039 --> 00:19:27,583 Jonah, ladies, get in your car. 232 00:19:27,667 --> 00:19:28,751 Come on. 233 00:19:30,127 --> 00:19:33,630 What kind of man talks like that to a child? 234 00:19:35,466 --> 00:19:37,593 You have no idea what you're doing. 235 00:19:38,844 --> 00:19:39,844 That so? 236 00:19:44,684 --> 00:19:46,477 - [gunshot] - [glass shatters] 237 00:19:46,560 --> 00:19:48,145 [Wendy] Get in the car. In the car! 238 00:19:50,522 --> 00:19:52,441 Get in. Get in! Go, go, go, go, go. 239 00:19:53,734 --> 00:19:54,985 Get in the back. 240 00:19:59,115 --> 00:20:01,575 [engine starts, revs] 241 00:20:17,216 --> 00:20:20,177 [Nix] You have any idea why I have a preacher down at my station 242 00:20:20,261 --> 00:20:24,598 holding a baby he's convinced that you cut straight out of his wife's womb? 243 00:20:27,059 --> 00:20:28,435 I got no clue. I... 244 00:20:29,603 --> 00:20:31,022 barely know the man. 245 00:20:32,231 --> 00:20:34,275 Sure as hell ain't got no quarrel with him. 246 00:20:34,984 --> 00:20:38,738 - [Darlene] Who found the body? - Oh, we haven't found one yet. 247 00:20:38,821 --> 00:20:42,533 - [Darlene] Well, where's the crime scene? - We don't have one. 248 00:20:43,117 --> 00:20:44,285 Witnesses? 249 00:20:45,619 --> 00:20:46,619 No, ma'am. 250 00:20:47,121 --> 00:20:48,121 Hmm. 251 00:20:48,455 --> 00:20:51,417 Don't understand it. Ain't no logic to it. 252 00:20:51,500 --> 00:20:56,630 Pastor Young says it's on account of him refusing to run heroin for you. 253 00:20:58,299 --> 00:21:01,093 So this preacher is a drug dealer? 254 00:21:02,178 --> 00:21:04,931 He claims you were using him without his knowledge. 255 00:21:05,807 --> 00:21:07,516 Did you smell his breath? 256 00:21:08,684 --> 00:21:10,477 I'd put money he was sober, ma'am. 257 00:21:10,561 --> 00:21:12,021 [Jacob] Now you listen here, John. 258 00:21:13,105 --> 00:21:15,942 When we planted poppies, first thing we did was come straight to you 259 00:21:16,025 --> 00:21:17,753 and make sure there could be no misunderstanding. 260 00:21:17,777 --> 00:21:20,112 - Uh-huh. - If we were harvesting opium, 261 00:21:20,196 --> 00:21:22,573 we'd have to cut the flowers off before they bloom. 262 00:21:22,656 --> 00:21:25,910 You see us at the market? We sell mature plants. 263 00:21:26,660 --> 00:21:28,662 I checked all the local hospitals. 264 00:21:29,413 --> 00:21:32,624 No baby's been delivered in this area in the last three days. 265 00:21:33,793 --> 00:21:37,088 Well, you got your home births, your midwives. 266 00:21:37,671 --> 00:21:41,675 Now it sounds to me like this preacher's wife abandoned their child, 267 00:21:41,758 --> 00:21:43,677 and now he's gone around the bend. 268 00:21:47,974 --> 00:21:49,851 We're talking about a potential murder here. 269 00:21:51,060 --> 00:21:53,645 If you're connected in any way... 270 00:21:55,564 --> 00:21:57,441 it's my duty. I'm gonna have to bring you in. 271 00:21:57,524 --> 00:22:00,111 Absolutely. Absolutely it is. 272 00:22:12,539 --> 00:22:16,293 Uh... I passed Martin Byrde on the road coming in. 273 00:22:16,878 --> 00:22:19,255 So... what sort of business you have with him? 274 00:22:19,338 --> 00:22:20,797 He owes us a debt. 275 00:22:22,633 --> 00:22:25,094 - How big? - Bigger than yours. 276 00:22:41,318 --> 00:22:42,528 [keys clatter on table] 277 00:22:59,670 --> 00:23:02,631 [Buddy strains] It was the only way. Trust me. [coughs] 278 00:23:02,715 --> 00:23:04,800 - Where's Wendy and the kids? - [coughing] 279 00:23:05,592 --> 00:23:06,677 Where's Wendy? 280 00:23:07,469 --> 00:23:09,596 - Wendy! - [coughing continues] 281 00:23:11,432 --> 00:23:12,433 Wendy? 282 00:23:17,146 --> 00:23:20,066 - Hey! - Safe. Safe. They're on the road. 283 00:23:20,149 --> 00:23:21,692 [coughing] 284 00:23:26,155 --> 00:23:27,239 [sighs] 285 00:23:30,909 --> 00:23:32,911 - What now? - [sighs] 286 00:23:34,747 --> 00:23:36,123 Wait for dark. 287 00:23:51,513 --> 00:23:53,432 [lift trolley whirring] 288 00:24:04,193 --> 00:24:07,821 [Buddy] Oh, Christ on a bike. You don't know how to work it. 289 00:24:08,572 --> 00:24:13,202 Oh, good. Right, call a friend. [chuckles] That won't send up any red flags. 290 00:24:13,910 --> 00:24:16,163 It's just... It's a YouTube... 291 00:24:16,246 --> 00:24:18,165 [man on video] A single crematorium furnace 292 00:24:18,248 --> 00:24:22,211 generates temperatures between 1,600 and 2,000 degrees Fahrenheit. 293 00:24:22,294 --> 00:24:24,796 You were the one who said you owned a funeral home. 294 00:24:24,880 --> 00:24:28,009 Yeah, because you didn't trust dumping a body in the lake. 295 00:24:28,092 --> 00:24:32,138 Well, even if you puncture the lungs, they still got a tendency to float up on you. 296 00:24:32,929 --> 00:24:34,640 - Is that right? - Uh-huh. 297 00:24:35,266 --> 00:24:37,476 Soft tissue is vaporized, while bones... 298 00:24:37,559 --> 00:24:43,274 You given any thought to what you want when you, uh... you know? 299 00:24:43,691 --> 00:24:45,985 Yeah. I wanna be buried, no casket. 300 00:24:46,943 --> 00:24:48,945 Let the worms get at my body. 301 00:24:50,197 --> 00:24:52,658 They'll break it down, give back to the earth. 302 00:24:53,867 --> 00:24:58,289 You know, feed the flowers, the trees... 303 00:25:00,666 --> 00:25:01,666 Really? 304 00:25:02,584 --> 00:25:03,919 No, not really. 305 00:25:04,920 --> 00:25:06,422 What are you, soft in the head? 306 00:25:07,548 --> 00:25:09,966 Nobody wants to be eaten by goddamn worms. 307 00:25:10,050 --> 00:25:11,050 Right. 308 00:25:11,927 --> 00:25:13,804 [cell phone ringing] 309 00:25:18,934 --> 00:25:21,478 That's probably my boss calling, looking for an update. 310 00:25:22,438 --> 00:25:24,773 I'm guessing he'd be displeased. 311 00:25:25,482 --> 00:25:29,278 Yeah. You know, by shooting him, you basically signed my death warrant. 312 00:25:31,363 --> 00:25:34,616 Well, remind me. Next time, I'll let him kill your family. 313 00:25:35,576 --> 00:25:38,079 Um, let's just shove him in there. 314 00:25:38,162 --> 00:25:40,414 I'll turn this fucker up as hot as it goes, okay? 315 00:25:43,041 --> 00:25:45,211 - [furnace whirring] - [Buddy grunting] 316 00:25:50,716 --> 00:25:52,050 [coughing] 317 00:25:53,219 --> 00:25:54,845 - You all right? - Yeah. [coughing] 318 00:25:56,430 --> 00:25:58,349 - You ready? - Ready. 319 00:25:59,558 --> 00:26:01,227 [furnace igniting] 320 00:26:28,629 --> 00:26:30,464 [cell phone buzzing] 321 00:26:36,262 --> 00:26:37,304 Where are you? 322 00:26:37,388 --> 00:26:39,140 [Marty] I'm home now. New plan. 323 00:26:39,223 --> 00:26:43,352 There's a, uh, athletic field off of I-80. 324 00:26:43,435 --> 00:26:46,355 Exit 112 near, uh... Morris, Illinois. 325 00:26:46,438 --> 00:26:49,608 I need you to be there with the kids at 2:00 p.m. Can you do that? 326 00:26:53,404 --> 00:26:56,072 - Wendy? - Yeah. Yeah. Yeah. 327 00:26:56,157 --> 00:26:57,408 Say it back to me. 328 00:26:59,075 --> 00:27:03,330 I-80. Exit 112. Morris, Illinois. 2:00. 329 00:27:04,498 --> 00:27:05,582 We'll see you there. 330 00:27:08,960 --> 00:27:10,879 [sighs] I love you. 331 00:27:43,495 --> 00:27:44,788 [Rachel] Can I help you? 332 00:27:48,083 --> 00:27:49,960 How exactly did it happen? 333 00:27:52,213 --> 00:27:53,505 [Rachel] Just a freak accident. 334 00:27:54,590 --> 00:27:57,634 Boat must've pulled the wiring loose. AC current leaked into the water. 335 00:28:05,351 --> 00:28:07,603 Are you the one who wired the dock? 336 00:28:09,355 --> 00:28:11,273 Uh, no, it was one of my workers. 337 00:28:14,485 --> 00:28:16,111 Someone you hired? Or... 338 00:28:18,154 --> 00:28:19,448 did Marty Byrde? 339 00:28:22,326 --> 00:28:23,785 Why would you ask that? 340 00:28:25,704 --> 00:28:28,832 Well, he's an investor here, right? 341 00:28:31,293 --> 00:28:34,045 Body washed up on his dock at home, I heard. 342 00:28:36,840 --> 00:28:37,924 People talk. 343 00:28:38,884 --> 00:28:41,387 I'm sorry, you have some kind of special interest in this? 344 00:28:41,470 --> 00:28:43,889 Russ Langmore was my fishing guide. 345 00:28:46,141 --> 00:28:47,476 He was my friend. 346 00:28:50,437 --> 00:28:53,148 If you thought there was something strange going on... 347 00:28:56,360 --> 00:28:58,237 I'm sure there's people you could talk to. 348 00:29:10,749 --> 00:29:12,084 I gotta get back to work. 349 00:29:19,925 --> 00:29:22,844 [clerk] Let's see. Heron Mills Estates... 350 00:29:22,928 --> 00:29:25,306 Heron Mills. Heron... 351 00:29:25,389 --> 00:29:29,351 Here we go. You should've just said. That's Snell property. 352 00:29:29,893 --> 00:29:30,978 Yeah? Is that right? 353 00:29:31,061 --> 00:29:34,315 Nice people. I buy their honey at the farmers' market. 354 00:29:34,398 --> 00:29:35,638 Uh, you know, if you've got it, 355 00:29:35,691 --> 00:29:38,569 I'd love to see maps that connect this area with the Missouri River. 356 00:29:38,652 --> 00:29:40,321 So I guess as far up as Jefferson City. 357 00:29:41,029 --> 00:29:44,950 Of course I got 'em. The question is, why am I getting 'em? 358 00:29:45,617 --> 00:29:49,413 Uh, why? Uh, my, uh... My son's doing a research project. 359 00:29:49,496 --> 00:29:53,584 With, you know, connecting local rivers and how it affects global warming. 360 00:29:53,667 --> 00:29:56,337 - [scoffs] - Right. Oh, I know. 361 00:29:57,128 --> 00:30:00,966 Missouri River is 2,500 miles long, 362 00:30:01,049 --> 00:30:05,095 and you can still float an oil barge all the way on it if you got a notion. 363 00:30:05,178 --> 00:30:09,141 [Marty] Okay. And so that... Okay. That's Snell's there. Yeah? 364 00:30:10,892 --> 00:30:15,021 Great. And you're sure all of this is Snell property, right? 365 00:30:15,105 --> 00:30:18,024 Oh, it goes a heck of a ways further than that. 366 00:30:18,108 --> 00:30:19,234 I'll get another map. 367 00:31:21,672 --> 00:31:22,673 [Rachel] Uh... 368 00:31:23,507 --> 00:31:25,008 Sorry, we're closed. 369 00:31:29,638 --> 00:31:31,390 I'm looking for Marty Byrde. 370 00:31:33,183 --> 00:31:34,601 Well, he's not here. 371 00:31:37,438 --> 00:31:38,689 Are you cold? 372 00:31:39,314 --> 00:31:40,482 You're shaking. 373 00:31:42,526 --> 00:31:47,197 Oh. Yeah, we had an accident on the dock a couple nights ago, 374 00:31:47,280 --> 00:31:51,284 and two men died, so I'm just a little upset. [chuckles] 375 00:31:57,458 --> 00:31:59,710 Anyway, um, you know, we'll be open in a couple hours, 376 00:31:59,793 --> 00:32:02,170 if you wanna stop by then. 377 00:32:02,253 --> 00:32:03,922 I'll leave you to your work. 378 00:32:04,005 --> 00:32:05,006 Oh. 379 00:32:05,924 --> 00:32:08,176 Uh, should I tell Marty who stopped by? 380 00:32:10,637 --> 00:32:13,139 No. I'd rather surprise him. 381 00:32:19,396 --> 00:32:20,396 [door closes] 382 00:33:28,799 --> 00:33:30,399 [Petty] I fucking got that motherfucker. 383 00:33:30,425 --> 00:33:32,194 [Evans] I told you, I don't see how this works. 384 00:33:32,218 --> 00:33:33,679 Well, we're gonna figure it out. 385 00:33:33,762 --> 00:33:35,346 We don't have anything to arrest him on. 386 00:33:35,430 --> 00:33:37,724 - Then we're gonna make something up. - Are you drunk? 387 00:33:37,807 --> 00:33:39,351 Nope. I'm enlightened. 388 00:33:39,643 --> 00:33:41,102 Del Rio's got a clean sheet. 389 00:33:41,186 --> 00:33:44,523 That... that's why they use him to travel back and forth. We can't touch him. 390 00:33:44,606 --> 00:33:46,858 Jesus, what fucking box factory are you working in? 391 00:33:46,942 --> 00:33:50,779 The same one that'll take away your badge if you try to make a bust without cause. 392 00:33:50,862 --> 00:33:53,031 You need to stop worrying about the law. 393 00:33:53,615 --> 00:33:54,533 That's a joke, right? 394 00:33:54,616 --> 00:33:57,953 Right now, the only things that matter are leverage and perception. 395 00:33:58,036 --> 00:34:00,914 - How do you figure? - We need to get Marty Byrde on anything, 396 00:34:00,997 --> 00:34:04,543 so that he knows he has no other choice than to turn on Del Rio and the cartel. 397 00:34:04,626 --> 00:34:08,129 - I understand fucking leverage, Roy. - So, perception. 398 00:34:08,213 --> 00:34:10,131 If we drag Del Rio in here on anything, 399 00:34:10,215 --> 00:34:12,359 it does not matter what it is, it doesn't have to stick, 400 00:34:12,383 --> 00:34:15,804 so long as we know that he sees that we're holding Marty Byrde, too. 401 00:34:18,849 --> 00:34:20,475 Then Del Rio will get spooked. 402 00:34:20,559 --> 00:34:23,979 Yeah. And Marty will know he has to cooperate for protection. 403 00:34:25,021 --> 00:34:26,397 Otherwise, he's a dead man. 404 00:34:36,700 --> 00:34:39,244 - [Three] Hey, you might wanna see this. - [Ruth] What happened? 405 00:34:39,327 --> 00:34:41,204 - [Three] Just get over here. - [Ruth] What? 406 00:34:50,589 --> 00:34:51,757 What are you doing? 407 00:34:51,840 --> 00:34:55,260 Wyatt fucking Langmore, what're you doing? What the fuck! 408 00:34:56,052 --> 00:34:58,972 Hey, stop it! Stop! 409 00:35:00,056 --> 00:35:02,768 Stop. What the fuck are you doing? Did you hear me? 410 00:35:02,851 --> 00:35:05,812 - What are you doing? - It's none of your business. 411 00:35:06,396 --> 00:35:09,107 - What did you say to me? - What? None of it fits anyone, 412 00:35:09,190 --> 00:35:12,193 and it's too shitty for Goodwill, so what're you getting so mad for? 413 00:35:18,742 --> 00:35:20,786 It might not feel like it now... 414 00:35:21,828 --> 00:35:24,580 but there's gonna come a day when you're staring at a picture... 415 00:35:26,166 --> 00:35:28,001 of your dad wearing some... 416 00:35:28,877 --> 00:35:32,130 fucking stupid motorcycle T-shirt... 417 00:35:32,714 --> 00:35:34,883 and you're gonna wish to fucking God... 418 00:35:35,759 --> 00:35:40,263 that someone said to you, "You know what? Keep that jacket. 419 00:35:41,932 --> 00:35:43,391 Keep that dress." 420 00:35:45,393 --> 00:35:49,773 'Cause right then, all you're gonna want to do is put it on. 421 00:35:54,527 --> 00:35:56,738 'Cause that's the fucking closest thing you got. 422 00:36:03,244 --> 00:36:05,538 Hey! Where are the guns? 423 00:36:07,373 --> 00:36:08,499 What are you talking about? 424 00:36:09,250 --> 00:36:12,370 Two handguns. They're not in the trailer, and they're not in the truck, either. 425 00:36:20,595 --> 00:36:21,930 So, you're, um... 426 00:36:22,806 --> 00:36:25,016 you're still promising to buy us suits for the funeral? 427 00:36:26,309 --> 00:36:27,309 Yeah. 428 00:36:29,312 --> 00:36:30,313 Okay, then. 429 00:37:21,698 --> 00:37:22,991 [engine starts] 430 00:37:45,638 --> 00:37:48,599 - Dad said 2:00. - [sighs] He's just late. 431 00:37:48,683 --> 00:37:51,853 - He's never late. It's rude. - No, it's a long drive, sweetheart. 432 00:37:52,979 --> 00:37:54,022 [Bob] Wendy. 433 00:38:07,076 --> 00:38:08,244 Marty sent me. 434 00:38:14,417 --> 00:38:16,544 Maybe you want the kids to wait in the car? 435 00:38:21,842 --> 00:38:22,926 [Wendy] Is he okay? 436 00:38:24,552 --> 00:38:25,804 Your husband's fine. 437 00:38:26,762 --> 00:38:29,015 He instructed me to bring you these. 438 00:38:37,607 --> 00:38:41,987 There's passports, Social Security cards, birth certificates. 439 00:38:45,156 --> 00:38:46,616 "Michael Fleming"? 440 00:38:47,075 --> 00:38:50,912 "Cindy." Are these real people? Are... Are we stealing their identities? 441 00:38:51,830 --> 00:38:53,289 I don't want to be Mike Fleming. 442 00:38:53,373 --> 00:38:55,458 I'm afraid choosing names isn't an option. 443 00:38:56,835 --> 00:38:58,794 What if people call me Flem? 444 00:38:58,879 --> 00:39:01,882 Wendy, your license will need to be renewed in six months. 445 00:39:01,965 --> 00:39:05,343 - And I'll also need your phones. - No fucking way. 446 00:39:05,426 --> 00:39:07,029 - Charlotte, please. - My life's in there. 447 00:39:07,053 --> 00:39:09,680 Use this until you establish a permanent location... 448 00:39:09,764 --> 00:39:11,365 - Please. - Then you can set up accounts 449 00:39:11,391 --> 00:39:12,517 in your new names. 450 00:39:18,106 --> 00:39:19,315 Please. 451 00:39:24,070 --> 00:39:25,906 [sniffs] Charlotte. 452 00:39:30,701 --> 00:39:31,995 How do you know my husband? 453 00:39:37,333 --> 00:39:39,210 He hired me a few months back. 454 00:39:41,712 --> 00:39:43,131 What do you do, exactly? 455 00:39:44,173 --> 00:39:45,925 I'm a private investigator. 456 00:39:46,968 --> 00:39:48,094 In Chicago. 457 00:39:51,347 --> 00:39:53,558 [Jonah] Why would Dad hire a private investigator? 458 00:39:55,060 --> 00:39:56,769 [Charlotte] What about my dad's envelope? 459 00:39:56,852 --> 00:39:58,729 Did... Did you send it to him already? 460 00:39:59,397 --> 00:40:02,067 I was only hired to create three identities. 461 00:40:04,235 --> 00:40:06,779 - Mom... - [Bob] I'll give you some privacy. 462 00:40:09,282 --> 00:40:10,282 Sir... 463 00:40:11,742 --> 00:40:13,912 did he ask you to make these up recently or... 464 00:40:15,246 --> 00:40:17,790 when you were doing your investigating in Chicago? 465 00:40:19,751 --> 00:40:21,753 It was after I finished my work for him. 466 00:40:22,795 --> 00:40:24,297 The day before you left. 467 00:40:33,556 --> 00:40:34,556 Ma'am. 468 00:40:40,730 --> 00:40:41,730 Mom... 469 00:40:42,190 --> 00:40:45,318 do something. Just call him. Do something. 470 00:40:51,657 --> 00:40:52,951 [dialing] 471 00:41:01,834 --> 00:41:03,586 [crickets chirping ringtone] 472 00:41:22,397 --> 00:41:23,606 [Buddy] Friends of yours? 473 00:41:26,734 --> 00:41:29,362 Yeah. Yeah, yeah. It's just a meeting. 474 00:41:29,654 --> 00:41:31,114 Enjoy your walk. It's okay. 475 00:41:33,116 --> 00:41:34,116 It's okay. 476 00:41:36,035 --> 00:41:37,035 Go on. 477 00:41:39,539 --> 00:41:44,002 Hey, hey! Del, it's amazing, I was literally just about to call you. 478 00:41:44,085 --> 00:41:45,086 Is that so? 479 00:41:45,170 --> 00:41:47,172 Yeah, got the answer to all our problems. 480 00:41:48,173 --> 00:41:50,175 And what kind of problems do I have, Marty? 481 00:41:50,258 --> 00:41:52,343 Bad choice of words. It's just a figure of speech. 482 00:41:52,427 --> 00:41:53,428 No, it's a good word. 483 00:41:53,970 --> 00:41:54,970 Problem. 484 00:41:55,346 --> 00:41:58,808 What else do you call it when your trusted lieutenant refuses to answer your calls? 485 00:42:00,893 --> 00:42:03,438 - Hmm? - What are you talking about? 486 00:42:03,938 --> 00:42:05,648 Where the fuck is Garcia? 487 00:42:12,322 --> 00:42:14,074 [cell phone ringing] 488 00:42:16,659 --> 00:42:17,660 [Ruth] Hello? 489 00:42:18,369 --> 00:42:20,929 [automated voice] This is the Missouri Department of Corrections. 490 00:42:20,996 --> 00:42:24,209 - You have a collect call from... - [Cade] Cade Langmore. 491 00:42:24,875 --> 00:42:27,087 [automated voice] To accept charges, say, "Accept." 492 00:42:27,170 --> 00:42:30,005 To decline, say, "Decline," or hang up. 493 00:42:30,298 --> 00:42:31,298 Accept. 494 00:42:32,717 --> 00:42:33,717 [Wyatt] Come on. 495 00:42:38,765 --> 00:42:39,765 Daddy? 496 00:42:41,184 --> 00:42:43,103 Warden just called me in. 497 00:42:44,312 --> 00:42:46,397 Told me my brothers were dead. 498 00:42:48,191 --> 00:42:49,359 That true? 499 00:42:51,986 --> 00:42:52,986 Yeah. 500 00:42:55,615 --> 00:42:57,450 Said it was some kind of accident. 501 00:42:59,744 --> 00:43:00,745 Um... 502 00:43:02,622 --> 00:43:04,790 They got electrocuted on a dock. 503 00:43:06,126 --> 00:43:07,710 At the Blue Cat Lodge. 504 00:43:15,093 --> 00:43:16,427 And Marty Byrde? 505 00:43:18,763 --> 00:43:20,055 How's his health? 506 00:43:24,644 --> 00:43:25,811 He's fine. 507 00:43:31,942 --> 00:43:34,654 You and me are gonna talk in person. 508 00:43:35,488 --> 00:43:36,947 Listen, Daddy. I'm... 509 00:43:37,031 --> 00:43:39,117 [automated voice] Your call is no longer connected. 510 00:43:49,168 --> 00:43:51,045 [Wyatt] Uncle Cade? How'd he take it? 511 00:43:51,671 --> 00:43:53,256 [Ruth] Who knows anything with him? 512 00:44:01,055 --> 00:44:02,515 I know what happened, you know. 513 00:44:04,350 --> 00:44:06,436 I figured it out when the guns went missing. 514 00:44:07,812 --> 00:44:10,148 They weren't going to the Blue Cat for a fucking beer. 515 00:44:10,231 --> 00:44:12,233 They were going to kill Charlotte's dad. 516 00:44:12,692 --> 00:44:13,818 At least rob him. 517 00:44:14,444 --> 00:44:15,778 You don't know that. 518 00:44:16,696 --> 00:44:20,366 What, business opportunity? Skipping town? Not telling you? 519 00:44:21,367 --> 00:44:22,577 They were gonna kill him... 520 00:44:23,494 --> 00:44:24,662 except he got to them first. 521 00:44:26,164 --> 00:44:29,500 Marty Byrde doesn't have it in him to kill someone. 522 00:44:29,584 --> 00:44:33,463 Not even in a chickenshit kind of way, like a rigged dock. 523 00:44:33,546 --> 00:44:36,257 My guess is, is fuckin' Boyd did some stupid shit, 524 00:44:36,341 --> 00:44:39,302 like hit the power cord or some shit like that. 525 00:44:39,594 --> 00:44:40,594 Yeah. 526 00:44:41,304 --> 00:44:42,597 And the other part? 527 00:44:44,599 --> 00:44:45,891 I don't know. Maybe. 528 00:44:49,103 --> 00:44:53,316 Look... I don't want Three growing up 529 00:44:53,399 --> 00:44:56,361 knowing that his dad was willing to be a murderer, okay? 530 00:45:11,709 --> 00:45:15,212 Listen, I've been thinking. Um... 531 00:45:15,296 --> 00:45:18,633 I know I'm only two years older than you, but... 532 00:45:18,716 --> 00:45:21,677 And you're way fuckin' smarter than me... 533 00:45:21,761 --> 00:45:24,138 - No, I'm... - No, no, just fuckin' listen. 534 00:45:24,221 --> 00:45:25,265 I was thinking that... 535 00:45:25,973 --> 00:45:31,646 maybe I could call Social Services and see if they'd let me be your guardian. 536 00:45:32,938 --> 00:45:36,567 Not to, like, you know, give you rules and shit, but... 537 00:45:38,986 --> 00:45:42,156 more just so nothing can ever split us apart. 538 00:45:45,159 --> 00:45:47,202 I mean, would you be okay with that? 539 00:45:50,164 --> 00:45:52,542 Yeah. Yeah, totally. 540 00:45:59,715 --> 00:46:02,343 Um... what do you think? 541 00:46:07,974 --> 00:46:09,308 [Ruth] You look perfect. 542 00:46:29,286 --> 00:46:30,621 [Del sighs] 543 00:46:32,540 --> 00:46:33,708 Where is he, Marty? 544 00:46:34,834 --> 00:46:36,210 I told you, I don't know. 545 00:46:41,173 --> 00:46:42,173 Hang on. 546 00:46:42,800 --> 00:46:46,679 I do not know where he is. I do not know where he is. 547 00:46:47,597 --> 00:46:50,224 Del, goddamn it. I've got no fucking idea. 548 00:46:50,307 --> 00:46:52,602 Hey. I have no idea where the... 549 00:46:52,685 --> 00:46:55,355 [screams] Goddamn it! Shit! 550 00:46:56,146 --> 00:46:58,858 Fuck! Motherfucker! 551 00:46:59,484 --> 00:47:01,486 Why would he call and tell me there was a problem? 552 00:47:01,569 --> 00:47:02,737 [groans] 553 00:47:04,154 --> 00:47:06,699 [sighs] I don't know. 554 00:47:07,367 --> 00:47:08,951 I've got no idea. 555 00:47:11,286 --> 00:47:13,288 Del... hang on! 556 00:47:13,873 --> 00:47:16,041 I've got no idea where Garcia is. 557 00:47:16,125 --> 00:47:19,379 Hang on, goddamn it! [groans] 558 00:47:19,462 --> 00:47:21,171 No! Fuck! 559 00:47:22,423 --> 00:47:24,384 Fuck! [panting] 560 00:47:24,467 --> 00:47:26,677 Why would I do anything to him? 561 00:47:27,553 --> 00:47:30,139 I finished the summer. I got a new shipment. 562 00:47:30,222 --> 00:47:31,432 My life is good! 563 00:47:36,854 --> 00:47:38,856 Where the fuck is Garcia? 564 00:47:39,732 --> 00:47:40,816 I don't know. 565 00:47:41,567 --> 00:47:43,069 Ah! Fuck you! 566 00:47:43,152 --> 00:47:46,405 - [choking] - Why are you taking this? Huh? 567 00:47:46,864 --> 00:47:50,576 Huh? We both know that you barely made the eight million. 568 00:47:50,660 --> 00:47:52,412 What makes you think you can handle 50? 569 00:47:54,371 --> 00:47:55,665 [straining] I've got a plan. 570 00:47:56,541 --> 00:47:58,208 You didn't give me the details. 571 00:47:59,001 --> 00:48:00,628 [Marty panting] 572 00:48:00,711 --> 00:48:05,007 I'm getting my fucking toenails ripped off. [coughing] 573 00:48:10,220 --> 00:48:12,264 You didn't give me any of the details. 574 00:48:17,478 --> 00:48:22,066 I knew Bruce was lying because he finally shut his big mouth. 575 00:48:23,818 --> 00:48:28,322 You, when you were lying, you talked a mile a minute. 576 00:48:30,032 --> 00:48:33,619 But now... you do have something. 577 00:48:34,745 --> 00:48:35,913 Don't you? 578 00:48:37,998 --> 00:48:39,917 I just need you to have an open mind. 579 00:48:41,836 --> 00:48:45,089 [Nix] So you're looking for this fella on behalf of the Mexican government? 580 00:48:45,172 --> 00:48:46,757 They're requesting extradition. 581 00:48:47,592 --> 00:48:50,678 This is a drunk and disorderly from 2002. 582 00:48:51,804 --> 00:48:52,804 Yes. 583 00:48:53,055 --> 00:48:56,892 So y'all must want this sucker pretty bad, digging this deep in the trash. 584 00:48:56,976 --> 00:48:58,561 - We do. - Hey, boss. 585 00:48:58,644 --> 00:49:00,312 Patrol car just got a hit on that plate. 586 00:49:00,395 --> 00:49:03,357 It's a black Suburban, heading onto the Heron Mills Foothills Estate. 587 00:49:04,066 --> 00:49:05,067 All right. 588 00:49:07,278 --> 00:49:08,446 Heron Mills. 589 00:49:10,239 --> 00:49:11,282 There a problem? 590 00:49:11,866 --> 00:49:14,409 That's the Snell farm. It's over 500 acres. 591 00:49:15,244 --> 00:49:16,871 You go in there cherries blazing, 592 00:49:16,954 --> 00:49:19,790 your target's likely to disappear into the wild. 593 00:49:20,541 --> 00:49:22,126 You got another idea? 594 00:49:22,209 --> 00:49:24,336 You got a warrant to go in. I don't. 595 00:49:24,419 --> 00:49:26,964 But if this fella's got no reason to be suspicious, 596 00:49:27,047 --> 00:49:29,258 there's only one main road in and out. 597 00:49:29,341 --> 00:49:30,926 So, you wait outside that, 598 00:49:31,010 --> 00:49:35,598 I'll provide as much backup as you need, and he'll roll straight into your arms. 599 00:49:44,649 --> 00:49:47,943 Jacob, Darlene, uh... this is, uh, Camino Del Rio. 600 00:49:48,027 --> 00:49:51,739 He's a representative from the second-largest drug cartel in Mexico. 601 00:49:52,532 --> 00:49:53,783 Gentlemen. 602 00:49:55,325 --> 00:49:56,493 So precise. 603 00:49:57,161 --> 00:49:59,204 Always with "the second-largest." 604 00:49:59,288 --> 00:50:02,792 Yeah. [chuckles] Um... should we sit down? 605 00:50:04,502 --> 00:50:05,502 Uh... 606 00:50:07,630 --> 00:50:09,215 Darlene and Jacob... 607 00:50:10,299 --> 00:50:14,804 grow and control all of the heroin in this area. 608 00:50:16,889 --> 00:50:18,057 Congratulations. 609 00:50:18,140 --> 00:50:20,560 - [dog barks] - [Del] Hey. 610 00:50:20,643 --> 00:50:23,062 Jumper, get. Get! 611 00:50:23,938 --> 00:50:26,816 - [Ash] Hey, Jumper, get. - [Darlene] He's a hunting dog. 612 00:50:26,899 --> 00:50:29,985 He's sensitive to different smells. 613 00:50:36,408 --> 00:50:39,161 So, I... I am in the unique position 614 00:50:39,244 --> 00:50:42,497 of understanding the needs of your operation and of your operation, 615 00:50:42,582 --> 00:50:43,999 and I think that what I have here 616 00:50:44,083 --> 00:50:46,085 is something that's... that's mutually beneficial. 617 00:50:46,877 --> 00:50:50,505 Uh, they have a distribution problem, and... and I'm proposing 618 00:50:50,590 --> 00:50:54,426 that the cartel becomes the sole buyer and distributor of their product. 619 00:50:55,552 --> 00:50:58,263 - And why would I consider this? - [Marty] Because you... 620 00:50:58,347 --> 00:51:01,558 lose roughly 20% of your product to seizure at the border. 621 00:51:02,184 --> 00:51:04,186 And this would offset that loss, 622 00:51:04,269 --> 00:51:08,315 and would also put you about seven hours from your central hub in Chicago. 623 00:51:11,777 --> 00:51:15,447 And you make good money controlling all the heroin in this area? 624 00:51:16,115 --> 00:51:17,491 Yes, we do. 625 00:51:20,327 --> 00:51:23,998 I'm sorry. I just have no way to tell, you know? 626 00:51:24,581 --> 00:51:26,000 [Marty] My point is... 627 00:51:26,083 --> 00:51:30,170 buying the product in this region would mitigate your risk, 628 00:51:30,254 --> 00:51:32,339 and it would alleviate their distribution problem. 629 00:51:34,341 --> 00:51:37,803 I'm a man of charity. You know this of me. 630 00:51:39,138 --> 00:51:42,516 But helping the less fortunate is not my primary motivation. 631 00:51:45,978 --> 00:51:49,439 Sure, um... if I may, uh... 632 00:51:50,315 --> 00:51:53,110 This, uh... this map here... 633 00:51:55,112 --> 00:51:58,032 Pardon me. Um, this here... 634 00:51:58,949 --> 00:52:00,617 Right there. This is your property. 635 00:52:00,701 --> 00:52:05,039 Okay? And the first time I came here, you pointed out this stream right here, 636 00:52:05,122 --> 00:52:07,332 and I saw that it flowed west. 637 00:52:07,917 --> 00:52:10,377 It's curious, right? Flowing west? 638 00:52:11,336 --> 00:52:17,927 So, if you trace that stream all the way here, all the way there, 639 00:52:18,010 --> 00:52:19,804 all the way up into Jefferson City... 640 00:52:20,763 --> 00:52:22,056 it hits the Missouri. 641 00:52:23,598 --> 00:52:25,392 That means it's not a tributary to, 642 00:52:25,475 --> 00:52:28,938 but is an... it's an actual branch of the Missouri River. 643 00:52:29,021 --> 00:52:32,399 Missouri law states that a riverboat casino can be built 644 00:52:32,482 --> 00:52:34,609 within 1,000 feet of any approved river. 645 00:52:34,694 --> 00:52:37,614 - The Missouri River makes that list. - [Jacob] That stream ain't a river. 646 00:52:37,697 --> 00:52:41,992 That's true. But if you dam that stream right here... 647 00:52:42,743 --> 00:52:45,746 and you flood these three acres, you turn it into a river, 648 00:52:45,830 --> 00:52:48,749 which makes it eligible to house a casino. 649 00:52:48,833 --> 00:52:52,795 And that's away from all of the land that you use for your growth operation. 650 00:52:52,878 --> 00:52:54,671 - Flooding. - That's right. 651 00:52:54,755 --> 00:52:58,801 You're aware of our family history, how we come to be on this hill. 652 00:53:00,052 --> 00:53:04,181 - But this is three acres. - Symbolism matters, Mr. Byrde. 653 00:53:04,681 --> 00:53:09,686 Maybe not to people who have no pride, no history. But to us. 654 00:53:10,229 --> 00:53:13,941 Riverboat casinos gross nearly $90 million a month. 655 00:53:14,734 --> 00:53:19,196 But, besides being incredibly profitable, a casino will be able to handle 656 00:53:19,279 --> 00:53:22,116 all of the money laundering needs of your operation... 657 00:53:23,242 --> 00:53:24,243 and of yours. 658 00:53:25,369 --> 00:53:26,578 All of it. 659 00:53:27,287 --> 00:53:28,330 [Jacob] I'm afraid that... 660 00:53:29,456 --> 00:53:32,459 you're too stupid to understand what it is you're suggesting. 661 00:53:51,561 --> 00:53:52,980 Since 1985... 662 00:53:56,025 --> 00:53:57,567 you have spent your profits... 663 00:53:58,819 --> 00:54:02,782 to buy roughly ten acres of surrounding property every year. 664 00:54:03,532 --> 00:54:05,284 And you never build, right? 665 00:54:06,743 --> 00:54:08,162 If I had to guess, 666 00:54:08,245 --> 00:54:10,747 I would say that your goal is to get some kind of leverage 667 00:54:10,831 --> 00:54:16,378 over that power company that displaced your people, long ago, with that flooding. 668 00:54:19,006 --> 00:54:22,927 A casino will give you a lot of money. Buy a lot of land. 669 00:54:23,010 --> 00:54:24,845 It would give you a lot of political capital. 670 00:54:26,305 --> 00:54:28,182 You'd be able to do, in five years, 671 00:54:28,265 --> 00:54:31,811 what no Snell has been able to do in the last 75. 672 00:54:48,077 --> 00:54:49,453 Mr. Del Rio? 673 00:54:58,545 --> 00:55:00,005 I need to make a phone call. 674 00:55:01,798 --> 00:55:02,883 Someplace private. 675 00:55:06,470 --> 00:55:07,471 Ash. 676 00:55:08,805 --> 00:55:10,850 I don't want them touching anything. 677 00:55:40,129 --> 00:55:41,338 [sighs] 678 00:55:46,718 --> 00:55:47,887 I'll be right back. 679 00:55:52,391 --> 00:55:53,934 [phone ringing] 680 00:55:59,314 --> 00:56:02,026 - Byrde residence. - [Wendy] Hi, it's Wendy. 681 00:56:02,109 --> 00:56:03,402 [Buddy] Are you safe? 682 00:56:04,444 --> 00:56:06,280 Yeah, we're okay. I, um... 683 00:56:07,823 --> 00:56:09,658 I've been trying to get in touch with Marty, 684 00:56:09,741 --> 00:56:11,243 and he's not answering his phone. 685 00:56:12,161 --> 00:56:15,539 And I... I just need to know if he's still alive. 686 00:56:20,127 --> 00:56:21,127 Buddy? 687 00:56:22,379 --> 00:56:23,797 As far as I know. 688 00:56:24,714 --> 00:56:27,676 There were a couple of more Mexicans here. He didn't want my help. 689 00:56:29,011 --> 00:56:30,179 He drove off with 'em. 690 00:56:30,971 --> 00:56:33,223 That doesn't mean he's not okay. 691 00:56:34,141 --> 00:56:35,350 No, of course not. 692 00:56:38,145 --> 00:56:39,313 Thank you. 693 00:56:41,190 --> 00:56:42,191 For... 694 00:56:44,067 --> 00:56:45,068 For everything. 695 00:56:47,696 --> 00:56:49,781 Well, it's just what you do. 696 00:56:53,285 --> 00:56:54,411 [chuckles softly] 697 00:56:56,496 --> 00:56:57,497 Bye, Buddy. 698 00:56:59,333 --> 00:57:00,459 [line disconnects] 699 00:57:16,600 --> 00:57:17,767 We have a deal. 700 00:57:21,021 --> 00:57:22,022 Okay. 701 00:57:23,273 --> 00:57:25,817 I'll leave it to Marty here to work out the details. 702 00:57:30,572 --> 00:57:32,782 Okay, great news. Good. 703 00:57:32,866 --> 00:57:36,036 I told them that there was some dark business here. 704 00:57:36,120 --> 00:57:39,039 - Garcia must have gotten involved somehow. - Hmm. 705 00:57:39,123 --> 00:57:41,250 He was always too ambitious. 706 00:57:41,959 --> 00:57:42,960 Okay. 707 00:57:43,669 --> 00:57:44,669 Okay. 708 00:57:45,004 --> 00:57:48,257 Only Marty Byrde can move to Missouri... 709 00:57:49,049 --> 00:57:52,427 and somehow convince me to partner with a bunch of rednecks. 710 00:57:52,511 --> 00:57:54,596 - [chuckles] - [Darlene] I'm sorry. What was that? 711 00:57:56,848 --> 00:57:59,351 I said only Marty Byrde... 712 00:58:00,060 --> 00:58:01,770 can somehow convince me... 713 00:58:02,646 --> 00:58:05,482 to partner with a bunch of red... 714 00:58:05,565 --> 00:58:06,566 [gunshot] 715 00:58:09,987 --> 00:58:11,280 [gagging] 716 00:58:12,990 --> 00:58:14,491 [Jacob] Goddamn it, Darlene. 717 00:58:15,492 --> 00:58:17,161 You just cannot be doing that. 718 00:58:17,995 --> 00:58:20,039 I won't abide that talk. You know that. 719 00:58:20,122 --> 00:58:21,331 [gunshot] 720 00:58:21,415 --> 00:58:22,916 Man was a guest. 721 00:58:24,084 --> 00:58:26,711 Ash, get some towels, please. 722 00:58:26,795 --> 00:58:29,214 - He was disrespectful. - Mm-hmm. 723 00:58:29,298 --> 00:58:30,382 [Marty] You fucked us. 724 00:58:31,508 --> 00:58:34,886 Oh, you've completely fucked us. You know that? 725 00:58:36,055 --> 00:58:37,764 Are you out of your goddamn minds? 726 00:58:37,847 --> 00:58:40,475 Huh? Are you fucking crazy? Do you know who that guy works for? 727 00:58:40,559 --> 00:58:42,120 [Jacob] I suggest you watch your mouth, 728 00:58:42,186 --> 00:58:44,107 or you and her are gonna have some discrepancies. 729 00:58:44,188 --> 00:58:48,858 His boss, your new partner, is gonna be expecting him home. 730 00:58:48,942 --> 00:58:50,610 And when he doesn't, 731 00:58:50,694 --> 00:58:53,488 they'll send another Mexican to take his place. 732 00:58:53,572 --> 00:58:55,782 If there's one thing Mexico is full of, it is Mexicans. 733 00:58:57,159 --> 00:58:59,536 And what the fuck are we gonna say to that guy about Del? 734 00:59:01,580 --> 00:59:06,000 Why would we kill someone we'd just gone into partnership with? 735 00:59:06,085 --> 00:59:08,920 No logic to it... is there, Darlene? 736 00:59:10,130 --> 00:59:11,548 I might have overreacted. 737 00:59:12,757 --> 00:59:14,884 This cost me my family, you know that? 738 00:59:15,635 --> 00:59:17,846 This deal was done. They could have come home. 739 00:59:17,929 --> 00:59:19,514 Now, there's gonna be men coming here, 740 00:59:19,598 --> 00:59:21,683 they're gonna be looking for answers I can't give. 741 00:59:23,268 --> 00:59:26,020 They made a deal with us, and they're gonna honor it. 742 00:59:26,980 --> 00:59:30,567 And if they don't, then you're in partnership with us now. 743 00:59:30,650 --> 00:59:32,902 And we know how to look after our own. 744 00:59:34,404 --> 00:59:40,285 Right now, you go home, relax, maybe get yourself a frozen custard. 745 00:59:41,661 --> 00:59:43,247 Me and Darlene will clean up this mess. 746 00:59:51,463 --> 00:59:52,881 [sighs] 747 01:00:15,028 --> 01:00:16,196 [siren wails] 748 01:00:25,539 --> 01:00:28,500 [Nix on speaker] Turn the vehicle off, drop the keys on the ground. 749 01:00:28,583 --> 01:00:29,876 Open the door. 750 01:00:33,964 --> 01:00:34,964 [keys clatter] 751 01:00:35,465 --> 01:00:37,926 Open the door. Exit the car slowly. 752 01:00:38,009 --> 01:00:40,011 Hands up. Hands up! 753 01:00:45,559 --> 01:00:47,101 [translating in Spanish] 754 01:01:22,095 --> 01:01:23,388 On the ground. 755 01:01:27,976 --> 01:01:28,977 [Evans] Shut 'em off. 756 01:01:43,825 --> 01:01:44,910 Don't you move. 757 01:02:02,969 --> 01:02:04,304 Where the hell is he? 758 01:02:05,680 --> 01:02:08,016 - Who? - Camino Del Rio. Where the fuck is he? 759 01:02:08,892 --> 01:02:10,268 [Marty] I don't know who that is. 760 01:02:10,852 --> 01:02:11,895 [Evans sighs] 761 01:02:13,355 --> 01:02:15,315 Get the fuck up. Get up. 762 01:02:22,739 --> 01:02:25,659 I've been in this car all day. No one else has been in it. 763 01:02:26,200 --> 01:02:28,370 - [door opens] - Clear these out of here. 764 01:02:29,371 --> 01:02:30,580 What? Where are you going? 765 01:02:30,664 --> 01:02:32,904 I'm pulling this out of the way, then I'm going up there. 766 01:02:32,957 --> 01:02:35,794 Yeah, no. No, I can't let you do that. 767 01:02:36,294 --> 01:02:37,294 You what? 768 01:02:37,504 --> 01:02:40,465 The warrant was to locate the car. We found it. 769 01:02:42,634 --> 01:02:43,802 You're shitting me, right? 770 01:02:44,636 --> 01:02:47,096 I don't have probable cause to go onto private property. 771 01:02:48,097 --> 01:02:51,435 I've got a witness who saw Del Rio in this car. 772 01:02:55,063 --> 01:02:56,606 Can you produce him? 773 01:03:07,492 --> 01:03:08,868 Does that mean I can go now? 774 01:03:15,124 --> 01:03:16,293 You got my keys. 775 01:03:43,528 --> 01:03:46,323 [inaudible] 776 01:04:09,429 --> 01:04:11,765 [soft classical music playing] 777 01:04:13,224 --> 01:04:14,476 [baby crying] 778 01:04:16,353 --> 01:04:17,854 [Mason shushing] 779 01:04:17,937 --> 01:04:19,939 [crying continues] 780 01:04:36,373 --> 01:04:37,624 [knocking] 781 01:04:39,918 --> 01:04:41,419 - [door opens] - [Marty] Hi. 782 01:04:45,131 --> 01:04:46,772 I was just driving by and I saw your car. 783 01:04:46,841 --> 01:04:50,429 I thought I'd stop in and... and check on you guys. 784 01:04:55,934 --> 01:04:57,936 Heard about Grace. I'm sorry. 785 01:05:06,861 --> 01:05:09,322 You know, if you fold this in a triangle... 786 01:05:09,864 --> 01:05:12,200 Can I show you? You can... 787 01:05:15,745 --> 01:05:17,831 You just put his head here. Let me show you. 788 01:05:17,914 --> 01:05:19,791 - I got him. - Yeah? Okay. Sorry. 789 01:05:19,874 --> 01:05:22,877 If you just put his head there in the middle, you can... kinda... 790 01:05:23,920 --> 01:05:25,589 wrap this one side around him. 791 01:05:26,423 --> 01:05:27,757 - [Mason sighs] - [baby coos] 792 01:05:28,550 --> 01:05:30,259 Yep, and then bring up the bottom. 793 01:05:30,927 --> 01:05:34,097 Then you wrap the other side around and tuck it in like an envelope, and... 794 01:05:37,266 --> 01:05:38,643 make, like, a little burrito. 795 01:05:42,939 --> 01:05:45,191 - [Mason exhales] - [baby cooing] 796 01:05:45,274 --> 01:05:47,902 Oh, yeah. Come here, bubba. 797 01:05:47,986 --> 01:05:50,196 - [baby crying] - [shushing] Come here. Come here. 798 01:05:50,279 --> 01:05:54,242 Charlotte fought it at first, but it keeps them feeling safe. 799 01:05:56,745 --> 01:05:59,122 The police are saying that there's no evidence of a crime. 800 01:06:01,541 --> 01:06:03,502 They're acting like I'm the insane one. 801 01:06:07,380 --> 01:06:10,091 - What's his name? - He doesn't have a name. 802 01:06:13,261 --> 01:06:15,680 Well, don't wait too long. He's gotta hear it. 803 01:06:17,599 --> 01:06:20,059 Why would I want to keep a baby alive in this world? 804 01:06:26,775 --> 01:06:29,653 Because kids are hope. Hmm? 805 01:06:32,405 --> 01:06:35,909 You know, that... that maybe things can get better. 806 01:06:40,914 --> 01:06:42,499 You know, I had this, uh... 807 01:06:42,582 --> 01:06:45,919 faith that getting shot and surviving meant that there was a God. 808 01:06:48,046 --> 01:06:51,925 It was Grace who told me how naive I was and that... 809 01:06:53,009 --> 01:06:54,886 all it meant was that shit happens. 810 01:06:56,971 --> 01:06:58,389 Sometimes we get lucky. 811 01:07:02,018 --> 01:07:04,103 - [softly] Yeah. - You don't believe that, do you? 812 01:07:06,773 --> 01:07:07,774 Uh... 813 01:07:09,734 --> 01:07:11,277 No, you're right. 814 01:07:14,280 --> 01:07:15,782 There's gotta be a God. 815 01:07:19,953 --> 01:07:21,412 'Cause there's a devil. 816 01:07:23,623 --> 01:07:25,625 I think you're the fucking devil. 817 01:07:42,684 --> 01:07:45,311 [soft classical music continues] 818 01:07:55,196 --> 01:07:56,489 [dialing] 819 01:08:00,994 --> 01:08:02,078 [sighs] 820 01:08:03,037 --> 01:08:04,518 - [Wendy] Okay? - [cell phone ringing] 821 01:08:04,581 --> 01:08:06,040 - I'm serious. - [Jonah] Yeah. 822 01:08:09,293 --> 01:08:12,631 Hi. Please tell me you're okay. 823 01:08:12,714 --> 01:08:15,383 [Marty] Yeah, I'm fine. I'm sorry that I haven't called. 824 01:08:15,466 --> 01:08:17,719 No, it's... [sighs] It doesn't matter. It's okay. 825 01:08:18,386 --> 01:08:19,888 Look, we'll come straight home. 826 01:08:19,971 --> 01:08:21,555 Uh, Wendy, you can't. 827 01:08:23,182 --> 01:08:27,561 You were right. Um, it's... it's never gonna be safe here. 828 01:08:28,688 --> 01:08:29,689 Okay? 829 01:08:30,398 --> 01:08:31,816 Then you come to us. 830 01:08:35,695 --> 01:08:37,280 I don't think I can. 831 01:08:37,697 --> 01:08:41,785 I think if I do that... they'll never stop looking. 832 01:08:45,079 --> 01:08:46,080 You know? 833 01:08:52,378 --> 01:08:56,424 Um, I saw Mason's baby today. 834 01:08:56,758 --> 01:09:00,094 He's healthy. He's perfect. 835 01:09:01,638 --> 01:09:03,264 There has to be a solution here. 836 01:09:05,516 --> 01:09:07,518 Yeah, there is. You're doing it. 837 01:09:12,899 --> 01:09:14,359 You want to talk to the kids? 838 01:09:19,906 --> 01:09:20,907 No. 839 01:09:25,119 --> 01:09:28,790 I think if... if I hear their voices it's, um... 840 01:09:33,169 --> 01:09:34,170 You know. 841 01:09:35,546 --> 01:09:37,048 Maybe I'll try you tomorrow. 842 01:09:40,551 --> 01:09:42,511 I am so sorry I hurt you, Marty. 843 01:09:47,100 --> 01:09:48,893 I should never have done that. 844 01:09:51,562 --> 01:09:54,357 It's not your fault. I was just shut down, you know? 845 01:10:02,991 --> 01:10:04,325 I don't wanna hang up. 846 01:10:09,997 --> 01:10:11,124 [disconnects call] 847 01:10:13,084 --> 01:10:14,543 [trembling sigh] 848 01:10:24,678 --> 01:10:25,889 [Charlotte] Was that Dad? 849 01:10:29,934 --> 01:10:32,186 Was it? Nobody else would have that number. 850 01:10:32,937 --> 01:10:33,938 [Jonah] Is he okay? 851 01:10:35,106 --> 01:10:36,357 Are we going home? 852 01:10:38,777 --> 01:10:40,028 [engine starts] 853 01:10:40,111 --> 01:10:41,237 [engine stops] 854 01:10:42,405 --> 01:10:45,217 - We're trying to keep you safe. - So that's a no. We're not going home. 855 01:10:45,241 --> 01:10:46,802 Your father and I made this decision together. 856 01:10:46,826 --> 01:10:48,137 [Charlotte] So let me talk to him. 857 01:10:48,161 --> 01:10:50,371 Charlotte, give me the keys. 858 01:10:50,454 --> 01:10:52,335 Is it unsafe there right now? Right this second? 859 01:10:52,415 --> 01:10:53,792 Honestly, I do not know. 860 01:10:56,335 --> 01:10:58,563 Look, I know you're just trying to take us somewhere safe, 861 01:10:58,587 --> 01:11:00,089 but that place doesn't exist. 862 01:11:00,924 --> 01:11:03,592 I mean, we should at least stay together. 863 01:11:03,676 --> 01:11:07,513 [sighs] We won't even know where to turn once we get out of this parking lot. 864 01:11:07,596 --> 01:11:10,809 I mean, we'll just be driving. We've been driving for days. 865 01:11:12,476 --> 01:11:14,979 How are you silent back there? Just say something! 866 01:11:17,023 --> 01:11:18,023 [Charlotte sighs] 867 01:11:19,608 --> 01:11:21,235 I don't want to be Mike Fleming. 868 01:11:21,945 --> 01:11:23,196 It's just a name, sweetheart. 869 01:11:23,279 --> 01:11:25,090 [Charlotte] I'm old enough to decide for myself. 870 01:11:25,114 --> 01:11:26,115 That's not what I meant. 871 01:11:26,199 --> 01:11:28,040 [Charlotte] I'm not some little girl, you know? 872 01:11:30,161 --> 01:11:33,122 I've done things that you have no idea about. 873 01:11:37,501 --> 01:11:41,089 You made us adults the second you told us about what Dad was doing. 874 01:11:42,590 --> 01:11:44,633 You can't take it all back now. 875 01:11:49,973 --> 01:11:51,933 I meant, I don't want Jonah to die. 876 01:11:56,771 --> 01:11:57,771 What do you mean? 877 01:11:59,148 --> 01:12:01,150 Well, the second I become Mike Fleming... 878 01:12:02,902 --> 01:12:04,737 that means Jonah Byrde is dead. 879 01:12:10,409 --> 01:12:11,870 I don't want him to be dead. 880 01:12:31,889 --> 01:12:33,724 [soft classical music continues] 881 01:12:49,323 --> 01:12:50,950 [no audible sounds] 882 01:13:20,980 --> 01:13:22,440 [baby crying] 883 01:13:25,109 --> 01:13:26,319 [Mason grunts softly] 884 01:14:24,710 --> 01:14:26,170 [baby crying] 885 01:14:27,338 --> 01:14:28,339 Hey. 886 01:14:29,048 --> 01:14:30,258 [panting] 887 01:14:40,768 --> 01:14:42,061 [baby cries] 888 01:14:55,408 --> 01:14:57,535 [soft classical music continues] 889 01:15:34,822 --> 01:15:35,823 You ready? 890 01:15:37,991 --> 01:15:38,992 Yep. 891 01:15:45,416 --> 01:15:48,001 - [Ruth] I love you. - [Wyatt] I love you, too. 892 01:15:59,263 --> 01:16:01,057 [vehicle approaching] 893 01:16:04,435 --> 01:16:06,228 - [vehicle doors opening] - Hello? 894 01:16:07,104 --> 01:16:10,191 [vehicle doors closing] 895 01:16:13,236 --> 01:16:14,570 - [Charlotte] Dad? - Dad! 896 01:16:15,305 --> 01:16:21,585 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org68273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.