Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,444 --> 00:00:57,104
What are you doing?
2
00:01:04,964 --> 00:01:06,584
What are you doing?
3
00:01:11,924 --> 00:01:13,624
Oh, that's what you're doing.
4
00:01:15,084 --> 00:01:17,904
Time to rise, sleepyhead.
5
00:01:17,964 --> 00:01:20,664
What time is it?
6
00:01:20,724 --> 00:01:21,904
Shit.
7
00:01:21,964 --> 00:01:24,544
You've got to get ready. Your
plane leaves in half an hour.
8
00:01:24,604 --> 00:01:28,264
I want breakfast.
There's no time.
9
00:01:28,324 --> 00:01:30,184
Leo! You said
we'd have breakfast.
10
00:01:30,244 --> 00:01:32,060
I can't do that trip
without having breakfast first.
11
00:01:32,084 --> 00:01:33,704
You know what I'm like
when I get hungry.
12
00:01:33,764 --> 00:01:36,064
Why didn't you have dinner?
I begged you to have dinner.
13
00:01:36,124 --> 00:01:37,904
I told you,
I wasn't hungry then.
14
00:02:43,604 --> 00:02:45,864
This is
bloody inconvenient, Dick.
15
00:02:45,924 --> 00:02:47,344
I know.
16
00:02:47,404 --> 00:02:50,904
I have 12,000 things
to do in Canberra.
17
00:02:50,964 --> 00:02:52,904
Bloody Rupert!
18
00:02:52,964 --> 00:02:54,584
Actually, where is Rupert?
19
00:02:54,644 --> 00:02:57,384
He's the reason for the sodding
change. Why isn't he here?
20
00:02:57,444 --> 00:03:00,464
He's commandeered a plane
and flying in, apparently.
21
00:03:00,524 --> 00:03:01,824
Flying in?!
22
00:03:01,884 --> 00:03:03,464
Why aren't we flying in?
23
00:03:03,524 --> 00:03:05,744
Why didn't the PM let us
charter a plane?
24
00:03:05,804 --> 00:03:09,864
Rupert is Her Majesty's
High Commissioner.
25
00:03:09,924 --> 00:03:11,824
We're cabinet ministers!
26
00:03:11,884 --> 00:03:15,304
Mere cabinet ministers,
I think the PM would have it.
27
00:03:15,364 --> 00:03:18,104
As far as he's concerned,
we are nothing more
28
00:03:18,164 --> 00:03:21,264
than obstacles on the road
to his grand vision.
29
00:03:21,324 --> 00:03:22,904
Which road?
30
00:03:22,964 --> 00:03:26,384
Can't you tell? We're on it!
31
00:03:32,244 --> 00:03:34,864
OK, I'll get you something.
Will a banana do?
32
00:03:34,924 --> 00:03:36,224
Just get dressed, please.
33
00:03:36,284 --> 00:03:38,784
A banana will certainly not do!
34
00:03:38,844 --> 00:03:41,384
I cannot do that journey
on an empty stomach.
35
00:03:41,444 --> 00:03:42,984
I want burek.
36
00:03:43,044 --> 00:03:44,304
Burek?
Mm-hm.
37
00:03:44,364 --> 00:03:46,544
What the hell is burek?
38
00:03:46,604 --> 00:03:48,464
It's a traditional
Yugoslavian breakfast.
39
00:03:48,524 --> 00:03:50,224
It's a kind of pastry...
Oh! Right. Burek.
40
00:03:50,284 --> 00:03:52,180
..that's hard on the outside
and soft in the middle.
41
00:03:52,204 --> 00:03:54,340
I think cook keeps the burek between
the partridge in a pear tree
42
00:03:54,364 --> 00:03:56,064
and the crocodile
in hummingbird sauce.
43
00:03:56,124 --> 00:03:58,864
Your plane leaves in 25 minutes.
I will get you a banana.
44
00:03:58,924 --> 00:04:02,944
Oh! Leo, that trip is hours!
A banana won't do.
45
00:04:06,284 --> 00:04:07,544
Give that here.
46
00:04:07,604 --> 00:04:09,664
What are you gonna do?
Ooh! Yuck.
47
00:04:09,724 --> 00:04:11,104
Thank you.
48
00:04:11,164 --> 00:04:13,184
Ugh. Now I have to wash my hands.
49
00:04:19,284 --> 00:04:21,144
Late night?
50
00:04:21,204 --> 00:04:22,824
Indeed it was.
51
00:04:24,564 --> 00:04:27,184
How old this time?
52
00:04:27,244 --> 00:04:30,184
One of them was in
their early 20s, I think.
53
00:04:30,244 --> 00:04:34,144
One of them?! Good God, man!
How do you do it?
54
00:04:34,204 --> 00:04:37,464
Well, I honestly have no idea, Dick.
55
00:04:43,324 --> 00:04:44,824
Bon appetit.
56
00:04:56,644 --> 00:04:58,464
Leo?
57
00:04:58,524 --> 00:04:59,784
Yeah?
58
00:05:01,084 --> 00:05:02,824
Carmen's gone.
59
00:05:02,884 --> 00:05:05,624
Who's gone?
Carmen. She... she's gone.
60
00:05:05,684 --> 00:05:07,264
What do you mean, gone?
61
00:05:07,324 --> 00:05:10,184
Well, I woke up this morning
and she wasn't in my tent.
62
00:05:10,244 --> 00:05:11,664
That kind of gone.
63
00:05:11,724 --> 00:05:13,504
'I can't find her' gone.
Gone gone!
64
00:05:13,564 --> 00:05:15,744
Shit.
Yeah, well, I thought maybe
65
00:05:15,804 --> 00:05:17,944
she might be in the latrine
and she hasn't returned.
66
00:05:18,004 --> 00:05:19,820
And I can tell you, I've had
a bloody good look around.
67
00:05:19,844 --> 00:05:21,624
Ohh! Jesus.
68
00:05:24,084 --> 00:05:26,264
Hey. Back inside, you.
69
00:05:26,324 --> 00:05:28,424
It's Carmen. Leo, I...
No. No, you stay here.
70
00:05:29,684 --> 00:05:31,784
You cannot be seen.
Do you understand?
71
00:05:31,844 --> 00:05:34,304
Or a world of pain
will consume us all.
72
00:05:36,484 --> 00:05:38,424
Molly, do you understand?
Yes.
73
00:05:45,924 --> 00:05:47,544
How much did she drink?
74
00:05:47,604 --> 00:05:49,424
About two-thirds of
a bottle of vodka.
75
00:05:59,564 --> 00:06:01,384
Jesus! Can you keep it down
in there, Murph?
76
00:06:01,444 --> 00:06:02,820
The whole fuckin' camp
can hear you.
77
00:06:02,844 --> 00:06:04,784
Dammit! Shit, Leo!
78
00:06:06,084 --> 00:06:07,544
You've put me off!
79
00:06:07,604 --> 00:06:09,304
What, is it time?
You two seen Carmen?
80
00:06:09,364 --> 00:06:10,704
What?!
Leo!
81
00:06:10,764 --> 00:06:12,264
Sorry, Yvonne.
82
00:06:12,324 --> 00:06:13,584
What do you think?!
83
00:06:13,644 --> 00:06:16,064
Well, I woke up
and she was gone, so...
84
00:06:16,124 --> 00:06:18,064
I have to make sure
Bernie doesn't piss off.
85
00:06:18,124 --> 00:06:21,264
One of you, check with Jonesy
and see if he or Lydia saw...
86
00:06:21,324 --> 00:06:23,224
Actually...
87
00:06:23,284 --> 00:06:24,864
..everyone's to go
to my quarters
88
00:06:24,924 --> 00:06:26,424
and stay put until I get back.
89
00:06:49,524 --> 00:06:51,344
God, this is disgusting.
90
00:06:51,404 --> 00:06:54,944
Where are all the girls?
Mate, Carmen's gone AWOL.
91
00:06:55,004 --> 00:06:57,304
We... we just need
a little time, OK?
92
00:06:57,364 --> 00:06:58,860
Mate, I'm leaving at eight.
I told you.
93
00:06:58,884 --> 00:06:59,824
Come on, Bern.
94
00:06:59,884 --> 00:07:02,024
Leo, I'm picking up
the British High Commissioner.
95
00:07:02,084 --> 00:07:04,064
I can't be late.
He's coming here today?!
96
00:07:04,124 --> 00:07:06,944
But... n-nobody's told me.
97
00:07:07,004 --> 00:07:09,424
He wasn't due till...
till Tuesday. Why?
98
00:07:10,844 --> 00:07:12,464
I'm leaving at eight.
99
00:07:12,524 --> 00:07:14,784
Hey... I've...
100
00:07:14,844 --> 00:07:17,424
..I've looked after you,
Bernie, haven't I?
101
00:07:17,484 --> 00:07:19,864
Now, I would appreciate
a little dispensation.
102
00:07:19,924 --> 00:07:21,304
I have to be in Adelaide,
103
00:07:21,364 --> 00:07:23,544
fuelled up and ready
in a Bristol by noon.
104
00:07:23,604 --> 00:07:25,944
It's not like I've got
a choice here, mate.
105
00:07:26,004 --> 00:07:27,664
Uh, I can't.
106
00:08:06,524 --> 00:08:08,024
Eugh!
107
00:08:12,684 --> 00:08:14,704
I've been looking everywhere
for you, Carmichael!
108
00:08:14,764 --> 00:08:18,464
Where the hell have you been?!
There's been a change of plans.
109
00:08:18,524 --> 00:08:20,824
The High Commissioner has to
leave for London Saturday,
110
00:08:20,884 --> 00:08:22,584
so we have to pull forward.
111
00:08:22,644 --> 00:08:23,984
We're going at dawn.
112
00:08:24,044 --> 00:08:26,384
I'm sorry?
We're going at dawn.
113
00:08:26,444 --> 00:08:28,864
Tomorrow.
That's impossible.
114
00:08:28,924 --> 00:08:30,420
You want to have the tower
locked and loaded,
115
00:08:30,444 --> 00:08:31,444
ready to go by dawn?
116
00:08:31,484 --> 00:08:34,064
It's a Meccano set, Carmichael.
117
00:08:34,124 --> 00:08:37,784
So, can you please get out your
tiny spanners and do your job?
118
00:08:37,844 --> 00:08:39,264
We've done ours.
119
00:08:41,284 --> 00:08:42,784
What was that, Quentin?
120
00:08:44,364 --> 00:08:47,144
Just so you know, Leo, we're
expecting a strong nor'-westerly
121
00:08:47,204 --> 00:08:48,824
to develop overnight.
122
00:08:48,884 --> 00:08:50,104
Which means...
123
00:08:50,164 --> 00:08:53,024
Nothing, surely.
Nothing much.
124
00:08:53,084 --> 00:08:54,740
It's just rare to have
a strong nor'-westerly
125
00:08:54,764 --> 00:08:55,704
at this time of year.
126
00:08:55,764 --> 00:08:57,500
None of the other tests so far
have been conducted
127
00:08:57,524 --> 00:08:59,224
under such conditions.
128
00:08:59,284 --> 00:09:01,144
There'd be no
comparable controls.
129
00:09:01,204 --> 00:09:02,624
So one has to question
the utility
130
00:09:02,684 --> 00:09:04,104
of the data we'll gather.
131
00:09:04,164 --> 00:09:05,904
You're saying it'll be
a waste of time?
132
00:09:05,964 --> 00:09:08,984
No, but...
Carmichael, they arrive today!
133
00:09:09,044 --> 00:09:11,504
We're going tomorrow at dawn!
134
00:09:11,564 --> 00:09:14,064
So if you'd be so kind, finish
the fucking tower tonight.
135
00:09:14,124 --> 00:09:15,624
Thank you so much!
136
00:09:17,444 --> 00:09:21,104
It's never easy.
Never fucking easy!
137
00:09:31,604 --> 00:09:32,984
Girls inside?
138
00:09:33,044 --> 00:09:34,584
Yeah, they've got the shits, but.
139
00:09:36,204 --> 00:09:37,824
Bye-bye, Bernie.
140
00:09:39,164 --> 00:09:40,944
OK. The new plan is...
141
00:09:43,444 --> 00:09:47,104
The new plan is
we keep the girls under wraps.
142
00:09:47,164 --> 00:09:48,744
Bern will be back
in about six hours.
143
00:09:48,804 --> 00:09:50,820
You two will have found Carmen
by then. We'll be sweet.
144
00:09:50,844 --> 00:09:52,784
Yeah, what if we haven't
found Carmen by then?
145
00:09:52,844 --> 00:09:56,544
Well, we pack these three off
with Bern and we keep looking.
146
00:09:56,604 --> 00:09:58,384
Yeah, well, that might be
a little tricky.
147
00:09:58,444 --> 00:09:59,624
Why?
148
00:10:01,164 --> 00:10:02,824
Better speak to the girls, Leo.
149
00:10:08,444 --> 00:10:12,744
OK. Bernie had to
head to Adelaide.
150
00:10:12,804 --> 00:10:14,584
He'll be back
in about six hours.
151
00:10:14,644 --> 00:10:16,584
I'll compensate you
for the time.
152
00:10:16,644 --> 00:10:19,464
OK, fine. Just so long as you know
we're not leaving without Carmen.
153
00:10:20,564 --> 00:10:22,344
Look, girls, here's the thing.
154
00:10:22,404 --> 00:10:25,304
There are some very important
people arriving here today.
155
00:10:25,364 --> 00:10:27,064
Didn't you know that?
156
00:10:27,124 --> 00:10:29,384
No, I didn't, Von.
157
00:10:29,444 --> 00:10:32,064
There's been a change of plan.
So, it's really very simple.
158
00:10:32,124 --> 00:10:36,064
Yes, it is. We're not leaving
without Carmen.
159
00:10:37,084 --> 00:10:40,304
We will find Carmen, I promise.
160
00:10:40,364 --> 00:10:41,984
Just stay put.
161
00:10:42,044 --> 00:10:43,504
I've got to check in on Cranky
162
00:10:43,564 --> 00:10:45,144
and get things moving
on the tower.
163
00:10:45,204 --> 00:10:47,664
What's the rush? We've got
four days. We're well ahead.
164
00:10:47,724 --> 00:10:49,824
Not anymore.
We're going at dawn tomorrow.
165
00:10:49,884 --> 00:10:51,824
Well, that's impossible.
I'm aware.
166
00:10:54,124 --> 00:10:55,504
Hilly!
167
00:11:00,964 --> 00:11:03,384
The Academy Award-winning
actress Grace Kelly,
168
00:11:03,444 --> 00:11:06,864
star of movies such as
Rear Window and High Society,
169
00:11:06,924 --> 00:11:10,024
has become
Princess Grace of Monaco
170
00:11:10,084 --> 00:11:13,584
after marrying Prince Rainier.
171
00:11:13,644 --> 00:11:15,704
Oh. Dammit!
172
00:11:24,404 --> 00:11:26,624
Identify yourself!
It's Leo, General.
173
00:11:26,684 --> 00:11:28,704
Come, Leo!
174
00:11:28,764 --> 00:11:31,304
Morning, sir.
Morning, Leo.
175
00:11:31,364 --> 00:11:33,864
Everything tickety-boo?
Er, not quite, sir.
176
00:11:33,924 --> 00:11:37,144
Oh, dear.
I don't like the sound of that.
177
00:11:37,204 --> 00:11:38,664
Am I needed?
178
00:11:38,724 --> 00:11:40,104
No, sir, but you should know
179
00:11:40,164 --> 00:11:42,424
they've brought the test forward
to tomorrow.
180
00:11:42,484 --> 00:11:44,064
The test?
Yes, sir.
181
00:11:44,124 --> 00:11:45,864
The next test will be
tomorrow at dawn.
182
00:11:48,404 --> 00:11:51,824
The next test, sir?
Operation Buffalo?
183
00:11:51,884 --> 00:11:54,624
Oh, of course. Yes. The test.
184
00:11:54,684 --> 00:11:56,144
Tomorrow, you say?
Mmm.
185
00:11:56,204 --> 00:11:59,624
Right. The test.
Well, get on with it, then.
186
00:11:59,684 --> 00:12:02,664
Yes, sir, but you realise
that if the test is tomorrow,
187
00:12:02,724 --> 00:12:04,704
Sir Rupert and Mr Wilcox
and Mr Lachlan
188
00:12:04,764 --> 00:12:06,104
will now be arriving today?
189
00:12:06,164 --> 00:12:07,624
Rupie's coming?
Mmm.
190
00:12:07,684 --> 00:12:09,544
Splendid!
191
00:12:09,604 --> 00:12:12,464
Dinner, then, I expect.
I expect so, sir.
192
00:12:12,524 --> 00:12:16,184
Well, get the chef on alert, Leo!
No time to waste!
193
00:12:16,244 --> 00:12:18,384
Come on, man!
We are the military!
194
00:12:18,444 --> 00:12:19,704
Yes, sir!
195
00:12:24,324 --> 00:12:26,264
Dinner!
196
00:12:26,324 --> 00:12:28,784
Now, I'm sure you blokes
will be nothing but delighted
197
00:12:28,844 --> 00:12:31,784
to know that instead of having
four days to finish this tower,
198
00:12:31,844 --> 00:12:33,624
we have a little over 16 hours.
199
00:12:35,444 --> 00:12:38,584
Not only that, the test impact
team has to move bloody fast.
200
00:12:38,644 --> 00:12:41,104
We need the tank in place,
the test dummies in place,
201
00:12:41,164 --> 00:12:42,344
the goats in place.
202
00:12:43,964 --> 00:12:45,624
That wasn't your answer
last night!
203
00:12:47,284 --> 00:12:49,384
But seriously, fellas,
these things are important,
204
00:12:49,444 --> 00:12:51,184
'cause we need to know
what our bombs do.
205
00:12:51,244 --> 00:12:53,064
Now, there are
some very big wigs coming,
206
00:12:53,124 --> 00:12:54,464
so we can't fuck this up,
207
00:12:54,524 --> 00:12:56,304
because we all know
who'll get the blame.
208
00:12:56,364 --> 00:12:58,220
Captain Allen is here
if you have any questions,
209
00:12:58,244 --> 00:13:00,024
but if you do have
any questions,
210
00:13:00,084 --> 00:13:01,824
Captain Allen will
reduce you to tears.
211
00:13:01,884 --> 00:13:04,224
Off you trot.
212
00:13:07,204 --> 00:13:08,784
What do you think, Jack?
213
00:13:08,844 --> 00:13:10,504
Bloody tighter than
a nun's nasty, mate.
214
00:13:10,564 --> 00:13:12,344
It's possible, though, right?
215
00:13:12,404 --> 00:13:14,624
I mean, we're halfway through.
The foundations are fine.
216
00:13:14,684 --> 00:13:16,024
We did it before. In May.
217
00:13:16,084 --> 00:13:17,544
That tower was
half the height, mate!
218
00:13:17,604 --> 00:13:19,264
I know, but we've got no choice.
219
00:13:19,324 --> 00:13:21,624
I've got these nobs arriving
in a bit, so if you need me,
220
00:13:21,684 --> 00:13:23,864
use the radio
or send a runner to Watto.
221
00:13:23,924 --> 00:13:25,624
I'll check in with him
every half-hour.
222
00:13:25,684 --> 00:13:27,504
Right away, Jack!
223
00:13:29,084 --> 00:13:31,704
It's all hands on deck
here at Maralinga,
224
00:13:31,764 --> 00:13:33,584
deep inside
the Australian desert,
225
00:13:33,644 --> 00:13:35,224
as our troops and scientists
226
00:13:35,284 --> 00:13:38,144
prepare for the next
British atomic bomb test.
227
00:13:38,204 --> 00:13:40,624
The timing is
down to the second,
228
00:13:40,684 --> 00:13:44,064
as our boys swelter in the heat
constructing the tower
229
00:13:44,124 --> 00:13:46,344
from which the bomb
shall be dropped.
230
00:13:46,404 --> 00:13:48,744
But they know it's all worth it,
231
00:13:48,804 --> 00:13:51,464
for they're helping to secure
the Empire's future
232
00:13:51,524 --> 00:13:52,904
in the atomic age.
233
00:13:55,444 --> 00:13:57,824
- Can we stop?
- Why?
234
00:13:57,884 --> 00:14:00,264
Jesus, Murph, you know why!
Just pull up, would you?
235
00:14:12,804 --> 00:14:14,544
Hey, what if she's dead?
236
00:14:16,724 --> 00:14:18,224
She's not...
237
00:14:18,284 --> 00:14:20,584
She's not dead. Murph, why...
238
00:14:22,124 --> 00:14:23,984
Why would you say that?
239
00:14:24,044 --> 00:14:27,824
Because if she is dead
and someone else finds her,
240
00:14:27,884 --> 00:14:29,784
we're gonna be
in a world of shit.
241
00:14:29,844 --> 00:14:31,784
You don't think
that if we find her dead,
242
00:14:31,844 --> 00:14:33,624
we're not gonna be
in a world of shit anyway?
243
00:14:33,684 --> 00:14:36,384
Right.
Huh?
244
00:14:36,444 --> 00:14:38,824
So if we find her dead,
we have to bury her.
245
00:14:38,884 --> 00:14:40,544
No other choice.
246
00:14:40,604 --> 00:14:43,184
Murph, she's not...
she's not dead.
247
00:14:43,244 --> 00:14:44,984
Get in the car, mate.
248
00:14:45,044 --> 00:14:46,864
She's not dead.
249
00:15:01,124 --> 00:15:03,304
This is such rubbish.
250
00:15:03,364 --> 00:15:05,264
Seriously, this is
dwarves and goblins.
251
00:15:05,324 --> 00:15:06,664
Not dwarves and goblins.
252
00:15:06,724 --> 00:15:08,304
This is a children's book,
Jonesy.
253
00:15:08,364 --> 00:15:11,344
Lord of the Rings is not
a children's book, Von.
254
00:15:11,404 --> 00:15:14,904
It's a complex moral allegory,
a... whole new world.
255
00:15:14,964 --> 00:15:18,224
Tolkien is a professor of
English at Oxford University.
256
00:15:18,284 --> 00:15:20,424
Looks to me like
he can barely spell.
257
00:15:20,484 --> 00:15:23,144
I like James Bond. You
ever read James Bond, Jonesy?
258
00:15:23,204 --> 00:15:24,704
Jonesy's read everything.
259
00:15:24,764 --> 00:15:26,904
He's a real brain box.
Oh.
260
00:15:26,964 --> 00:15:29,184
So, Jonesy? James Bond?
261
00:15:29,244 --> 00:15:31,104
Uh... Fleming's good
at what he does.
262
00:15:31,164 --> 00:15:33,584
- It's, uh... it's fun.
- I'd love to meet a spy.
263
00:15:33,644 --> 00:15:35,304
But how would you know
they were a spy?
264
00:15:35,364 --> 00:15:38,144
Like, if he was a really good spy,
you wouldn't know, right?
265
00:15:38,204 --> 00:15:39,504
I guess.
266
00:15:39,564 --> 00:15:41,020
So, what are you
reading now, Jonesy?
267
00:15:41,044 --> 00:15:42,704
Hmm?
268
00:15:42,764 --> 00:15:45,424
Oh, uh, Lolita by Nabokov.
269
00:15:45,484 --> 00:15:47,064
So, what's that about, then?
270
00:15:49,444 --> 00:15:51,184
Um...
271
00:15:51,244 --> 00:15:53,100
The Sydney Cricket
Ground last Saturday.
272
00:15:53,124 --> 00:15:57,144
St George defeated Balmain
18-2. Bloody Dragons!
273
00:15:59,604 --> 00:16:03,904
Leo, what can I say?
They said they'd be here Tuesday.
274
00:16:03,964 --> 00:16:05,584
So the order's coming Monday.
275
00:16:05,644 --> 00:16:07,664
They'll just have to do
like the rest of us.
276
00:16:07,724 --> 00:16:09,864
Doug, you know how it works
with these people.
277
00:16:09,924 --> 00:16:11,984
If there's good food
and decent plonk
278
00:16:12,044 --> 00:16:13,264
and they get pissed enough,
279
00:16:13,324 --> 00:16:15,504
they go back to Canberra
raving about us.
280
00:16:15,564 --> 00:16:18,024
If not, I end up in the shit
with the minister,
281
00:16:18,084 --> 00:16:19,824
you end up in the shit with me.
282
00:16:19,884 --> 00:16:23,144
So, here's what I want you to do.
Cable another order.
283
00:16:23,204 --> 00:16:25,944
Make sure someone picks it up
in Adelaide and gets it to Bernie
284
00:16:26,004 --> 00:16:27,580
before he takes off
with the High Commissioner.
285
00:16:27,604 --> 00:16:29,704
Is that all?
286
00:16:29,764 --> 00:16:31,984
It doesn't sound hard to me.
287
00:16:32,044 --> 00:16:35,264
Doug, do I really need
to make this an order?
288
00:16:44,644 --> 00:16:46,024
Whew!
289
00:16:47,564 --> 00:16:49,224
How do they know it's empty?
290
00:16:49,284 --> 00:16:50,704
What?
291
00:16:50,764 --> 00:16:52,620
They keep telling us
there's no-one out here.
292
00:16:52,644 --> 00:16:54,624
How do they know that, Dick?
293
00:16:54,684 --> 00:16:56,864
Surveyors, I expect.
294
00:16:58,244 --> 00:17:00,104
Surveyors?
295
00:17:00,164 --> 00:17:03,024
I can't account for every
square inch of the nation, Phil,
296
00:17:03,084 --> 00:17:05,104
but that's how
we've been briefed.
297
00:17:05,164 --> 00:17:08,024
Terra nullius.
298
00:17:08,084 --> 00:17:09,904
Empty land!
299
00:17:11,324 --> 00:17:12,504
Jesus.
300
00:17:13,924 --> 00:17:16,584
I mean, we both know
there are people out here, Dick.
301
00:17:16,644 --> 00:17:18,664
Don't we?
302
00:17:18,724 --> 00:17:23,104
Depends on how the Constitution
defines 'people', Phil.
303
00:17:52,684 --> 00:17:55,184
Corinne? Cor?
304
00:17:55,244 --> 00:17:57,624
Leo. What can I do for you?
305
00:17:57,684 --> 00:17:59,304
It's not another little rash, is it?
306
00:17:59,364 --> 00:18:01,544
I, um...
307
00:18:01,604 --> 00:18:03,664
Can we have a quiet word?
308
00:18:04,924 --> 00:18:06,864
Mmm.
Mm-hm?
309
00:18:06,924 --> 00:18:08,304
What's the problem?
310
00:18:08,364 --> 00:18:10,864
I need to be able to trust you.
311
00:18:10,924 --> 00:18:13,344
I thought it was the other way
around. But anyway...
312
00:18:13,404 --> 00:18:16,184
To be discreet.
For old times' sake.
313
00:18:16,244 --> 00:18:18,544
Well, I certainly won't do it
for old times' sake.
314
00:18:18,604 --> 00:18:20,264
Hey, we'll always have Paris,
won't we?
315
00:18:20,324 --> 00:18:22,424
That was different.
That was wartime.
316
00:18:22,484 --> 00:18:24,224
I was feeling combative.
317
00:18:25,724 --> 00:18:27,544
What is it, Leo?
318
00:18:27,604 --> 00:18:30,544
I'm just wondering if you may
have seen a girl here today
319
00:18:30,604 --> 00:18:32,104
that you don't recognise.
320
00:18:32,164 --> 00:18:33,844
Leo, there are only six women
on this base.
321
00:18:33,884 --> 00:18:35,700
Well, the girl I'm talking about
isn't from this base.
322
00:18:35,724 --> 00:18:37,944
Short, blonde...
What was she doing here?
323
00:18:38,004 --> 00:18:40,184
Well, that's not the issue.
Ah. The rumours are true.
324
00:18:40,244 --> 00:18:42,224
You're flying hookers in.
Again, not the issue.
325
00:18:42,284 --> 00:18:44,104
And you've lost one? Seriously?
326
00:18:44,164 --> 00:18:47,784
I haven't seriously lost one,
but one may be seriously lost.
327
00:18:47,844 --> 00:18:49,864
Have you seen
an unfamiliar female face
328
00:18:49,924 --> 00:18:51,864
in the last five or six hours
or not?
329
00:18:51,924 --> 00:18:54,864
No, I haven't.
OK. It was a long shot.
330
00:18:54,924 --> 00:18:57,224
I thought she might have had
an accident. Thank you.
331
00:18:57,284 --> 00:18:58,904
Uh, Leo, before you go,
332
00:18:58,964 --> 00:19:01,464
can I rely on your discretion
in return?
333
00:19:01,524 --> 00:19:03,024
Of course.
334
00:19:03,084 --> 00:19:05,864
You know Alice?
Yeah. What about her?
335
00:19:05,924 --> 00:19:08,504
She told me last week
that she'd been raped.
336
00:19:08,564 --> 00:19:10,224
What?
337
00:19:10,284 --> 00:19:12,104
Here, on the base.
338
00:19:12,164 --> 00:19:14,304
Jesus. Why hasn't she reported it?
339
00:19:14,364 --> 00:19:16,224
You can't report anything
in this place.
340
00:19:16,284 --> 00:19:17,864
Especially if you're a woman.
341
00:19:17,924 --> 00:19:20,224
And especially if the rapist
is someone with clout.
342
00:19:20,284 --> 00:19:22,104
Who was it?
She wouldn't tell me.
343
00:19:22,164 --> 00:19:23,104
An officer?
344
00:19:23,164 --> 00:19:24,780
I promise you, if I knew,
I would tell you.
345
00:19:24,804 --> 00:19:27,824
It might be an officer.
He spoke well, apparently.
346
00:19:27,884 --> 00:19:30,624
How did it happen?
She was going to the latrine.
347
00:19:30,684 --> 00:19:33,064
It was just before dawn.
He knocked her out.
348
00:19:33,124 --> 00:19:35,704
She woke up in the back
of a jeep, bound and gagged.
349
00:19:35,764 --> 00:19:39,344
He drove her out about
five miles and he raped her.
350
00:19:39,404 --> 00:19:41,064
He left her there to die.
351
00:19:41,124 --> 00:19:43,464
She managed to break free
and make her own way back.
352
00:19:43,524 --> 00:19:45,864
Do you think she'd tell me
who it was?
353
00:19:45,924 --> 00:19:48,264
Oh, God, men can be so stupid
sometimes!
354
00:19:48,324 --> 00:19:51,064
What makes you think that
she would trust you over me?
355
00:19:51,124 --> 00:19:54,304
If she makes a charge, and if
it's an officer or a scientist,
356
00:19:54,364 --> 00:19:56,544
it'll be her word against his
and she'll go down.
357
00:19:56,604 --> 00:19:58,384
They'll lock her up.
358
00:19:58,444 --> 00:20:01,024
Or worse, they'll pull out
the Official Secrets Act.
359
00:20:01,084 --> 00:20:02,944
The girls are scared, Leo.
360
00:20:03,004 --> 00:20:05,344
Do all the girls know?
Of course all the girls know.
361
00:20:05,404 --> 00:20:08,224
It was scary enough when there
were 2,000 men to six women,
362
00:20:08,284 --> 00:20:11,624
and now at least one of
the 2,000 is a rapist.
363
00:20:11,684 --> 00:20:14,144
We walk in pairs after dark now.
364
00:20:14,204 --> 00:20:17,104
If Alice won't talk, I don't
have anything to go on, Cor.
365
00:20:17,164 --> 00:20:18,824
Nor do I.
366
00:20:18,884 --> 00:20:21,704
But you really run the place,
so I thought you ought to know.
367
00:20:35,804 --> 00:20:37,184
I've had enough of this!
368
00:20:37,244 --> 00:20:38,584
Where do you think you're going?
369
00:20:38,644 --> 00:20:41,304
I can't just sit here
and do nothing, Jonesy.
370
00:20:41,364 --> 00:20:43,344
You girls really need
to think this through.
371
00:20:43,404 --> 00:20:46,664
Yeah, I have. It's all
I've been doing, is thinking!
372
00:20:46,724 --> 00:20:48,184
Oh, you have? Oh, good.
373
00:20:48,244 --> 00:20:49,740
'Cause if you have,
you know you'd be busted
374
00:20:49,764 --> 00:20:51,460
a few seconds after
you walk through that door,
375
00:20:51,484 --> 00:20:53,744
which means we all get busted,
which in turn means
376
00:20:53,804 --> 00:20:55,460
no-one's gonna be out there
looking for Carmen...
377
00:20:55,484 --> 00:20:56,784
Is that it?
No, Molly.
378
00:20:56,844 --> 00:20:58,580
There is one more thing
you should be aware of.
379
00:20:58,604 --> 00:21:00,504
Being found on a top-secret
military facility
380
00:21:00,564 --> 00:21:03,344
without official authorisation
is a serious criminal offence.
381
00:21:03,404 --> 00:21:04,744
The trial will be held
in camera,
382
00:21:04,804 --> 00:21:06,224
which, ironically,
means in secret.
383
00:21:06,284 --> 00:21:07,944
You probably won't be
allowed a lawyer.
384
00:21:08,004 --> 00:21:10,424
And if the charges were to relate
to allegations of espionage
385
00:21:10,484 --> 00:21:12,984
and you are found guilty,
you will be executed.
386
00:21:13,044 --> 00:21:16,104
But then, so will we,
if that's of any comfort.
387
00:21:17,204 --> 00:21:19,144
So, what do you think?
388
00:21:19,204 --> 00:21:22,904
I think our price just
went up considerably.
389
00:21:26,564 --> 00:21:28,304
Well, where the fuck are we?!
390
00:21:28,364 --> 00:21:30,544
Have you considered
the possibility
391
00:21:30,604 --> 00:21:33,944
that this might be the PM's way
of getting rid of us?
392
00:21:34,004 --> 00:21:35,784
You've got to be kidding me!
I told you...
393
00:21:35,844 --> 00:21:38,304
To have us disappear
in the desert?
394
00:21:40,164 --> 00:21:42,384
Nothing would surprise me, Phil.
395
00:21:44,284 --> 00:21:47,104
Well, I can understand
why he'd want to get rid of you.
396
00:21:47,164 --> 00:21:48,584
But me?
397
00:21:48,644 --> 00:21:50,180
I've never been
out here before, alright?
398
00:21:50,204 --> 00:21:51,864
I'm sorry?
Fuck!
399
00:21:51,924 --> 00:21:54,264
Well, you're
the only alternative.
400
00:21:54,324 --> 00:21:57,264
The only person who could
really put up a challenge.
401
00:21:57,324 --> 00:21:58,984
Has it not occurred to you?
402
00:21:59,044 --> 00:22:01,224
Three men who've never
driven this route before...
403
00:22:01,284 --> 00:22:04,664
I stand by the Prime Minister
100%, Phil.
404
00:22:06,084 --> 00:22:10,704
You'll find no more loyal support
than mine to our current leader.
405
00:22:10,764 --> 00:22:12,344
Oh, Christ.
It has occurred to you.
406
00:22:13,484 --> 00:22:15,104
And I'm no threat.
407
00:22:15,164 --> 00:22:16,744
Hello!
408
00:22:16,804 --> 00:22:18,944
To be honest,
I don't think the PM likes me.
409
00:22:19,004 --> 00:22:21,144
You know, on a...
We're fucked.
410
00:22:21,204 --> 00:22:22,624
..on a personal level,
411
00:22:22,684 --> 00:22:25,744
I always feel like
he's suffering my company.
412
00:22:25,804 --> 00:22:27,664
Rough show, old boy.
413
00:22:33,124 --> 00:22:34,504
Uh...
414
00:22:34,564 --> 00:22:37,264
No idea, boss.
415
00:22:37,324 --> 00:22:39,744
I mean, we can go further out,
but in which direction?
416
00:22:39,804 --> 00:22:42,144
Leo, we're hungry!
417
00:22:42,204 --> 00:22:45,264
Uh, well, we'll... we'll get you
something to eat, Mol.
418
00:22:45,324 --> 00:22:47,264
We are hungry, mate.
419
00:22:47,324 --> 00:22:49,464
Well, then go to the mess.
420
00:22:49,524 --> 00:22:51,544
It's not fuckin'
rocket science, Murph!
421
00:22:52,684 --> 00:22:54,504
Hey, um...
422
00:22:55,764 --> 00:22:57,664
..there's something
I need to tell you guys.
423
00:24:05,604 --> 00:24:07,824
That'd be bloody Rupert.
424
00:24:09,084 --> 00:24:12,504
Driver, I suggest
you follow that plane.
425
00:24:12,564 --> 00:24:13,944
Yes, sir.
426
00:25:05,724 --> 00:25:07,624
Leo!
427
00:25:07,684 --> 00:25:10,464
Whoa! I hope Frank is
bloody up for it.
428
00:25:10,524 --> 00:25:12,104
Raring to go, Your Excellency.
429
00:25:12,164 --> 00:25:13,744
You remember St John.
Afternoon.
430
00:25:13,804 --> 00:25:15,224
Er, Henskens.
431
00:25:15,284 --> 00:25:17,224
Sorry to bugger up
your timetable, Leo,
432
00:25:17,284 --> 00:25:19,584
but I can't keep my PM waiting,
can I?
433
00:25:19,644 --> 00:25:22,944
He's absolutely shitting himself
over this Suez thing.
434
00:25:23,004 --> 00:25:25,224
At least we'll soon have
a resolution
435
00:25:25,284 --> 00:25:28,544
for the bloody Middle East
one way or the other!
436
00:25:29,604 --> 00:25:31,224
Hey, St John, did you know,
437
00:25:31,284 --> 00:25:36,284
Leo here blew up a whole load
of Nazis at the Meuse at Givet?
438
00:25:36,524 --> 00:25:39,144
Bit of a legend
with the engineers.
439
00:25:39,204 --> 00:25:41,904
Of course I knew, sir.
I thought everyone knew.
440
00:25:41,964 --> 00:25:44,984
Oh, that's alright. Rub it in.
I'm getting on, I know.
441
00:25:45,044 --> 00:25:46,424
Come on, let's go.
442
00:25:50,164 --> 00:25:52,024
Thank Christ.
443
00:25:52,084 --> 00:25:54,044
This is the only good thing
that's happened today.
444
00:25:54,084 --> 00:25:57,464
Ah, you're welcome, my son.
Should be quite a feast.
445
00:25:57,524 --> 00:25:58,704
Give us a ride.
446
00:25:58,764 --> 00:26:00,184
Aren't you going back
to Adelaide?
447
00:26:00,244 --> 00:26:02,464
No. Rupe has to leave
first thing.
448
00:26:02,524 --> 00:26:04,984
And they say there's
heavy weather around Adelaide,
449
00:26:05,044 --> 00:26:07,424
so... might as well kip here.
450
00:27:52,884 --> 00:27:54,864
A couple of cables, Excellency.
451
00:27:54,924 --> 00:27:57,344
This one from Lady Edgely.
452
00:27:58,804 --> 00:28:00,944
Oh!
453
00:28:01,004 --> 00:28:03,904
Tell her yes
to the swimming pool,
454
00:28:03,964 --> 00:28:06,944
but no to the second gazebo.
455
00:28:07,004 --> 00:28:09,504
This from the Prime Minister.
456
00:28:12,524 --> 00:28:17,104
Ah!
St John, can you imagine it?
457
00:28:17,164 --> 00:28:18,984
Your Grimmett's gonna go
to the hunt.
458
00:28:19,044 --> 00:28:21,744
See, I told you
it was worthwhile going back.
459
00:28:21,804 --> 00:28:24,104
I bet you Eden wants to shoot
Eeyore's balls off.
460
00:28:28,244 --> 00:28:30,344
Oh.
What?
461
00:28:31,724 --> 00:28:35,184
Oh, this, er... Suez kerfuffle
462
00:28:35,244 --> 00:28:38,144
seems to be getting out of hand
a little bit.
463
00:28:38,204 --> 00:28:41,704
Israel and Egypt are
upping their game.
464
00:28:44,924 --> 00:28:49,924
Ah, Cranky, you old bastard, you!
How are you?
465
00:28:50,204 --> 00:28:51,984
Tickety-boo, Rupe. Tickety-boo.
466
00:28:53,324 --> 00:28:55,184
Ah, you've got drinks.
Excellent.
467
00:28:55,244 --> 00:28:56,984
Well, I may join you.
Oh.
468
00:28:57,044 --> 00:28:59,704
Er, another whisky, will you?
469
00:28:59,764 --> 00:29:02,864
So. How's Marjory?
470
00:29:02,924 --> 00:29:04,504
Oh, fine.
471
00:29:04,564 --> 00:29:07,264
Of course,
I haven't seen her for...
472
00:29:08,564 --> 00:29:11,024
Can't even remember
how long I've been here.
473
00:29:11,084 --> 00:29:13,384
Cheers.
Cheers.
474
00:29:13,444 --> 00:29:14,904
So good to see you.
475
00:29:17,844 --> 00:29:20,304
The scientists are here
to give their report, sir.
476
00:29:20,364 --> 00:29:22,264
What? Already?
477
00:29:22,324 --> 00:29:24,944
Fuck, I've barely had
two seconds talking to Cranky!
478
00:29:25,004 --> 00:29:26,504
Apologies, Your Excellency.
479
00:29:27,604 --> 00:29:29,584
Very well.
480
00:29:29,644 --> 00:29:31,224
Herd the boffins in.
481
00:29:33,044 --> 00:29:34,424
Gentlemen.
Good evening.
482
00:30:31,524 --> 00:30:34,424
I'm sorry.
I... I don't understand you.
483
00:30:34,484 --> 00:30:36,664
I need to go back to the camp.
484
00:30:36,724 --> 00:30:38,584
I've got to catch a plane.
485
00:30:38,644 --> 00:30:40,824
You know... a plane.
486
00:30:52,844 --> 00:30:55,224
This is the BBC.
487
00:30:55,284 --> 00:30:58,504
Facing a hostile and vocal
opposition in the House today,
488
00:30:58,564 --> 00:31:00,624
Prime Minister Eden
assured the House
489
00:31:00,684 --> 00:31:02,384
that after thorough
investigation,
490
00:31:02,444 --> 00:31:04,624
there are definitely
no more KGB spies
491
00:31:04,684 --> 00:31:06,584
in British government agencies.
492
00:31:06,644 --> 00:31:09,784
He says that the likes of Guy
Burgess and Donald Maclean...
493
00:31:11,084 --> 00:31:13,264
Ministers. You made it.
494
00:31:17,724 --> 00:31:19,704
Carmichael.
Attorney.
495
00:31:19,764 --> 00:31:21,624
Minister.
Carmichael.
496
00:31:21,684 --> 00:31:24,344
I presume you'd both like to change
and freshen up before dinner.
497
00:31:24,404 --> 00:31:25,704
Of course.
498
00:31:25,764 --> 00:31:27,464
Your... your quarters
are just this way.
499
00:31:32,924 --> 00:31:35,504
Really hard and really fast.
I can bat.
500
00:31:35,564 --> 00:31:38,064
Right, you can beat him?
Ask him. I can bat.
501
00:31:38,124 --> 00:31:41,744
Really. Donald Bradman.
Overrated, mate.
502
00:31:41,804 --> 00:31:43,504
Yeah.
He's Batman.
503
00:31:43,564 --> 00:31:45,384
I'm starting to feel
like a prisoner in here.
504
00:31:45,444 --> 00:31:48,184
Um, I'll have one dark beauty
from the top.
505
00:31:48,244 --> 00:31:49,984
OK. One dark beauty
for the flyboy.
506
00:31:50,044 --> 00:31:53,384
If I don't take a bath
soon, I'm... I'm gonna go nuts.
507
00:31:53,444 --> 00:31:55,184
I'm out.
508
00:31:55,244 --> 00:31:58,664
Well, I am in for five.
509
00:31:58,724 --> 00:32:01,064
Ooh! Someone's being flashy.
510
00:32:01,124 --> 00:32:03,544
Well, if you've got it, why not?
511
00:32:03,604 --> 00:32:05,824
Well, we'll see about that.
512
00:32:05,884 --> 00:32:08,144
I am... out.
513
00:32:08,204 --> 00:32:09,904
Oh, well, unless Molly's...
514
00:32:09,964 --> 00:32:12,784
I'm out.
Oh. Hello. OK. Then, um...
515
00:32:14,884 --> 00:32:17,624
..Yvonne and I are gonna need
a little bit of privacy.
516
00:32:21,324 --> 00:32:23,384
No, no, no, no, no!
517
00:32:25,164 --> 00:32:28,024
What's fucking wrong with you?!
You fucking idiot!
518
00:32:28,084 --> 00:32:31,944
Fucking all in together!
519
00:32:46,524 --> 00:32:49,264
The general and His Excellency
are just through here.
520
00:32:49,324 --> 00:32:51,464
Very well.
They're with the scientists.
521
00:32:51,524 --> 00:32:53,464
Started without us?
Were we that late?
522
00:32:53,524 --> 00:32:55,144
Guess we were.
523
00:32:55,204 --> 00:32:58,104
Hold on.
You're a little off whack.
524
00:33:01,844 --> 00:33:03,704
Major.
525
00:33:03,764 --> 00:33:07,184
I just have the Attorney-General
and Defence Minister.
526
00:33:07,244 --> 00:33:09,864
Bad time, I'm afraid.
Just a couple of minutes.
527
00:33:09,924 --> 00:33:11,504
Oh.
528
00:33:11,564 --> 00:33:14,544
They just need a few more moments,
Ministers.
529
00:33:14,604 --> 00:33:15,984
For what?
530
00:33:16,044 --> 00:33:18,184
That's just what
I was told, Attorney.
531
00:33:29,604 --> 00:33:31,104
Excuse me.
532
00:33:34,284 --> 00:33:37,664
I've had it up to here
with being treated this way!
533
00:33:37,724 --> 00:33:40,264
We're ministers of the Crown!
534
00:33:40,324 --> 00:33:43,024
I served in the Great War!
535
00:33:43,084 --> 00:33:45,824
I'm as loyal as any man alive
to Queen and country,
536
00:33:45,884 --> 00:33:47,944
but, Christ, sometimes, Phil...
537
00:33:51,084 --> 00:33:54,304
I mean, do you actually know
what they're really doing here?
538
00:33:54,364 --> 00:33:55,904
Because I don't!
539
00:33:55,964 --> 00:33:58,664
I'm just the defence minister.
They wouldn't tell me.
540
00:33:58,724 --> 00:34:01,264
I don't think the PM knows.
541
00:34:01,324 --> 00:34:03,864
And worse still,
I don't think he cares!
542
00:34:05,164 --> 00:34:07,984
Whatever Churchill and Eden
ask him,
543
00:34:08,044 --> 00:34:11,304
Ming just drops 'em
without even blinking!
544
00:34:12,844 --> 00:34:14,664
Gentlemen.
545
00:34:14,724 --> 00:34:16,184
Good evening, gentlemen.
546
00:34:22,644 --> 00:34:25,744
Ministers.
So sorry to have kept you.
547
00:34:27,364 --> 00:34:28,984
Jesus Christ!
548
00:34:29,044 --> 00:34:30,544
I can't help it, mate.
549
00:34:30,604 --> 00:34:32,904
Mate, she's a hooker.
You don't fall for hookers.
550
00:34:32,964 --> 00:34:34,864
It's the golden rule
of prostitution.
551
00:34:34,924 --> 00:34:36,924
In fact, it defeats the whole
point of the exercise
552
00:34:36,964 --> 00:34:38,184
if you do fall for her!
553
00:34:39,404 --> 00:34:42,064
Look, just listen to me,
you idiot.
554
00:34:42,124 --> 00:34:43,500
Step one, you're gonna
go back there
555
00:34:43,524 --> 00:34:44,864
and shake hands with Bern, yeah?
556
00:34:45,804 --> 00:34:47,064
Step two?
557
00:34:47,124 --> 00:34:48,464
Who cares? There is no step two!
558
00:34:48,524 --> 00:34:50,704
You sound like a fucking
14-year-old!
559
00:34:50,764 --> 00:34:54,144
It's 1956, mate. Grow up.
560
00:34:54,204 --> 00:34:57,624
So, Rupert, how are things
with the Americans right now?
561
00:34:57,684 --> 00:34:59,184
All well.
562
00:34:59,244 --> 00:35:02,424
And you're not doing these tests
in Nevada because...?
563
00:35:02,484 --> 00:35:05,424
Well, this is
Commonwealth land, Dick.
564
00:35:05,484 --> 00:35:08,024
And we're gathering
extremely useful information
565
00:35:08,084 --> 00:35:10,224
and we want to keep it
in the family.
566
00:35:10,284 --> 00:35:11,904
I see.
567
00:35:11,964 --> 00:35:14,984
Because they tell me they don't
want to play sharesies with you.
568
00:35:15,044 --> 00:35:19,024
You know, what with
all your red spy scandals.
569
00:35:19,084 --> 00:35:21,584
I was in Washington
a couple of months ago,
570
00:35:21,644 --> 00:35:23,184
and they seem to fear
571
00:35:23,244 --> 00:35:26,864
there are more British agents
spying for the Russians
572
00:35:26,924 --> 00:35:28,824
than there are spying
for the British.
573
00:35:28,884 --> 00:35:32,024
Nonsense!
574
00:35:32,084 --> 00:35:33,784
It's just blood
under the bridge.
575
00:35:33,844 --> 00:35:35,504
I'm just curious, Rupert.
576
00:35:35,564 --> 00:35:37,384
Of course, after
that press conference
577
00:35:37,444 --> 00:35:38,944
the other day in Moscow
578
00:35:39,004 --> 00:35:41,864
with Burgess and Maclean
confessing to everything,
579
00:35:41,924 --> 00:35:46,664
I feared that might gum up
the works with the Yanks a bit.
580
00:35:46,724 --> 00:35:51,504
Well... let me
allay your fears, Dickie.
581
00:35:51,564 --> 00:35:55,064
I'm sure it's all tickety-boo.
582
00:35:55,124 --> 00:35:58,144
I'm so relieved.
583
00:36:00,724 --> 00:36:03,704
You got lost driving around
the nation's attorney-general
584
00:36:03,764 --> 00:36:05,384
and its defence minister?
585
00:36:05,444 --> 00:36:06,824
Not a bloody clue, sir!
586
00:36:06,884 --> 00:36:09,024
They gave me a map
that was printed in 1926.
587
00:36:09,084 --> 00:36:10,304
How did the nobs take it?
588
00:36:10,364 --> 00:36:11,704
Oh, they were OK
about it, really.
589
00:36:11,764 --> 00:36:13,260
Had a right to have the shits
in my book,
590
00:36:13,284 --> 00:36:15,464
but Dick just read
most of the time.
591
00:36:15,524 --> 00:36:17,304
'Dick'? You're referring to
Dick Wilcox,
592
00:36:17,364 --> 00:36:18,784
you know, the Attorney-General.
593
00:36:18,844 --> 00:36:21,024
I don't know his surname, sir.
594
00:36:21,084 --> 00:36:22,664
I know they were both ministers,
595
00:36:22,724 --> 00:36:24,344
but they were just
Dick and Phil to me.
596
00:36:24,404 --> 00:36:25,824
Phil slept a lot.
597
00:36:25,884 --> 00:36:27,424
Sounds like he had
a busy night before,
598
00:36:27,484 --> 00:36:28,864
if you know what I mean, sir.
599
00:36:28,924 --> 00:36:30,704
Really? A lady?
600
00:36:30,764 --> 00:36:32,824
Well, could be ladies
by the sound of things.
601
00:36:32,884 --> 00:36:34,384
Oh, no!
602
00:36:34,444 --> 00:36:36,180
You wouldn't think so
looking at him, would you?
603
00:36:36,204 --> 00:36:38,144
Not in a million years.
604
00:36:38,204 --> 00:36:40,704
Yeah, but he sounds
like a busy fella.
605
00:36:40,764 --> 00:36:43,904
Still waters, Baxter.
Yeah.
606
00:36:43,964 --> 00:36:46,504
God, he's terrified that
Menzies is gonna find out.
607
00:36:49,764 --> 00:36:51,784
Really?
608
00:36:51,844 --> 00:36:53,344
That's us there.
609
00:36:59,444 --> 00:37:01,664
There was a young man
from Devizes
610
00:37:01,724 --> 00:37:03,864
Who had balls that were
two different sizes.
611
00:37:03,924 --> 00:37:05,824
The right one was small
And was no good at all
612
00:37:05,884 --> 00:37:07,784
But the left one was huge
and won prizes!
613
00:37:10,164 --> 00:37:13,664
Oh, excellent!
614
00:37:13,724 --> 00:37:17,144
Oh, look. Easy. Ho ho!
615
00:37:17,204 --> 00:37:20,584
Oh!
616
00:37:20,644 --> 00:37:22,264
Oh!
617
00:37:22,324 --> 00:37:24,584
To progress!
618
00:37:24,644 --> 00:37:28,184
Progress!
619
00:37:28,244 --> 00:37:31,624
It's the riveting, mate.
Takes a fuckin' age.
620
00:37:31,684 --> 00:37:33,744
- Faster, dickhead!
- Sorry, Cap.
621
00:37:35,364 --> 00:37:38,224
Well, we could get there in time
if we just skip two and four.
622
00:37:38,284 --> 00:37:40,024
Skip the riveting?!
Mmm.
623
00:37:40,084 --> 00:37:42,024
On a tower which will explode
a nuclear bomb?
624
00:37:42,084 --> 00:37:43,744
The tower's going anyway, mate.
625
00:37:43,804 --> 00:37:47,144
Trust me, it'll still take
the weight. It'll be fine.
626
00:37:47,204 --> 00:37:48,624
It's your call, mate.
627
00:37:50,364 --> 00:37:51,864
Two out of four, Jack.
628
00:37:53,124 --> 00:37:55,944
Jesus. It's never
fuckin' easy, is it?
629
00:38:07,684 --> 00:38:09,344
I'll just be a sec.
630
00:38:15,204 --> 00:38:17,144
What the hell's happened here?
631
00:38:17,204 --> 00:38:19,784
The girls and I have
decided to go back to Adelaide.
632
00:38:19,844 --> 00:38:22,264
All we can do here
is sit and wait.
633
00:38:22,324 --> 00:38:25,184
But I want to be very clear
about something.
634
00:38:26,924 --> 00:38:31,064
You have to promise me
that you will find Carmen, OK?
635
00:38:31,124 --> 00:38:32,824
And...
636
00:38:34,244 --> 00:38:36,584
..if it's bad, I don't care
what happens to us,
637
00:38:36,644 --> 00:38:40,104
I'll be speaking to some of
my powerful friends in Adelaide.
638
00:38:40,164 --> 00:38:41,824
You've got 48 hours.
639
00:38:43,164 --> 00:38:45,384
And if I can't find her
in 48 hours?
640
00:38:45,444 --> 00:38:48,784
You know what I mean by
"my powerful friends", Leo.
641
00:38:50,484 --> 00:38:52,104
So, what's your plan?
642
00:38:52,164 --> 00:38:55,504
My plan is to make sure
we all don't get executed
643
00:38:55,564 --> 00:38:56,984
in the next 48 hours.
644
00:38:57,044 --> 00:38:59,304
There are some very serious
people here right now,
645
00:38:59,364 --> 00:39:02,264
including the Attorney-General
and the Defence Minister.
646
00:39:02,324 --> 00:39:04,304
If they find out
about you girls, we all...
647
00:39:05,564 --> 00:39:07,064
What?
648
00:39:07,124 --> 00:39:08,944
Leo, what?
649
00:39:09,004 --> 00:39:12,944
Word is the Defence Minister
has certain appetites.
650
00:39:15,804 --> 00:39:19,944
Well, maybe some insurance
might be useful.
651
00:39:20,004 --> 00:39:21,704
Insurance.
652
00:39:24,964 --> 00:39:27,784
Sure. That's how I'd put it.
653
00:39:27,844 --> 00:39:29,824
We could use some.
654
00:39:31,924 --> 00:39:34,464
Well, I'll see you
in the morning, old boy.
655
00:39:34,524 --> 00:39:37,384
I don't know how you managed
to scratch together
656
00:39:37,444 --> 00:39:42,144
such a marvellous dinner out here
in this godforsaken place.
657
00:39:42,204 --> 00:39:43,944
See you in the morning, Rupert.
658
00:39:44,004 --> 00:39:45,624
Goodnight. Sleep well.
659
00:39:45,684 --> 00:39:47,544
Goodnight, gentlemen.
660
00:39:47,604 --> 00:39:49,904
Thank you, Corporal.
See you at dawn.
661
00:39:49,964 --> 00:39:53,624
Goodnight, gentlemen.
Oh, er, by the way, St John...
662
00:39:53,684 --> 00:39:56,184
Ah, yes, the Suez note.
Well remembered, Excellency.
663
00:39:56,244 --> 00:39:58,424
I'll, er... I'll dig it out.
664
00:39:58,484 --> 00:40:00,864
Come on in. Goodnight, Henskens.
665
00:40:00,924 --> 00:40:03,944
Goodnight, Corporal.
Thank you, Henskens.
666
00:40:04,004 --> 00:40:06,024
Goodnight, Your Excellency.
Mr Moore.
667
00:40:49,284 --> 00:40:50,984
What is it? What's wrong?
668
00:40:54,084 --> 00:40:57,064
Get me a drink, will you?
669
00:41:08,324 --> 00:41:09,984
Huh?
670
00:41:11,084 --> 00:41:13,104
Yes!
671
00:41:13,164 --> 00:41:14,504
Minister?
672
00:41:17,124 --> 00:41:19,664
Yes?
May I come in?
673
00:41:19,724 --> 00:41:21,784
Wh... what is it?
674
00:41:23,444 --> 00:41:26,664
I... I need to talk to you
in private.
675
00:41:26,724 --> 00:41:29,264
I'm a friend of
a friend of yours.
676
00:41:29,324 --> 00:41:31,504
Arthur Haskell?
677
00:41:31,564 --> 00:41:32,904
Artie?
678
00:41:34,604 --> 00:41:36,664
Yeah.
679
00:41:36,724 --> 00:41:39,944
He's a very important
politician too, right?
680
00:41:41,084 --> 00:41:42,984
He's a friend.
Oh.
681
00:41:46,084 --> 00:41:47,824
Well, I'm a friend too.
682
00:42:01,524 --> 00:42:04,224
You can't come back with me.
683
00:42:04,284 --> 00:42:06,504
Not to London or Canberra.
684
00:42:06,564 --> 00:42:07,944
What do you mean?
685
00:42:09,204 --> 00:42:10,984
The cable from the PM.
686
00:42:12,204 --> 00:42:15,104
What are you talking about?
687
00:42:19,084 --> 00:42:21,824
I think we may have
been rumbled.
688
00:42:21,884 --> 00:42:23,424
What?
689
00:42:23,484 --> 00:42:24,984
But Gladys has known for years.
690
00:42:25,044 --> 00:42:27,704
Oh! It's not my sodding wife
who's rumbled us!
691
00:42:29,844 --> 00:42:33,824
Apparently there are whispers
about us in Whitehall.
692
00:42:35,444 --> 00:42:37,224
I think it's Macmillan.
693
00:42:39,244 --> 00:42:42,424
It seems everybody knows
about you and Guy Burgess.
694
00:42:44,164 --> 00:42:46,424
So...
695
00:42:46,484 --> 00:42:49,504
..you're gonna have to stay put
for a while.
696
00:42:49,564 --> 00:42:52,024
At least while I'm in London.
697
00:42:52,084 --> 00:42:54,264
I'll read the room...
698
00:42:55,524 --> 00:42:57,624
..and we can talk
when I get back.
699
00:42:59,564 --> 00:43:01,504
Stay put?
700
00:43:01,564 --> 00:43:02,864
Here?
701
00:43:04,604 --> 00:43:07,224
But this is where
we send people to die.
702
00:43:22,484 --> 00:43:24,464
What?!
703
00:43:24,524 --> 00:43:26,380
We'll be picking you up
in 20 minutes, Minister,
704
00:43:26,404 --> 00:43:27,624
to take you to the test.
705
00:43:27,684 --> 00:43:29,304
What?
706
00:43:29,364 --> 00:43:31,024
Yes...
707
00:43:31,084 --> 00:43:32,664
..fine.
708
00:43:32,724 --> 00:43:34,584
Yep.
709
00:43:34,644 --> 00:43:36,184
Alright.
710
00:44:12,604 --> 00:44:14,144
Dick! It's me!
711
00:44:14,204 --> 00:44:15,904
I need to come in.
Yes?
712
00:44:17,244 --> 00:44:18,824
Oh, Dick!
What?
713
00:44:18,884 --> 00:44:20,744
We've got a problem.
What have you done?
714
00:44:20,804 --> 00:44:22,704
We've got a problem.
I really need your help.
715
00:44:22,764 --> 00:44:24,784
What?
Oh, Christ!
716
00:44:24,844 --> 00:44:27,264
Oh, Christ, Dick,
we've been set up!
717
00:44:27,324 --> 00:44:29,784
We've got to fix it.
I don't know who's done this!
718
00:44:29,844 --> 00:44:31,344
Why would they do that?
719
00:44:31,404 --> 00:44:34,104
Why do you insist on bringing
your shit to my door?!
720
00:44:34,164 --> 00:44:35,824
You're not listening
to me, Dick!
721
00:44:35,884 --> 00:44:38,004
What do I have to do with it?
We need to fix this now!
722
00:44:38,044 --> 00:44:39,664
You've got to help me
get out of this!
723
00:44:39,724 --> 00:44:41,544
Oh, shut up! Just shut up!
724
00:44:41,604 --> 00:44:44,424
I could have you out of cabinet
in a heartbeat.
725
00:44:44,484 --> 00:44:46,504
Why shouldn't I tell the PM
about this debacle
726
00:44:46,564 --> 00:44:49,104
and throw you under a bus?!
I'll tell you.
727
00:44:49,164 --> 00:44:51,944
It'll hurt you politically
more than it'll hurt him.
728
00:44:52,004 --> 00:44:56,064
You've gone out of your way to
align yourself with this place.
729
00:44:56,124 --> 00:44:59,944
They're flying prostitutes
into the facility! Booze!
730
00:45:00,004 --> 00:45:02,184
Narcotics, probably!
731
00:45:02,244 --> 00:45:04,064
You're in a tricky
situation, Dick.
732
00:45:04,124 --> 00:45:06,340
I'm in a tricky situation?!
You're in a tricky situation.
733
00:45:06,364 --> 00:45:09,704
You still want to be
prime minister? Do you?!
734
00:45:10,844 --> 00:45:13,304
Go on.
OK.
735
00:45:13,364 --> 00:45:16,584
In the public's eye, you're
still too much like Menzies.
736
00:45:16,644 --> 00:45:18,424
Stern, patrician.
737
00:45:18,484 --> 00:45:20,604
I mean, it isn't a matter
of trying to bring him down,
738
00:45:20,644 --> 00:45:22,464
it's a matter of
trying to lift you up.
739
00:45:22,524 --> 00:45:24,224
And how do you propose
I do that?
740
00:45:24,284 --> 00:45:27,104
OK, you can make
a few phone calls
741
00:45:27,164 --> 00:45:31,464
in the interest of
making this little... debacle...
742
00:45:32,604 --> 00:45:34,264
..be handled with...
743
00:45:34,324 --> 00:45:36,904
With sensitivity and discretion.
744
00:45:36,964 --> 00:45:38,544
And discretion. Exactly!
745
00:45:39,724 --> 00:45:41,344
And why would I do that?
746
00:45:41,404 --> 00:45:43,904
Because when you do make
your move on the PM,
747
00:45:43,964 --> 00:45:46,624
you're gonna need every
South Australian MP on your side,
748
00:45:46,684 --> 00:45:48,184
and I'm the only
cabinet minister
749
00:45:48,244 --> 00:45:49,704
who can help you do that.
750
00:45:52,684 --> 00:45:55,304
So, come on.
I know. Alright.
751
00:45:55,364 --> 00:45:56,424
Give those to me.
752
00:46:01,324 --> 00:46:03,104
Alright, alright. You go.
753
00:46:03,164 --> 00:46:05,384
We're gonna fix this?
I'll meet you there.
754
00:46:05,444 --> 00:46:07,064
Go on.
755
00:46:07,124 --> 00:46:08,824
I need to get dressed.
756
00:46:14,204 --> 00:46:16,464
The preparations
are coming together.
757
00:46:16,524 --> 00:46:19,584
Military, scientific
and diplomatic personnel
758
00:46:19,644 --> 00:46:23,224
make sure nothing can be left
to chance or error.
759
00:46:23,284 --> 00:46:24,984
Even George the Goat here
760
00:46:25,044 --> 00:46:27,384
is prepared to do his bit
for the realm.
761
00:46:27,444 --> 00:46:30,864
When asked if he had any doubts
about his contribution,
762
00:46:30,924 --> 00:46:33,584
he replied he wouldn't have
a 'baa' of it.
763
00:46:33,644 --> 00:46:36,944
Tension grows
as General the Lord Crankford
764
00:46:37,004 --> 00:46:39,704
and His Excellency
Sir Rupert Edgely
765
00:46:39,764 --> 00:46:42,144
mount the platform
with other dignitaries
766
00:46:42,204 --> 00:46:44,824
to ensure nothing goes wrong.
767
00:46:44,884 --> 00:46:46,704
There are tense moments.
768
00:46:46,764 --> 00:46:50,984
As the countdown approaches,
the tension mounts and mounts.
769
00:47:20,644 --> 00:47:22,504
Time bracket open.
770
00:47:27,084 --> 00:47:29,024
Phase marks completed.
771
00:47:30,084 --> 00:47:33,344
All signals certify compliance.
772
00:47:33,404 --> 00:47:35,904
Zone 1 armed.
773
00:47:35,964 --> 00:47:37,864
Zone 2 armed.
774
00:47:38,884 --> 00:47:41,584
Zone 3 armed.
775
00:47:41,644 --> 00:47:44,144
Ten. Nine.
776
00:47:44,204 --> 00:47:46,144
Eight. Seven.
777
00:47:46,204 --> 00:47:48,264
Six. Five...
778
00:47:48,324 --> 00:47:50,144
Turn your backs, everyone!
779
00:47:50,204 --> 00:47:52,104
Three. Two.
780
00:47:52,164 --> 00:47:53,344
One.
781
00:48:24,484 --> 00:48:27,224
Bravo!
782
00:50:32,884 --> 00:50:35,224
Please tell me you found Carmen.
783
00:50:35,284 --> 00:50:36,904
We found someone else.
784
00:50:36,964 --> 00:50:38,984
So, you're just
assuming she's a spy?
785
00:50:39,044 --> 00:50:41,504
I thought
you released three of those
786
00:50:41,564 --> 00:50:42,904
last night, Dr Ratchett.
787
00:50:42,964 --> 00:50:44,704
And another six this morning.
788
00:50:44,764 --> 00:50:47,704
Need to establish a trail
if ever there is one.
789
00:50:50,084 --> 00:50:53,264
I think it's a woman's ring.
Why was she out there?
790
00:50:53,324 --> 00:50:57,864
Your Mr Moore. Tongues are
wagging in Whitehall, Rupe.
791
00:50:57,924 --> 00:50:59,384
St John and I have decided
792
00:50:59,444 --> 00:51:01,784
that it's about time
we met some Aborigines.
793
00:51:01,844 --> 00:51:05,344
I'm from the Australian Security
and Intelligence Organisation.
794
00:51:07,044 --> 00:51:08,984
Captions by Red Bee Media
795
00:51:09,044 --> 00:51:10,984
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
796
00:51:11,034 --> 00:51:15,584
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.