Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,991
♪ TED HEATH ORCHESTRA: Hot Toddy
2
00:01:04,120 --> 00:01:05,235
Ha!
3
00:01:05,280 --> 00:01:07,271
Ha ha ha ha!
4
00:01:07,320 --> 00:01:09,311
Ha-ha ha-ha ha!
5
00:01:14,440 --> 00:01:16,238
(Ghoulish laughter)
- I say!
6
00:01:17,240 --> 00:01:19,436
This is torture through the ages.
7
00:01:20,800 --> 00:01:24,998
A show you can afford to see,
but you cannot afford to miss.
8
00:01:26,280 --> 00:01:29,591
You must see torture
by immersion in boiling oil...
9
00:01:30,720 --> 00:01:33,109
...the burning of Joan of Arc at the stake...
10
00:01:34,280 --> 00:01:36,271
...and many other attractions.
11
00:01:36,320 --> 00:01:38,118
This is history,
12
00:01:38,160 --> 00:01:41,437
portrayed by life-sized working models.
13
00:01:41,480 --> 00:01:43,471
Your children will love it.
14
00:01:43,520 --> 00:01:45,511
(Ghoulish laughter)
15
00:02:00,640 --> 00:02:02,631
(Laughter continues)
16
00:02:22,680 --> 00:02:24,671
(Laughs)
17
00:02:32,000 --> 00:02:33,991
♪ Reprise of Hot Toddy
18
00:03:04,680 --> 00:03:07,354
♪ FRANKIE LAINE: I Believe
19
00:03:11,000 --> 00:03:16,074
♪ I believe for every drop of rain that falls
20
00:03:16,120 --> 00:03:19,317
♪ A flower grows
21
00:03:20,320 --> 00:03:25,076
♪ I believe that somewhere in the darkest night
22
00:03:25,120 --> 00:03:28,238
♪ A candle glows
23
00:03:29,480 --> 00:03:34,680
♪ I believe for everyone who goes astray
24
00:03:34,720 --> 00:03:37,360
♪ Someone will come
25
00:03:37,400 --> 00:03:41,553
♪ To show the way
26
00:03:41,600 --> 00:03:44,274
♪ I believe
27
00:03:45,000 --> 00:03:47,310
♪ Oh, I believe
28
00:03:48,000 --> 00:03:50,833
♪ I believe above the storm
29
00:03:50,880 --> 00:03:55,670
♪ The smallest prayer will still be heard
30
00:03:57,000 --> 00:03:59,674
♪ I believe that someone...
31
00:04:01,440 --> 00:04:04,751
Two shows for the price of one,
because we have with us today
32
00:04:04,800 --> 00:04:07,792
not only the amazing, death-defying Karma,
33
00:04:07,840 --> 00:04:10,559
the only white man
in the history of the British Empire
34
00:04:10,600 --> 00:04:13,797
who has ever been able to get out of
the Hindus and fakirs of the East
35
00:04:13,840 --> 00:04:19,040
the secrets which they have so jealously
guarded for centuries and centuries, but also...
36
00:04:19,080 --> 00:04:20,639
(Ghoulish laughter)
37
00:04:30,640 --> 00:04:34,634
♪ MURIEL SMITH: Hold Me, Thrill Me, Kiss Me
38
00:04:34,680 --> 00:04:38,150
♪ They told me,
Be sensible with your new love
39
00:04:38,840 --> 00:04:43,198
♪ Don't be fooled,
thinking this is the last you'll find
40
00:04:43,240 --> 00:04:47,598
♪ But they never stood in the dark with you, love
41
00:04:47,640 --> 00:04:52,271
♪ When you take me in your arms
and drive me slowly out of my mind
42
00:04:52,320 --> 00:04:55,312
♪ Oh, kiss me, kiss me!
43
00:04:55,360 --> 00:05:00,389
♪ And when you do,
I'll know you that you will miss me, miss me
44
00:05:00,440 --> 00:05:02,431
♪ If we ever say adieu
45
00:05:02,480 --> 00:05:05,199
♪ So kiss me, kiss me
46
00:05:05,240 --> 00:05:10,235
♪ Make me tell you I'm in love with you
47
00:05:10,280 --> 00:05:13,955
♪ Hold me, thrill me, kiss me
48
00:05:16,880 --> 00:05:18,678
♪ Never let me go
49
00:05:19,680 --> 00:05:24,754
♪ ..I believe for every drop of rain that falls
50
00:05:25,400 --> 00:05:28,392
♪ A flower grows
51
00:05:29,360 --> 00:05:33,831
♪ I believe that somewhere in the darkest night
52
00:05:33,880 --> 00:05:36,076
♪ A candle glows...
53
00:05:36,120 --> 00:05:38,430
...see the most amazing show of the day.
54
00:05:38,480 --> 00:05:42,838
Four sensational acts this afternoon
presented by three men and a 16-year-old girl.
55
00:05:42,880 --> 00:05:46,714
They race and ride and dip and dive
and do stunts and acrobatics on...
56
00:05:46,760 --> 00:05:49,149
♪ ..oh, I believe
57
00:05:49,840 --> 00:05:52,832
♪ I believe above the storm
58
00:05:52,880 --> 00:05:58,114
♪ The smallest prayer will still be heard
59
00:05:59,160 --> 00:06:04,360
♪ I believe that someone
in that great somewhere
60
00:06:04,400 --> 00:06:06,869
♪ Hears every word
61
00:06:07,880 --> 00:06:09,871
♪ Every time I hear...
62
00:06:09,920 --> 00:06:11,354
(Stylus jumps)
63
00:06:11,400 --> 00:06:13,869
♪ ..or touch a leaf
64
00:06:13,920 --> 00:06:16,594
♪ Or see the sky
65
00:06:17,280 --> 00:06:20,875
♪ Then I know why
66
00:06:20,920 --> 00:06:26,233
♪ I believe
67
00:06:30,480 --> 00:06:35,680
♪ Every time I hear a newborn baby cry
68
00:06:35,720 --> 00:06:39,031
♪ Or touch a leaf...
69
00:06:40,120 --> 00:06:42,111
(Ghoulish laughter)
70
00:07:02,640 --> 00:07:05,473
♪ Reprise of Hot Toddy
71
00:07:11,120 --> 00:07:13,714
This is the most popular prize in the festival.
72
00:07:13,760 --> 00:07:15,751
There it is, girls.
73
00:07:18,600 --> 00:07:22,355
Now, this particular toy here...
I'd like to bring this to your notice.
74
00:07:22,400 --> 00:07:24,755
Here it's not right, so I didn't show it.
75
00:07:24,800 --> 00:07:27,792
This particular prize is 22-carat gold leaf.
76
00:07:27,840 --> 00:07:29,638
Now, that is some prize.
77
00:07:29,680 --> 00:07:31,398
I can assure you,
78
00:07:31,440 --> 00:07:33,317
if you take that prize away...
79
00:07:34,240 --> 00:07:36,277
...that will never disgrace your table...
80
00:07:36,320 --> 00:07:38,391
♪ On the green, unlucky
81
00:07:38,440 --> 00:07:40,431
♪ On the green, 13
82
00:07:40,480 --> 00:07:44,269
♪ On the red, number two
♪ On the red, number two
83
00:07:44,320 --> 00:07:46,118
♪ On the red, number five
84
00:07:46,160 --> 00:07:47,753
♪ On the red...
85
00:07:47,800 --> 00:07:51,475
This is the most popular prize in the festival.
There it is, girls.
86
00:07:51,520 --> 00:07:54,239
You only get six pieces.
87
00:07:59,240 --> 00:08:01,038
You only get six pieces...
88
00:08:04,080 --> 00:08:06,071
♪ ..on the blue, four and 40
89
00:08:06,120 --> 00:08:09,715
♪ On the white, two and nine
♪ On the white, 29
90
00:08:09,760 --> 00:08:11,558
♪ On the green, unlucky
91
00:08:11,600 --> 00:08:13,796
♪ On the green, 13
92
00:08:13,840 --> 00:08:17,435
♪ On the red, number two
♪ On the red, number two
93
00:08:17,480 --> 00:08:21,314
♪ On the red, number five
♪ On the red, number five
94
00:08:21,360 --> 00:08:23,829
♪ On the yellow, 46
95
00:08:24,560 --> 00:08:28,110
♪ On the blue, legs eleven
♪ On the blue, legs eleven
96
00:08:28,160 --> 00:08:31,357
♪ On the green, 33
♪ On the green, 33
97
00:08:31,400 --> 00:08:34,711
♪ On the blue, 15
♪ On the blue, 15
98
00:08:34,760 --> 00:08:37,832
♪ On the yellow, 41
♪ On the yellow...
99
00:09:28,280 --> 00:09:30,271
(Record crackles)
100
00:09:32,560 --> 00:09:34,551
(Patriotic music)
101
00:09:41,400 --> 00:09:44,074
This is Berry's serving their famous luncheon.
102
00:09:44,120 --> 00:09:47,033
Have your lunch at
Berry's Old English Restaurant.
103
00:09:47,080 --> 00:09:49,356
Famous for good food and quick service.
104
00:09:49,400 --> 00:09:52,995
All our lovely meals advertised
are now being served.
105
00:09:53,040 --> 00:09:55,236
Bring the children inside.
106
00:09:55,280 --> 00:09:56,998
Push your prams inside.
107
00:09:57,040 --> 00:09:59,600
Plenty of room at the lower end of the shop.
108
00:09:59,640 --> 00:10:04,874
This is a family restaurant, a happy family
restaurant. We welcome the children.
109
00:10:42,280 --> 00:10:43,873
Now, come along, please,
110
00:10:43,920 --> 00:10:47,800
this is the entrance to the Magic Garden
and the Swiss Beer Garden.
111
00:10:47,840 --> 00:10:50,593
The illuminations you have read about
in the press,
112
00:10:50,640 --> 00:10:53,439
the most colourful and artistic in this country.
113
00:10:53,480 --> 00:10:57,633
There is also continuous music
and a fully-licensed Swiss Beer Garden.
114
00:10:58,720 --> 00:11:00,916
(Yodelling)
115
00:11:22,880 --> 00:11:24,678
♪ ..on the blue, four and 40
116
00:11:24,720 --> 00:11:28,714
♪ On the white, two and nine
♪ On the white, 29
117
00:11:28,760 --> 00:11:30,637
♪ On the green, unlucky
118
00:11:30,680 --> 00:11:32,671
♪ On the green, 13
119
00:11:32,720 --> 00:11:36,759
♪ On the red, number two
♪ On the red, number two
120
00:11:36,800 --> 00:11:40,839
♪ On the red, number five
♪ On the red, number five
121
00:11:40,880 --> 00:11:42,473
♪ On the yellow...
122
00:11:43,160 --> 00:11:47,996
♪ Every time I hear a newborn baby cry
123
00:11:48,040 --> 00:11:50,509
♪ Or touch a leaf
124
00:11:50,560 --> 00:11:53,234
♪ Or see the sky
125
00:11:53,920 --> 00:11:57,914
♪ Then I know why
126
00:11:57,960 --> 00:12:03,751
♪ I believe
9425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.