Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,843 --> 00:00:16,833
(This Movie is Encoded By Doctor STAR -=!Dr.STAR!=-)
2
00:01:54,766 --> 00:01:58,369
Why did you chase your wife away
within three days of getting married?
3
00:01:58,466 --> 00:02:03,001
I was drunk on our
wedding night
4
00:02:03,100 --> 00:02:05,203
Is that why
the wedding broke off?
5
00:02:05,300 --> 00:02:06,437
That's not it, Kumar
6
00:02:06,532 --> 00:02:08,305
By force of habit,
when I got done
7
00:02:08,399 --> 00:02:10,343
I paid her for what we did
8
00:02:14,166 --> 00:02:18,110
Everyone is asleep
Stay quiet
9
00:02:18,200 --> 00:02:19,177
Okay, sir
10
00:02:23,499 --> 00:02:24,408
Has he left?
11
00:02:24,499 --> 00:02:25,670
Take out the booze
12
00:02:34,799 --> 00:02:36,038
What's that?
13
00:02:36,432 --> 00:02:37,375
Water
14
00:02:37,466 --> 00:02:38,443
Give it to me
15
00:02:38,532 --> 00:02:39,669
It's just water
16
00:02:39,766 --> 00:02:41,437
Give that to me
17
00:02:41,666 --> 00:02:42,973
Give it
18
00:02:52,200 --> 00:02:53,269
What's that?
19
00:02:53,432 --> 00:02:54,409
That's a soft drink
20
00:02:54,499 --> 00:02:55,374
Let me see it
21
00:02:55,466 --> 00:02:56,637
It's just a soft drink
22
00:02:57,632 --> 00:02:58,769
It's booze
23
00:03:00,399 --> 00:03:01,240
Get up
24
00:03:01,332 --> 00:03:02,173
We were just.
25
00:03:02,266 --> 00:03:03,335
Get up
26
00:03:06,799 --> 00:03:08,743
We weren't disturbing anyone, sir
27
00:03:09,000 --> 00:03:09,670
So?
28
00:03:09,766 --> 00:03:11,607
We were just
drowning our sorrows
29
00:03:11,699 --> 00:03:13,973
We'll see the Inspector
at the next station
30
00:03:14,066 --> 00:03:15,305
He'll take care of this
31
00:03:18,366 --> 00:03:22,333
Have the Police themselves taught you
to see a mistake right with a bribe?
32
00:03:22,432 --> 00:03:23,239
No, sir
33
00:03:23,332 --> 00:03:24,469
What then?
34
00:03:24,566 --> 00:03:26,601
We were tired and were
just relaxing with a drink?
35
00:03:26,733 --> 00:03:28,404
That's not an excuse
36
00:03:28,632 --> 00:03:31,439
You should have thought of it
before making a mistake
37
00:03:35,733 --> 00:03:38,506
How dare you smoke
in front of a Policeman?
38
00:03:40,299 --> 00:03:42,140
Don't let me go
39
00:03:47,200 --> 00:03:50,337
Lift me!
40
00:04:04,033 --> 00:04:07,477
You paid her out of habit
41
00:04:07,566 --> 00:04:09,339
What happened after that?
42
00:04:32,699 --> 00:04:35,109
'Lakshmi Menon'
43
00:04:35,200 --> 00:04:37,337
'lniya'
44
00:04:38,733 --> 00:04:41,336
'Jagan, Sunder Ramu
Srinivas'
45
00:04:41,432 --> 00:04:44,638
'Saranya Ponvannan, Jayaprakash
Pyramid Natarajan, Mayilsamy'
46
00:06:43,666 --> 00:06:45,735
It's not like old times
47
00:06:46,000 --> 00:06:48,205
The Police can chase
the swankiest cars
48
00:06:48,299 --> 00:06:49,208
Listen to me
49
00:06:49,299 --> 00:06:51,038
We'll take care
of this tomorrow
50
00:06:51,132 --> 00:06:52,371
It's 2 o'clock already
51
00:06:52,799 --> 00:06:55,709
I want it now
Go
52
00:07:22,466 --> 00:07:23,569
Who are you?
53
00:07:23,666 --> 00:07:24,769
Is bro there?
54
00:07:25,232 --> 00:07:26,403
What is it?
55
00:07:26,532 --> 00:07:28,339
Tell him Satish has come,
he knows me
56
00:07:28,432 --> 00:07:30,432
lam asking you what it is
57
00:07:31,132 --> 00:07:32,201
I want weed
58
00:07:32,299 --> 00:07:34,299
lam a regular customer
59
00:07:34,399 --> 00:07:37,275
Don't make me swear!
Get lost!
60
00:07:37,366 --> 00:07:38,673
Sis, please...
61
00:07:38,799 --> 00:07:40,970
Don't you get it?
Get lost
62
00:07:41,165 --> 00:07:42,507
Don't you understand?
63
00:07:42,599 --> 00:07:44,167
We'll take care
of this tomorrow
64
00:07:44,265 --> 00:07:45,504
The lady is screaming
65
00:07:47,165 --> 00:07:49,040
lam asking you to stop
66
00:07:50,232 --> 00:07:51,335
What are you doing?
67
00:07:51,432 --> 00:07:52,569
Don't
68
00:07:54,199 --> 00:07:55,609
Who are you?
69
00:07:55,699 --> 00:07:58,643
Bro, it's me, Satish
I don't think sis recognizes me
70
00:07:58,733 --> 00:08:01,233
Do you think you are "Kamal Hassan" for
everyone to recognize you?
71
00:08:01,332 --> 00:08:02,332
What do you want?
72
00:08:02,432 --> 00:08:03,466
I want weed
73
00:08:03,799 --> 00:08:07,470
I am already being watched by the Cops,
and you want weed from me?
74
00:08:07,566 --> 00:08:08,339
Get lost
75
00:08:08,432 --> 00:08:10,966
I can give you an extra Rs 2000
if you want
76
00:08:12,566 --> 00:08:13,373
Give it
77
00:08:18,799 --> 00:08:20,333
Bro, we want a gun
78
00:08:22,399 --> 00:08:24,673
Take this and buzz off
79
00:08:24,766 --> 00:08:28,335
I know you buy guns from Bihar for Rs 5000
and sell it for Rs 40,000 here
80
00:08:28,733 --> 00:08:30,040
Tell me how much you want
81
00:08:30,132 --> 00:08:32,303
I'll give it to you
I won't get you caught
82
00:08:36,632 --> 00:08:40,076
Carrying a gun is as good as carrying "death"
in your shin pocket
83
00:08:40,165 --> 00:08:43,268
If the Police get a wind of it,
they'll track you down
84
00:08:43,366 --> 00:08:45,002
You need to be careful
85
00:08:45,099 --> 00:08:45,974
0k, bro
86
00:08:48,499 --> 00:08:50,101
Have someone wait outside
87
00:09:12,499 --> 00:09:14,067
Which one do you want?
88
00:09:22,699 --> 00:09:24,301
Whom are you going to kill?
89
00:09:25,799 --> 00:09:27,674
Give him the money, let's go
90
00:09:30,499 --> 00:09:31,568
Be careful with the Gun
91
00:09:31,666 --> 00:09:34,610
If the Police ever find out,
they'll finish me
92
00:09:34,699 --> 00:09:36,006
He seems to be in hurry
93
00:09:36,099 --> 00:09:37,099
What's the problem?
94
00:09:53,599 --> 00:09:55,235
This doesn't seem right
95
00:10:43,766 --> 00:10:46,040
'People carry their desires in
their hearts'
96
00:10:46,132 --> 00:10:47,610
'But I have them written down'
97
00:10:47,699 --> 00:10:49,041
'I need to earn money'
98
00:10:49,132 --> 00:10:50,337
'Give Mom some rest'
99
00:10:50,432 --> 00:10:51,603
'Walk alone on the road'
100
00:10:51,699 --> 00:10:53,472
'I have 10 wishes like this'
101
00:10:53,632 --> 00:10:55,473
'These are routine things
for everyone'
102
00:10:55,566 --> 00:10:57,237
'Why should they be "wishes"
for me?'
103
00:10:57,366 --> 00:10:59,105
'Why do I have to write
them down?'
104
00:10:59,466 --> 00:11:01,966
My name is lndiran
105
00:11:07,132 --> 00:11:10,632
'I am an Avenger'
106
00:11:18,032 --> 00:11:22,033
'A few years before.. .'
107
00:11:22,432 --> 00:11:25,774
(Invocation Song)
108
00:12:02,432 --> 00:12:03,739
Carry him
109
00:12:15,366 --> 00:12:18,606
Mrs Sumathi, don't get
me wrong
110
00:12:18,699 --> 00:12:21,177
lndiran falls unconscious
every now and then
111
00:12:21,299 --> 00:12:23,675
He doesn't budge how much ever
you try to wake him up
112
00:12:23,765 --> 00:12:26,107
Why don't you take him to a
good Hospital?
113
00:12:26,199 --> 00:12:27,336
Good that you're telling her
114
00:12:27,432 --> 00:12:29,000
I have said this many times
115
00:12:29,299 --> 00:12:31,140
I have seen many Doctors
116
00:12:31,232 --> 00:12:33,073
They say nothing is wrong
with him
117
00:12:33,299 --> 00:12:36,675
There is no temple, church or mosque
I haven't been to
118
00:12:37,099 --> 00:12:41,600
Each time he falls unconscious,
I feel I am dying
119
00:12:41,699 --> 00:12:43,006
Don't let it be
120
00:12:43,099 --> 00:12:44,509
I know a Doctor
121
00:12:44,632 --> 00:12:46,234
Would you like to meet him?
122
00:12:46,332 --> 00:12:48,105
I can fix an appointment
123
00:12:48,199 --> 00:12:49,233
No, thank you
124
00:12:49,332 --> 00:12:52,572
They'll put him through
Tests and then say...
125
00:12:52,666 --> 00:12:56,439
...he'll be fine when he grows up
126
00:12:56,532 --> 00:12:58,168
I will have to believe them
127
00:12:58,466 --> 00:13:01,137
No, you must meet this
Doctor once
128
00:13:01,265 --> 00:13:03,573
He has diagnosed several
unheard of problems
129
00:13:03,666 --> 00:13:06,269
Why don't you give it a shot?
130
00:13:15,566 --> 00:13:16,737
How old is the boy?
131
00:13:16,999 --> 00:13:18,238
He is eight years old
132
00:13:19,199 --> 00:13:20,370
What do you do?
133
00:13:20,466 --> 00:13:21,671
I am a Teacher
134
00:13:21,765 --> 00:13:23,107
Your Husband?
135
00:13:23,366 --> 00:13:24,309
He's no more
136
00:13:26,332 --> 00:13:27,776
Is he all right?
137
00:13:56,698 --> 00:13:59,335
This is what happens
every time
138
00:13:59,432 --> 00:14:01,068
It's nothing to worry
139
00:14:01,566 --> 00:14:04,407
You were saying your son
faints often
140
00:14:04,632 --> 00:14:07,235
He doesn't faint
He falls asleep
141
00:14:07,366 --> 00:14:10,708
The medical term for this
problem is "Narcolepsy"
142
00:14:10,798 --> 00:14:11,639
What's that?
143
00:14:11,732 --> 00:14:14,232
It a sleeping disorder
144
00:14:15,199 --> 00:14:17,972
Sleeping is his flaw
145
00:14:20,032 --> 00:14:21,566
How can sleep be...
146
00:14:21,665 --> 00:14:25,734
One in a lakh people here
has this problem
147
00:14:26,999 --> 00:14:28,477
When will he fall asleep?
148
00:14:28,566 --> 00:14:30,271
He can fall asleep anytime
149
00:14:30,366 --> 00:14:32,071
He was doing fine
150
00:14:32,199 --> 00:14:34,268
But he fell asleep when he
heard the sudden noise
151
00:14:34,366 --> 00:14:39,606
Like this, anger,
shock, sadness, joy or...
152
00:14:39,698 --> 00:14:43,006
...any extreme emotion will make
him fall asleep
153
00:14:43,332 --> 00:14:45,071
He needs to wake up on
his own
154
00:14:45,199 --> 00:14:48,177
It may take ten seconds
or ten minutes
155
00:14:48,265 --> 00:14:49,572
One cannot say
156
00:14:49,665 --> 00:14:52,199
ls there any surgery
that can correct this?
157
00:14:52,299 --> 00:14:53,140
No
158
00:14:54,232 --> 00:14:56,676
There's no cure for this as yet
159
00:14:57,366 --> 00:14:59,605
How does he fare at School?
160
00:14:59,698 --> 00:15:02,471
He studies well
He tops the Class
161
00:15:03,566 --> 00:15:07,339
He sleeps during class
but still topper the class
162
00:15:07,432 --> 00:15:09,137
Have you wondered how?
163
00:15:09,532 --> 00:15:13,533
His sleep is very different
from ours
164
00:15:14,199 --> 00:15:15,699
He's asleep now
165
00:15:15,798 --> 00:15:18,276
but he can hear everything
we're saying
166
00:15:18,665 --> 00:15:19,699
Watch this
167
00:15:20,065 --> 00:15:22,509
What's your Father's name?
168
00:15:23,765 --> 00:15:26,675
Let's wait for him to wake up
169
00:15:47,698 --> 00:15:50,142
My father's name is
Balachandran
170
00:15:52,665 --> 00:15:55,438
Didn't I tell you?
171
00:15:56,765 --> 00:15:59,675
Several people have
had this problem
172
00:15:59,765 --> 00:16:03,538
Even people like Thomas Alva Edison
and Winston Churchill
173
00:16:04,499 --> 00:16:06,738
Don't worry about anything
174
00:16:06,999 --> 00:16:08,635
He will be very successful
175
00:16:09,332 --> 00:16:11,071
You be brave
176
00:16:11,199 --> 00:16:18,769
"Bro, sleep not
Else, in future you'll fret"
177
00:16:19,432 --> 00:16:22,239
"Bro, sleep not"
178
00:16:22,332 --> 00:16:25,367
I kept sleeping while mom
became sleepless
179
00:17:16,065 --> 00:17:17,407
What is it, Satish?
180
00:17:17,498 --> 00:17:19,442
Your driver's job starts early
today?
181
00:17:19,531 --> 00:17:21,065
No, I've come to work as
a Doctor
182
00:17:21,165 --> 00:17:22,472
Do you want to chip in as
the Maid?
183
00:17:22,565 --> 00:17:27,407
He's Satish, a bigwig
He works as a Two-wheeler driver
184
00:17:27,498 --> 00:17:28,441
Really?
185
00:17:28,531 --> 00:17:31,065
You girls like men who give
you a ride in cars,
186
00:17:31,165 --> 00:17:33,404
and then leave you holding
the baby
187
00:17:33,498 --> 00:17:36,101
Why would you like nice guys
like me? Get lost!
188
00:17:37,265 --> 00:17:39,709
Why are you so irresponsible,
why are you late?
189
00:17:39,798 --> 00:17:42,106
Because your pay of Rs 50,000
is not enough
190
00:17:42,199 --> 00:17:45,006
Thought I'll make an extra buck somewhere
else, that's why I am late
191
00:17:45,099 --> 00:17:47,509
Even these useless girls are pulling
my leg for being a driver
192
00:17:47,598 --> 00:17:49,076
Why are you getting hassled?
193
00:17:49,165 --> 00:17:50,767
Even Lord Krishna was a driver
194
00:17:51,065 --> 00:17:54,305
My son is going to attend
an Interview for the very first time
195
00:17:54,399 --> 00:17:56,502
He'll make Rs 20,000
196
00:17:56,598 --> 00:17:59,439
20 will become 40 and then 80
197
00:17:59,531 --> 00:18:01,031
My son will buy a Car for sure
198
00:18:01,132 --> 00:18:03,076
Won't you be proud driving
a Car?
199
00:18:03,165 --> 00:18:05,575
Have you decided that I am going
to be a driver till the very end?
200
00:18:05,665 --> 00:18:07,267
You're jealous of my son
201
00:18:07,366 --> 00:18:10,674
Yes, he's a business Magnate and
lam jealous of him
202
00:18:11,199 --> 00:18:13,336
We're going to win,
Mr lndiran
203
00:18:13,598 --> 00:18:16,303
Be brave
Don't ever get scared
204
00:18:16,498 --> 00:18:18,100
If you get scared,
you'll get sleepy
205
00:18:18,199 --> 00:18:19,006
if you get sleepy...
206
00:18:19,099 --> 00:18:21,099
...you won't get the job
207
00:18:21,199 --> 00:18:23,302
That's enough
We're late
208
00:18:28,999 --> 00:18:31,034
Mom, haven't you gone to
school yet?
209
00:18:31,132 --> 00:18:35,338
No, I have taken the day off because
you're attending your first interview
210
00:18:35,565 --> 00:18:38,099
I don't want you to go
to work from tomorrow
211
00:18:38,199 --> 00:18:39,108
Please quit
212
00:18:39,199 --> 00:18:40,233
Why?
213
00:18:40,565 --> 00:18:42,543
How long are you going to slog?
214
00:18:43,165 --> 00:18:50,076
Wake up early, cook, rush to take the Bus,
teach and come back tired
215
00:18:50,332 --> 00:18:52,708
Now that I am going for
an Interview, I will get a job
216
00:18:52,999 --> 00:18:55,409
I'll make loads of money like
you said
217
00:18:55,498 --> 00:18:56,407
What do you say?
218
00:18:56,498 --> 00:18:58,976
I've heard of people building
castles in the air
219
00:18:59,065 --> 00:19:01,065
But you don't seem
to need even air
220
00:19:01,165 --> 00:19:03,643
lam going to thrash you
221
00:19:04,199 --> 00:19:05,699
Let's go!
222
00:19:11,032 --> 00:19:13,010
I don't wear a belt
even for my trousers
223
00:19:13,099 --> 00:19:15,667
You've made me wear seat
belts for riding a bike
224
00:19:28,431 --> 00:19:30,739
Don't be afraid, lndiran
225
00:19:35,531 --> 00:19:42,237
"Don't sleep brother,
don't sleep"
226
00:19:42,331 --> 00:19:48,037
"Don't earn the reputation
of being lazy"
227
00:19:49,365 --> 00:19:56,606
"Some waste time sleeping, bringing trouble
to the country and to themselves"
228
00:20:14,531 --> 00:20:16,770
You are walking inside
an An Gallery
229
00:20:17,032 --> 00:20:18,703
You're completely
taken up by a picture
230
00:20:18,798 --> 00:20:20,174
What picture would that be?
231
00:20:22,032 --> 00:20:24,566
The picture of Charlie Chaplin
dressed up as Hitler
232
00:20:25,232 --> 00:20:27,766
How will you handle
an angry customer?
233
00:20:28,032 --> 00:20:29,510
I'll handle him like a baby
234
00:20:29,732 --> 00:20:31,732
Do you have any questions?
235
00:20:33,531 --> 00:20:37,407
How long will it take for me to
get to where you are today?
236
00:20:37,498 --> 00:20:39,271
How much will
my salary be then?
237
00:20:39,565 --> 00:20:41,338
We'll mail the details to you
238
00:20:42,999 --> 00:20:44,272
What does that mean?
239
00:20:48,232 --> 00:20:50,403
Oh, my god!
What happened?
240
00:20:53,531 --> 00:20:56,031
You have given us
brilliant answers
241
00:20:58,598 --> 00:21:00,598
I have written something
about you in this
242
00:21:00,732 --> 00:21:02,368
Can you tell me what that is?
243
00:21:04,032 --> 00:21:05,442
You might have written
'Narcolepsy'
244
00:21:05,531 --> 00:21:07,167
Do you have Narcolepsy?
245
00:21:09,165 --> 00:21:12,143
Have you not written
'Narcolepsy' on this paper?
246
00:21:12,298 --> 00:21:13,332
Read it
247
00:21:16,298 --> 00:21:17,537
Brilliant"?
248
00:21:18,631 --> 00:21:20,370
I blurted this out then
249
00:21:22,765 --> 00:21:23,469
Bye, sir
250
00:21:23,565 --> 00:21:26,009
Why do you want to work
for this Company?
251
00:21:26,099 --> 00:21:27,202
Just a moment
252
00:21:27,298 --> 00:21:29,037
I have seen you somewhere
253
00:21:29,132 --> 00:21:30,632
That's not possible
254
00:21:30,732 --> 00:21:33,437
I have definitely
seen you somewhere
255
00:21:33,665 --> 00:21:36,541
There's no chance
256
00:21:36,665 --> 00:21:38,574
Why are you asking me
the same thing?
257
00:21:38,698 --> 00:21:39,573
You please carry on
258
00:21:39,665 --> 00:21:41,643
Don't you have Narcolepsy?
259
00:21:41,732 --> 00:21:42,766
He got it
260
00:21:43,032 --> 00:21:44,634
I have met you earlier
261
00:21:44,732 --> 00:21:47,142
What is Narcolepsy?
262
00:21:47,231 --> 00:21:49,106
It's a sleeping disorder
263
00:21:49,198 --> 00:21:51,369
Don't feel bad
about the low salary
264
00:21:51,465 --> 00:21:54,773
If you do a good job, I'll raise
your salary in two months
265
00:21:55,565 --> 00:21:58,099
But you need to be
alert at work
266
00:21:58,198 --> 00:21:59,267
Sure, sir
267
00:21:59,698 --> 00:22:05,506
Stop this
I am feeling dizzy!
268
00:22:06,365 --> 00:22:09,468
This is not stopping
269
00:22:10,165 --> 00:22:13,541
I went for several interviews after that,
but the result was always the same
270
00:22:14,999 --> 00:22:16,272
Will mail you
271
00:22:17,331 --> 00:22:19,741
Let it go
You'll find another job
272
00:22:20,231 --> 00:22:23,368
I want to do a lot for Mom
273
00:22:23,465 --> 00:22:25,443
I've never even
bought her a Saree
274
00:22:25,531 --> 00:22:27,702
If you need money,
take it from me
275
00:22:28,365 --> 00:22:29,468
No
276
00:22:30,099 --> 00:22:33,668
Some things give you joy only when you
do it with the money you've made
277
00:22:34,565 --> 00:22:37,441
I need to buy a Laptop first
278
00:22:37,631 --> 00:22:39,768
I've inquired about
a lot of online jobs
279
00:22:40,298 --> 00:22:43,139
You can earn between
20 to 40,000 Rupees a month
280
00:22:43,698 --> 00:22:46,040
I don't have to
bow down to anybody
281
00:22:46,132 --> 00:22:47,508
If everything goes well...
282
00:22:47,631 --> 00:22:50,268
...I'll go in for a Laser treatment
and get rid of these glasses
283
00:22:50,365 --> 00:22:52,365
Everything will go fine
Drink your Tea
284
00:22:53,032 --> 00:22:54,374
Those were days of
total emptiness
285
00:22:54,465 --> 00:22:56,340
The whole day would be
spent only at home
286
00:22:56,431 --> 00:22:57,670
How many times
do I tell you?
287
00:22:57,765 --> 00:22:59,209
Can we speak to him
just once?
288
00:22:59,298 --> 00:23:01,333
Are you heartless?
Go away
289
00:23:01,431 --> 00:23:03,306
What's happening, Mom?
Who are they?
290
00:23:03,398 --> 00:23:05,774
It's nothing
It's getting late, let's eat
291
00:23:06,032 --> 00:23:07,203
Madam, please understand
292
00:23:07,298 --> 00:23:09,606
He's not some caged animal
that you can gape at
293
00:23:09,698 --> 00:23:10,437
Mom...?
294
00:23:10,531 --> 00:23:12,634
Only I know
what I am going through
295
00:23:12,732 --> 00:23:14,039
- What is it, mom?
- Keep quiet
296
00:23:14,131 --> 00:23:15,767
We're here from
a Medical College
297
00:23:16,032 --> 00:23:17,203
You are a Narcolepsy-
298
00:23:17,298 --> 00:23:19,139
Don't you understand
what I am saying?
299
00:23:19,231 --> 00:23:20,470
Just two hours will do
300
00:23:20,598 --> 00:23:24,508
If you come there, it'll give our students
a chance to understand Narcolepsy
301
00:23:27,631 --> 00:23:28,768
Please come, sir
302
00:23:29,032 --> 00:23:30,339
Will you pay me if I come?
303
00:23:30,431 --> 00:23:31,408
What are you saying?
304
00:23:31,498 --> 00:23:34,101
Did I give birth to you to make money
out of people gaping at you?
305
00:23:34,198 --> 00:23:36,198
It's no different now
People still gape at me
306
00:23:36,398 --> 00:23:39,001
But, they do it for free
307
00:23:39,098 --> 00:23:40,700
Let these people pay me
to look at me
308
00:23:40,798 --> 00:23:43,174
How much will you pay me
to come to your College?
309
00:23:43,264 --> 00:23:44,367
Wait, mom
310
00:23:45,131 --> 00:23:46,631
What do you expect?
311
00:23:48,032 --> 00:23:49,634
Will you pay me Rs 50,000?
312
00:23:56,064 --> 00:24:03,032
This happens when the Brain is unable
to follow a clear sleep cycle
313
00:24:04,665 --> 00:24:06,336
Does it have any symptoms?
314
00:24:10,431 --> 00:24:13,375
The whole class falls asleep
during Anatomy class
315
00:24:13,465 --> 00:24:15,602
Are you saying we suffer
from Narcolepsy?
316
00:24:20,431 --> 00:24:24,705
Our sleep is controlled
by an internal clock
317
00:24:25,064 --> 00:24:28,508
Our brain stays awake
when we receive its signals
318
00:24:28,598 --> 00:24:31,405
When the signals drop,
the circuit shuts down
319
00:24:31,531 --> 00:24:33,133
That's when we sleep
320
00:24:33,365 --> 00:24:37,776
He falls asleep with any
extreme emotion
321
00:24:38,031 --> 00:24:39,373
You can call that Cataplexy
322
00:24:40,665 --> 00:24:46,008
If any extreme emotion makes
him sleep, can he not have sex?
323
00:24:49,164 --> 00:24:52,233
Just like any other man,
he will have such desires
324
00:24:52,331 --> 00:24:54,502
But when he touches a woman
with that intention,
325
00:24:54,598 --> 00:24:55,974
...that's when trouble starts
326
00:24:56,064 --> 00:24:59,508
I've heard of several Narcolepsy
patients committing suicide
327
00:24:59,598 --> 00:25:03,042
It's a big deal that he has led
a successful life this long
328
00:25:03,198 --> 00:25:09,302
Have you ever felt heartbroken
about having such a problem?
329
00:25:09,631 --> 00:25:12,370
It was fun when I was
too young to understand it
330
00:25:12,498 --> 00:25:13,976
I would fall asleep in Class
331
00:25:14,064 --> 00:25:16,133
The boys would get irritated
332
00:25:16,231 --> 00:25:20,471
But I felt bad after
I understood the problem
333
00:25:20,765 --> 00:25:23,039
I can't go out by myself
334
00:25:23,131 --> 00:25:24,336
I didn't get a job
335
00:25:24,631 --> 00:25:26,734
People have made fun of me
336
00:25:26,998 --> 00:25:30,532
Some people need pills to sleep,
some need liquor
337
00:25:30,631 --> 00:25:32,631
While some have to pay
for their sleep,
338
00:25:32,732 --> 00:25:35,142
I'm happy I can
fall asleep naturally
339
00:25:35,231 --> 00:25:39,039
I don't know how many
people here pity me
340
00:25:39,131 --> 00:25:41,699
But the way I see it,
I've started earning money
341
00:25:47,732 --> 00:25:54,109
The one thing that stopped me from
getting a job is what got me my first pay
342
00:25:54,865 --> 00:25:59,860
tiff
343
00:26:20,231 --> 00:26:24,300
"Hey, I am floating"
344
00:26:24,431 --> 00:26:28,739
"It's making me fly all over"
345
00:26:28,998 --> 00:26:37,136
"The breeze pushes the door open
and my heart flies"
346
00:26:37,498 --> 00:26:46,273
"Even if I fall, get up and fall again,
even if I fall I gain something"
347
00:26:46,365 --> 00:26:55,071
"Even if I stand, walk, go straight and fall,
Luck comes knocking on my door"
348
00:26:55,164 --> 00:26:59,370
"Who wound up
the sleeping doll with a key?"
349
00:26:59,465 --> 00:27:03,705
"Look, it walks shaking
his hand and legs happily"
350
00:27:03,798 --> 00:27:08,401
"The Present and the Future will now
change for the better"
351
00:27:08,498 --> 00:27:13,465
"I float away, catch me"
352
00:27:13,798 --> 00:27:18,793
tiff
353
00:28:05,298 --> 00:28:09,538
"I was like a snail
I would curl up in a jiffy"
354
00:28:09,631 --> 00:28:14,007
"I now feel like waking up
walking brusquely"
355
00:28:14,098 --> 00:28:18,338
"I was like a boat,
if you shook me, I would overturn"
356
00:28:18,431 --> 00:28:22,637
"I now feel like swimming
even beyond a cyclone"
357
00:28:22,732 --> 00:28:27,143
"A deflated ball now
bounces off for a six"
358
00:28:27,231 --> 00:28:31,141
"Good times now salute me!"
359
00:28:31,231 --> 00:28:33,641
"How much does
the Moon cost?"
360
00:28:33,732 --> 00:28:35,732
"How much does
the Sun cost?"
361
00:28:35,998 --> 00:28:40,306
"I'll buy them up whole,
better watch out"
362
00:28:40,698 --> 00:28:48,199
tiff
363
00:28:48,565 --> 00:28:52,600
"Hey, I am floating"
364
00:28:52,765 --> 00:28:57,210
"It's making me fly all over"
365
00:28:57,565 --> 00:29:01,270
'Dear voters,
please vote for us-'
366
00:29:01,797 --> 00:29:06,792
tiff
367
00:29:34,631 --> 00:29:36,768
"It rained heavily"
368
00:29:37,031 --> 00:29:43,169
"Slowly, the branches opened,
and the sleepy tree blossoms"
369
00:29:43,264 --> 00:29:51,732
"Afraid of tearing, the kite that was
lying in the attic has now started to fly"
370
00:29:51,998 --> 00:29:56,499
"Seeds that fall to the ground
are meant to grow into trees"
371
00:29:56,598 --> 00:30:00,474
"That is life, oh friend"
372
00:30:00,565 --> 00:30:05,373
"Even if it is just a Zero,
when you draw a line next to it..."
373
00:30:05,465 --> 00:30:09,432
"...its value immediately goes up"
374
00:30:09,964 --> 00:30:17,670
tiff
375
00:30:18,098 --> 00:30:22,099
"Hey, I am floating"
376
00:30:22,298 --> 00:30:26,572
"It's making me fly all over"
377
00:30:27,098 --> 00:30:31,099
tiff
378
00:30:32,531 --> 00:30:34,634
I bought a Laptop
with the money I got
379
00:30:34,731 --> 00:30:38,198
I started earning Rs 20, 000
a month through online jobs
380
00:30:38,298 --> 00:30:39,969
I got Mom to rest
381
00:30:40,231 --> 00:30:42,300
It's a middle class life
382
00:30:42,398 --> 00:30:44,376
I am making
Rs 20,000 a month
383
00:30:44,465 --> 00:30:46,136
But, you know
Chennai is expensive
384
00:30:46,264 --> 00:30:49,071
I bought a Bike on Loan
to keep my job
385
00:30:49,164 --> 00:30:54,199
I have to pay my dues,
eat, and live my life
386
00:30:54,298 --> 00:30:56,037
Give me time to
return your money
387
00:30:56,231 --> 00:30:57,573
I am not going to run away
388
00:31:00,365 --> 00:31:02,104
Take this
389
00:31:02,198 --> 00:31:02,766
What is this?
390
00:31:03,031 --> 00:31:05,531
I know you asked
Satish for money
391
00:31:05,631 --> 00:31:06,631
- Take it
- No...!
392
00:31:06,731 --> 00:31:08,504
I earn now
393
00:31:08,598 --> 00:31:11,235
Mom doesn't have to
work anymore
394
00:31:11,797 --> 00:31:13,365
The next on my list
is my 3rd wish
395
00:31:13,465 --> 00:31:15,568
'Walk on the road by myself'
396
00:31:15,664 --> 00:31:17,198
I was scared
397
00:31:17,365 --> 00:31:19,468
But something gave me
the confidence
398
00:31:48,664 --> 00:31:50,437
Oh, my God!!
I didn't even run into him
399
00:31:50,531 --> 00:31:51,508
He's fallen
400
00:31:57,465 --> 00:32:00,602
I almost ran into him,
but I didn't
401
00:32:00,697 --> 00:32:04,231
Could he be one of those who pretends
to be hurt to demand money?
402
00:32:05,431 --> 00:32:07,636
He doesn't seem that way
403
00:32:07,731 --> 00:32:09,299
Let's check his breathing
404
00:32:10,531 --> 00:32:12,634
He's breathing
405
00:32:15,998 --> 00:32:18,669
Why did you die
all of a sudden?
406
00:32:18,764 --> 00:32:20,242
He was fine
407
00:32:20,331 --> 00:32:24,036
He fell to the ground
while crossing the road and died
408
00:32:24,131 --> 00:32:26,405
Poor guy,
he's an orphaned body
409
00:32:26,498 --> 00:32:28,737
lam not going to
compel anyone
410
00:32:28,998 --> 00:32:30,442
Give me what you can to help
411
00:32:30,531 --> 00:32:32,099
Give me any amount
412
00:32:32,731 --> 00:32:34,731
He seems so peaceful,
as if he's asleep
413
00:32:34,998 --> 00:32:36,498
Why are they throwing
only small change?
414
00:32:36,597 --> 00:32:39,131
Aren't there any good souls
who'll give generously?
415
00:32:41,597 --> 00:32:43,768
Come on, people
416
00:32:44,031 --> 00:32:46,031
I don't want your Vote
417
00:32:46,131 --> 00:32:47,767
I only want your Notes (money)
418
00:32:51,231 --> 00:32:52,208
Make way
419
00:32:52,298 --> 00:32:54,105
She's got a Purse
420
00:32:56,731 --> 00:32:57,970
What happened to him?
421
00:32:58,031 --> 00:33:00,168
He's dead
We need to bury him
422
00:33:00,264 --> 00:33:01,969
- He's an orphaned soul
- And you are?
423
00:33:02,098 --> 00:33:03,269
I am an orphan too
424
00:33:03,365 --> 00:33:05,104
We need to stand
by each other
425
00:33:07,231 --> 00:33:09,539
How much will it
cost to bury him?
426
00:33:09,630 --> 00:33:11,437
'Cost of booze for a week'
427
00:33:11,530 --> 00:33:14,064
Rs 5,000, Madam
428
00:33:20,498 --> 00:33:21,567
Don't wake up
429
00:33:22,630 --> 00:33:24,335
I am falling short of Rs 400
430
00:33:24,431 --> 00:33:25,999
That's all right
I'll bear that
431
00:33:26,098 --> 00:33:27,508
Hand over the money to me
432
00:33:27,697 --> 00:33:28,970
Give it to me
433
00:33:30,431 --> 00:33:33,136
The kind lady has been generous
All of you can leave now
434
00:33:33,231 --> 00:33:34,004
Get going
435
00:33:34,131 --> 00:33:37,166
They're serving free food
at the Temple, go there
436
00:33:37,697 --> 00:33:39,231
Thank you very much, Mam
437
00:33:39,331 --> 00:33:44,366
Buddy, you've
abandoned me like this
438
00:33:49,398 --> 00:33:50,432
Wonder who you are?
439
00:33:50,530 --> 00:33:52,371
You've allowed me to make
money while you're asleep
440
00:33:52,465 --> 00:33:54,272
I won't walk away
with all the money
441
00:33:54,365 --> 00:33:56,070
I am a fair guy
I won't cheat you
442
00:33:56,164 --> 00:33:58,335
Take a Bus when you wake up
443
00:34:03,664 --> 00:34:05,335
I didn't seethe girl
who saw me
444
00:34:05,431 --> 00:34:08,466
Her voice kept
playing in my ears
445
00:34:08,564 --> 00:34:12,508
If only we'd thought of this idea before,
we could've made loads of money
446
00:34:12,597 --> 00:34:15,041
Buddy, throw that Diary away
447
00:34:15,131 --> 00:34:17,075
These are things
you do everyday
448
00:34:17,164 --> 00:34:19,506
I just wanted to do them once,
is that wrong?
449
00:34:19,597 --> 00:34:20,540
That's not wrong
450
00:34:20,630 --> 00:34:22,471
But, instead of wanting
to walk alone...
451
00:34:22,564 --> 00:34:25,064
Why don't you marry a lovely girl
and walk with her?
452
00:34:25,164 --> 00:34:28,142
- Are you making fun of me?
- No, you earn well
453
00:34:28,231 --> 00:34:29,607
It won't be difficult to find
a girl for you to marry
454
00:34:29,697 --> 00:34:31,436
We'll have a divorce on
the very day of the wedding
455
00:34:31,530 --> 00:34:32,507
Fine, marry again
456
00:34:32,597 --> 00:34:35,404
The girl who likes me
will not like me sleeping
457
00:34:35,497 --> 00:34:40,373
Let's find the girl first and later get to
whether she likes your sleeping or not
458
00:34:41,031 --> 00:34:42,736
My friends were
just like my mother
459
00:34:43,031 --> 00:34:45,531
They wanted me to
marry some girl
460
00:34:46,031 --> 00:34:46,633
But, they couldn't
461
00:34:46,731 --> 00:34:48,209
Do you want to choose
one of these girls?
462
00:34:48,298 --> 00:34:51,333
What about that girl in Pink,
you might have to kneel to reach her
463
00:34:51,430 --> 00:34:53,374
Is that ok?
Fine, let it be
464
00:34:56,731 --> 00:35:00,107
I didn't know it was her voice
I was searching for
465
00:35:00,198 --> 00:35:02,073
That's Meera
466
00:35:04,198 --> 00:35:07,540
We might find someone
before you do
467
00:35:07,630 --> 00:35:08,972
Who is he looking at?
468
00:35:09,597 --> 00:35:11,666
Is that girl in Black
okay for you?
469
00:35:11,764 --> 00:35:12,503
Shut up
470
00:35:12,597 --> 00:35:14,404
Be brave, go ahead
and speak to her
471
00:35:14,497 --> 00:35:16,668
The first time is scary,
but you'll get used to it
472
00:35:19,231 --> 00:35:21,209
- Go speak to her
- Go on
473
00:35:21,298 --> 00:35:24,105
You don't need to
recharge the mobile too
474
00:35:27,331 --> 00:35:30,537
Ask her if she's Vanitha
She will say no
475
00:35:30,630 --> 00:35:33,665
Then tell her she looks like Vanitha
and take the conversation forward
476
00:35:33,764 --> 00:35:36,264
That's a great idea, go
477
00:35:36,364 --> 00:35:39,069
- Listen to me
- Go I say
478
00:35:42,397 --> 00:35:45,238
So much of fun there, isn't it?
479
00:35:52,264 --> 00:35:55,071
He's found his match
480
00:35:55,164 --> 00:35:57,199
I think she has the same
disorder as him
481
00:35:57,298 --> 00:35:58,969
Look at him putting
his hand on her
482
00:35:59,064 --> 00:36:01,372
Let's take a picture
else he won't believe us
483
00:36:01,464 --> 00:36:06,374
Sorry, I thought you're one of those
who play dead to cheat people
484
00:36:06,464 --> 00:36:09,533
If he wants to cheat,
he needn't act dead
485
00:36:09,630 --> 00:36:11,369
He's got a sleeping disorder
486
00:36:11,464 --> 00:36:13,669
Are you crazy?
487
00:36:13,797 --> 00:36:15,706
It's a disorder only
when you can't sleep
488
00:36:15,797 --> 00:36:17,775
It is a boon to be
able to sleep
489
00:36:18,998 --> 00:36:21,408
Do you fall asleep
even as you walk?
490
00:36:21,497 --> 00:36:25,441
Yes, even when l am studying,
playing, eating...at any time
491
00:36:25,530 --> 00:36:28,269
You must be scared
all the time
492
00:36:28,364 --> 00:36:30,638
I am not scared
when I am sleeping
493
00:36:31,797 --> 00:36:34,400
How do you get the courage
to go out by yourself?
494
00:36:35,264 --> 00:36:38,969
The first time I got the courage,
you lost Rs 4,600
495
00:36:41,231 --> 00:36:44,141
Mark my words
You'll make it big someday
496
00:36:44,231 --> 00:36:46,675
He's a big shot even today
He earns Rs 20,000
497
00:36:46,764 --> 00:36:51,435
Why stop with 20? You can well
make that 40 or an 80
498
00:36:55,131 --> 00:36:57,768
If only I could get hold
of that drunkard
499
00:36:58,031 --> 00:36:59,134
He should not be spared
500
00:36:59,231 --> 00:37:01,334
Have to find him somehow
and get my money back
501
00:37:01,430 --> 00:37:03,998
You lost that money
because of me
502
00:37:04,098 --> 00:37:05,700
Should I return the money?
503
00:37:06,664 --> 00:37:09,642
If you say so...all right
504
00:37:09,731 --> 00:37:11,231
How petty?
505
00:37:18,164 --> 00:37:19,267
Are you falling short of 500?
506
00:37:19,364 --> 00:37:21,603
No, that's all I have
507
00:37:23,330 --> 00:37:24,273
That's fine
508
00:37:24,364 --> 00:37:26,069
Give me the balance
the next time
509
00:37:26,164 --> 00:37:27,540
Give it back
510
00:37:27,630 --> 00:37:29,198
I think she belongs
to a poor family
511
00:37:29,297 --> 00:37:31,968
She must have
a million expenses
512
00:37:32,064 --> 00:37:32,474
Give it
513
00:37:32,564 --> 00:37:35,201
Do you know who I am?
Pondy Bazaar...
514
00:37:35,263 --> 00:37:37,332
Are you one of those street
hawkers at the Bazaar?
515
00:37:37,664 --> 00:37:40,232
We have the biggest store there
516
00:37:40,330 --> 00:37:41,535
They call it an 'ocean'
517
00:37:41,630 --> 00:37:44,471
That doesn't mean
we let go of money
518
00:37:44,564 --> 00:37:45,667
Well said
519
00:37:47,597 --> 00:37:48,370
Dad...?
520
00:37:48,764 --> 00:37:50,400
It's a call from the 'Ocean'
521
00:37:50,497 --> 00:37:52,702
Is it?
Fine, Dad
522
00:37:53,064 --> 00:37:56,042
She says she's well off but she
still took the 500 you had
523
00:37:56,131 --> 00:37:57,665
- Think she's lying
- Shut up
524
00:38:00,564 --> 00:38:01,701
Wish me luck
525
00:38:01,797 --> 00:38:03,433
For what?
526
00:38:03,731 --> 00:38:06,141
I have a prospective groom
visiting me tomorrow
527
00:38:12,530 --> 00:38:13,735
I'll get going
528
00:38:18,530 --> 00:38:21,337
Ask her for her number
529
00:38:21,430 --> 00:38:22,635
Come on
530
00:38:22,731 --> 00:38:25,766
How will you return my money?
531
00:38:26,031 --> 00:38:27,373
She's petty for sure
532
00:38:27,464 --> 00:38:29,032
Give me your mobile number
533
00:38:38,664 --> 00:38:40,369
Even her car is
as big as a ship
534
00:38:40,464 --> 00:38:42,135
Am sure her shop is as big
as the Ocean
535
00:38:44,164 --> 00:38:47,165
The Groom's family runs
a Company in Bangalore
536
00:38:47,263 --> 00:38:49,207
They have 150 people
working for them
537
00:38:49,297 --> 00:38:52,332
Our Pondy Bazaar store has
300 people working there
538
00:38:52,430 --> 00:38:55,567
We started off with nothing but
Trust and Honesty to our credit
539
00:38:56,098 --> 00:38:58,076
It is God who bestows us
with good luck
540
00:38:58,564 --> 00:39:00,473
She is my cousin's daughter
541
00:39:00,564 --> 00:39:04,064
Let her say she doesn't like you
What if she does?
542
00:39:04,163 --> 00:39:08,164
- Why are you doing this?
- Keep quiet, I'll talk to them
543
00:39:08,364 --> 00:39:10,364
Why don't you understand?
544
00:39:10,464 --> 00:39:13,670
Are you going to stay
single all your life?
545
00:39:14,197 --> 00:39:15,504
Wait and watch
546
00:39:15,630 --> 00:39:21,700
Our house will be buzzing with people,
my daughter-in-law, grand children
547
00:39:23,430 --> 00:39:27,340
She will be here in some time
Please speak calmly
548
00:39:31,497 --> 00:39:33,168
Welcome
549
00:39:33,430 --> 00:39:34,601
Glad to meet you
550
00:39:34,697 --> 00:39:37,073
My eldest son
You know him very well
551
00:39:37,163 --> 00:39:38,607
He is my eldest son-in-law
552
00:39:38,697 --> 00:39:41,675
My father, my mother,
my wife...
553
00:39:41,764 --> 00:39:44,038
Seems like a large family
554
00:39:44,130 --> 00:39:46,971
I can meet them in leisure
after the wedding
555
00:39:47,297 --> 00:39:49,571
Please sit down
556
00:39:53,364 --> 00:39:55,171
You are on Facebook,
aren't you?
557
00:39:55,263 --> 00:39:56,104
Yes
558
00:39:56,163 --> 00:39:57,436
I've seen your profile
559
00:39:58,297 --> 00:40:02,139
You have so many people at home,
isn't it noisy all the time?
560
00:40:02,364 --> 00:40:06,137
Even the ocean is noisy,
but it's still calming
561
00:40:06,230 --> 00:40:07,674
It's the same here
562
00:40:07,764 --> 00:40:11,038
ls there anyone
without problems?
563
00:40:12,130 --> 00:40:16,575
Even when my son falls, he has
the strength to get back on his feet
564
00:40:18,430 --> 00:40:20,635
You must help him
understand this
565
00:40:24,464 --> 00:40:27,271
I want to speak to him
for five minutes
566
00:40:29,263 --> 00:40:31,639
Dad told me
we are distantly related
567
00:40:31,731 --> 00:40:34,641
That doesn't mean
marriage is-
568
00:40:36,630 --> 00:40:40,006
In today's day and age
with a salary of Rs 20, 000
569
00:40:40,097 --> 00:40:44,632
I cannot imagine
a life in Chennai
570
00:40:46,564 --> 00:40:49,064
Weekends are about
shopping, dinners
571
00:40:49,163 --> 00:40:50,663
Isn't that what brings joy?
572
00:40:52,063 --> 00:40:54,337
I can't possibly be
the first girl you liked
573
00:40:58,130 --> 00:41:00,971
I've never liked any other
girl before this
574
00:41:02,230 --> 00:41:04,003
Which is your favorite
holiday spot?
575
00:41:08,797 --> 00:41:10,207
What is sex?
576
00:41:11,297 --> 00:41:12,297
What is sex?
577
00:41:12,397 --> 00:41:16,637
Sex is a boy
and a girl-
578
00:41:16,731 --> 00:41:18,333
How do l say it?
579
00:41:18,630 --> 00:41:20,505
An Application form has
a provision called Sex
580
00:41:20,597 --> 00:41:21,734
Do they mean the same thing?
581
00:41:21,998 --> 00:41:24,237
I am past the age of filling
in Sex on an Application...
582
00:41:24,330 --> 00:41:26,330
...and more in the age of making
an application for sex
583
00:41:26,430 --> 00:41:28,669
We can talk about
living a life without sex
584
00:41:30,130 --> 00:41:33,074
But that won't stand
a chance in real life
585
00:41:33,764 --> 00:41:36,174
Have you ever
eaten street food?
586
00:41:39,797 --> 00:41:42,207
No...l won't give
587
00:41:43,464 --> 00:41:45,100
They seem like brats
588
00:41:46,163 --> 00:41:48,607
It's much quieter
at my place
589
00:41:49,030 --> 00:41:52,167
Weekends are about
friends and parties
590
00:41:52,263 --> 00:41:54,138
I don't think
we'll be compatible
591
00:41:56,230 --> 00:41:59,401
It's not my intention
to hurt you
592
00:42:02,764 --> 00:42:05,742
I don't think we'll
suit each other
593
00:42:07,997 --> 00:42:10,702
Once she's decided,
it's difficult to change her mind
594
00:42:12,630 --> 00:42:13,607
Sorry, son
595
00:42:20,330 --> 00:42:23,365
So what if she doesn't like you,
there are other girls in town
596
00:42:24,731 --> 00:42:27,107
I forgot to tell you
597
00:42:27,197 --> 00:42:30,539
I saw Janakiraman,
the lawyer from Kumbakonam
598
00:42:30,630 --> 00:42:32,539
There's a girl called
Gayathri in his town
599
00:42:32,630 --> 00:42:34,198
She's an Ans graduate
600
00:42:34,297 --> 00:42:36,536
Her family seems
to like you a lot
601
00:42:36,630 --> 00:42:40,164
They'd like to
meet up next week
602
00:42:49,263 --> 00:42:50,138
I'm Meera
603
00:42:50,797 --> 00:42:51,706
Who is it?
604
00:42:51,797 --> 00:42:54,468
The one who paid
Rs 4,600 to bury you
605
00:42:54,564 --> 00:42:56,371
How could you forget me?
606
00:42:58,297 --> 00:42:59,536
Do you drink Coffee?
607
00:43:01,330 --> 00:43:02,205
I do
608
00:43:02,297 --> 00:43:03,502
Can we have
Coffee tog ether?
609
00:43:03,597 --> 00:43:05,472
Tomorrow morning 10 o'clock?
610
00:43:10,664 --> 00:43:12,300
You didn't believe me
611
00:43:12,430 --> 00:43:14,271
That's why I've asked
him to come here
612
00:43:14,364 --> 00:43:16,672
Don't make it obvious
that you are my friends
613
00:43:16,764 --> 00:43:19,298
You might as well introduce us
instead of doing all this
614
00:43:19,430 --> 00:43:20,635
What if he feels bad?
615
00:43:21,163 --> 00:43:22,970
Anyone would feel hurt
616
00:43:24,697 --> 00:43:29,108
What if he thinks I am making him
a show piece because of his disorder?
617
00:43:30,497 --> 00:43:33,134
I am proud of you
618
00:43:33,230 --> 00:43:38,038
An expensive Coffee shop,
a fabulous girl, great going!
619
00:43:38,130 --> 00:43:41,165
What's up Satish,
you're here at a Coffee Shop?
620
00:43:41,263 --> 00:43:47,037
I heard street dogs are
loitering around Coffee shops
621
00:43:47,130 --> 00:43:49,165
I thought I'll help the dog-catchers
to catch them
622
00:43:49,263 --> 00:43:50,536
Who is this gentleman?
623
00:43:50,630 --> 00:43:52,301
My boyfriend, Sidharth
624
00:43:52,397 --> 00:43:54,534
Don't fall asleep
with this shock
625
00:43:54,997 --> 00:43:58,032
A girl has asked you out
for a Coffee for the first time
626
00:43:58,130 --> 00:43:59,574
It won't look nice
If I tag along
627
00:43:59,664 --> 00:44:01,266
I'll wait here
628
00:44:01,397 --> 00:44:03,375
What are you saying,
come along
629
00:44:03,464 --> 00:44:05,135
Listen to me
630
00:44:05,230 --> 00:44:07,401
lam right about
these things
631
00:44:07,497 --> 00:44:10,100
Where have I ever
gone out without you?
632
00:44:14,530 --> 00:44:16,565
Are you getting emotional?
633
00:44:16,664 --> 00:44:19,369
Do you think you're some Hero
singing a Friendship Anthem?
634
00:44:19,464 --> 00:44:21,601
I will kick you
Hang up
635
00:44:24,030 --> 00:44:25,564
Where's the Ocean?
636
00:44:27,230 --> 00:44:28,606
There she is
637
00:44:33,063 --> 00:44:35,597
Here's the money
I need to give you
638
00:44:36,297 --> 00:44:37,331
Money...?
639
00:44:41,230 --> 00:44:42,401
Did you like the Groom?
640
00:44:42,497 --> 00:44:46,270
The Groom was fine,
but I didn't like his character
641
00:44:46,397 --> 00:44:47,636
I said No to him
642
00:44:47,731 --> 00:44:51,265
Hope you weren't busy
when I called you
643
00:44:51,597 --> 00:44:53,472
I was free
644
00:44:53,564 --> 00:44:54,337
What about you?
645
00:44:54,430 --> 00:44:57,169
Did you see my phone?
I've turned it off
646
00:44:57,263 --> 00:45:00,036
Or they'll hassle me to join
them for a meeting
647
00:45:00,130 --> 00:45:02,199
But I've got to do
at least this for a friend
648
00:45:04,063 --> 00:45:05,234
You can leave if you want to
649
00:45:05,731 --> 00:45:07,436
I said it was fine
650
00:45:07,530 --> 00:45:09,235
I can drop him back
651
00:45:09,364 --> 00:45:11,069
Dropping him back
is not the problem
652
00:45:11,163 --> 00:45:13,402
He won't go
anywhere without me
653
00:45:13,497 --> 00:45:15,736
It's nothing like that
You get going, buddy
654
00:45:15,997 --> 00:45:17,100
Traitor!
655
00:45:17,197 --> 00:45:19,573
Won't you ever learn?
656
00:45:19,664 --> 00:45:21,300
Shame on you
657
00:45:22,397 --> 00:45:24,102
You'd rather beg than do this
658
00:45:24,697 --> 00:45:26,333
Why didn't you like the groom?
659
00:45:26,430 --> 00:45:29,033
I asked him ten questions
his answers were wrong
660
00:45:29,530 --> 00:45:31,633
How can you understand
someone with ten answers?
661
00:45:31,731 --> 00:45:34,402
But I can now answer
100 questions about him
662
00:45:51,497 --> 00:45:53,202
He has really fallen asleep
663
00:45:53,297 --> 00:45:54,036
Yes
664
00:45:54,130 --> 00:45:55,732
Come here everyone
665
00:45:55,997 --> 00:45:57,304
Meera was rig ht
666
00:45:57,397 --> 00:45:59,671
The person you're seeing now
is a Narcolepsy patient
667
00:45:59,763 --> 00:46:01,707
He sleeps when faced
with any extreme emotion
668
00:46:01,796 --> 00:46:03,138
Watch him
669
00:46:03,230 --> 00:46:05,208
Look at him
He slept
670
00:46:07,464 --> 00:46:09,339
What are you all doing?
671
00:46:09,497 --> 00:46:14,066
I told them to shout just to check
if you were right
672
00:46:14,597 --> 00:46:18,200
I didn't even introduce him
because he could see it differently
673
00:46:18,297 --> 00:46:20,332
But you've been really cheap
674
00:46:21,297 --> 00:46:23,434
Why did you shoot a video?
675
00:46:23,530 --> 00:46:27,406
Thought we could make some money
through views on YouTube
676
00:46:27,497 --> 00:46:28,668
Hand me your mobile
677
00:46:29,163 --> 00:46:30,436
Hand me your mobile
678
00:46:49,464 --> 00:46:51,066
My house is here
679
00:46:51,430 --> 00:46:52,237
See you
680
00:46:57,630 --> 00:46:58,573
For what?
681
00:46:58,796 --> 00:47:00,774
For standing up for me
in front of your friends
682
00:47:02,364 --> 00:47:04,103
How did you know?
683
00:47:05,130 --> 00:47:06,971
I do have disturbed sleep...
684
00:47:07,063 --> 00:47:10,303
...but I can register
everything that happens
685
00:47:14,230 --> 00:47:15,503
Won't you invite me home?
686
00:47:22,796 --> 00:47:24,001
Mom!
687
00:47:29,097 --> 00:47:29,699
Mom...?
688
00:47:30,730 --> 00:47:32,674
Please come in
689
00:47:37,263 --> 00:47:38,366
Sit down
690
00:47:40,564 --> 00:47:41,507
Please sit down
691
00:47:43,030 --> 00:47:44,440
I'll bring some water
692
00:47:45,663 --> 00:47:47,197
Will you drink Coffee?
693
00:47:47,297 --> 00:47:48,502
Water will do
694
00:47:48,597 --> 00:47:50,541
- What do you want?
- I don't want anything
695
00:47:50,629 --> 00:47:52,197
Why are you saying that?
696
00:47:52,297 --> 00:47:54,241
You're a great guy,
you look good
697
00:47:54,330 --> 00:47:56,171
You earn Rs 20,000
698
00:47:57,597 --> 00:47:59,666
Mom, can you bring the water?
699
00:48:00,730 --> 00:48:02,037
You carry on
700
00:48:08,564 --> 00:48:09,439
Good Lord!
701
00:48:09,530 --> 00:48:11,735
Who is she?
She looks beautiful
702
00:48:11,997 --> 00:48:14,100
Don't dangle the carrot
and then grab it away
703
00:48:14,230 --> 00:48:16,401
She has to be
my daughter-in-law
704
00:48:16,497 --> 00:48:17,338
Take this
705
00:48:21,397 --> 00:48:25,000
Who is this?
706
00:48:25,197 --> 00:48:26,334
My friend
707
00:48:27,230 --> 00:48:28,764
Your girlfriend?
708
00:48:31,497 --> 00:48:32,406
Fine
709
00:48:32,497 --> 00:48:34,304
I forgot to tell you
710
00:48:34,397 --> 00:48:35,534
This is my friend Meera
711
00:48:38,730 --> 00:48:40,037
You keep talking
712
00:48:40,163 --> 00:48:43,607
I'll check on the wafers
I've left to dry on the terrace
713
00:48:45,564 --> 00:48:47,701
Isn't it a boon to be a mother?
714
00:48:48,663 --> 00:48:50,197
You are correct-
715
00:48:50,297 --> 00:48:53,138
Your laptop is
about to fall off
716
00:48:53,230 --> 00:48:54,207
Keep it safe
717
00:48:54,297 --> 00:48:58,469
Only when he finds a girl
for himself will his life be in order
718
00:49:00,330 --> 00:49:04,468
Satish, lndiran has
brought a girl home
719
00:49:04,563 --> 00:49:07,200
And you would have come upstairs
saying I'll check on the wafers
720
00:49:07,297 --> 00:49:10,468
How did you know?
721
00:49:10,563 --> 00:49:14,132
They just made an
announcement in the News Bulletin
722
00:49:14,230 --> 00:49:16,230
Don't be jealous
723
00:49:16,330 --> 00:49:17,535
I wanted you to be
happy for him
724
00:49:17,629 --> 00:49:18,402
Hang LIP
725
00:49:25,397 --> 00:49:26,466
This is my room
726
00:49:40,030 --> 00:49:41,201
What's this?
727
00:49:42,263 --> 00:49:46,139
My wish list, see it
728
00:49:51,364 --> 00:49:54,535
I also want to listen to
what they are saying
729
00:49:58,097 --> 00:49:58,972
What is it?
730
00:49:59,097 --> 00:50:01,336
Indiran has brought a girl home
731
00:50:01,430 --> 00:50:03,169
Is that why he sent
you upstairs?
732
00:50:03,263 --> 00:50:06,139
My son packed me off
six months back
733
00:50:06,230 --> 00:50:07,764
She is jealous as well
734
00:50:08,030 --> 00:50:10,167
Your first salary was Rs 50,000
735
00:50:10,263 --> 00:50:11,400
Yes
736
00:50:11,496 --> 00:50:13,098
Then came all this
737
00:50:14,163 --> 00:50:17,073
Your mom was able to rest as soon
as you started earning
738
00:50:19,629 --> 00:50:21,538
I need to walk
alone on the road
739
00:50:22,297 --> 00:50:24,275
Wasn't that the day
you bumped into me?
740
00:50:24,364 --> 00:50:25,205
Yes
741
00:50:26,430 --> 00:50:28,635
What's this,
first day, first show?
742
00:50:30,529 --> 00:50:33,370
I want to watch the first show of
a Shakeela (soft-porn actor) film
743
00:50:34,763 --> 00:50:37,139
Why can't you watch
the second show?
744
00:50:37,730 --> 00:50:40,333
They apparently trim portions
from the second show
745
00:50:43,397 --> 00:50:45,671
I need to apologize
to Periyanayaki
746
00:50:45,763 --> 00:50:46,604
Who's this?
747
00:50:48,063 --> 00:50:50,405
She said I love you to me
in my 8th grade
748
00:50:50,496 --> 00:50:51,473
I fell asleep
749
00:50:51,563 --> 00:50:53,438
I need to apologize
to her some time
750
00:50:55,297 --> 00:50:58,207
I want to see an Angel
Fall in love
751
00:51:01,063 --> 00:51:03,132
A kiss from a beautiful girl
752
00:51:03,529 --> 00:51:04,472
Who is that?
753
00:51:04,529 --> 00:51:07,268
The girl who loves you is the most
beautiful girl in the world
754
00:51:10,063 --> 00:51:12,041
I want to stay awake
for an entire day
755
00:51:16,030 --> 00:51:17,303
I want to stand up and fight
756
00:51:17,596 --> 00:51:18,437
Fight whom?
757
00:51:18,529 --> 00:51:21,530
It could be a problem
on the road
758
00:51:21,629 --> 00:51:23,265
Someone would've
made a mistake
759
00:51:24,529 --> 00:51:26,370
I'd want to
stand up and fight...
760
00:51:26,463 --> 00:51:30,430
But when I get angry
I also get sleepy
761
00:51:31,163 --> 00:51:31,765
Let's see
762
00:51:36,796 --> 00:51:38,274
- Brother?
- Yes, ma'am
763
00:51:39,030 --> 00:51:40,598
What's your biggest wish?
764
00:51:41,130 --> 00:51:43,574
To buy a huge
Bungalow like this
765
00:51:44,496 --> 00:51:45,473
Why?
766
00:51:45,563 --> 00:51:46,370
Just like that
767
00:51:46,463 --> 00:51:49,134
They must have
a Mrs. World contest
768
00:51:49,230 --> 00:51:51,469
I must participate
and win that contest
769
00:51:51,563 --> 00:51:55,735
To go on a world tour,
just my husband and I
770
00:51:55,997 --> 00:51:58,168
A bank balance of 10 billion
771
00:51:58,263 --> 00:51:59,741
A house full of chocolates
772
00:52:00,030 --> 00:52:02,564
What would you wish for?
773
00:52:07,563 --> 00:52:09,507
'First day, first show'
774
00:52:26,097 --> 00:52:28,734
- I've bought tickets
- Make way
775
00:52:29,030 --> 00:52:30,735
Why are you so excited
even before the show?
776
00:52:30,997 --> 00:52:31,974
Make way
777
00:52:33,997 --> 00:52:35,633
It's easier to get tickets
for Superstar's film
778
00:52:35,730 --> 00:52:36,764
Take this
779
00:52:37,696 --> 00:52:39,003
Why do you have
just two tickets?
780
00:52:39,097 --> 00:52:40,631
- I am not coming
- Why?
781
00:52:40,730 --> 00:52:41,969
I don't like it
782
00:52:42,563 --> 00:52:45,666
I don't like Shakeela
lam a Reshma fan
783
00:52:53,429 --> 00:52:55,532
I knew Shakeela had
a fan following,
784
00:52:55,629 --> 00:52:57,265
...but this is too much
785
00:53:47,329 --> 00:53:50,102
I never said I wanted
to learn dancing
786
00:53:50,197 --> 00:53:53,607
But you have written about
apologizing to Periyanayaki
787
00:53:53,730 --> 00:53:56,640
ls Periyanayaki a dancer?
788
00:53:59,097 --> 00:54:00,268
You may go in
789
00:54:13,130 --> 00:54:15,074
You wanted to say
Sorry to her
790
00:54:15,163 --> 00:54:16,072
Go ahead
791
00:54:17,429 --> 00:54:20,464
Periyanayaki has grown up
to be a 'big girl' indeed
792
00:54:40,529 --> 00:54:41,529
How are you?
793
00:54:42,197 --> 00:54:43,300
Why did you come, lndiran?
794
00:54:43,396 --> 00:54:44,998
When we were
in 8th grade-
795
00:54:45,097 --> 00:54:47,166
Don't say a word
796
00:54:48,163 --> 00:54:49,163
Let go of me
797
00:54:50,730 --> 00:54:53,208
Do you have something to say?
798
00:54:53,296 --> 00:54:54,239
Tell me
799
00:54:57,329 --> 00:54:59,329
You have someone else
in your life, don't you?
800
00:55:01,563 --> 00:55:02,973
Am sure you do
801
00:55:03,063 --> 00:55:05,098
Someone who is
clear-headed and beautiful
802
00:55:06,429 --> 00:55:07,429
Tell me, lndiran
803
00:55:08,596 --> 00:55:10,335
No...l just-
804
00:55:12,097 --> 00:55:14,575
Find someone for yourself
805
00:55:20,329 --> 00:55:22,238
Don't make me cry
806
00:55:23,363 --> 00:55:25,637
Why are you crying now?
807
00:55:25,730 --> 00:55:27,230
No...l just-
808
00:55:28,063 --> 00:55:30,768
I am not the Periyanayaki
you saw in 8th grade
809
00:55:31,030 --> 00:55:31,666
'I know'
810
00:55:36,596 --> 00:55:37,573
Go away
811
00:55:39,663 --> 00:55:41,231
One minute
812
00:55:42,696 --> 00:55:44,072
When you go...
813
00:55:46,162 --> 00:55:48,436
...don't look back!
814
00:55:49,496 --> 00:55:52,565
You're late
You missed the chance
815
00:55:56,329 --> 00:55:57,671
Why are you laughing?
816
00:55:57,763 --> 00:56:02,503
Thank god, I fell asleep
Imagine my plight otherwise
817
00:56:08,663 --> 00:56:10,107
Dancer...?
818
00:56:17,429 --> 00:56:26,999
Tiff
819
00:56:27,363 --> 00:56:32,171
"if you whisper your desires
to me I'll fulfill them"
820
00:56:32,262 --> 00:56:37,570
"For you I'll even turn
the Sun into Rain"
821
00:56:37,730 --> 00:56:42,731
"My lips wear out saying
your name again and again"
822
00:56:42,997 --> 00:56:47,237
"Who else to say
this to you?"
823
00:56:48,196 --> 00:56:50,196
We have a beautiful bird at home
824
00:56:50,296 --> 00:56:52,137
Please let it fly
825
00:56:52,229 --> 00:56:54,400
It's been four years
It has forgotten how to fly
826
00:56:54,496 --> 00:56:56,405
He says it's meant
to bring us luck
827
00:56:56,496 --> 00:56:58,701
But I want to
somehow let it fly
828
00:56:59,096 --> 00:57:04,091
tiff
829
00:57:29,563 --> 00:57:35,405
"For you to sleep like a child
I'll make a cradle on my shoulder"
830
00:57:35,496 --> 00:57:40,304
"I will smother you with
love and make you my slave"
831
00:57:40,463 --> 00:57:45,964
"You are a wild flower and
I'll make a fence to guard you"
832
00:57:46,062 --> 00:57:51,473
"Even if the wind touches you
I'll arrest it immediately"
833
00:57:51,596 --> 00:57:56,734
"I am crazy about you,
I've changed upside down"
834
00:57:56,997 --> 00:58:02,340
"When you look at me
I shatter like glass"
835
00:58:04,396 --> 00:58:09,670
"Girl, oh, Girl!
His desires are very simple"
836
00:58:09,763 --> 00:58:15,106
"Girl, oh, Girl!
It's enough that you ask"
837
00:58:15,196 --> 00:58:20,334
"Girl, oh, Girl!
His needs are known"
838
00:58:20,429 --> 00:58:25,339
"if you give them
one by one, that'll do"
839
00:58:28,196 --> 00:58:29,333
That's a shot!
840
00:58:31,229 --> 00:58:32,366
What happened?
841
00:58:36,563 --> 00:58:39,302
Are you going to wake him up
each time he sleeps?
842
00:58:39,396 --> 00:58:40,396
Meera, he cant-
843
00:58:40,529 --> 00:58:42,131
Sex is not everything
844
00:58:42,229 --> 00:58:44,207
I want to go a long way
with him in Life
845
00:58:44,296 --> 00:58:45,740
'I want to see an Angel'
846
00:58:45,996 --> 00:58:47,269
'Fall in love'
847
00:58:51,596 --> 00:58:54,164
"Girl, it is a desire
I don't understand"
848
00:58:54,262 --> 00:58:57,206
"it comes and offers flowers
at the corner of my heart"
849
00:58:57,296 --> 00:59:02,138
"Love brings out
a completely new me"
850
00:59:02,196 --> 00:59:07,697
"Who is she...? The question
keeps torturing my ear"
851
00:59:07,796 --> 00:59:13,139
"And I see you
as my other half"
852
00:59:13,229 --> 00:59:18,606
"Where were you, Girl?
How did you get into me?"
853
00:59:18,696 --> 00:59:24,164
"I lost my sleep because of you,
and woke up on my own!"
854
00:59:26,229 --> 00:59:31,469
"Girl, oh, Girl!
His desires are very simple"
855
00:59:31,563 --> 00:59:36,439
"Girl, oh, Girl!
It's enough that you ask"
856
00:59:36,529 --> 00:59:42,064
"Girl, oh, Girl!
His needs are known"
857
00:59:42,162 --> 00:59:47,129
"if you give them
one by one, that'll do"
858
00:59:47,596 --> 00:59:52,591
tiff
859
01:00:01,329 --> 01:00:02,671
'Fall in love'
860
01:00:03,229 --> 01:00:04,536
He has struck that
861
01:00:10,296 --> 01:00:12,638
'A kiss from a beautiful girl'
862
01:00:13,596 --> 01:00:15,733
I'll call you
863
01:00:17,996 --> 01:00:19,303
I'll get going
864
01:00:19,429 --> 01:00:20,997
But you just came
865
01:00:21,096 --> 01:00:23,131
No, I am leaving
866
01:00:29,529 --> 01:00:32,473
'A kiss from a beautiful girl'
867
01:01:01,596 --> 01:01:05,665
I don't know if anyone's ever
proposed this beautifully
868
01:01:37,096 --> 01:01:38,506
Thank you, God!
869
01:01:38,596 --> 01:01:40,665
My wish has come true
870
01:01:40,763 --> 01:01:44,366
Has the girl
come home again?
871
01:01:44,429 --> 01:01:45,997
It's not just about
coming home again
872
01:01:46,096 --> 01:01:48,005
She will come here
for good some day
873
01:01:48,096 --> 01:01:50,972
But her family should be
all right with that
874
01:01:56,663 --> 01:01:58,538
Doctor, I have a small doubt
875
01:01:58,629 --> 01:01:59,629
Narco-?
876
01:01:59,730 --> 01:02:00,673
What's that?
877
01:02:00,763 --> 01:02:02,070
Narcolepsy, dad
878
01:02:02,162 --> 01:02:04,162
What is Narcolepsy, Doctor?
879
01:02:09,329 --> 01:02:11,238
Don't shout
Go out and play
880
01:02:11,329 --> 01:02:13,136
All right, Doctor
881
01:02:13,730 --> 01:02:15,298
We'll catch up in person
882
01:02:16,029 --> 01:02:17,200
What's this?
883
01:02:17,629 --> 01:02:19,504
He'll fall to ground
if he gets shocked
884
01:02:19,596 --> 01:02:21,437
No one knows
when he'll fall asleep
885
01:02:22,363 --> 01:02:27,603
I agree no one knows
when anyone will fall
886
01:02:29,363 --> 01:02:32,364
But I believe
I can't have grandchildren
887
01:02:33,996 --> 01:02:34,769
Dad...?
888
01:02:35,162 --> 01:02:37,367
What would you do if something
was wrong with me?
889
01:02:37,463 --> 01:02:39,463
You could have flaws,
890
01:02:40,162 --> 01:02:43,504
...but a father will always want
a perfect man for his daughter
891
01:02:44,162 --> 01:02:48,300
Karthik, the prospective
groom from Bangalore...
892
01:02:48,396 --> 01:02:49,964
You said you didn't like him
893
01:02:50,062 --> 01:02:52,131
Is he the reason
for you rejecting him?
894
01:02:52,329 --> 01:02:54,329
No, I was not in love
with him then
895
01:02:54,429 --> 01:02:56,407
So, was it just pity then?
896
01:02:58,363 --> 01:03:01,500
Maybe he had the rig ht
answers for your questions
897
01:03:02,062 --> 01:03:04,165
I didn't feel like
questioning him
898
01:03:04,463 --> 01:03:06,600
But I feel like questioning him
899
01:03:07,696 --> 01:03:08,765
May I?
900
01:03:10,795 --> 01:03:12,670
Just for the heck of it
901
01:03:14,129 --> 01:03:15,731
If you were in my place...
902
01:03:15,996 --> 01:03:20,963
Would you agree to get your
daughter married to a boy like you?
903
01:03:23,396 --> 01:03:24,601
I wouldn't
904
01:03:26,563 --> 01:03:27,404
Why?
905
01:03:28,396 --> 01:03:31,067
Because it is important
to have children
906
01:03:32,096 --> 01:03:35,040
What if your daughter
is stubborn?
907
01:03:35,396 --> 01:03:36,772
I will explain it to her
908
01:03:37,762 --> 01:03:39,035
She will understand
909
01:03:40,496 --> 01:03:42,496
What do you think
I will say now?
910
01:03:42,795 --> 01:03:45,069
I think you'll ask me
to get out of your house
911
01:03:48,363 --> 01:03:49,272
Dad...?
912
01:03:50,296 --> 01:03:53,137
Money is not
important to me...
913
01:03:53,262 --> 01:03:55,035
...nor is caste
914
01:03:55,762 --> 01:03:57,433
But having a child is important
915
01:03:58,196 --> 01:04:00,003
Having an heir is important
916
01:04:02,062 --> 01:04:04,040
We cannot go ahead
with this wedding
917
01:04:04,629 --> 01:04:06,732
Did you check on
the material that came in?
918
01:04:06,996 --> 01:04:07,666
Yes, I did
919
01:04:35,329 --> 01:04:36,534
Please come, Meera
920
01:04:36,628 --> 01:04:38,731
- Aunty, where is lndiran?
- He is upstairs
921
01:04:43,262 --> 01:04:46,967
Why have you
turned off your phone?
922
01:04:48,129 --> 01:04:49,970
What do you think of yourself?
923
01:04:50,062 --> 01:04:51,005
I'll kill you
924
01:04:51,729 --> 01:04:53,173
Are you letting go of me?
925
01:04:54,029 --> 01:04:57,235
Don't ever turn off
your phone again
926
01:04:57,329 --> 01:04:59,273
Your father doesn't
like me at all
927
01:05:01,296 --> 01:05:02,774
He is right
928
01:05:03,029 --> 01:05:06,166
It's not important
that my parents like you
929
01:05:06,429 --> 01:05:07,702
I like you
930
01:05:07,795 --> 01:05:09,704
That's all
Do you get it?
931
01:05:11,196 --> 01:05:15,368
If it were not for my sleep,
you would have been mine
932
01:05:15,463 --> 01:05:17,099
Don't be silly
933
01:05:17,196 --> 01:05:19,105
However you are
I will be yours
934
01:05:19,595 --> 01:05:21,300
I want you, lndiran
935
01:05:22,062 --> 01:05:23,472
We can set everything right
936
01:05:23,563 --> 01:05:25,541
Sleep is the only problem, is it not?
937
01:05:25,996 --> 01:05:28,974
Have you ever
not fallen asleep?
938
01:05:32,529 --> 01:05:34,131
There's been no time like that
939
01:05:34,229 --> 01:05:36,207
lam sure there will be
940
01:05:36,296 --> 01:05:38,967
Some don't fall asleep
when they're reading
941
01:05:39,062 --> 01:05:41,062
Some don't fall asleep
when they're watching a movie
942
01:05:41,196 --> 01:05:43,401
I can't fall asleep when
lam playing games
943
01:05:43,496 --> 01:05:46,064
Do you have
something like that?
944
01:05:51,595 --> 01:05:53,163
Think about it
945
01:06:00,262 --> 01:06:05,673
I have fallen asleep
in the Bathroom,
946
01:06:05,762 --> 01:06:08,638
...but have never fallen
asleep while bathing
947
01:06:09,363 --> 01:06:11,238
Really?
948
01:06:11,329 --> 01:06:12,398
Yes
Why?
949
01:06:16,729 --> 01:06:19,003
Where are you taking me?
950
01:06:21,129 --> 01:06:22,334
What is it?
951
01:06:22,695 --> 01:06:25,366
I don't care
what anyone thinks of me
952
01:06:25,695 --> 01:06:29,037
I am not bothered
about right or wrong
953
01:06:30,662 --> 01:06:32,230
I want you, lndiran
954
01:06:32,329 --> 01:06:34,364
I want you
in my life forever
955
01:06:34,729 --> 01:06:35,672
That's it
956
01:06:56,196 --> 01:06:57,299
What is it, Meera?
957
01:07:01,662 --> 01:07:03,401
You aren't sleepy, are you?
958
01:07:04,429 --> 01:07:05,406
No
959
01:08:13,262 --> 01:08:16,468
No one can stop us
from getting married now
960
01:08:17,396 --> 01:08:19,340
Not even my Father
961
01:08:19,628 --> 01:08:22,538
'Few days later'
962
01:08:24,462 --> 01:08:27,668
Why are you
bringing me here?
963
01:08:28,096 --> 01:08:29,005
Tell me
964
01:08:30,029 --> 01:08:31,098
What are you doing?
965
01:08:32,528 --> 01:08:34,369
Do you want a boy or a girl?
966
01:08:55,662 --> 01:08:58,606
The little one inside me
is 45 days old
967
01:08:59,029 --> 01:09:00,302
The Doctor told me
968
01:09:00,395 --> 01:09:04,032
I can see a little
dot in the Scan
969
01:09:04,395 --> 01:09:06,339
I need to be
careful for three months
970
01:09:06,428 --> 01:09:08,133
You will take care of me,
won't you?
971
01:09:08,528 --> 01:09:12,097
I am going to tell my Father
972
01:09:12,196 --> 01:09:13,969
He will be angry,
he'll shout and scream
973
01:09:14,062 --> 01:09:15,267
He won't talk to me
974
01:09:15,362 --> 01:09:17,169
But, he will get us married
975
01:09:37,595 --> 01:09:40,368
That was the happiest day of my life
976
01:09:40,462 --> 01:09:43,303
Thank you, Meera for
changing me altogether
977
01:09:52,362 --> 01:09:53,169
oh!
978
01:09:53,262 --> 01:09:55,240
They've opened up
this Bridge!
979
01:10:14,462 --> 01:10:16,303
Be careful!
980
01:12:34,762 --> 01:12:36,433
What do you want?
981
01:12:36,528 --> 01:12:38,028
Who are you?
982
01:13:31,029 --> 01:13:32,973
I am pregnant
983
01:13:34,428 --> 01:13:35,667
Don't
984
01:13:37,228 --> 01:13:39,172
Let me go
985
01:13:51,595 --> 01:13:53,573
Don't leave her
Kill her
986
01:13:55,996 --> 01:13:56,973
Please don't
987
01:14:09,428 --> 01:14:11,133
My baby
988
01:14:49,882 --> 01:14:51,655
Yes, this is Sekar
989
01:14:52,216 --> 01:14:53,091
I will be late
990
01:14:53,216 --> 01:14:54,626
You have dinner
and go to bed
991
01:14:56,183 --> 01:14:58,786
He will wake up any time
Get done fast!
992
01:15:47,076 --> 01:15:49,952
They've put up a 'Take Diversion'
sign and diverted the car
993
01:15:56,976 --> 01:16:01,977
You cannot go in
Please understand
994
01:16:11,676 --> 01:16:12,745
I don't understand
995
01:16:12,843 --> 01:16:14,082
He can apparently
fall asleep at any time
996
01:16:14,210 --> 01:16:16,313
The slightest shock
and he'll fall asleep
997
01:16:16,410 --> 01:16:17,752
Who are you to her?
998
01:16:20,310 --> 01:16:22,049
I am in love with that girl
999
01:16:22,176 --> 01:16:23,119
What's her name?
1000
01:16:23,976 --> 01:16:24,817
Meera
1001
01:16:25,410 --> 01:16:26,649
Who's her father?
1002
01:16:41,976 --> 01:16:44,386
Has a girl called Meera
been admitted here?
1003
01:16:44,909 --> 01:16:46,387
What's her name?
1004
01:16:46,643 --> 01:16:48,382
Please wait for ten minutes
1005
01:16:48,709 --> 01:16:50,051
What's happened to her?
1006
01:16:50,176 --> 01:16:51,381
Who are you to her?
1007
01:16:51,643 --> 01:16:52,780
Her father
1008
01:16:52,876 --> 01:16:54,615
The Police Inquiry is on
1009
01:16:54,709 --> 01:16:56,880
Please wait for ten minutes
I will call you
1010
01:17:06,676 --> 01:17:08,676
I know the girl's father well
1011
01:17:08,743 --> 01:17:10,982
Ensure the Media doesn't
get to know about this
1012
01:17:13,876 --> 01:17:15,979
What's happened to Meera?
1013
01:17:16,110 --> 01:17:17,951
- I am her father
-You are?
1014
01:17:18,143 --> 01:17:20,417
Your daughter has been
attacked brutally
1015
01:17:36,620 --> 01:17:39,030
She was already
two months pregnant
1016
01:17:40,654 --> 01:17:42,290
But the child
has been aborted now
1017
01:17:44,321 --> 01:17:46,230
She is unconscious now
1018
01:17:48,221 --> 01:17:49,597
She is in coma
1019
01:17:49,787 --> 01:17:51,731
She must be in
the ICU for 5 days
1020
01:18:02,087 --> 01:18:03,030
You rascal!
1021
01:18:03,121 --> 01:18:04,792
What did you do
to my daughter?
1022
01:18:05,054 --> 01:18:06,895
I didn't do anything
1023
01:18:12,620 --> 01:18:15,223
I told her to stay away
from him
1024
01:18:15,321 --> 01:18:16,628
She never listened
1025
01:18:16,720 --> 01:18:18,925
He mustn't be here
a minute longer
1026
01:18:19,021 --> 01:18:20,555
Throw him out
1027
01:18:21,987 --> 01:18:25,954
lf l see him here again,
I'll throw all of you in jail
1028
01:18:39,587 --> 01:18:40,894
okay
1029
01:18:47,787 --> 01:18:52,163
She is not dead yet
She is in a Coma
1030
01:19:04,363 --> 01:19:06,034
Why are you clothes soiled?
1031
01:19:11,030 --> 01:19:13,065
Why do you look like this?
1032
01:19:15,130 --> 01:19:16,732
What happened?
1033
01:19:21,130 --> 01:19:22,335
What happened?
1034
01:19:23,829 --> 01:19:25,239
Tell me, what happened?
1035
01:19:25,330 --> 01:19:28,035
Mom, Meera...
1036
01:19:28,763 --> 01:19:31,900
What's happened to Meera?
1037
01:19:48,362 --> 01:19:50,067
Open the door
1038
01:19:50,163 --> 01:19:54,005
lndiran, listen to me
Open the door
1039
01:19:55,297 --> 01:19:56,865
Open the door
1040
01:20:04,629 --> 01:20:06,197
Open the door
1041
01:20:06,297 --> 01:20:08,297
Listen to me
Open the door
1042
01:20:10,130 --> 01:20:11,903
You will take care of me,
won't you?
1043
01:20:17,829 --> 01:20:19,273
You are a very
successful businessman
1044
01:20:19,362 --> 01:20:21,033
You could have
professional rivals
1045
01:20:21,130 --> 01:20:24,301
Someone could have done this to your
daughter to get back at you
1046
01:20:24,696 --> 01:20:26,298
I don't think there's
anyone like that
1047
01:20:28,930 --> 01:20:32,306
There was a Textiles big-wig
called Varadarajan
1048
01:20:32,696 --> 01:20:35,606
We never got along
1049
01:20:35,963 --> 01:20:39,271
But he moved to Mumbai
for good, two years back
1050
01:20:41,329 --> 01:20:45,774
There's no chance any of them
will be this brutal with my daughter
1051
01:20:45,863 --> 01:20:48,307
Because Meera's car has red
paint marks on it,
1052
01:20:48,563 --> 01:20:51,666
...we can only confirm
that they came in a red car
1053
01:20:51,763 --> 01:20:54,604
The rain has erased
any evidence we could've got
1054
01:20:54,729 --> 01:20:56,729
This certainly looks planned
1055
01:20:56,829 --> 01:20:58,102
lndiran...
1056
01:20:58,196 --> 01:21:00,799
Can you identify at least
one of them?
1057
01:21:01,596 --> 01:21:03,801
No sir, I don't remember anything
1058
01:21:03,896 --> 01:21:09,897
Even when you're asleep, we know you
can hear what others say around you
1059
01:21:12,796 --> 01:21:15,797
It was raining
I was inside the car
1060
01:21:16,663 --> 01:21:18,766
I don't remember anything
1061
01:21:18,996 --> 01:21:20,338
He is the reason-
1062
01:21:20,563 --> 01:21:22,234
Stay calm
Let him talk
1063
01:21:22,329 --> 01:21:26,205
I told my daughter not to
hang around with this guy
1064
01:21:27,763 --> 01:21:29,798
- Please, sit down
- Ask him
1065
01:21:30,096 --> 01:21:35,097
Can you identify
at least one of them?
1066
01:21:35,196 --> 01:21:36,969
I am unable to recall anything
1067
01:21:43,629 --> 01:21:46,607
I was lying when I told them
about not recalling anything
1068
01:21:46,663 --> 01:21:49,903
I could still hear Meera crying
1069
01:21:56,629 --> 01:21:57,606
What is it?
1070
01:21:58,229 --> 01:21:59,934
I want to go there
1071
01:22:28,863 --> 01:22:30,932
He says he fell
asleep in shock
1072
01:22:31,729 --> 01:22:33,207
They've attacked her
1073
01:22:33,863 --> 01:22:35,738
What did you do to her?
1074
01:22:39,996 --> 01:22:42,599
I am pregnant
1075
01:22:43,863 --> 01:22:44,772
No...!
1076
01:22:44,863 --> 01:22:48,171
Even when you're asleep, we know
you can hear what others say around you
1077
01:22:50,763 --> 01:22:52,741
Let me go
1078
01:23:28,329 --> 01:23:31,829
Yes, this is Sekar
I'll be late
1079
01:23:31,930 --> 01:23:33,771
You have dinner
and go to bed
1080
01:23:40,996 --> 01:23:43,235
We can only confirm
that it's a red car
1081
01:23:52,095 --> 01:23:53,800
They were four people in all
1082
01:23:53,896 --> 01:23:56,703
What are you saying?
1083
01:23:57,063 --> 01:24:00,200
One of them is called Sekar
1084
01:24:16,162 --> 01:24:17,662
I want a gun
1085
01:24:18,162 --> 01:24:21,231
I was in a frenzy
I had a mad urge to kill
1086
01:24:21,663 --> 01:24:25,903
With a gun in hand I set out
searching for those four unknown men
1087
01:24:46,030 --> 01:24:48,701
The men who did this to my
daughter mustn't be spared
1088
01:24:50,262 --> 01:24:51,706
I'll call back
1089
01:24:51,896 --> 01:24:53,840
Sir, go out
Not allowed
1090
01:24:56,229 --> 01:24:58,104
Listen to me
Please go out
1091
01:24:59,029 --> 01:25:01,007
You've started
coming home now?
1092
01:25:01,095 --> 01:25:02,868
- Get out
- I want to see her
1093
01:25:04,896 --> 01:25:05,930
Let him in
1094
01:25:14,763 --> 01:25:15,740
What is it?
1095
01:25:16,563 --> 01:25:18,268
I want to see Meera once
1096
01:25:22,229 --> 01:25:23,104
Go
1097
01:25:59,362 --> 01:26:03,931
"Don't sleep, brother"
1098
01:26:04,629 --> 01:26:09,300
"Don't be called lazy"
1099
01:26:25,863 --> 01:26:27,772
I should never
have met you
1100
01:26:30,729 --> 01:26:32,673
I'm the reason
this happened to you
1101
01:26:33,696 --> 01:26:36,867
Whenever l was asleep,
I could hear everything you said
1102
01:26:38,162 --> 01:26:40,333
You can hear
what I'm saying, can't you?
1103
01:26:42,129 --> 01:26:45,039
From now on, I'll take care
of you till the very end
1104
01:26:49,329 --> 01:26:52,273
Forgive me
1105
01:27:26,763 --> 01:27:28,900
Please let it fly
1106
01:27:45,296 --> 01:27:50,291
tiff
1107
01:28:12,862 --> 01:28:17,738
"On a fluffy cloud
you placed my heart"
1108
01:28:17,828 --> 01:28:22,273
"Girl, I am the drizzle
in your laughter"
1109
01:28:22,362 --> 01:28:27,033
"I have built a house
in my eyes"
1110
01:28:27,129 --> 01:28:32,698
"You came there
and made it into a Temple"
1111
01:28:41,929 --> 01:28:51,238
"My heart searches for you,
my soul searches for you"
1112
01:28:51,329 --> 01:29:00,206
"It runs searching for you,
you're my life's breath"
1113
01:29:01,129 --> 01:29:10,598
"My memory searches for you
My shadow searches for you"
1114
01:29:10,696 --> 01:29:19,698
"It runs searching for you,
you're my life's breath"
1115
01:29:20,296 --> 01:29:29,298
"Oh Girl, even if I die,"
1116
01:29:29,862 --> 01:29:39,171
"Just to breathe my last on your lap,
I'd come running to you"
1117
01:29:39,262 --> 01:29:48,332
"if you glance at me once..."
1118
01:29:48,629 --> 01:29:51,971
"...that will be enough for me"
1119
01:29:52,095 --> 01:29:58,199
"I will resurrect on
earth again"
1120
01:29:58,296 --> 01:30:03,104
"On a fluffy cloud
you placed my heart"
1121
01:30:03,195 --> 01:30:07,866
"Girl, I am the drizzle
in your laughter"
1122
01:30:07,962 --> 01:30:12,929
"I have built a house
In my eyes"
1123
01:30:13,062 --> 01:30:18,665
"You came there
and made it into a Temple"
1124
01:30:19,029 --> 01:30:24,024
tiff
1125
01:30:55,929 --> 01:31:01,340
"Girl, in your heart
there should be no sorrow“
1126
01:31:05,563 --> 01:31:11,008
"Even your tears of joy
I can't bear"
1127
01:31:15,095 --> 01:31:24,234
"Oh God, give me a boon,
let him be my child"
1128
01:31:24,762 --> 01:31:34,197
"Let him cry everyday, so I can
comfort him like a mother"
1129
01:31:34,296 --> 01:31:43,765
"Where ever you go
I will walk right behind you"
1130
01:31:44,262 --> 01:31:49,206
"Even if the sky falls
and the earth stops,"
1131
01:31:49,296 --> 01:31:53,741
"Only our love will remain"
1132
01:31:53,828 --> 01:31:58,670
"On a fluffy cloud
you placed my heart"
1133
01:31:58,762 --> 01:32:03,570
"Girl, I am the drizzle
in your laughter"
1134
01:32:03,662 --> 01:32:08,197
"I have built a house
In my eyes"
1135
01:32:08,296 --> 01:32:13,240
"You came there
and made it into a Temple"
1136
01:32:13,329 --> 01:32:22,933
"My heart searches for you,
my soul searches for you"
1137
01:32:23,029 --> 01:32:31,270
"It runs searching for you,
you're my life's breath"
1138
01:32:32,029 --> 01:32:37,024
tiff
1139
01:33:07,838 --> 01:33:09,645
Meera needs to be here
1140
01:33:10,005 --> 01:33:11,312
Not at my house
1141
01:33:11,572 --> 01:33:13,174
She should be with you
1142
01:33:18,105 --> 01:33:20,174
She needs to hear
your voice everyday
1143
01:33:21,172 --> 01:33:23,740
I am confident she'll be
back on her feet again
1144
01:33:25,939 --> 01:33:27,917
Take care of your Meera
1145
01:33:51,672 --> 01:33:54,275
10. I want to stand up and fight
1146
01:33:54,372 --> 01:33:56,646
There is no one
Meera did not like...
1147
01:33:56,738 --> 01:33:58,306
...nor were there people
who didn't like her
1148
01:33:58,372 --> 01:33:59,611
Give it a thought
1149
01:33:59,705 --> 01:34:02,273
The men who did this would've
known Meera and me well
1150
01:34:02,372 --> 01:34:04,008
I don't think there's
anyone like that
1151
01:34:04,105 --> 01:34:04,946
But-
1152
01:34:05,372 --> 01:34:08,714
There's a guy called Karthik
who wanted to marry her
1153
01:34:08,805 --> 01:34:10,147
But she refused
1154
01:34:10,239 --> 01:34:14,012
She tried being polite
with him a few times
1155
01:34:14,105 --> 01:34:16,083
But she finally got angry
1156
01:34:16,172 --> 01:34:17,979
I have a feeling
he has done this-
1157
01:34:18,072 --> 01:34:19,879
Do you know his address?
1158
01:34:19,972 --> 01:34:21,779
Business is my priority
1159
01:34:21,905 --> 01:34:25,042
If he doesn't fall in line,
finish him off
1160
01:34:43,239 --> 01:34:44,841
Idiot...!
1161
01:34:50,139 --> 01:34:53,140
I am talking to you
Are you crazy?
1162
01:34:53,239 --> 01:34:55,046
I'll run you over
and keep going
1163
01:35:03,272 --> 01:35:04,682
You...?
1164
01:35:04,772 --> 01:35:06,545
Why did you do this to Meera?
1165
01:35:08,239 --> 01:35:09,875
What happened to Meera?
1166
01:35:11,805 --> 01:35:13,283
What happened to Meera?
1167
01:35:15,272 --> 01:35:18,772
I wanted to marry Meera
1168
01:35:18,872 --> 01:35:21,543
But, you were her choice
1169
01:35:21,738 --> 01:35:25,580
When I knew that,
I stopped calling her
1170
01:35:27,605 --> 01:35:30,139
Please let me know
if you need help
1171
01:36:15,872 --> 01:36:20,543
Would you know anyone
from the slums in Uthandi?
1172
01:36:21,605 --> 01:36:22,674
Why?
1173
01:36:22,772 --> 01:36:28,978
The big-shots there
will be know of such things
1174
01:36:29,905 --> 01:36:32,940
My friend's mother-in-law
lives there
1175
01:36:33,039 --> 01:36:34,108
We'll check on it tomorrow
1176
01:36:34,205 --> 01:36:34,944
All right
1177
01:36:35,039 --> 01:36:37,642
Don't worry
1178
01:36:38,306 --> 01:36:39,648
We'll take care of
it in the morning
1179
01:37:00,972 --> 01:37:04,882
Get to the point
and leave immediately
1180
01:37:05,738 --> 01:37:06,807
Who is it?
1181
01:37:06,905 --> 01:37:09,076
Pandi asked me to
bring him to you
1182
01:37:09,172 --> 01:37:10,672
That's why I brought him here
1183
01:37:10,772 --> 01:37:11,806
What is it?
1184
01:37:12,205 --> 01:37:17,115
Four boys killed
a girl in your area...
1185
01:37:17,205 --> 01:37:19,615
Yes, they did
What about it?
1186
01:37:20,638 --> 01:37:22,707
They say nothing can
get past you here
1187
01:37:22,805 --> 01:37:25,147
Are you suggesting the boys
in this area killed her?
1188
01:37:25,239 --> 01:37:26,944
No, I am not
1189
01:37:27,205 --> 01:37:29,842
She is my friend's girlfriend
1190
01:37:30,572 --> 01:37:32,277
Four men have killed her
1191
01:37:32,371 --> 01:37:34,781
One of them is called Sekar
1192
01:37:34,872 --> 01:37:36,907
Do you know anyone
by that name?
1193
01:37:39,338 --> 01:37:41,838
Ask Sekar to come here
1194
01:37:48,205 --> 01:37:49,274
What is it, grand pa?
1195
01:37:49,371 --> 01:37:51,713
His name is Sekar too
1196
01:37:52,172 --> 01:37:53,548
My grandson
1197
01:37:53,939 --> 01:37:55,848
Are you suggesting
he killed her?
1198
01:37:55,939 --> 01:37:56,814
Sir...?
1199
01:38:01,005 --> 01:38:06,211
People think rapists, thieves
and murderers live only in slums
1200
01:38:06,305 --> 01:38:08,681
The wrong-doers
are not here
1201
01:38:08,772 --> 01:38:10,545
They're outside
1202
01:38:10,672 --> 01:38:12,014
lam not saying that...
1203
01:38:12,105 --> 01:38:13,310
Who brought them here?
1204
01:38:13,572 --> 01:38:15,982
I swear l didn't know
what it was about
1205
01:38:16,072 --> 01:38:17,049
Shut up!
1206
01:38:35,205 --> 01:38:36,547
Serve them
1207
01:38:39,039 --> 01:38:43,108
How are you going to deal with all this
when you have so many problems?
1208
01:38:45,105 --> 01:38:47,912
Somu's gang is
the most notorious
1209
01:38:48,638 --> 01:38:54,810
He'll take people mid-sea, kill them
and feed them to the fishes
1210
01:38:54,905 --> 01:38:57,746
But he never messes with girls
1211
01:38:59,638 --> 01:39:03,844
We deal with property disputes,
kill when there's millions at stake
1212
01:39:03,939 --> 01:39:05,746
But your problem is different
1213
01:39:06,672 --> 01:39:09,048
A man who fears the Police
won't do this
1214
01:39:09,872 --> 01:39:12,713
He must be someone who's not
scared to still hang around here
1215
01:39:13,905 --> 01:39:15,883
I'll support you"
1216
01:39:15,972 --> 01:39:19,643
Idiot, can't you be careful?
1217
01:39:19,738 --> 01:39:21,011
You're spilling it on me
1218
01:39:21,105 --> 01:39:23,083
Why do you stare at me?
1219
01:39:23,171 --> 01:39:24,114
Get lost!
1220
01:39:26,171 --> 01:39:28,342
I am telling you
I'll pay you later, go
1221
01:39:28,605 --> 01:39:30,344
You know he can't hear
1222
01:39:30,605 --> 01:39:31,912
Will he hear,
if you scold him?
1223
01:39:32,772 --> 01:39:36,239
You know he can't hear
1224
01:39:36,338 --> 01:39:38,247
Will he hear,
if you scold him?
1225
01:39:39,171 --> 01:39:45,605
I told you not to ask them money,
If you want, you can ask me
1226
01:39:46,171 --> 01:39:48,342
Don't worry
1227
01:39:56,672 --> 01:39:58,082
Sir, this is a fast moving one
1228
01:39:58,171 --> 01:39:59,944
Just try it
It'll be good to hear
1229
01:40:00,039 --> 01:40:01,914
Why are you buying this
all of a sudden?
1230
01:40:02,005 --> 01:40:04,846
It's the shock from a sudden noise
that makes me sleepy
1231
01:40:05,238 --> 01:40:06,943
What if I can't hear the noise?
1232
01:41:19,905 --> 01:41:21,678
Nothing is impossible
1233
01:41:21,772 --> 01:41:24,250
If a Train passes
you by suddenly...
1234
01:41:24,371 --> 01:41:25,905
...that's a shock
1235
01:41:26,005 --> 01:41:31,040
But if you're expecting
the Train to pass by...
1236
01:41:31,138 --> 01:41:32,774
...that's not a shock anymore
1237
01:41:37,705 --> 01:41:40,615
Expect problems to
come up at anytime
1238
01:41:44,872 --> 01:41:49,714
Only your mind can help you
stay unaffected by anything
1239
01:41:49,805 --> 01:41:53,681
Close your eyes for a minute
Believe you can
1240
01:41:54,071 --> 01:41:59,209
Divert your mind from
things that scare you
1241
01:41:59,305 --> 01:42:02,613
With practice,
everything is possible
1242
01:42:19,939 --> 01:42:21,315
He's coming
1243
01:42:31,905 --> 01:42:34,315
If this ever gets out,
there'll be trouble
1244
01:42:34,572 --> 01:42:36,277
Don't tell anyone
about the File
1245
01:42:36,371 --> 01:42:38,610
All the details you need
are in here
1246
01:42:38,705 --> 01:42:42,581
In the last year, 124 cases
have been recorded in Chennai
1247
01:42:42,971 --> 01:42:46,881
Half the criminals are in jail,
while the others remain outside
1248
01:42:47,104 --> 01:42:49,672
I don't know how you're
going to find the guy
1249
01:42:49,772 --> 01:42:53,046
More importantly, this list does not
have anyone with the name Sekar
1250
01:42:55,204 --> 01:42:57,648
I gave it to you because
you asked for it
1251
01:42:57,738 --> 01:42:59,182
I feel sorry for you
1252
01:42:59,305 --> 01:43:01,839
I'll be happy
if you find them
1253
01:43:29,938 --> 01:43:33,041
Who are you?
What do you want?
1254
01:43:33,138 --> 01:43:34,275
What's the problem?
1255
01:43:34,371 --> 01:43:36,645
It's the same ringtone
Ask him his name
1256
01:43:36,738 --> 01:43:38,148
- What's your name?
- Raju
1257
01:43:40,738 --> 01:43:43,841
Many people may have
the same ringtone
1258
01:43:43,938 --> 01:43:45,745
We cannot suspect them all
1259
01:43:45,838 --> 01:43:46,781
No, Sir
1260
01:43:47,872 --> 01:43:49,850
- Who gave you this ringtone?
- My friend
1261
01:43:49,938 --> 01:43:51,916
- What's his name?
- Sekar
1262
01:43:54,672 --> 01:43:57,082
You asked me
to speak and I did
1263
01:43:57,204 --> 01:43:58,738
What do you want me
to do next?
1264
01:43:58,838 --> 01:44:00,316
Who are these people?
1265
01:44:00,572 --> 01:44:05,209
It's easier to spot siblings
in a crowded beach...
1266
01:44:05,305 --> 01:44:09,716
...but trying to find someone with
a ringtone or name is almost impossible
1267
01:44:36,772 --> 01:44:39,875
'We can only confirm that they
came in a red car'
1268
01:44:45,738 --> 01:44:47,909
- Sir, what do you want?
- What's your name?
1269
01:44:49,805 --> 01:44:51,942
- Is this car yours?
-I am the driver
1270
01:44:52,038 --> 01:44:53,811
The owner lives in T Nagar
1271
01:44:54,238 --> 01:44:56,045
- What's his name?
- Murali
1272
01:44:56,171 --> 01:44:58,149
Show me the Car's papers
1273
01:44:58,238 --> 01:45:00,011
Why do you want that?
1274
01:45:00,104 --> 01:45:00,877
Here it is
1275
01:45:00,971 --> 01:45:02,744
What is it? Tell me
1276
01:45:04,605 --> 01:45:08,947
I heard the very
same sound that day
1277
01:45:10,104 --> 01:45:11,809
It must be from the same car
1278
01:45:11,904 --> 01:45:14,643
Where was this car
on the 30th?
1279
01:45:14,738 --> 01:45:16,841
The car has been at the Mechanic's
for the last ten days
1280
01:45:16,938 --> 01:45:17,972
I got it just yesterday
1281
01:45:18,071 --> 01:45:19,208
Where is the Mechanic's workshop?
1282
01:45:19,305 --> 01:45:20,749
At Saligramam
1283
01:45:33,171 --> 01:45:35,615
Hello, Sir?
1284
01:45:35,705 --> 01:45:38,149
Your car is ready
Owner informed us
1285
01:45:39,738 --> 01:45:40,841
The phone is off again
1286
01:45:40,938 --> 01:45:42,609
It doesn't retain its charge!
1287
01:45:42,705 --> 01:45:44,341
Put it to charge
1288
01:45:49,138 --> 01:45:50,911
There's a lot of work to do
1289
01:45:51,004 --> 01:45:53,278
Have lunch and be back
in half an hour
1290
01:46:09,371 --> 01:46:12,008
- It's locked
- This is the place
1291
01:46:12,138 --> 01:46:14,082
Don't get worked up
Let's check
1292
01:46:14,171 --> 01:46:15,581
Do you know
where they've gone?
1293
01:46:15,672 --> 01:46:16,615
I don't know
1294
01:46:21,738 --> 01:46:23,841
The shop is closed
1295
01:46:23,938 --> 01:46:26,075
They've gone out for lunch
They'll be back
1296
01:46:26,837 --> 01:46:28,144
What did you say?
1297
01:46:28,238 --> 01:46:30,011
They've gone out for lunch
They'll be back
1298
01:46:30,138 --> 01:46:31,582
Do you want Tea?
1299
01:46:31,672 --> 01:46:33,911
- No
- Let's wait
1300
01:47:05,338 --> 01:47:06,816
Give me a Cigarette
1301
01:47:51,071 --> 01:47:52,174
Brother...?
1302
01:47:53,671 --> 01:47:54,944
You were asking
about the Mechanic
1303
01:47:55,071 --> 01:47:56,912
You were asking
about the Mechanic
1304
01:47:57,038 --> 01:47:58,982
There he goes
That's the Mechanic Sekar
1305
01:47:59,071 --> 01:48:00,980
The man on the Bike,
he's the one
1306
01:48:46,305 --> 01:48:49,772
We've found Sekar
lndiran is chasing him
1307
01:48:49,871 --> 01:48:51,110
Where are you guys?
1308
01:51:30,171 --> 01:51:32,012
I told you to avoid
lndiran at any cost
1309
01:51:32,104 --> 01:51:33,013
You didn't listen
1310
01:51:33,737 --> 01:51:36,340
I kept giving you his
whereabouts everyday
1311
01:51:37,704 --> 01:51:39,114
Why was your phone off?
1312
01:51:40,737 --> 01:51:42,305
I'll get caught if you do
1313
01:51:43,938 --> 01:51:45,075
Die!
1314
01:52:24,338 --> 01:52:25,974
What happened, Karuna?
1315
01:52:26,071 --> 01:52:28,106
He went that way
Go after him
1316
01:52:32,804 --> 01:52:36,044
Why did you come here?
You're bleeding
1317
01:52:36,604 --> 01:52:38,275
I came in search of you
He stabbed me
1318
01:52:38,371 --> 01:52:40,349
- Let's go to the hospital
- Forget about me, go
1319
01:52:40,604 --> 01:52:42,014
I remember his face,
it's all right
1320
01:52:45,571 --> 01:52:47,549
Careful
1321
01:53:03,004 --> 01:53:04,243
The wound is not deep
1322
01:53:04,338 --> 01:53:07,680
There are no internal injuries
we need to worry about
1323
01:53:07,771 --> 01:53:09,749
He should rest today
1324
01:53:09,837 --> 01:53:12,111
He can be discharged in
the morning
1325
01:53:12,204 --> 01:53:13,772
Buy these medicines for him
1326
01:53:13,871 --> 01:53:15,644
All right, doctor
Let's go
1327
01:53:15,771 --> 01:53:16,748
We'll be back
1328
01:53:17,004 --> 01:53:20,210
lndiran and I are good friends
1329
01:53:20,305 --> 01:53:23,942
But many a time good friends
can be traitors
1330
01:57:22,979 --> 01:57:25,287
Why is he drinking so much?
1331
01:57:25,378 --> 01:57:27,652
Let him enjoy himself
1332
01:57:29,612 --> 01:57:32,715
That's enough, Karuna
You're drunk
1333
01:57:33,912 --> 01:57:36,322
You're high
At least, drink less
1334
01:57:36,579 --> 01:57:39,887
One drinks only to get high
Why bother?
1335
01:57:40,146 --> 01:57:43,851
The present two of years of our love...
That was the best phase of my life
1336
01:57:43,946 --> 01:57:45,821
I am feeling sleepy
1337
01:57:45,912 --> 01:57:50,686
I am not surprised
Please sleep
1338
01:58:00,246 --> 01:58:01,848
It's getting late
1339
01:58:04,378 --> 01:58:05,856
Don't be upset
1340
01:59:03,378 --> 01:59:05,117
May I use the restroom?
1341
01:59:31,151 --> 01:59:33,425
It's late
We'll get going
1342
01:59:33,518 --> 01:59:35,359
Why? You can stay over
1343
01:59:35,452 --> 01:59:36,725
I need to get to
work in the morning
1344
01:59:36,818 --> 01:59:37,818
We'll leave
1345
01:59:39,818 --> 01:59:42,262
You look very pretty in
this outfit
1346
01:59:42,685 --> 01:59:44,720
What is the perfume you
are wearing?
1347
01:59:52,251 --> 01:59:53,627
What are you doing?
1348
01:59:57,118 --> 01:59:58,323
Let go of my hand
1349
02:00:00,518 --> 02:00:02,518
You're drunk
Let go of my hand
1350
02:00:04,118 --> 02:00:05,255
lam telling you
to let go
1351
02:00:10,485 --> 02:00:11,656
I am leaving
1352
02:00:24,717 --> 02:00:26,251
Why don't you understand?
1353
02:00:26,351 --> 02:00:27,522
Everyone's asleep downstairs
1354
02:00:27,618 --> 02:00:29,493
It'll be embarrassing
if we're caught
1355
02:00:29,585 --> 02:00:33,791
You've been saying this for the last year
We won't get caught
1356
02:00:34,717 --> 02:00:36,786
All right,
I'll come tomorrow
1357
02:00:45,218 --> 02:00:46,457
Give it to me
1358
02:00:47,318 --> 02:00:48,227
How much does it cost?
1359
02:00:48,285 --> 02:00:49,228
Half a million
1360
02:00:51,617 --> 02:00:52,526
Wear it
1361
02:00:53,351 --> 02:00:57,523
I would like to, but I'll be dead
if Karuna finds out
1362
02:00:58,452 --> 02:00:59,794
I'll keep it safe
1363
02:01:00,085 --> 02:01:02,063
All your gifts are safe
with me
1364
02:01:14,818 --> 02:01:16,228
May I leave now?
1365
02:02:05,340 --> 02:02:08,614
Ask him to wait at
the Canteen
1366
02:02:09,873 --> 02:02:13,249
Why the surprise visit
to the office?
1367
02:02:13,340 --> 02:02:14,784
You didn't even call me to
let me know
1368
02:02:14,906 --> 02:02:16,577
What would you like to eat?
1369
02:02:17,440 --> 02:02:18,747
You're doing the wrong thing
1370
02:02:21,407 --> 02:02:22,646
What?
1371
02:02:22,739 --> 02:02:25,512
Is this why you allowed Karuna
to drink so much?
1372
02:02:28,873 --> 02:02:30,146
Why?
1373
02:02:31,474 --> 02:02:36,316
Karuna drinks, but I've never seen
him with another girl
1374
02:02:37,474 --> 02:02:39,213
He trusts you
1375
02:02:41,340 --> 02:02:44,614
I've told people that the two of you
are 'made for each other'
1376
02:02:47,507 --> 02:02:48,678
You're making a mistake
1377
02:02:51,606 --> 02:02:53,515
I can't talk to Arvind
about this
1378
02:02:53,773 --> 02:02:55,751
He can't relate to
these things
1379
02:02:56,273 --> 02:02:58,512
His parents send him money
from abroad
1380
02:02:58,606 --> 02:03:01,379
That kind of money doesn't allow
him to understand what love is
1381
02:03:01,474 --> 02:03:03,349
But the two of you are not
like that
1382
02:03:05,873 --> 02:03:08,441
I trust Arvind and you won't
meet up again
1383
02:03:10,739 --> 02:03:12,115
Can I trust you?
1384
02:03:25,191 --> 02:03:25,964
Where are you?
1385
02:03:26,057 --> 02:03:26,796
At the office
1386
02:03:27,124 --> 02:03:28,329
lndiran knows
1387
02:03:31,791 --> 02:03:32,996
What does he know?
1388
02:03:33,091 --> 02:03:34,364
He knows everything
1389
02:03:34,858 --> 02:03:37,665
I told you we shouldn't
do this
1390
02:03:37,758 --> 02:03:40,668
lndiran came to the office
to see me
1391
02:03:42,992 --> 02:03:45,970
All right...
I'll deal with him
1392
02:03:46,057 --> 02:03:47,160
What will you do?
1393
02:03:47,691 --> 02:03:49,169
I am scared
1394
02:03:49,658 --> 02:03:52,966
if Karuna gets to know,
he'll kill me
1395
02:03:55,658 --> 02:04:00,762
He knows if he does that, it will lead
to problems between Karuna and you
1396
02:04:00,858 --> 02:04:02,063
What if he tells Karuna?
1397
02:04:02,658 --> 02:04:03,829
He won't
1398
02:04:05,391 --> 02:04:06,801
Don't worry
1399
02:04:07,791 --> 02:04:08,962
Hang LIP
1400
02:04:09,057 --> 02:04:10,830
Give me some time
1401
02:04:11,224 --> 02:04:13,929
I am at home
1402
02:04:14,024 --> 02:04:15,695
Karuna may
come here anytime
1403
02:04:15,791 --> 02:04:17,666
If there's a problem,
I'll call you myself
1404
02:04:36,124 --> 02:04:37,158
What is he saying?
1405
02:04:37,291 --> 02:04:39,030
He doesn't seem scared
1406
02:04:40,324 --> 02:04:43,995
He says lndiran won't discuss this with you
because that'll lead to trouble between us
1407
02:04:44,691 --> 02:04:45,327
Scare him
1408
02:04:46,925 --> 02:04:48,732
Tell him you'll commit suicide
1409
02:04:50,957 --> 02:04:54,231
You can threaten him only with
the possibility of lndiran talking to me
1410
02:04:55,257 --> 02:04:56,701
What if he does?
1411
02:05:02,358 --> 02:05:04,131
Tell me,
what do we do?
1412
02:05:04,257 --> 02:05:04,961
You ask me now?
1413
02:05:05,057 --> 02:05:08,762
Didn't I tell you even before
we left for the Party?
1414
02:05:08,858 --> 02:05:10,767
I told you to keep your distance
when lndiran was around
1415
02:05:10,858 --> 02:05:13,893
I also told you not to drink that much,
I told you he'd take advantage of it
1416
02:05:13,991 --> 02:05:15,991
So what?
You should've been careful
1417
02:05:16,091 --> 02:05:18,591
He hugged me and gave me
a ring worth half a million
1418
02:05:18,691 --> 02:05:21,135
What if he avoids me thinking
lam avoiding him?
1419
02:05:22,257 --> 02:05:23,928
We have so many
debts to pay off
1420
02:05:24,024 --> 02:05:26,797
We should get married and need to
buy the apartment in Bangalore
1421
02:05:26,891 --> 02:05:30,199
We need to buy a car
He's the means to all of this
1422
02:05:30,991 --> 02:05:33,832
We'd planned to do things over time
What if we did it all in one go?
1423
02:05:35,224 --> 02:05:36,201
How?
1424
02:05:36,691 --> 02:05:38,362
How much would he have given
you in the last year?
1425
02:05:38,625 --> 02:05:39,295
Given "you"
1426
02:05:39,890 --> 02:05:40,890
All right, given "us"
1427
02:05:41,924 --> 02:05:42,924
Around three million...
1428
02:05:43,924 --> 02:05:51,358
The Life that we desire, a happy life
without troubles, a world that is just ours
1429
02:05:52,791 --> 02:05:55,201
We need a few more millions
for that
1430
02:05:56,424 --> 02:05:57,697
Make him give that to you
1431
02:05:57,791 --> 02:05:59,030
You can do it
1432
02:06:08,857 --> 02:06:11,664
Should I try talking
to lndiran?
1433
02:06:11,758 --> 02:06:12,861
How will that help?
1434
02:06:14,658 --> 02:06:16,329
Why did you do this to me?
1435
02:06:16,991 --> 02:06:18,333
I was doing fine
1436
02:06:22,991 --> 02:06:27,094
No matter what Karuna does to me,
I cannot live with this anymore
1437
02:06:27,924 --> 02:06:31,834
Before someone else tells Karuna
about this, I will tell him
1438
02:06:34,691 --> 02:06:35,998
Why are you being foolish?
1439
02:06:36,091 --> 02:06:37,330
Sit down for a while
1440
02:06:42,857 --> 02:06:43,800
What is it?
1441
02:06:43,890 --> 02:06:44,993
What is he saying?
1442
02:06:45,091 --> 02:06:46,262
I am at the office
1443
02:06:46,691 --> 02:06:47,794
Is he falling in line?
1444
02:06:47,890 --> 02:06:49,663
I'll come home and cook
1445
02:06:49,758 --> 02:06:52,827
We need the money
Get it somehow
1446
02:06:53,224 --> 02:06:55,293
Sure, I'll call you
when I'm leaving
1447
02:06:57,991 --> 02:06:59,662
No Aravind
1448
02:06:59,758 --> 02:07:02,326
Let this be our last meeting
1449
02:07:04,224 --> 02:07:07,724
Let's get back to how things
were a year back
1450
02:07:23,625 --> 02:07:27,228
Don't drink so much
You need to drop me at the office
1451
02:07:27,324 --> 02:07:28,926
My car is at
the office
1452
02:07:29,924 --> 02:07:31,334
When do you need to be
dropped back?
1453
02:07:31,424 --> 02:07:32,697
In half an hour
1454
02:07:50,291 --> 02:07:52,360
Why don't you understand?
1455
02:07:53,224 --> 02:07:55,031
Please try and understand
1456
02:07:56,024 --> 02:07:57,331
It's getting late
I am leaving
1457
02:07:57,424 --> 02:08:02,801
We have fifteen minutes
I can't be without you
1458
02:08:02,890 --> 02:08:04,390
Why don't you just kill me?
1459
02:08:12,224 --> 02:08:14,827
We can cover up one mistake
with another
1460
02:08:15,224 --> 02:08:17,758
You are my weakness
What is Karuna's weakness?
1461
02:08:18,658 --> 02:08:19,761
I don't get it
1462
02:08:19,857 --> 02:08:21,301
What does Karuna like?
1463
02:08:21,924 --> 02:08:23,231
What would he want?
1464
02:08:25,324 --> 02:08:26,995
You know this
1465
02:08:27,091 --> 02:08:29,694
Karuna's dream is to run
a business in the US
1466
02:08:29,790 --> 02:08:31,699
He tried making
arrangements for the money
1467
02:08:31,790 --> 02:08:32,995
He didn't get it
1468
02:08:33,824 --> 02:08:35,392
He needs twenty million
1469
02:08:35,658 --> 02:08:37,158
If he gets that,
he will leave to the US
1470
02:08:38,924 --> 02:08:43,766
If Karuna is sent to the US, will you ensure
Karuna and lndiran don't stay in touch?
1471
02:08:44,991 --> 02:08:48,958
We won't have any more trouble
if he goes to the US...we can be happy
1472
02:08:49,057 --> 02:08:50,762
What about the money?
1473
02:08:53,890 --> 02:08:56,834
People are telling me
you've been asking them for money
1474
02:08:56,924 --> 02:08:58,231
You could've asked me
1475
02:08:58,324 --> 02:09:00,359
How could I ask you?
1476
02:09:00,625 --> 02:09:04,330
Your money will reach your doorstep
tomorrow morning
1477
02:09:09,191 --> 02:09:10,896
What are you doing?
1478
02:09:11,924 --> 02:09:13,129
I want you
1479
02:09:14,124 --> 02:09:17,261
So what? Why should you give
so much money?
1480
02:09:21,991 --> 02:09:24,230
I am not worthy of that
much money
1481
02:09:26,690 --> 02:09:28,100
You don't know
1482
02:09:32,752 --> 02:09:33,695
Okay, tell me
1483
02:09:33,785 --> 02:09:35,888
What are you going to do
with so much money?
1484
02:09:36,153 --> 02:09:37,187
All that we've wanted...
1485
02:09:37,285 --> 02:09:38,729
What if Arvind finds out?
1486
02:09:39,385 --> 02:09:41,192
He won't know where to
find us
1487
02:09:42,685 --> 02:09:46,356
I've ordered a pizza
I am very hungry
1488
02:09:53,418 --> 02:09:54,361
Go in
1489
02:09:54,452 --> 02:09:55,452
What will you say to him?
1490
02:09:55,552 --> 02:09:57,120
I'll deal with it
Go in
1491
02:09:58,785 --> 02:09:59,854
Come in
1492
02:10:04,152 --> 02:10:05,289
Where's Karuna?
1493
02:10:05,652 --> 02:10:07,357
He's not back from work yet
1494
02:10:09,218 --> 02:10:11,923
It's 10 o'clock
He's usually back by six
1495
02:10:12,185 --> 02:10:14,220
He said he had a lot
of work
1496
02:10:15,552 --> 02:10:18,291
Did you come here to tell him
about me?
1497
02:10:18,819 --> 02:10:21,660
You went to see Arvind today, even
when I had told you not to
1498
02:10:22,752 --> 02:10:25,196
I went to tell him we shouldn't
meet any more
1499
02:10:25,285 --> 02:10:26,661
Did it take four hours to
do that?
1500
02:10:29,719 --> 02:10:31,924
I know Arvind came to your
office to fetch you
1501
02:10:34,785 --> 02:10:36,421
I'd ordered a pizza
1502
02:10:47,519 --> 02:10:49,724
While placing the order, Mr Karuna
said he was very hungry
1503
02:10:49,819 --> 02:10:52,888
I was stuck in traffic
Sorry it took this long
1504
02:10:53,152 --> 02:10:55,823
I'd asked Karuna to call them
and place an order
1505
02:10:57,385 --> 02:10:59,124
- Your bill
- Thank you
1506
02:11:08,685 --> 02:11:11,561
Oh! Karuna's left his
phone behind?
1507
02:11:11,652 --> 02:11:14,653
You said you'd called him asking
him to place an order?
1508
02:11:15,152 --> 02:11:18,221
I called his office
1509
02:11:21,952 --> 02:11:25,328
I spoke to him on his phone
at 4 o'clock
1510
02:11:25,652 --> 02:11:28,823
He actually came home
at 5 o'clock
1511
02:11:28,919 --> 02:11:31,453
He must have left his phone
behind then
1512
02:11:32,852 --> 02:11:34,296
I am leaving
1513
02:11:39,719 --> 02:11:41,560
I'd asked you to clear out
your things
1514
02:11:41,652 --> 02:11:42,891
Now, it's one big mess
1515
02:11:43,152 --> 02:11:44,528
I don't know how
I missed it
1516
02:11:44,619 --> 02:11:45,824
Do you think he knows?
1517
02:11:45,919 --> 02:11:47,555
I think so
1518
02:11:48,519 --> 02:11:51,429
It's all right
It's just one more day
1519
02:11:59,585 --> 02:12:00,858
lndiran's calling
1520
02:12:00,952 --> 02:12:02,657
Tell him you just got home
1521
02:12:06,218 --> 02:12:07,321
Where are you?
1522
02:12:07,452 --> 02:12:09,555
I am at home
I came in just now
1523
02:12:09,652 --> 02:12:10,789
What is it?
1524
02:12:14,418 --> 02:12:16,657
Nothing,
I'll call you tomorrow
1525
02:12:20,418 --> 02:12:21,623
I don't think he knows
1526
02:12:35,418 --> 02:12:36,657
Dude...?
1527
02:12:36,752 --> 02:12:37,786
You cheat
1528
02:12:38,819 --> 02:12:40,319
Did lndiran tell you?
1529
02:12:41,852 --> 02:12:43,125
Anyway, come in
1530
02:12:43,719 --> 02:12:46,253
If you'd told me you needed money,
I would have given it to you
1531
02:12:46,318 --> 02:12:49,159
You never told me you needed
my girlfriend, you just took her
1532
02:12:49,252 --> 02:12:50,559
Anyway, sit down
1533
02:12:51,585 --> 02:12:53,290
I want my money back
1534
02:12:53,385 --> 02:12:55,260
The diamond rings
I bought Kavitha
1535
02:12:55,385 --> 02:12:56,885
And the money you took
to pay up your debts
1536
02:12:57,152 --> 02:12:59,720
I want it all back
1537
02:12:59,819 --> 02:13:02,660
Kavitha is anyway going to be
with you after I leave to the US
1538
02:13:02,752 --> 02:13:04,354
Isn't that the deal?
1539
02:13:05,218 --> 02:13:07,560
What will you drink?
1540
02:13:08,318 --> 02:13:10,262
I've paid a huge price
1541
02:13:10,385 --> 02:13:11,863
You didn't pay it
for nothing
1542
02:13:11,952 --> 02:13:15,794
My girlfriend is not a free exhibit
1543
02:13:15,886 --> 02:13:17,864
I've been an ignorant fool
1544
02:13:18,652 --> 02:13:22,653
If people paying for sex are fools,
then most men in this world are fools
1545
02:13:22,752 --> 02:13:25,355
What will you drink?
1546
02:13:25,452 --> 02:13:27,589
Return my money first
1547
02:13:27,852 --> 02:13:29,830
What did you give me?
1548
02:13:35,752 --> 02:13:38,230
You didn't give it for free
1549
02:13:38,352 --> 02:13:39,796
What do you mean return it?
1550
02:13:39,886 --> 02:13:42,160
You won't be able
to take it if I hit back
1551
02:13:42,585 --> 02:13:47,222
I want the money you promised
to give me by tomorrow morning
1552
02:13:47,352 --> 02:13:49,159
Karuna will leave to the US
1553
02:13:49,252 --> 02:13:53,923
The two of us can have a good time
after that, just the way you'd wanted
1554
02:13:54,185 --> 02:13:57,163
Do you take me for a fool?
1555
02:13:58,385 --> 02:14:00,124
You want more
money from me?
1556
02:14:00,218 --> 02:14:04,219
Men like you think women who have
affairs discreetly are virtuous
1557
02:14:04,352 --> 02:14:07,193
But if their husbands know about
the affair, the women are 'frauds'
1558
02:14:07,719 --> 02:14:08,890
Shut the door
1559
02:14:10,018 --> 02:14:15,013
tiff
1560
02:15:53,385 --> 02:15:54,488
What happened?
1561
02:15:58,652 --> 02:16:01,220
Kavitha left me for Arvind
1562
02:16:01,951 --> 02:16:03,656
What are you saying?
1563
02:16:04,252 --> 02:16:06,696
I've looked everywhere
1564
02:16:07,552 --> 02:16:11,291
I woke up at two
in the morning, she was gone
1565
02:16:11,385 --> 02:16:14,625
She didn't answer my call
1566
02:16:15,285 --> 02:16:17,661
I checked the Apartment records
1567
02:16:17,752 --> 02:16:21,128
Arvind's car has come in
at 1 a.m and left at 1:30 a.m
1568
02:16:21,218 --> 02:16:23,127
I called Arvind's
house in the morning
1569
02:16:23,252 --> 02:16:27,719
The maid said he'd
left home past midnight
1570
02:16:28,685 --> 02:16:31,390
How can you be sure
Kavitha has gone with Arvind?
1571
02:16:31,585 --> 02:16:33,824
I was at home
when you came there
1572
02:16:34,818 --> 02:16:39,229
I got to know of their
affair two days ago
1573
02:16:40,784 --> 02:16:43,421
We've been arguing
since then
1574
02:16:43,519 --> 02:16:45,827
We were arguing
even as you came there
1575
02:16:46,318 --> 02:16:48,660
I went inside
when you came
1576
02:16:48,751 --> 02:16:50,422
How could I have faced you?
1577
02:16:51,252 --> 02:16:52,752
My girlfriend and my friend.
1578
02:16:55,519 --> 02:16:57,360
I told you yesterday
1579
02:16:57,452 --> 02:16:59,930
If you hadn't spoken to Arvind, Kavitha
would have at least stayed at home
1580
02:17:00,185 --> 02:17:01,561
You messed up
1581
02:17:01,652 --> 02:17:03,459
lndiran can't be blamed
1582
02:17:03,851 --> 02:17:08,159
Kavitha and Arvind
cheated on me
1583
02:17:08,252 --> 02:17:09,730
I want to die
1584
02:17:11,185 --> 02:17:13,322
Please forgive me
1585
02:17:30,285 --> 02:17:31,490
Give me a day's time
1586
02:17:31,585 --> 02:17:33,392
I'll call you
if we find something
1587
02:17:33,485 --> 02:17:35,394
The Police wanted a day's time
1588
02:17:35,485 --> 02:17:39,190
But, it's been three years,
they don't have any information
1589
02:17:39,285 --> 02:17:42,491
How would they have information?
They won't even find their grave now
1590
02:17:42,818 --> 02:17:46,285
lndiran destroyed my happiness
1591
02:17:47,152 --> 02:17:50,153
His life must be ruined
He must weep
1592
02:17:50,519 --> 02:17:52,895
He must weep
more than I did
1593
02:17:53,152 --> 02:17:54,630
You'll weep, lndiran
1594
02:17:58,818 --> 02:18:00,591
You let him escape
1595
02:18:01,152 --> 02:18:02,425
What are you going to do?
1596
02:18:04,519 --> 02:18:05,553
I don't know
1597
02:18:22,452 --> 02:18:23,486
Tell me, Karuna
1598
02:18:24,552 --> 02:18:27,496
Sorry, Guna
I tried my best
1599
02:18:27,851 --> 02:18:29,920
lndiran still went ahead
and killed him
1600
02:18:30,185 --> 02:18:31,856
You'd said lndiran
was no-good
1601
02:18:32,352 --> 02:18:34,387
I didn't expect
this to happen
1602
02:18:34,651 --> 02:18:36,390
Your friend has
to be killed
1603
02:18:36,485 --> 02:18:37,758
lndiran has to die
1604
02:18:38,485 --> 02:18:39,462
Bring him
1605
02:18:39,885 --> 02:18:41,261
Listen to me
1606
02:18:41,352 --> 02:18:42,489
Bring him
1607
02:18:43,285 --> 02:18:45,729
Bring him to the place
where Sekar died
1608
02:19:03,152 --> 02:19:04,891
Why have you
brought me here?
1609
02:19:05,152 --> 02:19:07,221
I was told they are here
1610
02:19:08,751 --> 02:19:09,728
Let's go
1611
02:19:19,751 --> 02:19:23,786
You look around here,
I'll go upstairs
1612
02:19:24,519 --> 02:19:25,656
Fine
1613
02:19:26,152 --> 02:19:28,255
Be careful
1614
02:19:49,185 --> 02:19:51,424
Guna, I've come
1615
02:19:52,318 --> 02:19:53,728
I've brought lndiran along
1616
02:19:55,252 --> 02:19:56,389
Where are you?
1617
02:19:57,452 --> 02:20:02,447
Tiff
1618
02:20:32,318 --> 02:20:34,762
What's this, Guna?
1619
02:20:34,885 --> 02:20:36,363
You killed Sekar,
didn't you?
1620
02:20:36,452 --> 02:20:39,760
Why would I kill him?
I didn't
1621
02:20:39,851 --> 02:20:41,419
lndiran killed him
1622
02:20:41,518 --> 02:20:44,121
I know you'll
stoop to anything
1623
02:20:44,218 --> 02:20:48,162
You needed us to bury the two of them
without the Police getting a wind of it
1624
02:20:48,252 --> 02:20:50,423
You need us
to get back at lndiran
1625
02:20:50,518 --> 02:20:53,496
Now that everything is done,
you don't need us
1626
02:20:53,584 --> 02:20:54,323
That's not true
1627
02:20:54,418 --> 02:20:56,327
You killed Sekar!
1628
02:21:13,684 --> 02:21:14,855
Let's kill him first
1629
02:21:49,784 --> 02:21:53,751
You've been looking
for us all these days
1630
02:21:55,484 --> 02:21:56,518
Here we are
1631
02:22:33,751 --> 02:22:34,888
He's sleeping
1632
02:22:35,152 --> 02:22:38,153
You know he gets sleepy
when he gets angry
1633
02:22:38,252 --> 02:22:39,923
He should never wake up
1634
02:23:11,518 --> 02:23:13,757
What the hell
are you doing?
1635
02:23:13,851 --> 02:23:17,795
He'll wake up if he comes
in contact with water
1636
02:23:17,885 --> 02:23:19,760
Why did you do this?
1637
02:23:26,185 --> 02:23:29,186
Kill him, Guna!
1638
02:23:31,818 --> 02:23:34,455
Beat him to death
1639
02:23:38,417 --> 02:23:43,412
tiff
1640
02:26:11,885 --> 02:26:14,624
You are all right,
aren't you?
1641
02:26:17,184 --> 02:26:21,526
The men who did this
to Meera are all dead
1642
02:26:21,618 --> 02:26:22,755
That's enough
1643
02:26:23,184 --> 02:26:24,752
Let's leave
1644
02:26:26,484 --> 02:26:28,553
There's one more man left
1645
02:26:29,384 --> 02:26:30,293
Who is it?
1646
02:26:32,851 --> 02:26:35,795
Are you talking about Sekar?
1647
02:26:35,885 --> 02:26:40,227
Not Sekar
You know who he is
1648
02:26:41,451 --> 02:26:42,793
I do?
1649
02:26:51,417 --> 02:26:52,861
I told you to avoid
lndiran at any cost
1650
02:26:52,951 --> 02:26:54,395
You didn't listen
1651
02:26:56,551 --> 02:26:58,426
If you get caught,
I'll be in a mess
1652
02:26:59,618 --> 02:27:00,618
Die, man
1653
02:27:00,718 --> 02:27:02,559
I should've killed you
the very other day
1654
02:27:02,651 --> 02:27:06,925
But I left you to be alive
to trace the other three men
1655
02:27:08,684 --> 02:27:10,286
How would I know?
1656
02:27:10,851 --> 02:27:13,920
What are you talking about?
1657
02:27:14,184 --> 02:27:16,787
Put the gun down
1658
02:27:18,751 --> 02:27:21,490
How would I have a gun?
1659
02:27:38,518 --> 02:27:40,325
What did Meera do?
1660
02:27:41,417 --> 02:27:43,258
What did Kavitha do?
1661
02:27:44,851 --> 02:27:46,453
Are Kavitha
and Meera the same?
1662
02:27:46,551 --> 02:27:47,722
Yes, same to me
1663
02:27:48,751 --> 02:27:50,854
They are one and the same
1664
02:27:53,251 --> 02:27:55,729
Meera wanted you
to do well
1665
02:27:55,818 --> 02:27:57,818
Kavitha wanted me to do well
1666
02:27:57,918 --> 02:27:59,793
They are one and the same
1667
02:27:59,885 --> 02:28:01,658
Who asked you to interfere?
1668
02:28:03,584 --> 02:28:06,687
Kavitha and I would've
been in the US by now
1669
02:28:08,518 --> 02:28:10,120
You messed it all up
1670
02:28:13,184 --> 02:28:15,458
lf l kill you, you'll have
an instant death
1671
02:28:15,551 --> 02:28:16,858
You mustn't die that easily
1672
02:28:19,384 --> 02:28:20,918
You must live with pain
1673
02:28:21,184 --> 02:28:23,128
Do you understand
what pain is now?
1674
02:28:23,217 --> 02:28:27,355
Do you get how much it hurts
to lose something you want?
1675
02:28:27,451 --> 02:28:30,327
Arvind killed Kavitha and she died
all because of you only
1676
02:28:30,451 --> 02:28:32,122
I killed Arvind
because of that
1677
02:29:32,351 --> 02:29:34,659
All my wishes
have been fulfilled
1678
02:29:35,184 --> 02:29:36,889
But I've added
a new one to the list
1679
02:29:37,151 --> 02:29:38,890
I want you back,
full of life
1680
02:29:39,151 --> 02:29:40,424
Just like the old times
1681
02:29:40,818 --> 02:29:42,262
I live in hope, Meera
1682
02:29:42,851 --> 02:29:44,351
It will happen
1683
02:29:45,848 --> 02:32:44,171
(This Movie is Encoded By Doctor STAR -=!Dr.STAR!=-)
119989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.