Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,992 --> 00:00:54,872
(All characters, organizations,
places, and events are fictional.)
2
00:00:55,163 --> 00:00:59,034
Punishing evil by becoming evil themselves.
3
00:00:59,534 --> 00:01:01,003
This guy is a psycho.
4
00:01:01,104 --> 00:01:05,014
This also happened 20 years ago.
An execution-style murder.
5
00:01:05,413 --> 00:01:06,674
Execution?
6
00:01:07,444 --> 00:01:09,913
Square one. We had forgotten square one.
7
00:01:10,243 --> 00:01:13,654
We have a witness.
Someone who clearly saw the Executioner.
8
00:01:14,913 --> 00:01:16,023
My memory.
9
00:01:16,523 --> 00:01:18,453
The mask. The silicon mask.
10
00:01:18,794 --> 00:01:19,824
Prosthetic makeup.
11
00:01:20,493 --> 00:01:22,163
Why Jo Sung Dong?
12
00:01:23,063 --> 00:01:24,093
He wasn't alone.
13
00:01:24,694 --> 00:01:27,334
The cameraman who got there second.
14
00:01:27,794 --> 00:01:30,833
As of this moment,
we will begin the search and seizure...
15
00:01:30,834 --> 00:01:32,633
of your residence.
16
00:01:32,834 --> 00:01:36,103
That jerk offered up the victims...
17
00:01:36,743 --> 00:01:37,944
as an offering.
18
00:01:38,243 --> 00:01:40,473
Was she really my mother?
19
00:01:40,714 --> 00:01:42,414
Was she my mother? Tell me!
20
00:01:44,684 --> 00:01:46,054
We have the lab results.
21
00:01:46,184 --> 00:01:48,583
The skeletons were from animals.
22
00:01:49,423 --> 00:01:51,223
Someone's going to get murdered...
23
00:01:52,423 --> 00:01:53,554
tonight.
24
00:01:53,693 --> 00:01:56,193
I found out Jin Jae Gyu's trick.
25
00:01:56,624 --> 00:01:57,693
A motorcycle?
26
00:01:58,464 --> 00:02:00,934
Jin Jae Gyu escaped
through a secret passage.
27
00:02:01,733 --> 00:02:03,934
Old man, I want you to
go meet Jo Sung Dong.
28
00:02:13,143 --> 00:02:14,173
Stop right there!
29
00:02:15,443 --> 00:02:17,983
Move and this bullet goes in your skull.
30
00:02:24,253 --> 00:02:26,693
I can't remember anything
no matter how hard I try.
31
00:02:27,453 --> 00:02:29,723
He has the ability to
erase people's memories.
32
00:02:30,893 --> 00:02:32,493
How did you get your accomplice to move?
33
00:02:33,464 --> 00:02:34,464
Read my head.
34
00:02:34,964 --> 00:02:36,434
- Are you serious?
- Of course.
35
00:02:37,363 --> 00:02:40,233
Because those who will die
have already been chosen.
36
00:02:40,634 --> 00:02:43,103
The one you made physical contact with...
37
00:02:44,343 --> 00:02:46,214
will die before the end of the month.
38
00:02:50,184 --> 00:02:51,614
What did you see in his head?
39
00:02:51,753 --> 00:02:53,484
- The secret passage.
- Isn't it strange?
40
00:02:53,684 --> 00:02:57,253
He's so thorough. Why did he
leave a trail for the water pump?
41
00:02:57,353 --> 00:02:58,713
Just tell me what that is already.
42
00:02:58,823 --> 00:02:59,823
An accomplice.
43
00:03:00,154 --> 00:03:02,514
As in, he exposed the secret
tunnel to hide his accomplice?
44
00:03:02,994 --> 00:03:04,063
Yoon In Tae.
45
00:03:04,763 --> 00:03:06,893
Yoon In Tae owns dozens of
property here in fake names.
46
00:03:06,894 --> 00:03:08,214
They're all in sketchy locations.
47
00:03:13,834 --> 00:03:15,103
You found me.
48
00:03:15,843 --> 00:03:18,812
But it'll only take me three
minutes to deal with you both...
49
00:03:18,813 --> 00:03:20,543
and get on the boat.
50
00:03:21,744 --> 00:03:23,543
1 minute and 30 seconds.
51
00:03:24,013 --> 00:03:25,114
He has a knife.
52
00:03:27,383 --> 00:03:28,484
You failed.
53
00:03:29,223 --> 00:03:30,984
The mother and son are safe.
54
00:03:31,184 --> 00:03:32,223
What?
55
00:03:32,693 --> 00:03:33,994
Something's weird.
56
00:03:34,593 --> 00:03:35,663
No.
57
00:03:37,593 --> 00:03:38,633
No.
58
00:03:40,834 --> 00:03:42,834
(29 years ago)
59
00:05:01,443 --> 00:05:03,812
Hello, everyone. Today, the Soviet Union...
60
00:05:03,813 --> 00:05:05,653
has officially collapsed.
61
00:05:05,953 --> 00:05:08,353
Among the 15 republics of the USSR,
62
00:05:08,354 --> 00:05:10,353
apart from the three
Baltic states and Georgia,
63
00:05:10,354 --> 00:05:13,652
11 states will gather tonight...
64
00:05:13,653 --> 00:05:17,594
at the capital city of Kazakstan.
65
00:05:17,724 --> 00:05:19,692
- They will all agree...
- Sang Ah.
66
00:05:19,693 --> 00:05:21,463
Say goodnight to your dad and go to bed.
67
00:05:21,664 --> 00:05:22,804
And they will sign...
68
00:05:31,143 --> 00:05:32,813
Have a goodnight.
69
00:05:45,523 --> 00:05:47,354
Can't you be nicer to her?
70
00:05:49,763 --> 00:05:50,763
Sure.
71
00:05:52,234 --> 00:05:54,833
- Okay.
- How long are you...
72
00:05:55,133 --> 00:05:56,164
going to be so cold...
73
00:06:11,143 --> 00:06:12,213
I'm sorry.
74
00:06:13,453 --> 00:06:15,114
I'm sensitive these days.
75
00:06:17,554 --> 00:06:20,693
No, I'm just too weak.
76
00:06:21,523 --> 00:06:22,924
You'll get better soon.
77
00:06:24,063 --> 00:06:25,763
I promise I'll help you get better...
78
00:06:26,594 --> 00:06:27,864
no matter what.
79
00:06:34,003 --> 00:06:35,034
Thank you.
80
00:06:36,643 --> 00:06:38,143
I thank both you and Sang Ah.
81
00:07:26,953 --> 00:07:28,664
Take it easy.
82
00:07:38,903 --> 00:07:40,003
Did you get anything?
83
00:07:40,734 --> 00:07:41,804
No, not yet.
84
00:07:43,443 --> 00:07:45,104
Are you sure he's not the murderer?
85
00:07:46,313 --> 00:07:48,073
Jin Jae Gyu isn't the Eraser.
86
00:07:48,684 --> 00:07:49,684
"The Eraser"?
87
00:07:51,544 --> 00:07:54,984
The culprit who killed six
people including Park Ki Dan.
88
00:07:57,354 --> 00:07:59,554
A murderer who can erase people's memories.
89
00:08:00,153 --> 00:08:01,253
Who is that person?
90
00:08:02,124 --> 00:08:03,193
It's all erased.
91
00:08:03,594 --> 00:08:05,193
- You mean his memory?
- Everything?
92
00:08:05,864 --> 00:08:07,833
He erased everything about his identity.
93
00:08:08,463 --> 00:08:10,063
Then scanning him won't do you any good.
94
00:08:10,703 --> 00:08:12,133
I'll have to find a lead.
95
00:08:13,104 --> 00:08:14,234
What kind of lead?
96
00:08:14,604 --> 00:08:17,974
Jin Jae Gyu wasn't a random
choice for the Eraser.
97
00:08:18,403 --> 00:08:19,712
I'm sure he had his reasons.
98
00:08:19,713 --> 00:08:21,243
How can you know when he has no memories?
99
00:08:21,244 --> 00:08:23,213
I'm sure the Eraser has been close by.
100
00:08:23,684 --> 00:08:24,813
Close by?
101
00:08:25,453 --> 00:08:26,484
Are you sure?
102
00:08:29,984 --> 00:08:32,494
- What will you do?
- I'll look for him.
103
00:08:33,253 --> 00:08:36,293
The real devil who's been
circling around Jin Jae Gyu.
104
00:08:36,294 --> 00:08:38,893
You'll exhaust yourself
at this rate though.
105
00:08:44,833 --> 00:08:45,934
He's awake.
106
00:08:54,143 --> 00:08:55,273
Sang Ah...
107
00:09:11,793 --> 00:09:13,564
Don't forget your meal and medication.
108
00:09:14,033 --> 00:09:15,393
I'll be running late again.
109
00:09:58,543 --> 00:10:01,244
So I have everything you requested.
110
00:10:01,714 --> 00:10:03,314
It doesn't sound like you approve.
111
00:10:04,344 --> 00:10:07,183
Well, no lawyer would recommend this.
112
00:10:07,413 --> 00:10:10,252
A marriage license will
reduce inheritance tax...
113
00:10:10,253 --> 00:10:12,693
I won't be alive for much longer anyway.
114
00:10:12,694 --> 00:10:15,623
That's all the more reason to...
115
00:10:15,624 --> 00:10:18,364
It'll only make it harder on my wife...
116
00:10:18,893 --> 00:10:19,994
because of my family.
117
00:10:22,364 --> 00:10:26,104
I see. I'll have the documents
ready for notarization then.
118
00:10:33,074 --> 00:10:34,574
I have the ring you requested.
119
00:10:39,753 --> 00:10:41,752
I'm jealous of your bride-to-be.
120
00:10:41,753 --> 00:10:43,683
There's only one of this in
Korea, you know.
121
00:10:44,824 --> 00:10:46,053
I'll take that too.
122
00:10:47,253 --> 00:10:48,893
Goodness, you have such good taste.
123
00:10:48,994 --> 00:10:52,022
I'm afraid that isn't a
matching set with the ring.
124
00:10:52,023 --> 00:10:55,364
Since that's the case,
may I recommend that one?
125
00:10:55,964 --> 00:11:00,133
Actually, the necklace is for my daughter.
126
00:11:02,133 --> 00:11:04,903
Your daughter? Again, I'm super jealous!
127
00:11:05,244 --> 00:11:08,273
A groom-to-be but also a sweet father?
128
00:11:30,803 --> 00:11:33,574
She consumed rat poisoning,
so we'll have to wait and see.
129
00:11:34,234 --> 00:11:35,843
What if I took her to a bigger hospital?
130
00:11:35,844 --> 00:11:39,114
The doctors there will
only give her fluids too.
131
00:11:49,354 --> 00:11:50,484
I'll take her though.
132
00:11:51,324 --> 00:11:53,553
Sure, as you wish.
133
00:12:03,133 --> 00:12:04,533
I guess she's a little rattled.
134
00:12:08,633 --> 00:12:11,074
- Aren't you going to join me?
- What?
135
00:12:12,204 --> 00:12:13,444
I ate with my colleagues.
136
00:12:15,744 --> 00:12:18,883
Come to think of it,
we haven't eaten together in a while.
137
00:12:20,814 --> 00:12:21,913
What?
138
00:12:22,753 --> 00:12:25,793
Well, I leave before breakfast
and eat dinner before coming home.
139
00:12:28,053 --> 00:12:29,163
I feel like...
140
00:12:30,263 --> 00:12:31,393
we're missing out.
141
00:13:21,614 --> 00:13:23,213
I shouldn't suspect her.
142
00:13:23,214 --> 00:13:24,714
She saved your life.
143
00:13:25,314 --> 00:13:27,214
Why would she poison your meal?
144
00:13:28,013 --> 00:13:29,153
Sir?
145
00:13:38,494 --> 00:13:40,263
What brings you by so early in the morning?
146
00:13:45,433 --> 00:13:46,703
I had food waste to discard.
147
00:13:46,704 --> 00:13:49,043
Gosh, you should've called me.
148
00:14:22,773 --> 00:14:23,874
You're crazy.
149
00:14:24,974 --> 00:14:26,314
What a whimp.
150
00:14:27,374 --> 00:14:28,642
I've been doing this for a week.
151
00:14:28,643 --> 00:14:30,113
She loathes you.
152
00:14:30,114 --> 00:14:31,583
No, she has devoted herself to me.
153
00:14:31,584 --> 00:14:32,783
She's after your money!
154
00:14:32,883 --> 00:14:34,752
The 30 million dollars you inherited.
155
00:14:34,753 --> 00:14:36,853
She's trying to kill you
to keep it all to herself.
156
00:14:36,854 --> 00:14:37,954
No!
157
00:15:12,324 --> 00:15:14,053
Did you see something? Tell us.
158
00:15:15,793 --> 00:15:18,064
- I'll have to confirm it.
- Who did you see?
159
00:15:18,523 --> 00:15:19,532
They were in the same...
160
00:15:19,533 --> 00:15:21,364
- mental institute.
- Mental institute.
161
00:15:22,263 --> 00:15:24,132
As a young man,
Jin Jae Gyu spent most of his time...
162
00:15:24,133 --> 00:15:26,104
in a solitary room at a mental institute.
163
00:15:26,204 --> 00:15:27,233
And?
164
00:15:27,234 --> 00:15:31,143
The patient in the next room cut
himself on the back of his hand.
165
00:15:32,444 --> 00:15:34,573
That same man circled around Jin Jae Gyu...
166
00:15:34,574 --> 00:15:36,114
even after being discharged...
167
00:15:36,984 --> 00:15:38,383
with a claw hammer in his hand.
168
00:15:49,293 --> 00:15:51,993
(Memorist)
169
00:15:51,994 --> 00:15:55,694
(The Pupil under One's Foot)
170
00:16:15,114 --> 00:16:16,874
Are you saying the real
culprit's out there?
171
00:16:17,683 --> 00:16:21,393
But I believe that only one
man is good for these murders.
172
00:16:23,364 --> 00:16:24,824
That was aggressive greeting...
173
00:16:26,033 --> 00:16:27,334
for someone in a hospital.
174
00:16:28,633 --> 00:16:29,734
Well,
175
00:16:31,604 --> 00:16:34,074
I guess that's more your style, right?
176
00:16:36,574 --> 00:16:37,944
Where's Detective Dong?
177
00:16:38,874 --> 00:16:41,474
It felt like he sifted
through my memories all night.
178
00:16:46,314 --> 00:16:47,413
Mr. Jin,
179
00:16:48,753 --> 00:16:50,324
tell me about the real culprit.
180
00:16:51,053 --> 00:16:53,724
- Didn't Detective Dong tell you?
- I want to hear it from you.
181
00:16:55,224 --> 00:16:57,162
I take it you don't believe my memories.
182
00:16:57,163 --> 00:16:58,522
Detective Dong believes that...
183
00:16:58,523 --> 00:17:00,533
another perp was circling around you,
184
00:17:00,834 --> 00:17:02,163
but not me.
185
00:17:02,763 --> 00:17:03,763
How so?
186
00:17:04,234 --> 00:17:05,733
Because a poisonous tree
only bears poisonous fruits.
187
00:17:05,734 --> 00:17:08,002
(Fruit of the poisonous tree)
188
00:17:08,003 --> 00:17:10,803
So a liar's memories can only be false?
189
00:17:12,344 --> 00:17:14,214
- Thanks.
- That's unfair.
190
00:17:14,974 --> 00:17:16,314
So where shall we begin?
191
00:17:17,783 --> 00:17:19,913
You wish to find holes in my statement?
192
00:17:21,484 --> 00:17:24,624
Go ahead then. Try to find inconsistencies.
193
00:17:25,354 --> 00:17:27,074
We'll begin with how the murderer was born.
194
00:17:27,594 --> 00:17:30,494
Because I must be the
only devil you know of?
195
00:18:29,953 --> 00:18:31,824
(Dentist Office)
196
00:18:34,193 --> 00:18:36,693
Mr. Kim Tae Joon. Please come in.
197
00:18:38,723 --> 00:18:39,864
I need to run home.
198
00:18:59,653 --> 00:19:00,683
Stop it.
199
00:19:01,383 --> 00:19:03,623
- Why?
- It tickles.
200
00:19:03,624 --> 00:19:04,683
Get over here.
201
00:19:14,693 --> 00:19:16,633
- What went wrong?
- What?
202
00:19:16,864 --> 00:19:18,403
Why isn't he croaking?
203
00:19:18,633 --> 00:19:20,103
You said it would kill him quickly.
204
00:19:20,104 --> 00:19:21,702
You'll be suspected if he dies too quickly.
205
00:19:21,703 --> 00:19:24,243
Then when? After I die from frustration?
206
00:19:24,304 --> 00:19:26,173
Hey. You're not the only one suffering.
207
00:19:26,673 --> 00:19:28,774
I'm the one being hunted by loan sharks...
208
00:19:28,943 --> 00:19:30,143
because of your gambling debt.
209
00:19:30,614 --> 00:19:32,682
You're the one who dragged me in there.
210
00:19:32,683 --> 00:19:34,584
Whatever. Wait a little.
211
00:19:34,614 --> 00:19:37,023
If I wait, that jerk will
everything to Sang Ah,
212
00:19:37,024 --> 00:19:38,982
and I can't touch any of
it until she's an adult.
213
00:19:38,983 --> 00:19:41,754
That's why I said I'd threaten
him and get a few hundred grand.
214
00:19:41,923 --> 00:19:44,662
You're the one who wanted
the whole 30 million dollars.
215
00:19:44,663 --> 00:19:46,093
Did I do it for myself?
216
00:19:46,094 --> 00:19:49,463
Do you know how sick it makes
me to see that psycho every day?
217
00:19:53,334 --> 00:19:55,203
- Get Sang Ah's ready too.
- What?
218
00:19:57,143 --> 00:19:58,874
- A burial plot.
- Are you mad?
219
00:19:59,074 --> 00:20:02,044
She has a bad heart anyway.
That's for the best.
220
00:20:02,074 --> 00:20:04,412
- She's our daughter!
- You did nothing as her dad.
221
00:20:04,413 --> 00:20:05,643
You have no right to complain!
222
00:20:05,913 --> 00:20:07,054
Are you done?
223
00:20:32,943 --> 00:20:34,344
This is the veterinary hospital.
224
00:20:35,243 --> 00:20:38,743
I'm sorry to tell you,
but your dog has passed away.
225
00:21:13,614 --> 00:21:15,014
It's to save a life.
226
00:21:15,883 --> 00:21:18,254
It's an offering to save a person's life.
227
00:21:45,383 --> 00:21:46,953
I will become a murderer.
228
00:21:55,824 --> 00:21:57,923
One who saves the greater things...
229
00:21:58,663 --> 00:22:00,834
from the sins of the world.
230
00:22:13,814 --> 00:22:15,574
You tried to protect Shim Sang Ah?
231
00:22:16,413 --> 00:22:17,844
Are you disappointed?
232
00:22:17,943 --> 00:22:19,663
Although she isn't even your real daughter?
233
00:22:21,114 --> 00:22:22,314
Do you like sports?
234
00:22:24,453 --> 00:22:26,324
Human beings are so amusing.
235
00:22:27,094 --> 00:22:29,564
They get emotional about anything.
236
00:22:30,393 --> 00:22:32,933
Considering a dog family is almost a given.
237
00:22:33,163 --> 00:22:35,363
But baseball teams, soccer teams,
238
00:22:35,364 --> 00:22:38,133
and sometimes even toward
an intangible concept.
239
00:22:38,163 --> 00:22:40,034
Like patriotism.
240
00:22:40,933 --> 00:22:42,304
What is your true self?
241
00:22:43,274 --> 00:22:44,774
How much of you is a murderer,
242
00:22:45,044 --> 00:22:47,673
- and how much is a step-dad...
- My true self?
243
00:22:48,943 --> 00:22:51,882
Everyone believes the real
person lies within them,
244
00:22:51,883 --> 00:22:53,554
but there is no such thing.
245
00:22:54,754 --> 00:22:57,284
Only their actions define who they are.
246
00:23:00,393 --> 00:23:02,923
What actions will you take...
247
00:23:04,624 --> 00:23:07,193
if you meet the murderer
who killed your dad?
248
00:23:17,028 --> 00:23:19,898
There was a seriously ill person
next door to Jin Jae Gyu...
249
00:23:19,899 --> 00:23:22,059
in the mental hospital where
he was institutionalized.
250
00:23:22,268 --> 00:23:25,968
He had a unique four-line
scar on the back of his hand.
251
00:23:26,099 --> 00:23:28,037
But someone with the same scar...
252
00:23:28,038 --> 00:23:30,639
was in his vicinity and watched
him after he left the hospital.
253
00:23:31,079 --> 00:23:32,579
It was definitely the same scar.
254
00:23:32,708 --> 00:23:34,248
He held a claw hammer in his hand.
255
00:23:34,649 --> 00:23:37,549
If he had a claw hammer,
was it really the Eraser?
256
00:23:37,678 --> 00:23:39,588
He kept saying strange things
in the mental hospital.
257
00:23:39,589 --> 00:23:42,517
Everyone is rotten.
It is a disgusting world.
258
00:23:42,518 --> 00:23:44,088
You must take revenge under the
moon on the last day of the month.
259
00:23:44,089 --> 00:23:46,489
To take revenge under the moon
on the last day of the month.
260
00:23:46,788 --> 00:23:47,859
That's the Eraser.
261
00:23:48,629 --> 00:23:51,159
And he was hiding in the caretaker's house.
262
00:23:54,599 --> 00:23:55,629
Oh Se Hoon.
263
00:23:56,669 --> 00:23:59,638
Yes. We're searching for a caretaker
who lived in the same town...
264
00:23:59,639 --> 00:24:01,109
as Jin Jae Gyu 20 years ago.
265
00:24:02,538 --> 00:24:04,938
We know an apartment
complex was built there.
266
00:24:06,079 --> 00:24:08,608
No, no, no, no. He lived in a farmhouse...
267
00:24:08,609 --> 00:24:10,119
before the apartments were built.
268
00:24:12,948 --> 00:24:15,518
No one registered that
address as a residence?
269
00:24:17,659 --> 00:24:18,758
Are you sure?
270
00:24:19,728 --> 00:24:21,228
Okay. Thank you.
271
00:24:23,258 --> 00:24:24,359
There's no record?
272
00:24:24,498 --> 00:24:26,668
No. No one ever registered that house...
273
00:24:26,669 --> 00:24:28,498
where the caretaker lived.
274
00:24:28,799 --> 00:24:30,668
- What should we do?
- What else?
275
00:24:30,669 --> 00:24:32,938
Tracking him down is a piece
of cake for our old man.
276
00:24:33,738 --> 00:24:36,277
Of course. Nothing gets by me.
277
00:24:36,278 --> 00:24:38,409
Where should we go, Mr. Holmes?
278
00:24:38,579 --> 00:24:40,549
Let's head to where Jin Jae Gyu lived.
279
00:24:41,349 --> 00:24:43,978
- And then?
- Then we find a sheriff.
280
00:24:44,919 --> 00:24:47,388
- A sheriff?
- There's always one...
281
00:24:47,389 --> 00:24:49,119
very experienced sheriff.
282
00:24:49,988 --> 00:24:51,218
Okay.
283
00:24:51,288 --> 00:24:53,129
Okay what? Fill me in.
284
00:24:53,859 --> 00:24:56,527
(Hakbaek-1 Town Hall)
285
00:24:56,528 --> 00:24:58,099
His last name was Choi.
286
00:24:58,799 --> 00:25:02,129
I believe he was a caretaker.
287
00:25:02,569 --> 00:25:03,639
What?
288
00:25:04,669 --> 00:25:06,768
Yes. Here it is. Choi Kyung Man.
289
00:25:07,169 --> 00:25:08,738
Where does he live now?
290
00:25:08,809 --> 00:25:10,579
I wouldn't know.
291
00:25:10,938 --> 00:25:12,978
He left over 20 years ago.
292
00:25:13,278 --> 00:25:14,508
What about his family?
293
00:25:14,708 --> 00:25:16,948
He was a single dad.
294
00:25:17,549 --> 00:25:19,379
He had one child.
295
00:25:19,889 --> 00:25:20,919
A son?
296
00:25:21,619 --> 00:25:22,788
Yes, a son.
297
00:25:26,428 --> 00:25:28,428
Tell us about the Eraser now.
298
00:25:30,159 --> 00:25:32,458
Who gave him the name "Eraser"?
299
00:25:32,998 --> 00:25:35,129
I don't know. I don't remember.
300
00:25:35,399 --> 00:25:38,038
You named him as the killer,
but you know nothing about him?
301
00:25:38,738 --> 00:25:39,938
Pretty much.
302
00:25:40,038 --> 00:25:43,008
- You said you met several times.
- He always erased my memory.
303
00:25:44,478 --> 00:25:45,909
Everything about him.
304
00:25:46,579 --> 00:25:48,508
His face, voice, and everything.
305
00:25:48,708 --> 00:25:50,028
Do you expect me to believe that?
306
00:25:51,419 --> 00:25:52,718
I think differently.
307
00:25:52,919 --> 00:25:53,919
There is...
308
00:25:54,619 --> 00:25:57,188
a high probability that you're the Eraser.
309
00:25:58,258 --> 00:25:59,318
Do you have proof?
310
00:25:59,319 --> 00:26:01,519
You even manipulated Detective
Dong's telepathic power.
311
00:26:10,768 --> 00:26:12,238
Cognitive dissonance.
312
00:26:13,768 --> 00:26:16,839
Once you have a prejudice,
it's hard to be free from it.
313
00:26:18,139 --> 00:26:19,948
What about the vision Detective Dong had?
314
00:26:20,248 --> 00:26:23,648
I don't know.
Sadly, I don't have such an ability.
315
00:26:23,649 --> 00:26:25,149
It was just the three of us there!
316
00:26:27,589 --> 00:26:29,488
Do you know why the
Eraser is so frightening?
317
00:26:30,718 --> 00:26:32,818
Because I have no idea how
he seizes my consciousness...
318
00:26:32,819 --> 00:26:35,659
or how he erases my memories.
319
00:26:36,799 --> 00:26:40,268
All that remains in my head are
the memories he wants there.
320
00:26:41,169 --> 00:26:43,267
As in, he did it without physical contact.
321
00:26:43,268 --> 00:26:44,498
Or perhaps...
322
00:26:45,738 --> 00:26:47,639
it's a completely different reason.
323
00:26:49,309 --> 00:26:50,379
What reason?
324
00:27:03,089 --> 00:27:04,218
Hello, sir.
325
00:27:06,788 --> 00:27:07,788
Yes?
326
00:27:09,359 --> 00:27:10,998
Who, may I ask, are you?
327
00:27:13,369 --> 00:27:14,428
Come in.
328
00:27:14,928 --> 00:27:18,099
Tae Gu, you have some guests.
329
00:27:42,389 --> 00:27:44,059
Hey, be careful!
330
00:27:46,258 --> 00:27:48,069
Tae Gu, no!
331
00:28:04,319 --> 00:28:06,248
I was the Executioner.
332
00:28:11,488 --> 00:28:14,287
- What?
- I was the one who killed...
333
00:28:14,288 --> 00:28:15,589
all those people in 1999.
334
00:28:26,438 --> 00:28:27,608
Is this a confession?
335
00:28:27,609 --> 00:28:30,508
But the murders that occurred
this year weren't my doing.
336
00:28:32,339 --> 00:28:34,748
From Park Ki Dan to Jo Sung Dong.
337
00:28:37,419 --> 00:28:38,619
Mr. Jin Jae Gyu.
338
00:28:39,988 --> 00:28:42,988
Did you also kill the union head of
Sungpan Automobiles 20 years ago?
339
00:28:48,188 --> 00:28:49,458
Your father?
340
00:28:52,428 --> 00:28:54,188
The statute of limitations
is still valid...
341
00:28:54,799 --> 00:28:56,028
only for that case.
342
00:28:56,938 --> 00:28:59,219
You're only going to admit to
the ones that have expired?
343
00:28:59,399 --> 00:29:00,909
Do you want to know the truth?
344
00:29:03,208 --> 00:29:04,379
Why don't we make a deal?
345
00:29:05,508 --> 00:29:07,849
- What deal?
- I'll tell you the truth...
346
00:29:08,849 --> 00:29:10,409
including what happened to your father.
347
00:29:14,389 --> 00:29:17,419
- What are the conditions?
- Send Sang Ah and her family...
348
00:29:19,688 --> 00:29:20,758
abroad.
349
00:29:27,968 --> 00:29:29,899
He became like that in the army.
350
00:29:30,069 --> 00:29:31,669
He got severely beaten up by his senior.
351
00:29:37,008 --> 00:29:40,349
By the way, what's that?
352
00:29:41,978 --> 00:29:43,619
That's the mark for a sergeant.
353
00:29:44,178 --> 00:29:46,849
The guy who did that to
my son was a corporal.
354
00:29:48,288 --> 00:29:51,889
Imagine how upset he must've been...
355
00:29:52,488 --> 00:29:55,528
seeing that he even engraved
that mark on his own body.
356
00:30:03,839 --> 00:30:05,075
Did you receive any compensation?
357
00:30:05,099 --> 00:30:07,409
There was nothing I could
do to receive anything.
358
00:30:09,069 --> 00:30:12,909
How did you end up managing
Jin Jae Gyu's house?
359
00:30:13,038 --> 00:30:16,409
He helped us because he
felt sorry for my son.
360
00:30:16,819 --> 00:30:19,819
He gave us a place to live and
paid for his hospital bills.
361
00:30:20,688 --> 00:30:23,149
Why didn't you keep living there?
362
00:30:23,319 --> 00:30:25,819
Mr. Jin suddenly disappeared.
363
00:30:26,829 --> 00:30:28,488
I guess he had a change of heart.
364
00:30:29,389 --> 00:30:30,829
No, that's not what happened.
365
00:30:30,899 --> 00:30:35,028
He hurt his head and ended
up losing his memory.
366
00:30:35,599 --> 00:30:36,738
My goodness.
367
00:30:37,768 --> 00:30:40,169
No wonder. I knew he wouldn't
abandon us like that.
368
00:30:40,938 --> 00:30:43,409
I can't believe I was foolish
enough to get upset at him.
369
00:30:47,649 --> 00:30:49,879
Is he always like that?
370
00:30:51,778 --> 00:30:53,448
It doesn't seem to get better.
371
00:30:56,218 --> 00:30:57,559
Detective.
372
00:30:58,159 --> 00:31:01,788
Can you touch my son's head?
373
00:31:02,629 --> 00:31:06,159
- What?
- You have superpowers,
374
00:31:06,359 --> 00:31:08,369
so you might be able to heal him.
375
00:31:09,129 --> 00:31:11,798
He can read memories, but he can't...
376
00:31:11,799 --> 00:31:14,708
It's fine. Sure, I'll do that.
377
00:31:15,438 --> 00:31:16,569
I can do that.
378
00:31:16,978 --> 00:31:19,278
My goodness, thank you.
379
00:31:19,778 --> 00:31:22,508
Thank you. Thank you so much.
380
00:31:22,708 --> 00:31:24,049
Thank you, sir.
381
00:31:24,549 --> 00:31:26,119
Thank you so much.
382
00:31:30,718 --> 00:31:31,958
- May I?
- Sure.
383
00:31:32,258 --> 00:31:33,329
Okay.
384
00:32:01,718 --> 00:32:02,958
Is a murderer being thoughtful?
385
00:32:03,319 --> 00:32:07,059
What if Detective Dong is the Eraser?
386
00:32:11,159 --> 00:32:12,299
That's impossible.
387
00:32:13,498 --> 00:32:15,328
He was with me when Jo Sung Dong died.
388
00:32:15,329 --> 00:32:17,099
Are you sure your memory is correct?
389
00:32:17,438 --> 00:32:18,568
Of course.
390
00:32:18,569 --> 00:32:20,438
Even in this very moment,
391
00:32:21,639 --> 00:32:23,909
I'm wondering if you're the Eraser.
392
00:32:26,708 --> 00:32:29,109
You could've told me about
your true identity...
393
00:32:29,508 --> 00:32:31,718
and erased my memory again.
394
00:32:32,018 --> 00:32:33,378
I want all of you to wait outside.
395
00:32:35,288 --> 00:32:36,488
You're mentally ill.
396
00:32:36,758 --> 00:32:38,188
That's how scary the Eraser can be.
397
00:32:39,559 --> 00:32:42,329
Anyone around me could be the Eraser.
398
00:32:43,028 --> 00:32:44,159
Do you know something?
399
00:32:44,659 --> 00:32:47,369
There are two types of
violence found in humans.
400
00:32:49,899 --> 00:32:51,038
You too.
401
00:32:52,738 --> 00:32:54,809
Don't tell Sun Mi that I came.
402
00:32:55,139 --> 00:32:56,659
And tell everyone to keep it a secret.
403
00:32:57,178 --> 00:32:58,278
Okay, sir.
404
00:33:02,409 --> 00:33:03,778
Pleasure and fear.
405
00:33:05,149 --> 00:33:07,649
Serial killers murder people for pleasure.
406
00:33:08,389 --> 00:33:12,559
But normal people attack
what they're scared of.
407
00:33:13,528 --> 00:33:16,458
Are you saying I killed
people because I'm a coward?
408
00:33:18,059 --> 00:33:19,329
That's interesting.
409
00:33:20,129 --> 00:33:21,468
But keep this in mind.
410
00:33:24,299 --> 00:33:25,899
If you want to fight against the Eraser,
411
00:33:26,639 --> 00:33:28,869
you need to be suspicious
of your own memory.
412
00:33:42,949 --> 00:33:46,319
(20 years ago)
413
00:34:21,259 --> 00:34:22,388
Who are you?
414
00:34:24,828 --> 00:34:25,958
Who are you?
415
00:34:30,299 --> 00:34:31,399
Where am I?
416
00:34:51,658 --> 00:34:52,788
Who are you?
417
00:35:12,339 --> 00:35:13,708
They killed each other...
418
00:35:14,408 --> 00:35:15,708
with rage?
419
00:35:16,308 --> 00:35:17,748
It wasn't rage.
420
00:35:20,288 --> 00:35:22,618
- It was fear.
- "Fear"?
421
00:35:24,359 --> 00:35:27,728
They were all petrified.
422
00:35:32,458 --> 00:35:33,598
Why?
423
00:35:34,069 --> 00:35:36,129
Because all their memories were gone.
424
00:35:37,239 --> 00:35:39,399
All they had left was fear.
425
00:35:40,509 --> 00:35:41,708
Was it the Eraser?
426
00:35:42,368 --> 00:35:43,509
Of course.
427
00:35:43,779 --> 00:35:46,408
- The guy with the sack on his head?
- No.
428
00:35:48,609 --> 00:35:50,078
The Eraser was somewhere else.
429
00:35:51,419 --> 00:35:53,719
- Where?
- Somewhere near.
430
00:36:31,158 --> 00:36:32,819
- It's not him, is it?
- He's clean.
431
00:36:33,058 --> 00:36:35,327
What are we going to do now?
432
00:36:35,328 --> 00:36:36,864
I thought you could find
him in people's memories.
433
00:36:36,888 --> 00:36:38,098
Let's operate Plan B.
434
00:36:38,529 --> 00:36:39,758
- "Plan B"?
- I'm going to find out...
435
00:36:39,759 --> 00:36:41,545
when the Eraser showed up
for the very first time.
436
00:36:41,569 --> 00:36:44,268
The first time his memory got erased.
437
00:36:44,768 --> 00:36:46,299
- Are you talking about...
- Yes.
438
00:36:46,399 --> 00:36:48,308
The mob violence that
happened 20 years ago.
439
00:36:48,569 --> 00:36:50,779
But there aren't any records of it.
440
00:36:51,109 --> 00:36:53,508
It's weird that no one left a
record considering the damage.
441
00:36:53,509 --> 00:36:54,679
There's nothing?
442
00:36:54,779 --> 00:36:56,807
No, they couldn't find anything.
443
00:36:56,808 --> 00:36:58,978
Nothing about any deaths or violence.
444
00:36:59,649 --> 00:37:02,448
Do you think they just
reconciled and left the scene?
445
00:37:02,449 --> 00:37:03,858
No, I'm sure they were seriously injured.
446
00:37:03,859 --> 00:37:06,489
Those guys were trying to kill each other.
447
00:37:06,819 --> 00:37:08,828
How can that be when
there's no record of it?
448
00:37:09,458 --> 00:37:10,799
But he saw the Eraser.
449
00:37:11,029 --> 00:37:12,328
But he doesn't remember.
450
00:37:12,598 --> 00:37:15,429
Not even the face or the voice.
451
00:37:17,138 --> 00:37:18,399
What I do know though...
452
00:37:19,199 --> 00:37:21,208
is that it was the first
time the Eraser appeared.
453
00:37:22,509 --> 00:37:23,938
And he showed off his powers.
454
00:37:25,538 --> 00:37:28,949
Only the information about
the brawl can give us a lead.
455
00:37:29,348 --> 00:37:30,478
Okay, Plan B it is.
456
00:37:34,388 --> 00:37:35,419
Yes?
457
00:37:35,649 --> 00:37:36,969
There's no record of an incident.
458
00:37:37,388 --> 00:37:40,018
- I know.
- You can't trust his memory.
459
00:37:40,359 --> 00:37:41,428
Why not?
460
00:37:41,429 --> 00:37:44,328
What if Jin Jae Gyu is the Eraser...
461
00:37:45,228 --> 00:37:47,899
and he fooled you with
false illusions again?
462
00:37:50,538 --> 00:37:54,009
I already had that in mind too, you know.
463
00:37:55,069 --> 00:37:57,537
I thought you had forgotten
about him overpowering you.
464
00:37:57,538 --> 00:37:59,379
I'm not one to forget a defeat.
465
00:37:59,808 --> 00:38:00,848
Then I'm glad.
466
00:38:01,949 --> 00:38:04,279
Do you know that you're
even more annoying...
467
00:38:04,449 --> 00:38:06,578
than Jin Jae Gyu is sometimes?
468
00:38:07,348 --> 00:38:08,388
That's a relief.
469
00:38:08,848 --> 00:38:10,208
It's "sometimes" and not "always."
470
00:38:10,558 --> 00:38:12,989
Does someone secretly teach you these puns?
471
00:38:13,319 --> 00:38:16,759
Anyway, remember not to
believe everything he said.
472
00:38:17,429 --> 00:38:20,998
If the Eraser doesn't exist,
then what you're saying is right.
473
00:38:22,199 --> 00:38:23,998
Because Jin Jae Gyu would be the Eraser.
474
00:38:25,569 --> 00:38:26,969
Speed is the important factor here.
475
00:38:27,109 --> 00:38:29,138
I agree. Then...
476
00:38:32,408 --> 00:38:34,408
Search for incidents before the year 2000.
477
00:38:34,478 --> 00:38:36,609
What if we still can't find anything?
478
00:38:37,978 --> 00:38:39,298
Then keep expanding the search...
479
00:38:39,649 --> 00:38:40,819
until you find a lead.
480
00:38:40,949 --> 00:38:42,029
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
481
00:38:42,549 --> 00:38:44,988
Ma'am, earlier...
482
00:38:44,989 --> 00:38:46,749
Don't tell anyone Deputy
Chief Lee was here.
483
00:38:46,788 --> 00:38:49,288
Especially not to Superintendent Han.
484
00:38:49,859 --> 00:38:51,899
Actually, it's nothing.
485
00:39:13,379 --> 00:39:17,089
What if there wasn't a brawl to begin with?
486
00:39:17,118 --> 00:39:18,919
Then Jin Jae Gyu is the Eraser.
487
00:39:19,018 --> 00:39:20,958
No, it was erased.
488
00:39:21,228 --> 00:39:22,989
- Erased?
- His memory?
489
00:39:23,359 --> 00:39:24,359
No, the record.
490
00:39:25,328 --> 00:39:27,058
So the record was concealed?
491
00:39:27,498 --> 00:39:29,169
The incident most definitely happened.
492
00:39:29,529 --> 00:39:31,969
Is it even possible to delete
records in this day and age?
493
00:39:34,938 --> 00:39:35,938
So where are we going?
494
00:39:36,038 --> 00:39:37,398
To find what's left of the record.
495
00:39:38,109 --> 00:39:39,339
What's left?
496
00:39:46,078 --> 00:39:47,518
I had a nightmare.
497
00:39:49,919 --> 00:39:51,118
A dreadful one.
498
00:40:32,958 --> 00:40:34,598
However, it wasn't just in my head.
499
00:40:37,498 --> 00:40:38,569
So?
500
00:40:39,569 --> 00:40:40,868
What would you have done...
501
00:40:42,009 --> 00:40:44,978
if you were a killer facing that situation?
502
00:40:47,478 --> 00:40:48,779
I would've wanted to kill him.
503
00:41:14,169 --> 00:41:16,438
It was against the Executioner's rules,
504
00:41:17,379 --> 00:41:19,708
but I wasn't in a
position to stick to them.
505
00:41:21,078 --> 00:41:22,078
Because you were scared?
506
00:41:22,949 --> 00:41:24,018
It was more like...
507
00:41:26,478 --> 00:41:27,989
not wanting to lose.
508
00:42:24,839 --> 00:42:26,078
What did the numbers mean?
509
00:42:26,638 --> 00:42:27,848
They were dates.
510
00:42:28,279 --> 00:42:30,478
The dates that I served justice.
511
00:42:39,359 --> 00:42:42,657
(Do not defy me.)
512
00:42:42,658 --> 00:42:43,759
That's when I knew...
513
00:42:44,399 --> 00:42:45,728
it wasn't the first time.
514
00:42:46,328 --> 00:42:48,598
- Regarding what?
- My attempt to kill him.
515
00:42:49,929 --> 00:42:51,938
The same thing had happened
over and over again.
516
00:42:52,938 --> 00:42:54,537
He'd win the match...
517
00:42:54,538 --> 00:42:56,739
and erase my memory every time.
518
00:42:57,408 --> 00:43:01,109
Just like one erases CCTV footage,
519
00:43:01,908 --> 00:43:03,279
my memories had been gone.
520
00:43:03,708 --> 00:43:06,478
How can you be so sure
when you don't recall?
521
00:43:06,748 --> 00:43:07,888
Because...
522
00:43:09,688 --> 00:43:11,259
(Passport)
523
00:43:14,089 --> 00:43:15,658
You can erase the memories,
524
00:43:15,888 --> 00:43:18,458
but not the feelings they give you.
525
00:43:19,299 --> 00:43:20,429
Feelings?
526
00:43:21,169 --> 00:43:22,368
Fear.
527
00:43:25,069 --> 00:43:26,839
A psychopath living in fear?
528
00:43:31,038 --> 00:43:33,879
I may not agree with the term you used,
529
00:43:35,009 --> 00:43:36,578
but I know what fear is.
530
00:43:38,319 --> 00:43:39,847
Were you afraid of death?
531
00:43:39,848 --> 00:43:40,989
No,
532
00:43:41,949 --> 00:43:43,449
the fear of loss.
533
00:43:44,419 --> 00:43:45,518
Loss?
534
00:43:46,688 --> 00:43:48,558
What were you afraid of losing?
535
00:43:50,288 --> 00:43:51,399
Sang Ah.
536
00:43:54,828 --> 00:43:56,768
I was afraid that...
537
00:43:56,998 --> 00:43:59,339
the man watching me could hurt Sang Ah.
538
00:44:00,299 --> 00:44:02,708
That's why you spend 20
years wandering abroad?
539
00:44:05,038 --> 00:44:07,978
Well, he never showed up after that.
540
00:44:22,658 --> 00:44:24,228
But that changed three months ago.
541
00:44:29,069 --> 00:44:31,799
(Come back.)
542
00:44:34,469 --> 00:44:37,578
(Come back.)
543
00:44:51,089 --> 00:44:53,009
He returned to Korea as
per the Eraser's orders,
544
00:44:53,058 --> 00:44:55,429
but he couldn't tell Yoon In Tae his plan.
545
00:44:56,558 --> 00:44:59,529
He didn't know when or where
his memory would be read.
546
00:45:18,219 --> 00:45:19,478
He didn't have a lot of time.
547
00:45:20,319 --> 00:45:23,049
He made the call right after
making contact with the Eraser.
548
00:45:28,658 --> 00:45:29,688
Yes.
549
00:45:31,299 --> 00:45:33,199
He told Yoon In Tae to
escape with his family.
550
00:45:36,699 --> 00:45:38,399
Dad!
551
00:45:44,339 --> 00:45:46,009
Jin Jae Gyu requested...
552
00:45:46,708 --> 00:45:48,807
that he keep his family safe.
553
00:45:48,808 --> 00:45:50,478
If I die,
554
00:45:51,049 --> 00:45:52,478
follow the protocol.
555
00:45:54,788 --> 00:45:55,788
Get going.
556
00:45:58,859 --> 00:46:01,688
But at the last moment, Yoon In Tae...
557
00:46:01,859 --> 00:46:03,158
deviated from the plan.
558
00:46:04,598 --> 00:46:06,399
He decided to kill...
559
00:46:07,529 --> 00:46:09,029
the killer with supernatural powers.
560
00:46:10,129 --> 00:46:11,339
Why though?
561
00:46:11,739 --> 00:46:14,259
Why would he risk his life to go
after the psychopathic killer?
562
00:46:14,708 --> 00:46:17,879
Jin Jae Gyu may be a killer,
but he isn't a psychopath.
563
00:46:18,109 --> 00:46:19,179
What?
564
00:46:19,408 --> 00:46:20,408
What else can he be?
565
00:46:23,478 --> 00:46:25,078
He's keeping it to himself again.
566
00:46:25,848 --> 00:46:28,419
What else did you see
in Jin Jae Gyu's memory?
567
00:46:29,348 --> 00:46:30,719
Pain from his childhood.
568
00:46:31,458 --> 00:46:33,859
- His childhood?
- What kind of pain?
569
00:46:37,598 --> 00:46:40,629
You're unbelievable.
Would you stop being a drama queen?
570
00:46:40,899 --> 00:46:44,438
If this is how you're going to
be, don't talk to me from now on.
571
00:46:45,299 --> 00:46:46,469
I'm done with you.
572
00:46:46,669 --> 00:46:48,339
Don't! You're just as annoying.
573
00:46:52,839 --> 00:46:55,309
Why are we here? Will you ignore me again?
574
00:46:55,948 --> 00:46:57,048
To find the records.
575
00:46:57,448 --> 00:46:59,249
He actually answered you.
576
00:46:59,678 --> 00:47:00,778
Gosh.
577
00:47:01,189 --> 00:47:02,289
A record?
578
00:47:03,448 --> 00:47:05,688
If it were logged as an
accident rather than assault,
579
00:47:05,689 --> 00:47:07,089
there wouldn't be a police record.
580
00:47:07,359 --> 00:47:09,959
There may be a record at
the emergency call center.
581
00:47:11,428 --> 00:47:13,598
I didn't expect you to come too.
582
00:47:13,859 --> 00:47:15,499
- "Too"?
- Did someone else come?
583
00:47:16,169 --> 00:47:18,638
- Aren't you together?
- Together?
584
00:47:24,508 --> 00:47:26,209
What now?
585
00:47:27,238 --> 00:47:28,278
Right?
586
00:47:28,508 --> 00:47:30,077
Did Superintendent Han send you?
587
00:47:30,078 --> 00:47:31,879
- He's so rude.
- Of course.
588
00:47:32,149 --> 00:47:33,479
She's smart.
589
00:47:33,649 --> 00:47:34,918
Are you looking for reported accidents?
590
00:47:34,919 --> 00:47:35,919
Did you find anything?
591
00:47:36,689 --> 00:47:39,958
We're looking for any that
had casualties, but...
592
00:47:39,959 --> 00:47:43,527
The details weren't entered
into the system, so...
593
00:47:43,528 --> 00:47:45,697
- Let's divide the work.
- We don't need you.
594
00:47:45,698 --> 00:47:47,867
What's your problem?
It'll help to divide the work.
595
00:47:47,868 --> 00:47:49,598
- I found it.
- What?
596
00:47:50,129 --> 00:47:51,638
I'm gifted in these things.
597
00:47:58,209 --> 00:47:59,939
Asphyxiation accident in Shimbae City.
598
00:48:00,439 --> 00:48:03,609
Death caused by carbon monoxide poisoning.
599
00:48:03,709 --> 00:48:05,149
They were all 20 years old?
600
00:48:07,848 --> 00:48:08,948
Baek.
601
00:48:09,589 --> 00:48:10,749
I saw.
602
00:48:11,888 --> 00:48:13,358
What? Saw what?
603
00:48:13,359 --> 00:48:14,528
The survivor.
604
00:48:15,089 --> 00:48:17,488
- Survivor?
- One survivor.
605
00:48:17,758 --> 00:48:18,858
Name...
606
00:48:18,859 --> 00:48:19,927
(Shim Sang Ah, age 17)
607
00:48:19,928 --> 00:48:21,569
If she was 17 at the time,
608
00:48:22,698 --> 00:48:23,769
could it be...
609
00:48:55,769 --> 00:48:58,238
What? What do you...
610
00:48:58,569 --> 00:49:00,968
You were at the accident site
in Shimbae City 20 years ago.
611
00:49:01,408 --> 00:49:03,269
The moment the murderer first appeared.
612
00:49:03,968 --> 00:49:05,778
I did live in Shimbae, but...
613
00:49:06,908 --> 00:49:08,078
I never...
614
00:49:08,209 --> 00:49:10,678
May I read your memory?
615
00:49:11,649 --> 00:49:12,778
Mine?
616
00:49:16,218 --> 00:49:18,888
Will it help you find my husband?
617
00:49:19,859 --> 00:49:20,988
It may.
618
00:49:49,718 --> 00:49:51,519
It's not in her memory.
619
00:49:51,819 --> 00:49:52,819
Again?
620
00:49:53,419 --> 00:49:54,689
I can't stand this.
621
00:49:54,859 --> 00:49:56,179
He erases memories as he pleases.
622
00:49:56,559 --> 00:49:58,297
What are we supposed to do without powers?
623
00:49:58,298 --> 00:50:00,298
We should just give up and die.
624
00:50:00,359 --> 00:50:01,499
It wasn't erased.
625
00:50:12,309 --> 00:50:15,379
She was taken to the accident
site when she was unconscious.
626
00:50:15,879 --> 00:50:18,948
That's right. I was hospitalized once...
627
00:50:19,149 --> 00:50:20,918
for carbon monoxide poisoning.
628
00:50:20,919 --> 00:50:23,048
Do you remember anything else?
629
00:50:24,149 --> 00:50:26,919
I didn't know people had died.
630
00:50:27,158 --> 00:50:29,028
I was very sick for a while afterward.
631
00:50:29,629 --> 00:50:32,399
How could you not remember that...
632
00:50:33,928 --> 00:50:36,269
You two look into the people who died.
633
00:50:36,368 --> 00:50:38,769
- What? What about you?
- Go on.
634
00:50:40,069 --> 00:50:42,008
You're always ordering me around.
635
00:50:42,709 --> 00:50:44,979
What choice do I have?
I don't have telepathic powers.
636
00:50:45,638 --> 00:50:47,238
That chump.
637
00:50:54,618 --> 00:50:56,649
May we speak in your
room for a few minutes?
638
00:50:59,289 --> 00:51:00,388
It'll be quick.
639
00:51:10,598 --> 00:51:11,797
What are you suspicious of?
640
00:51:11,798 --> 00:51:13,597
I know it's in your
nature to suspect people,
641
00:51:13,598 --> 00:51:15,769
but I checked everything,
including his recent alibi.
642
00:51:15,908 --> 00:51:17,769
- Are you positive?
- Will you...
643
00:51:17,939 --> 00:51:21,508
It's your prerogative to doubt
my scanning ability, but...
644
00:51:25,649 --> 00:51:26,749
What's wrong?
645
00:51:33,718 --> 00:51:37,189
Doesn't this look familiar for some reason?
646
00:51:46,198 --> 00:51:47,638
Jin Jae Gyu's house.
647
00:51:49,109 --> 00:51:50,269
The black face.
648
00:51:51,738 --> 00:51:52,939
Red eyes.
649
00:51:59,048 --> 00:52:00,178
The Eraser.
650
00:52:02,249 --> 00:52:05,289
- Where is this?
- Mr. Jin's house.
651
00:52:08,189 --> 00:52:10,388
- What is this?
- Monster.
652
00:52:10,758 --> 00:52:11,859
Monster?
653
00:52:13,129 --> 00:52:14,258
What monster?
654
00:52:17,928 --> 00:52:19,169
Did you see a monster?
655
00:52:25,638 --> 00:52:27,479
May he read his memory?
656
00:52:28,309 --> 00:52:29,408
My son's?
657
00:52:30,078 --> 00:52:31,718
Hyeon Su may have seen something.
658
00:53:32,138 --> 00:53:33,238
The Eraser.
659
00:53:35,178 --> 00:53:36,678
The Eraser was below us.
660
00:53:40,348 --> 00:53:41,948
The underground monster.
661
00:53:42,289 --> 00:53:45,519
- What monster?
- The underground monster.
662
00:53:46,419 --> 00:53:47,488
The drain.
663
00:53:49,229 --> 00:53:50,328
The drain...
664
00:53:53,999 --> 00:53:55,069
The drain.
665
00:54:00,039 --> 00:54:01,839
Send backup to Jin Jae
Gyu's house right now.
666
00:54:01,939 --> 00:54:04,238
He was there in person. Very close, too.
667
00:54:06,309 --> 00:54:07,479
He touched your shoe?
668
00:54:08,039 --> 00:54:09,559
He needs to make physical contact too,
669
00:54:09,979 --> 00:54:11,379
in order to manipulate your memory.
670
00:54:34,439 --> 00:54:35,569
Step aside.
671
00:54:37,339 --> 00:54:38,578
Seriously...
672
00:54:39,008 --> 00:54:40,678
You can back me up from behind.
673
00:54:41,578 --> 00:54:42,879
That stubborn mule.
674
00:54:54,789 --> 00:54:55,928
I'll take the lead now.
675
00:55:28,959 --> 00:55:31,598
The dressing room under the greenhouse.
676
00:56:24,609 --> 00:56:25,778
Police. Do not move.
677
00:56:32,359 --> 00:56:34,399
This gun is loaded.
Put your hands above your head.
678
00:57:25,078 --> 00:57:28,277
(Memorist)
679
00:57:28,278 --> 00:57:29,708
Here. Eat up.
680
00:57:29,709 --> 00:57:34,718
(Epilogue)
681
00:57:41,789 --> 00:57:43,528
My goodness, hello.
682
00:57:43,928 --> 00:57:45,158
Here.
683
00:57:45,828 --> 00:57:46,859
What?
684
00:57:47,059 --> 00:57:49,898
I need to give this to people
who let me read their memories.
685
00:57:49,899 --> 00:57:51,228
Otherwise, I'll be in big trouble.
686
00:57:51,229 --> 00:57:52,638
No, it's okay.
687
00:57:53,569 --> 00:57:54,839
My goodness.
688
00:57:55,069 --> 00:57:57,908
I'm not the one who's giving you this.
689
00:57:58,508 --> 00:58:00,879
It's from an international
research foundation.
690
00:58:01,039 --> 00:58:02,547
You can use it to treat your son.
691
00:58:02,548 --> 00:58:04,978
And I'll see if you guys can
receive other types of support.
692
00:58:04,979 --> 00:58:07,378
No, I can't take this.
693
00:58:07,379 --> 00:58:09,348
No, it's okay. I should go now.
694
00:58:09,789 --> 00:58:10,819
My goodness.
695
00:58:12,258 --> 00:58:14,559
My gosh. Thank you, Detective Dong.
696
00:58:14,718 --> 00:58:15,828
Thank you.
697
00:58:25,069 --> 00:58:26,339
Thank you, sir.
698
00:58:39,979 --> 00:58:40,979
My goodness.
699
00:58:45,689 --> 00:58:47,019
He left behind a message.
700
00:58:47,289 --> 00:58:49,458
"The scapegoat that
means the most to you..."
701
00:58:49,459 --> 00:58:52,327
"will die before the end of the month."
702
00:58:52,328 --> 00:58:54,229
Did you figure out who
he's planning to kill?
703
00:58:54,459 --> 00:58:58,098
He'll use you to set a trap,
and it will be very dangerous.
704
00:58:58,499 --> 00:59:00,645
Not everyone can be partners
with a telepathic investigator.
705
00:59:00,669 --> 00:59:03,237
Let's start the real war.
706
00:59:03,238 --> 00:59:06,839
The smell.
This place reeks of it right now.
707
00:59:07,178 --> 00:59:08,478
The smell of death.
708
00:59:08,479 --> 00:59:11,347
I'm going to kill you.
709
00:59:11,348 --> 00:59:12,628
Superintendent Han is in danger.
710
00:59:13,539 --> 00:59:16,454
Ripped and synced by
gabbyu's subs
50111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.