Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,512 --> 00:00:15,504
[water running]
2
00:00:24,891 --> 00:00:26,882
- [sighs]
3
00:03:00,446 --> 00:03:02,209
- Oh, hey.
4
00:03:02,248 --> 00:03:04,648
Where you guys going?
5
00:03:04,684 --> 00:03:07,517
- We're just gonna head out, man.
6
00:03:07,554 --> 00:03:08,543
- I got some cereal
7
00:03:08,588 --> 00:03:10,988
if you guys want to stay.
8
00:03:11,024 --> 00:03:12,013
- I think we're good,
9
00:03:12,058 --> 00:03:13,007
but thanks,
man.
10
00:03:13,092 --> 00:03:14,081
Thanks.
11
00:03:14,127 --> 00:03:15,116
Thanks for the party.
12
00:03:15,161 --> 00:03:18,130
- All right.
13
00:03:31,344 --> 00:03:34,802
- Sorry.
14
00:03:34,847 --> 00:03:39,307
I'd say something, but, you know,
I'm just kind of hungover.
15
00:03:42,956 --> 00:03:45,220
[pills rattling]
16
00:03:45,258 --> 00:03:47,624
- Medicine cabinet.
17
00:03:47,660 --> 00:03:49,958
- Appreciate that.
18
00:03:53,299 --> 00:03:55,096
Coffee?
19
00:03:57,103 --> 00:03:58,092
I know a place.
20
00:03:58,137 --> 00:03:59,195
It's not too far from here.
21
00:03:59,239 --> 00:04:02,675
It's a bit of a walk,
but it's really good.
22
00:04:06,846 --> 00:04:09,838
Cool,
it's just over the hill in Noe.
23
00:04:17,657 --> 00:04:20,683
Seriously, not too far.
24
00:05:34,634 --> 00:05:38,229
So-so what do you do?
25
00:05:43,376 --> 00:05:44,365
Like, what do you do?
26
00:05:44,410 --> 00:05:48,210
What's your occupation?
27
00:05:48,247 --> 00:05:50,112
- Where do I work,
or what do I do?
28
00:05:50,149 --> 00:05:51,446
- Both.
29
00:05:51,484 --> 00:05:53,714
- Americano.
30
00:05:53,753 --> 00:05:55,448
Double macchiato.
31
00:05:55,488 --> 00:05:57,319
Food will be out in just a minute, okay?
32
00:05:57,357 --> 00:06:00,349
- Appreciate that.
33
00:06:05,198 --> 00:06:07,996
- I don't have a job.
34
00:06:08,034 --> 00:06:10,002
- How do you pay rent?
35
00:06:11,771 --> 00:06:13,295
- Who says I pay rent?
36
00:06:15,708 --> 00:06:17,232
- Nobody.
37
00:06:17,276 --> 00:06:18,368
Nobody said you pay rent.
38
00:06:18,411 --> 00:06:21,608
I was just-
I was just asking questions.
39
00:06:21,647 --> 00:06:22,636
You don't have a job.
40
00:06:22,682 --> 00:06:23,671
That's cool.
41
00:06:24,984 --> 00:06:26,975
- I'm figuring it out.
42
00:06:27,019 --> 00:06:31,149
- Figuring it out.
43
00:06:39,899 --> 00:06:42,834
You're not gonna ask me?
44
00:06:42,869 --> 00:06:44,769
- Ask what?
45
00:06:44,804 --> 00:06:45,828
- What I do.
46
00:06:47,306 --> 00:06:49,331
- No.
47
00:06:55,515 --> 00:06:58,006
- This is a little embarrassing,
48
00:06:58,050 --> 00:07:00,951
but I kind of forgot your name.
49
00:07:00,987 --> 00:07:02,921
- I don't know if we ever got there.
50
00:07:04,157 --> 00:07:05,283
- Yeah.
51
00:07:05,324 --> 00:07:08,054
I know we didn't.
52
00:07:08,094 --> 00:07:09,391
We were pretty drunk.
53
00:07:10,563 --> 00:07:13,657
I'm Micah.
54
00:07:13,699 --> 00:07:14,859
- Angela.
55
00:07:14,901 --> 00:07:19,463
- Nice to meet you, Angela.
56
00:07:19,505 --> 00:07:22,338
- And here you go.
57
00:07:22,375 --> 00:07:24,570
Eggs over easy on wheat
58
00:07:24,610 --> 00:07:28,637
and one Belgian waffle for the lady.
59
00:07:28,681 --> 00:07:30,376
Do you guys need anything else?
60
00:07:30,416 --> 00:07:31,474
- I think we're good, man.
61
00:07:31,517 --> 00:07:34,509
Appreciate it.
62
00:07:52,038 --> 00:07:55,201
So which way are you headed?
63
00:07:55,241 --> 00:07:56,902
- Why?
64
00:07:56,943 --> 00:07:58,240
- We can share a cab.
65
00:08:01,981 --> 00:08:02,970
Marina?
66
00:08:03,015 --> 00:08:04,505
Cow Hollow?
67
00:08:07,553 --> 00:08:12,718
I'm just saying 'cause, you know,
I'm also headed that way.
68
00:08:12,758 --> 00:08:15,591
So we could-
69
00:08:15,628 --> 00:08:17,255
You know what?
70
00:08:17,296 --> 00:08:18,456
I'll get us a cab.
71
00:08:18,498 --> 00:08:21,433
Unless you want to race cabs
or something.
72
00:09:14,353 --> 00:09:15,342
- Excuse me.
73
00:09:15,388 --> 00:09:17,015
Left, right here?
74
00:09:17,056 --> 00:09:19,047
- To the right.
75
00:09:19,091 --> 00:09:20,115
- To the right.
76
00:09:20,159 --> 00:09:21,217
- At the curb.
77
00:09:21,260 --> 00:09:23,956
- Okay.
78
00:09:25,631 --> 00:09:27,758
It's $12.50, please.
79
00:09:29,235 --> 00:09:30,600
- Oh, I got it.
I got it.
80
00:09:30,636 --> 00:09:33,036
It's cool.
81
00:09:33,072 --> 00:09:34,061
Wait, Angela.
82
00:09:34,106 --> 00:09:35,664
Angela, Angela.
83
00:09:35,708 --> 00:09:38,199
Keep it running.
84
00:09:40,846 --> 00:09:42,279
Angela.
85
00:09:47,687 --> 00:09:49,382
- Sir, sir?
86
00:09:49,422 --> 00:09:51,617
Meter's still running.
87
00:09:54,794 --> 00:09:56,125
- I know, man.
88
00:10:00,199 --> 00:10:01,826
- How far you have to go?
89
00:10:01,867 --> 00:10:03,528
- Tenderloin.
90
00:10:03,569 --> 00:10:05,127
- I thought you lived here.
91
00:10:05,171 --> 00:10:06,695
- Man, just drive.
92
00:10:06,739 --> 00:10:08,297
- Okay.
93
00:10:10,643 --> 00:10:13,635
[upbeat dance music]
94
00:10:13,679 --> 00:10:23,748
# #
95
00:10:23,789 --> 00:10:27,953
- # Woke up with fingers crossed #
96
00:10:27,994 --> 00:10:32,863
# In a boy's bed with your pants off #
97
00:10:32,898 --> 00:10:38,200
# After polite declines
of coffee and toast #
98
00:10:38,237 --> 00:10:43,607
# Walked home itching
in last night's clothes #
99
00:10:43,643 --> 00:10:48,979
# Past the Phone Booth
and Beauty Bar #
100
00:10:49,015 --> 00:10:54,214
# The broken windows
of your neighbor's cars #
101
00:10:54,253 --> 00:10:59,816
# Through the back door
to a message from sis #
102
00:10:59,859 --> 00:11:04,125
# Asking,
"Who was your New Year's Kiss?" #
103
00:11:04,163 --> 00:11:15,836
# #
104
00:11:15,875 --> 00:11:17,274
- Okay, sir.
105
00:11:17,309 --> 00:11:18,401
- How much?
106
00:11:18,444 --> 00:11:21,379
- It's $24.50, sir.
107
00:11:23,549 --> 00:11:26,450
- Shit.
108
00:11:26,485 --> 00:11:27,884
I don't have that much.
109
00:11:27,920 --> 00:11:31,253
- That's her purse on the floor.
110
00:11:31,290 --> 00:11:32,314
- What?
111
00:11:32,358 --> 00:11:34,792
- That's her purse on the floor.
112
00:11:38,330 --> 00:11:39,319
- Man, that's not a purse.
113
00:11:39,365 --> 00:11:40,389
It's a wallet.
114
00:11:40,433 --> 00:11:42,128
- Whatever.
115
00:11:56,482 --> 00:11:58,473
[coins clattering]
116
00:12:20,606 --> 00:12:22,597
[water running]
117
00:12:45,564 --> 00:12:47,259
- Think you slick.
118
00:13:35,014 --> 00:13:38,006
[upbeat rock music]
119
00:13:38,050 --> 00:13:46,048
# #
120
00:14:09,849 --> 00:14:12,249
Uh, yeah, I'm looking for an address.
121
00:14:12,284 --> 00:14:13,842
Joanne Hardwicke.
122
00:14:13,886 --> 00:14:15,945
Yes, Hardwicke.
123
00:14:15,988 --> 00:14:18,786
No, no, not the J. Hardwicke
in San Mateo.
124
00:14:18,824 --> 00:14:20,382
It's Joanne Hardwicke.
125
00:14:20,426 --> 00:14:29,994
Hardwicke is spelled
H-A-R-D-W-I-C-K-E.
126
00:14:30,035 --> 00:14:31,696
Yes, ma'am, with an E at the end.
127
00:14:31,737 --> 00:14:35,002
Yeah.
128
00:14:35,040 --> 00:14:37,167
Cornelius Street in Oakland?
129
00:14:37,209 --> 00:14:40,076
No, I got that one already.
130
00:14:40,112 --> 00:14:42,137
Thanks.
131
00:14:44,250 --> 00:14:47,242
[eerie music]
132
00:14:47,286 --> 00:14:55,284
# #
133
00:15:37,736 --> 00:15:40,728
[doorbell rings]
134
00:15:49,248 --> 00:15:50,647
- What are you doing here?
135
00:15:51,984 --> 00:15:55,147
- Yeah, that address on your license:
it's wrong.
136
00:15:56,221 --> 00:15:57,210
- Uh-
137
00:15:57,256 --> 00:15:59,417
Thank you.
138
00:16:04,063 --> 00:16:05,394
- Can I come in?
139
00:16:31,156 --> 00:16:33,147
- Oh.
140
00:16:36,929 --> 00:16:38,920
Mm-hmm.
141
00:16:51,176 --> 00:16:54,168
Uh, do you want something to drink?
142
00:16:54,213 --> 00:16:56,044
- Uh, yeah.
143
00:16:56,081 --> 00:16:57,912
Uh, water is cool.
144
00:16:57,950 --> 00:16:59,941
- All right.
145
00:17:47,232 --> 00:17:48,221
Hey.
146
00:17:48,267 --> 00:17:49,256
- Oh.
147
00:17:49,301 --> 00:17:52,270
Appreciate that.
148
00:18:08,287 --> 00:18:09,652
So you don't pay rent here?
149
00:18:14,660 --> 00:18:15,854
Who does pay rent here?
150
00:18:15,894 --> 00:18:18,328
- No one.
151
00:18:19,598 --> 00:18:21,463
- Okay, who pays the mortgage here?
152
00:18:21,500 --> 00:18:23,798
- My boyfriend.
153
00:18:25,304 --> 00:18:26,828
- Your boyfriend.
154
00:18:26,872 --> 00:18:28,863
- My boyfriend.
155
00:18:30,909 --> 00:18:31,898
- And where is he?
156
00:18:33,312 --> 00:18:34,643
- London.
157
00:18:36,081 --> 00:18:37,446
- London.
158
00:18:37,483 --> 00:18:39,110
- Yes, London.
159
00:18:39,151 --> 00:18:41,779
Would you stop repeating me?
160
00:18:41,820 --> 00:18:43,219
- Oh, all right.
161
00:18:44,790 --> 00:18:45,779
What's he do?
162
00:18:45,824 --> 00:18:48,691
- He's a curator.
163
00:18:48,727 --> 00:18:50,627
- A curator.
164
00:18:50,662 --> 00:18:52,527
Sorry, sorry.
165
00:18:52,564 --> 00:18:55,931
It just seems weird that as a curator,
166
00:18:55,968 --> 00:18:58,095
he doesn't really have
any art on the walls.
167
00:18:58,137 --> 00:18:59,900
Like, none.
168
00:18:59,938 --> 00:19:01,337
I mean, it just seems like
169
00:19:01,373 --> 00:19:05,241
they probably got, like, an extra painting
or a sculpture lying around
170
00:19:05,277 --> 00:19:08,371
that he could have brought home.
171
00:19:08,413 --> 00:19:11,007
Sorry, sorry.
172
00:19:11,049 --> 00:19:12,038
Is he white?
173
00:19:14,987 --> 00:19:16,147
- Does it matter?
174
00:19:16,188 --> 00:19:17,849
- Yes and no.
175
00:19:19,191 --> 00:19:20,886
- What if I told you he is white,
176
00:19:20,926 --> 00:19:24,157
and we met in a volunteer program
in Bayview?
177
00:19:24,196 --> 00:19:25,754
Would that matter?
178
00:19:26,999 --> 00:19:27,988
- Yes and no.
179
00:19:28,033 --> 00:19:29,022
- Oh, okay.
180
00:19:29,067 --> 00:19:30,056
I see.
181
00:19:30,102 --> 00:19:31,535
You're one of those people.
182
00:19:31,570 --> 00:19:32,628
- "Those people"?
183
00:19:32,671 --> 00:19:34,298
- Yes, those people
184
00:19:34,339 --> 00:19:37,206
that think that Black History Month
is in February
185
00:19:37,242 --> 00:19:39,642
because it's the shortest month
in the year.
186
00:19:39,678 --> 00:19:41,543
- It is.
187
00:19:43,115 --> 00:19:44,605
- Black History Month is in February
188
00:19:44,650 --> 00:19:47,016
because Carter G. Woodson
wanted Negro History Week
189
00:19:47,052 --> 00:19:51,455
to coincide with the births
of Frederick Douglass and Lincoln,
190
00:19:51,490 --> 00:19:54,391
both in the same week in February.
191
00:19:56,929 --> 00:19:57,918
Okay, well,
192
00:19:57,963 --> 00:20:02,195
thank you for returning my wallet,
but you have to go.
193
00:20:02,234 --> 00:20:05,135
- Well, we're just getting started.
194
00:20:05,170 --> 00:20:07,297
- You need to leave.
195
00:20:07,339 --> 00:20:08,738
- What did I say?
196
00:20:08,774 --> 00:20:09,763
- Nothing.
197
00:20:09,808 --> 00:20:10,968
I need to take a shower.
198
00:20:11,009 --> 00:20:12,135
- A shower?
199
00:20:12,177 --> 00:20:13,166
- Yes,
200
00:20:13,212 --> 00:20:16,579
which you should have done
before you got here.
201
00:20:16,615 --> 00:20:18,480
- How do-how do you know?
202
00:20:18,517 --> 00:20:19,541
- Did you?
203
00:20:21,720 --> 00:20:23,085
Okay, well,
204
00:20:23,121 --> 00:20:24,611
all right.
205
00:20:24,656 --> 00:20:26,851
- Wait, hold on.
206
00:20:26,892 --> 00:20:28,052
Hold, hold.
207
00:20:29,061 --> 00:20:31,052
- Excuse me?
208
00:20:33,565 --> 00:20:35,726
What are you doing?
209
00:20:41,707 --> 00:20:48,408
[strumming repeated notes]
210
00:20:48,447 --> 00:20:53,680
- # A beautiful day for a neighbor. #
211
00:20:53,719 --> 00:20:56,711
# Would you be mine? #
212
00:20:56,755 --> 00:20:59,849
# Could you be mine? #
213
00:20:59,891 --> 00:21:04,658
# Won't you be my neighbor? #
214
00:21:04,696 --> 00:21:08,427
# Won't you please? #
215
00:21:08,467 --> 00:21:12,494
# Won't you please? #
216
00:21:12,537 --> 00:21:17,600
# Won't you be my neighbor? #
217
00:21:19,144 --> 00:21:21,135
Hey, there,
one-night stand neighbor.
218
00:21:21,179 --> 00:21:23,238
Want to go to
the Land of Make Believe
219
00:21:23,282 --> 00:21:24,909
with me and King Friday
220
00:21:24,950 --> 00:21:29,182
and all the magical critters
and creatures?
221
00:21:33,625 --> 00:21:36,753
- I'm going to take shower.
222
00:21:36,795 --> 00:21:39,525
So weird.
223
00:21:43,268 --> 00:21:47,170
[strums note triad]
224
00:22:09,328 --> 00:22:10,454
[light clicks]
225
00:22:16,802 --> 00:22:19,794
[marker squeaking]
226
00:22:23,408 --> 00:22:26,104
[floorboards creaking]
227
00:22:26,144 --> 00:22:29,136
[shower water running]
228
00:22:29,181 --> 00:22:33,550
[refrigerator humming]
229
00:23:17,129 --> 00:23:18,118
Coffee?
230
00:23:18,163 --> 00:23:21,428
- Oh, thank you.
231
00:23:21,466 --> 00:23:24,526
- There's milk and sugar
in the kitchen.
232
00:23:24,569 --> 00:23:27,561
- Oh, appreciate it.
233
00:23:38,216 --> 00:23:41,276
Can we try this again?
234
00:23:41,319 --> 00:23:42,513
I'm Micah.
235
00:23:45,290 --> 00:23:46,279
- Joanne.
236
00:23:46,324 --> 00:23:47,313
- I know.
237
00:23:47,359 --> 00:23:50,157
Miss Hardwicke, with an E.
238
00:23:52,431 --> 00:23:54,092
Can I call you Jo?
239
00:23:55,734 --> 00:23:56,928
Cool.
240
00:23:56,968 --> 00:24:00,233
- Can I call you Mike?
241
00:24:00,272 --> 00:24:01,261
- No.
242
00:24:01,306 --> 00:24:03,831
It's not the same.
243
00:24:10,348 --> 00:24:13,340
[phone ringing]
244
00:24:24,529 --> 00:24:27,396
- Hey, love.
245
00:24:27,432 --> 00:24:28,592
Hmm.
246
00:24:28,633 --> 00:24:33,297
Just having a cup of coffee.
247
00:24:33,338 --> 00:24:35,272
Yeah, I went.
248
00:24:35,307 --> 00:24:38,037
I was bored.
249
00:24:41,680 --> 00:24:42,669
Mmm,
250
00:24:42,714 --> 00:24:47,674
down on Market?
251
00:24:47,719 --> 00:24:50,711
Within an hour.
252
00:24:54,226 --> 00:24:55,523
Uh, I'm not gonna ride my bike.
253
00:24:55,560 --> 00:24:57,721
I'm gonna take a cab.
254
00:25:02,801 --> 00:25:06,168
[laughs]
255
00:25:06,204 --> 00:25:09,071
Uh, okay, I'm gonna ride my bike.
256
00:25:09,107 --> 00:25:11,940
Are you happy now?
257
00:25:13,879 --> 00:25:15,312
You're never happy.
258
00:25:16,915 --> 00:25:18,075
Okay.
259
00:25:18,116 --> 00:25:20,243
I love you.
260
00:25:20,285 --> 00:25:21,274
Bye.
261
00:25:25,557 --> 00:25:28,253
- I figured the walls needed
a little artwork,
262
00:25:28,293 --> 00:25:31,820
like the lights and darks
and the crosshatching and stuff.
263
00:25:31,863 --> 00:25:34,127
Very artistic.
264
00:25:36,668 --> 00:25:39,569
- I have an errand to run.
265
00:25:39,604 --> 00:25:42,698
- You want some company?
266
00:25:42,741 --> 00:25:43,935
- Sure.
267
00:25:43,975 --> 00:25:45,237
- Cool.
268
00:25:45,277 --> 00:25:46,767
- I'm gonna go get dressed.
269
00:25:58,423 --> 00:26:01,415
[moody instrumental music]
270
00:26:01,459 --> 00:26:09,457
# #
271
00:26:27,452 --> 00:26:29,443
[music softens]
272
00:26:39,798 --> 00:26:41,789
[traffic and crowd noise]
273
00:26:53,378 --> 00:26:54,367
Right over here.
274
00:26:54,412 --> 00:26:55,674
- Oh.
275
00:27:03,521 --> 00:27:06,422
- Hey, can you lock my bike up for me?
276
00:27:06,458 --> 00:27:08,449
- Yeah, sure.
277
00:27:13,331 --> 00:27:15,492
Hey, wait.
278
00:27:18,536 --> 00:27:19,833
- Will you wait?
279
00:27:19,871 --> 00:27:20,860
- Why?
280
00:27:20,905 --> 00:27:22,372
- You have to wait right here.
281
00:27:22,407 --> 00:27:24,034
- Why?
282
00:27:24,075 --> 00:27:25,702
- Just think about it.
283
00:27:28,313 --> 00:27:30,304
- Hey.
284
00:27:32,350 --> 00:27:35,342
You forgot your wallet.
285
00:27:55,273 --> 00:27:56,297
- Hi, can I help you?
286
00:27:56,341 --> 00:27:57,330
- Yes.
287
00:27:57,375 --> 00:27:59,969
I'm here to see Sierra Ornielias.
288
00:28:00,011 --> 00:28:01,103
- Okay, is she expecting you?
289
00:28:01,146 --> 00:28:02,636
- Concerning the Santos piece.
290
00:28:02,681 --> 00:28:03,841
- Okay, and what was your name?
291
00:28:03,882 --> 00:28:06,544
- Joanne Hardwicke.
292
00:28:06,584 --> 00:28:10,020
- Thanks.
293
00:28:10,055 --> 00:28:12,285
So are you working on the Santos piece?
294
00:28:12,323 --> 00:28:13,551
- Um, no.
295
00:28:13,591 --> 00:28:14,615
My boyfriend is.
296
00:28:14,659 --> 00:28:17,651
- Oh, okay.
297
00:28:19,564 --> 00:28:21,054
- Hi.
298
00:28:21,099 --> 00:28:23,090
- Joanne.
299
00:28:47,358 --> 00:28:49,519
- Hello.
300
00:28:49,561 --> 00:28:53,224
Yeah, it's all done.
301
00:28:53,264 --> 00:28:57,724
Um, she was very nice, very sweet.
302
00:28:57,769 --> 00:29:00,329
Okay.
303
00:29:00,371 --> 00:29:08,676
E, 15, 6, 6, 5.
304
00:29:08,713 --> 00:29:11,705
It's the same sequence.
305
00:29:15,653 --> 00:29:19,180
I'm gonna go for a walk or something,
or just-something.
306
00:29:20,525 --> 00:29:24,427
Yeah.
307
00:29:24,462 --> 00:29:29,832
Um, the weather's nice.
308
00:29:29,868 --> 00:29:33,634
The weather's nice.
309
00:29:33,671 --> 00:29:35,400
Yeah, I will.
310
00:29:35,440 --> 00:29:37,465
Okay.
311
00:29:37,509 --> 00:29:40,876
No, no, not at all.
312
00:29:40,912 --> 00:29:46,214
I'm just-
I'm just a little hungover.
313
00:29:46,251 --> 00:29:47,309
Okay.
314
00:29:51,356 --> 00:29:54,325
Okay.
315
00:29:54,359 --> 00:29:57,624
I love you too.
316
00:29:57,662 --> 00:29:59,653
Bye.
317
00:30:14,612 --> 00:30:17,513
Excuse me, sir.
318
00:30:17,549 --> 00:30:19,642
What's up?
319
00:30:19,684 --> 00:30:22,050
- What now?
320
00:30:22,086 --> 00:30:23,917
- Let's go to MoMA.
321
00:30:23,955 --> 00:30:25,752
- I don't want to go to MoMA.
322
00:30:25,790 --> 00:30:27,257
- What's wrong with MoMA?
323
00:30:27,292 --> 00:30:31,194
- No comment.
324
00:30:31,229 --> 00:30:33,697
- Okay, black man.
325
00:30:33,731 --> 00:30:38,134
So what do two black folks do
on a Sunday afternoon?
326
00:30:38,169 --> 00:30:43,539
- Go to church, eat fried chicken.
327
00:30:43,575 --> 00:30:46,373
What do two black folks not do
on a Sunday afternoon?
328
00:30:46,411 --> 00:30:47,469
- What?
329
00:30:47,512 --> 00:30:49,844
- Go to a museum.
330
00:30:49,881 --> 00:30:50,870
- That is not funny.
331
00:30:50,915 --> 00:30:52,177
- It is funny.
332
00:30:52,217 --> 00:30:53,411
- It's not funny.
333
00:30:53,451 --> 00:30:56,011
- It's funny 'cause it's not funny.
334
00:30:56,054 --> 00:30:59,546
[streetcar brakes squeaking]
335
00:30:59,591 --> 00:31:01,582
[wires springing]
336
00:31:06,264 --> 00:31:07,731
Sylvia Striplin.
337
00:31:07,765 --> 00:31:09,198
- What?
338
00:31:09,234 --> 00:31:10,223
- Sylvia Striplin.
339
00:31:10,268 --> 00:31:11,257
It's a game.
340
00:31:11,302 --> 00:31:14,169
Name a song that she
had sampled and by who.
341
00:31:14,205 --> 00:31:15,638
Come on, Sylvia Striplin.
342
00:31:15,673 --> 00:31:18,301
- I don't listen to music like that.
343
00:31:18,343 --> 00:31:21,710
- All right, Sylvia Striplin,
You Can't Turn Me Away
344
00:31:21,746 --> 00:31:23,543
or Lil Kim's Get Money.
345
00:31:23,581 --> 00:31:24,570
- How's it go?
346
00:31:24,616 --> 00:31:26,914
[imitating jazzy riff]
347
00:31:26,951 --> 00:31:31,479
# You can't turn me away. #
348
00:31:31,522 --> 00:31:33,251
- Okay, I think I remember.
349
00:31:33,291 --> 00:31:35,316
It's basically the same song, right?
350
00:31:35,360 --> 00:31:36,759
- Yeah, yeah.
351
00:31:36,794 --> 00:31:40,286
You might have a push on that one.
352
00:31:40,331 --> 00:31:43,323
- [imitating high-pitched trumpet]
353
00:31:43,368 --> 00:31:46,804
- Why does yours sound like
a farting trumpet?
354
00:31:51,776 --> 00:31:52,936
MoAD, Mama.
355
00:31:52,977 --> 00:31:55,343
Not MoMA.
356
00:32:03,721 --> 00:32:06,087
- Hey, good afternoon.
Welcome to MoAD.
357
00:32:06,124 --> 00:32:07,113
- Thank you.
358
00:32:07,158 --> 00:32:08,147
- How you doing today?
359
00:32:08,192 --> 00:32:09,181
I'm all right, yeah.
360
00:32:09,227 --> 00:32:10,785
Can I get two tickets?
361
00:32:10,828 --> 00:32:14,821
- That'll be $10.
362
00:34:04,475 --> 00:34:10,209
[jazzy music]
363
00:34:10,248 --> 00:34:11,237
[music stops]
364
00:34:19,590 --> 00:34:24,357
[rhythmic clacking sound]
365
00:34:24,395 --> 00:34:29,890
[bongo drums join in]
366
00:34:29,934 --> 00:34:30,923
[music stops]
367
00:34:36,441 --> 00:34:39,433
[somber orchestral music]
368
00:34:39,477 --> 00:34:47,475
# #
369
00:35:11,042 --> 00:35:18,073
- The first objects which saluted my eyes
when I arrived on the coast
370
00:35:18,116 --> 00:35:22,780
were the sea and the slave ship
371
00:35:22,820 --> 00:35:28,952
as well as the multitude of black people
of every description
372
00:35:28,993 --> 00:35:30,961
chained together,
373
00:35:30,995 --> 00:35:39,835
every one of their countenances
expressing dejection and sorrow.
374
00:35:39,871 --> 00:35:45,571
No, I no longer doubted my fate.
375
00:35:45,610 --> 00:35:50,172
But I was not long suffered
to indulge my grief,
376
00:35:50,214 --> 00:35:56,175
for I was soon put down
under the decks.
377
00:35:56,220 --> 00:36:05,094
There I received such a salutation
as I had never experienced in my life.
378
00:36:28,986 --> 00:36:31,011
- Wait.
379
00:36:31,055 --> 00:36:34,218
We should walk somewhere.
380
00:36:34,258 --> 00:36:36,249
- Okay.
381
00:36:40,464 --> 00:36:42,694
- Have you been there before?
382
00:36:42,733 --> 00:36:45,099
- The opening and a few times after that.
383
00:36:48,139 --> 00:36:50,130
- I didn't even know it was there.
384
00:37:40,825 --> 00:37:43,817
[water rushing]
385
00:38:36,047 --> 00:38:39,039
[pensive instrumental music]
386
00:38:39,083 --> 00:38:47,081
# #
387
00:39:09,814 --> 00:39:13,011
- It looks like LA.
388
00:39:13,050 --> 00:39:14,984
- I've never been.
389
00:39:15,019 --> 00:39:17,920
- Yeah, like the view from the hills.
390
00:39:17,955 --> 00:39:21,288
It's like the hills in LA.
391
00:39:26,163 --> 00:39:28,324
- This is a one-night stand.
392
00:39:28,366 --> 00:39:30,857
- It's only been one night.
393
00:39:30,901 --> 00:39:32,266
Can't do nothing about that.
394
00:39:41,345 --> 00:39:43,176
I mean, it is what it is.
395
00:39:43,214 --> 00:39:51,212
# #
396
00:42:23,807 --> 00:42:26,367
[loud calliope music]
397
00:42:26,410 --> 00:42:28,401
[horn toots]
398
00:42:58,075 --> 00:43:01,670
Watch out for the plant there.
399
00:43:01,712 --> 00:43:02,736
You got it?
400
00:43:02,780 --> 00:43:03,838
- Yes.
401
00:43:03,881 --> 00:43:06,008
- Cool, cool.
402
00:43:06,050 --> 00:43:08,848
You can put your bike right here.
403
00:43:08,886 --> 00:43:10,877
Watch out for the aquarium.
404
00:43:17,294 --> 00:43:18,283
- That's cute.
405
00:43:18,329 --> 00:43:21,423
Whose bike is that?
406
00:43:21,465 --> 00:43:24,025
- It's my ex's.
407
00:43:24,068 --> 00:43:25,660
- Oh.
408
00:43:25,703 --> 00:43:28,900
- I took it back.
409
00:43:30,808 --> 00:43:32,571
Do you want something to drink
or something?
410
00:43:32,610 --> 00:43:33,634
- No, I'm fine.
411
00:43:33,677 --> 00:43:35,269
- Some water?
412
00:43:35,312 --> 00:43:39,112
- Fine.
413
00:43:45,389 --> 00:43:47,254
What are you doing?
414
00:43:47,291 --> 00:43:48,781
- I got to pee.
415
00:43:49,960 --> 00:43:51,655
- Okay, well, pee then.
416
00:43:51,695 --> 00:43:53,686
- Cool.
417
00:44:09,279 --> 00:44:12,271
[water bubbling]
418
00:44:24,228 --> 00:44:26,219
[toilet flushes]
419
00:45:02,766 --> 00:45:03,858
You familiar with that?
420
00:45:03,901 --> 00:45:05,960
- Um, kind of.
421
00:45:06,003 --> 00:45:07,402
I'm a transplant.
422
00:45:07,438 --> 00:45:09,269
- Born and raised.
423
00:45:09,306 --> 00:45:10,796
My folks lived out there.
424
00:45:10,841 --> 00:45:11,865
Imagine the Lower Haight,
425
00:45:11,909 --> 00:45:15,936
nothing but black folks
and white artists.
426
00:45:15,979 --> 00:45:16,968
- Hmm.
427
00:45:18,282 --> 00:45:20,546
But why would you put it on your wall?
428
00:45:20,584 --> 00:45:22,108
I know you're not supposed to forget,
429
00:45:22,152 --> 00:45:25,053
but it's not like you'd forget
without seeing it every day.
430
00:45:25,089 --> 00:45:26,078
- Oh, no, no.
431
00:45:26,123 --> 00:45:27,647
It's not like that.
432
00:45:27,691 --> 00:45:30,592
You know, people just walk around
this city like everything is so perfect,
433
00:45:30,627 --> 00:45:32,219
and it's all good and everything.
434
00:45:32,262 --> 00:45:33,251
And I don't know.
435
00:45:33,297 --> 00:45:34,787
This just reminds me,
436
00:45:34,832 --> 00:45:36,322
you know, poor folks still got it hard.
437
00:45:36,366 --> 00:45:40,496
Like, you look at Mission Bay,
and this poster's still relevant.
438
00:45:44,374 --> 00:45:46,934
Oh, I'm just saying.
439
00:45:48,612 --> 00:45:50,807
You want some tea or something?
440
00:45:50,848 --> 00:45:51,837
Cool.
441
00:45:51,882 --> 00:45:52,871
I washed my hands.
442
00:45:52,916 --> 00:45:53,905
I promise.
443
00:45:53,951 --> 00:45:54,940
You can check.
444
00:45:54,985 --> 00:45:56,976
- Stop.
445
00:46:10,968 --> 00:46:12,196
Do you even like it here?
446
00:46:12,236 --> 00:46:15,034
- What?
447
00:46:15,072 --> 00:46:18,166
- It seems like this city
just pisses you off.
448
00:46:18,208 --> 00:46:20,233
- No, I love this city.
449
00:46:20,277 --> 00:46:25,544
I hate this city,
but I love this city.
450
00:46:26,550 --> 00:46:29,348
I mean, the hills, the fog.
451
00:46:29,386 --> 00:46:33,015
Any man who can find a street corner
has got himself a view.
452
00:46:33,056 --> 00:46:37,686
San Francisco is beautiful,
and it's got nothing to do with privilege.
453
00:46:37,728 --> 00:46:41,630
It's got nothing to do with beatniks
or hippies or yuppies.
454
00:46:41,665 --> 00:46:43,132
It just is.
455
00:46:43,167 --> 00:46:47,160
You shouldn't have to be
upper-middle class to be a part of that.
456
00:47:09,393 --> 00:47:10,417
Hey.
457
00:47:10,460 --> 00:47:11,757
- Hey.
458
00:47:11,795 --> 00:47:13,194
- Were you sleeping?
459
00:47:13,230 --> 00:47:14,424
- Maybe.
460
00:47:19,837 --> 00:47:21,737
What are you doing?
461
00:47:21,772 --> 00:47:23,569
- Getting in my bed.
462
00:47:23,607 --> 00:47:24,699
- No, you're not.
463
00:47:24,741 --> 00:47:26,470
- Yes, I am.
464
00:47:26,510 --> 00:47:29,343
- No, you haven't showered.
465
00:47:29,379 --> 00:47:30,846
- So?
It's my bed.
466
00:47:30,881 --> 00:47:33,873
- Not while I'm in it.
467
00:47:33,917 --> 00:47:35,214
- You don't pay rent here.
468
00:47:35,252 --> 00:47:39,484
- All day today, last night, no shower.
469
00:47:39,523 --> 00:47:41,081
That's disgusting.
470
00:47:41,124 --> 00:47:42,489
- I've been with you all day.
471
00:47:42,526 --> 00:47:43,584
You know where I've been.
472
00:47:43,627 --> 00:47:47,063
- Exactly.
473
00:47:47,097 --> 00:47:48,086
- For real?
474
00:47:48,131 --> 00:47:49,120
- Yes.
475
00:48:06,383 --> 00:48:07,372
- Fine.
476
00:48:07,417 --> 00:48:09,408
I'm not using soap.
477
00:48:15,425 --> 00:48:18,883
And I might not dry off either.
478
00:49:54,057 --> 00:49:55,149
I'm all clean.
479
00:49:55,192 --> 00:49:56,716
Are you happy now?
480
00:50:00,297 --> 00:50:02,162
I can get in my own bed?
481
00:50:19,049 --> 00:50:23,884
- So what do you do?
482
00:50:27,324 --> 00:50:32,091
- I'm the number two aquarium guy
in the whole Bay Area.
483
00:50:32,129 --> 00:50:34,290
- Number two what?
484
00:50:34,331 --> 00:50:35,457
- Aquarium installer.
485
00:50:35,499 --> 00:50:37,933
You know, fish tanks and stuff like that.
486
00:50:37,968 --> 00:50:38,957
But more than that.
487
00:50:39,002 --> 00:50:43,462
Like, there's a guy,
he's the number one guy.
488
00:50:43,507 --> 00:50:49,207
And he does all kind
of high-end corporate shit.
489
00:50:49,246 --> 00:50:52,841
But then after that,
I'm point man on everything else.
490
00:50:52,883 --> 00:50:57,911
It's mostly doctor's offices,
stuff like that.
491
00:50:57,954 --> 00:51:00,821
- What's it like?
492
00:51:00,857 --> 00:51:03,451
- Well, I got a little setup
over on Fulton.
493
00:51:03,493 --> 00:51:04,755
I send my tanks there.
494
00:51:04,795 --> 00:51:05,784
I go get the right rock.
495
00:51:05,829 --> 00:51:07,763
And then I go over
to San Leandro
496
00:51:07,798 --> 00:51:09,732
where there's a warehouse
where I get all my fish.
497
00:51:09,766 --> 00:51:12,462
I get 'em straight from Fiji,
Indonesia.
498
00:51:12,502 --> 00:51:14,936
It's cool.
499
00:51:14,971 --> 00:51:18,429
But you can go to a store,
and you might be looking for an angelfish.
500
00:51:18,475 --> 00:51:21,000
They might have one angelfish
in that whole store.
501
00:51:21,044 --> 00:51:23,512
You're married to that angelfish.
502
00:51:23,547 --> 00:51:27,745
But the warehouse,
they got all kinds of angels.
503
00:51:29,686 --> 00:51:32,746
For a lot of people,
getting an aquarium is like set dressing.
504
00:51:32,789 --> 00:51:35,257
Like, they know
the type of fish they want.
505
00:51:35,292 --> 00:51:38,125
You know, they got the tank
already set in place.
506
00:51:38,161 --> 00:51:42,120
But for other folks,
it's like curating.
507
00:51:42,165 --> 00:51:45,191
They don't know what they want.
508
00:51:45,235 --> 00:51:48,295
They just want it to be beautiful.
509
00:51:48,338 --> 00:51:52,069
That's my job, to make it beautiful.
510
00:51:54,711 --> 00:51:56,645
- How'd you get into it?
511
00:51:56,680 --> 00:52:00,207
- When I was a kid,
we had a tank in our house,
512
00:52:00,250 --> 00:52:03,481
and you could hear it
through the whole place.
513
00:52:03,520 --> 00:52:08,890
I used to leave my door open
and just fall asleep to the sound of it.
514
00:52:15,999 --> 00:52:19,230
- That's sweet.
515
00:52:20,637 --> 00:52:23,231
- Thanks.
516
00:52:30,313 --> 00:52:32,304
Where you going?
517
00:52:52,002 --> 00:52:54,300
- I make T-shirts.
518
00:52:54,337 --> 00:52:55,326
- What?
519
00:52:55,372 --> 00:52:59,433
- It's kind of what I do.
520
00:52:59,476 --> 00:53:00,943
Like this one.
521
00:53:02,846 --> 00:53:03,835
- Okay.
522
00:53:06,049 --> 00:53:07,914
- Did you wonder
what this name meant?
523
00:53:09,519 --> 00:53:11,953
- I just thought it was a name
of some Ikea furniture.
524
00:53:13,423 --> 00:53:16,324
Like a Loden sofa.
525
00:53:17,727 --> 00:53:19,695
- It's the name of a filmmaker.
526
00:53:19,763 --> 00:53:23,961
I screen-print them,
different women directors.
527
00:53:24,000 --> 00:53:26,935
I do it at a friend's studio.
528
00:53:26,970 --> 00:53:29,131
- You make money off that?
529
00:53:29,172 --> 00:53:30,639
- It's not about that.
530
00:53:35,478 --> 00:53:37,343
I'm gonna play you a song.
531
00:53:37,380 --> 00:53:38,369
- All right.
532
00:53:38,415 --> 00:53:39,712
What you gonna play?
533
00:53:39,749 --> 00:53:41,114
- Okay.
534
00:53:54,731 --> 00:53:57,757
I can't play with you looking at me.
535
00:53:59,236 --> 00:54:00,225
- Okay.
536
00:54:00,270 --> 00:54:04,297
Uh, I'll turn around.
537
00:54:07,911 --> 00:54:08,900
There.
538
00:54:08,945 --> 00:54:10,378
I'm not looking at you.
539
00:54:10,413 --> 00:54:14,076
- I'm gonna turn around too.
540
00:54:18,455 --> 00:54:20,514
- I'll cover my eyes anyway,
541
00:54:20,557 --> 00:54:25,051
just to show you
that I'm a trustworthy guy.
542
00:54:25,562 --> 00:54:27,553
[tuning guitar]
543
00:54:32,869 --> 00:54:35,861
[soothing guitar music]
544
00:54:35,905 --> 00:54:43,903
# #
545
00:55:26,723 --> 00:55:29,715
[dramatic orchestral music]
546
00:55:29,759 --> 00:55:37,757
# #
547
00:55:42,739 --> 00:55:45,731
[romantic acoustic guitar music]
548
00:55:45,775 --> 00:55:53,773
# #
549
00:56:01,257 --> 00:56:03,817
- # You are a sun #
550
00:56:03,860 --> 00:56:04,849
# You are a sea #
551
00:56:10,233 --> 00:56:17,833
# You are the ones that I see #
552
00:56:17,874 --> 00:56:22,641
# You're the one I dream of #
553
00:56:22,679 --> 00:56:27,082
# Giving me no zero #
554
00:56:27,117 --> 00:56:33,716
# You're the one I dream of #
555
00:56:33,757 --> 00:56:37,955
# I dream of #
556
00:56:55,278 --> 00:56:57,303
[man shouting indistinctly]
557
00:57:09,058 --> 00:57:10,355
- Hey.
558
00:57:13,363 --> 00:57:14,352
- It's okay?
559
00:57:14,397 --> 00:57:16,388
- Yeah.
560
00:57:25,975 --> 00:57:28,603
- I'm hungry.
561
00:57:28,645 --> 00:57:30,670
- Say what?
562
00:57:32,615 --> 00:57:33,604
- Hey.
563
00:57:35,018 --> 00:57:37,213
Hey.
564
00:57:37,253 --> 00:57:39,653
- Yeah?
565
00:57:39,689 --> 00:57:41,281
- We need to eat.
566
00:58:06,382 --> 00:58:07,781
And we need an onion.
567
00:58:07,817 --> 00:58:10,377
- Onion?
568
00:58:10,420 --> 00:58:13,048
Your breath is gonna be kicking
after that.
569
00:58:13,089 --> 00:58:14,750
I'm just-
no, you can get an onion.
570
00:58:14,791 --> 00:58:18,283
I'm just saying, you know,
don't try to tell me any secrets.
571
00:58:21,264 --> 00:58:24,427
Oh, and check it out.
Check it out.
572
00:58:24,467 --> 00:58:26,230
[imitating Bill Cosby]
How do you do today?
573
00:58:26,269 --> 00:58:29,170
Me and the boy
have to talk about things,
574
00:58:29,205 --> 00:58:34,507
because he doesn't understand
responsibility.
575
00:58:34,544 --> 00:58:36,739
[normal voice]
I do impressions.
576
00:58:36,779 --> 00:58:38,838
Every black guy
has a Bill Cosby impression.
577
00:58:38,882 --> 00:58:40,042
- I think so.
578
00:58:40,083 --> 00:58:41,072
- Yeah.
579
00:58:41,117 --> 00:58:44,018
I won a Cosby-tition in Oakland.
580
00:58:44,053 --> 00:58:48,615
It was part chili cook-off,
part Bill Cosby competition.
581
00:58:48,658 --> 00:58:51,456
I took first place for my Cosby,
582
00:58:51,494 --> 00:58:55,726
second place
for the chili cook-off, though.
583
00:58:55,765 --> 00:58:58,165
We good?
584
00:58:58,201 --> 00:59:01,170
Cool.
585
00:59:19,722 --> 00:59:22,850
- And we were like,
"What are you talking about?"
586
00:59:22,892 --> 00:59:25,292
And they were like,
"Property values and blah, blah, blah."
587
00:59:25,328 --> 00:59:26,317
I was like, "What?
588
00:59:26,362 --> 00:59:28,387
Property values mean more
than human lives?"
589
00:59:28,431 --> 00:59:31,400
And I think-unfortunately,
I think that's what happened to the Castro.
590
00:59:31,434 --> 00:59:35,427
As the upscale people moved in,
the attitudes became, you know,
591
00:59:35,471 --> 00:59:37,871
more of the attitudes of the upper class.
592
00:59:37,907 --> 00:59:41,434
There is this sense in this town
that we are becoming a city
593
00:59:41,477 --> 00:59:42,876
of the very rich and the very poor.
594
00:59:42,912 --> 00:59:46,404
We all know people have been
pushed out at an alarming rate.
595
00:59:46,449 --> 00:59:48,508
I mean, I would say thousands
and thousands of people
596
00:59:48,551 --> 00:59:50,109
have been pushed out
in the last 12 years
597
00:59:50,153 --> 00:59:53,554
from mainly the eastern side of the city
where all the renters are.
598
00:59:53,590 --> 00:59:56,650
- The mayor,
in this last election campaign,
599
00:59:56,693 --> 01:00:02,154
and all the people opposing him
never used the words "rent control" at all.
600
01:00:02,198 --> 01:00:04,666
There were nine or ten other people
opposing the mayor.
601
01:00:04,701 --> 01:00:06,191
None of them mentioned it
602
01:00:06,235 --> 01:00:07,930
in the description
of what they believed in
603
01:00:07,971 --> 01:00:09,199
and what they're interested in.
604
01:00:09,238 --> 01:00:11,502
And the mayor, who's been in office
for how many years now,
605
01:00:11,541 --> 01:00:13,338
has never used the words "rent control."
606
01:00:13,376 --> 01:00:15,003
So they are trying to make this
607
01:00:15,044 --> 01:00:17,069
into something that
no one can put their fingers on.
608
01:00:17,113 --> 01:00:18,239
It's just gonna happen.
609
01:00:18,281 --> 01:00:20,647
- They're already building
market-rate condos in Bayview,
610
01:00:20,683 --> 01:00:23,914
and you know that they're not gonna have
market-rate condos next to projects.
611
01:00:23,953 --> 01:00:24,977
You know what's gonna go,
612
01:00:25,021 --> 01:00:26,818
and it ain't gonna be
the market-rate condos.
613
01:00:26,856 --> 01:00:27,914
We're already seeing that.
614
01:00:27,957 --> 01:00:29,891
Bayview is gonna go the way
that Fillmore did,
615
01:00:29,926 --> 01:00:31,791
and they're gonna gentrify
the neighborhood
616
01:00:31,828 --> 01:00:33,659
and push out the people
who are living there now
617
01:00:33,696 --> 01:00:34,993
and bring in more upscale people.
618
01:00:35,031 --> 01:00:37,056
- Well, when the Fillmore
and the Western Addition
619
01:00:37,100 --> 01:00:41,036
and all that gentrification happened,
we're still feeling those effects.
620
01:00:41,070 --> 01:00:43,197
And then anyone who's gone
through the dot-com boom
621
01:00:43,239 --> 01:00:46,936
knows that, you know,
it looks good now in comparison,
622
01:00:46,976 --> 01:00:49,809
because then people
literally were renting out closets,
623
01:00:49,846 --> 01:00:53,111
literally renting out closets
for, like, $600 to $800.
624
01:00:53,149 --> 01:00:54,138
- They still are.
625
01:00:54,183 --> 01:00:57,675
- Is there any, like,
options for people that make-
626
01:00:57,720 --> 01:01:00,689
I mean, there's no affordable housing
for actual poor people?
627
01:01:00,723 --> 01:01:03,658
- Move to the East Bay,
which is what people are doing.
628
01:01:03,693 --> 01:01:05,627
- I like in Berkley and Oakland,
629
01:01:05,662 --> 01:01:09,359
and that has been the tale
of the last ten years.
630
01:01:09,399 --> 01:01:10,423
And unfortunately,
631
01:01:10,466 --> 01:01:12,866
a lot of us from the East Bay
are getting pushed out
632
01:01:12,902 --> 01:01:15,200
by people who have been
pushed out of San Francisco.
633
01:01:15,238 --> 01:01:18,071
- There's a ballot initiative
that supposedly is about
634
01:01:18,107 --> 01:01:19,369
eminent domain issues
635
01:01:19,409 --> 01:01:22,173
but actually will repeal rent control
throughout the state.
636
01:01:22,211 --> 01:01:24,771
So San Francisco could lose
rent control next June.
637
01:01:24,814 --> 01:01:28,079
Think of over 350,000 apartments
638
01:01:28,117 --> 01:01:29,948
suddenly losing rent control
in San Francisco
639
01:01:29,986 --> 01:01:32,682
and all the people
that could get displaced potentially
640
01:01:32,722 --> 01:01:33,814
by something like that.
641
01:01:33,856 --> 01:01:34,845
As far as I'm concerned,
642
01:01:34,891 --> 01:01:37,985
it's the end of the whole East Side
of San Francisco.
643
01:01:38,027 --> 01:01:40,291
The whole East Side
will just gentrify overnight.
644
01:01:40,329 --> 01:01:43,787
And all of the great things
that we love about San Francisco
645
01:01:43,833 --> 01:01:45,994
would be gone overnight.
646
01:01:46,035 --> 01:01:49,027
[pensive music]
647
01:01:49,072 --> 01:01:57,070
# #
648
01:02:26,209 --> 01:02:33,081
- # With every passing moment gone
another up, another down #
649
01:02:33,116 --> 01:02:36,745
# Completely unbelievable #
650
01:02:36,786 --> 01:02:40,620
# Back and forth
back and forth #
651
01:02:40,656 --> 01:02:44,422
# Here I am tonight #
652
01:02:44,460 --> 01:02:47,258
# Who knows how I got here? #
653
01:02:47,296 --> 01:02:48,820
- Wow.
654
01:02:48,865 --> 01:02:49,889
- What?
655
01:02:49,932 --> 01:02:51,160
- The light.
656
01:02:51,200 --> 01:02:52,189
- Oh, yeah.
657
01:02:52,235 --> 01:02:54,328
I put that in there
'cause the fixture's too bright.
658
01:02:54,370 --> 01:02:57,771
See?
659
01:02:57,807 --> 01:03:01,299
All you need is a glow, mama.
660
01:03:06,048 --> 01:03:07,037
You want some wine?
661
01:03:07,083 --> 01:03:08,448
- Yes.
662
01:03:09,585 --> 01:03:12,850
- # Amazing how the ceiling falls #
663
01:03:12,889 --> 01:03:14,823
# Another twist
another tell #
664
01:03:14,857 --> 01:03:17,223
- You keep it in there?
665
01:03:17,260 --> 01:03:19,728
- Yeah.
666
01:03:19,762 --> 01:03:23,789
- # Back and forth
back and forth #
667
01:03:23,833 --> 01:03:27,394
# Here I am tonight #
668
01:03:27,436 --> 01:03:30,837
# Who knows how I got here? #
669
01:03:30,873 --> 01:03:34,206
# I'm too tired to fight #
670
01:03:34,243 --> 01:03:40,011
# And you will every time #
671
01:03:40,049 --> 01:03:41,073
- Thanks.
672
01:03:49,692 --> 01:03:50,716
Not bad.
673
01:03:50,760 --> 01:03:52,284
- Thanks.
674
01:03:52,328 --> 01:03:55,559
- # You took my heart and flew away #
675
01:03:55,598 --> 01:03:59,090
# You took my heart and flew away #
676
01:03:59,135 --> 01:04:02,195
# You took my heart and flew away #
677
01:04:02,238 --> 01:04:06,231
- Got to love that secondhand smoke.
678
01:04:11,814 --> 01:04:14,783
All right.
679
01:04:14,817 --> 01:04:19,254
Under Pressure or Ice, Ice Baby?
680
01:04:19,288 --> 01:04:23,247
- Under Pressure,
no question.
681
01:04:23,292 --> 01:04:24,919
- But Vanilla Ice used the beat better.
682
01:04:24,961 --> 01:04:27,395
- I don't care.
683
01:04:27,430 --> 01:04:30,661
Vanilla Ice versus Queen and Bowie?
684
01:04:30,700 --> 01:04:34,932
No question.
685
01:04:34,971 --> 01:04:37,439
I got one for you.
686
01:04:37,473 --> 01:04:39,873
Super Freak
or U Can't Touch This?
687
01:04:39,909 --> 01:04:41,900
- Oh, oh.
688
01:04:41,944 --> 01:04:44,936
- And I'm not talking about the songs-
the videos.
689
01:04:44,981 --> 01:04:46,243
- Oh, oh, shit.
690
01:04:46,282 --> 01:04:47,806
- Yes.
691
01:04:47,850 --> 01:04:49,545
- Um, okay.
692
01:04:49,585 --> 01:04:53,954
Uh, U Can't Touch This:
693
01:04:53,990 --> 01:04:57,983
Hammer with the big poofy pants,
bunch of thick chicks in kneepads,
694
01:04:58,027 --> 01:04:59,358
everybody working it, right?
695
01:04:59,395 --> 01:05:01,693
- Yes.
696
01:05:01,731 --> 01:05:03,255
- And Super Freak,
697
01:05:03,299 --> 01:05:06,826
Rick James in a big white room
with some Euro hos
698
01:05:06,869 --> 01:05:08,598
just grinding on him and his guitar?
699
01:05:08,638 --> 01:05:09,764
Right?
700
01:05:09,805 --> 01:05:10,794
- Yes.
701
01:05:10,840 --> 01:05:12,569
Right.
702
01:05:12,608 --> 01:05:17,341
- Uh, all right, I'm gonna
have to pay my respects
703
01:05:17,380 --> 01:05:20,406
and go with Rick James
on this one.
704
01:05:20,449 --> 01:05:22,349
Like, Hammer was tight and all,
705
01:05:22,385 --> 01:05:26,344
but Big Rick,
he got that high angle going.
706
01:05:26,389 --> 01:05:28,380
And he was just working it
on that guitar.
707
01:05:28,424 --> 01:05:31,860
Like, them girls was just in the way,
and he was still just playing
708
01:05:31,894 --> 01:05:33,862
and just calling 'em out by name,
just saying,
709
01:05:33,896 --> 01:05:35,693
"You're a super freak."
710
01:05:35,731 --> 01:05:40,566
Like, they can get mad and walk out.
711
01:05:40,603 --> 01:05:43,595
That's how hard he was.
712
01:06:05,328 --> 01:06:08,263
Hey, I'm gonna fix your bike for you.
713
01:06:11,634 --> 01:06:13,033
- What's wrong with my bike?
714
01:06:13,069 --> 01:06:15,060
- Your brakes were sticking.
715
01:06:15,104 --> 01:06:16,731
- What?
716
01:06:16,772 --> 01:06:19,434
- You should get yourself
a fixed-gear bike.
717
01:06:21,410 --> 01:06:23,037
No, you'd be real hot.
718
01:06:23,079 --> 01:06:25,047
You'd be like Mae Jemison,
719
01:06:25,081 --> 01:06:31,247
first black woman to ride
a fixed-gear bike through the Marina.
720
01:06:31,287 --> 01:06:34,313
Hell, you're probably the first
black woman in the Marina.
721
01:06:38,561 --> 01:06:42,930
Hey, you ever think about how black folks
are only 7% of this city?
722
01:06:44,633 --> 01:06:47,124
- You have a real issue with race.
723
01:06:47,169 --> 01:06:48,193
You know that?
724
01:06:48,237 --> 01:06:49,499
- Obviously, but I'm serious.
725
01:06:49,538 --> 01:06:51,472
And this ain't the weed talking.
726
01:06:51,507 --> 01:06:54,340
You ever think about
how we're only 7% of this city?
727
01:06:54,377 --> 01:06:56,277
- You're not 7%.
728
01:06:56,312 --> 01:06:57,336
You're Micah.
729
01:06:57,380 --> 01:06:59,109
- You know what I mean.
730
01:06:59,148 --> 01:07:01,776
Like, black folks are 7% of this city.
731
01:07:01,817 --> 01:07:05,184
And then you take whatever,
1% or 2%
732
01:07:05,221 --> 01:07:08,748
considers itself, like, punk
or indie or folk
733
01:07:08,791 --> 01:07:11,954
or, you know,
just not what you see on BET,
734
01:07:11,994 --> 01:07:15,225
like, you ever realize
just how few of us there really are?
735
01:07:15,264 --> 01:07:17,164
- Mm, no.
736
01:07:17,199 --> 01:07:18,188
- I mean, check it.
737
01:07:18,234 --> 01:07:19,565
You might go to a show,
738
01:07:19,602 --> 01:07:27,873
and for every, like, 300 people,
there's probably one black person.
739
01:07:27,910 --> 01:07:31,368
And they're damn near guaranteed
to have their arm around somebody white.
740
01:07:36,719 --> 01:07:38,311
I'm just saying.
741
01:07:41,824 --> 01:07:43,689
All right, check it.
742
01:07:43,726 --> 01:07:45,523
How do you define yourself?
743
01:07:45,561 --> 01:07:47,222
- Excuse me?
744
01:07:47,263 --> 01:07:48,628
- Like, how do you define yourself?
745
01:07:48,664 --> 01:07:50,222
If you had to describe,
746
01:07:50,266 --> 01:07:53,895
you know, your idea
of how you see the world,
747
01:07:53,936 --> 01:07:56,700
like, how would you do it in one word?
748
01:07:56,739 --> 01:07:58,400
- That makes no sense.
749
01:07:58,441 --> 01:07:59,533
People aren't that simple.
750
01:07:59,575 --> 01:08:02,237
How can you define yourself in one word?
751
01:08:02,278 --> 01:08:03,267
- Easy.
752
01:08:03,312 --> 01:08:04,301
Me?
753
01:08:04,346 --> 01:08:05,335
I'm a black man.
754
01:08:05,381 --> 01:08:06,370
That's how I see the world.
755
01:08:06,415 --> 01:08:07,882
That's how the world sees me.
756
01:08:07,917 --> 01:08:10,909
But if I have to choose one,
I'm black before I'm a man.
757
01:08:10,953 --> 01:08:13,820
So therefore, I am black.
758
01:08:13,856 --> 01:08:16,689
- I don't see it that way.
759
01:08:16,725 --> 01:08:20,388
- Why not?
760
01:08:20,429 --> 01:08:22,659
- That's your problem.
761
01:08:22,698 --> 01:08:24,928
You feel you have to define everybody.
762
01:08:24,967 --> 01:08:28,266
You limit them to the point
where they're just a definition
763
01:08:28,304 --> 01:08:30,602
and not people.
764
01:08:30,639 --> 01:08:31,901
- How do you figure?
765
01:08:31,941 --> 01:08:34,136
- You just said it.
766
01:08:34,176 --> 01:08:36,508
You went from, "I am Micah,"
767
01:08:36,545 --> 01:08:38,536
to, "I am black."
768
01:08:38,581 --> 01:08:39,741
- I'm not?
769
01:08:39,782 --> 01:08:42,979
- Yes, but you're everything else too.
770
01:08:43,018 --> 01:08:45,851
- That's not how society sees it.
771
01:08:45,888 --> 01:08:51,349
- Well, who gives a shit
about what society thinks?
772
01:08:54,797 --> 01:08:59,427
I don't-
I don't want to talk anymore.
773
01:08:59,468 --> 01:09:01,698
Let's-let's do something.
774
01:09:01,737 --> 01:09:03,898
- What you want to do?
775
01:09:03,939 --> 01:09:07,670
- I want to dance.
776
01:09:07,710 --> 01:09:10,270
- All right.
777
01:09:10,312 --> 01:09:13,338
White folks or black folks?
778
01:09:13,382 --> 01:09:15,873
My bad.
779
01:09:15,918 --> 01:09:17,909
But you are not taking this.
780
01:09:17,953 --> 01:09:22,413
No, no, you are much too high
to ride a bicycle.
781
01:09:22,458 --> 01:09:23,447
Mm-mm.
782
01:09:23,492 --> 01:09:27,588
No, you can't toke and ride.
783
01:09:27,630 --> 01:09:32,294
No, if you do that,
you'll give marijuana a bad name.
784
01:09:32,334 --> 01:09:35,633
Go ahead and put those shoes on.
785
01:09:35,671 --> 01:09:38,868
You don't want to go out there
in sock feet.
786
01:09:38,908 --> 01:09:41,399
Then everybody will know you're high.
787
01:09:41,443 --> 01:09:44,435
[mellow dance music]
788
01:09:44,480 --> 01:09:52,478
# #
789
01:09:53,989 --> 01:10:00,553
- # Baby, tell me please #
790
01:10:00,596 --> 01:10:03,759
# Is this a dream #
791
01:10:03,799 --> 01:10:11,638
# Spending the night with you
beneath the cherry trees? #
792
01:10:14,109 --> 01:10:17,340
# Just make a wish #
793
01:10:17,379 --> 01:10:21,748
# And everything comes true #
794
01:10:21,784 --> 01:10:28,314
# Whoa, oh, whoa
oh, whoa, whoa #
795
01:10:28,357 --> 01:10:31,451
# Whoa, oh, whoa
oh, whoa, whoa #
796
01:10:31,493 --> 01:10:35,327
# Ah, ah, ah #
797
01:10:40,102 --> 01:10:43,094
[pounding rock music]
798
01:10:43,138 --> 01:10:51,136
# #
799
01:11:24,613 --> 01:11:31,951
- # You look like Audrey Hepburn
when you get all dressed up #
800
01:11:31,987 --> 01:11:40,053
# I have seen all your movies
'cause Audrey's a stone fox #
801
01:11:40,095 --> 01:11:43,997
# So let's ride bikes into the sea #
802
01:11:44,033 --> 01:11:47,491
# And catch a bus outside the reef #
803
01:11:47,536 --> 01:11:50,903
# Drive so deep where we can see #
804
01:11:50,939 --> 01:11:54,534
# Thinks that we have to get off #
805
01:11:54,576 --> 01:11:58,012
# The bus driver laughs,
and he shakes his head #
806
01:11:58,047 --> 01:12:00,072
# Says, "You're okay" #
807
01:12:00,115 --> 01:12:01,844
- # Tick-tock #
808
01:12:01,884 --> 01:12:03,909
# I'm drinking alone #
809
01:12:03,952 --> 01:12:04,941
# Tick-tock #
810
01:12:04,987 --> 01:12:06,955
# I'm drinking alone #
811
01:12:06,989 --> 01:12:09,457
# You take it like your perfect song #
812
01:12:09,491 --> 01:12:10,583
# Well, come on #
813
01:12:10,626 --> 01:12:11,593
# Tick-tock #
814
01:12:11,627 --> 01:12:13,686
# I'm drinking alone #
815
01:13:27,603 --> 01:13:29,434
- # Keep on rockin', baby #
816
01:13:29,471 --> 01:13:30,438
# Come on #
817
01:13:30,472 --> 01:13:32,201
# Keep on rockin', baby #
818
01:13:32,241 --> 01:13:33,208
# Come on #
819
01:13:33,242 --> 01:13:35,574
# Keep on rockin', baby #
820
01:13:41,283 --> 01:13:42,580
- # She's got that look in her eyes #
821
01:13:42,618 --> 01:13:44,381
# She's got too much on her mind #
822
01:13:44,420 --> 01:13:45,409
# She wants to relax #
823
01:13:45,454 --> 01:13:47,285
# She says she thinks it's time #
824
01:13:47,322 --> 01:13:52,282
# And I know her fingers taste like home #
825
01:13:52,327 --> 01:13:55,319
# She said "Go" #
826
01:13:59,568 --> 01:14:02,560
# Just shut up #
827
01:14:02,604 --> 01:14:04,799
# It's not like that #
828
01:14:04,840 --> 01:14:08,139
# She retracts like a brick wall #
829
01:14:08,177 --> 01:14:13,809
# Behind the cracks #
830
01:14:13,849 --> 01:14:18,286
# Her eyes just pop like lightbulbs #
831
01:14:18,320 --> 01:14:20,413
# And I know we can turn this #
832
01:14:20,456 --> 01:14:26,156
# We can turn this round #
833
01:14:26,195 --> 01:14:30,291
# Her eyes just pop like lightbulbs #
834
01:14:30,332 --> 01:14:32,823
# And I know we can turn this #
835
01:14:32,868 --> 01:14:35,428
# We can turn this round #
836
01:14:35,471 --> 01:14:37,439
# But she won't try #
837
01:14:48,984 --> 01:14:50,747
# She's got that blood in her eyes #
838
01:14:50,786 --> 01:14:52,413
# She's got that blood on her thighs #
839
01:14:52,454 --> 01:14:53,751
# She wants to react #
840
01:14:53,789 --> 01:14:55,256
# But she can't cut the ties #
841
01:15:02,464 --> 01:15:04,364
- Hello.
How you doing?
842
01:15:04,399 --> 01:15:05,559
- Good.
- What are you having?
843
01:15:05,601 --> 01:15:06,590
- Two tacos.
844
01:15:06,635 --> 01:15:08,364
- Hot salsa or mild salsa?
845
01:15:08,403 --> 01:15:09,427
- Hot.
846
01:15:09,471 --> 01:15:11,336
- I'll have mild, mild.
847
01:15:11,373 --> 01:15:12,362
- Mild.
848
01:15:12,407 --> 01:15:14,534
- For here or to go?
849
01:15:14,576 --> 01:15:19,036
- To go, to go, to go.
850
01:15:23,452 --> 01:15:25,545
- Hey, what's going on, brah?
851
01:15:25,587 --> 01:15:26,679
You need something?
852
01:15:27,823 --> 01:15:29,017
- Ah, no, we're good, man.
853
01:15:29,057 --> 01:15:30,081
We're good.
854
01:15:30,125 --> 01:15:31,422
- No, check it, check it, check it.
855
01:15:31,460 --> 01:15:32,620
Bust them out;
bust them out.
856
01:15:32,661 --> 01:15:35,596
You know, we got that Formula 50, man,
857
01:15:35,631 --> 01:15:39,533
Arizona Tea, Kombucha, and Sobe.
858
01:15:39,568 --> 01:15:40,592
You know what I'm saying?
859
01:15:40,636 --> 01:15:41,898
You look like you need
something up in you.
860
01:15:41,937 --> 01:15:43,063
- No, we're good, man.
861
01:15:43,105 --> 01:15:44,436
We're good.
Appreciate it.
862
01:15:44,473 --> 01:15:47,533
- Man, you look like you need
some hydration in you, man, you know?
863
01:15:47,576 --> 01:15:49,134
- No, man, I'm hydrated enough.
864
01:15:49,177 --> 01:15:52,010
- All right, man, all right.
865
01:15:52,047 --> 01:15:54,607
- I'm already hydrated.
866
01:15:54,650 --> 01:15:57,175
- Two tacos, hot salsa.
867
01:15:57,219 --> 01:15:58,208
- Yeah.
868
01:15:58,253 --> 01:16:00,278
- Okay.
869
01:16:00,322 --> 01:16:02,153
And two tacos with mild salsa.
870
01:16:02,190 --> 01:16:03,179
- Oh, cool, man.
871
01:16:03,225 --> 01:16:04,658
- Thanks a lot.
872
01:16:04,693 --> 01:16:05,990
- How much do I owe you?
873
01:16:45,267 --> 01:16:46,256
- Ooh.
874
01:16:46,301 --> 01:16:48,292
[cell phone chimes]
875
01:16:56,511 --> 01:16:59,071
- Who was that?
876
01:16:59,114 --> 01:17:01,776
- What?
877
01:17:01,817 --> 01:17:04,183
- Is it any surprise?
878
01:17:07,222 --> 01:17:11,716
I mean, is it any surprise
that folks of color in the scene
879
01:17:11,760 --> 01:17:15,321
date outside their race?
880
01:17:15,364 --> 01:17:16,626
- Okay.
881
01:17:16,665 --> 01:17:17,654
- I mean, think about it.
882
01:17:17,699 --> 01:17:18,996
Like, everything-
- No.
883
01:17:19,034 --> 01:17:20,023
- Every-think about it.
884
01:17:20,068 --> 01:17:25,335
Everything about being indie
is all tied to not being black.
885
01:17:25,374 --> 01:17:26,636
- I don't want to talk about this.
886
01:17:26,675 --> 01:17:29,610
- Like, everything is all tied
to not being black.
887
01:17:29,645 --> 01:17:32,113
Like, friends who are indie: white.
888
01:17:32,147 --> 01:17:34,980
Bands who are indie:
like, okay, you got TV on the Radio,
889
01:17:35,017 --> 01:17:36,177
but the rest of them are white.
890
01:17:36,218 --> 01:17:37,651
- Okay.
891
01:17:37,686 --> 01:17:41,144
- No, it's not okay.
892
01:17:41,189 --> 01:17:42,747
It's not.
Like, everything.
893
01:17:42,791 --> 01:17:48,855
I mean, people call it interracial dating,
but there's nothing interracial about it.
894
01:17:48,897 --> 01:17:52,492
Nine out of ten times,
it's somebody of color
895
01:17:52,534 --> 01:17:55,128
hanging on to a white person.
896
01:17:55,170 --> 01:17:57,263
You never-you never see-
897
01:17:57,305 --> 01:17:58,294
- Watch your step.
898
01:17:58,340 --> 01:18:00,638
- Fuck my step.
899
01:18:00,676 --> 01:18:01,904
You never see, like, a-
900
01:18:01,943 --> 01:18:07,108
you never see a fucking, like,
a black girl and a Asian dude.
901
01:18:07,149 --> 01:18:11,711
You never see an Indian guy
and a Latino girl.
902
01:18:11,753 --> 01:18:14,381
It's always one of us
clinging on to one of them.
903
01:18:14,423 --> 01:18:15,685
I mean, look at you.
904
01:18:15,724 --> 01:18:18,158
Why the fuck you got to date
some white dude?
905
01:18:20,962 --> 01:18:25,194
- Why are you doing this?
906
01:18:25,233 --> 01:18:27,360
What do you want from me?
907
01:18:27,402 --> 01:18:30,599
You think just because I'm black
and you're black
908
01:18:30,639 --> 01:18:32,664
that we should just be together.
909
01:18:32,708 --> 01:18:35,074
We're just one, right?
910
01:18:36,144 --> 01:18:39,409
We fucked,
and I didn't even know you.
911
01:18:39,448 --> 01:18:43,111
I've been spending the last 24 hours
cheating on my boyfriend,
912
01:18:43,151 --> 01:18:45,949
and you think because I'm black
and you're black
913
01:18:45,987 --> 01:18:48,455
that we should be together.
914
01:18:48,490 --> 01:18:51,482
You're so fucking crazy.
915
01:20:26,421 --> 01:20:27,979
Wait.
916
01:20:28,023 --> 01:20:30,218
I have to go to the bathroom.
917
01:21:04,693 --> 01:21:06,524
- I have to go too.
918
01:21:49,237 --> 01:21:50,795
- I'm leaving.
919
01:21:54,676 --> 01:21:56,701
- Wait.
920
01:21:56,745 --> 01:21:58,372
- I have to go.
921
01:21:59,547 --> 01:22:00,536
I'm leaving.
922
01:22:00,582 --> 01:22:01,640
- It's okay.
923
01:22:05,954 --> 01:22:06,943
- I got to go.
924
01:22:06,988 --> 01:22:08,114
- Why?
925
01:22:11,159 --> 01:22:14,754
Just stay here tonight
926
01:22:14,796 --> 01:22:17,458
and go back to your life tomorrow.
927
01:22:30,078 --> 01:22:33,343
Just stay.
928
01:22:33,381 --> 01:22:36,373
Stay.
929
01:24:51,419 --> 01:24:54,411
[mellow rock music]
930
01:24:54,456 --> 01:25:02,454
# #
931
01:25:11,506 --> 01:25:16,307
- # You went out
with your best sweater on #
932
01:25:16,344 --> 01:25:21,577
# With every intention
of dancing till dawn #
933
01:25:21,616 --> 01:25:26,679
# But when the DJ played that song,
it all went wrong #
934
01:25:31,092 --> 01:25:34,186
# Crying in the cab ride home #
935
01:25:34,229 --> 01:25:40,896
# With Frank Sinatra on the radio #
936
01:25:40,935 --> 01:25:43,460
# It might as well have been Lil Kim #
937
01:25:43,505 --> 01:25:48,841
# When every song you hear
still reminds you of him #
938
01:25:50,478 --> 01:25:53,242
# You'll say that it's no big deal #
939
01:25:53,281 --> 01:25:58,082
# But it's the shake in your voice
that gives away how you feel #
940
01:25:58,119 --> 01:26:05,150
# And you couldn't slam the door
any faster #
941
01:26:07,629 --> 01:26:10,621
# Take your time #
942
01:26:48,770 --> 01:26:51,295
# And you'll say that it's no big deal #
943
01:26:51,339 --> 01:26:56,106
# But it's the tears on your face
that give away how you feel #
944
01:26:56,144 --> 01:26:58,738
# And you'll say tonight #
945
01:26:58,780 --> 01:27:03,547
# Tonight was a disaster #
946
01:27:03,585 --> 01:27:11,583
# #
947
01:27:41,584 --> 01:27:42,584
Subtitles by LeapinLar
62618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.