Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,834 --> 00:00:46,333
(BIRDS CHIRPING)
2
00:00:57,500 --> 00:01:00,083
Do you hear anything?
No. Not yet.
3
00:01:00,667 --> 00:01:02,083
(HORN BLARING)
4
00:01:03,458 --> 00:01:05,166
(ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO)
5
00:01:17,583 --> 00:01:18,959
Anything now?
6
00:01:19,458 --> 00:01:20,667
No.
7
00:01:20,750 --> 00:01:22,458
(HORN CONTINUES BLARING)
8
00:01:44,375 --> 00:01:45,500
How about now?
9
00:01:47,500 --> 00:01:48,291
Nope.
10
00:02:15,375 --> 00:02:16,500
(TIRES SCREECHING)
11
00:02:16,583 --> 00:02:17,875
Here she comes.
12
00:02:23,542 --> 00:02:25,333
(TIRES SCREECH)
13
00:02:27,208 --> 00:02:28,208
On time?
14
00:02:28,750 --> 00:02:30,792
To the second.
15
00:02:30,875 --> 00:02:34,542
Let's see those
pizza delivery boys do that.
Everybody out.
16
00:02:38,917 --> 00:02:42,250
Okay, everybody, here we go.
Let's line up right
over here by the bus.
17
00:02:42,333 --> 00:02:45,667
Okay, fine, fine.
Okay, over by the bus.
18
00:02:45,750 --> 00:02:47,000
Just gather up
over here by the bus.
19
00:02:47,083 --> 00:02:50,083
That's fine, folks.
That's good.
That's the way. Okay!
20
00:02:50,875 --> 00:02:52,792
Would you look at that?
21
00:02:52,875 --> 00:02:54,333
Maybe 30 people.
22
00:02:54,417 --> 00:02:57,792
Twenty-four.
Twenty-four people.
23
00:02:57,875 --> 00:03:00,417
Few years ago,
we would have had 80,
maybe 100 of them.
24
00:03:01,291 --> 00:03:02,250
No more.
25
00:03:03,583 --> 00:03:05,917
And all because
of one thing.
26
00:03:06,959 --> 00:03:08,208
The economy?
27
00:03:08,291 --> 00:03:10,417
That damned MTV.
28
00:03:32,792 --> 00:03:34,125
(HOOTING)
29
00:03:36,291 --> 00:03:39,792
So far so good, huh?
No major geeks.
No major losers.
30
00:03:40,625 --> 00:03:42,250
But the day is young.
31
00:03:45,417 --> 00:03:48,417
Boy! Mom and Dad were right.
This is gonna be great.
32
00:03:50,750 --> 00:03:52,291
(GRUNTING)
33
00:03:58,834 --> 00:04:00,417
(ALL SHOUTING)
34
00:04:01,291 --> 00:04:02,834
(ALL CLAMORING)
35
00:04:05,000 --> 00:04:06,250
I'm sorry, guys.
36
00:04:07,000 --> 00:04:09,041
What did I tell you, Kell?
37
00:04:09,125 --> 00:04:12,917
There is a loser born
every second.
38
00:04:13,000 --> 00:04:15,875
I knew that fat ass
was gonna be trouble
when we first got on that bus.
39
00:04:15,959 --> 00:04:18,583
Yeah. Shake it off.
40
00:04:18,667 --> 00:04:19,959
We got two weeks here.
41
00:04:20,041 --> 00:04:22,792
And a lot can happen to Porky
in two weeks.
42
00:04:22,875 --> 00:04:24,250
Catch my drift?
43
00:04:24,333 --> 00:04:26,583
Okay, okay.
Everybody settle down.
44
00:04:26,667 --> 00:04:28,583
A little water
ain't gonna hurt you.
45
00:04:28,667 --> 00:04:31,375
I mean, unless
you're on the Titanic.
46
00:04:36,041 --> 00:04:40,750
All right. Now, welcome
to Lakeside Water Ski Camp.
47
00:04:40,834 --> 00:04:42,417
I'm Neil Peterson.
I'm the owner.
48
00:04:42,500 --> 00:04:45,583
People around here
just call me Neil.
49
00:04:45,667 --> 00:04:47,583
Especially when I'm dropped
to my knees.
50
00:04:47,667 --> 00:04:48,834
(LAUGHS)
51
00:04:54,917 --> 00:04:57,792
Well, I think you should
check with your counselors
52
00:04:57,875 --> 00:05:01,375
for your assigned bungalows,
and then maybe
hit the showers, huh?
53
00:05:02,041 --> 00:05:04,250
I guarantee you, gang.
54
00:05:04,333 --> 00:05:08,917
Listen, these last two weeks
of summer are going to be
fantastic. I promise you.
55
00:05:09,000 --> 00:05:10,500
What do you say, gang?
56
00:05:18,333 --> 00:05:21,750
Okay, right here we have,
Ford, Duncan and Thigpen.
57
00:05:21,834 --> 00:05:23,291
Let's go. Let's go.
58
00:05:23,375 --> 00:05:27,166
Over here we have Starbuck,
Burberry, Franklin, Paladino,
59
00:05:27,250 --> 00:05:29,291
Hardy, Fouts, and Donnenberg.
60
00:05:29,375 --> 00:05:33,750
Hey, three of you girls
are in this cabin.
Hillary, Misha and Loren.
61
00:05:33,834 --> 00:05:36,250
Okay. And the rest of you
follow me. We're up here.
62
00:05:45,583 --> 00:05:46,667
Wes.
63
00:05:46,750 --> 00:05:48,250
(SNIFFING)
64
00:05:50,583 --> 00:05:52,291
(GIRLS CHATTERING)
65
00:06:12,959 --> 00:06:15,500
Howie, I'm getting
a good feeling
about this place.
66
00:06:15,583 --> 00:06:18,041
Yeah, I'm getting
the same feeling.
67
00:06:18,125 --> 00:06:19,500
I'm getting a woody.
68
00:06:23,000 --> 00:06:26,333
Hi, I'm Victor.
Victor Thigpen.
69
00:06:26,417 --> 00:06:30,208
Victor, Victor Thigpen.
Wes Ford.
This is my pal, Howie.
70
00:06:30,291 --> 00:06:32,250
Hi.
71
00:06:32,333 --> 00:06:35,709
Sorry about the water.
I kind of got excited.
72
00:06:35,792 --> 00:06:38,125
See, this is my first time
at camp.
73
00:06:39,500 --> 00:06:40,709
No.
No.
74
00:06:40,792 --> 00:06:42,417
Really!
75
00:06:42,500 --> 00:06:45,083
Actually,
this is my first time
away from home.
76
00:06:45,166 --> 00:06:47,583
"First time away
from home."
77
00:06:47,667 --> 00:06:50,917
Victor, you know,
you seem like a cool guy.
78
00:06:51,000 --> 00:06:54,208
And since these girls
down here were headed
for the shower,
79
00:06:54,291 --> 00:06:57,500
would you be interested
in joining me and Howie
for a little
80
00:06:59,041 --> 00:07:00,542
sneak preview?
81
00:07:01,834 --> 00:07:03,166
Boy, would I!
82
00:07:04,333 --> 00:07:06,542
Hey, guys, my back hurts.
83
00:07:07,667 --> 00:07:09,375
I want to look, too.
84
00:07:09,458 --> 00:07:12,125
Hey, relax, Pigpen,
we just got here.
85
00:07:18,542 --> 00:07:21,875
As you all know,
I've encountered
a few financial problems
86
00:07:21,959 --> 00:07:24,083
here at Lakeside.
87
00:07:24,166 --> 00:07:26,750
That, coupled
with a drastic decrease
88
00:07:26,834 --> 00:07:28,709
in the number of patrons
over the last
couple of years...
89
00:07:30,333 --> 00:07:33,250
It's really taken a toll
on our camp.
90
00:07:33,333 --> 00:07:39,959
The result is I've been
forced to let go a number
of our regular counselors.
91
00:07:40,041 --> 00:07:44,792
And I guess the topper
was last week
when Jonathan left us
92
00:07:44,875 --> 00:07:49,792
to take the other recreation
director's job up there
in Oregon.
93
00:07:49,875 --> 00:07:52,792
You know that
he didn't even call
to say goodbye?
94
00:07:52,875 --> 00:07:56,333
You know, I don't even think
he'd care if he hurt somebody.
95
00:07:56,417 --> 00:07:58,625
Come on. You're going on
nine minutes.
96
00:07:58,709 --> 00:08:00,875
Would you shut up?
Just a minute more.
97
00:08:08,500 --> 00:08:10,125
Check it out!
98
00:08:10,208 --> 00:08:11,250
Dang.
99
00:08:12,709 --> 00:08:14,417
(SCREAMING)
100
00:08:20,208 --> 00:08:22,458
THIGPEN: (STAMMERING) Skunk!
101
00:08:24,417 --> 00:08:26,125
(GIRLS SCREAMING)
102
00:08:28,750 --> 00:08:32,625
I'm telling you, Howie,
that Thigpen is mine.
103
00:08:32,709 --> 00:08:37,458
Well, be that as it may,
we now find ourselves
without a rec director.
104
00:08:37,542 --> 00:08:41,333
Therefore, I've had to decide
on a replacement,
105
00:08:41,417 --> 00:08:43,500
and I've made my decision.
106
00:08:43,583 --> 00:08:46,875
Our new recreation director
will be
107
00:08:46,959 --> 00:08:47,834
Ricky Wade.
108
00:08:47,917 --> 00:08:49,125
What?
109
00:08:51,583 --> 00:08:52,625
Ricky Wade?
110
00:08:55,792 --> 00:08:57,333
He's working over
at Twin Oaks.
111
00:08:57,417 --> 00:09:00,166
He was working
for Twin Oaks.
112
00:09:00,250 --> 00:09:03,542
Apparently, he wasn't happy
with the new owners
over there.
113
00:09:03,625 --> 00:09:08,875
And when he heard
that Jonathan had left us,
he inquired about the job.
114
00:09:08,959 --> 00:09:13,000
Look, in the two years
since he left us
for Twin Oaks,
115
00:09:13,083 --> 00:09:17,083
he was singlehandedly
responsible for doubling
their attendance!
116
00:09:17,166 --> 00:09:18,125
Doubling it.
117
00:09:18,208 --> 00:09:21,709
And God knows
we're in serious need
of someone
118
00:09:21,792 --> 00:09:24,208
(AIRCRAFT HOVERING)
who can do
the same thing here.
119
00:09:28,291 --> 00:09:29,583
(EXCLAIMS)
120
00:09:48,291 --> 00:09:49,667
Wes, check this guy out.
121
00:09:54,542 --> 00:09:55,709
Whoa!
Whoa!
122
00:09:58,291 --> 00:09:59,208
BOY: That was cool.
123
00:10:05,333 --> 00:10:07,709
Boy, this place
even has a stunt show.
124
00:10:10,208 --> 00:10:11,000
Can't be.
125
00:10:16,792 --> 00:10:17,792
Whoa!
126
00:10:18,792 --> 00:10:19,875
(GRUNTING)
127
00:10:27,375 --> 00:10:29,166
Whoa, what a landing.
128
00:10:29,250 --> 00:10:31,750
That was some fun, huh?
Hey, guys.
129
00:10:31,834 --> 00:10:33,041
Sorry if I'm
a little bit late.
130
00:10:33,125 --> 00:10:35,959
I gotta tell you, man,
those standby flights,
they're a bitch.
131
00:10:36,041 --> 00:10:37,959
The food sucks.
I'm serious.
132
00:10:38,041 --> 00:10:41,458
Kyle. Wow, if it isn't Kyle.
133
00:10:41,542 --> 00:10:43,750
And if it isn't,
I'm very excited about that.
134
00:10:43,834 --> 00:10:46,583
So, who flew you in, Wade?
Or should I say,
threw you out?
135
00:10:48,375 --> 00:10:51,333
Happy to see you, too.
Whoa! Didn't know
you were that happy.
136
00:10:53,041 --> 00:10:55,959
Jennifer.
Rickster!
137
00:10:56,041 --> 00:10:59,583
Hi, Bill. Hi, Ted.
Any excellent adventures
lately?
138
00:10:59,667 --> 00:11:02,291
No? Good.
You just never change.
139
00:11:05,250 --> 00:11:07,667
Hello, Ricky.
Hi, kid.
140
00:11:09,625 --> 00:11:13,166
NEIL: Ricky. Ricky.
Hey. Hey!
141
00:11:13,250 --> 00:11:14,834
I'm glad to see you, son.
Really glad to see you.
142
00:11:14,917 --> 00:11:16,125
Thank you.
143
00:11:16,208 --> 00:11:18,208
Hey, we're all glad
to see you.
Thank you. Thank you.
144
00:11:18,291 --> 00:11:22,834
Hey, folks. I want you to meet
our new recreation director,
Ricky Wade.
145
00:11:22,917 --> 00:11:24,208
Yeah.
146
00:11:28,250 --> 00:11:34,000
Oh. Neil, have you been
telling those bad jokes again,
like a bad little Neil?
147
00:11:34,083 --> 00:11:36,875
Huh? You know we don't like it
when you do that.
148
00:11:36,959 --> 00:11:38,834
Kids, has he been a bad boy?
149
00:11:38,917 --> 00:11:41,000
I think we need
to put him in his place, kids.
150
00:11:41,083 --> 00:11:43,208
All right, now, listen up.
This is the plan.
151
00:11:43,291 --> 00:11:44,500
I'm your drill sergeant.
152
00:11:44,583 --> 00:11:46,500
At 1600 hours,
153
00:11:46,583 --> 00:11:50,083
you boys and girls
are gonna come to
the "Welcome to Camp" party.
154
00:11:50,166 --> 00:11:51,709
And until that time,
155
00:11:51,792 --> 00:11:53,750
I want you all
to take your clothes off,
have a lot of sex
156
00:11:53,834 --> 00:11:56,625
and go out and hit the lake!
157
00:12:01,917 --> 00:12:04,667
Don't worry, Neil,
I got them right
where I want them.
158
00:12:04,750 --> 00:12:06,333
Fine. Fine.
Fine. Good.
159
00:12:16,291 --> 00:12:17,917
(EXCLAIMING)
160
00:12:22,500 --> 00:12:23,625
Go.
161
00:12:24,959 --> 00:12:25,917
Kyle!
162
00:12:26,792 --> 00:12:27,917
(GASPING)
163
00:12:30,500 --> 00:12:32,250
All right,
ready to cross.
164
00:12:32,333 --> 00:12:33,291
(BOTH GRUNTING)
165
00:12:47,458 --> 00:12:50,083
Finally, somebody knows
what they're doing.
166
00:12:50,166 --> 00:12:51,291
Okay!
167
00:12:52,959 --> 00:12:54,792
Now, try to jump off the ramp.
168
00:13:00,667 --> 00:13:01,959
What are you doing?
169
00:13:02,875 --> 00:13:05,625
Wishing I were a duck.
170
00:13:05,709 --> 00:13:09,166
All right,
make a wide right turn
into the ramp, okay?
171
00:13:09,875 --> 00:13:11,709
No. No. A right turn.
172
00:13:12,667 --> 00:13:15,000
Right! Right!
173
00:13:15,083 --> 00:13:16,333
(SCREAMING)
174
00:13:27,208 --> 00:13:30,083
Boy, this is way better
than the brochure.
175
00:13:32,500 --> 00:13:34,000
(EXCLAIMING)
176
00:13:35,208 --> 00:13:36,750
I'm not with him anymore,
so drop it.
177
00:13:36,834 --> 00:13:38,166
What the hell were you ever
doing with him
in the first place?
178
00:13:38,250 --> 00:13:39,333
I've known him
for a long time.
179
00:13:39,417 --> 00:13:41,041
The guy is an asshole, Kelly.
180
00:13:42,208 --> 00:13:43,417
Whatever.
181
00:13:46,750 --> 00:13:47,834
Great.
182
00:13:50,542 --> 00:13:54,125
Grandpa, why did you have to
bring Ricky back here?
183
00:13:54,208 --> 00:13:56,875
Of all the people
for this job, why him?
184
00:13:56,959 --> 00:13:58,041
Well...
185
00:14:00,041 --> 00:14:01,041
Honey,
186
00:14:03,250 --> 00:14:04,750
look.
187
00:14:04,834 --> 00:14:09,208
A long time ago I promised
your parents that if anything
ever happened to them,
188
00:14:09,291 --> 00:14:11,458
I'd take care of you.
189
00:14:11,542 --> 00:14:14,375
Now, you know I want this camp
to be yours one day.
190
00:14:15,291 --> 00:14:16,542
But for that to happen,
191
00:14:16,625 --> 00:14:20,959
I have to do everything I can
to make sure
that it's still here.
192
00:14:22,583 --> 00:14:27,291
And strange as it may seem,
Ricky can help
make that happen.
193
00:14:28,750 --> 00:14:31,166
But you don't understand
how awkward it is for me
194
00:14:31,250 --> 00:14:33,875
to have Ricky and Kyle here
at the same time.
195
00:14:33,959 --> 00:14:37,291
Oh, honey, all I ask is
that you try to understand.
196
00:14:38,834 --> 00:14:42,834
All I'm doing is what I think
is best for the camp.
197
00:14:42,917 --> 00:14:44,625
Grandpa, I know that.
198
00:14:46,291 --> 00:14:48,291
It's just really difficult
right now.
199
00:14:50,291 --> 00:14:52,083
All right,
all you happy campers.
200
00:14:52,166 --> 00:14:56,125
All you have to do is aim
and yell "pull."
201
00:14:57,291 --> 00:14:58,375
(GUN FIRES)
202
00:14:58,458 --> 00:14:59,875
Wow!
203
00:14:59,959 --> 00:15:01,750
Great shot. Where did you
learn to shot like that?
204
00:15:01,834 --> 00:15:04,750
I used to live in Detroit.
Want to try?
Yeah.
205
00:15:07,166 --> 00:15:09,583
When you're ready,
just yell "pull", okay?
206
00:15:10,834 --> 00:15:12,625
WADE: Ready when you are,
killer.
207
00:15:13,125 --> 00:15:14,125
Pull!
208
00:15:15,291 --> 00:15:16,542
(SCREAMS)
209
00:15:16,625 --> 00:15:18,333
Hey, not yet.
I'm not ready...
210
00:15:20,333 --> 00:15:21,750
(GUN FIRES)
211
00:15:21,834 --> 00:15:23,834
Hey. Look out.
No. I got a...
212
00:15:24,959 --> 00:15:26,333
(GRUNTING)
213
00:15:28,041 --> 00:15:29,583
How did I do?
214
00:15:29,667 --> 00:15:32,917
Oh, I'd say
you were pretty effective.
215
00:15:33,000 --> 00:15:34,250
(GIGGLES)
216
00:15:34,333 --> 00:15:36,917
Did you see...
Ricky. Ricky. Ricky.
217
00:15:37,000 --> 00:15:40,250
I know I promised
not to interfere. But, look,
I'm concerned here.
218
00:15:40,333 --> 00:15:43,750
The meet is only a week away,
and frankly, I don't see
much talent out there.
219
00:15:43,834 --> 00:15:47,250
Oh, Neil, relax.
This is only the first week.
220
00:15:47,333 --> 00:15:49,625
I'm gonna get them going.
Tomorrow we'll dig in deep.
221
00:15:49,709 --> 00:15:52,291
It's going to be fine.
And besides, you don't need
a lot of talent.
222
00:15:52,375 --> 00:15:53,959
Look at your career.
223
00:16:11,750 --> 00:16:14,667
Hey. It ain't the Pope.
Take a hike.
224
00:16:30,709 --> 00:16:32,000
Yes?
225
00:16:32,083 --> 00:16:34,500
Mrs. Monica Shavetts
would like to speak with you.
226
00:16:34,583 --> 00:16:36,000
The Twin Oaks owner?
227
00:16:44,458 --> 00:16:49,709
My, my, my, Mr. Peterson.
This is so quaint and cozy.
228
00:16:50,625 --> 00:16:53,917
It's very provincial.
229
00:16:55,792 --> 00:16:58,417
Kind of late in the day
for introductions, isn't it?
230
00:16:59,041 --> 00:17:00,500
I do apologize.
231
00:17:00,583 --> 00:17:03,500
I just know how busy
you must be during the day.
232
00:17:03,583 --> 00:17:07,375
I mean, what do you have here,
60 or 70 campers staying?
233
00:17:07,458 --> 00:17:09,542
Something like that. Yeah.
234
00:17:09,625 --> 00:17:13,875
My. I have 127.
235
00:17:13,959 --> 00:17:17,709
Well, like they say.
It's not the quantity,
it's the quality, right?
236
00:17:21,792 --> 00:17:25,458
Please excuse Nunzio
and his walnut fetish,
Mr. Peterson.
237
00:17:27,834 --> 00:17:31,083
He lacked a certain amount
of oxygen during childbirth.
238
00:17:33,834 --> 00:17:35,750
What do you want,
Mrs. Shavetts?
239
00:17:35,834 --> 00:17:39,583
Cut to the chase.
I like that in a man.
240
00:17:39,667 --> 00:17:42,083
My friends at the bank
have informed me
241
00:17:42,166 --> 00:17:46,208
that Lakeside Camp
is experiencing some minor
financial difficulty.
242
00:17:46,291 --> 00:17:48,500
A minor problem?
243
00:17:48,583 --> 00:17:52,667
A delinquent $200,000 mortgage
is a pretty big problem.
244
00:17:52,750 --> 00:17:56,625
Especially for a money-losing
venture such as Lakeside.
245
00:17:59,792 --> 00:18:02,875
Now... Nunzio. Shit!
246
00:18:02,959 --> 00:18:06,583
Whatever you say, ma'am.
Hey, buddy,
where's your toilet?
247
00:18:06,667 --> 00:18:09,041
Light me, you idiot.
Sorry, ma'am.
248
00:18:14,000 --> 00:18:15,125
Dick.
249
00:18:16,500 --> 00:18:19,000
Allow me to introduce you
to my latest venture.
250
00:18:20,000 --> 00:18:22,250
Mountain View
Golfing Community.
251
00:18:22,333 --> 00:18:27,291
350 acres of golfing
and vacationing bliss.
252
00:18:27,375 --> 00:18:30,125
It's been a dream of mine
for many years, Mr. Peterson.
253
00:18:31,792 --> 00:18:34,417
However, there is one problem.
254
00:18:34,500 --> 00:18:39,291
My camp is
the only lakeside property
zoned for new construction.
255
00:18:39,375 --> 00:18:43,166
Precisely. That's why
I'm here with an offer.
256
00:18:44,125 --> 00:18:48,625
$500,000 in cash for Lakeside.
257
00:18:48,709 --> 00:18:50,083
Enough to pay off
your mortgage
258
00:18:50,166 --> 00:18:53,458
and to make
your pending retirement
more comfortable.
259
00:18:53,542 --> 00:18:55,792
I'm willing to give you
a few days to think about it.
260
00:18:55,875 --> 00:18:59,041
No need.
I can give you my answer now.
261
00:19:00,083 --> 00:19:01,458
No.
262
00:19:01,542 --> 00:19:03,083
I know your type,
Mrs. Shavetts.
263
00:19:03,166 --> 00:19:05,500
You'd do anything
to make a buck.
264
00:19:05,583 --> 00:19:09,750
The difference between you
and me is that I care
about this little lake
265
00:19:09,834 --> 00:19:13,959
and you don't give a good damn
what happens to it
as long as the cash flows in.
266
00:19:14,041 --> 00:19:17,792
Next you'll be changing
the laws to bring in
gambling and prostitution.
267
00:19:17,875 --> 00:19:21,667
Oh, no. Those are illegal.
As is stealing.
268
00:19:21,750 --> 00:19:24,458
Perhaps I should have you
arrested for stealing
Ricky Wade from me.
269
00:19:24,542 --> 00:19:29,834
I didn't steal anybody.
Ricky came to me
on his own for a job.
270
00:19:29,917 --> 00:19:32,792
Said he didn't care much
for the new owner over there.
271
00:19:33,792 --> 00:19:35,125
Now I know why.
272
00:19:39,083 --> 00:19:42,500
So if you people
don't mind...
273
00:19:42,583 --> 00:19:47,375
Thank you for your time,
Mr. Peterson.
I do hope you'll reconsider.
274
00:19:47,458 --> 00:19:49,208
Banks don't wait forever,
you know.
275
00:19:58,083 --> 00:19:59,917
"Buddy, where's your toilet?"
276
00:20:02,375 --> 00:20:03,125
Yeah.
277
00:20:08,250 --> 00:20:10,917
Hey, come on in,
boys and girls.
278
00:20:11,000 --> 00:20:14,166
Hey, wait till you
hear the orchestra
we've got tonight.
279
00:20:14,250 --> 00:20:15,542
(LAUGHS)
280
00:20:15,625 --> 00:20:17,417
Ooh...
281
00:20:17,500 --> 00:20:20,208
Hello, Neil.
Oh, well, hello...
282
00:20:21,750 --> 00:20:23,667
Hillary.
283
00:20:23,750 --> 00:20:26,542
My friends call me Hilly.
(CHUCKLING) How about that?
284
00:20:28,417 --> 00:20:30,625
By any chance,
are you checking IDs?
285
00:20:31,458 --> 00:20:33,041
No.
286
00:20:33,125 --> 00:20:37,000
Good. 'Cause all I brought
was my IUD.
287
00:20:43,834 --> 00:20:45,333
(EXCLAIMING)
288
00:20:46,250 --> 00:20:48,166
(ROCK MUSIC PLAYING)
289
00:21:06,208 --> 00:21:09,583
Are you sure
you don't have it?
It's my favorite.
290
00:21:09,667 --> 00:21:13,458
Dude, I told you before.
I don't have
any Wayne Newton.
291
00:21:19,834 --> 00:21:21,208
(PEOPLE SHOUTING)
292
00:21:24,834 --> 00:21:26,208
Hi.
Hi.
293
00:21:26,291 --> 00:21:31,083
I'm Howie. Who are you?
Hillary.
294
00:21:31,166 --> 00:21:34,417
You know, you really shouldn't
buy your aftershave
at a yard sale.
295
00:21:39,041 --> 00:21:41,250
All right, baby. Oh!
296
00:22:28,917 --> 00:22:30,417
(ALL CLAPPING)
297
00:22:34,959 --> 00:22:36,041
Thank you.
298
00:22:40,083 --> 00:22:42,709
All right,
ladies and gentlemen,
Elvis has left the building.
299
00:22:42,792 --> 00:22:43,834
(ALL LAUGHING)
300
00:22:43,917 --> 00:22:45,166
Okay.
301
00:22:45,250 --> 00:22:48,667
All right, listen.
Seriously, before I get off...
302
00:22:48,750 --> 00:22:50,166
(ALL EXCLAIMING)
303
00:22:50,250 --> 00:22:53,333
Uh, no, really, folks.
304
00:22:53,417 --> 00:22:58,083
I'd like to at this time
take a minute to recognize
our Neil Peterson.
305
00:22:58,166 --> 00:23:00,041
(ALL CHEERING)
306
00:23:00,125 --> 00:23:05,917
Who is the only man
to guarantee you a good time
or your money back.
307
00:23:07,959 --> 00:23:09,000
(WHOOPS)
308
00:23:09,083 --> 00:23:10,709
Yeah.
309
00:23:10,792 --> 00:23:13,083
This man is also the only man
310
00:23:13,166 --> 00:23:16,625
who has ever successfully
completed the triple hinge.
311
00:23:18,792 --> 00:23:20,709
(WHOOPING)
312
00:23:20,792 --> 00:23:24,875
Now, tomorrow morning,
I'm gonna be
holding the tryouts
313
00:23:24,959 --> 00:23:28,583
for our annual
ski meet competition
against Twin Oaks.
314
00:23:28,667 --> 00:23:30,417
Now, if you're not familiar
with Twin Oaks,
315
00:23:30,500 --> 00:23:34,709
Twin Oaks is that big fancy
rich place on steroids
across the lake.
316
00:23:34,792 --> 00:23:38,208
Now, this meet
is very important to Neil
317
00:23:38,291 --> 00:23:40,875
because Twin Oaks
has won the last three years
in a row.
318
00:23:40,959 --> 00:23:43,375
BOY: All right.
Bite me.
319
00:23:43,458 --> 00:23:47,458
Now, tomorrow
is not mandatory, okay?
320
00:23:47,542 --> 00:23:51,750
You can try out
if you want to.
You don't have to. However!
321
00:23:51,834 --> 00:23:56,583
If you are into
getting the full enjoyment
of your ski vacation
322
00:23:56,667 --> 00:24:00,291
and, believe me,
there is no thrill
in the world
323
00:24:00,375 --> 00:24:04,542
like watching your competition
eat your wake.
324
00:24:04,875 --> 00:24:06,458
(ALL CHEERING)
325
00:24:06,542 --> 00:24:07,542
Right?
326
00:24:14,625 --> 00:24:19,375
Then, go on and party on
and we'll see you at 9:00 a.m.
in the morning.
327
00:24:19,458 --> 00:24:20,625
Sharp.
328
00:24:20,709 --> 00:24:22,083
(ALL CHEERING)
329
00:24:29,875 --> 00:24:35,083
You, know, was it me,
or have I seen this shirt
somewhere before?
330
00:24:35,166 --> 00:24:39,208
Nice shirt.
I see the 10 has taste.
Does he have a name?
331
00:24:40,375 --> 00:24:43,667
Yeah, actually,
it's Wes, Jennifer.
332
00:24:43,750 --> 00:24:45,667
Nice to meet you.
Nice to meet you.
333
00:24:46,542 --> 00:24:48,166
(SLOW ROCK PLAYING)
334
00:24:57,750 --> 00:24:58,667
Oh, boy.
335
00:25:11,750 --> 00:25:15,041
I have nothing to fear
but fear itself.
336
00:25:15,125 --> 00:25:17,917
I have everything to gain
and nothing to lose.
337
00:25:22,458 --> 00:25:25,250
Come on, Victor, do it.
338
00:25:26,709 --> 00:25:28,750
Do it. Do it!
339
00:25:30,417 --> 00:25:33,834
I'm a winner, not a loser.
I'm a winner, not a loser.
340
00:25:33,917 --> 00:25:35,667
I'm a winner, not a loser.
341
00:25:35,750 --> 00:25:39,542
I'm a winner, not a loser.
Come on, Victor.
I'm a winner, not a loser.
342
00:25:39,625 --> 00:25:41,291
I'm a winner, not a loser.
343
00:25:41,792 --> 00:25:43,208
Oh, God.
344
00:25:43,291 --> 00:25:45,166
My God, my dress!
345
00:25:45,959 --> 00:25:47,375
I'm sorry. I tripped.
346
00:25:47,458 --> 00:25:49,458
Oh, you idiot.
347
00:25:50,166 --> 00:25:51,625
I didn't mean it.
348
00:25:52,750 --> 00:25:55,500
God, some guys
get all the women.
349
00:25:55,583 --> 00:25:59,000
What's wrong with you?
You look like the jury just
gave you the electric chair.
350
00:25:59,083 --> 00:26:04,583
Monica Shavetts came by.
She made me an offer
to buy Lakeside.
351
00:26:04,667 --> 00:26:08,041
Whoa, man.
Stay away from that woman.
I'm serious. She is bad news.
352
00:26:08,125 --> 00:26:10,709
Well, you don't
have to convince me.
353
00:26:10,792 --> 00:26:13,542
Oh, Ricky,
this meet is so important.
354
00:26:13,625 --> 00:26:17,166
I've just got to generate
more business.
355
00:26:17,250 --> 00:26:21,083
Don't worry.
If we win it, they will come.
356
00:26:22,458 --> 00:26:25,125
And we will win. Trust me.
357
00:26:38,333 --> 00:26:40,417
What's the matter?
I don't know.
358
00:26:41,542 --> 00:26:43,041
You mad at me?
No.
359
00:26:45,125 --> 00:26:47,750
Is it because I didn't get
the rec director's job?
360
00:26:47,834 --> 00:26:52,291
No. Of course not. It's just,
it's different this year.
361
00:26:52,375 --> 00:26:55,709
You mean
because of Ricky Wade?
362
00:26:55,792 --> 00:26:59,250
No. It has nothing
to do with Ricky.
He's ancient history.
363
00:26:59,333 --> 00:27:00,917
Ancient history?
Yeah.
364
00:27:06,500 --> 00:27:10,083
Well, you know
what they say about history
repeating itself, don't you?
365
00:27:12,250 --> 00:27:13,750
Look, will you just...
366
00:27:19,875 --> 00:27:22,959
Hark. Hark. What is this
my eyes see before me?
367
00:27:23,041 --> 00:27:26,792
A man, a young attractive man
standing by himself
on a porch at night
368
00:27:26,875 --> 00:27:27,959
with a party going on.
369
00:27:28,041 --> 00:27:30,250
Where's the party police?
Party police!
370
00:27:30,333 --> 00:27:34,667
There's a man standing
out here by himself
and his name is Victor.
371
00:27:34,750 --> 00:27:36,166
I'm sorry, honest.
I didn't mean that.
372
00:27:37,875 --> 00:27:39,166
Didn't mean what?
373
00:27:39,250 --> 00:27:41,125
Take your choice.
374
00:27:41,208 --> 00:27:44,417
Dumping water on everybody.
Smashing the women's shower.
375
00:27:45,875 --> 00:27:49,750
Causing that.
Sorry. I'm such a klutz.
376
00:27:50,792 --> 00:27:54,125
You did all that?
In one day?
377
00:27:55,125 --> 00:27:56,875
Oh...
378
00:27:56,959 --> 00:28:00,208
It's true. It is you.
It's the Devil.
379
00:28:00,291 --> 00:28:02,500
Where's that sign?
"666 Damian."
380
00:28:02,583 --> 00:28:03,792
Come on, Damian,
I know it's you.
381
00:28:26,417 --> 00:28:29,500
I think I'm gonna change
that 10 to a 12.
Yeah?
382
00:28:34,125 --> 00:28:36,834
Numbers can't express
the way I'm feeling right now.
383
00:28:49,500 --> 00:28:51,917
So basically, that's
the story of my life.
384
00:28:52,000 --> 00:28:55,375
Getting in the way,
ruining other people's
good times.
385
00:28:55,458 --> 00:28:57,041
Don't worry about it, Victor.
386
00:28:57,125 --> 00:28:59,917
Here, have a cigarette,
it'll make you feel better.
387
00:29:00,000 --> 00:29:01,542
I don't smoke, Ricky.
388
00:29:01,625 --> 00:29:03,917
Well, it's a good time
to start. Go ahead.
389
00:29:04,000 --> 00:29:04,792
Okay.
390
00:29:05,625 --> 00:29:07,583
Ow!
391
00:29:07,667 --> 00:29:10,250
You see,
you shouldn't smoke, Victor.
392
00:29:10,333 --> 00:29:14,709
Well, anyway,
that's my biggest problem.
I have no friends.
393
00:29:14,792 --> 00:29:17,250
That's why my parents
suggested I take this trip.
394
00:29:17,333 --> 00:29:20,959
Maybe to meet some new people,
maybe even a girl.
395
00:29:21,875 --> 00:29:24,667
A girl here at camp?
Wait a minute.
396
00:29:25,500 --> 00:29:29,291
Girl. Camp. Girl. Camp.
397
00:29:29,375 --> 00:29:33,083
Oh, my God, what a concept.
A girl in camp.
398
00:29:33,166 --> 00:29:34,375
(EXCLAIMING)
399
00:29:34,458 --> 00:29:39,375
Victor. Oh, thank you.
Thank you, Victor.
Oh, Victor. Thank you.
400
00:29:40,000 --> 00:29:41,166
You're welcome.
401
00:29:42,333 --> 00:29:45,291
Oh, boy, look.
It's a rock.
402
00:29:45,375 --> 00:29:47,625
Actually,
it's a tombstone, Vic.
403
00:29:47,709 --> 00:29:49,291
No, it's a feldspar.
404
00:29:49,375 --> 00:29:52,709
It's indigenous
to most mountainous areas.
See, I collect rocks.
405
00:29:53,500 --> 00:29:54,750
You collect rocks.
406
00:29:57,500 --> 00:29:59,625
Well, that's very
boring of you, bud.
407
00:29:59,709 --> 00:30:02,625
It's Victor. I collect them
and I paint them.
408
00:30:02,709 --> 00:30:05,750
Paint rocks, do you?
Landscapes. Animal faces.
You name it.
409
00:30:08,583 --> 00:30:10,333
Not much call
for that kind of thing,
is there, Vic?
410
00:30:10,417 --> 00:30:11,667
No, not at all.
411
00:30:11,750 --> 00:30:16,125
This is it, huh?
This is where the infamous
Thigpen legend began.
412
00:30:16,208 --> 00:30:18,667
Isn't that right?
Yeah.
413
00:30:18,750 --> 00:30:21,625
Tell me, Victor,
you ever consider
414
00:30:21,709 --> 00:30:26,125
taking your rocks
and painting small women
with big breasts on them?
415
00:30:26,208 --> 00:30:28,834
Boy, look, Ricky,
igneous specimens.
416
00:30:32,542 --> 00:30:33,667
(BOTH GASPING)
417
00:30:33,750 --> 00:30:35,125
Oh, my gosh!
418
00:30:35,208 --> 00:30:38,667
What? Jeez.
Oh, my gosh.
419
00:30:44,250 --> 00:30:45,750
I knew it. God!
420
00:30:48,250 --> 00:30:50,000
Friend of yours?
421
00:30:50,083 --> 00:30:51,041
Well, he was all
into kissing me,
422
00:30:51,125 --> 00:30:53,667
but I don't feel comfortable
around him anymore.
423
00:30:53,750 --> 00:30:55,625
I don't know.
Something's changed.
424
00:30:56,375 --> 00:30:57,750
Tell me what happened.
425
00:30:57,834 --> 00:31:01,458
Stormed away as usual.
Are you kidding?
I wanted to talk about it.
426
00:31:01,542 --> 00:31:03,291
He didn't.
427
00:31:03,375 --> 00:31:05,375
So, Kyle thinks that because
you weren't in the mood
428
00:31:05,458 --> 00:31:06,959
it has something to do
with Ricky?
429
00:31:07,041 --> 00:31:08,125
Uh-huh.
430
00:31:08,875 --> 00:31:11,750
Well? Does it?
431
00:31:16,750 --> 00:31:18,125
Good night, Jennifer.
432
00:31:19,792 --> 00:31:21,834
You slut.
433
00:31:21,917 --> 00:31:23,291
(BOTH GIGGLING)
434
00:31:33,834 --> 00:31:35,000
What the...
435
00:31:38,959 --> 00:31:40,709
What are you
doing here, Wade?
436
00:31:40,792 --> 00:31:42,917
Well, this is bungalow
number two, isn't it?
437
00:31:43,000 --> 00:31:45,417
Yeah, this is my bungalow.
438
00:31:45,500 --> 00:31:47,458
Just one second.
Hold that thought.
439
00:31:48,792 --> 00:31:50,083
Thanks a lot, Neil.
440
00:31:52,125 --> 00:31:56,750
Well, guess
it's our bungalow now.
441
00:31:56,834 --> 00:31:58,333
What hell
are you talking about?
442
00:31:58,417 --> 00:32:01,250
Well, Neil said, "Go crash
in bungalow number two,"
443
00:32:01,333 --> 00:32:04,250
and this looks like
it would be
bungalow number two.
444
00:32:04,333 --> 00:32:08,250
No, way. I'm the only one here
who sleeps in number two.
445
00:32:08,333 --> 00:32:10,875
And I bet you're real proud
of that, too, aren't you?
446
00:32:11,458 --> 00:32:12,458
Well, listen.
447
00:32:14,333 --> 00:32:16,583
What do you say we just
let you blow off some steam?
448
00:32:16,667 --> 00:32:18,583
Get out
whatever you got to get out.
Let it out in the open.
449
00:32:18,667 --> 00:32:20,458
Come on, just do it with me.
Breathe. It's okay.
450
00:32:20,542 --> 00:32:22,750
It's okay. Let it go.
Come on. Let it go.
451
00:32:22,834 --> 00:32:25,542
That rec director's job,
that was supposed
to be mine, Wade.
452
00:32:25,625 --> 00:32:28,041
I busted my ass for it
and I deserved it.
453
00:32:28,125 --> 00:32:30,291
Let's not kid
each other, Wade.
454
00:32:30,375 --> 00:32:33,291
I don't like you,
and you don't like me.
455
00:32:33,375 --> 00:32:36,083
So, don't expect me
to jump up
every time you call,
456
00:32:36,166 --> 00:32:38,000
'cause it ain't
going to happen. Dig?
457
00:32:39,834 --> 00:32:42,000
Finished?
Yeah, I'm finished.
458
00:32:42,083 --> 00:32:47,792
Now, why don't we take
your little ego and put it
in a box for awhile, okay?
459
00:32:47,875 --> 00:32:49,250
And we'll get back
to it later.
460
00:32:49,333 --> 00:32:54,125
Right now, let's worry
about the future of Lakeside
and winning this meet.
461
00:32:54,208 --> 00:32:57,875
And remember,
I'm in charge here. Not you.
462
00:32:59,709 --> 00:33:02,291
Oh, and let's remember
something else.
463
00:33:02,375 --> 00:33:04,083
I'm sleeping
on the bottom bunk.
464
00:33:04,375 --> 00:33:05,792
Not you.
465
00:33:05,875 --> 00:33:08,041
Okay, I want you
to remember something, Wade.
466
00:33:09,583 --> 00:33:11,875
I'm with Kelly, now. Not you.
467
00:33:16,208 --> 00:33:18,625
Oh, God. Oh, my God.
What's the problem, man?
468
00:33:18,709 --> 00:33:22,125
My finger. My finger.
Oh, God. It cramps up
like this all the time.
469
00:33:22,208 --> 00:33:25,542
Last year I broke it
in a ski... Oh, God.
470
00:33:25,625 --> 00:33:28,166
Oh, oh, you pull it.
Get the cramp out. Please.
What?
471
00:33:28,250 --> 00:33:31,500
I'm in so much pain. Please.
Just pull it. Just pull it.
Just pull it.
472
00:33:31,583 --> 00:33:32,875
(FARTING)
473
00:33:32,959 --> 00:33:35,041
Thank you.
Oh, you're sick, man.
474
00:33:35,125 --> 00:33:39,041
I know it. Smells good, too.
No, that's your feet.
That's really gross.
475
00:33:42,917 --> 00:33:44,333
(SIREN WAILING)
476
00:33:44,417 --> 00:33:48,834
NEIL: Oh, my God. Oh, my God,
there's a fire. Fire!
477
00:33:48,917 --> 00:33:51,000
(ALL CLAMORING)
Wake up. Wake up.
Head for the center of camp.
478
00:33:51,083 --> 00:33:53,375
Quickly. Quickly.
Head for the center of camp.
479
00:33:53,458 --> 00:33:57,333
There's a forest fire.
Hurry. Wake up. Hurry. Hurry.
480
00:33:57,417 --> 00:33:59,667
Save yourselves. Hurry.
481
00:33:59,750 --> 00:34:02,375
Help pick up the fire buckets
and soak yourselves down!
482
00:34:02,458 --> 00:34:06,000
Pick up the buckets and hoses
and soak yourselves down.
Hurry. Hurry.
483
00:34:06,083 --> 00:34:09,667
Men, pick up the women.
Pick them up.
There's a fire coming.
484
00:34:09,750 --> 00:34:14,667
Now, men, lift your left legs
and twirl around
like a pretty ballerina.
485
00:34:14,750 --> 00:34:16,166
(ALL LAUGHING)
486
00:34:18,959 --> 00:34:21,083
NEIL: Good morning, campers.
487
00:34:21,166 --> 00:34:24,375
Breakfast is now being served
in the main lodge.
488
00:34:24,458 --> 00:34:26,000
(BOTH LAUGHING)
489
00:34:38,792 --> 00:34:40,083
(WHOOPING)
490
00:34:47,000 --> 00:34:48,041
Jesus.
491
00:34:51,375 --> 00:34:53,125
All right, Victor!
492
00:35:09,834 --> 00:35:12,291
All right. Good. Good.
That's what I want to see.
493
00:35:12,375 --> 00:35:13,750
Go, Wes.
494
00:35:13,834 --> 00:35:15,041
Yeah.
495
00:35:19,333 --> 00:35:20,667
Go, Victor.
496
00:35:22,709 --> 00:35:24,000
(WHOOPING)
497
00:35:26,333 --> 00:35:27,750
Hey, Hillary.
498
00:35:27,834 --> 00:35:30,458
Why aren't you out there
trying out for the team?
499
00:35:30,542 --> 00:35:33,542
Sorry. I just want to devote
some time to my body.
500
00:35:34,542 --> 00:35:35,667
Funny you should say that.
501
00:35:35,750 --> 00:35:37,709
I was just thinking
about devoting some time
to your body.
502
00:35:44,667 --> 00:35:46,333
Ah, Howie.
503
00:35:53,542 --> 00:35:55,166
Now, I'm serious about this.
504
00:35:55,250 --> 00:35:57,583
We're gonna go
out there tomorrow,
and we're gonna have some fun.
505
00:35:57,667 --> 00:35:58,750
We're gonna kick some butt.
506
00:35:58,834 --> 00:36:01,291
And, wake up. God!
507
00:36:01,375 --> 00:36:03,542
Now, you see the energy
he just put out?
Now, that is what we need.
508
00:36:18,291 --> 00:36:19,333
(WHOOPING)
509
00:36:19,417 --> 00:36:21,500
Wes. Come on, Howie.
All right, Wes.
510
00:36:25,625 --> 00:36:27,500
Oh, that's good.
I like that.
511
00:36:27,583 --> 00:36:30,291
This is an improvement
I see here. This is good.
512
00:36:44,875 --> 00:36:46,583
We actually
might have a chance
of winning this year, Kell.
513
00:36:59,792 --> 00:37:03,375
BOY 1: Talk. Talk.
Music. Music. Three words.
Three words.
514
00:37:03,458 --> 00:37:06,417
GIRL 1: Talk. Talk.
Three words.
515
00:37:07,166 --> 00:37:08,625
(ALL CHATTERING)
516
00:37:11,959 --> 00:37:14,250
Guns N' Roses!
Guns N' Roses!
517
00:37:14,333 --> 00:37:15,792
(BOY WHOOPING)
518
00:37:18,125 --> 00:37:20,542
WADE: All right. All right.
All right. Okay.
519
00:37:20,625 --> 00:37:22,250
I guess you know
what that means, kiddies.
520
00:37:22,333 --> 00:37:25,709
Time to take off
some more clothes.
521
00:37:25,792 --> 00:37:29,709
Bullshit, Wade.
Who's ever heard
of strip charades?
522
00:37:29,792 --> 00:37:32,750
Well, obviously we all have
'cause we're playing it.
523
00:37:32,834 --> 00:37:34,417
Now, we've had
a real hard week.
524
00:37:34,500 --> 00:37:37,583
We're having some fun here.
Let's go. Get them off.
525
00:37:37,667 --> 00:37:40,375
All right. That's good.
I like that. Good.
Very Good.
526
00:37:42,458 --> 00:37:46,458
There you go. Okay, let's see.
My turn here.
527
00:37:47,709 --> 00:37:50,166
WADE: Okay,
it's a nursery rhyme, kids.
Oh, God.
528
00:37:51,208 --> 00:37:52,208
Okay.
529
00:37:54,166 --> 00:37:55,792
GIRL 2: First word.
BOY 1: One word.
530
00:37:56,458 --> 00:37:58,083
(ALL CHATTERING)
531
00:37:58,166 --> 00:37:59,375
BOY 2: Come on.
532
00:37:59,458 --> 00:38:00,542
Pump. Pump.
533
00:38:02,291 --> 00:38:03,500
Humpty Dumpty.
534
00:38:04,500 --> 00:38:05,792
You're right.
535
00:38:05,875 --> 00:38:07,959
(ALL CHEERING)
536
00:38:08,041 --> 00:38:11,500
All right, folks. All right.
Come on. My team
take off a piece of clothes.
537
00:38:12,667 --> 00:38:13,667
Okay.
538
00:38:14,875 --> 00:38:16,125
(GRUNTS)
539
00:38:16,208 --> 00:38:19,625
God! Not again,
this is the third time!
540
00:38:19,709 --> 00:38:23,208
I'm sorry, Hillary.
Better see if she's all right.
541
00:38:24,709 --> 00:38:27,625
You'd only help her
if you were never born,
Thigpen.
542
00:38:27,709 --> 00:38:30,333
WADE: All right. All right.
Okay, your turn.
BOY 1: Let's go.
543
00:38:30,417 --> 00:38:33,667
All right. Category is
"movie." All right.
544
00:38:33,750 --> 00:38:35,250
Movie.
Kick some ass, man.
545
00:38:38,250 --> 00:38:40,250
Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
546
00:38:40,333 --> 00:38:41,834
(ALL CHATTERING)
547
00:38:41,917 --> 00:38:42,959
The Mummy.
548
00:38:43,041 --> 00:38:44,375
(CHOCKING)
549
00:38:46,417 --> 00:38:49,959
He's choking.
I got it. I got it.
The Exorcist.
550
00:39:37,583 --> 00:39:40,500
Thank you. Thank you.
551
00:39:41,125 --> 00:39:43,000
Boy, that was great, man.
552
00:39:43,083 --> 00:39:46,709
I thought
you were the greatest
charades player of all time.
553
00:39:46,792 --> 00:39:49,750
I have had it with you, Wade!
Oh, great.
554
00:39:49,834 --> 00:39:52,542
Just let everyone know
about our sex life.
That's fine.
555
00:39:52,625 --> 00:39:56,625
Okay, okay. I challenge you
to a game of chicken.
556
00:39:59,125 --> 00:40:01,750
I never turn down
a challenge, you know.
Good.
557
00:40:01,834 --> 00:40:04,875
All right. Chicken.
You guys are talking
about with cars here?
558
00:40:04,959 --> 00:40:08,959
Cars? We don't need
no stinking cars.
559
00:40:12,667 --> 00:40:13,917
All right. Remember.
560
00:40:14,000 --> 00:40:17,375
There's one rule here.
Whoever bails out loses.
561
00:40:17,458 --> 00:40:19,166
Hey, Jennifer,
you got the horn?
562
00:40:20,166 --> 00:40:22,500
Good. All right. Let's jam.
563
00:40:28,041 --> 00:40:29,834
This is ridiculous.
564
00:40:31,166 --> 00:40:32,458
Boys.
565
00:40:34,875 --> 00:40:37,750
Y'all ready?
Let's do it.
566
00:40:37,834 --> 00:40:41,750
Wait. Wait. Wait.
Hold on a minute.
I think I lost my contact.
567
00:40:41,834 --> 00:40:43,542
Since when have you
worn contacts?
568
00:40:45,834 --> 00:40:48,542
Oh, yeah.
Never mind. Let's go.
569
00:40:48,834 --> 00:40:51,458
One, two...
570
00:40:52,041 --> 00:40:53,542
(HONKING)
571
00:41:06,375 --> 00:41:07,875
(ALL EXCLAIMING)
572
00:41:11,250 --> 00:41:13,250
Kyle! Are you all right? Kyle!
573
00:41:16,417 --> 00:41:19,625
Yeah. Shit.
Hi, sailor. Need a lift?
574
00:41:29,917 --> 00:41:33,083
If only he took his talent
more seriously.
575
00:41:35,250 --> 00:41:38,792
Ricky. Give it a shot.
576
00:41:38,875 --> 00:41:42,625
There's only one man
who can do it, Neil.
And you're the man.
577
00:41:42,709 --> 00:41:44,959
What. Are you telling me
you're chicken?
578
00:41:47,750 --> 00:41:50,250
Come on, Ricky. Concentrate.
579
00:42:00,583 --> 00:42:01,709
One.
580
00:42:03,750 --> 00:42:05,458
Two.
581
00:42:12,750 --> 00:42:15,583
Help! I've fallen,
and I can't get up.
582
00:42:20,959 --> 00:42:22,834
You see that, Neil?
583
00:42:22,917 --> 00:42:27,000
That wasn't easy
to mess up like that.
It took a lot of time.
584
00:42:27,083 --> 00:42:31,083
Close. Very close.
All you need is
half a revolution.
585
00:42:31,166 --> 00:42:33,750
Yeah, well, don't go
saying that in Cuba.
586
00:42:35,583 --> 00:42:37,375
You know, there's only one man
in the world
587
00:42:37,458 --> 00:42:40,291
who's ever successfully
completed the triple hinge.
588
00:42:41,083 --> 00:42:42,583
That's you.
589
00:42:42,667 --> 00:42:48,041
You've got all the tools, son.
Always have. You just
need to motivate yourself.
590
00:42:48,125 --> 00:42:50,542
You have to want it
bad enough.
591
00:42:50,625 --> 00:42:52,875
If you do,
anything is possible.
592
00:42:52,959 --> 00:42:54,083
Anything.
593
00:42:54,166 --> 00:42:59,750
Yeah, well,
I don't know about that,
but what about you?
594
00:42:59,834 --> 00:43:03,750
Why don't you get out there
and put on that
old wetsuit again, huh?
595
00:43:03,834 --> 00:43:08,125
Who knows? Maybe someday,
596
00:43:08,208 --> 00:43:12,208
something will come along
that will motivate
this old ski bum.
597
00:43:12,291 --> 00:43:14,792
Excuse me. Do you know
if that ski meet is today?
598
00:43:16,208 --> 00:43:17,333
Yeah.
599
00:43:19,375 --> 00:43:21,709
Neil, motivation.
600
00:43:23,667 --> 00:43:26,542
Good motivation.
Oh, motivated.
601
00:43:26,625 --> 00:43:27,959
ANNOUNCER: Welcome,
ladies and gentlemen,
602
00:43:28,041 --> 00:43:30,750
to the 15th annual
Challenge Cup Ski Meet
603
00:43:30,834 --> 00:43:33,792
between Lakeside Ski Camp
and the Twin Oaks Resort.
604
00:43:35,500 --> 00:43:37,917
The team events are
freestyle waterskiing,
605
00:43:38,000 --> 00:43:41,125
Jet-Skiing,
and the always-thrilling
ski jump.
606
00:43:41,208 --> 00:43:45,583
Each team will be scored
on style and degree
of difficulty by our judges,
607
00:43:45,667 --> 00:43:51,875
Nelson Byers, Wendell Russell,
and Bambi "Yabbos" Yallowitz.
608
00:43:54,250 --> 00:43:57,667
All right, team.
Let's get psyched up.
This is ours. Let's go. Yeah.
609
00:43:59,375 --> 00:44:00,959
All right. Huddle up.
Huddle up.
610
00:44:01,041 --> 00:44:03,166
Come on. Lets get it together.
Let's do it, guys.
611
00:44:03,250 --> 00:44:05,625
Now we're going to
go out there, and we're
going to keep it simple.
612
00:44:05,709 --> 00:44:07,667
We're going to do
the best job we can do,
613
00:44:07,750 --> 00:44:09,333
and we're gonna
have some fun.
614
00:44:09,417 --> 00:44:10,959
And we're gonna make
those scum-suckers
615
00:44:11,041 --> 00:44:12,291
wish they never heard
of Lakeside.
616
00:44:12,375 --> 00:44:14,166
Let's go.
Kill it.
617
00:44:14,250 --> 00:44:15,583
(ALL CHEERING)
618
00:44:29,417 --> 00:44:30,792
Kelly.
Come on, Kelly.
619
00:44:37,250 --> 00:44:38,417
Way to go, Kell.
620
00:45:02,583 --> 00:45:05,792
No. That's all right.
That's all right.
Give it up for Ben.
621
00:45:47,250 --> 00:45:49,625
Wes. Wes. Wes.
That was great.
622
00:45:51,125 --> 00:45:52,333
Yeah.
623
00:45:53,375 --> 00:45:54,375
Come on.
624
00:46:01,875 --> 00:46:02,959
Yes, yeah.
625
00:46:24,166 --> 00:46:26,417
Come on, buddy.
Let's go.
626
00:46:26,500 --> 00:46:28,166
Come on, Victor. Yeah.
627
00:46:46,417 --> 00:46:47,875
What the hell is he doing?
628
00:46:49,583 --> 00:46:51,083
He's gonna try the ramp.
629
00:46:59,250 --> 00:47:01,208
Stupid asshole.
630
00:47:04,917 --> 00:47:07,667
ANNOUNCER: Seems our judges
weren't very impressed
with Victor Thigpen.
631
00:47:07,750 --> 00:47:09,625
Tough break, Victor.
632
00:47:09,709 --> 00:47:11,500
You did good.
You went out there
and you tried.
633
00:47:11,583 --> 00:47:12,834
That's all that matters.
634
00:47:12,917 --> 00:47:14,333
BOY: You get them next time,
man. All right.
635
00:47:14,417 --> 00:47:16,500
Had to be a hero, didn't you?
636
00:47:56,458 --> 00:47:59,834
ANNOUNCER: Going into
our final event,
the men's ski jump,
637
00:47:59,917 --> 00:48:03,041
Lakeside finds itself
with a comfortable lead.
638
00:48:03,125 --> 00:48:06,959
Twin Oaks' only hope
is their Recreation Director
Michael Peltz.
639
00:48:17,166 --> 00:48:20,250
What a magnificent jump
for Twin Oaks.
640
00:48:20,333 --> 00:48:23,333
Plenty of distance
and a near-perfect landing.
641
00:48:23,417 --> 00:48:25,333
Let's see
how the judges score him.
642
00:48:26,792 --> 00:48:29,709
9.4, 9.1 and 9.7.
643
00:48:29,792 --> 00:48:31,166
And that effort
644
00:48:31,250 --> 00:48:36,875
puts Twin Oaks back
into the lead by 13.4 points.
645
00:48:36,959 --> 00:48:40,875
And now our final contestant,
Lakeside Recreation Director
646
00:48:40,959 --> 00:48:43,417
Ricky Wade.
647
00:48:43,500 --> 00:48:48,083
Ricky. Ricky. Ricky.
Ricky. Ricky. Ricky.
648
00:48:48,166 --> 00:48:51,917
ALL: Ricky. Ricky.
Ricky. Ricky.
649
00:48:52,000 --> 00:48:55,750
Ricky. Ricky. Ricky.
Ricky. Ricky.
650
00:48:55,834 --> 00:48:57,875
Come on, man, let's nail it.
651
00:49:05,709 --> 00:49:08,458
Hey. Hey. Hey. Wait. Hold on!
652
00:49:10,208 --> 00:49:11,500
ANNOUNCER: Whoa. Look out!
653
00:49:11,583 --> 00:49:16,959
Ricky Wade barely avoids
a major wipeout.
This isn't over yet.
654
00:49:17,041 --> 00:49:19,667
Let's see how the judges
score Ricky's jump.
655
00:49:20,542 --> 00:49:22,333
4.1, 4.5 and 5.2.
656
00:49:22,417 --> 00:49:26,208
And that means by four-tenths
of a point Lakeside wins.
657
00:49:32,083 --> 00:49:35,667
How do you like that,
Miss Shavetts, huh?
We'll see you next year.
658
00:49:35,750 --> 00:49:37,041
Damn it.
659
00:49:44,875 --> 00:49:46,208
(ALL CHEERING)
660
00:49:55,166 --> 00:49:59,125
Hey, tough take-off, man.
You all right?
661
00:49:59,208 --> 00:50:01,917
Am I all right?
Oh, yeah, I'm just fine.
662
00:50:02,000 --> 00:50:03,500
Probably doing a lot better
than you right now,
663
00:50:03,583 --> 00:50:05,333
'cause you got to go out
and look for a new job.
664
00:50:05,417 --> 00:50:07,333
New job?
665
00:50:07,417 --> 00:50:11,959
Yeah. Yeah.
Do you understand English?
You're fired.
666
00:50:12,041 --> 00:50:14,542
Fired? For what?
Yeah.
667
00:50:14,625 --> 00:50:18,208
For what? Well, let's think
about this.
668
00:50:18,291 --> 00:50:21,500
I got it. It's probably
because you tried to dump me
in that lake back there.
669
00:50:21,583 --> 00:50:24,166
Oh, man,
you're so full of shit!
670
00:50:24,250 --> 00:50:26,542
You were the one
that almost lost it
out there, man. Not me.
671
00:50:26,625 --> 00:50:27,959
Oh, really?
Yeah.
672
00:50:28,041 --> 00:50:30,875
Why don't you be man enough
to admit it, Wade?
673
00:50:30,959 --> 00:50:34,458
Well, you're fired.
I can be man enough
to admit that.
674
00:50:37,208 --> 00:50:39,834
Neil, I mean, do something.
675
00:50:39,917 --> 00:50:42,667
Oh, no, no, no.
I'm sorry, son.
That's Ricky's decision.
676
00:50:42,750 --> 00:50:45,375
KYLE: Thanks. Thanks a lot.
677
00:50:45,458 --> 00:50:47,000
Kyle, come back here.
You coming with me?
678
00:50:47,083 --> 00:50:48,041
Why, I'm supposed
to decide...
679
00:50:48,125 --> 00:50:49,875
I mean leaving these losers
and coming with me.
680
00:50:49,959 --> 00:50:52,500
Kyle, I can't
leave my grandpa.
681
00:50:52,583 --> 00:50:55,208
Fine. Then stay with him.
682
00:50:55,291 --> 00:50:59,875
You did this on purpose.
Just to hurt. Why did you
ever have to come back here?
683
00:50:59,959 --> 00:51:01,917
Kelly, I...
And how could you let him?
684
00:51:07,166 --> 00:51:10,000
Stuck in last night.
Really?
685
00:51:10,083 --> 00:51:12,500
Did you see that?
You know something, Dick?
686
00:51:12,583 --> 00:51:15,083
I'm starting to
like this joint.
You know what I mean?
687
00:51:15,166 --> 00:51:17,667
Relax. What have you,
never seen boobs before?
688
00:51:19,667 --> 00:51:23,583
Hey, wait a minute.
Are you calling me
a sissy boy?
689
00:51:23,667 --> 00:51:25,375
Is that
what you're inlluding to?
690
00:51:25,458 --> 00:51:29,125
"Inlluding to"?
It's "alluding to."
Okay, Nunzio?
691
00:51:29,208 --> 00:51:31,291
Alluding to.
Get something right.
692
00:51:32,041 --> 00:51:34,041
So, you are calling me one.
693
00:51:34,125 --> 00:51:35,291
Christ. You think
you know someone,
694
00:51:35,375 --> 00:51:38,125
they turn around,
they stab you in the back.
695
00:51:38,208 --> 00:51:39,375
Et tu, Bruno?
696
00:51:41,500 --> 00:51:43,750
Shut up!
697
00:51:43,834 --> 00:51:46,959
I never called you
a sissy boy, okay?
And it's Brutus, okay?
698
00:51:47,041 --> 00:51:51,041
Get it right. "Et tu, Brutus?"
Not Bruno. Moron.
699
00:51:51,125 --> 00:51:53,417
WOMAN: Paging Dick and Nunzio.
Dick and Nunzio.
700
00:51:53,500 --> 00:51:55,500
See Monica Shavetts
in her workout room.
701
00:51:59,125 --> 00:52:01,125
Did you release
our recreation director?
702
00:52:01,208 --> 00:52:03,750
Yes, ma'am, no problem.
That's right, Mrs. Shavetts.
703
00:52:03,834 --> 00:52:05,792
And I personally guarantee
704
00:52:05,875 --> 00:52:08,750
that dickhead won't be
showing his stinking butt
around here anymore.
705
00:52:08,834 --> 00:52:11,166
Well, I have
another assignment for you.
706
00:52:11,250 --> 00:52:14,291
After this afternoon's
rather humiliating events,
707
00:52:14,375 --> 00:52:16,125
I have decided
it's in my best interest
708
00:52:16,208 --> 00:52:19,583
to expedite
Mr. Peterson's financial woes.
709
00:52:19,667 --> 00:52:22,166
Am I understood?
Yes, ma'am.
710
00:52:22,250 --> 00:52:24,750
As Mr. Peterson still offers
a money-back guarantee,
711
00:52:24,834 --> 00:52:26,792
the thought occurred to me.
712
00:52:26,875 --> 00:52:30,834
What if things became rather
unpleasant for his customers?
713
00:52:30,917 --> 00:52:34,125
Yeah, they'd ask for a refund,
and he can't afford it.
714
00:52:34,208 --> 00:52:36,000
Get on it immediately.
715
00:52:36,083 --> 00:52:37,625
And be discreet.
716
00:52:37,709 --> 00:52:40,375
Don't sweat it, ma'am.
Discreet is our middle name.
717
00:52:42,208 --> 00:52:44,041
Funny, I thought
it was "dickhead."
718
00:52:47,041 --> 00:52:51,000
Oh, my gosh,
what a great day this was.
Did you see your grandfather?
719
00:52:51,083 --> 00:52:54,417
In all the years that
I have known him I have never
seen him so excited.
720
00:52:56,250 --> 00:52:58,291
What's wrong?
Don't you feel like talking?
721
00:53:00,792 --> 00:53:03,083
No, Jen,
I was just thinking to myself.
722
00:53:03,875 --> 00:53:06,000
Really, Kelly, about what?
723
00:53:06,083 --> 00:53:09,333
Oh, life,
health, wealth, security.
724
00:53:09,417 --> 00:53:12,083
What it would be like
to sleep with the Terminator.
725
00:53:14,291 --> 00:53:16,291
I'm sorry.
I just have a lot on my mind.
726
00:53:17,417 --> 00:53:19,583
I know.
Kyle didn't call, did he?
727
00:53:20,291 --> 00:53:21,917
I don't care if he does.
728
00:53:22,792 --> 00:53:26,709
Really? Why?
729
00:53:26,792 --> 00:53:30,125
Because of something
he said today.
730
00:53:30,208 --> 00:53:33,333
He called
everyone over here losers.
He meant it, too.
731
00:53:35,125 --> 00:53:38,041
People here are my friends
and my family.
732
00:53:38,125 --> 00:53:42,166
And I have no desire
to be with anyone
who thinks of them as losers.
733
00:53:42,250 --> 00:53:45,667
Yeah, you know,
I'm starting to feel
the same way about Wes.
734
00:53:45,750 --> 00:53:48,041
I mean, when Victor
fell off his Jet Ski today,
735
00:53:48,125 --> 00:53:49,834
he just started
chewing him out
736
00:53:49,917 --> 00:53:52,333
like it was
the end of the world
or something.
737
00:53:52,417 --> 00:53:54,125
I really don't like that.
738
00:53:56,166 --> 00:53:58,166
Why did Ricky
leave you, Kelly?
739
00:54:00,834 --> 00:54:01,834
I never knew.
740
00:54:04,625 --> 00:54:07,625
You know, the day he left,
he didn't say a word.
741
00:54:09,500 --> 00:54:11,375
And before that
we never had any problems.
742
00:54:11,458 --> 00:54:14,583
I mean, you knew us.
We never fought.
743
00:54:14,667 --> 00:54:17,375
As a matter of fact,
things were pretty terrific.
744
00:54:17,875 --> 00:54:20,083
I was never happier.
745
00:54:20,166 --> 00:54:23,208
Then all of a sudden
it was over,
like it was all a dream.
746
00:54:25,166 --> 00:54:26,792
Who knows? Maybe it was.
747
00:54:41,000 --> 00:54:42,291
(EXCLAIMING)
748
00:54:42,375 --> 00:54:43,500
(GRUNTING)
749
00:54:59,750 --> 00:55:04,375
If you don't mind,
we got a teeny-weeny favor
to ask y'all.
750
00:55:12,208 --> 00:55:13,333
(GRUNTING)
751
00:55:29,417 --> 00:55:32,208
Shake well before using.
752
00:55:33,709 --> 00:55:36,041
Stop that, will you?
Pour the stupid thing.
753
00:55:37,750 --> 00:55:40,458
All right. These girls are
going to look like Smurfs.
754
00:55:42,375 --> 00:55:44,375
Hey, what is that?
Oh, my God!
755
00:55:44,458 --> 00:55:45,458
(ALL SCREAMING)
756
00:55:58,542 --> 00:56:00,083
(MUSIC PLAYING)
757
00:56:03,125 --> 00:56:04,792
(SLOW ROCK PLAYING)
758
00:56:15,250 --> 00:56:17,458
Oh, God. Not now.
759
00:56:19,291 --> 00:56:21,709
Hi, Hillary.
Look. I was just about to...
760
00:56:21,792 --> 00:56:26,041
Wait. Please.
You don't have to explain.
761
00:56:26,125 --> 00:56:30,208
I just wanted to apologize
for all the trouble
that I've caused you.
762
00:56:30,291 --> 00:56:34,208
You just came here
like everybody else
to have a good time.
763
00:56:34,291 --> 00:56:37,458
And it really hurts me
to think that I'm the one
ruining it for you.
764
00:56:39,000 --> 00:56:40,333
I'm sorry, Hillary.
765
00:56:42,417 --> 00:56:43,625
I'm really sorry.
766
00:56:44,959 --> 00:56:46,709
Bye.
Wait.
767
00:56:49,125 --> 00:56:50,500
It's Victor, right?
768
00:56:54,166 --> 00:56:57,875
I'm telling you, man.
Tonight Hillary is mine.
769
00:56:57,959 --> 00:56:59,208
Yeah?
Yeah.
770
00:57:00,000 --> 00:57:01,917
I don't know, man.
771
00:57:02,000 --> 00:57:04,667
Looks like you might
have to wait in line.
Check it out.
772
00:57:07,542 --> 00:57:11,250
I am going to kill
that tub of lard.
Hey, chill. Chill. Look.
773
00:57:11,333 --> 00:57:14,625
First of all,
you kick fatty's ass,
774
00:57:14,709 --> 00:57:20,458
and Hillary is gonna be
pissed at you and feel sorry
for that guy over there.
775
00:57:20,542 --> 00:57:22,250
Girls are all the same.
That's the way they work.
776
00:57:22,333 --> 00:57:24,083
You got to play it cool.
You and I both know that.
777
00:57:24,166 --> 00:57:25,750
Yeah. Look.
778
00:57:25,834 --> 00:57:27,875
We'll make sure that the boy
from planet Vic gets his,
779
00:57:27,959 --> 00:57:29,458
and sooner than he thinks.
780
00:57:29,542 --> 00:57:31,333
Just a matter of time, huh?
781
00:57:32,875 --> 00:57:34,333
BOTH: And how.
782
00:57:40,375 --> 00:57:41,542
Nice night.
783
00:57:42,875 --> 00:57:44,083
Oh, it's you.
784
00:57:46,083 --> 00:57:47,083
Scared me.
785
00:57:50,208 --> 00:57:51,542
Mind if I sit down?
786
00:57:54,250 --> 00:57:57,875
Well, until the lab results
come in,
I'll take that as a yes.
787
00:58:00,417 --> 00:58:02,500
It's funny,
I remember that
788
00:58:02,583 --> 00:58:05,792
the only time you used to
come out here at night alone
and sit on the dock
789
00:58:05,875 --> 00:58:08,000
was when something
was bothering you.
790
00:58:10,000 --> 00:58:13,417
I guess tonight that something
is probably me.
791
00:58:15,208 --> 00:58:18,125
Well, things are starting
to get back to normal.
792
00:58:18,208 --> 00:58:21,333
I mean,
I'd fallen in love with Kyle.
I'd gotten over you.
793
00:58:21,417 --> 00:58:24,667
Then you decide
to just breeze back into town
and mess everything up.
794
00:58:24,750 --> 00:58:27,458
Now, wait a minute...
No. No. You wait a second.
795
00:58:27,542 --> 00:58:31,458
You think you can
just parachute in here like
nothing was ever between us.
796
00:58:31,542 --> 00:58:35,166
Did you ever
maybe consider how I might
feel if you showed up again?
797
00:58:35,250 --> 00:58:37,333
Yes, I did,
as a matter of fact.
798
00:58:37,417 --> 00:58:39,834
I thought about that
and I knew that you and Kyle
were in love.
799
00:58:39,917 --> 00:58:41,333
And that
you had this relationship.
800
00:58:41,417 --> 00:58:43,834
I mean,
everybody around the lake
knows about that.
801
00:58:43,917 --> 00:58:47,500
And I thought that
me being here
wouldn't bother you at all.
802
00:58:47,583 --> 00:58:49,000
Wouldn't bother me?
803
00:58:49,083 --> 00:58:50,959
You came in and fired him
so that he'd break up with me.
804
00:58:51,041 --> 00:58:52,834
That's not true.
805
00:58:52,917 --> 00:58:54,834
I did not fire him
so he'd break up with you.
806
00:58:54,917 --> 00:58:56,875
But as a matter of fact,
you breaking up with him
807
00:58:56,959 --> 00:58:59,166
is probably the best thing
that could have ever
happened to you.
808
00:58:59,250 --> 00:59:01,333
I mean, why did you ever
get involved with that jerk?
809
00:59:01,417 --> 00:59:04,083
Because the other jerk
in my life took off
and left me hanging.
810
00:59:08,583 --> 00:59:10,458
Why did you leave me, Ricky?
811
00:59:15,959 --> 00:59:17,125
I left you
812
00:59:20,458 --> 00:59:22,458
because I was afraid, Kell.
813
00:59:24,291 --> 00:59:26,917
You see,
814
00:59:27,000 --> 00:59:31,041
your grandfather always said
that he wanted
the best for you.
815
00:59:31,125 --> 00:59:32,667
The absolute best.
816
00:59:34,834 --> 00:59:37,208
You see, my problem
817
00:59:37,291 --> 00:59:41,959
is that Ricky Wade
has never been
the best at anything.
818
00:59:43,000 --> 00:59:43,959
Ever.
819
00:59:45,667 --> 00:59:47,709
And I don't want
to bring you down with me.
820
00:59:47,792 --> 00:59:52,208
I didn't want
to destroy your future.
So I left. I took off.
821
00:59:54,333 --> 00:59:55,792
Because I cared.
822
00:59:58,166 --> 01:00:01,500
I came back here
because I cared.
823
01:00:05,000 --> 01:00:11,792
Your grandfather cares
a lot about you and he cares
a lot about this camp.
824
01:00:11,875 --> 01:00:15,166
And he wants you
to have this camp
when he's gone.
825
01:00:17,500 --> 01:00:19,375
And I want to see that happen.
826
01:00:21,500 --> 01:00:22,625
I'm sorry, Kelly.
827
01:00:24,834 --> 01:00:27,500
So sorry I hurt you.
828
01:00:28,834 --> 01:00:30,208
Please forgive me.
829
01:00:38,542 --> 01:00:42,458
NEIL: Kelly! Kelly!
830
01:00:42,542 --> 01:00:45,375
Something must be wrong.
Grandpa's never up this late.
831
01:00:54,834 --> 01:00:59,250
Tomorrow morning,
I'm closing the camp.
832
01:01:02,041 --> 01:01:03,250
I have no choice.
833
01:01:05,583 --> 01:01:09,709
The mortgage
and all these refunds...
834
01:01:12,875 --> 01:01:16,917
It's simply
too much to handle.
835
01:01:21,375 --> 01:01:25,792
Son, I want to thank you
for everything
you've done for us.
836
01:01:27,083 --> 01:01:31,083
You brought back
an awful lot of good memories.
837
01:01:34,959 --> 01:01:35,959
Kelly.
838
01:01:37,792 --> 01:01:41,792
Sweetheart, forgive me.
Oh, Grandpa.
839
01:01:46,583 --> 01:01:48,083
(KELLY CRYING)
840
01:01:57,917 --> 01:02:00,542
Ricky. What's wrong?
841
01:02:00,625 --> 01:02:03,667
Nothing.
Do you have any broken glass
I could gargle?
842
01:02:07,917 --> 01:02:08,834
What is it?
843
01:02:11,792 --> 01:02:14,542
Two of the biggest boobs
I've seen all night.
844
01:02:14,625 --> 01:02:15,917
How do I look?
845
01:02:16,959 --> 01:02:18,667
Great. Come on.
846
01:02:23,000 --> 01:02:26,834
These must be really
special boobs if we have to
sneak up on them.
847
01:02:26,917 --> 01:02:29,834
These aren't boobs.
These are bad guys.
848
01:02:37,667 --> 01:02:39,709
Son of a bitch!
849
01:02:41,208 --> 01:02:44,166
VICTOR: My bungalow.
Who did this?
850
01:02:45,458 --> 01:02:46,500
Oh, crap.
851
01:02:48,000 --> 01:02:49,917
What?
852
01:02:50,000 --> 01:02:53,250
I had some rocks
I was painting to look like
dried fruit and nuts.
853
01:02:53,333 --> 01:02:54,709
They must have took them.
854
01:03:10,542 --> 01:03:12,041
(VICTOR SHUDDERING)
855
01:03:14,959 --> 01:03:17,208
I think these guys
have seen too many movies.
856
01:03:22,375 --> 01:03:24,458
Neil, I think
I've got a solution.
857
01:03:24,542 --> 01:03:26,709
But it's gonna
take some big cojones.
858
01:03:38,333 --> 01:03:40,500
My, my,
if it isn't little Rick.
859
01:03:41,417 --> 01:03:43,834
My, my,
if it isn't little Dick.
860
01:03:43,917 --> 01:03:46,000
MONICA: Dick, show him in.
861
01:03:49,208 --> 01:03:51,500
Ricky. How nice
to see you again.
862
01:03:51,583 --> 01:03:54,417
Please, come and sit down.
863
01:03:56,709 --> 01:03:59,458
Would you care for a drink?
864
01:03:59,542 --> 01:04:01,834
Yeah, sure.
I'll have a double-chocolate
865
01:04:01,917 --> 01:04:04,375
decaffeinated milkshake
with a cherry.
866
01:04:04,458 --> 01:04:07,333
Always ready with a joke.
I like that in a man.
867
01:04:07,417 --> 01:04:08,875
Here's your drink...
868
01:04:09,583 --> 01:04:11,041
Whoa!
869
01:04:11,125 --> 01:04:13,333
Kyle! Nice outfit.
870
01:04:13,417 --> 01:04:14,959
Hey, listen,
while you're standing there,
871
01:04:15,041 --> 01:04:16,375
I got a little dirt
on my shoe.
872
01:04:16,458 --> 01:04:18,250
You mind
polishing that for me?
873
01:04:18,792 --> 01:04:19,875
Stop.
874
01:04:21,041 --> 01:04:22,875
Now, sit down.
875
01:04:22,959 --> 01:04:25,166
I wonder if he shits
on command, too?
876
01:04:25,250 --> 01:04:26,375
(CHUCKLES)
877
01:04:26,458 --> 01:04:28,083
That will be enough, you two.
878
01:04:29,792 --> 01:04:31,667
Why did you
want this meeting?
879
01:04:31,750 --> 01:04:33,792
I have an offer
from Neil Peterson.
880
01:04:33,875 --> 01:04:36,959
Oh, interesting. Enlighten me.
881
01:04:37,041 --> 01:04:38,709
He'd like to have a rematch
on the ski meet.
882
01:04:38,792 --> 01:04:40,834
Another ski meet?
883
01:04:40,917 --> 01:04:43,250
Why should we give you jerks
another ski meet?
884
01:04:43,333 --> 01:04:44,458
Let me finish.
885
01:04:47,000 --> 01:04:47,792
Now.
886
01:04:49,625 --> 01:04:52,166
This time the stakes
will be bigger.
887
01:04:53,458 --> 01:04:54,792
Much bigger.
888
01:04:55,792 --> 01:04:58,208
If Twin Oaks wins,
889
01:04:58,291 --> 01:05:00,625
he's going to
accept that offer
you made him the other day.
890
01:05:02,792 --> 01:05:05,291
However, if Lakeside wins,
891
01:05:06,917 --> 01:05:09,625
you'll pay off our mortgage
and leave us alone.
892
01:05:11,792 --> 01:05:14,542
When do you propose
this rematch?
893
01:05:14,625 --> 01:05:17,333
The day after tomorrow.
So soon?
894
01:05:17,417 --> 01:05:19,542
Well, for some
unexplained reason,
895
01:05:19,625 --> 01:05:21,959
many of our campers
have decided to leave.
896
01:05:23,542 --> 01:05:27,542
Same rules. Same judges.
What's your response?
897
01:05:28,625 --> 01:05:30,041
I accept.
898
01:05:30,834 --> 01:05:32,875
But on one condition.
899
01:05:34,709 --> 01:05:38,041
If Lakeside loses,
you come back to work for me.
900
01:05:38,125 --> 01:05:41,208
At minimum wage
for a period of 5 years.
901
01:05:42,000 --> 01:05:43,041
What?
902
01:05:44,875 --> 01:05:48,083
How important
is this to you, Ricky?
903
01:05:48,166 --> 01:05:52,083
This isn't the world
of chocolate shakes
and extra cherries, you know.
904
01:05:52,166 --> 01:05:53,667
This is the real world.
905
01:05:55,041 --> 01:05:57,458
Are you going to
put up or shut up?
906
01:06:03,375 --> 01:06:05,709
Well, Monica,
I'll be putting up.
907
01:06:07,083 --> 01:06:09,291
Come on, guys,
let's do it. Come on.
908
01:06:09,375 --> 01:06:11,583
Anything's possible
if you want it bad enough.
909
01:06:12,500 --> 01:06:13,709
Look at Michael Jackson.
910
01:06:46,417 --> 01:06:50,458
Wes. Howie. Looking good.
Hey, where did you
learn to ski like that?
911
01:06:54,750 --> 01:06:56,667
Ladies and gentlemen,
912
01:06:56,750 --> 01:07:00,750
I give you Victor,
the ninth and tenth wonder
of the world.
913
01:07:04,792 --> 01:07:07,125
Hey, Victor.
Show me something special.
914
01:07:12,625 --> 01:07:16,542
Come on, do it, baby. Come on.
I know you can do it.
915
01:07:16,625 --> 01:07:19,875
Come on do it, man.
Do it. Do it. Yes. Yeah.
916
01:07:19,959 --> 01:07:21,792
All right. Way to go, Thigpen.
917
01:07:23,417 --> 01:07:24,542
Shit.
918
01:07:26,083 --> 01:07:28,917
All right. Looking good.
Bring it on in. Let's go.
919
01:07:29,000 --> 01:07:31,250
Come on, stay on the ball.
Let's go.
920
01:07:37,458 --> 01:07:38,583
Yeah!
921
01:07:46,333 --> 01:07:48,500
Jump the wake.
Let me see you jump the wake.
922
01:07:48,959 --> 01:07:49,959
Yeah.
923
01:07:56,000 --> 01:07:58,834
All right.
Solid move. Way to go.
924
01:08:01,625 --> 01:08:05,709
My curiosity toys with me.
925
01:08:05,792 --> 01:08:11,250
Tell me, Mr. Linck.
What do you rate
our chances tomorrow?
926
01:08:11,333 --> 01:08:16,041
Excellent. Beyond excellent.
If I had a million dollars,
I'd bet it all.
927
01:08:16,125 --> 01:08:18,291
Well, I wish
I had your confidence.
928
01:08:18,375 --> 01:08:20,625
Unfortunately, I don't.
929
01:08:20,709 --> 01:08:24,792
Which is why
my two associates here
are going to assist you.
930
01:08:24,875 --> 01:08:26,583
In the background, of course.
931
01:08:26,667 --> 01:08:30,041
Assist me? Why?
We can win this thing, Monica.
932
01:08:30,125 --> 01:08:32,542
I've put together
an excellent team here.
933
01:08:32,625 --> 01:08:34,709
You are a very good
ski instructor.
934
01:08:34,792 --> 01:08:39,125
But compared to Ricky Wade,
well, you're a novice.
935
01:08:39,208 --> 01:08:44,458
Look, it's nothing personal,
it's just that, well,
there's a lot at stake, and...
936
01:08:44,542 --> 01:08:49,041
Hey, now, be a good boy
and run along
and replenish my drink.
937
01:08:57,583 --> 01:08:58,959
Everything prepared?
938
01:08:59,041 --> 01:09:01,500
I contacted Chuck Lewis.
We'll take care of it tonight.
939
01:09:01,583 --> 01:09:02,750
Excellent.
940
01:09:04,250 --> 01:09:06,792
...and it's all centered
around the ski jump.
941
01:09:06,875 --> 01:09:10,667
Are there any questions?
Anyone? Anyone?
942
01:09:11,917 --> 01:09:13,333
No? Good.
943
01:09:14,834 --> 01:09:19,834
I don't think any of you
could ever possibly realize
944
01:09:19,917 --> 01:09:22,083
the importance of this meet
that we're going to
have tomorrow.
945
01:09:22,166 --> 01:09:25,667
To me, and to the future
of Lakeside.
946
01:09:25,750 --> 01:09:28,125
So, all I'm asking you
is that you
947
01:09:28,208 --> 01:09:31,375
really try to go
out there tomorrow
and do the best you can.
948
01:09:32,083 --> 01:09:33,083
Please.
949
01:09:36,417 --> 01:09:37,625
Let's hear it. Come on.
950
01:09:37,709 --> 01:09:40,500
Beat Twin Oaks.
Beat Twin Oaks.
951
01:09:40,583 --> 01:09:42,875
ALL: Beat Twin Oaks.
Beat Twin Oaks.
952
01:09:42,959 --> 01:09:45,166
Beat Twin Oaks.
Beat Twin Oaks.
953
01:09:45,250 --> 01:09:47,083
Beat Twin Oaks.
Beat Twin Oaks.
954
01:09:50,625 --> 01:09:52,834
What are you doing?
I thought I told you
to wear black.
955
01:09:52,917 --> 01:09:54,375
It was on sale, all right?
956
01:09:55,625 --> 01:09:57,709
Come on.
Hey, how much was the hat?
957
01:09:57,792 --> 01:10:00,208
Well, it was $3.95...
Forget the stupid hat.
958
01:10:02,792 --> 01:10:06,000
You do that again
and I'll kill you.
It was an accident.
959
01:10:06,083 --> 01:10:08,917
Accident? You're an accident.
Okay, come on. Let's go.
960
01:10:16,917 --> 01:10:19,375
Beat Twin Oaks.
Beat Twin Oaks.
961
01:10:19,458 --> 01:10:20,750
Beat Twin Oaks.
962
01:10:20,834 --> 01:10:23,417
Shut up! Okay.
963
01:10:23,500 --> 01:10:24,709
I want to get back
to business here.
964
01:10:24,792 --> 01:10:27,667
I want you guys
to go back to your cabins
and get some sleep.
965
01:10:27,750 --> 01:10:32,208
Look sharp.
I'll see you first thing
in the morning. All right.
966
01:10:32,291 --> 01:10:34,750
Hey, you know something?
Give me one minute,
I'll be right there.
967
01:10:34,834 --> 01:10:37,333
But I thought we're going to
go to the dock.
No, go ahead. It's okay.
968
01:10:37,417 --> 01:10:39,542
Seriously,
I'm just gonna hang out
and clean up a little bit.
969
01:10:39,625 --> 01:10:41,834
Go ahead. I'll be right there.
It's okay.
970
01:10:41,917 --> 01:10:43,041
Okay.
Yeah.
971
01:10:46,834 --> 01:10:48,375
I'm really excited
about tomorrow.
972
01:10:48,458 --> 01:10:49,875
I think
we're going to win, Hillary.
Me, too.
973
01:10:49,959 --> 01:10:51,750
It's going to be
so great.
974
01:10:51,834 --> 01:10:54,875
Ricky asked me
to straighten up the lodge
a little before we split.
975
01:10:55,000 --> 01:10:56,709
You think you can
give me a hand?
976
01:10:56,792 --> 01:10:59,083
Sure, Wes.
Yeah? Great.
977
01:10:59,166 --> 01:11:01,125
Guess I'll see you
in the morning, Hillary.
978
01:11:01,208 --> 01:11:02,959
Okay. Good night, Victor.
Good night.
979
01:11:03,041 --> 01:11:05,959
You know what? Tell you what.
I'll stack the chairs, okay?
980
01:11:06,041 --> 01:11:07,291
And why don't you
take the chalkboard
981
01:11:07,375 --> 01:11:09,083
and stick it right over there
against the wall?
982
01:11:09,166 --> 01:11:10,625
How does that sound?
Sure, Wes.
983
01:11:10,709 --> 01:11:12,000
Great, man. Great.
984
01:11:31,500 --> 01:11:32,208
Oh, no!
985
01:11:35,667 --> 01:11:36,417
Oh, God!
986
01:11:39,917 --> 01:11:41,500
(VICTOR CRYING)
987
01:11:47,834 --> 01:11:49,125
You all right, man?
988
01:11:49,208 --> 01:11:52,125
My arm. I think I broke it.
Oh, man.
989
01:11:55,750 --> 01:11:56,792
All right.
990
01:11:56,875 --> 01:11:57,959
We got to get him
to the hospital.
991
01:11:58,041 --> 01:11:58,959
Turn him over.
Turn him over.
992
01:11:59,041 --> 01:12:00,917
Help me out. Get him up.
Get him up. Come on.
993
01:12:01,000 --> 01:12:02,500
WADE: Kelly, go get the car.
Okay.
994
01:12:03,083 --> 01:12:04,333
(CRYING)
995
01:12:10,208 --> 01:12:12,917
Are you proud of yourself?
What are you talking about?
996
01:12:13,000 --> 01:12:14,625
Cut the crap, Wes.
997
01:12:14,709 --> 01:12:19,208
I know you and Howie
set this up purposely
to hurt Victor.
998
01:12:19,291 --> 01:12:22,750
Do you think that
humiliating people makes you
a big man, Wes? Huh?
999
01:12:24,250 --> 01:12:25,875
No.
1000
01:12:25,959 --> 01:12:27,834
You are just
like my old boyfriend.
1001
01:12:27,917 --> 01:12:30,959
You don't give a damn
about anybody else's feelings.
1002
01:12:31,041 --> 01:12:32,750
And that makes you very small.
1003
01:12:33,750 --> 01:12:34,959
Very small.
1004
01:12:40,458 --> 01:12:42,542
I get the feeling
she's pissed.
1005
01:12:42,625 --> 01:12:43,750
Shut up, Howie.
1006
01:12:44,917 --> 01:12:46,166
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen.
1007
01:12:46,250 --> 01:12:48,000
Welcome to a very special
1008
01:12:48,083 --> 01:12:52,375
unofficial rematch
of last weekend's
Challenge Cup Ski Meet.
1009
01:12:52,458 --> 01:12:54,333
All right. Gather around.
Gather around.
1010
01:12:54,417 --> 01:12:57,667
This is it. Listen up.
You guys lost the last one,
but now you got me.
1011
01:12:57,750 --> 01:12:58,959
And I'm not a loser.
1012
01:12:59,041 --> 01:13:02,542
So let's check our equipment,
go out there
and kick some butt.
1013
01:13:02,625 --> 01:13:03,792
(ALL CHEERING)
1014
01:13:07,625 --> 01:13:10,041
ANNOUNCER: As you may recall
Lakeside defeated Twin Oaks...
1015
01:13:10,125 --> 01:13:13,375
This is it, guys.
This is very important.
1016
01:13:13,458 --> 01:13:15,333
I need you all
to do your best, okay?
1017
01:13:15,417 --> 01:13:17,583
We're gonna go out there
and we're gonna
kick some butt.
1018
01:13:17,667 --> 01:13:21,417
You don't realize
how much this tournament
means to us.
1019
01:13:21,500 --> 01:13:25,542
I mean, I don't think
you'll ever realize how much
this tournament means to us.
1020
01:13:25,625 --> 01:13:27,542
We're gonna go out there,
and we're gonna do it.
1021
01:13:27,625 --> 01:13:29,709
And, also,
if you wouldn't mind,
1022
01:13:29,792 --> 01:13:34,041
I'd like to dedicate
this day to our
brother-in-broken-arms man,
1023
01:13:34,125 --> 01:13:36,000
Victor Thigpen. Come on.
1024
01:13:36,083 --> 01:13:39,917
ALL: Victor. Victor.
Victor. Victor.
1025
01:13:40,000 --> 01:13:42,458
Victor. Victor.
Victor. Victor.
1026
01:13:42,542 --> 01:13:45,542
Victor. Victor. Victor.
Victor. Victor.
1027
01:13:52,000 --> 01:13:54,959
ANNOUNCER: So, how about it,
ladies and gentlemen?
1028
01:13:55,041 --> 01:13:58,458
Let the rematch begin.
1029
01:13:58,542 --> 01:14:02,834
Our first contestant
is Lakeside counselor
Jennifer Lipton.
1030
01:14:34,375 --> 01:14:35,417
(SCREAMS)
1031
01:14:36,166 --> 01:14:37,500
Oh.
1032
01:14:43,083 --> 01:14:47,041
ANNOUNCER: Next up,
Twin Oaks Recreation Director,
Kyle Linck.
1033
01:14:53,417 --> 01:14:54,583
Shit.
1034
01:14:57,375 --> 01:14:58,542
(GRUNTING)
1035
01:15:12,917 --> 01:15:14,542
(EXCLAIMING)
1036
01:15:41,291 --> 01:15:42,792
(PEOPLE CHEERING)
1037
01:15:45,750 --> 01:15:47,125
(GRUNTING)
1038
01:16:04,458 --> 01:16:05,667
(ENGINE CHOKING)
1039
01:16:06,083 --> 01:16:07,166
Whoa!
1040
01:16:09,792 --> 01:16:11,000
(SCREAMING)
1041
01:16:12,458 --> 01:16:13,917
Ricky!
1042
01:16:14,000 --> 01:16:15,375
Look. Something happened.
1043
01:16:15,458 --> 01:16:18,667
ANNOUNCER: Oh my!
There's been an accident
involving Ricky Wade.
1044
01:16:18,750 --> 01:16:20,375
Let's hope
he hasn't been injured.
1045
01:16:20,458 --> 01:16:21,792
This is unbelievable.
1046
01:16:28,000 --> 01:16:30,917
Hey, guys. Guys. Guys.
Vic, go away.
1047
01:16:31,875 --> 01:16:33,000
Listen to me!
1048
01:16:34,792 --> 01:16:36,792
I need your help.
It's important.
1049
01:16:45,000 --> 01:16:46,792
(GRUNTING)
1050
01:16:48,125 --> 01:16:49,208
Okay.
What happened?
1051
01:16:49,291 --> 01:16:51,625
I don't know.
The engine just died.
1052
01:16:51,709 --> 01:16:54,000
Watch his leg.
Watch his leg. Easy now.
1053
01:16:55,000 --> 01:16:56,291
(GROANS)
1054
01:16:56,375 --> 01:16:57,625
How are you feeling, son?
1055
01:16:57,709 --> 01:16:59,917
You ever play soccer
with a bowling ball?
1056
01:17:00,000 --> 01:17:01,917
That's about where
I'm at right now.
1057
01:17:02,000 --> 01:17:04,083
Listen, we've got
to get someone
to replace Ricky.
1058
01:17:04,166 --> 01:17:05,750
We need every point
we can get.
1059
01:17:05,834 --> 01:17:07,417
WADE: All right, okay.
1060
01:17:07,500 --> 01:17:09,417
Hey. Come on.
Everybody come on,
gather around.
1061
01:17:09,500 --> 01:17:11,083
Come on. I got an idea here.
1062
01:17:11,166 --> 01:17:15,291
We're going to think
for awhile and then after that
we're going to think about it.
1063
01:17:15,375 --> 01:17:20,125
ANNOUNCER: Apparently
Lakeside has entered another
skier to replace Ricky Wade.
1064
01:17:20,208 --> 01:17:22,792
When we're done with that,
we'll think some more.
1065
01:17:22,875 --> 01:17:25,166
Hey, you guys. Who's that?
1066
01:17:25,250 --> 01:17:27,750
ANNOUNCER: I have no idea
who he is.
1067
01:17:29,041 --> 01:17:30,250
Wait a minute.
1068
01:17:30,333 --> 01:17:32,125
It's Neil Peterson.
1069
01:17:32,208 --> 01:17:33,542
Lakeside's owner
1070
01:17:33,625 --> 01:17:38,667
and the only man
to successfully complete
the famed triple hinge.
1071
01:17:42,166 --> 01:17:43,333
(WHOOPING)
1072
01:18:02,625 --> 01:18:04,333
Who are those guys?
1073
01:18:04,417 --> 01:18:05,542
That's...
No, no, no!
1074
01:18:12,083 --> 01:18:13,583
Oh, my God.
1075
01:18:14,709 --> 01:18:16,542
Yeah. Yeah.
All right, Victor.
1076
01:18:16,625 --> 01:18:18,792
Yeah.
1077
01:18:18,875 --> 01:18:22,333
ANNOUNCER: Now, let's look
to our judges to see how
they've scored Neil Peterson.
1078
01:18:22,417 --> 01:18:25,000
8.7, 8.8 and 8.5.
1079
01:18:25,083 --> 01:18:29,208
And that narrows
Twin Oaks' lead to 3.2 points.
1080
01:18:29,291 --> 01:18:33,333
Grandpa, you handsome dog.
I didn't know
you still had it in you.
1081
01:18:33,417 --> 01:18:34,834
Neither did I, sweetheart.
1082
01:18:36,125 --> 01:18:38,041
We now come
to the men's ski jump.
1083
01:18:38,125 --> 01:18:39,542
And as usual,
1084
01:18:39,625 --> 01:18:44,208
the outcome of the entire meet
comes down to this,
the final event.
1085
01:18:44,291 --> 01:18:45,458
Good going, man.
1086
01:18:45,542 --> 01:18:48,834
Something must have
motivated you to get you
out there, huh?
1087
01:18:48,917 --> 01:18:53,041
Well, I had to do something.
This camp is all I've got.
It's all Kelly's got.
1088
01:18:53,125 --> 01:18:56,041
I know.
I couldn't let it go
without a fight.
1089
01:18:56,125 --> 01:18:57,750
I know. I wish there was
something more that...
1090
01:18:57,834 --> 01:19:01,333
Listen, don't feel bad, son.
You did everything
you possibly could.
1091
01:19:01,417 --> 01:19:03,041
And I mean everything.
1092
01:19:03,125 --> 01:19:05,959
Be proud. It's something
I'll never forget.
1093
01:19:17,875 --> 01:19:22,583
What a terrific jump
for Twin Oaks. That certainly
won't hurt their score.
1094
01:19:22,667 --> 01:19:25,959
Ricky, since you're injured,
who's gonna jump?
1095
01:19:27,542 --> 01:19:29,875
Oh, that's easy.
That's gonna be...
1096
01:19:32,000 --> 01:19:33,875
Well, it...
1097
01:19:39,792 --> 01:19:42,959
It's your choice.
You're the man.
1098
01:19:43,500 --> 01:19:45,583
I'm the man, right.
1099
01:19:45,667 --> 01:19:51,083
Todd Christy's score of 26.3
puts Twin Oaks
ahead by 29.5 points.
1100
01:19:51,166 --> 01:19:54,583
Making Lakeside's chances
of winning virtually nil.
1101
01:19:54,667 --> 01:20:00,250
What? Virtually nil?
Virtually nil?
1102
01:20:00,333 --> 01:20:03,375
Look down your pants,
you'll find something
virtually nil.
1103
01:20:08,542 --> 01:20:13,125
Kelly, give me my skis.
1104
01:20:13,208 --> 01:20:14,375
(ALL CHEERING)
1105
01:20:15,709 --> 01:20:17,125
Let's go!
1106
01:20:17,208 --> 01:20:18,291
What's this?
1107
01:20:18,375 --> 01:20:21,959
It looks like Ricky Wade
will be jumping for Lakeside
1108
01:20:22,041 --> 01:20:24,375
despite an apparent
leg injury.
1109
01:20:25,208 --> 01:20:26,959
You sure about this, Ricky?
1110
01:20:27,041 --> 01:20:30,959
I was born sure. Hit it.
1111
01:20:31,041 --> 01:20:32,709
Okay, here goes.
1112
01:21:02,417 --> 01:21:03,750
One.
1113
01:21:05,750 --> 01:21:07,583
Two.
1114
01:21:11,875 --> 01:21:13,291
Three. Yes!
1115
01:21:13,375 --> 01:21:14,667
Incredible!
1116
01:21:14,750 --> 01:21:18,041
Ricky Wade has completed
the triple hinge.
1117
01:21:18,125 --> 01:21:20,750
Only the second man
to ever do it.
1118
01:21:20,834 --> 01:21:23,417
Unbelievable.
1119
01:21:23,500 --> 01:21:27,041
Now let's check
the all-important scores.
1120
01:21:27,125 --> 01:21:30,208
Three perfect 10s.
Lakeside wins.
1121
01:21:30,291 --> 01:21:32,917
Lakeside wins. Lakeside wins.
1122
01:21:33,000 --> 01:21:35,500
No. No. No!
1123
01:21:44,333 --> 01:21:47,625
You bumbling idiots.
You're fired.
1124
01:21:50,333 --> 01:21:51,792
(SCREAMING)
1125
01:21:54,625 --> 01:21:57,709
Hey, Nunzio, let's go back
to the relocation program.
1126
01:21:57,792 --> 01:21:59,000
Yeah.
1127
01:22:00,333 --> 01:22:01,792
(ALL CHEERING)
1128
01:22:17,125 --> 01:22:18,208
(ROCK MUSIC PLAYING
ON STEREO)
1129
01:22:19,333 --> 01:22:21,041
(HORN BLARING)
1130
01:22:23,667 --> 01:22:25,041
(TIRES SCREECHING)
1131
01:22:27,375 --> 01:22:28,542
On time?
1132
01:22:29,625 --> 01:22:31,083
Eight seconds late.
1133
01:22:31,166 --> 01:22:34,041
Oh, crap.
I got to get this baby tuned.
1134
01:22:36,333 --> 01:22:37,625
Hey guys, see you.
It was fun.
Bye, bye.
1135
01:22:37,709 --> 01:22:38,959
GIRL: See you later.
BOY: Drop me a line.
1136
01:22:39,041 --> 01:22:40,875
Take care. Wes. Howie.
Howie.
1137
01:22:44,208 --> 01:22:46,208
I had a good time.
Thanks, Jennifer.
1138
01:22:48,041 --> 01:22:50,959
I'll catch you inside.
Okay, man.
See you in a minute.
1139
01:22:51,041 --> 01:22:55,000
Well, these things
definitely aren't easy.
1140
01:22:55,083 --> 01:23:00,000
I want you to know that
I really learned a lot
about myself because of you.
1141
01:23:00,083 --> 01:23:03,291
I want to say thanks.
Hey, take care, guys.
1142
01:23:03,375 --> 01:23:06,417
Bye. Take care.
You got a little something...
1143
01:23:14,542 --> 01:23:16,625
Well, I guess
this is my cue, huh?
1144
01:23:16,709 --> 01:23:17,834
Yeah.
All right.
1145
01:23:19,667 --> 01:23:20,709
Okay.
1146
01:23:21,208 --> 01:23:22,083
Bye.
1147
01:23:26,417 --> 01:23:27,542
Hey, Jennifer.
1148
01:23:29,917 --> 01:23:31,041
12-plus, huh?
1149
01:23:33,917 --> 01:23:35,709
See you later.
1150
01:23:35,792 --> 01:23:37,667
See you next year.
Howie!
1151
01:23:37,750 --> 01:23:39,291
Bye. Bye. Take care, you.
1152
01:23:42,250 --> 01:23:44,834
I'm gonna really
miss you folks.
1153
01:23:44,917 --> 01:23:48,333
Neil, some day
I want to be able
to bring my kids to your camp.
1154
01:23:48,417 --> 01:23:51,208
You do that, son.
It'll be here.
1155
01:23:52,625 --> 01:23:55,333
Jennifer.
Goodbye, Victor.
I hope you had fun.
1156
01:23:55,417 --> 01:23:56,125
Thanks.
1157
01:23:56,917 --> 01:23:58,250
Oh, Victor. Bye-bye.
1158
01:23:59,750 --> 01:24:02,208
Do you like my hair?
You look terrific.
1159
01:24:07,166 --> 01:24:10,083
I think I'm gonna
miss you most of all, Ricky.
1160
01:24:10,166 --> 01:24:13,083
Gosh. I suddenly feel
like I'm in The Wizard of Oz.
1161
01:24:14,625 --> 01:24:19,375
Take care, Thigpen. Okay,
no tongue, no tongue.
1162
01:24:19,458 --> 01:24:20,709
Now get out of here. Come on.
Get out of here. Go.
1163
01:24:20,792 --> 01:24:22,083
Bye, Victor.
Bye, Victor.
1164
01:24:22,166 --> 01:24:26,083
Bye, Vic.
Hey, Victor,
where's your clothes, man?
1165
01:24:26,166 --> 01:24:29,792
Victor, wait. Wait for me.
1166
01:24:31,959 --> 01:24:34,750
Victor, I'll get us
some good seats, okay?
1167
01:24:36,792 --> 01:24:38,667
WADE: Hey. Hey!
1168
01:24:40,291 --> 01:24:43,166
Hey, Ricky. You think
my mom's gonna like her?
1169
01:24:43,250 --> 01:24:46,083
I don't know,
but your dad's gonna love her.
1170
01:24:46,792 --> 01:24:48,709
KELLY: Bye-bye.
Bye.
1171
01:24:52,000 --> 01:24:55,417
Well, another summer
has come and gone.
1172
01:24:55,500 --> 01:25:02,083
But, you know,
I have a feeling next summer
is going to be even better.
1173
01:25:02,166 --> 01:25:05,000
Don't worry, Neil,
I can guarantee it.
1174
01:25:20,834 --> 01:25:22,625
Leave. The movie is over.
1175
01:25:29,000 --> 01:25:30,750
Go home. The movie is over.
1176
01:25:30,834 --> 01:25:33,250
You paid your money.
You saw the movie.
Now go home.
1177
01:25:35,875 --> 01:25:39,083
Oh, I got it.
You're watching a video.
Okay, push "stop" now.
1178
01:25:39,166 --> 01:25:42,959
Better yet, push "rewind."
That way you
save the 50 cents.
1179
01:25:43,041 --> 01:25:46,208
Look, this isn't working.
Some movie star you are.
1180
01:25:51,083 --> 01:25:52,750
I was in Goonies.
1181
01:25:53,875 --> 01:25:55,834
(ROCK MUSIC PLAYING)
84968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.