All language subtitles for Love Designer episode 27

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:00:11,180 --> 00:00:14,180 ♫Sudden bursts of pulsation♫ 3 00:00:16,340 --> 00:00:19,380 ♫tug at my mood swings♫ 4 00:00:21,980 --> 00:00:25,460 ♫Tear off the awful hemline♫ 5 00:00:25,980 --> 00:00:28,140 ♫Everything will be fine♫ 6 00:00:28,420 --> 00:00:30,340 ♫Don’t mess things up♫ 7 00:00:30,740 --> 00:00:33,740 ♫Fortunes would not always smile on anyone♫ 8 00:00:33,820 --> 00:00:36,580 ♫Dark clouds are gathering on the horizon♫ 9 00:00:36,700 --> 00:00:40,500 ♫But it’s lucky we have a firm foothold♫ 10 00:00:41,660 --> 00:00:44,500 ♫Slings and arrows would not always be hurled at anyone♫ 11 00:00:44,660 --> 00:00:47,100 ♫We will bask in the warmth of sunshine♫ 12 00:00:47,140 --> 00:00:51,580 ♫No wonder the iceberg cannot help beaming♫ 13 00:00:52,380 --> 00:00:54,340 ♫It’s the best way Why♫ 14 00:00:54,460 --> 00:00:57,620 ♫Refuse to stop saying so sad?♫ 15 00:00:57,620 --> 00:00:59,180 ♫It’s the best way♫ 16 00:00:59,220 --> 00:01:01,900 ♫Bye Goodnight Sunset♫ 17 00:01:03,100 --> 00:01:04,860 ♫It’s the best way Why♫ 18 00:01:05,260 --> 00:01:08,220 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 19 00:01:08,539 --> 00:01:11,060 ♫Baby tell me why why why♫ 20 00:01:11,100 --> 00:01:12,900 ♫I’m here with you♫ 21 00:01:13,700 --> 00:01:15,620 ♫ It’s the best way why♫ 22 00:01:15,940 --> 00:01:18,900 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 23 00:01:19,260 --> 00:01:21,820 ♫Baby tell me why why why♫ 24 00:01:21,820 --> 00:01:23,660 ♫I’m here with you♫ 25 00:01:30,020 --> 00:01:33,020 Episode 27 26 00:01:39,800 --> 00:01:41,280 Did you reach him? 27 00:01:41,840 --> 00:01:42,320 Miss Zhou, 28 00:01:42,640 --> 00:01:43,680 I still couldn’t 29 00:01:43,680 --> 00:01:44,840 reach that supplier. 30 00:01:45,800 --> 00:01:47,520 It's alright. 31 00:01:47,520 --> 00:01:48,960 I'll find a new supplier. 32 00:01:49,840 --> 00:01:50,560 Ok, Miss Zhou. 33 00:01:50,800 --> 00:01:52,160 I’ll wait for your news. 34 00:01:52,520 --> 00:01:53,039 Ok. 35 00:01:58,680 --> 00:01:59,479 The sales volume of 36 00:01:59,600 --> 00:02:00,600 independent designer brands 37 00:02:00,600 --> 00:02:02,040 has been stunning over the past years. 38 00:02:02,960 --> 00:02:03,800 But at the same time, 39 00:02:03,800 --> 00:02:05,440 many quality problems 40 00:02:05,440 --> 00:02:06,880 also emerged on various websites. 41 00:02:07,680 --> 00:02:08,630 Some buyers even want to 42 00:02:08,630 --> 00:02:09,800 sue the sellers. 43 00:02:10,360 --> 00:02:10,750 For example, 44 00:02:11,400 --> 00:02:13,200 after buying a piece of clothes 45 00:02:13,600 --> 00:02:14,480 from an online store, 46 00:02:14,480 --> 00:02:15,320 Mrs. Liu from Zhejiang 47 00:02:15,320 --> 00:02:17,160 started to have a rash. 48 00:02:18,040 --> 00:02:19,520 She went to the hospital and learned that 49 00:02:19,520 --> 00:02:21,200 it was caused by the poor quality of the clothes. 50 00:02:22,040 --> 00:02:22,720 According to our sources, 51 00:02:22,920 --> 00:02:24,880 this online store is selling 52 00:02:24,880 --> 00:02:26,800 a new female fashion brand. 53 00:02:27,400 --> 00:02:28,520 The designer 54 00:02:28,520 --> 00:02:30,120 was selected in a show... 55 00:02:37,560 --> 00:02:38,240 Hello? 56 00:02:38,760 --> 00:02:40,360 Hello, is this Miss Zhou Fang speaking? 57 00:02:40,800 --> 00:02:41,320 Yes. 58 00:02:42,240 --> 00:02:43,440 I’m a reporter from “Today's News”. 59 00:02:43,800 --> 00:02:45,640 We’ve received complaints 60 00:02:45,640 --> 00:02:47,000 about the quality of your products. 61 00:02:47,320 --> 00:02:48,720 Many consumers are starting 62 00:02:48,720 --> 00:02:49,880 to have allergic reactions. 63 00:02:50,079 --> 00:02:50,720 May I ask, 64 00:02:50,720 --> 00:02:52,040 is that true? 65 00:02:55,720 --> 00:02:56,360 Hello? 66 00:03:03,940 --> 00:03:06,940 [Brand of Chuangpinnet exposed to have serious quality problems, investigation by relevant departments underway] 67 00:03:12,040 --> 00:03:12,680 Fang, 68 00:03:13,280 --> 00:03:14,520 the news seems to be 69 00:03:14,520 --> 00:03:15,440 referring to us. 70 00:03:15,520 --> 00:03:16,240 Don't worry. 71 00:03:16,840 --> 00:03:17,400 Take it easy. 72 00:03:17,840 --> 00:03:18,840 But many buyers 73 00:03:18,840 --> 00:03:20,040 have requested a return. 74 00:03:21,520 --> 00:03:22,840 Then approve their requests. 75 00:03:23,560 --> 00:03:24,600 If there’s really a problem 76 00:03:24,600 --> 00:03:25,600 with our clothes, 77 00:03:25,600 --> 00:03:26,480 then we can’t let more people 78 00:03:26,480 --> 00:03:27,040 wear them. 79 00:03:27,280 --> 00:03:28,280 I've asked 80 00:03:29,200 --> 00:03:29,840 people from the factory 81 00:03:29,840 --> 00:03:30,680 to contact the supplier. 82 00:03:31,600 --> 00:03:32,720 But we couldn’t reach them. 83 00:03:32,880 --> 00:03:33,680 Probably it’s 84 00:03:33,680 --> 00:03:34,240 the supplier's problem. 85 00:03:34,800 --> 00:03:35,600 What now then? 86 00:03:37,079 --> 00:03:38,520 You can handle the buyers’ requests. 87 00:03:38,880 --> 00:03:39,560 Leave the rest to me. 88 00:03:39,560 --> 00:03:40,640 I’ll find out what happened. 89 00:03:40,840 --> 00:03:41,560 Don’t worry about it. 90 00:03:42,360 --> 00:03:42,680 Ok. 91 00:03:49,940 --> 00:03:52,940 [Mrs. Liu “The doctor said the allergic reaction was caused by the clothes.”] 92 00:03:51,840 --> 00:03:53,280 You know what? 93 00:03:53,720 --> 00:03:54,880 Bad news really has wings. 94 00:03:56,040 --> 00:03:57,160 What's wrong with the PR department? 95 00:03:57,480 --> 00:03:58,400 Why don't they do something? 96 00:03:59,120 --> 00:04:00,400 The news is everywhere now. 97 00:04:00,760 --> 00:04:01,040 Right! 98 00:04:01,560 --> 00:04:03,240 It's not because our people are slow, 99 00:04:03,680 --> 00:04:04,800 or those reporters 100 00:04:04,800 --> 00:04:05,560 have a good nose for news, 101 00:04:05,960 --> 00:04:07,840 it’s all because of Zhou Fang. 102 00:04:07,960 --> 00:04:08,800 She’s really good at 103 00:04:08,800 --> 00:04:09,520 making trouble. 104 00:04:24,960 --> 00:04:26,240 Why didn’t you answer my call? 105 00:04:26,760 --> 00:04:27,440 Why do you come here? 106 00:04:27,920 --> 00:04:29,160 I came to admit my mistake. 107 00:04:30,440 --> 00:04:31,160 All the products 108 00:04:31,160 --> 00:04:32,080 were sold by me. 109 00:04:32,520 --> 00:04:33,800 I should take full responsibility. 110 00:04:34,320 --> 00:04:35,520 Plus, this might harm 111 00:04:35,520 --> 00:04:36,760 the interests of Wanfeng Group. 112 00:04:38,040 --> 00:04:38,960 So, 113 00:04:39,360 --> 00:04:40,040 you don't need to 114 00:04:40,040 --> 00:04:40,600 take my side. 115 00:04:40,720 --> 00:04:41,720 You should put the company’s interests first. 116 00:04:42,880 --> 00:04:43,480 Don't worry. 117 00:04:43,760 --> 00:04:44,600 I know what to do. 118 00:04:45,040 --> 00:04:45,720 You can go back first. 119 00:04:48,080 --> 00:04:48,920 It’s my mistake. 120 00:04:49,040 --> 00:04:49,760 I’ll make up for it. 121 00:04:50,080 --> 00:04:51,200 Don't take the blame for me. 122 00:04:52,880 --> 00:04:53,560 I know. 123 00:04:53,760 --> 00:04:55,000 This is also my promise to you. 124 00:04:55,200 --> 00:04:55,880 I’ll protect you well. 125 00:04:56,000 --> 00:04:56,600 Just go back. 126 00:04:59,360 --> 00:04:59,960 What’s your plan then? 127 00:04:59,960 --> 00:05:00,440 Mr. Song. 128 00:05:02,040 --> 00:05:03,640 Chen Chen, send her back. 129 00:05:04,760 --> 00:05:05,400 Don't worry. 130 00:05:06,640 --> 00:05:07,200 You can go home 131 00:05:07,200 --> 00:05:07,760 if you fail to send her home. 132 00:05:08,320 --> 00:05:09,040 Mr. Song, I... 133 00:05:12,480 --> 00:05:13,080 Miss Zhou, 134 00:05:13,720 --> 00:05:15,000 don’t make it difficult for me. 135 00:05:15,400 --> 00:05:15,840 Please go back. 136 00:06:03,920 --> 00:06:05,080 Don't think too much. 137 00:06:05,080 --> 00:06:05,880 Don't run around. 138 00:06:06,240 --> 00:06:06,920 Wait for me at home. 139 00:06:19,040 --> 00:06:20,120 You should know 140 00:06:20,920 --> 00:06:22,120 why I asked you here today. 141 00:06:23,760 --> 00:06:24,640 Chen Chen, brief us about it. 142 00:06:25,240 --> 00:06:25,600 Ok. 143 00:06:27,600 --> 00:06:28,320 The investigation shows that 144 00:06:28,760 --> 00:06:30,080 the cause of the allergic problems 145 00:06:30,080 --> 00:06:30,960 is the excessive amount of allergenic dyes 146 00:06:30,960 --> 00:06:32,000 used in fabric dyeing. 147 00:06:32,280 --> 00:06:33,560 They can cause contact dermatitis. 148 00:06:33,760 --> 00:06:35,159 Long-term skin exposure to them 149 00:06:35,320 --> 00:06:36,560 may even cause cancer. 150 00:06:37,000 --> 00:06:37,840 So this matter is of 151 00:06:37,840 --> 00:06:38,480 grave importance. 152 00:06:38,880 --> 00:06:40,000 Mr. Song has sent people 153 00:06:40,000 --> 00:06:41,560 to investigate the dye factory, 154 00:06:41,800 --> 00:06:43,120 hoping to find the root cause a.s.a.p. 155 00:06:44,520 --> 00:06:45,880 As a clothing company 156 00:06:45,880 --> 00:06:47,159 that’s building its 157 00:06:47,360 --> 00:06:48,720 fashion brands, 158 00:06:49,080 --> 00:06:50,159 the clothes we made 159 00:06:50,440 --> 00:06:51,520 have caused health problems 160 00:06:51,520 --> 00:06:52,200 for the consumers, 161 00:06:52,280 --> 00:06:53,600 this is a very serious problem. 162 00:06:55,080 --> 00:06:55,920 I think people will 163 00:06:55,920 --> 00:06:57,120 keep pursuing this problem. 164 00:06:57,720 --> 00:06:59,000 I’d like to hear your opinions. 165 00:07:02,160 --> 00:07:02,680 Mr. Song. 166 00:07:03,120 --> 00:07:04,040 I think the top priority now 167 00:07:04,040 --> 00:07:06,280 is to recall the products, 168 00:07:06,720 --> 00:07:08,120 and negotiate with the consumers. 169 00:07:08,320 --> 00:07:09,080 We’d better compensate them in private 170 00:07:09,440 --> 00:07:10,680 and mitigate the situation as much as possible. 171 00:07:10,840 --> 00:07:11,800 We mustn’t 172 00:07:12,160 --> 00:07:12,920 bring trouble to ourselves. 173 00:07:13,480 --> 00:07:14,640 The brand operator 174 00:07:14,640 --> 00:07:16,440 wasn’t operating things properly. 175 00:07:16,920 --> 00:07:17,840 It was their fault. 176 00:07:18,000 --> 00:07:19,280 They should take full responsibility. 177 00:07:19,600 --> 00:07:20,640 We must 178 00:07:20,640 --> 00:07:21,200 take a clear stand. 179 00:07:21,560 --> 00:07:23,040 We mustn’t involve Wanfeng Group 180 00:07:23,040 --> 00:07:24,000 in this matter. 181 00:07:24,520 --> 00:07:25,960 We need to send a clear message 182 00:07:25,960 --> 00:07:26,760 to the consumers that 183 00:07:26,760 --> 00:07:27,840 it was the brand operator's fault. 184 00:07:28,320 --> 00:07:29,160 Our brand has once been removed 185 00:07:29,160 --> 00:07:30,160 from the website 186 00:07:30,320 --> 00:07:31,320 because of the plagiarism accusation. 187 00:07:31,640 --> 00:07:32,680 Then it was put online again. 188 00:07:32,720 --> 00:07:34,120 But now we have a more serious problem. 189 00:07:34,440 --> 00:07:35,640 The shareholders won't let this go. 190 00:07:35,920 --> 00:07:36,520 So, 191 00:07:36,680 --> 00:07:38,040 we must make a quick decision. 192 00:07:38,560 --> 00:07:40,080 Otherwise, we’ll lose control of the situation 193 00:07:40,600 --> 00:07:41,640 if things continue escalating. 194 00:07:45,080 --> 00:07:46,400 You talked about making compensation, 195 00:07:46,400 --> 00:07:47,320 and taking a clear stand. 196 00:07:47,320 --> 00:07:48,080 But that won’t 197 00:07:48,080 --> 00:07:48,880 address the root cause. 198 00:07:49,159 --> 00:07:50,440 If the root cause still exists, 199 00:07:50,680 --> 00:07:51,360 similar problems will arise again 200 00:07:51,360 --> 00:07:52,040 in the future. 201 00:07:52,159 --> 00:07:53,000 What should we do then? 202 00:07:53,840 --> 00:07:54,720 I think we should address 203 00:07:54,720 --> 00:07:55,640 the current problem first. 204 00:07:56,000 --> 00:07:57,480 As for the root cause... 205 00:07:58,840 --> 00:07:59,360 Mr. Song, 206 00:08:00,000 --> 00:08:00,840 since it’s just us here, 207 00:08:01,280 --> 00:08:02,080 I'll get right to the point. 208 00:08:02,480 --> 00:08:04,080 I think you're being too kind. 209 00:08:04,320 --> 00:08:05,200 We can play tit for tat 210 00:08:05,200 --> 00:08:06,000 and get back at them. 211 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 I don't see a problem with that. 212 00:08:07,520 --> 00:08:08,360 If Baisai really 213 00:08:08,560 --> 00:08:09,840 has something to do with this, 214 00:08:12,000 --> 00:08:12,960 I actually know a way to strike back. 215 00:08:32,440 --> 00:08:33,760 Baisai Group 216 00:08:33,760 --> 00:08:34,360 is a listed company. 217 00:08:34,669 --> 00:08:35,720 They’re more careful 218 00:08:35,720 --> 00:08:36,549 of their reputation. 219 00:08:36,960 --> 00:08:37,640 If they 220 00:08:37,640 --> 00:08:38,840 compete with us 221 00:08:38,840 --> 00:08:40,120 by illegitimate means, 222 00:08:40,549 --> 00:08:41,400 we can resort to law 223 00:08:41,400 --> 00:08:42,150 and accuse them of 224 00:08:42,640 --> 00:08:44,030 unfair competition, 225 00:08:44,280 --> 00:08:45,880 so that they’ll be punished. 226 00:08:46,200 --> 00:08:47,320 Even if things are clarified later, 227 00:08:47,760 --> 00:08:48,480 their stock prices 228 00:08:48,480 --> 00:08:49,640 would have been affected. 229 00:08:50,160 --> 00:08:50,760 At the same time, 230 00:08:51,080 --> 00:08:52,400 with this scandal, 231 00:08:52,840 --> 00:08:53,880 Baisai will suffer a setback 232 00:08:54,120 --> 00:08:55,280 that’s absolutely irreversible. 233 00:09:14,940 --> 00:09:16,460 [Wanfeng Group Chuangpinnet] 234 00:09:18,600 --> 00:09:19,240 Sorry. 235 00:09:20,040 --> 00:09:20,720 I’m late. 236 00:09:24,880 --> 00:09:25,680 Don’t worry. 237 00:09:26,600 --> 00:09:27,320 We’ll 238 00:09:27,880 --> 00:09:28,880 win this battle very soon. 239 00:09:31,800 --> 00:09:32,600 What’s your plan? 240 00:09:35,560 --> 00:09:36,360 Did you 241 00:09:37,560 --> 00:09:38,560 orchestrate this? 242 00:09:40,720 --> 00:09:41,880 Now everyone in Wanfeng Group 243 00:09:41,880 --> 00:09:42,920 is panic-stricken. 244 00:09:43,720 --> 00:09:44,680 We can take this chance to buy 245 00:09:44,680 --> 00:09:45,840 over a half of its shares. 246 00:09:46,280 --> 00:09:47,360 Then, no company 247 00:09:47,880 --> 00:09:49,080 in China will be strong enough 248 00:09:49,080 --> 00:09:49,880 to be our competitor. 249 00:09:56,400 --> 00:09:57,600 After this acquisition, 250 00:09:59,840 --> 00:10:00,680 let’s take a break, 251 00:10:00,680 --> 00:10:01,480 is that ok? 252 00:10:13,800 --> 00:10:14,640 Happy birthday. 253 00:10:34,400 --> 00:10:35,000 Do you like it? 254 00:10:42,880 --> 00:10:43,280 Thank you. 255 00:10:44,480 --> 00:10:45,200 You can go rest. 256 00:10:45,960 --> 00:10:47,240 I still have a little work to do. 257 00:12:45,840 --> 00:12:46,680 Why’re you here? 258 00:12:48,120 --> 00:12:49,560 I knew you have nowhere to go, 259 00:12:50,000 --> 00:12:50,960 and you don't want to go home. 260 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 Let’s get a drink somewhere. 261 00:12:57,400 --> 00:12:57,880 Ok. 262 00:13:13,040 --> 00:13:13,880 What’re you thinking? 263 00:13:15,560 --> 00:13:17,360 Trying to sort out my mind. 264 00:13:19,520 --> 00:13:20,880 Mencius said that 265 00:13:21,160 --> 00:13:23,440 to invest a man with great responsibilities, 266 00:13:23,800 --> 00:13:25,520 Heaven will first try his resolve, 267 00:13:25,760 --> 00:13:27,160 and exhaust his muscles and bones. 268 00:13:28,000 --> 00:13:29,240 You're on the way of becoming successful. 269 00:13:30,840 --> 00:13:32,000 You do know how to comfort people. 270 00:13:36,960 --> 00:13:38,120 You know what? 271 00:13:38,800 --> 00:13:39,560 I don't want to 272 00:13:39,560 --> 00:13:40,720 involve Song Lin in this. 273 00:13:41,560 --> 00:13:42,600 Maybe someone was trying to 274 00:13:42,600 --> 00:13:43,600 set me up, 275 00:13:43,600 --> 00:13:44,920 or maybe I was just unlucky. 276 00:13:45,080 --> 00:13:46,240 But he just charged forward 277 00:13:46,240 --> 00:13:47,000 to handle it for me. 278 00:13:47,640 --> 00:13:48,840 I think this is unfair. 279 00:13:50,800 --> 00:13:51,920 It’s not unfair at all. 280 00:13:52,800 --> 00:13:53,800 Isn’t it good 281 00:13:53,800 --> 00:13:54,960 to have a man 282 00:13:54,960 --> 00:13:55,840 to protect you? 283 00:13:58,200 --> 00:13:59,760 I still think this is unfair. 284 00:14:00,920 --> 00:14:01,600 This world 285 00:14:01,600 --> 00:14:02,280 is unfair. 286 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 Men and women are supposed 287 00:14:04,000 --> 00:14:04,880 to do different things. 288 00:14:05,840 --> 00:14:06,880 It's all because he loves you so much. 289 00:14:07,960 --> 00:14:09,320 It’s not about love. 290 00:14:09,800 --> 00:14:10,560 It’s just that he’s 291 00:14:10,560 --> 00:14:11,920 always tried to protect me at the front. 292 00:14:12,080 --> 00:14:13,440 He should be treated fairly. 293 00:14:14,320 --> 00:14:15,880 You’re just caring about him. 294 00:14:17,920 --> 00:14:19,080 What exactly do you see in him 295 00:14:19,640 --> 00:14:20,480 that makes you 296 00:14:20,480 --> 00:14:21,480 so fascinated by him? 297 00:14:25,600 --> 00:14:26,640 What’s with the look? 298 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 What look? 299 00:14:28,240 --> 00:14:29,640 What are you thinking then? 300 00:14:29,960 --> 00:14:31,040 What are you thinking? 301 00:14:33,640 --> 00:14:34,640 Let's go back. 302 00:14:35,040 --> 00:14:36,440 You're so eager to see him. 303 00:14:36,520 --> 00:14:36,880 Alright. 304 00:14:54,280 --> 00:14:54,920 You’re back. 305 00:14:55,000 --> 00:14:55,800 Yeah. 306 00:14:58,120 --> 00:14:58,720 Are you tired? 307 00:14:59,600 --> 00:15:02,280 I’m very tired. 308 00:15:03,360 --> 00:15:04,360 You’re so heavy. 309 00:15:05,200 --> 00:15:05,800 Sit and get some rest. 310 00:15:05,800 --> 00:15:06,640 I’ll get you a cup of water. 311 00:15:20,440 --> 00:15:20,920 Here. 312 00:15:23,040 --> 00:15:23,480 Sit down. 313 00:15:28,000 --> 00:15:28,360 Like this. 314 00:15:37,440 --> 00:15:38,600 It’s very comfortable. 315 00:15:43,760 --> 00:15:44,400 Song Lin, 316 00:15:45,720 --> 00:15:46,640 actually I can 317 00:15:46,640 --> 00:15:47,880 handle this by myself. 318 00:15:48,880 --> 00:15:49,560 This whole thing 319 00:15:49,560 --> 00:15:50,680 is about the brand. 320 00:15:51,640 --> 00:15:53,240 But if you deal with it personally, 321 00:15:54,680 --> 00:15:55,560 both Chuangpinnet and Wanfeng Group 322 00:15:55,560 --> 00:15:57,040 will probably get affected. 323 00:15:57,840 --> 00:15:58,320 I know. 324 00:15:59,040 --> 00:16:00,320 Then you should be rational 325 00:16:02,280 --> 00:16:03,280 and stay out of this. 326 00:16:04,240 --> 00:16:05,440 If the result of being rational 327 00:16:05,440 --> 00:16:06,520 is losing you, 328 00:16:06,560 --> 00:16:07,680 then I’d rather being crazy. 329 00:16:08,720 --> 00:16:09,400 Don't worry. 330 00:16:10,000 --> 00:16:11,360 I’ll protect you this time. 331 00:16:30,440 --> 00:16:31,080 You’re up. 332 00:16:37,000 --> 00:16:37,960 Did you forget that 333 00:16:37,960 --> 00:16:38,800 you have a sister? 334 00:16:40,000 --> 00:16:40,880 What nonsense? 335 00:16:41,040 --> 00:16:41,960 You should go to school now. 336 00:16:42,600 --> 00:16:43,200 I'm leaving. 337 00:16:43,840 --> 00:16:44,560 Don't be late. 338 00:16:45,280 --> 00:16:45,720 Bye-bye. 339 00:17:01,400 --> 00:17:01,920 Chen Chen, 340 00:17:02,080 --> 00:17:03,160 how soon can we get 341 00:17:03,160 --> 00:17:03,960 the test result? 342 00:17:03,960 --> 00:17:05,040 It’ll take 343 00:17:05,040 --> 00:17:06,000 at least a week. 344 00:17:07,440 --> 00:17:08,200 That’s too slow. 345 00:17:08,200 --> 00:17:09,280 We can't afford to wait. 346 00:17:09,960 --> 00:17:10,280 Well then, 347 00:17:10,280 --> 00:17:11,280 I’ll ask a friend for help. 348 00:17:11,960 --> 00:17:13,520 You can 349 00:17:13,520 --> 00:17:14,760 contact the consumers. 350 00:17:15,040 --> 00:17:15,480 I’ll talk about compensation 351 00:17:15,480 --> 00:17:16,680 with them. 352 00:17:17,040 --> 00:17:17,720 Mr. Song, 353 00:17:18,000 --> 00:17:18,829 there’s no need for you 354 00:17:18,829 --> 00:17:19,720 to do this personally. 355 00:17:20,109 --> 00:17:21,640 We need to show our sincerity. 356 00:17:23,200 --> 00:17:24,160 Ok. I understand. 357 00:17:31,480 --> 00:17:32,760 I don't want my life to be perfect. 358 00:17:34,520 --> 00:17:35,640 There’s only one regret 359 00:17:35,920 --> 00:17:37,800 that I don't want to have in my life, 360 00:17:39,840 --> 00:17:41,480 which is he doesn't love me. 361 00:17:43,320 --> 00:17:44,320 I can understand 362 00:17:44,320 --> 00:17:45,320 how you feel. 363 00:17:45,840 --> 00:17:47,320 But this is life. 364 00:17:47,920 --> 00:17:49,240 I think you should 365 00:17:49,240 --> 00:17:49,840 talk more 366 00:17:49,840 --> 00:17:51,200 with your friends 367 00:17:51,480 --> 00:17:52,560 or your husband 368 00:17:52,560 --> 00:17:53,240 when you're less busy. 369 00:17:53,520 --> 00:17:54,360 It’ll be good 370 00:17:54,360 --> 00:17:55,880 for your relationship. 371 00:17:56,640 --> 00:17:58,000 If there was someone 372 00:17:58,000 --> 00:17:59,080 I can talk to, 373 00:17:59,800 --> 00:18:00,960 then I wouldn’t come here 374 00:18:00,960 --> 00:18:02,200 to receive psychotherapy. 375 00:18:02,600 --> 00:18:03,840 I wait for him every day 376 00:18:04,560 --> 00:18:05,240 at home. 377 00:18:06,840 --> 00:18:07,720 I want to talk with him 378 00:18:08,520 --> 00:18:10,360 after he comes back, 379 00:18:10,520 --> 00:18:11,760 even for a minute. 380 00:18:13,160 --> 00:18:14,080 I would even feel happy 381 00:18:16,880 --> 00:18:18,320 if he 382 00:18:18,840 --> 00:18:20,360 scolded me. 383 00:18:20,920 --> 00:18:22,000 Do you understand? 384 00:18:24,160 --> 00:18:25,680 I know how you feel. 385 00:18:27,840 --> 00:18:28,880 But Miss Lin, 386 00:18:30,240 --> 00:18:31,800 I think you should 387 00:18:32,080 --> 00:18:32,880 also bring your husband here 388 00:18:32,880 --> 00:18:33,960 when you have time. 389 00:18:53,240 --> 00:18:54,040 Hello, Fang. 390 00:18:58,880 --> 00:18:59,560 Are you ok? 391 00:19:01,280 --> 00:19:02,440 I’m fine. 392 00:19:03,720 --> 00:19:04,960 I want to ask you to do something. 393 00:19:05,720 --> 00:19:06,680 What is it? 394 00:19:08,080 --> 00:19:09,240 I wrote a letter of apology. 395 00:19:09,520 --> 00:19:10,040 I’m not sure 396 00:19:10,040 --> 00:19:10,720 if it's well-drafted. 397 00:19:10,880 --> 00:19:11,920 Can you help me take a look? 398 00:19:14,200 --> 00:19:15,760 You want to make a public apology? 399 00:19:19,880 --> 00:19:21,920 I think you can take a wait-and-see attitude. 400 00:19:22,600 --> 00:19:23,800 If you apologize at this time, 401 00:19:24,480 --> 00:19:25,160 I’m afraid the consumers 402 00:19:25,160 --> 00:19:26,000 will put the blame on you 403 00:19:26,000 --> 00:19:27,200 and ask for compensation. 404 00:19:29,320 --> 00:19:30,160 I don’t want to wait anymore. 405 00:19:30,520 --> 00:19:31,600 And I don’t mind compensating them. 406 00:19:31,920 --> 00:19:32,640 Someone has to 407 00:19:32,640 --> 00:19:33,520 apologize for this. 408 00:19:34,080 --> 00:19:35,080 What’s more, 409 00:19:35,080 --> 00:19:35,880 I have to 410 00:19:35,880 --> 00:19:36,680 deal with this myself. 411 00:19:36,960 --> 00:19:38,080 Otherwise, more people will get involved. 412 00:19:38,320 --> 00:19:39,680 You just don’t want to involve Song Lin. 413 00:19:40,560 --> 00:19:41,360 Why’re you here? 414 00:19:42,920 --> 00:19:43,920 A letter of apology? 415 00:19:44,520 --> 00:19:45,040 I don't agree. 416 00:19:46,600 --> 00:19:47,960 I have a plan. 417 00:19:48,800 --> 00:19:49,720 Someone has to 418 00:19:49,720 --> 00:19:50,600 apologize for this. 419 00:19:50,840 --> 00:19:51,520 I’m in charge 420 00:19:51,520 --> 00:19:52,560 of this studio. 421 00:19:53,040 --> 00:19:53,680 If I didn’t 422 00:19:53,680 --> 00:19:54,440 take responsibility for it, 423 00:19:54,760 --> 00:19:55,400 then how could I 424 00:19:55,400 --> 00:19:56,200 explain things to my employees 425 00:19:56,200 --> 00:19:57,320 and the consumers in the future? 426 00:19:58,480 --> 00:19:59,960 I know you care about me. 427 00:20:00,320 --> 00:20:01,360 But if we correct it this time, 428 00:20:01,920 --> 00:20:03,000 then next time, 429 00:20:03,120 --> 00:20:03,680 we won’t make 430 00:20:03,680 --> 00:20:04,400 the same mistake. 431 00:20:07,800 --> 00:20:08,600 Never do this again. 432 00:20:09,600 --> 00:20:10,440 It won’t happen again. 433 00:20:11,280 --> 00:20:12,080 Let me take a look. 434 00:20:12,840 --> 00:20:13,400 Take a look at what? 435 00:20:13,840 --> 00:20:14,760 The letter of apology. 436 00:20:15,920 --> 00:20:16,600 Here. 437 00:20:22,440 --> 00:20:23,440 So sincere. 438 00:20:24,120 --> 00:20:24,880 Of course. 439 00:20:25,840 --> 00:20:27,440 This year, there’ve been 440 00:20:27,440 --> 00:20:28,040 several incidents 441 00:20:28,040 --> 00:20:28,920 that harmed Wanfeng’s reputation. 442 00:20:29,880 --> 00:20:30,480 This is an 443 00:20:30,480 --> 00:20:31,360 undeniable fact. 444 00:20:32,440 --> 00:20:33,280 We all know that 445 00:20:33,280 --> 00:20:33,960 any small misstep 446 00:20:35,280 --> 00:20:37,520 may ruin a company. 447 00:20:38,240 --> 00:20:39,640 If this goes on, 448 00:20:40,040 --> 00:20:40,480 I'm afraid 449 00:20:40,480 --> 00:20:41,520 we’ll lose our money. 450 00:20:42,000 --> 00:20:42,720 I agree. 451 00:20:43,400 --> 00:20:44,920 Nowadays, the global economy 452 00:20:44,920 --> 00:20:45,600 is less stable. 453 00:20:45,840 --> 00:20:46,960 And the competition in all the industries 454 00:20:46,960 --> 00:20:47,920 is growing more intense. 455 00:20:48,200 --> 00:20:49,120 That’s also part of the reason 456 00:20:49,120 --> 00:20:49,880 for this incident. 457 00:20:50,560 --> 00:20:51,840 But if we don’t take measures, 458 00:20:52,440 --> 00:20:53,880 Wanfeng's reputation 459 00:20:53,880 --> 00:20:54,720 will be ruined sooner or later. 460 00:20:55,920 --> 00:20:56,880 The resources are limited 461 00:20:56,880 --> 00:20:58,080 in every industry. 462 00:20:58,920 --> 00:21:00,360 Compared to competing with each other, 463 00:21:00,440 --> 00:21:01,400 joining hands might be a better choice. 464 00:21:02,160 --> 00:21:02,960 I think 465 00:21:03,280 --> 00:21:04,920 we can reconsider 466 00:21:04,920 --> 00:21:06,000 the acquisition plan 467 00:21:06,000 --> 00:21:06,720 I mentioned before. 468 00:21:07,200 --> 00:21:07,960 We should sell our shares 469 00:21:07,960 --> 00:21:08,960 before the price plummets. 470 00:21:12,560 --> 00:21:13,520 Everyone here knows 471 00:21:13,520 --> 00:21:14,240 Wanfeng’s business plan 472 00:21:14,240 --> 00:21:15,200 for these several years. 473 00:21:15,680 --> 00:21:16,640 And we’re actually doing great 474 00:21:16,640 --> 00:21:17,640 in overseas markets. 475 00:21:18,480 --> 00:21:19,600 Why sell the shares now? 476 00:21:24,160 --> 00:21:24,720 Mr. Song, 477 00:21:25,440 --> 00:21:26,400 don’t blame us. 478 00:21:27,040 --> 00:21:27,680 In the past few years, 479 00:21:27,680 --> 00:21:29,320 the global economy hasn’t been very stable. 480 00:21:29,600 --> 00:21:30,400 We think that, 481 00:21:30,920 --> 00:21:31,920 only by getting more cash 482 00:21:31,920 --> 00:21:32,640 can we feel 483 00:21:32,640 --> 00:21:33,360 safer. 484 00:21:34,240 --> 00:21:35,600 Baisai is the only company 485 00:21:35,880 --> 00:21:36,640 within the industry 486 00:21:36,640 --> 00:21:37,600 that has the ability 487 00:21:37,800 --> 00:21:38,480 to acquire Wanfeng. 488 00:21:39,040 --> 00:21:40,280 Now they want to buy our shares, 489 00:21:41,240 --> 00:21:42,120 I think this is a great opportunity 490 00:21:43,000 --> 00:21:45,080 for us to join hands with each other. 491 00:21:45,880 --> 00:21:46,880 Isn't it great? 492 00:21:48,240 --> 00:21:49,520 Both Wanfeng and Baisai 493 00:21:50,680 --> 00:21:52,240 are clothing companies. 494 00:21:52,840 --> 00:21:54,000 But our business scopes 495 00:21:54,000 --> 00:21:55,040 are completely different. 496 00:21:55,480 --> 00:21:57,680 Baisai specializes in 497 00:21:57,880 --> 00:21:58,840 introducing top foreign brands 498 00:21:58,840 --> 00:22:00,040 to the domestic market 499 00:22:00,320 --> 00:22:02,000 and opening flagship stores 500 00:22:02,000 --> 00:22:02,680 in the shopping malls. 501 00:22:02,920 --> 00:22:03,640 While Wanfeng 502 00:22:03,920 --> 00:22:04,800 has been focusing on 503 00:22:04,800 --> 00:22:05,720 designer brands 504 00:22:05,800 --> 00:22:06,720 in the domestic market. 505 00:22:07,360 --> 00:22:07,760 We want to 506 00:22:07,760 --> 00:22:08,840 sell the products 507 00:22:08,840 --> 00:22:09,640 designed by Chinese designers 508 00:22:09,800 --> 00:22:11,320 to the world. 509 00:22:11,320 --> 00:22:12,480 This is what we’re doing. 510 00:22:12,760 --> 00:22:13,560 Plus, 511 00:22:13,560 --> 00:22:14,880 by cooperating with them, 512 00:22:15,280 --> 00:22:16,200 we’re not 513 00:22:16,200 --> 00:22:17,400 becoming partners, 514 00:22:17,400 --> 00:22:18,520 we’re actually giving 515 00:22:18,520 --> 00:22:19,320 our market share to them. 516 00:22:20,720 --> 00:22:21,760 With all due respect, Mr. Song, 517 00:22:22,640 --> 00:22:24,040 I think that you’ve also changed 518 00:22:24,400 --> 00:22:25,880 over the past few years. 519 00:22:26,120 --> 00:22:28,160 You became indecisive 520 00:22:29,080 --> 00:22:30,240 and made wrong judgments 521 00:22:30,560 --> 00:22:31,960 many times. 522 00:22:32,680 --> 00:22:33,360 Do you really care about 523 00:22:33,360 --> 00:22:34,480 the company and the shareholders’ 524 00:22:34,560 --> 00:22:35,400 interests? 525 00:22:36,520 --> 00:22:37,720 I disagree with you. 526 00:22:38,280 --> 00:22:39,840 It's true that we invested some money 527 00:22:40,120 --> 00:22:41,040 and hold some shares of Wanfeng, 528 00:22:41,520 --> 00:22:43,480 but it’s Mr. Song and his team 529 00:22:43,720 --> 00:22:44,960 that are working 530 00:22:44,960 --> 00:22:45,880 at the front line. 531 00:22:46,560 --> 00:22:47,640 Without Mr. Song, 532 00:22:47,920 --> 00:22:49,280 can we earn the money 533 00:22:49,480 --> 00:22:50,280 we earned over the years? 534 00:22:50,800 --> 00:22:51,920 Did the money fall from the sky? 535 00:22:52,200 --> 00:22:52,560 Right. 536 00:22:53,120 --> 00:22:54,200 Mr. Song's very hardworking. 537 00:22:54,520 --> 00:22:55,320 We all know that. 538 00:22:55,760 --> 00:22:56,600 He’s wise, 539 00:22:56,880 --> 00:22:57,760 and resolute. 540 00:22:58,760 --> 00:23:00,440 Otherwise, we wouldn’t have 541 00:23:00,440 --> 00:23:01,320 invested in Wanfeng, 542 00:23:01,440 --> 00:23:02,000 right? 543 00:23:02,040 --> 00:23:02,360 Right. 544 00:23:03,200 --> 00:23:05,840 But a successful investor 545 00:23:06,280 --> 00:23:07,800 knows when to withdraw his investment. 546 00:23:08,480 --> 00:23:10,120 For me, I’d like to sell my shares 547 00:23:10,880 --> 00:23:12,840 before the prices go down. 548 00:23:18,400 --> 00:23:19,800 However, come to think of it, 549 00:23:20,360 --> 00:23:21,000 Mr. Song 550 00:23:21,000 --> 00:23:22,440 is currently the largest shareholder 551 00:23:22,440 --> 00:23:23,360 of Wanfeng Group, 552 00:23:24,480 --> 00:23:25,360 if we only sell 553 00:23:25,360 --> 00:23:27,320 a small number of shares, 554 00:23:27,640 --> 00:23:29,320 nothing will 555 00:23:29,440 --> 00:23:30,400 actually change 556 00:23:30,400 --> 00:23:31,200 for Mr. Song. 557 00:23:31,520 --> 00:23:32,400 Am I right? 558 00:23:32,920 --> 00:23:34,800 Unless we sell more shares 559 00:23:35,280 --> 00:23:36,240 than the shares you own. 560 00:23:37,320 --> 00:23:37,960 However, 561 00:23:38,880 --> 00:23:39,800 that sounds impossible. 562 00:23:50,220 --> 00:23:53,500 [Official apology made by seller behind the dyes contamination incident, will the consumers accept it?] 563 00:23:51,160 --> 00:23:52,000 Really? 564 00:23:53,320 --> 00:23:55,160 What’s going on? 565 00:24:06,360 --> 00:24:06,960 Zhou Fang, 566 00:24:07,440 --> 00:24:08,000 I just saw 567 00:24:08,000 --> 00:24:08,800 a letter of apology online. 568 00:24:08,800 --> 00:24:09,600 What’s going on? 569 00:24:10,720 --> 00:24:11,680 I’m Zhou Fang, 570 00:24:12,400 --> 00:24:13,320 TKY Shop’s 571 00:24:13,320 --> 00:24:14,080 chief designer 572 00:24:14,400 --> 00:24:15,320 and brand operator. 573 00:24:16,400 --> 00:24:18,520 A few days ago, we received complaints 574 00:24:18,760 --> 00:24:19,840 about the quality of several types 575 00:24:19,840 --> 00:24:20,640 of clothes in our studio. 576 00:24:21,840 --> 00:24:22,920 We’re doing our best 577 00:24:22,920 --> 00:24:24,000 to find the root cause. 578 00:24:26,440 --> 00:24:27,760 Before we have an answer, 579 00:24:28,720 --> 00:24:30,200 I want to sincerely apologize 580 00:24:30,880 --> 00:24:31,640 to all of our consumers 581 00:24:31,640 --> 00:24:32,520 and all people that have been 582 00:24:32,600 --> 00:24:33,360 supporting our brand. 583 00:24:35,440 --> 00:24:36,640 Also, I want to apologize to 584 00:24:36,640 --> 00:24:37,360 Chuangpinnet and Wanfeng Group. 585 00:24:37,360 --> 00:24:38,840 They’ve been constantly 586 00:24:38,840 --> 00:24:40,280 giving their support to us. 587 00:24:42,200 --> 00:24:43,360 No matter what the root cause is, 588 00:24:43,440 --> 00:24:44,600 it’s a mistake we made. 589 00:24:45,960 --> 00:24:47,160 Our management 590 00:24:47,160 --> 00:24:48,480 didn’t follow the strictest inspection procedures 591 00:24:48,920 --> 00:24:50,320 and let contaminated raw materials 592 00:24:50,400 --> 00:24:51,160 enter the market. 593 00:24:52,440 --> 00:24:53,400 I’m very sorry. 594 00:24:54,600 --> 00:24:57,040 Meanwhile, I’ll do everything possible 595 00:24:56,340 --> 00:24:58,340 [Person-in-charge behind the cloth contamination incident made a public apology] 596 00:24:57,320 --> 00:24:58,760 to make up for your losses. 597 00:25:00,000 --> 00:25:00,600 I also hope that 598 00:25:01,520 --> 00:25:02,440 you can give me a chance 599 00:25:02,440 --> 00:25:03,160 to correct this mistake. 600 00:25:04,120 --> 00:25:04,560 From now on, 601 00:25:05,440 --> 00:25:06,640 I’ll be doubly careful, 602 00:25:07,400 --> 00:25:08,560 and will never 603 00:25:08,560 --> 00:25:09,440 let this happen again. 604 00:25:10,720 --> 00:25:11,600 You have my word. 605 00:25:18,480 --> 00:25:18,960 Mr. Song, 606 00:25:19,560 --> 00:25:20,960 don’t be so angry. 607 00:25:21,680 --> 00:25:22,480 Zhou Fang 608 00:25:22,480 --> 00:25:23,720 was a bit rash today, 609 00:25:24,240 --> 00:25:25,160 but she only did this 610 00:25:25,160 --> 00:25:26,440 to help restore our reputation. 611 00:25:27,200 --> 00:25:27,760 Although she's 612 00:25:27,760 --> 00:25:28,800 in a desperate situation, 613 00:25:28,920 --> 00:25:30,000 she still did this for you. 614 00:25:30,400 --> 00:25:31,040 She’s quite honorable. 615 00:25:31,960 --> 00:25:32,640 Honorable? 616 00:25:33,120 --> 00:25:34,480 Running business is not like 617 00:25:34,480 --> 00:25:35,640 wandering in the Jianghu world. 618 00:25:35,720 --> 00:25:37,160 Being honorable won’t solve the problem. 619 00:25:39,280 --> 00:25:40,640 If she didn't apologize today, 620 00:25:41,280 --> 00:25:42,760 I’m afraid you’d be the one 621 00:25:43,240 --> 00:25:44,320 who has to do that. 622 00:25:48,840 --> 00:25:49,360 Ok. 623 00:25:49,520 --> 00:25:50,200 Give me a call 624 00:25:50,200 --> 00:25:51,000 if you need my help. 625 00:25:51,320 --> 00:25:52,480 Thank you, Attorney Shen. 626 00:25:52,760 --> 00:25:53,320 I’m just doing my job. 627 00:25:53,320 --> 00:25:54,120 It’s my pleasure. 628 00:25:54,400 --> 00:25:55,040 I’m off then. 629 00:25:55,040 --> 00:25:56,000 Ok. See you. 630 00:26:00,960 --> 00:26:01,720 How did the talk go? 631 00:26:02,480 --> 00:26:03,560 You have to 632 00:26:03,800 --> 00:26:04,680 sue the supplier. 633 00:26:05,880 --> 00:26:06,840 Mr. Song 634 00:26:06,840 --> 00:26:07,880 is investigating this. 635 00:26:07,960 --> 00:26:09,400 He will sue them 636 00:26:09,760 --> 00:26:10,600 if it’s necessary. 637 00:26:12,080 --> 00:26:12,800 We have to parade them 638 00:26:12,800 --> 00:26:13,720 through the streets. 639 00:26:14,720 --> 00:26:15,960 It's their problem. 640 00:26:15,960 --> 00:26:17,360 But we’ve become their scapegoat. 641 00:26:19,160 --> 00:26:19,800 You’re right. 642 00:26:19,800 --> 00:26:20,600 I was careless. 643 00:26:21,040 --> 00:26:22,440 We have to 644 00:26:22,880 --> 00:26:23,880 let our own people 645 00:26:23,880 --> 00:26:24,720 handle the most important parts 646 00:26:24,720 --> 00:26:25,280 in the future. 647 00:26:29,240 --> 00:26:30,360 Building a brand 648 00:26:30,360 --> 00:26:31,760 is like learning how to walk. 649 00:26:32,480 --> 00:26:34,040 It's normal to fall over. 650 00:26:34,360 --> 00:26:35,400 All brands 651 00:26:35,400 --> 00:26:36,520 have met their own problems, 652 00:26:36,600 --> 00:26:37,080 right? 653 00:26:37,400 --> 00:26:38,160 So, 654 00:26:38,400 --> 00:26:39,080 what's important is 655 00:26:39,080 --> 00:26:40,280 how we deal with it. 656 00:26:40,560 --> 00:26:41,640 Since the opening 657 00:26:41,640 --> 00:26:43,040 of our studio, 658 00:26:43,480 --> 00:26:44,880 everyone has been working hard. 659 00:26:45,320 --> 00:26:46,520 There’s nothing we can’t overcome. 660 00:26:46,880 --> 00:26:47,680 I did some research 661 00:26:47,680 --> 00:26:48,480 on quality inspection 662 00:26:49,080 --> 00:26:50,480 of the dyeing section. 663 00:26:50,640 --> 00:26:51,520 Problems tend to occur 664 00:26:51,520 --> 00:26:52,360 in this process. 665 00:26:53,080 --> 00:26:54,000 On one hand, 666 00:26:54,080 --> 00:26:55,080 I want to say sorry to you. 667 00:26:55,360 --> 00:26:55,880 On the other hand, 668 00:26:55,880 --> 00:26:57,080 I want to say sorry to the consumers. 669 00:26:57,440 --> 00:26:58,440 They never thought 670 00:26:58,440 --> 00:26:59,360 the clothes they buy 671 00:26:59,360 --> 00:27:00,320 have such problems. 672 00:27:00,440 --> 00:27:01,440 I wouldn’t be happy too if I were them. 673 00:27:02,280 --> 00:27:02,640 I’ve told 674 00:27:02,640 --> 00:27:03,720 our colleagues. 675 00:27:03,920 --> 00:27:05,200 If the buyers want to 676 00:27:05,200 --> 00:27:06,480 return or change the clothes, 677 00:27:06,600 --> 00:27:07,640 we’ll approve their requests. 678 00:27:08,040 --> 00:27:08,440 Besides, 679 00:27:08,840 --> 00:27:09,800 if I need to 680 00:27:09,800 --> 00:27:10,440 talk with them in person, 681 00:27:10,840 --> 00:27:12,040 I’ll also be there and compensate them. 682 00:27:13,560 --> 00:27:14,480 That’s the least we can do. 683 00:27:16,000 --> 00:27:17,280 You have to handle so many things recently. 684 00:27:17,720 --> 00:27:18,800 Thank you. 685 00:27:19,360 --> 00:27:19,880 Don't worry. 686 00:27:20,520 --> 00:27:21,480 Let's work hard together. 687 00:27:21,480 --> 00:27:22,200 Everything will be okay. 688 00:27:23,400 --> 00:27:23,880 We can do it. 689 00:27:24,880 --> 00:27:25,600 Then I’m off. 690 00:27:26,520 --> 00:27:26,960 Alright. 691 00:27:55,000 --> 00:27:55,560 Have you eaten? 692 00:27:56,120 --> 00:27:56,720 Yes. 693 00:27:57,520 --> 00:27:58,000 How about you? 694 00:28:28,960 --> 00:28:29,400 Here. 695 00:28:32,160 --> 00:28:33,760 My sister poured water for me! 696 00:28:34,640 --> 00:28:35,760 What a treat! 697 00:28:39,200 --> 00:28:39,760 The water my sister poured 698 00:28:39,760 --> 00:28:40,440 tastes even better! 699 00:28:41,280 --> 00:28:41,960 Come on! 700 00:28:45,320 --> 00:28:46,320 You didn't 701 00:28:46,320 --> 00:28:47,600 look very well recently. 702 00:28:50,360 --> 00:28:51,200 It’s normal 703 00:28:51,720 --> 00:28:52,960 to encounter difficulties 704 00:28:52,960 --> 00:28:54,400 in our lives. 705 00:28:55,320 --> 00:28:56,160 But you’re so capable. 706 00:28:56,320 --> 00:28:57,120 You can handle it. 707 00:28:59,680 --> 00:29:00,280 Luoluo, 708 00:29:01,080 --> 00:29:02,120 I think you’ve become 709 00:29:03,040 --> 00:29:03,640 more sensible. 710 00:29:04,480 --> 00:29:05,480 You even started to care about me. 711 00:29:07,120 --> 00:29:08,040 You’re my brother. 712 00:29:08,040 --> 00:29:09,480 Of course I should care about you. 713 00:29:12,200 --> 00:29:12,760 Alright. 714 00:29:13,480 --> 00:29:14,240 I’ll go do my homework. 715 00:29:14,840 --> 00:29:15,680 Don't stay up late. 716 00:29:46,320 --> 00:29:46,920 What are you doing? 717 00:29:48,080 --> 00:29:49,280 Nothing. 718 00:29:51,880 --> 00:29:52,680 Let's talk a walk. 719 00:29:54,600 --> 00:29:55,000 Ok. 720 00:30:01,600 --> 00:30:02,520 Trying to act tough again? 721 00:30:04,640 --> 00:30:05,600 Don't blame me this time. 722 00:30:06,400 --> 00:30:07,640 I don't want to 723 00:30:07,640 --> 00:30:09,000 stay out of trouble 724 00:30:09,000 --> 00:30:09,840 every time 725 00:30:10,200 --> 00:30:11,200 and wait for you to charge forward 726 00:30:11,200 --> 00:30:12,280 and solve the problem for me. 727 00:30:12,680 --> 00:30:13,800 I also want to share your burden. 728 00:30:15,760 --> 00:30:16,640 What kind of girlfriend 729 00:30:16,640 --> 00:30:17,880 is this? 730 00:30:18,000 --> 00:30:18,800 Seems you’re more like my buddy 731 00:30:18,800 --> 00:30:20,120 than my girlfriend. 732 00:30:21,040 --> 00:30:22,040 You found out after all. 733 00:30:22,200 --> 00:30:23,680 I can’t hide this from you anymore. 734 00:30:23,680 --> 00:30:25,040 You should keep me in the dark forever. 735 00:30:26,560 --> 00:30:27,400 Didn't we say 736 00:30:27,400 --> 00:30:28,560 we’ll share the burden together? 737 00:30:30,400 --> 00:30:30,760 Buddy! 738 00:30:30,760 --> 00:30:31,440 Stop it. 739 00:30:40,240 --> 00:30:41,800 I know you want to protect me. 740 00:30:42,480 --> 00:30:43,720 You want me to feel 741 00:30:43,720 --> 00:30:45,120 it's safe to be by your side. 742 00:30:46,040 --> 00:30:47,600 But what I want to tell you is 743 00:30:48,080 --> 00:30:49,240 I can also protect you. 744 00:30:50,760 --> 00:30:51,400 When something 745 00:30:51,400 --> 00:30:52,400 makes you unhappy, 746 00:30:53,240 --> 00:30:55,480 uncomfortable, 747 00:30:56,160 --> 00:30:57,720 or even a little upset, 748 00:30:57,880 --> 00:30:59,000 you can show it to me. 749 00:30:59,160 --> 00:31:00,160 I’m okay with it. 750 00:31:00,880 --> 00:31:01,800 What I want to see 751 00:31:01,800 --> 00:31:03,160 is not the vigorous 752 00:31:03,640 --> 00:31:04,760 and resolute you in business, 753 00:31:05,320 --> 00:31:07,040 but a real and complete you in life. 754 00:31:28,640 --> 00:31:29,400 Good morning. 755 00:31:31,960 --> 00:31:32,720 Sorry to keep you waiting. 756 00:31:32,720 --> 00:31:33,360 Sorry to keep you waiting. 757 00:31:33,480 --> 00:31:34,080 Mr. Song is here. 758 00:31:34,080 --> 00:31:34,600 Please sit. 759 00:31:34,600 --> 00:31:35,360 Sit. Sit. 760 00:31:37,000 --> 00:31:37,760 Thank you so much 761 00:31:37,760 --> 00:31:38,640 for making the time 762 00:31:38,640 --> 00:31:39,640 to come here today. 763 00:31:39,720 --> 00:31:40,560 It’s our pleasure. 764 00:31:41,120 --> 00:31:41,960 You know 765 00:31:41,960 --> 00:31:42,360 what will happen 766 00:31:42,360 --> 00:31:43,280 if we don't unite 767 00:31:43,680 --> 00:31:44,360 at a time like this. 768 00:31:44,800 --> 00:31:45,640 Right, Mr. Song. 769 00:31:46,080 --> 00:31:46,920 Now they’ve 770 00:31:46,920 --> 00:31:47,680 turned to Baisai, 771 00:31:48,480 --> 00:31:49,840 I'm afraid they’re planning a hostile takeover. 772 00:31:50,280 --> 00:31:51,040 We must 773 00:31:51,040 --> 00:31:51,880 think of something. 774 00:31:52,560 --> 00:31:53,560 A bunch of ungrateful things! 775 00:31:53,920 --> 00:31:55,080 Don’t they remember 776 00:31:55,080 --> 00:31:56,160 how Wanfeng make it to this point? 777 00:31:56,880 --> 00:31:57,680 Right, Mr. Song. 778 00:31:58,320 --> 00:31:59,440 How do you plan to deal with this? 779 00:31:59,720 --> 00:32:01,680 We absolutely support you. 780 00:32:02,800 --> 00:32:03,920 Judging by what I see, 781 00:32:03,920 --> 00:32:05,360 if they really want to 782 00:32:05,360 --> 00:32:06,840 buy our shares maliciously, 783 00:32:07,120 --> 00:32:08,440 then from my point of view, 784 00:32:08,440 --> 00:32:09,840 I’ll have to buy 785 00:32:09,840 --> 00:32:10,840 as many shares as I can 786 00:32:11,120 --> 00:32:12,800 in the shortest possible time 787 00:32:13,160 --> 00:32:14,600 to maintain my proportion of shares. 788 00:32:14,880 --> 00:32:15,400 I wonder 789 00:32:15,400 --> 00:32:16,400 how you think of 790 00:32:17,000 --> 00:32:17,720 my proposal. 791 00:32:35,320 --> 00:32:35,760 Everyone, 792 00:32:36,040 --> 00:32:37,000 any problem with 793 00:32:37,000 --> 00:32:37,840 the share transfer contract? 794 00:32:39,200 --> 00:32:39,800 It’s good. 795 00:32:41,320 --> 00:32:41,880 No problem. 796 00:32:45,120 --> 00:32:45,920 Then, 797 00:32:46,400 --> 00:32:47,240 you can sign it. 798 00:32:48,240 --> 00:32:48,920 Ok. 799 00:32:53,780 --> 00:32:55,700 [Party B Zhao Jun] 800 00:33:00,320 --> 00:33:01,120 Thank you, everyone. 801 00:33:01,840 --> 00:33:03,600 I look forward to working with you. 802 00:33:04,320 --> 00:33:05,280 We look forward to working with you too. 803 00:33:05,640 --> 00:33:06,360 Thank you, Mr. Su. 804 00:33:06,480 --> 00:33:07,640 -Hope we can work well together. -Hope we can work well together. 805 00:33:14,920 --> 00:33:16,200 If it isn't Miss Zhou Fang! 806 00:33:17,280 --> 00:33:17,800 Dad! 807 00:33:18,480 --> 00:33:19,360 What brings you here? 808 00:33:19,360 --> 00:33:20,240 Why didn't you call me? 809 00:33:20,240 --> 00:33:21,160 How long have you been sitting there? 810 00:33:21,600 --> 00:33:23,000 You think I’m that stupid? 811 00:33:23,240 --> 00:33:24,600 I just came several minutes ago. 812 00:33:25,680 --> 00:33:26,080 Where's Mom? 813 00:33:26,760 --> 00:33:28,360 Your mom also wanted to come. 814 00:33:28,760 --> 00:33:29,760 But I persuaded her to stay at home. 815 00:33:30,560 --> 00:33:32,160 Great, let’s go inside. 816 00:33:33,600 --> 00:33:34,240 Mrs. Cheng, 817 00:33:34,440 --> 00:33:35,480 sorry, I’m late. 818 00:33:35,720 --> 00:33:36,880 I came early. 819 00:33:37,960 --> 00:33:38,360 Hello. 820 00:33:39,200 --> 00:33:39,720 Hello. 821 00:33:40,360 --> 00:33:41,960 What would you like to drink? 822 00:33:42,320 --> 00:33:43,360 A cup of water for me 823 00:33:43,360 --> 00:33:44,680 and an Americano 824 00:33:45,080 --> 00:33:45,680 for Mrs. Cheng. 825 00:33:45,760 --> 00:33:46,680 She'd prefer deep-roasted 826 00:33:46,680 --> 00:33:47,240 coffee beans. 827 00:33:47,640 --> 00:33:48,520 Ok. I’ll be back in a moment. 828 00:33:48,520 --> 00:33:49,080 Thank you. 829 00:33:50,200 --> 00:33:52,680 You still remember my preference? 830 00:33:52,840 --> 00:33:53,840 Of course I will. 831 00:33:54,040 --> 00:33:55,280 You're leading 832 00:33:55,280 --> 00:33:56,520 a quality life. 833 00:33:56,920 --> 00:33:58,120 So your brand 834 00:33:58,240 --> 00:33:58,800 has been leading 835 00:33:58,800 --> 00:34:00,040 the fashion industry. 836 00:34:02,040 --> 00:34:02,960 I'm getting old. 837 00:34:03,320 --> 00:34:04,280 This market 838 00:34:04,400 --> 00:34:05,800 will become an arena 839 00:34:05,800 --> 00:34:07,160 for young people. 840 00:34:07,840 --> 00:34:09,440 I didn’t expect 841 00:34:10,600 --> 00:34:12,120 you’d make 842 00:34:12,560 --> 00:34:14,190 such huge progress 843 00:34:14,190 --> 00:34:15,710 after you leave the company. 844 00:34:15,800 --> 00:34:17,480 That’s because 845 00:34:17,480 --> 00:34:18,960 you helped me enter this profession. 846 00:34:19,080 --> 00:34:20,320 You are a good teacher. 847 00:34:21,040 --> 00:34:22,710 You gave April to me, 848 00:34:23,520 --> 00:34:24,560 but I haven’t been able to 849 00:34:24,560 --> 00:34:25,760 deliver a satisfying result 850 00:34:26,230 --> 00:34:27,080 to you yet. 851 00:34:27,320 --> 00:34:28,630 The business world changes constantly. 852 00:34:29,630 --> 00:34:30,480 A temporary setback 853 00:34:30,480 --> 00:34:31,600 doesn't mean anything. 854 00:34:32,120 --> 00:34:33,080 Right, Xiaosong, 855 00:34:34,000 --> 00:34:35,320 how many shares of Wanfeng 856 00:34:35,710 --> 00:34:37,230 do you still own? 857 00:34:39,190 --> 00:34:40,560 I own 858 00:34:41,280 --> 00:34:42,120 38% of the shares. 859 00:34:43,120 --> 00:34:44,190 Does that include mine? 860 00:34:45,150 --> 00:34:45,710 No. 861 00:34:47,760 --> 00:34:50,280 Wanfeng's shares 862 00:34:50,280 --> 00:34:51,440 mean a lot to you. 863 00:34:52,280 --> 00:34:52,880 Now you have 864 00:34:52,880 --> 00:34:54,320 43%. 865 00:35:00,840 --> 00:35:01,200 Dad, 866 00:35:02,040 --> 00:35:03,160 here, have some tea. 867 00:35:08,920 --> 00:35:09,960 Currently, 868 00:35:10,320 --> 00:35:11,280 the situation 869 00:35:11,280 --> 00:35:12,560 might appear a bit messy, 870 00:35:12,680 --> 00:35:13,840 but everything is 871 00:35:13,920 --> 00:35:14,840 in my control. 872 00:35:15,800 --> 00:35:17,200 You can use your wits 873 00:35:17,800 --> 00:35:19,120 to turn the tide. 874 00:35:19,680 --> 00:35:21,360 Since when did you become a strategist? 875 00:35:22,440 --> 00:35:23,840 Are you confident? 876 00:35:25,800 --> 00:35:26,680 Of course. 877 00:35:27,080 --> 00:35:28,240 Besides, 878 00:35:28,240 --> 00:35:28,920 it’s not only me 879 00:35:28,920 --> 00:35:29,640 who’s working on it. 880 00:35:29,720 --> 00:35:30,320 My team 881 00:35:30,320 --> 00:35:31,160 are also helping me. 882 00:35:31,520 --> 00:35:32,200 All of them are 883 00:35:32,200 --> 00:35:33,480 trying to think of a way for me. 884 00:35:33,720 --> 00:35:35,000 I’m very grateful for this. 885 00:35:35,480 --> 00:35:36,560 Horses for courses. 886 00:35:37,680 --> 00:35:38,800 You’re better than me in this regard. 887 00:35:40,080 --> 00:35:41,840 I like your confidence. 888 00:35:43,200 --> 00:35:44,520 Sometimes you have to 889 00:35:44,800 --> 00:35:45,880 personally experience something 890 00:35:46,120 --> 00:35:47,640 to get new viewpoints. 891 00:35:48,760 --> 00:35:50,280 What does it say in the song? 892 00:35:50,840 --> 00:35:52,000 Rainbows only appear 893 00:35:52,400 --> 00:35:53,880 after thunderstorms. 894 00:35:54,800 --> 00:35:55,240 Right! 895 00:35:56,560 --> 00:35:57,120 Actually, 896 00:35:57,120 --> 00:35:58,720 I just came to the realization that 897 00:35:59,360 --> 00:36:00,600 everything 898 00:36:00,640 --> 00:36:01,600 I went through 899 00:36:01,600 --> 00:36:02,640 was helping me to grow. 900 00:36:03,320 --> 00:36:05,200 Just like what you said, 901 00:36:05,400 --> 00:36:06,280 it’s not necessarily a bad thing 902 00:36:06,280 --> 00:36:07,480 to encounter setbacks. 903 00:36:07,800 --> 00:36:08,960 Each setback is meant 904 00:36:09,240 --> 00:36:10,680 to be there to teach you something. 905 00:36:11,680 --> 00:36:12,360 What’s more, 906 00:36:13,080 --> 00:36:14,080 if I really 907 00:36:14,200 --> 00:36:15,320 can’t hang on anymore, 908 00:36:15,320 --> 00:36:16,600 I can always turn to you and Mom. 909 00:36:16,680 --> 00:36:17,440 I’d become so full of energy 910 00:36:17,440 --> 00:36:18,960 every time when I thought of this. 911 00:36:19,160 --> 00:36:19,960 You won't kick me outside, 912 00:36:19,960 --> 00:36:20,840 right? 913 00:36:23,160 --> 00:36:23,680 Good. 914 00:36:24,520 --> 00:36:25,520 If you say so, 915 00:36:26,040 --> 00:36:27,000 I’ll feel relieved. 916 00:36:31,120 --> 00:36:31,880 It's very late. 917 00:36:32,640 --> 00:36:33,400 I have to go back. 918 00:36:33,800 --> 00:36:34,880 Why the rush? 919 00:36:36,280 --> 00:36:37,600 Your mom is still 920 00:36:37,600 --> 00:36:38,840 waiting for my report. 921 00:36:40,400 --> 00:36:41,080 Alright. 922 00:36:41,080 --> 00:36:42,560 Be careful on the road. 923 00:36:43,240 --> 00:36:44,280 It’s a deal then. 924 00:36:44,760 --> 00:36:45,720 Go home at weekend. 925 00:36:46,080 --> 00:36:47,320 I’ll cook for you. 926 00:36:48,040 --> 00:36:48,280 Ok. 927 00:36:49,440 --> 00:36:49,880 I’m off. 928 00:36:50,600 --> 00:36:51,200 I’ll see you off. 929 00:36:52,120 --> 00:36:53,400 Just don't. 930 00:36:54,880 --> 00:36:55,400 Mrs. Cheng, 931 00:36:55,880 --> 00:36:56,480 you’re willing to help me 932 00:36:56,480 --> 00:36:57,400 at a time like this. 933 00:36:59,280 --> 00:37:00,040 Thank you very much. 934 00:37:00,560 --> 00:37:02,360 That’s because I see talent in you 935 00:37:02,360 --> 00:37:03,560 and I approve of your character. 936 00:37:03,880 --> 00:37:05,560 You’re not like other young men. 937 00:37:05,880 --> 00:37:07,440 Nowadays, very few young men 938 00:37:07,760 --> 00:37:08,520 know how to be 939 00:37:08,520 --> 00:37:09,560 grateful. 940 00:37:09,800 --> 00:37:11,520 I can hardly meet a person 941 00:37:11,520 --> 00:37:12,760 that’s upright like you. 942 00:37:12,760 --> 00:37:13,640 I believe 943 00:37:14,080 --> 00:37:14,760 you’ll amount to something 944 00:37:14,760 --> 00:37:15,760 in the future. 945 00:37:17,120 --> 00:37:17,880 Sometimes, 946 00:37:18,360 --> 00:37:19,200 there won’t be many choices 947 00:37:19,200 --> 00:37:19,880 left for you. 948 00:37:21,240 --> 00:37:22,240 Come to think about it, 949 00:37:23,240 --> 00:37:24,160 if I had used some strategies 950 00:37:24,160 --> 00:37:24,920 back then, 951 00:37:24,920 --> 00:37:26,000 I wouldn’t have come to 952 00:37:26,000 --> 00:37:27,040 the circumstances of today. 953 00:37:28,440 --> 00:37:29,320 Remember, 954 00:37:29,680 --> 00:37:30,680 what you do today 955 00:37:30,680 --> 00:37:32,200 will pay off. 956 00:37:32,520 --> 00:37:33,480 The road may be bumpy 957 00:37:33,480 --> 00:37:34,520 if you want to 958 00:37:34,600 --> 00:37:36,000 maintain a clear conscience, 959 00:37:36,440 --> 00:37:38,400 but you’ll be able to go further. 960 00:37:42,680 --> 00:37:44,600 It seems Su Yushan 961 00:37:45,320 --> 00:37:46,560 pulled a lot of tricks on you. 962 00:37:47,280 --> 00:37:48,840 So many years have passed. 963 00:37:49,040 --> 00:37:50,440 I have gotten over it, 964 00:37:51,240 --> 00:37:52,640 but he’s still being trapped inside. 965 00:37:53,440 --> 00:37:54,720 I also didn’t expect 966 00:37:55,840 --> 00:37:57,520 he’s still after April. 967 00:37:59,040 --> 00:38:00,240 Mrs. Cheng, rest assured. 968 00:38:00,920 --> 00:38:02,560 I’ll make April thrive, 969 00:38:02,560 --> 00:38:03,800 and take it to the next level. 970 00:38:04,280 --> 00:38:05,960 You two are rivals. 971 00:38:06,320 --> 00:38:08,040 But he indeed 972 00:38:09,480 --> 00:38:10,640 has deep affection 973 00:38:10,640 --> 00:38:11,920 for my daughter. 974 00:38:16,520 --> 00:38:16,960 Alright. 975 00:38:17,480 --> 00:38:19,320 What's past is past. 976 00:38:19,760 --> 00:38:20,560 Let's talk about you. 977 00:38:21,480 --> 00:38:24,680 I heard you’re in a relationship? 978 00:38:26,200 --> 00:38:27,800 How come you know everything! 979 00:38:28,600 --> 00:38:30,440 Bring her to see me. 980 00:38:30,560 --> 00:38:31,440 I surely will. 981 00:38:31,520 --> 00:38:32,360 I was about to do that. 982 00:39:24,160 --> 00:39:24,520 Mr. Su, 983 00:39:29,600 --> 00:39:30,440 these are all the contracts 984 00:39:30,440 --> 00:39:31,680 for this acquisition. 985 00:39:32,160 --> 00:39:33,240 Several new contracts 986 00:39:33,240 --> 00:39:34,080 still need your signature. 987 00:39:38,120 --> 00:39:38,560 Mr. Su, 988 00:39:39,400 --> 00:39:39,920 we purchased 989 00:39:40,240 --> 00:39:41,920 Wanfeng's shares at a high price, 990 00:39:43,440 --> 00:39:44,160 is it really worth it? 991 00:39:48,000 --> 00:39:49,440 Don't worry. You can leave now. 992 00:40:11,480 --> 00:40:11,920 Mr. Song. 993 00:40:12,120 --> 00:40:13,160 How come you're here? 994 00:40:13,400 --> 00:40:14,200 Mr. Song. 995 00:40:14,480 --> 00:40:15,160 Let’s go to the office. 996 00:40:15,320 --> 00:40:17,040 Mr. Song, it’s really urgent. 997 00:40:17,200 --> 00:40:18,200 Let’s keep it short. 998 00:40:18,960 --> 00:40:20,800 How many shares are you holding now? 999 00:40:21,400 --> 00:40:22,200 43%. 1000 00:40:23,360 --> 00:40:25,480 I’ve been asking about 1001 00:40:25,480 --> 00:40:26,720 the situation on their side. 1002 00:40:26,920 --> 00:40:28,440 Several shareholders are remaining neutral. 1003 00:40:28,680 --> 00:40:29,720 Several shareholders 1004 00:40:30,520 --> 00:40:31,640 have sold their shares 1005 00:40:31,640 --> 00:40:32,520 to Su Yushan. 1006 00:40:32,720 --> 00:40:34,320 Thing are not going 1007 00:40:34,320 --> 00:40:35,040 in your favor. 1008 00:40:36,600 --> 00:40:37,080 Don't worry. 1009 00:40:37,880 --> 00:40:38,480 I’m prepared 1010 00:40:38,480 --> 00:40:39,560 for the worst scenario. 1011 00:40:40,080 --> 00:40:40,560 Mr. Song, 1012 00:40:41,440 --> 00:40:42,280 if Su Yushan 1013 00:40:42,400 --> 00:40:43,120 became the majority shareholder 1014 00:40:43,120 --> 00:40:43,640 of Wanfeng, 1015 00:40:43,880 --> 00:40:44,720 what should we do? 1016 00:40:44,720 --> 00:40:45,400 Should we work out a way 1017 00:40:45,400 --> 00:40:46,200 before it’s too late? 1018 00:40:48,560 --> 00:40:49,400 Thank you. 1019 00:40:50,520 --> 00:40:51,480 For what? 1020 00:40:51,480 --> 00:40:52,240 Thank you 1021 00:40:52,240 --> 00:40:52,960 for siding with me. 1022 00:40:53,840 --> 00:40:54,680 You may go back. 1023 00:41:38,080 --> 00:41:38,640 Mr. Song. 1024 00:41:57,620 --> 00:42:02,540 ♫Maple leaves out of the window fall off♫ 1025 00:42:03,580 --> 00:42:08,700 ♫Your aroma does not linger♫ 1026 00:42:11,940 --> 00:42:17,100 ♫You are flushed in the photo album♫ 1027 00:42:17,700 --> 00:42:20,980 ♫redolent of our stories♫ 1028 00:42:21,300 --> 00:42:24,100 ♫and our tenderness♫ 1029 00:42:24,540 --> 00:42:28,220 ♫If our romance♫ 1030 00:42:28,620 --> 00:42:31,260 ♫had not been aborted♫ 1031 00:42:31,660 --> 00:42:32,860 ♫and if we hadn’t miss ♫ 1032 00:42:33,020 --> 00:42:38,420 ♫the passion we should have at the time♫ 1033 00:42:38,580 --> 00:42:40,740 ♫If we had learned ♫ 1034 00:42:40,860 --> 00:42:45,540 ♫not to say “I don’t understand you” easily♫ 1035 00:42:46,100 --> 00:42:52,500 ♫If you still love me, then why did we break up?♫ 1036 00:43:23,540 --> 00:43:28,100 ♫The trees bud in the rainy day♫ 1037 00:43:29,020 --> 00:43:34,420 ♫when the whole street is empty♫ 1038 00:43:37,380 --> 00:43:42,540 ♫The warm night bids farewell to the past♫ 1039 00:43:43,140 --> 00:43:46,260 ♫Sadness was etched in my heart♫ 1040 00:43:46,420 --> 00:43:49,260 ♫I was not firm♫ 1041 00:43:50,300 --> 00:43:53,540 ♫I still remember the ideal world we painted♫ 1042 00:43:54,140 --> 00:43:56,620 ♫in which lived you and me♫ 1043 00:43:57,060 --> 00:43:58,140 ♫What a pity that♫ 1044 00:43:58,260 --> 00:44:03,780 ♫our promises became empty talks♫ 1045 00:44:03,940 --> 00:44:06,060 ♫I still remember♫ 1046 00:44:06,780 --> 00:44:10,860 ♫the puzzles we wanted to solve♫ 1047 00:44:11,540 --> 00:44:16,500 ♫I still remember. I still love you. But why did we break up?♫ 1048 00:44:16,900 --> 00:44:20,020 ♫If you still love me♫ 1049 00:44:20,140 --> 00:44:25,100 ♫please remember every fragment of ours♫ 1050 00:44:25,380 --> 00:44:30,580 ♫Why do we need to admire others’ romance?♫ 1051 00:44:30,860 --> 00:44:34,180 ♫If you still miss me♫ 1052 00:44:34,780 --> 00:44:37,860 ♫don’t be as lonely as me♫ 1053 00:44:38,140 --> 00:44:40,740 ♫You have experienced love in earnest♫ 1054 00:44:41,180 --> 00:44:46,980 ♫Please remember love once landed on our world♫ 1055 00:44:50,820 --> 00:44:58,740 ♫If you still remember we were in love♫ 63381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.