All language subtitles for Love Designer 29

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,160 --> 00:00:14,220 ♪ Out of the blue, the rhythm has started ♪ 2 00:00:16,390 --> 00:00:19,520 ♪ Pulling all strings of emotions ♪ 3 00:00:21,720 --> 00:00:25,540 ♪ Tear off the strikingly long hemline ♪ 4 00:00:25,880 --> 00:00:27,950 ♪ The best arrangement has been set ♪ 5 00:00:28,350 --> 00:00:30,630 ♪ So don't mess up on purpose ♪ 6 00:00:30,790 --> 00:00:33,560 ♪ Who's always standing behind the tide of smiles ♪ 7 00:00:33,820 --> 00:00:36,500 ♪ Suffering under the dark clouds ♪ 8 00:00:36,540 --> 00:00:40,500 ♪ Luckily, still standing strong ♪ 9 00:00:41,400 --> 00:00:44,520 ♪ Who is always in the winter of sadness ♪ 10 00:00:44,600 --> 00:00:47,210 ♪ But is visited by the sunlight ♪ 11 00:00:47,250 --> 00:00:51,870 ♪ Even icebergs would warm up and smile ♪ 12 00:00:52,520 --> 00:00:54,390 ♪ The best arrangement, why? ♪ 13 00:00:54,560 --> 00:00:57,720 ♪ Do you refused to throw away the words "so sad"? ♪ 14 00:00:57,870 --> 00:00:58,480 ♪ The best arrangement ♪ 15 00:00:58,650 --> 00:01:01,850 ♪ Bye, goodnight sunset ♪ 16 00:01:03,180 --> 00:01:05,040 ♪ The best arrangement, why? ♪ 17 00:01:05,230 --> 00:01:08,370 ♪ Do you refuse to look forward to a better future? ♪ 18 00:01:08,610 --> 00:01:10,730 ♪ Baby, tell me why, why, why? ♪ 19 00:01:11,030 --> 00:01:12,990 ♪ I'm here ♪ 20 00:01:13,690 --> 00:01:15,550 ♪ The best arrangement, why? ♪ 21 00:01:15,690 --> 00:01:18,910 ♪ Do you refuse to look forward to a better future? ♪ 22 00:01:19,070 --> 00:01:21,220 ♪ Baby, tell me why, why, why? ♪ 23 00:01:21,710 --> 00:01:23,900 ♪ I'm here ♪ 24 00:01:25,350 --> 00:01:29,850 [Love Designer] 25 00:01:30,130 --> 00:01:32,890 [Episode 29] 26 00:01:38,800 --> 00:01:39,680 I've heard from Zhou Fang 27 00:01:39,680 --> 00:01:40,480 talking about you before. 28 00:01:41,080 --> 00:01:42,360 You've been friends for years 29 00:01:42,560 --> 00:01:43,880 and were classmates in college, right? 30 00:01:46,800 --> 00:01:48,240 From university until now, 31 00:01:48,720 --> 00:01:49,920 it's been almost ten years. 32 00:01:52,120 --> 00:01:53,480 It's been so many years. 33 00:01:54,320 --> 00:01:55,800 You must know her pretty well. 34 00:01:57,840 --> 00:01:59,600 I guess so. 35 00:01:59,960 --> 00:02:01,960 But for so many years, 36 00:02:02,280 --> 00:02:03,040 to be frank, 37 00:02:03,480 --> 00:02:04,840 I've never seen Zhou Fang 38 00:02:04,840 --> 00:02:05,680 look at someone 39 00:02:05,680 --> 00:02:06,240 in that way. 40 00:02:09,080 --> 00:02:10,160 When she looks at you, 41 00:02:10,160 --> 00:02:10,960 I know 42 00:02:11,360 --> 00:02:12,400 she likes you for sure. 43 00:02:15,640 --> 00:02:16,640 So, I... 44 00:02:18,080 --> 00:02:19,000 I was giving myself 45 00:02:19,000 --> 00:02:19,880 a chance. 46 00:02:20,360 --> 00:02:21,680 I didn't want to regret 47 00:02:21,800 --> 00:02:23,160 for letting this slip away. 48 00:02:23,720 --> 00:02:24,400 To be honest, 49 00:02:25,080 --> 00:02:26,160 at the beginning, 50 00:02:27,440 --> 00:02:28,680 I couldn't let it go. 51 00:02:29,320 --> 00:02:30,400 But I've let it go now. 52 00:02:31,680 --> 00:02:33,200 Zhou Fang told me that 53 00:02:33,200 --> 00:02:34,400 when you two are together, 54 00:02:34,920 --> 00:02:36,120 she can live very freely. 55 00:02:37,120 --> 00:02:37,880 She can be herself. 56 00:02:39,360 --> 00:02:40,960 Maybe this is what they called 57 00:02:41,320 --> 00:02:42,520 matching views and values. 58 00:02:43,920 --> 00:02:44,600 I envy you. 59 00:02:46,560 --> 00:02:47,640 I've never heard her 60 00:02:47,640 --> 00:02:48,760 telling me these before. 61 00:02:53,000 --> 00:02:53,480 By the way, 62 00:02:54,960 --> 00:02:55,760 you're here 63 00:02:56,400 --> 00:02:57,560 to discuss financing? 64 00:02:59,200 --> 00:03:00,200 To discuss financing 65 00:03:00,560 --> 00:03:01,600 and the share transfer 66 00:03:01,600 --> 00:03:02,440 of our company. 67 00:03:03,720 --> 00:03:05,000 I've heard about Wan Feng's situation. 68 00:03:05,520 --> 00:03:06,560 It's a small circle. 69 00:03:06,760 --> 00:03:07,920 News travels fast. 70 00:03:10,080 --> 00:03:11,040 Mr Su has indeed 71 00:03:11,040 --> 00:03:12,000 put his effort in this matter. 72 00:03:12,000 --> 00:03:13,040 Even you know about it. 73 00:03:13,920 --> 00:03:15,040 As much effort as he puts, 74 00:03:15,040 --> 00:03:16,160 some areas are out of 75 00:03:16,160 --> 00:03:17,320 his sphere of influence. 76 00:03:18,960 --> 00:03:20,160 As amazing as he is, 77 00:03:20,400 --> 00:03:21,640 he can't hide the truth from everyone. 78 00:03:21,880 --> 00:03:22,320 Right? 79 00:03:24,640 --> 00:03:25,400 To be frank, 80 00:03:25,680 --> 00:03:26,800 I have many 81 00:03:26,800 --> 00:03:27,520 good 82 00:03:27,520 --> 00:03:28,720 overseas capital resources. 83 00:03:29,560 --> 00:03:30,600 The biggest difference 84 00:03:30,600 --> 00:03:31,720 between overseas capital 85 00:03:31,720 --> 00:03:32,440 and local capital 86 00:03:32,440 --> 00:03:33,200 is that 87 00:03:33,200 --> 00:03:33,720 you don't have to consider 88 00:03:33,720 --> 00:03:34,920 much about interpersonal relationships. 89 00:03:35,400 --> 00:03:35,720 Yeah. 90 00:03:36,960 --> 00:03:37,880 Recently, 91 00:03:37,880 --> 00:03:38,840 I've been thinking of 92 00:03:39,360 --> 00:03:40,480 working with overseas capitals. 93 00:03:42,400 --> 00:03:42,960 That's coincident. 94 00:03:43,640 --> 00:03:44,880 This is my area of expertise. 95 00:03:45,520 --> 00:03:46,640 So, I'm definitely more efficient 96 00:03:46,640 --> 00:03:47,440 in handling this. 97 00:03:49,360 --> 00:03:50,640 If you don't mind, 98 00:03:51,040 --> 00:03:51,600 I can be your 99 00:03:51,600 --> 00:03:52,480 exclusive financial advisor (FA). 100 00:03:55,920 --> 00:03:57,680 You be my financial advisor? 101 00:04:00,080 --> 00:04:00,920 Don't get anxious. 102 00:04:00,960 --> 00:04:02,120 I don't have any hidden agenda. 103 00:04:02,880 --> 00:04:03,600 Firstly, 104 00:04:03,840 --> 00:04:04,920 I think you're a good person. 105 00:04:05,560 --> 00:04:06,360 Secondly, 106 00:04:06,880 --> 00:04:08,000 fate got us to know each other. 107 00:04:09,000 --> 00:04:09,640 Actually, 108 00:04:10,760 --> 00:04:12,200 the most important point is 109 00:04:12,200 --> 00:04:13,160 your company's shares 110 00:04:13,160 --> 00:04:14,200 have a high investment quality. 111 00:04:15,600 --> 00:04:16,320 So, even if I don't do it, 112 00:04:16,320 --> 00:04:17,000 someone else 113 00:04:17,000 --> 00:04:17,600 will do it. 114 00:04:24,880 --> 00:04:25,360 Okay. 115 00:04:26,600 --> 00:04:27,920 We're considered close after all. 116 00:04:29,440 --> 00:04:30,600 Plus, even at this moment, 117 00:04:30,600 --> 00:04:31,400 you're willing to help me. 118 00:04:32,480 --> 00:04:32,920 Thank you. 119 00:04:34,320 --> 00:04:34,840 You're welcome. 120 00:04:35,760 --> 00:04:36,320 Best cooperation. 121 00:04:37,400 --> 00:04:38,080 Best cooperation. 122 00:04:41,040 --> 00:04:43,480 Successful verification. Please open the door. 123 00:04:49,120 --> 00:04:50,120 Are your doing your homework? 124 00:04:51,160 --> 00:04:51,920 You're back? 125 00:04:52,280 --> 00:04:53,040 Have you eaten? 126 00:04:53,280 --> 00:04:53,840 Yes, I have. 127 00:05:06,000 --> 00:05:06,760 Why are you staring at me? 128 00:05:09,160 --> 00:05:11,040 You're having a good mood today, right? 129 00:05:13,080 --> 00:05:15,080 Okay. Since you're in a good mood, 130 00:05:15,280 --> 00:05:16,200 Let me show you something. 131 00:05:16,640 --> 00:05:17,280 What? 132 00:05:25,920 --> 00:05:26,880 The test transcript is out. 133 00:05:28,460 --> 00:05:31,020 [Test transcript: Ranking: No. 4] 134 00:05:31,440 --> 00:05:32,840 That's my younger sister. 135 00:05:34,200 --> 00:05:35,680 Your grades went up pretty quick. 136 00:05:36,120 --> 00:05:37,160 I did it. 137 00:05:37,480 --> 00:05:38,880 Remember to fulfill your promise. 138 00:05:41,720 --> 00:05:42,240 Very good. 139 00:05:45,160 --> 00:05:45,800 Very good. 140 00:05:46,680 --> 00:05:47,760 What do you mean? 141 00:05:49,160 --> 00:05:50,360 Don't break your promise. 142 00:05:53,160 --> 00:05:54,400 We made a deal. 143 00:05:54,680 --> 00:05:55,880 You can't break your promise. 144 00:05:58,560 --> 00:05:59,760 I'm already in fourth place. 145 00:06:15,560 --> 00:06:16,240 What's this? 146 00:06:16,960 --> 00:06:17,720 Have a look. 147 00:06:26,740 --> 00:06:29,420 [Guideline (The USA)] 148 00:06:34,740 --> 00:06:36,540 [Mater Dei High School, Arrival And Accommodation Confirmation] 149 00:06:45,140 --> 00:06:47,380 [Internation Settlement Debit Advice] 150 00:06:54,560 --> 00:06:56,760 You got everything prepared. 151 00:06:59,800 --> 00:07:00,560 How would I dare 152 00:07:00,560 --> 00:07:01,680 not to do what you've arranged? 153 00:07:06,680 --> 00:07:07,400 I've submitted an application 154 00:07:07,400 --> 00:07:08,360 to the school there. 155 00:07:09,360 --> 00:07:09,920 The offer 156 00:07:09,920 --> 00:07:10,680 should be out soon. 157 00:07:12,480 --> 00:07:13,280 In terms of language, 158 00:07:13,280 --> 00:07:14,120 you shouldn't have a problem. 159 00:07:14,560 --> 00:07:15,560 Once you're there, 160 00:07:15,840 --> 00:07:17,000 you'll get used to it in a week. 161 00:07:19,600 --> 00:07:20,840 In terms of accommodation, 162 00:07:22,000 --> 00:07:23,040 I bought a small apartment 163 00:07:23,040 --> 00:07:23,960 next to Shen Di's. 164 00:07:25,200 --> 00:07:26,120 My friend is there. 165 00:07:27,440 --> 00:07:28,240 With him taking care of you 166 00:07:28,240 --> 00:07:29,080 when you stay there, 167 00:07:29,080 --> 00:07:29,960 I feel more at ease. 168 00:07:31,280 --> 00:07:32,080 At night, if there's nothing, 169 00:07:32,080 --> 00:07:32,760 don't go out. 170 00:07:34,480 --> 00:07:35,960 If you get into trouble when you're out, 171 00:07:36,360 --> 00:07:37,080 I won't be able to 172 00:07:37,080 --> 00:07:38,000 clean up the mess for you. 173 00:07:38,920 --> 00:07:39,480 If you really 174 00:07:39,480 --> 00:07:40,240 want to go out, 175 00:07:41,480 --> 00:07:42,760 tell my friend. 176 00:07:44,640 --> 00:07:45,440 If it's too far, ask your friend 177 00:07:45,440 --> 00:07:46,120 to send you back. 178 00:07:46,960 --> 00:07:47,480 Understand? 179 00:07:55,200 --> 00:07:56,160 Why are you crying? 180 00:07:56,160 --> 00:07:57,440 Isn't this what you want? 181 00:08:01,560 --> 00:08:02,440 Don't worry. 182 00:08:03,160 --> 00:08:04,280 When I'm there, 183 00:08:04,600 --> 00:08:05,920 I will study hard. 184 00:08:07,240 --> 00:08:08,680 I will make you proud in the future. 185 00:08:09,960 --> 00:08:10,600 You don't have to. 186 00:08:15,480 --> 00:08:17,160 You've always made me proud. 187 00:08:25,080 --> 00:08:25,680 Stop crying. 188 00:08:26,520 --> 00:08:27,280 It's good news. 189 00:08:29,600 --> 00:08:30,040 Brother. 190 00:08:32,840 --> 00:08:33,559 Thank you. 191 00:08:37,000 --> 00:08:37,600 Stop crying. 192 00:08:49,660 --> 00:08:54,900 [San Francisco, USA] 193 00:09:11,660 --> 00:09:13,140 [Uncle Song] 194 00:09:14,560 --> 00:09:15,480 Hello, Uncle Song. 195 00:09:17,480 --> 00:09:18,200 Is everything alright? 196 00:09:19,600 --> 00:09:21,080 I'm good, don't worry. 197 00:09:22,080 --> 00:09:24,040 Have Song Luo's results 198 00:09:24,040 --> 00:09:24,640 come out? 199 00:09:24,640 --> 00:09:25,800 Yes. They were pretty good. 200 00:09:26,600 --> 00:09:27,480 Once we get the offer, 201 00:09:27,480 --> 00:09:28,240 I'll send her over. 202 00:09:28,840 --> 00:09:29,560 That's great. 203 00:09:30,760 --> 00:09:31,360 Di, 204 00:09:31,920 --> 00:09:32,880 you've grown up as well. 205 00:09:33,720 --> 00:09:35,720 You're a man now. 206 00:09:37,040 --> 00:09:37,840 There are things that 207 00:09:38,800 --> 00:09:39,440 I'd like to 208 00:09:39,440 --> 00:09:40,600 advise you again. 209 00:09:42,200 --> 00:09:43,000 I know. 210 00:09:43,680 --> 00:09:44,400 I will 211 00:09:44,400 --> 00:09:45,200 take good care of her. 212 00:09:45,400 --> 00:09:46,160 Plus, 213 00:09:46,160 --> 00:09:47,280 my aunt has told my parents 214 00:09:47,280 --> 00:09:48,240 countless of times. 215 00:09:48,880 --> 00:09:49,800 Song Luo can be considered 216 00:09:49,800 --> 00:09:50,720 as semi-homestay as well. 217 00:09:51,160 --> 00:09:52,200 Don't worry. 218 00:09:53,640 --> 00:09:54,200 I know. 219 00:09:55,040 --> 00:09:56,400 But I'm still a bit worried. 220 00:09:57,480 --> 00:09:58,840 What else are you worried about? 221 00:10:01,760 --> 00:10:02,680 You and Luo Luo... 222 00:10:03,840 --> 00:10:04,680 You said both of you are 223 00:10:04,680 --> 00:10:05,520 good friends, right? 224 00:10:06,520 --> 00:10:07,200 Yeah. 225 00:10:09,520 --> 00:10:10,440 Remember what you said. 226 00:10:11,240 --> 00:10:12,080 Get along well. 227 00:10:12,720 --> 00:10:13,760 You two are still young, 228 00:10:13,760 --> 00:10:14,720 not adults yet. 229 00:10:15,440 --> 00:10:16,080 Do you understand? 230 00:10:16,160 --> 00:10:17,280 There are things you still don't know. 231 00:10:18,240 --> 00:10:19,600 Don't bully Luo Luo. 232 00:10:20,360 --> 00:10:21,880 Take good care of her. Protect her. 233 00:10:22,320 --> 00:10:22,840 Understand? 234 00:10:23,920 --> 00:10:24,680 I know. 235 00:10:25,400 --> 00:10:26,680 When you're grown up, 236 00:10:26,960 --> 00:10:28,120 if you really want to be together, 237 00:10:29,400 --> 00:10:30,600 I won't object by then. 238 00:10:31,720 --> 00:10:34,320 You're...overthinking it. 239 00:10:35,280 --> 00:10:37,480 Okay, that's all for now. 240 00:10:38,040 --> 00:10:38,960 You take care of 241 00:10:39,160 --> 00:10:40,360 my little sister for me overseas, 242 00:10:40,560 --> 00:10:42,160 I'll take care of your aunt for you. 243 00:10:42,160 --> 00:10:42,720 Okay? 244 00:10:43,320 --> 00:10:43,920 Okay. 245 00:10:45,840 --> 00:10:46,240 Bye. 246 00:10:59,100 --> 00:10:59,660 [KCCB China's information] 247 00:11:06,120 --> 00:11:06,680 These 248 00:11:06,680 --> 00:11:07,760 overseas investment agencies 249 00:11:07,760 --> 00:11:08,640 are very interested in 250 00:11:08,640 --> 00:11:09,520 Wan Feng's shares. 251 00:11:11,160 --> 00:11:11,960 I did some research 252 00:11:11,960 --> 00:11:13,000 on them. 253 00:11:14,680 --> 00:11:15,680 I underestimated your capabilities. 254 00:11:17,280 --> 00:11:18,120 That's because Wan Feng 255 00:11:18,120 --> 00:11:19,080 is that attractive. 256 00:11:19,640 --> 00:11:20,640 The qualification and capabilities 257 00:11:20,640 --> 00:11:21,840 of these companies 258 00:11:21,840 --> 00:11:22,840 meet your requirements. 259 00:11:23,840 --> 00:11:24,840 Aside from having 260 00:11:24,840 --> 00:11:25,920 stable capital chains, 261 00:11:25,920 --> 00:11:26,400 there are also 262 00:11:26,400 --> 00:11:27,520 relevant overseas resources that 263 00:11:27,520 --> 00:11:28,200 you can get in touch with. 264 00:11:29,400 --> 00:11:30,760 But I'm very curious. 265 00:11:31,120 --> 00:11:32,880 You already left Wan Feng. 266 00:11:33,360 --> 00:11:34,280 Why are you still so worried 267 00:11:34,280 --> 00:11:34,880 about them? 268 00:11:37,440 --> 00:11:38,320 Wan Feng was 269 00:11:38,320 --> 00:11:39,080 brought up by me. 270 00:11:39,680 --> 00:11:40,840 Whether I'm there or not, 271 00:11:42,120 --> 00:11:42,920 I still wish that 272 00:11:42,920 --> 00:11:44,000 Wan Feng can be doing good. 273 00:11:46,600 --> 00:11:47,000 Okay. 274 00:11:47,680 --> 00:11:48,640 The respective advantages 275 00:11:48,640 --> 00:11:49,360 of each company 276 00:11:49,360 --> 00:11:50,080 are all written 277 00:11:50,080 --> 00:11:50,960 in the file. 278 00:11:50,960 --> 00:11:51,640 Go back and have a look. 279 00:11:51,960 --> 00:11:52,400 If you think 280 00:11:52,400 --> 00:11:53,240 it's okay, 281 00:11:53,400 --> 00:11:54,240 I'll contact them for you. 282 00:11:54,640 --> 00:11:55,960 They'll send a representative to Shanghai. 283 00:11:57,880 --> 00:11:59,880 No problem. Thanks. 284 00:12:00,880 --> 00:12:01,600 Don't mention it. 285 00:12:02,200 --> 00:12:03,160 You're my client. 286 00:12:05,600 --> 00:12:06,720 But I'd like to remind you, 287 00:12:06,880 --> 00:12:08,040 don't just focus 288 00:12:08,040 --> 00:12:09,160 on your work 289 00:12:09,520 --> 00:12:10,520 and forget about your girlfriend. 290 00:12:13,640 --> 00:12:14,760 You don't have to worry about this. 291 00:12:24,120 --> 00:12:24,840 Hurry, have some. 292 00:12:24,840 --> 00:12:25,720 I made some for you. 293 00:12:26,320 --> 00:12:27,720 I'm not eating. I'm on a diet. 294 00:12:27,720 --> 00:12:28,880 It's so late and you're still eating? 295 00:12:30,280 --> 00:12:31,280 Supper with wine, 296 00:12:31,280 --> 00:12:32,160 life treats you kindly. 297 00:12:32,840 --> 00:12:33,560 Look. 298 00:12:33,840 --> 00:12:35,200 This spicy tender beef hotpot. 299 00:12:35,280 --> 00:12:37,440 The meat smells so good. 300 00:12:40,120 --> 00:12:40,920 It's delicious! 301 00:12:40,920 --> 00:12:42,200 Are you sure you don't want a bite? 302 00:12:43,400 --> 00:12:44,240 I'll have a taste. 303 00:12:52,560 --> 00:12:53,320 I saw your new releases 304 00:12:53,320 --> 00:12:54,240 for this season. 305 00:12:54,840 --> 00:12:55,400 They look great. 306 00:12:55,920 --> 00:12:56,520 I know it. 307 00:12:56,560 --> 00:12:57,960 I was just lazy with my talent back then. 308 00:12:58,560 --> 00:13:00,000 Now that you got serious, 309 00:13:00,040 --> 00:13:01,520 the talents you've suppressed for these years 310 00:13:01,520 --> 00:13:02,720 have all burst out. 311 00:13:03,040 --> 00:13:03,880 After some time, 312 00:13:04,200 --> 00:13:05,560 I want to take them to Europe 313 00:13:05,560 --> 00:13:06,320 and have a jewelry exhibition. 314 00:13:06,800 --> 00:13:08,040 I'll achieve something 315 00:13:08,200 --> 00:13:08,880 and give you a startle. 316 00:13:09,440 --> 00:13:10,720 Quickly do that. 317 00:13:12,480 --> 00:13:13,400 Uhm... 318 00:13:13,720 --> 00:13:15,200 Auntie called me again. 319 00:13:15,520 --> 00:13:17,080 She asked me whether I can 320 00:13:17,080 --> 00:13:18,000 fix you up with Lawyer Shen. 321 00:13:19,080 --> 00:13:19,680 Enough. 322 00:13:20,200 --> 00:13:21,320 Auntie also urged me 323 00:13:21,320 --> 00:13:22,760 to ask you whether you are even 324 00:13:22,760 --> 00:13:24,040 a tiny bit interested in Lawyer Shen? 325 00:13:24,280 --> 00:13:25,000 Zhou Fang! 326 00:13:25,160 --> 00:13:26,320 Okay, fine. Here, let's drink. 327 00:13:33,620 --> 00:13:36,620 [Bai Sai Group became the actual shareholder of Wan Feng Group] 328 00:13:42,440 --> 00:13:43,760 But I'm very curious. 329 00:13:44,200 --> 00:13:45,880 You already left Wan Feng. 330 00:13:46,400 --> 00:13:47,240 Why are you still so worried 331 00:13:47,240 --> 00:13:47,800 about them? 332 00:13:48,800 --> 00:13:49,440 Wan Feng was 333 00:13:49,440 --> 00:13:50,400 brought up by me. 334 00:13:51,080 --> 00:13:52,280 Whether I'm there or not, 335 00:13:52,640 --> 00:13:53,440 I still wish that 336 00:13:53,440 --> 00:13:54,560 Wan Feng can be doing good. 337 00:14:17,800 --> 00:14:18,600 Why are you here? 338 00:14:18,600 --> 00:14:19,880 Miss Zhou, your takeaway is here. 339 00:14:20,800 --> 00:14:21,520 Thank you. 340 00:14:23,960 --> 00:14:24,960 We were supposed to 341 00:14:24,960 --> 00:14:26,360 have an outing today, 342 00:14:26,360 --> 00:14:27,080 but we can't do it anymore. 343 00:14:27,440 --> 00:14:28,560 Izumino's studio 344 00:14:28,560 --> 00:14:29,240 called just now, 345 00:14:29,240 --> 00:14:30,080 saying that a female celebrity 346 00:14:30,080 --> 00:14:30,880 is coming to the studio. 347 00:14:31,400 --> 00:14:32,120 I tried to get them 348 00:14:32,120 --> 00:14:33,120 to fix another time, 349 00:14:33,360 --> 00:14:34,680 but they can't adjust it. 350 00:14:34,760 --> 00:14:35,600 Plus, the celebrity 351 00:14:35,600 --> 00:14:36,360 is a bit troublesome. 352 00:14:36,960 --> 00:14:37,600 No worries. 353 00:14:39,080 --> 00:14:40,680 We can have our outing at any time. 354 00:14:40,680 --> 00:14:41,880 Your work is the most important now. 355 00:14:43,320 --> 00:14:44,680 It's our first date. 356 00:14:45,160 --> 00:14:46,480 Do you feel a bit disappointed? 357 00:14:47,960 --> 00:14:49,360 Of course, there's a bit of disappointment. 358 00:14:49,760 --> 00:14:50,680 But we'll see how you 359 00:14:50,680 --> 00:14:51,560 make up to me next time. 360 00:14:52,680 --> 00:14:53,440 Okay then. 361 00:14:54,440 --> 00:14:54,880 Go back. 362 00:14:59,920 --> 00:15:00,480 I'll go in now. 363 00:15:00,840 --> 00:15:01,320 Go. 364 00:15:01,520 --> 00:15:01,960 Bye. 365 00:15:16,200 --> 00:15:17,640 It feels good overall. 366 00:15:18,120 --> 00:15:19,560 But can the waistline 367 00:15:19,560 --> 00:15:20,840 be taken in a bit more? 368 00:15:22,920 --> 00:15:23,640 Miss Zhou! 369 00:15:27,000 --> 00:15:28,560 I'm sorry. What did you say just now? 370 00:15:29,200 --> 00:15:29,920 Waistline. 371 00:15:32,920 --> 00:15:33,600 Is there something 372 00:15:33,600 --> 00:15:34,480 bothering you? 373 00:15:35,560 --> 00:15:36,880 Let's take care of what is in front of us first. 374 00:15:40,160 --> 00:15:40,880 I'm sorry. 375 00:15:41,000 --> 00:15:41,760 Let me have a look. 376 00:15:44,680 --> 00:15:46,080 Did you get slimmer again recently? 377 00:15:46,200 --> 00:15:46,880 The measurement 378 00:15:46,880 --> 00:15:47,640 is a bit different from 379 00:15:47,640 --> 00:15:48,400 what we measured before. 380 00:15:48,920 --> 00:15:50,600 Okay. I'll take in from both sides. 381 00:15:50,680 --> 00:15:52,200 Please have a look. It's like this. 382 00:15:53,320 --> 00:15:53,720 Right? 383 00:15:54,240 --> 00:15:55,680 I think, taking in the waistline 384 00:15:55,680 --> 00:15:56,880 can accentuate my figure more. 385 00:15:57,120 --> 00:15:58,440 I've always heard that 386 00:15:58,440 --> 00:16:00,040 TKY Haute Couture 387 00:16:00,040 --> 00:16:01,880 is good in your work and is reasonably priced. 388 00:16:02,160 --> 00:16:02,960 It's true. 389 00:16:03,160 --> 00:16:04,360 Look at this gown. 390 00:16:04,520 --> 00:16:05,520 The quality is so good. 391 00:16:05,880 --> 00:16:07,200 Although it doesn't cost ten thousand yuan, 392 00:16:07,520 --> 00:16:08,200 compared with those 393 00:16:08,200 --> 00:16:09,240 big international brands, 394 00:16:09,360 --> 00:16:10,200 there's no difference. 395 00:16:10,720 --> 00:16:11,520 Thank you. 396 00:16:11,720 --> 00:16:12,720 You've worn so many garments 397 00:16:12,720 --> 00:16:13,600 from big brands before 398 00:16:13,680 --> 00:16:14,400 and still, you're willing 399 00:16:14,400 --> 00:16:15,120 to choose ours. 400 00:16:15,400 --> 00:16:16,160 Your recognition 401 00:16:16,160 --> 00:16:17,120 is our honor. 402 00:16:18,040 --> 00:16:19,320 Ever since your time in the competition, 403 00:16:19,320 --> 00:16:20,200 I took notice of you. 404 00:16:20,400 --> 00:16:21,480 You're full of ideas. 405 00:16:22,040 --> 00:16:22,720 Furthermore, 406 00:16:22,720 --> 00:16:24,040 you're very different 407 00:16:24,040 --> 00:16:25,040 from the other designers. 408 00:16:25,040 --> 00:16:26,120 I think your designs are 409 00:16:26,120 --> 00:16:27,400 especially low key, 410 00:16:27,600 --> 00:16:28,600 not over the top at all. 411 00:16:30,720 --> 00:16:31,960 Actually, I think that 412 00:16:32,040 --> 00:16:33,720 if the designs are 413 00:16:33,720 --> 00:16:35,000 added with a lot of ideas, 414 00:16:35,200 --> 00:16:35,720 the main design 415 00:16:35,720 --> 00:16:36,720 might get overshadowed. 416 00:16:36,920 --> 00:16:38,080 Hence, I'm more willing to 417 00:16:38,080 --> 00:16:39,120 put my design inspiration 418 00:16:39,120 --> 00:16:39,960 into details. 419 00:16:40,040 --> 00:16:41,040 This is also what I pursue. 420 00:16:41,920 --> 00:16:44,280 Having style yet low key at the same time. 421 00:16:44,600 --> 00:16:45,600 This is very high-class. 422 00:16:46,840 --> 00:16:47,680 You know what? 423 00:16:47,800 --> 00:16:49,040 We celebrities 424 00:16:49,040 --> 00:16:50,640 are often compared with each other. 425 00:16:50,760 --> 00:16:52,040 The last thing we want is to be similar. 426 00:16:52,120 --> 00:16:53,280 Whether it's to others 427 00:16:53,280 --> 00:16:54,400 or ourselves in the past. 428 00:16:54,800 --> 00:16:56,240 That's why your design concept 429 00:16:56,240 --> 00:16:56,920 is very good. 430 00:16:57,320 --> 00:16:58,840 It exhibits one's actual self. 431 00:16:59,080 --> 00:16:59,880 I like it a lot. 432 00:17:00,360 --> 00:17:00,920 In the future, 433 00:17:00,920 --> 00:17:01,800 I'll introduce my friends 434 00:17:01,800 --> 00:17:02,400 to come here often. 435 00:17:02,760 --> 00:17:03,760 Thank you very much for that. 436 00:17:04,560 --> 00:17:05,040 Oh, right, 437 00:17:06,240 --> 00:17:07,560 this is a gift for you. 438 00:17:07,680 --> 00:17:08,680 I hope you like it. 439 00:17:09,359 --> 00:17:10,440 How sweet. 440 00:17:11,160 --> 00:17:12,560 I'll accept it happily then. 441 00:17:12,960 --> 00:17:13,839 It's my pleasure. 442 00:17:14,720 --> 00:17:15,359 Let's go in and 443 00:17:15,359 --> 00:17:16,119 get changed. 444 00:17:16,440 --> 00:17:16,800 Sure. 445 00:17:17,440 --> 00:17:18,119 Mind your steps. 446 00:17:31,060 --> 00:17:33,380 [Invitation Letter for Lin Yun's art exhibition] 447 00:17:33,460 --> 00:17:34,060 [Zhou Fang] 448 00:17:36,160 --> 00:17:36,560 Hello? 449 00:17:37,920 --> 00:17:39,440 This is how you make up for it? 450 00:17:41,560 --> 00:17:42,680 Yes, it is. 451 00:17:43,440 --> 00:17:44,520 I've always liked 452 00:17:44,520 --> 00:17:45,880 this artist's style very much. 453 00:17:46,560 --> 00:17:47,760 This Saturday is 454 00:17:47,760 --> 00:17:49,000 his first art exhibition in the country. 455 00:17:49,480 --> 00:17:50,040 What do you think? 456 00:17:50,320 --> 00:17:51,240 Are you interested in 457 00:17:51,240 --> 00:17:52,320 going there with me? 458 00:17:55,560 --> 00:17:56,240 Sure. 459 00:17:56,960 --> 00:17:57,600 Since you 460 00:17:57,600 --> 00:17:58,680 like him so much, 461 00:17:58,760 --> 00:17:59,880 I'll try my best 462 00:17:59,880 --> 00:18:01,160 to make time and go with you. 463 00:18:02,520 --> 00:18:03,480 I'll pick you up later, okay? 464 00:18:04,200 --> 00:18:04,720 Okay. 465 00:18:05,160 --> 00:18:05,640 Bye. 466 00:18:22,240 --> 00:18:23,000 Hello? 467 00:18:23,320 --> 00:18:24,080 Hello. 468 00:18:24,160 --> 00:18:25,680 Is this Designer Zhou Fang? 469 00:18:25,840 --> 00:18:26,640 Yes, I am. 470 00:18:27,160 --> 00:18:28,080 Miss Zhou, hello. 471 00:18:28,200 --> 00:18:29,320 I am Sun Qiang, 472 00:18:29,320 --> 00:18:30,080 director of the activity department 473 00:18:30,080 --> 00:18:30,560 of Bai Sai Group. 474 00:18:30,840 --> 00:18:32,120 Bai Sai Group has acquired 475 00:18:32,120 --> 00:18:33,200 Wan Feng Group. 476 00:18:33,200 --> 00:18:34,160 You know about this, right? 477 00:18:35,040 --> 00:18:36,400 This Saturday, we will hold 478 00:18:36,400 --> 00:18:37,360 a dinner event 479 00:18:37,360 --> 00:18:38,360 at Nan Chen Hotel. 480 00:18:39,040 --> 00:18:39,840 We will invite 481 00:18:39,840 --> 00:18:40,600 executives from both sides 482 00:18:40,600 --> 00:18:41,720 and all contracted designers 483 00:18:41,720 --> 00:18:42,920 under Chuang Pin Net. 484 00:18:43,640 --> 00:18:45,160 Aside from improving relationships, 485 00:18:45,240 --> 00:18:46,160 we'll also announce 486 00:18:46,160 --> 00:18:47,160 our plans on future development. 487 00:18:47,400 --> 00:18:48,760 I've sent someone to pass you 488 00:18:48,760 --> 00:18:49,680 the invitation. 489 00:18:49,880 --> 00:18:51,240 I hope you can participate. 490 00:18:51,840 --> 00:18:52,440 If there's nothing else, 491 00:18:52,440 --> 00:18:53,280 I'll end my call now. 492 00:19:12,000 --> 00:19:12,960 What expression is that? 493 00:19:13,920 --> 00:19:14,600 Uhm... 494 00:19:15,440 --> 00:19:17,000 Bai Sai Group's invitation 495 00:19:17,160 --> 00:19:18,000 clashes with the time 496 00:19:18,000 --> 00:19:18,800 of the art exhibition. 497 00:19:20,020 --> 00:19:20,660 [Invitation Letter] 498 00:19:20,680 --> 00:19:21,680 I'm still thinking of 499 00:19:21,680 --> 00:19:22,320 how to 500 00:19:22,320 --> 00:19:23,520 turn down their invitation. 501 00:19:25,240 --> 00:19:26,600 This is the first dinner event 502 00:19:26,600 --> 00:19:27,480 ever since Wan Feng 503 00:19:27,480 --> 00:19:28,640 joined Bai Sai, right? 504 00:19:32,080 --> 00:19:33,040 Then, you should go. 505 00:19:34,080 --> 00:19:35,480 Get to know more people. 506 00:19:35,480 --> 00:19:36,120 There will be 507 00:19:36,120 --> 00:19:37,360 many designers going as well. 508 00:19:37,360 --> 00:19:37,960 It will help 509 00:19:37,960 --> 00:19:38,560 your work. 510 00:19:40,240 --> 00:19:41,080 But I still feel like 511 00:19:41,080 --> 00:19:42,080 going to the art exhibition. 512 00:19:42,920 --> 00:19:43,720 The art exhibition will be 513 00:19:43,720 --> 00:19:44,320 for me then. 514 00:19:44,320 --> 00:19:45,040 I'll go on behalf of you. 515 00:19:45,240 --> 00:19:46,200 When I go, 516 00:19:46,200 --> 00:19:47,040 I'll take photos 517 00:19:47,040 --> 00:19:47,760 and videos for you. 518 00:19:48,240 --> 00:19:49,080 If I leave you behind 519 00:19:49,080 --> 00:19:50,000 to go to Wan Feng's dinner event, 520 00:19:50,000 --> 00:19:50,760 would you be angry? 521 00:19:51,160 --> 00:19:52,400 I'm not that petty, 522 00:19:52,400 --> 00:19:53,360 getting angry at everything. 523 00:19:55,640 --> 00:19:56,200 Are you hungry? 524 00:19:58,320 --> 00:19:59,320 Let's eat near here. 525 00:19:59,520 --> 00:19:59,960 Okay. 526 00:19:59,960 --> 00:20:00,360 Let's go. 527 00:20:01,440 --> 00:20:01,840 Go. 528 00:20:08,200 --> 00:20:09,640 Sorry to trouble you 529 00:20:09,640 --> 00:20:10,600 to come so far. 530 00:20:10,600 --> 00:20:11,280 Don't mention it. 531 00:20:11,280 --> 00:20:11,880 You don't have to see us off. 532 00:20:11,880 --> 00:20:12,960 Please take care too. 533 00:20:13,720 --> 00:20:15,200 Okay. Then, you 534 00:20:15,200 --> 00:20:15,960 drive safely. 535 00:20:15,960 --> 00:20:16,640 Don't worry. 536 00:20:17,440 --> 00:20:18,280 We'll visit you again 537 00:20:18,280 --> 00:20:19,080 in a few days. 538 00:20:20,360 --> 00:20:20,880 Okay. 539 00:20:20,880 --> 00:20:21,840 Be careful on the road. 540 00:20:21,840 --> 00:20:22,200 Sure. You go in. 541 00:20:22,200 --> 00:20:22,720 Auntie, goodbye. 542 00:20:22,720 --> 00:20:23,720 -Sure, sure. -I won't walk you out then. 543 00:20:23,720 --> 00:20:25,040 Okay. Get back in. 544 00:20:25,280 --> 00:20:25,960 Okay. Goodbye. 545 00:20:28,600 --> 00:20:29,800 Look at your Auntie Qin. 546 00:20:29,800 --> 00:20:31,080 She likes you so much. 547 00:20:31,280 --> 00:20:32,960 Visit them more often when you have time. 548 00:20:32,960 --> 00:20:34,280 Take some load off of Qing. 549 00:20:34,280 --> 00:20:34,840 I know. 550 00:20:35,320 --> 00:20:37,160 When your Uncle Qin is out of the hospital, 551 00:20:37,280 --> 00:20:37,920 I'll talk to them 552 00:20:37,920 --> 00:20:39,360 about the marriage of you and Qing. 553 00:20:39,600 --> 00:20:40,480 As parents, 554 00:20:40,480 --> 00:20:41,720 we all hope that you two can 555 00:20:41,720 --> 00:20:42,960 get married and have children soon. 556 00:20:42,960 --> 00:20:44,080 Mom, what are you talking about? 557 00:20:44,520 --> 00:20:45,040 Let's talk at home. 558 00:20:45,240 --> 00:20:45,720 Sure. 559 00:21:48,080 --> 00:21:49,040 What now? 560 00:21:49,800 --> 00:21:50,560 What's the problem? 561 00:21:52,800 --> 00:21:53,320 Lin. 562 00:21:55,400 --> 00:21:56,200 Qin Qing and I will 563 00:21:56,200 --> 00:21:56,760 really be over soon. 564 00:22:00,160 --> 00:22:01,040 Relationship problems again? 565 00:22:25,960 --> 00:22:27,160 Relationship problems 566 00:22:27,680 --> 00:22:28,920 are always clearer from an outsider's perspective. 567 00:22:28,920 --> 00:22:30,000 But when it happens on you, 568 00:22:30,000 --> 00:22:30,520 you can't pass it. 569 00:22:30,960 --> 00:22:31,560 There's no other way. 570 00:22:31,800 --> 00:22:32,760 You have to experience this. 571 00:22:39,400 --> 00:22:40,280 Don't take it too hard. 572 00:22:46,680 --> 00:22:47,280 Come on. 573 00:23:00,320 --> 00:23:02,840 Lin, I still want to drink. 574 00:23:03,600 --> 00:23:04,960 Drink. Drink. 575 00:23:06,240 --> 00:23:07,640 I'm not drunk. 576 00:23:09,480 --> 00:23:11,560 Qin Qing doesn't want me. 577 00:23:11,640 --> 00:23:12,760 Here, here, here. 578 00:23:13,120 --> 00:23:15,000 Qin Qing, she doesn't want me. 579 00:23:15,760 --> 00:23:16,680 Here. 580 00:23:23,200 --> 00:23:24,480 Qin Qing. 581 00:23:26,120 --> 00:23:27,880 Bro, I like Qin Qing. 582 00:23:34,520 --> 00:23:35,240 Oh, my! 583 00:23:36,640 --> 00:23:37,760 That's thrilling. 584 00:23:38,040 --> 00:23:39,600 What's thrilling? He drank too much. 585 00:23:41,360 --> 00:23:43,160 Others bring back girls, 586 00:23:43,360 --> 00:23:44,480 while you brought back a man. 587 00:23:44,840 --> 00:23:45,600 What's up? 588 00:23:46,400 --> 00:23:47,560 Isn't... Isn't this Brother Wu San? 589 00:23:47,560 --> 00:23:48,080 What happened to him? 590 00:23:48,160 --> 00:23:49,200 He hit the wall with his relationship. 591 00:23:50,000 --> 00:23:50,640 What a bum. 592 00:23:51,720 --> 00:23:53,880 Who hit the wall with his relationship? 593 00:23:54,960 --> 00:23:56,720 Baffled and puzzled, 594 00:23:57,240 --> 00:23:59,080 tortuous and tangled, 595 00:23:59,920 --> 00:24:02,080 untamed and ferocious. 596 00:24:02,760 --> 00:24:05,680 I... I couldn't find you. 597 00:24:07,000 --> 00:24:07,800 Brother Wu San, 598 00:24:07,800 --> 00:24:08,880 your language skill is pretty good. 599 00:24:09,480 --> 00:24:10,440 Who couldn't you find? 600 00:24:11,680 --> 00:24:12,640 Qin Qing. 601 00:24:13,360 --> 00:24:14,880 I couldn't find Qin Qing. 602 00:24:16,000 --> 00:24:16,720 Broke up? 603 00:24:16,720 --> 00:24:17,720 Find Qin Qing for me. 604 00:24:18,840 --> 00:24:20,040 It's okay if you broke up. 605 00:24:20,040 --> 00:24:21,520 Time can make you 606 00:24:21,520 --> 00:24:22,520 forget all pains. 607 00:24:22,520 --> 00:24:23,320 Stop blabbering. 608 00:24:23,320 --> 00:24:24,000 Go to sleep. 609 00:24:24,000 --> 00:24:25,360 Look. My brother's so good to you. 610 00:24:25,400 --> 00:24:26,280 Hurry and go to sleep. 611 00:24:26,520 --> 00:24:27,440 I'm not done talking yet! 612 00:24:30,760 --> 00:24:31,880 Goodnight! 613 00:24:32,080 --> 00:24:32,920 The trash can is beside the bed. 614 00:24:32,920 --> 00:24:33,880 Don't throw up on the bed. 615 00:24:36,080 --> 00:24:36,680 Have you heard me? 616 00:24:39,880 --> 00:24:40,880 There's water on the table. 617 00:24:46,120 --> 00:24:47,280 Qin Qing. 618 00:24:47,840 --> 00:24:49,120 Qin Qing. 619 00:24:50,520 --> 00:24:51,840 Qin Qing. 620 00:25:04,440 --> 00:25:05,760 Hurry up, eat and go to school. 621 00:25:07,000 --> 00:25:08,560 Did you rest well last night? 622 00:25:09,360 --> 00:25:09,960 Pretty well. 623 00:25:17,680 --> 00:25:18,360 Caught a cold? 624 00:25:19,240 --> 00:25:19,840 I'm good. 625 00:25:21,280 --> 00:25:22,160 Have some breakfast. 626 00:25:24,960 --> 00:25:25,640 Lin. 627 00:25:26,160 --> 00:25:27,320 Come on, sit down and eat. 628 00:25:28,760 --> 00:25:29,480 I won't disturb 629 00:25:29,480 --> 00:25:30,000 you two eating. 630 00:25:30,000 --> 00:25:30,640 I need to go to school. 631 00:25:30,800 --> 00:25:32,000 Enjoy your meal. 632 00:25:32,040 --> 00:25:32,840 Are you full? 633 00:25:33,440 --> 00:25:33,960 I'm full. 634 00:25:39,920 --> 00:25:40,360 Lin. 635 00:25:41,200 --> 00:25:41,840 Did I 636 00:25:41,840 --> 00:25:42,840 trouble you again? 637 00:25:43,320 --> 00:25:44,560 No big deal. 638 00:25:45,440 --> 00:25:46,920 Go and take a shower. You smell stinky. 639 00:25:47,000 --> 00:25:47,840 Take a shower and go to work. 640 00:25:51,040 --> 00:25:51,680 I'll go now. 641 00:25:52,720 --> 00:25:53,320 You're not eating? 642 00:25:53,720 --> 00:25:54,600 It's okay. 643 00:25:58,160 --> 00:26:00,400 That's my sister's room. There. 644 00:26:18,840 --> 00:26:20,120 President Song, sorry for the wait. 645 00:26:21,720 --> 00:26:22,440 You've worked hard. 646 00:26:22,880 --> 00:26:23,680 These two are 647 00:26:23,680 --> 00:26:25,200 the representatives of Nelson Capital. 648 00:26:25,800 --> 00:26:26,640 Hello. Song Lin. 649 00:26:26,720 --> 00:26:27,200 Charles. 650 00:26:28,000 --> 00:26:28,480 Chandler. 651 00:26:28,640 --> 00:26:29,840 Hello. Please have a seat. 652 00:26:33,240 --> 00:26:34,600 I've explained briefly 653 00:26:34,600 --> 00:26:35,560 to Charles 654 00:26:35,560 --> 00:26:36,760 about the details of your situation. 655 00:26:37,040 --> 00:26:37,680 There is no 656 00:26:37,680 --> 00:26:38,280 problem basically. 657 00:26:38,520 --> 00:26:40,120 The main thing is Nelson Capital 658 00:26:40,120 --> 00:26:41,160 has a bit of doubt 659 00:26:41,160 --> 00:26:42,120 with regards to 660 00:26:42,360 --> 00:26:43,200 the valuation 661 00:26:43,200 --> 00:26:44,080 of your shares. 662 00:26:44,680 --> 00:26:45,600 So, we invited both parties 663 00:26:45,600 --> 00:26:46,640 to come over, sit down 664 00:26:46,640 --> 00:26:47,480 and have a chat today. 665 00:26:47,760 --> 00:26:49,320 If there are any doubts 666 00:26:49,320 --> 00:26:50,120 or comments, 667 00:26:50,240 --> 00:26:51,720 you can communicate. 668 00:26:52,040 --> 00:26:53,480 I have some private matter to attend to. 669 00:26:53,680 --> 00:26:55,000 I'll excuse myself first. 670 00:26:55,480 --> 00:26:55,960 Nice meeting you. 671 00:26:56,400 --> 00:26:57,360 You go ahead. 672 00:26:57,360 --> 00:26:57,760 Okay. 673 00:26:59,520 --> 00:27:00,880 President Song, here is the thing. 674 00:27:01,440 --> 00:27:02,200 For this period, 675 00:27:02,440 --> 00:27:03,920 we have tried our best to 676 00:27:03,920 --> 00:27:05,000 learn about Wan Feng Group. 677 00:27:05,480 --> 00:27:07,320 Judging from the development of your company 678 00:27:07,320 --> 00:27:08,560 from scratch within the past five years, 679 00:27:08,840 --> 00:27:10,760 it is indeed a very astonishing 680 00:27:10,760 --> 00:27:11,320 miracle. 681 00:27:11,480 --> 00:27:12,160 Hence, 682 00:27:12,160 --> 00:27:13,440 we are pleased to 683 00:27:13,440 --> 00:27:14,760 acquire Wan Feng Group. 684 00:27:15,080 --> 00:27:16,120 We're also very pleased to 685 00:27:16,120 --> 00:27:17,160 take this opportunity 686 00:27:17,240 --> 00:27:18,200 to break into China's market. 687 00:27:18,600 --> 00:27:20,200 But we feel that 688 00:27:20,200 --> 00:27:21,000 your company's valuation 689 00:27:21,000 --> 00:27:21,800 is slightly high. 690 00:27:22,600 --> 00:27:23,440 This will increase 691 00:27:23,440 --> 00:27:24,160 our risk of acquisition. 692 00:27:29,560 --> 00:27:30,640 Firstly, thank you very much 693 00:27:30,640 --> 00:27:31,600 for your recognition towards 694 00:27:31,600 --> 00:27:32,200 Wan Feng Group. 695 00:27:32,680 --> 00:27:33,600 In my opinion, 696 00:27:34,560 --> 00:27:35,720 Wan Feng Group 697 00:27:35,720 --> 00:27:36,920 isn't just a channel 698 00:27:37,040 --> 00:27:38,520 to break into China's 699 00:27:38,520 --> 00:27:39,120 internal market. 700 00:27:39,680 --> 00:27:41,600 Wan Feng Group is also mainly responsible for 701 00:27:41,720 --> 00:27:43,640 the export of China's designs. 702 00:27:44,240 --> 00:27:45,880 China currently has a lot of 703 00:27:45,880 --> 00:27:48,040 good, excellent designers 704 00:27:48,040 --> 00:27:49,200 and original designs. 705 00:27:49,520 --> 00:27:50,600 All these designers 706 00:27:50,600 --> 00:27:51,920 have their own original brand, 707 00:27:51,920 --> 00:27:52,760 which're all pretty good. 708 00:27:53,600 --> 00:27:55,080 But these excellent designers 709 00:27:55,080 --> 00:27:55,920 neither have 710 00:27:55,920 --> 00:27:57,320 the platform that they deserve, 711 00:27:57,520 --> 00:27:58,240 nor do they have 712 00:27:58,240 --> 00:27:58,880 a design environment 713 00:27:58,880 --> 00:27:59,880 that they deserve. 714 00:28:01,080 --> 00:28:02,200 These few years, aside from 715 00:28:02,200 --> 00:28:02,760 securing 716 00:28:02,760 --> 00:28:03,840 our place in the local market, 717 00:28:03,840 --> 00:28:04,640 Wan Feng has also been 718 00:28:04,640 --> 00:28:05,720 exploring the overseas market. 719 00:28:07,280 --> 00:28:07,640 For instance, 720 00:28:07,640 --> 00:28:08,440 we have entered 721 00:28:08,440 --> 00:28:09,280 Japan and South Korea's market. 722 00:28:09,600 --> 00:28:10,400 I think 723 00:28:11,360 --> 00:28:12,480 shortly, 724 00:28:12,920 --> 00:28:14,240 the entire Asia-Pacific region 725 00:28:14,520 --> 00:28:15,760 can be ours. 726 00:28:16,840 --> 00:28:17,880 So, I hope that after 727 00:28:17,880 --> 00:28:19,240 you acquire the shares, 728 00:28:19,760 --> 00:28:21,600 you can fulfill this wish for me as well. 729 00:28:21,800 --> 00:28:22,760 To continue 730 00:28:22,760 --> 00:28:24,040 to help these designers 731 00:28:24,120 --> 00:28:26,120 to walk out of the country and into the world. 732 00:28:27,040 --> 00:28:28,400 If your agenda is focused on 733 00:28:28,400 --> 00:28:29,600 interest and profit only, 734 00:28:31,680 --> 00:28:32,720 it might go against 735 00:28:33,680 --> 00:28:34,800 my original purpose of selling my shares. 736 00:28:37,000 --> 00:28:38,920 President Song, I'll be honest with you. 737 00:28:39,200 --> 00:28:39,920 The reason why we're 738 00:28:39,920 --> 00:28:41,080 so interested in the shares of 739 00:28:41,080 --> 00:28:42,040 Wan Feng Group 740 00:28:42,680 --> 00:28:43,480 is really that 741 00:28:43,480 --> 00:28:44,360 we value China's market 742 00:28:44,360 --> 00:28:45,000 very much. 743 00:28:45,480 --> 00:28:47,200 This might go against 744 00:28:47,200 --> 00:28:48,320 your thoughts of exploring 745 00:28:48,320 --> 00:28:49,320 the overseas market. 746 00:28:50,480 --> 00:28:51,040 Furthermore, 747 00:28:51,560 --> 00:28:53,120 even if we successfully acquired your shares, 748 00:28:53,640 --> 00:28:54,240 Bai Sai 749 00:28:54,640 --> 00:28:56,280 is still the largest majority shareholder. 750 00:28:56,760 --> 00:28:57,480 Therefore, 751 00:28:58,000 --> 00:28:59,480 in terms of whether to explore the overseas market, 752 00:28:59,520 --> 00:29:00,240 we still have to 753 00:29:00,240 --> 00:29:01,240 respect their decision. 754 00:29:02,160 --> 00:29:03,320 But the main point of 755 00:29:03,480 --> 00:29:04,840 today's agenda is 756 00:29:05,280 --> 00:29:06,720 if you're willing to consider 757 00:29:07,200 --> 00:29:08,280 to lower your valuation, 758 00:29:09,000 --> 00:29:09,560 then we can 759 00:29:09,560 --> 00:29:10,400 continue to discuss 760 00:29:10,400 --> 00:29:11,920 other details of the agreement. 761 00:29:12,560 --> 00:29:13,240 I think 762 00:29:14,160 --> 00:29:15,120 our problem here 763 00:29:15,120 --> 00:29:16,160 isn't the price. 764 00:29:16,640 --> 00:29:17,760 It's not the problem of 765 00:29:17,760 --> 00:29:18,920 our company's valuation. 766 00:29:20,920 --> 00:29:22,160 I think we are 767 00:29:23,040 --> 00:29:24,320 different in our concepts. 768 00:29:26,240 --> 00:29:27,120 But it's okay. 769 00:29:27,120 --> 00:29:28,040 We'll have 770 00:29:28,040 --> 00:29:29,120 a chance to work together. 771 00:29:29,400 --> 00:29:31,080 Alright. Thanks for today. 772 00:29:32,600 --> 00:29:33,080 Thank you. 773 00:29:33,120 --> 00:29:34,680 Thanks for everything. 774 00:29:44,480 --> 00:29:44,920 Song Lin. 775 00:29:51,400 --> 00:29:53,160 Didn't you have something on? 776 00:29:53,200 --> 00:29:54,000 Why are you here? 777 00:29:54,880 --> 00:29:56,280 I'm a third party. 778 00:29:56,280 --> 00:29:57,480 Plus, I knew beforehand that 779 00:29:57,480 --> 00:29:58,440 they wanted to push the price down. 780 00:29:58,800 --> 00:30:00,120 I was in an awkward position. 781 00:30:00,280 --> 00:30:01,200 So, I made up an excuse. 782 00:30:01,760 --> 00:30:02,640 You're amazing. 783 00:30:02,720 --> 00:30:03,800 I thought you had something on. 784 00:30:04,320 --> 00:30:04,960 How was the discussion? 785 00:30:06,800 --> 00:30:09,160 How was the discussion? It was... 786 00:30:10,760 --> 00:30:11,360 Do you remember 787 00:30:11,360 --> 00:30:12,320 what you told me last time? 788 00:30:12,600 --> 00:30:13,240 You said 789 00:30:13,240 --> 00:30:14,960 the overseas capital is good, 790 00:30:15,080 --> 00:30:17,320 simple and easy, 791 00:30:17,880 --> 00:30:18,600 There are less 792 00:30:18,600 --> 00:30:20,000 social and human factors, right? 793 00:30:20,040 --> 00:30:20,680 Yeah. 794 00:30:20,720 --> 00:30:21,840 What do you mean yeah? 795 00:30:21,840 --> 00:30:23,360 In the end, they talked about Bai Sai 796 00:30:23,360 --> 00:30:24,240 and Su Yu Shan. 797 00:30:26,320 --> 00:30:27,080 About this, 798 00:30:27,080 --> 00:30:28,560 it was out of my expectation as well. 799 00:30:28,880 --> 00:30:29,840 This time, they sent 800 00:30:29,840 --> 00:30:30,560 a Chinese representative. 801 00:30:32,920 --> 00:30:34,040 I can tell that 802 00:30:34,040 --> 00:30:34,640 you tried your best. 803 00:30:35,080 --> 00:30:37,080 No worries. Thanks for everything this time. 804 00:30:38,000 --> 00:30:39,480 I'll go back and figure it out. 805 00:30:39,480 --> 00:30:40,480 There's always a solution. 806 00:30:41,160 --> 00:30:42,000 Actually, 807 00:30:42,200 --> 00:30:43,480 I thought about it while I was sitting here. 808 00:30:43,920 --> 00:30:45,440 I have a very suitable 809 00:30:45,440 --> 00:30:46,280 investor candidate. 810 00:30:47,360 --> 00:30:48,480 But this person 811 00:30:48,640 --> 00:30:49,400 is famous in this circle 812 00:30:49,400 --> 00:30:50,720 for having an edgy personality. 813 00:30:51,080 --> 00:30:52,200 Most people can't handle this person. 814 00:31:00,440 --> 00:31:01,800 Why did you think of 815 00:31:01,800 --> 00:31:02,960 picking me up from school today? 816 00:31:04,600 --> 00:31:05,760 Isn't this the last time? 817 00:31:07,120 --> 00:31:08,400 Why do you have to make it sound so sad? 818 00:31:09,000 --> 00:31:09,680 Not sad. 819 00:31:10,240 --> 00:31:11,560 I'm just reminding you, in case you forgot it. 820 00:31:12,040 --> 00:31:13,120 How can I forget about this? 821 00:31:13,880 --> 00:31:14,720 Happy now? 822 00:31:15,840 --> 00:31:16,560 I'm happy. 823 00:31:17,320 --> 00:31:18,200 As long as you're happy. 824 00:31:22,400 --> 00:31:23,160 The dishes today are good, 825 00:31:26,440 --> 00:31:27,480 Congratulations, Luo Luo. 826 00:31:28,320 --> 00:31:28,880 Who knew 827 00:31:28,880 --> 00:31:29,920 within such a short time, 828 00:31:29,920 --> 00:31:30,560 your grades can 829 00:31:30,560 --> 00:31:31,360 improve so much. 830 00:31:31,560 --> 00:31:32,840 You're a tough one. Here's for you. 831 00:31:32,840 --> 00:31:33,480 Of course. 832 00:31:34,880 --> 00:31:36,120 I guess it won't be long 833 00:31:36,120 --> 00:31:36,760 before I can leave. 834 00:31:37,280 --> 00:31:38,240 You two won't have to keep looking 835 00:31:38,240 --> 00:31:39,080 through your balconies anymore, 836 00:31:39,080 --> 00:31:40,480 like the Cowherd and the Weaver Girl*. (*Lit.: Chinese folk tale) 837 00:31:40,880 --> 00:31:41,920 Just stay together. 838 00:31:42,480 --> 00:31:43,840 Please don't bring this up. 839 00:31:43,840 --> 00:31:44,400 I still need 840 00:31:44,400 --> 00:31:45,200 my personal space. 841 00:31:46,360 --> 00:31:47,200 Bro, this woman 842 00:31:47,200 --> 00:31:47,920 doesn't love you much. 843 00:31:47,920 --> 00:31:48,440 She wants to 844 00:31:48,440 --> 00:31:49,080 keep distant. 845 00:31:49,480 --> 00:31:50,120 You don't have to tell me. 846 00:31:50,360 --> 00:31:51,120 I can tell 847 00:31:51,120 --> 00:31:51,840 she doesn't love me much. 848 00:31:52,480 --> 00:31:53,640 I'll think something back home. 849 00:31:54,680 --> 00:31:55,880 But this isn't the worst. 850 00:31:56,440 --> 00:31:57,520 My godmother 851 00:31:57,520 --> 00:31:58,560 really doesn't like you. 852 00:31:58,600 --> 00:31:59,640 You think it over. 853 00:31:59,800 --> 00:32:01,280 You don't have to tell me. I know. 854 00:32:02,000 --> 00:32:03,320 Just think about yourself. 855 00:32:04,040 --> 00:32:05,160 Don't worry. 856 00:32:05,160 --> 00:32:06,160 As long as you two are happy. 857 00:32:06,520 --> 00:32:07,920 I'll send you over by then. 858 00:32:08,000 --> 00:32:09,280 I'll have a look at the situation there. 859 00:32:09,680 --> 00:32:10,480 Please don't. 860 00:32:10,480 --> 00:32:11,760 Finally, I get to be free. 861 00:32:11,760 --> 00:32:12,600 Don't follow me. 862 00:32:13,080 --> 00:32:13,920 Wait. What's with that? 863 00:32:13,920 --> 00:32:15,040 Everyone wants personal space now? 864 00:32:15,080 --> 00:32:16,160 I'll leave then. okay? 865 00:32:18,800 --> 00:32:19,360 Luo Luo. 866 00:32:20,360 --> 00:32:20,960 When you're there, 867 00:32:20,960 --> 00:32:21,880 take good care of yourself. 868 00:32:21,880 --> 00:32:23,640 Stay safe. Study well. 869 00:32:24,280 --> 00:32:24,960 As for us, 870 00:32:25,120 --> 00:32:26,160 we'll stay here 871 00:32:26,400 --> 00:32:27,360 and cheer you on. 872 00:32:27,400 --> 00:32:28,480 I know. 873 00:32:28,640 --> 00:32:30,080 You two behave the same now. 874 00:32:30,080 --> 00:32:30,640 Seriously. 875 00:32:31,480 --> 00:32:32,720 How dare you complain? 876 00:32:33,680 --> 00:32:34,040 Fine. 877 00:32:35,120 --> 00:32:35,680 Cheers. 878 00:32:37,520 --> 00:32:37,960 Here. 879 00:32:39,200 --> 00:32:39,720 Cheers, 880 00:32:48,280 --> 00:32:49,400 I'll go back first. 881 00:32:49,440 --> 00:32:49,920 Go. 882 00:32:52,160 --> 00:32:52,720 So should I 883 00:32:52,920 --> 00:32:53,560 attend the 884 00:32:53,560 --> 00:32:54,280 dinner event? 885 00:32:54,440 --> 00:32:55,360 How about I don't go? 886 00:32:55,720 --> 00:32:56,640 You should go. 887 00:32:56,960 --> 00:32:58,040 Whether you go or not, 888 00:32:58,040 --> 00:32:59,520 it might not mean anything to other people. 889 00:33:00,080 --> 00:33:01,240 But if you don't go, 890 00:33:01,240 --> 00:33:02,240 you'll lose a chance 891 00:33:02,240 --> 00:33:03,680 to expand your social circle. 892 00:33:03,920 --> 00:33:04,760 Plus, you'll turn 893 00:33:04,760 --> 00:33:05,640 Su Yu Shan down. 894 00:33:06,600 --> 00:33:07,880 So, art exhibition and dinner event, 895 00:33:07,880 --> 00:33:09,120 which one is more important? 896 00:33:10,280 --> 00:33:11,200 I'm not choosing whether 897 00:33:11,200 --> 00:33:12,960 the art exhibition or dinner event is more important. 898 00:33:13,240 --> 00:33:14,160 You're the most important. 899 00:33:15,520 --> 00:33:16,480 I'm okay. 900 00:33:16,480 --> 00:33:17,520 I have a lot of time 901 00:33:17,520 --> 00:33:18,240 for you to make up for me. 902 00:33:18,240 --> 00:33:18,680 Go. 903 00:33:20,440 --> 00:33:21,120 I'll go then. 904 00:34:24,760 --> 00:34:26,040 Mom, why did you 905 00:34:26,719 --> 00:34:27,600 come over 906 00:34:27,600 --> 00:34:28,280 without telling me? 907 00:34:29,159 --> 00:34:30,440 If I didn't... 908 00:34:32,000 --> 00:34:33,040 If I didn't run into it today, 909 00:34:34,239 --> 00:34:35,080 until when do you plan to 910 00:34:35,080 --> 00:34:35,840 hide it from me? 911 00:34:38,080 --> 00:34:40,760 I...I was thinking of... 912 00:34:40,760 --> 00:34:41,639 Shut up! 913 00:34:41,920 --> 00:34:42,440 Auntie. 914 00:34:42,760 --> 00:34:43,520 Speak! 915 00:34:46,400 --> 00:34:47,440 I really like 916 00:34:47,440 --> 00:34:47,960 Zhou Fang. 917 00:34:48,760 --> 00:34:49,360 Both of us want to 918 00:34:49,360 --> 00:34:50,159 be together. 919 00:34:50,280 --> 00:34:51,320 Don't you dare think about it! 920 00:34:59,560 --> 00:35:00,360 I want to go home. 921 00:35:03,720 --> 00:35:04,480 You send me back! 922 00:35:10,880 --> 00:35:11,960 I'll settle with you later! 923 00:35:16,640 --> 00:35:17,600 No worries, no worries. 924 00:35:17,960 --> 00:35:18,800 Don't be scared. 925 00:35:18,800 --> 00:35:19,560 I'll send your mom back. 926 00:35:19,840 --> 00:35:20,520 Wait for me at home. 927 00:35:46,960 --> 00:35:47,480 Auntie, 928 00:35:48,080 --> 00:35:49,640 if you have any questions, 929 00:35:50,240 --> 00:35:51,160 anything, 930 00:35:51,160 --> 00:35:52,200 you can ask me directly. 931 00:35:57,000 --> 00:35:57,680 Tell me. 932 00:35:58,240 --> 00:35:59,120 Do you really like 933 00:35:59,120 --> 00:36:00,120 our Zhou Fang? 934 00:36:00,760 --> 00:36:01,640 I really like 935 00:36:01,640 --> 00:36:02,600 Zhou Fang, Auntie. 936 00:36:04,320 --> 00:36:05,560 Do you know my daughter well? 937 00:36:10,360 --> 00:36:11,560 Not as well as you do. 938 00:36:11,880 --> 00:36:13,040 But I'm in the process 939 00:36:13,040 --> 00:36:14,280 of getting to know her more. 940 00:36:15,720 --> 00:36:16,880 The time we spent together 941 00:36:16,880 --> 00:36:18,000 is actually the process 942 00:36:18,000 --> 00:36:19,160 of getting to know each other. 943 00:36:19,160 --> 00:36:20,200 The more I know, 944 00:36:21,080 --> 00:36:22,360 the more I realized I like her. 945 00:36:23,160 --> 00:36:23,640 Auntie. 946 00:36:25,600 --> 00:36:27,040 I know what you're worried about. 947 00:36:31,280 --> 00:36:33,840 You're scared if Zhou Fang is in a relationship with me, 948 00:36:33,840 --> 00:36:35,280 she might get hurt. 949 00:36:37,080 --> 00:36:38,800 Don't blame me for guarding against you. 950 00:36:39,840 --> 00:36:42,080 The youngsters nowadays are too impulsive. 951 00:36:43,480 --> 00:36:44,640 Splitting up and getting back together, 952 00:36:45,000 --> 00:36:46,200 like they're playing games. 953 00:36:46,520 --> 00:36:47,800 Some cheat whenever they want. 954 00:36:48,040 --> 00:36:49,280 The moral standards are too low. 955 00:36:50,120 --> 00:36:51,640 They can't restrict themselves. 956 00:36:52,120 --> 00:36:53,800 People need to have a sense of responsibility. 957 00:36:55,240 --> 00:36:56,280 Otherwise, 958 00:36:56,640 --> 00:36:58,040 what makes us different from animals? 959 00:36:58,800 --> 00:36:59,680 I really don't know 960 00:36:59,680 --> 00:37:00,360 what you youngsters 961 00:37:00,360 --> 00:37:02,320 have in mind these days. 962 00:37:06,560 --> 00:37:09,520 Only think about liking and dating someone. 963 00:37:10,040 --> 00:37:11,360 Never think about marriage. 964 00:37:13,440 --> 00:37:14,160 When we're dating, 965 00:37:14,160 --> 00:37:15,440 of course, we think about marriage, Auntie. 966 00:37:15,640 --> 00:37:16,720 If you really thought about it, 967 00:37:17,120 --> 00:37:18,440 you'll have to put yourself in her position. 968 00:37:18,840 --> 00:37:20,280 If you want to be together, 969 00:37:20,680 --> 00:37:22,720 you have to be sincere to each other。 970 00:37:24,200 --> 00:37:25,640 Those despicable acts 971 00:37:25,640 --> 00:37:26,360 should not be done. 972 00:37:28,000 --> 00:37:28,800 Auntie's right. 973 00:37:30,200 --> 00:37:31,400 Auntie, about Zhou Fang, 974 00:37:31,680 --> 00:37:32,680 I am serious. 975 00:37:33,440 --> 00:37:34,600 I've experienced so much 976 00:37:35,360 --> 00:37:36,360 and have seen so much. 977 00:37:36,680 --> 00:37:37,640 To meet Zhou Fang 978 00:37:38,320 --> 00:37:38,960 who is really 979 00:37:38,960 --> 00:37:39,960 the same inside out, 980 00:37:39,960 --> 00:37:40,600 who is really 981 00:37:40,600 --> 00:37:42,200 worldly yet down-to-earth. 982 00:37:42,720 --> 00:37:43,440 It's rare. 983 00:37:43,440 --> 00:37:44,760 I cherish her very much. 984 00:37:44,880 --> 00:37:46,200 I also like her very much. 985 00:37:47,880 --> 00:37:49,000 I wish that we can 986 00:37:49,480 --> 00:37:50,680 be together for a long time. 987 00:37:51,080 --> 00:37:51,560 And Auntie, 988 00:37:51,560 --> 00:37:52,360 you don't have to worry. 989 00:37:52,360 --> 00:37:53,680 Zhou Fang has experienced so much. 990 00:37:54,280 --> 00:37:54,960 With me, 991 00:37:54,960 --> 00:37:55,960 these kinds of things... 992 00:37:56,320 --> 00:37:57,120 I will never, 993 00:37:57,120 --> 00:37:58,040 I can't bear 994 00:37:58,040 --> 00:37:59,520 to let her get hurt again, Auntie. 995 00:38:01,240 --> 00:38:02,360 Then tell me. 996 00:38:02,760 --> 00:38:04,000 What were those about... 997 00:38:04,000 --> 00:38:05,560 Your ex-girlfriend, 998 00:38:05,560 --> 00:38:06,600 your fiancée. 999 00:38:07,280 --> 00:38:07,960 What were 1000 00:38:07,960 --> 00:38:09,080 all those about? 1001 00:38:10,080 --> 00:38:11,120 When did I have a fiancée? 1002 00:38:11,520 --> 00:38:12,600 It's written on the Internet. 1003 00:38:12,920 --> 00:38:13,920 It's said that you had 1004 00:38:13,920 --> 00:38:14,960 a rumored girlfriend. 1005 00:38:14,960 --> 00:38:16,560 What about that? 1006 00:38:18,200 --> 00:38:18,600 Auntie, 1007 00:38:18,600 --> 00:38:20,040 this news online... 1008 00:38:20,360 --> 00:38:21,320 Don't read it. 1009 00:38:21,680 --> 00:38:22,560 Those reporters... 1010 00:38:22,880 --> 00:38:25,160 took some photos 1011 00:38:26,000 --> 00:38:27,440 and they could write anything. 1012 00:38:27,440 --> 00:38:28,480 They dare to say anything. 1013 00:38:29,040 --> 00:38:30,360 They put up misleading titles, 1014 00:38:30,920 --> 00:38:31,920 trying to imply something 1015 00:38:31,920 --> 00:38:32,840 obscurely, 1016 00:38:32,840 --> 00:38:33,840 but they had nothing 1017 00:38:33,840 --> 00:38:34,800 for a fact. 1018 00:38:35,160 --> 00:38:36,320 They're all fake, Auntie. 1019 00:38:36,920 --> 00:38:38,560 These things are really 1020 00:38:38,560 --> 00:38:39,400 annoying. 1021 00:38:41,880 --> 00:38:43,120 Well, I'm also 1022 00:38:43,800 --> 00:38:45,120 only listening to you now. 1023 00:38:47,240 --> 00:38:48,480 No, you... How can 1024 00:38:48,480 --> 00:38:49,320 you prove yourself? 1025 00:38:51,920 --> 00:38:53,320 Auntie, you want me to prove myself. 1026 00:38:53,560 --> 00:38:54,600 But I really don't have anything 1027 00:38:54,600 --> 00:38:55,400 that I can prove. 1028 00:38:56,040 --> 00:38:57,480 How am I supposed to prove these things? 1029 00:38:58,880 --> 00:38:59,880 All I can say is, 1030 00:39:00,200 --> 00:39:01,520 I'll use the rest of my life 1031 00:39:01,880 --> 00:39:02,760 to prove that 1032 00:39:02,920 --> 00:39:04,920 I am sincerely in love with Zhou Fang, 1033 00:39:04,920 --> 00:39:06,440 I sincerely like Zhou Fang. 1034 00:39:07,200 --> 00:39:08,720 Auntie, don't worry. 1035 00:39:08,720 --> 00:39:10,440 I'll protect Zhou Fang well. 1036 00:39:10,440 --> 00:39:11,720 I'll protect your daughter well. 1037 00:39:39,040 --> 00:39:39,400 Here. 1038 00:39:42,640 --> 00:39:44,960 Auntie, please rest early. 1039 00:39:46,800 --> 00:39:47,600 The weather's getting cold. 1040 00:39:48,400 --> 00:39:49,960 You wear so thin, be careful not to catch a cold. 1041 00:39:51,760 --> 00:39:53,280 Don't think that you're still young. 1042 00:39:53,880 --> 00:39:55,520 You'll regret it in a couple of years. 1043 00:39:56,360 --> 00:39:56,880 I know. 1044 00:40:00,120 --> 00:40:00,880 Auntie, bye! 1045 00:40:14,780 --> 00:40:16,620 [Zhou Fang's calling] 1046 00:40:18,960 --> 00:40:19,440 Hello? 1047 00:40:19,840 --> 00:40:21,080 I have sent your mom back. 1048 00:40:21,080 --> 00:40:21,760 Don't worry. 1049 00:40:22,520 --> 00:40:23,400 What did my mom say? 1050 00:40:23,400 --> 00:40:24,560 Was she being hard on you? 1051 00:40:24,680 --> 00:40:25,360 No, she wasn't. 1052 00:40:25,720 --> 00:40:26,840 We chatted on our way. 1053 00:40:26,840 --> 00:40:27,480 It was pretty good. 1054 00:40:27,640 --> 00:40:28,600 She didn't force you to break up? 1055 00:40:28,880 --> 00:40:29,520 No. 1056 00:40:30,840 --> 00:40:32,280 Don't tell me she agreed? 1057 00:40:34,600 --> 00:40:35,560 I guess so. 1058 00:40:36,200 --> 00:40:37,080 It was a good chat 1059 00:40:37,080 --> 00:40:37,560 anyhow. 1060 00:40:38,040 --> 00:40:39,120 Okay, get some rest. 1061 00:40:39,280 --> 00:40:40,080 I'll reach home soon. 1062 00:40:40,160 --> 00:40:41,040 I'll tell you when I'm back. 1063 00:40:42,080 --> 00:40:42,560 Sure. 1064 00:40:43,080 --> 00:40:43,480 Bye. 1065 00:41:10,120 --> 00:41:10,720 Out of all, 1066 00:41:10,720 --> 00:41:11,600 I think this is 1067 00:41:11,600 --> 00:41:12,200 still better. 1068 00:41:13,000 --> 00:41:13,800 The fabric is nicer 1069 00:41:13,800 --> 00:41:14,800 and the clothes made 1070 00:41:14,800 --> 00:41:16,160 might have a better form. 1071 00:41:16,640 --> 00:41:16,960 Right. 1072 00:41:17,240 --> 00:41:18,240 But this fabric 1073 00:41:18,240 --> 00:41:19,200 is more expensive. 1074 00:41:19,880 --> 00:41:21,280 To customize the full set 1075 00:41:21,280 --> 00:41:22,360 plus the labor surcharge, 1076 00:41:22,720 --> 00:41:23,600 it'll be 30 to 40 thousand yuan. 1077 00:41:24,640 --> 00:41:26,480 Fine. We'll do it by demand then. 1078 00:41:26,720 --> 00:41:28,320 Let's customize a sample first, 1079 00:41:28,320 --> 00:41:29,320 get the customer to try it on 1080 00:41:29,320 --> 00:41:30,040 and see whether it's satisfying. 1081 00:41:30,640 --> 00:41:30,920 Alright. 1082 00:41:36,800 --> 00:41:37,640 Miss Fang! 1083 00:41:38,080 --> 00:41:39,000 What's up with you? 1084 00:41:39,280 --> 00:41:39,880 Just now, 1085 00:41:40,400 --> 00:41:41,320 my idol's manager 1086 00:41:41,320 --> 00:41:42,880 gave us a call! 1087 00:41:43,680 --> 00:41:44,800 Who's your idol? 1088 00:41:45,200 --> 00:41:45,880 It's the 1089 00:41:45,880 --> 00:41:46,760 boy group that debuted 1090 00:41:46,760 --> 00:41:48,080 earlier this year. 1091 00:41:48,760 --> 00:41:50,000 The staff of their company said, 1092 00:41:50,000 --> 00:41:51,440 they'll shoot a new music video this time 1093 00:41:51,640 --> 00:41:52,840 and they want to use your customization. 1094 00:41:55,320 --> 00:41:56,440 Who introduced them to us? 1095 00:41:57,480 --> 00:41:58,920 They said President Su of Bai Sai Group 1096 00:41:58,920 --> 00:41:59,840 introduced us to them. 1097 00:42:00,560 --> 00:42:01,240 Miss Fang. 1098 00:42:01,440 --> 00:42:03,080 They'll have a try-on session this time, right? 1099 00:42:03,320 --> 00:42:05,360 Please bring me along. 1100 00:42:05,760 --> 00:42:07,400 Okay? Please promise me. 1101 00:42:07,560 --> 00:42:08,400 Fine, fine. 1102 00:42:08,400 --> 00:42:09,400 I'll bring you along. 1103 00:42:09,720 --> 00:42:10,400 Get back to work. 1104 00:42:10,400 --> 00:42:11,280 Okay, okay. 1105 00:42:15,840 --> 00:42:16,800 What's up with this? 1106 00:42:31,461 --> 00:42:36,491 ♪ The maple leaves are slowly falling outside the window ♪ 1107 00:42:37,341 --> 00:42:42,971 ♪ But your smell still fills the air even now ♪ 1108 00:42:45,711 --> 00:42:50,841 ♪ Our faces were blushed in all of our photos ♪ 1109 00:42:51,581 --> 00:42:54,731 ♪ How many memories are behind that? ♪ 1110 00:42:55,181 --> 00:42:58,101 ♪ Gentle and tender times ♪ 1111 00:42:58,291 --> 00:43:02,081 ♪ If all the plots about love ♪ 1112 00:43:02,221 --> 00:43:05,171 ♪ Were not missed out ♪ 1113 00:43:05,421 --> 00:43:06,551 ♪ Washing out ♪ 1114 00:43:06,551 --> 00:43:12,121 ♪ All the passion that we had when we were young ♪ 1115 00:43:12,501 --> 00:43:14,721 ♪ If we had learned ♪ 1116 00:43:14,791 --> 00:43:19,001 ♪ Not to say 'I don't know' easily ♪ 1117 00:43:20,001 --> 00:43:26,761 ♪ If we are still in love, what's next? ♪ 1118 00:43:56,891 --> 00:44:02,131 ♪ The rain moistened the tree branches ♪ 1119 00:44:02,631 --> 00:44:08,391 ♪ Silently decorating the quiet streets ♪ 1120 00:44:11,171 --> 00:44:16,341 ♪ The night is filled with warm air It's time to bid goodbye to the past ♪ 1121 00:44:16,861 --> 00:44:19,981 ♪ Sadness still fills the heart ♪ 1122 00:44:20,081 --> 00:44:23,591 ♪ Unable to make a final decision ♪ 1123 00:44:23,711 --> 00:44:27,461 ♪ I still remember the perfect painting we had in mind ♪ 1124 00:44:27,621 --> 00:44:30,051 ♪ Included you and me ♪ 1125 00:44:30,751 --> 00:44:32,041 ♪ Unfulfilled ♪ 1126 00:44:32,051 --> 00:44:37,791 ♪ Promises ended up in regrets ♪ 1127 00:44:37,961 --> 00:44:39,611 ♪ I still remember ♪ 1128 00:44:39,671 --> 00:44:45,121 ♪ The problem we were trying to solve ♪ 1129 00:44:45,371 --> 00:44:50,421 ♪ If we are still in love, what's next? ♪ 1130 00:44:50,521 --> 00:44:53,791 ♪ If you still love me ♪ 1131 00:44:53,871 --> 00:44:58,961 ♪ Please remember all the moments we had together ♪ 1132 00:44:59,121 --> 00:45:04,171 ♪ There is no need to be envious of the happiness of the others♪ 1133 00:45:04,331 --> 00:45:07,911 ♪ If you are reluctant as well ♪ 1134 00:45:08,041 --> 00:45:11,461 ♪ You don't have to be alone like me ♪ 1135 00:45:11,621 --> 00:45:14,541 ♪ You have loved with all your heart and soul ♪ 1136 00:45:14,681 --> 00:45:21,091 ♪ Just remember that true love was here before ♪ 1137 00:45:24,480 --> 00:45:33,120 ♪ If you still remember that we were once deep in love ♪ 66146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.