All language subtitles for Lewis - 08x03 - Beyond_Good_and_Evil Parts 1 and 2.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,500 --> 00:02:17,533 WAGNER - Lohengrin - Prelude to Act 3 2 00:02:34,590 --> 00:02:35,662 Cheers. 3 00:02:38,509 --> 00:02:41,943 Should you misplace or lose any item within the secure area... 4 00:02:42,286 --> 00:02:45,869 .. it must be reported to a member of staff immediately. Yes, I know. 5 00:02:46,129 --> 00:02:47,820 I have been here once or twice before. 6 00:02:48,097 --> 00:02:49,476 Just doing my job, Doctor. 7 00:02:49,764 --> 00:02:51,384 ~ How was his weekend? ~ Good. 8 00:02:51,980 --> 00:02:54,365 He was out in the allotment yesterday, as you suggested. 9 00:02:54,670 --> 00:02:56,903 Very good. Sleeping? Any improvement? 10 00:02:57,843 --> 00:02:58,812 Better. 11 00:03:03,371 --> 00:03:04,681 Lawrie, you have a visitor. 12 00:03:05,841 --> 00:03:07,362 Dr Sally Rook. 13 00:03:12,898 --> 00:03:14,421 Feeding time at the zoo, then, is it? 14 00:03:15,308 --> 00:03:18,024 Still as keen on the old sorcerer as ever, then, Graham. 15 00:03:51,790 --> 00:03:57,020 According to this, quality time should be measured not in minutes, but in moments. 16 00:03:59,143 --> 00:04:02,235 So, an hour here is equivalent to a fortnight in Rimini? 17 00:04:03,701 --> 00:04:06,254 Well, I wouldn't say that. But it'll do for starters. 18 00:04:09,814 --> 00:04:11,835 Oh, I'd better get that, sorry. 19 00:04:14,982 --> 00:04:15,940 Hello? 20 00:04:19,030 --> 00:04:19,981 Yeah. 21 00:04:21,433 --> 00:04:22,767 Yeah, I can be there in about half an hour. 22 00:04:24,651 --> 00:04:26,253 OK, see you. 23 00:04:26,908 --> 00:04:27,993 Innocent. 24 00:04:28,734 --> 00:04:29,973 I've got to go. Sorry. 25 00:04:30,464 --> 00:04:33,629 Don't be daft. You'd better get going. I'll deal with this. 26 00:04:36,495 --> 00:04:37,982 It was a nice moment while it lasted. 27 00:04:47,939 --> 00:04:49,175 What sort of new evidence? 28 00:04:49,773 --> 00:04:52,418 Cross-contamination of DNA in the forensics lab. 29 00:04:53,281 --> 00:04:54,303 It's not looking good. 30 00:04:54,573 --> 00:04:58,298 You're not serious? Graham Lawrie is a certified psychopath. 31 00:04:58,596 --> 00:05:02,674 And one who, for the past 13 years, has consistently protested his innocence. 32 00:05:02,961 --> 00:05:04,545 Well, with respect, he's guilty. 33 00:05:04,838 --> 00:05:06,784 We found his DNA at the crime scene. 34 00:05:07,110 --> 00:05:10,926 Heston Forensics have already been implicated in two other appeals. 35 00:05:11,285 --> 00:05:14,301 ~ Both convictions were overturned. ~ He killed three of our own! 36 00:05:14,596 --> 00:05:18,008 ~ Bashed their heads in with a hammer! ~ I don't like this any more than you do, Robbie. 37 00:05:19,527 --> 00:05:21,904 ~ Well, when's this appeal being heard? ~ Day after tomorrow. 38 00:05:23,172 --> 00:05:24,210 It might come to nothing. 39 00:05:25,128 --> 00:05:26,169 Well, I hope you're right. 40 00:05:45,443 --> 00:05:47,080 If Nietzsche is right and God is dead, 41 00:05:47,786 --> 00:05:49,423 then it's up to us to shape our own morality. 42 00:05:50,253 --> 00:05:51,500 Can we accept this challenge? 43 00:05:51,602 --> 00:05:54,678 If we don't, we've just failed Nietzsche's only real test of being human. 44 00:05:56,076 --> 00:05:57,375 Thank you, Luke. 45 00:06:18,997 --> 00:06:19,723 Hello. 46 00:06:22,069 --> 00:06:23,138 Are you OK? 47 00:06:25,441 --> 00:06:28,892 There's been a big increase in traffic on the site since the appeal started. 48 00:06:29,513 --> 00:06:32,211 ~ Trolling and hate mail as usual? ~ No. Not all of it. 49 00:06:32,879 --> 00:06:34,016 Lots of supportive messages. 50 00:06:35,216 --> 00:06:36,587 We're really getting somewhere this time. 51 00:06:37,730 --> 00:06:39,724 ~ I think there's a good chance. ~ I'm not free yet. 52 00:06:41,514 --> 00:06:42,108 Soon. 53 00:06:44,987 --> 00:06:45,726 No. 54 00:06:50,516 --> 00:06:52,608 ~ Did you bring the book? ~ Yes, of course. 55 00:07:01,634 --> 00:07:03,106 Oh, thank you. 56 00:07:08,919 --> 00:07:11,269 I really do appreciate everything you've done, Pamela. 57 00:07:19,958 --> 00:07:22,609 Ah, Jean Innocent's right. This isn't looking great. 58 00:07:23,295 --> 00:07:24,731 Why? 59 00:07:24,974 --> 00:07:28,715 "They consistently failed to follow basic laboratory procedures." 60 00:07:30,694 --> 00:07:33,448 He's tried every legal trick in the book over the years. None of them have worked. 61 00:07:34,516 --> 00:07:35,638 That's pretty much what Jean said. 62 00:07:36,378 --> 00:07:37,523 Yeah, well, she's right. 63 00:07:38,198 --> 00:07:41,759 Look, I know how difficult it was for you - for everyone. I was there. 64 00:07:42,534 --> 00:07:43,777 Three funerals in one month. 65 00:07:45,002 --> 00:07:47,244 It was a bad job. We should have caught him sooner. 66 00:07:52,422 --> 00:07:54,672 You are gonna have to let it go. 67 00:08:01,786 --> 00:08:04,591 Graham Lawrie is securely locked up, and that's where he's gonna stay. 68 00:08:05,304 --> 00:08:07,427 Nah, if he gets out it's down to me. 69 00:08:09,636 --> 00:08:12,331 The case against him should have been stronger. Everybody knows it. 70 00:08:33,580 --> 00:08:35,974 ~ As requested, one packet of pork scratchings. ~ Thank you. 71 00:08:36,636 --> 00:08:38,531 Well, they say you can take the girl out of Leeds... 72 00:08:39,146 --> 00:08:42,101 ~ There's nothing wrong with them! ~ There's nothing right with them. 73 00:08:42,742 --> 00:08:44,457 ~ They're very good. ~ I will take your word for it. 74 00:08:47,832 --> 00:08:49,667 So how are you enjoying life amongst the dreaming spires? 75 00:08:50,415 --> 00:08:53,955 Hm, yeah. I mean, obviously the locals are a bit odd. 76 00:08:54,730 --> 00:08:55,920 They grow on you. 77 00:08:56,315 --> 00:08:57,802 No, it's fine, actually. 78 00:08:58,785 --> 00:09:01,097 Er, Tony's working all the hours down at the pumping station, 79 00:09:02,082 --> 00:09:03,937 but I think we're beginning to settle in. 80 00:09:04,063 --> 00:09:05,908 ~ How is he? ~ Why don't you ask him yourself? 81 00:09:07,755 --> 00:09:08,960 ~ How are you doing? ~ Good. 82 00:09:09,029 --> 00:09:09,825 Hiya. 83 00:09:11,368 --> 00:09:13,549 Er, James was just asking how you're enjoying Oxford. 84 00:09:14,307 --> 00:09:15,554 Apart from the cyclists, you mean? 85 00:09:15,980 --> 00:09:17,315 Had a bit of a prang this morning. 86 00:09:17,491 --> 00:09:21,017 ~ It's like the Tour de France. ~ All part of the charm. You get used to it. 87 00:09:21,294 --> 00:09:23,902 Yeah, I lived in Cowley till I was ten, so I know the place pretty well. 88 00:09:24,395 --> 00:09:25,729 Better than this one, anyway. 89 00:09:26,069 --> 00:09:29,734 ~ Bit of a homecoming, then? ~ Oh, yes... something like that. 90 00:09:30,022 --> 00:09:31,707 ~ What are you drinking? ~ Pint, please. 91 00:09:31,973 --> 00:09:32,995 Same again. 92 00:09:33,820 --> 00:09:36,671 God, I'm looking forward to getting home - bath and feet up. 93 00:09:37,302 --> 00:09:38,590 What you up to tonight? 94 00:09:38,704 --> 00:09:39,855 Meant to be going for a curry with the missus. 95 00:09:40,838 --> 00:09:44,078 ~ Oscar Mike Three, are you receiving? ~ Oscar Mike Three receiving, over. 96 00:09:44,941 --> 00:09:48,535 Just received a report of a potential jumper at St Saviour's Tower, over. 97 00:09:49,801 --> 00:09:51,480 Seems like the curry'll have to wait. Come on. 98 00:09:55,903 --> 00:09:59,629 (Siren wailing) 99 00:10:06,911 --> 00:10:07,963 I've got it. Back in five. 100 00:10:08,789 --> 00:10:10,729 Oh, Mark, you're a star. Thank you. 101 00:10:23,149 --> 00:10:26,572 ~ The tower isn't open to the public. ~ I'd like to check it out, just to be sure. 102 00:10:26,916 --> 00:10:29,660 Be my guest. I'm not going up there. I've got bad knees. 103 00:10:30,365 --> 00:10:31,386 Through the cloister. 104 00:10:43,531 --> 00:10:43,954 Hello? 105 00:10:48,667 --> 00:10:49,226 Hello? 106 00:10:59,640 --> 00:11:00,380 Hello. 107 00:11:04,542 --> 00:11:06,969 My name's Mark. I'm a police officer. 108 00:11:15,682 --> 00:11:18,265 You're not in trouble. I just want to talk to you... 109 00:11:33,038 --> 00:11:35,526 ~ Hey, Laura. ~ Oh. 110 00:11:36,247 --> 00:11:39,056 Attacked from behind. Heavy force to the back of the head. 111 00:11:39,817 --> 00:11:42,214 He wouldn't have stood a chance. 112 00:11:42,265 --> 00:11:46,557 ~ Have you informed the family? ~ Er, wife's a paramedic. Six-month-old baby. 113 00:11:48,442 --> 00:11:50,569 27. Murdered trying to save a life. 114 00:12:02,001 --> 00:12:05,041 Charity is the prerogative of the weak. The weak have taken power. 115 00:12:05,091 --> 00:12:08,772 That is the tragedy. Strong men are being oppressed. 116 00:12:08,822 --> 00:12:11,710 Men of will. Masters. Are you a master, Wilkins? 117 00:12:12,512 --> 00:12:15,350 ~ Or are you a slave? ~ I don't know. 118 00:12:15,400 --> 00:12:17,877 Society doesn't produce many exceptional individuals. 119 00:12:17,927 --> 00:12:20,615 But those that are, they can change the world. 120 00:12:26,432 --> 00:12:29,080 Perforating fracture, with one heavy strike. 121 00:12:29,641 --> 00:12:33,603 Weapon passed through both tables of the skull, leaving a more or less clean opening. 122 00:12:33,653 --> 00:12:36,610 ~ Any thoughts on the weapon? ~ Heavy, with a sharp point. 123 00:12:36,661 --> 00:12:39,429 ~ What, like a pick-axe or something? ~ Yeah, or... 124 00:12:40,232 --> 00:12:42,277 .. a roof slater's hammer. 125 00:12:42,798 --> 00:12:45,758 I've been digging around in the archive overnight. 126 00:12:45,808 --> 00:12:48,646 And a bit before your time, but back in 2001, 127 00:12:48,696 --> 00:12:51,985 I worked on the... Graham Lawrie murders. 128 00:12:53,349 --> 00:12:55,797 He killed three policemen. I remember. 129 00:12:56,478 --> 00:12:58,995 His first victim, PC Neal Chadwick. 130 00:12:59,046 --> 00:13:02,335 Killed by a blow to the back of the head, with a heavy, pointed object. 131 00:13:03,218 --> 00:13:05,294 The weapon was never found. 132 00:13:05,344 --> 00:13:08,142 The puncture wound through the skull left a striation mark. 133 00:13:08,191 --> 00:13:10,278 A signature ragged edge. See? 134 00:13:12,243 --> 00:13:16,537 Thing is... I found exactly the same marks from last night. 135 00:13:18,542 --> 00:13:21,390 ~ Oh, God. ~ I think you need to talk to Robbie. 136 00:13:22,714 --> 00:13:26,394 MAN: Hello, yes, I've just seen someone at the top of St Saviour's Tower. 137 00:13:26,444 --> 00:13:28,370 I think they're threatening to jump off. 138 00:13:28,892 --> 00:13:30,979 Right... and are you with them now? 139 00:13:31,981 --> 00:13:33,304 Sorry? You're breaking up there... 140 00:13:34,026 --> 00:13:36,313 Can I just take your name? (Static over phone) 141 00:13:38,159 --> 00:13:40,916 ~ That's it. ~ The phone's been switched off ever since. 142 00:13:40,966 --> 00:13:43,845 Just like in 2001. 143 00:13:43,895 --> 00:13:48,548 Three police officers, Neal Chadwick, Jimmy Alderman and Martin Wong. 144 00:13:49,230 --> 00:13:53,723 All killed by Graham Lawrie, currently a patient in Thamesmarsh. 145 00:13:54,485 --> 00:13:57,685 At the time, he was working as a roofer at St Saviour's. 146 00:13:57,735 --> 00:13:59,971 And obviously he hated the police. 147 00:14:00,022 --> 00:14:03,100 Each of the officers was lured with a 999 call, 148 00:14:03,150 --> 00:14:05,437 and then hit on the head with a hammer. 149 00:14:06,158 --> 00:14:08,676 And now Constable Mark Travis, 150 00:14:08,726 --> 00:14:12,376 killed in the same way, and at the same spot, as Chadwick. 151 00:14:13,059 --> 00:14:15,577 Obviously there are uncomfortable echoes here. 152 00:14:15,627 --> 00:14:18,143 Echoes? He's clearly involved. 153 00:14:18,194 --> 00:14:20,309 He must have an accomplice on the outside, 154 00:14:20,359 --> 00:14:22,515 someone he's passing instructions to. 155 00:14:22,566 --> 00:14:24,522 Or someone trying to make it look that way. 156 00:14:24,571 --> 00:14:26,648 Why wait until now? 157 00:14:26,698 --> 00:14:30,138 ~ He's been inside for 13 years. ~ His appeal starts tomorrow. 158 00:14:30,188 --> 00:14:33,517 Obviously, he'll do anything to discredit the original conviction. 159 00:14:33,072 --> 00:14:35,875 I want updates on Travis's family, friends and colleagues. 160 00:14:35,924 --> 00:14:40,045 A background check, social media check for any threats and his arrest history. 161 00:14:40,679 --> 00:14:43,601 We're also asking everyone to be on alert, travel in pairs, 162 00:14:43,650 --> 00:14:46,613 let other officers know where you are when responding to a call. 163 00:14:46,662 --> 00:14:48,406 Thank you. 164 00:14:49,159 --> 00:14:52,011 Robbie... Can I have a word? 165 00:15:03,778 --> 00:15:06,065 So what am I meant to do, just sit on my hands? 166 00:15:06,116 --> 00:15:08,957 You can advise, but this is Hathaway's case. 167 00:15:09,007 --> 00:15:11,137 You need to step back and let him get on with it. 168 00:15:11,186 --> 00:15:13,514 I know Graham Lawrie better than anyone. 169 00:15:13,564 --> 00:15:15,495 I was there. I arrested him. 170 00:15:15,545 --> 00:15:19,378 I know how personal this is for you, but that's the problem. 171 00:15:19,427 --> 00:15:22,151 I need open minds on this case and you don't have one. 172 00:15:22,200 --> 00:15:24,448 I've got the press all over it like a rash. 173 00:15:24,499 --> 00:15:26,707 The reputation of the whole force is on the line. 174 00:15:26,757 --> 00:15:29,759 ~ So I'm not to be trusted, is that it? ~ Oh, don't be ridiculous. 175 00:15:29,808 --> 00:15:34,324 I trust your judgment more than I trust my own. But you need to trust Hathaway. 176 00:15:35,355 --> 00:15:37,366 Hoax call. Same MO. 177 00:15:37,415 --> 00:15:40,029 So you think there's something in what Lewis was saying? 178 00:15:41,415 --> 00:15:44,100 ~ Well, it's one theory. ~ And the other? 179 00:15:44,150 --> 00:15:48,429 If the original weapon's been used again, either he gave it to somebody or... 180 00:15:49,816 --> 00:15:52,113 Or he wasn't the killer in the first place. 181 00:15:52,828 --> 00:15:56,145 We have to consider it. Dig up everything we've got on the original case. 182 00:15:56,194 --> 00:15:59,393 ~ Who sees Lawrie, does he write to anyone... ~ I've checked already. 183 00:15:59,443 --> 00:16:01,930 Access to him is controlled by his doctor, Sally Rook. 184 00:16:01,979 --> 00:16:03,445 She diagnosed him in the trial. 185 00:16:20,203 --> 00:16:25,186 On the outside, Lawrie is a perfect mimic of a normal human being. 186 00:16:25,236 --> 00:16:27,919 Sincere, intelligent - even charming. 187 00:16:27,969 --> 00:16:31,050 ~ And on the inside? ~ All is chaos. 188 00:16:31,099 --> 00:16:34,418 A fundamental lack of internal personality structure. 189 00:16:34,467 --> 00:16:36,517 He's a perfect psychopath. 190 00:16:36,567 --> 00:16:38,776 You sound like you admire him. 191 00:16:38,825 --> 00:16:40,925 From a research point of view, I do. 192 00:16:41,598 --> 00:16:44,045 We need to establish who has access to him, 193 00:16:44,095 --> 00:16:47,859 any visitors he's had, any correspondence he may have received. 194 00:16:48,532 --> 00:16:50,503 Of course. 195 00:16:50,553 --> 00:16:52,683 And I'm gonna need to speak to him myself. 196 00:16:52,731 --> 00:16:54,980 I don't see how that will help you. 197 00:16:55,029 --> 00:16:56,564 How's that? 198 00:16:56,613 --> 00:16:58,793 He enjoys lying. It gives him power. 199 00:16:59,467 --> 00:17:02,597 Then he likes to tease the lie right under your nose. 200 00:17:03,904 --> 00:17:09,491 Now... that's the list of visitors for the past 12 months. 201 00:17:10,164 --> 00:17:12,016 Lots of letters arrive. 202 00:17:12,066 --> 00:17:17,375 Oh, he doesn't get to read them, and er... he's not much of a writer. 203 00:17:20,029 --> 00:17:23,398 ~ Just three visitors? ~ He's not much of a people person either. 204 00:17:25,101 --> 00:17:27,834 ~ I think there's one missing. ~ I don't think so. 205 00:17:29,023 --> 00:17:31,232 Well, I assume you need to be on here? 206 00:17:31,281 --> 00:17:33,291 Ah, I see. 207 00:17:33,342 --> 00:17:34,838 Yes, of course. 208 00:17:34,887 --> 00:17:39,046 ~ Where were you at 7pm yesterday? ~ I was still here, working. 209 00:17:40,235 --> 00:17:44,238 You can check... but then again everyone I work with is a liar. 210 00:17:46,099 --> 00:17:49,021 ~ Katherine Warwick's his solicitor, right? ~ Uh-huh. 211 00:17:49,071 --> 00:17:52,627 ~ And what about Pamela Carson? ~ Er, bookbinder at the Bodleian. 212 00:17:52,676 --> 00:17:54,607 She's leading a campaign for Lawrie. 213 00:17:54,657 --> 00:17:57,143 He claims he's a victim of a miscarriage of justice. 214 00:17:57,193 --> 00:17:58,846 There's always one, isn't there? 215 00:17:58,897 --> 00:18:02,253 ~ And then... Brendan Ward? ~ Is a philosophy fellow here at Ripley. 216 00:18:02,304 --> 00:18:04,284 What does he want with Lawrie? 217 00:18:06,939 --> 00:18:09,861 Nietzsche is outlining what it takes to be a genius, Luke. 218 00:18:09,911 --> 00:18:11,961 He isn't proposing a psychopath's charter. 219 00:18:12,010 --> 00:18:15,171 But what's the point of his philosophy if we never put it into practice? 220 00:18:15,220 --> 00:18:17,281 (Knocking) 221 00:18:18,825 --> 00:18:20,678 Dr Ward. 222 00:18:20,727 --> 00:18:22,747 DS Maddox. 223 00:18:42,003 --> 00:18:44,340 ~ So you're a regular visitor? ~ Yes. 224 00:18:45,054 --> 00:18:47,064 It's not a crime, is it? 225 00:18:47,113 --> 00:18:49,243 How long have you been going to see him? 226 00:18:49,293 --> 00:18:51,660 I first met him about ten years ago. 227 00:18:51,709 --> 00:18:53,840 After I read that book about him. 228 00:18:53,889 --> 00:18:55,979 Is that Ringstead, Dorset? 229 00:18:56,028 --> 00:18:58,127 Yes. I grew up near there. Weymouth. 230 00:18:58,880 --> 00:19:01,139 I know. I've been there. It's beautiful. 231 00:19:02,248 --> 00:19:04,348 Why are you so interested in him? 232 00:19:05,101 --> 00:19:08,191 He's been the victim of the most awful misunderstanding. 233 00:19:09,103 --> 00:19:12,074 And tomorrow the Court of Appeal will confirm that. 234 00:19:12,946 --> 00:19:15,086 I see you share the same taste in philosophy. 235 00:19:16,590 --> 00:19:18,919 I've learnt a lot since I've known Graham. 236 00:19:18,968 --> 00:19:21,069 You should try reading it. 237 00:19:24,197 --> 00:19:26,724 Dr Rook asked me to go and talk to Lawrie. 238 00:19:26,773 --> 00:19:28,506 About what? 239 00:19:28,557 --> 00:19:32,349 He thinks he has a passion for Nietzsche. She wanted me to encourage it. 240 00:19:32,400 --> 00:19:34,529 And you didn't think that was strange? 241 00:19:34,577 --> 00:19:37,659 I considered it a thought experiment. I was open to it. 242 00:19:37,708 --> 00:19:41,066 Besides, Sally has a strangely benevolent attitude to Lawrie. 243 00:19:41,115 --> 00:19:42,978 She likes to indulge his interests. 244 00:19:43,691 --> 00:19:45,156 And how was he? 245 00:19:46,741 --> 00:19:49,386 Like every bad boy who thinks they understand Nietzsche, 246 00:19:49,435 --> 00:19:51,892 he has a pretty superficial reading of his work. 247 00:19:52,803 --> 00:19:56,517 Tends to pick and choose what suits him - the will to power, the Ubermensch. 248 00:19:56,567 --> 00:19:58,548 Everything the Nazis admired. 249 00:19:59,221 --> 00:20:02,747 Interesting chap, though, if you can put aside what he's done, of course. 250 00:20:04,135 --> 00:20:06,422 He didn't do that, did he? 251 00:20:06,472 --> 00:20:08,800 What? Er, no. No. 252 00:20:08,849 --> 00:20:11,098 Gym accident, I'm embarrassed to say. 253 00:20:11,148 --> 00:20:13,049 Bloody rowing machine. 254 00:20:15,426 --> 00:20:18,874 Let me give you this, just in case you remember anything else. 255 00:20:23,191 --> 00:20:27,342 As much as I'd like to have control over the entire judicial system, 256 00:20:27,391 --> 00:20:31,264 whether his conviction is quashed is a matter for the judges, not me. 257 00:20:31,313 --> 00:20:35,146 The timing of last night's murder is pretty convenient for your case, though. 258 00:20:35,196 --> 00:20:37,921 I find what you're inferring offensive. 259 00:20:37,970 --> 00:20:41,684 Of course it throws uncertainty on the original verdict, but it's not evidence. 260 00:20:41,734 --> 00:20:43,784 And that'll stop you using it, will it? 261 00:20:43,834 --> 00:20:45,883 Spare me the lecture, please. 262 00:20:45,932 --> 00:20:48,023 The investigation was flawed. 263 00:20:48,072 --> 00:20:51,073 The repercussions will be felt throughout the Oxfordshire force. 264 00:20:51,124 --> 00:20:53,253 The DNA is severely compromised. 265 00:20:53,302 --> 00:20:57,413 It could be that the wrong man has been put away for the past 13 years 266 00:20:57,462 --> 00:20:59,760 and the real killer is still out there. 267 00:21:00,830 --> 00:21:03,009 Good to see you, Mr Hathaway. 268 00:21:07,089 --> 00:21:08,596 (Low chatter) 269 00:21:12,162 --> 00:21:14,767 ~ You told me to dig up everything. ~ No, it's good. 270 00:21:14,815 --> 00:21:18,015 ~ I could have done with a heads up, that's all. ~ Sorry. 271 00:21:18,065 --> 00:21:21,264 The statement wasn't disclosed in the original trial. 272 00:21:21,313 --> 00:21:22,808 Do we know why? 273 00:21:22,859 --> 00:21:24,760 Just got lost in the system, I guess. 274 00:21:25,751 --> 00:21:28,554 It ended up getting archived in unused materials. 275 00:21:29,148 --> 00:21:33,625 So, in 2001, Lawrie had an alibi for PC Neal Chadwick's murder, and we lost it. 276 00:21:38,023 --> 00:21:40,162 Can I have a word? 277 00:21:53,649 --> 00:21:56,951 Can you imagine the pressure we were under at the time, James? 278 00:21:57,401 --> 00:22:00,669 Fellow officers, friends, family men - people with futures - 279 00:22:01,414 --> 00:22:03,373 just hacked down while doing their duty. 280 00:22:04,370 --> 00:22:07,805 And now Lawrie's doing it all over again, only this time he's got help. 281 00:22:08,927 --> 00:22:11,748 He's laughing at us while you waste your time chasing up old statements. 282 00:22:13,059 --> 00:22:14,264 ~ I agree with the accomplice theory. ~ Do you? 283 00:22:15,561 --> 00:22:17,257 What, by holding this under my nose? 284 00:22:18,031 --> 00:22:22,957 Because some poor, overworked disclosure officer didn't dot an I or cross a T? 285 00:22:23,279 --> 00:22:25,187 That's not failing to dot an I and cross a T. That's an alibi. 286 00:22:25,872 --> 00:22:29,349 You're playing right into Lawrie's hands. His legal team will have a field day with it. 287 00:22:29,631 --> 00:22:30,734 Yeah, and why shouldn't they if he's innocent? 288 00:22:32,396 --> 00:22:34,860 I didn't put away the wrong man. 289 00:22:43,722 --> 00:22:44,956 What the hell? 290 00:22:49,799 --> 00:22:51,362 "Be seeing you, Lawrie." 291 00:22:52,251 --> 00:22:55,385 ~ What's he doing with a mobile phone? ~ How did he get your number? 292 00:22:59,574 --> 00:23:01,912 ~ I hate these places. ~ I think that's the idea. 293 00:23:03,040 --> 00:23:06,568 Oh, can you get a copy of Lawrie's visitor list, so we can compare it to Rook's. 294 00:23:19,269 --> 00:23:21,326 ~ This is strange. ~ HATHAWAY: What is? 295 00:23:22,229 --> 00:23:26,353 Well, it says that Brendan Ward's been here 17 times in the last two months. 296 00:23:31,684 --> 00:23:34,041 It's almost as many times as what Rook's been to see Lawrie. 297 00:23:34,891 --> 00:23:35,928 That's not the impression he gave me. 298 00:23:37,033 --> 00:23:38,491 Well, maybe they had a lot to talk about. 299 00:23:38,685 --> 00:23:42,503 Do you mind organising the room search? Then I can introduce myself to Mr Lawrie. 300 00:23:42,742 --> 00:23:44,047 Yeah, no worries. 301 00:23:48,767 --> 00:23:50,020 ~ Just this way. ~ Fine. Thank you. 302 00:23:59,633 --> 00:24:00,965 ~ There you go. ~ Thank you. 303 00:24:16,567 --> 00:24:17,958 I heard about that policeman. 304 00:24:18,730 --> 00:24:22,289 ~ Awful. ~ Is there anything you can tell me about it? 305 00:24:22,567 --> 00:24:24,533 I only know what they said about it on the news. 306 00:24:25,809 --> 00:24:27,467 It does sound very familiar, though. 307 00:24:30,962 --> 00:24:33,355 You're running this one, aren't you? What happened to Robbie Lewis? 308 00:24:33,614 --> 00:24:35,640 If there's a connection to you, you know we'll find it. 309 00:24:36,114 --> 00:24:38,863 You'll find a connection whether one exists or not. Isn't that how it works? 310 00:24:39,805 --> 00:24:42,330 Next you'll be telling me I walked out of here and did it. 311 00:24:43,848 --> 00:24:45,811 ~ You know who did it, though, don't you? ~ Course I do. 312 00:24:47,225 --> 00:24:48,724 It's the same person who murdered the first three. 313 00:24:50,159 --> 00:24:52,568 The guy Lewis should have caught 13 years ago. 314 00:25:11,391 --> 00:25:12,450 Ma'am. 315 00:25:52,344 --> 00:25:55,077 ~ Well, look at that. ~ I had no idea. 316 00:25:59,560 --> 00:26:00,986 How did you get DI Lewis's phone number? 317 00:26:01,574 --> 00:26:03,533 A journalist is quite a handy contact to have. 318 00:26:04,145 --> 00:26:05,315 Hugo Blayne? 319 00:26:07,892 --> 00:26:09,111 What does the message mean? 320 00:26:09,503 --> 00:26:10,702 I just wanted to say hello. 321 00:26:11,805 --> 00:26:14,586 ~ Are you trying to threaten him? ~ Not at all. No hard feelings. 322 00:26:15,679 --> 00:26:19,536 No feelings at all... also Dr Rook tells me. 323 00:26:22,126 --> 00:26:24,794 Anyway, I'll get to say hello in person soon enough, won't I? 324 00:26:30,437 --> 00:26:32,797 You should get onto the phone provider to see what they can give us. 325 00:26:33,385 --> 00:26:34,627 And the pills? 326 00:26:35,128 --> 00:26:38,024 A question for our freedom-fighting bookbinder, I think, don't you? 327 00:26:40,314 --> 00:26:41,302 Thanks. 328 00:26:46,457 --> 00:26:47,775 Anabolic steroids? 329 00:26:49,186 --> 00:26:51,971 Graham is very vulnerable in there. He wanted something to help. 330 00:26:52,605 --> 00:26:55,417 ~ Vulnerable? Right. ~ You don't understand, do you? 331 00:26:56,653 --> 00:26:58,615 Graham is a kind and gentle man. 332 00:26:59,179 --> 00:27:02,371 He's in there surrounded by violent prisoners. He doesn't belong there. 333 00:27:03,077 --> 00:27:04,083 Graham is innocent. 334 00:27:04,979 --> 00:27:06,234 You're not, though. 335 00:27:31,884 --> 00:27:33,636 Stop it. Just stop it, Robbie! 336 00:27:35,058 --> 00:27:36,792 ~ What do you want? ~ Well, look... 337 00:27:37,081 --> 00:27:39,233 Maybe you should just take some time off. 338 00:27:39,499 --> 00:27:41,109 ~ Go away for the weekend. ~ Absolutely not. 339 00:27:41,388 --> 00:27:44,376 ~ No. ~ Look, Lawrie's already claiming victory. 340 00:27:45,299 --> 00:27:47,046 When he sent that text, I thought of you. 341 00:27:48,321 --> 00:27:50,624 Yeah, I know you did. And it matters to me that you did. 342 00:27:50,865 --> 00:27:53,464 ~ But he's not an idiot. He's not gonna hurt us. ~ Oh, isn't he? 343 00:27:54,249 --> 00:27:56,932 You going mad is what he wants, so don't give him the satisfaction. 344 00:27:57,161 --> 00:27:58,219 So what am I supposed to do? 345 00:27:58,522 --> 00:28:00,655 James is dragging his feet on the case. 346 00:28:00,957 --> 00:28:04,018 ~ That's not fair. ~ I have to do something. 347 00:28:14,087 --> 00:28:15,383 ~ 324. ~ Thank you. 348 00:28:21,209 --> 00:28:22,321 Hugo Blayne? 349 00:28:23,314 --> 00:28:24,473 Have we met? 350 00:28:25,175 --> 00:28:27,022 I'd like to talk to you about Graham Lawrie. 351 00:28:27,185 --> 00:28:28,060 Ah. 352 00:28:30,613 --> 00:28:32,204 He contacted me. OK? 353 00:28:33,089 --> 00:28:34,992 And you supplied him with a phone 354 00:28:35,238 --> 00:28:36,815 and the phone number of a police officer. 355 00:28:38,106 --> 00:28:41,939 Well er, yes, I sourced some numbers as a trade, 356 00:28:42,234 --> 00:28:45,174 but I don't know how he got hold of the phone. I don't want to know. 357 00:28:45,748 --> 00:28:46,843 Yeah, you just wanted the story. 358 00:28:47,644 --> 00:28:50,710 When someone like Lawrie asks you to write his life story, 359 00:28:50,951 --> 00:28:54,347 how he smuggled in the mobile is... not my most pressing question. 360 00:28:54,617 --> 00:28:57,842 ~ Why did he pick you? ~ Ah, well, I covered the original trial. 361 00:28:58,566 --> 00:29:01,041 Got a book deal out of it. I guess he must have approved. 362 00:29:02,347 --> 00:29:03,701 So you're gonna do well out of this, then? 363 00:29:04,743 --> 00:29:07,559 There's huge public interest in this, like it or not. 364 00:29:08,217 --> 00:29:10,276 So you writing his memoir for him... How does that work? 365 00:29:11,002 --> 00:29:12,522 ~ He calls. I listen. ~ What does he say? 366 00:29:13,992 --> 00:29:15,911 He doesn't plead guilty, if that's what you're thinking. 367 00:29:16,531 --> 00:29:18,837 Sally Rook has him down as a compulsive liar... 368 00:29:19,981 --> 00:29:22,000 but I've always found him to be remarkably consistent. 369 00:29:22,362 --> 00:29:23,737 So not a lot of rewriting, then? 370 00:29:25,385 --> 00:29:28,005 All I do is play back the recording and write it up. 371 00:29:30,035 --> 00:29:31,385 ~ You record the calls? ~ Yes. 372 00:29:33,150 --> 00:29:33,954 Ah... 373 00:29:37,263 --> 00:29:39,059 You're going to ask to hear the recordings, aren't you? 374 00:29:48,765 --> 00:29:50,046 Excuse me. What are you doing? 375 00:29:50,610 --> 00:29:52,292 I'm sorry. I was hoping to speak to you. 376 00:29:52,801 --> 00:29:54,981 But when I wasn't here, you thought you'd make yourself at home? 377 00:29:55,328 --> 00:29:57,228 I'm so sorry. I wasn't meaning to pry. 378 00:29:58,518 --> 00:30:01,515 ~ You're Brendan Ward's student, aren't you? ~ Luke Burgess. 379 00:30:02,363 --> 00:30:05,891 And what exactly are you doing here, Mr Burgess? 380 00:30:06,448 --> 00:30:09,797 I'd like to speak to you about Graham Lawrie. 381 00:30:15,124 --> 00:30:16,049 Sir. 382 00:30:17,732 --> 00:30:21,566 Sir, I've been listening to the interviews between Lawrie and Hugo Blayne. 383 00:30:22,858 --> 00:30:27,234 ~ And they're mostly self-obsessed ramblings... ~ Sounds like a best-seller. 384 00:30:27,559 --> 00:30:28,905 Then I found something odd during one of the calls. 385 00:30:29,246 --> 00:30:32,449 They get interrupted by Dr Rook, but Lawrie keeps the call running. 386 00:30:32,779 --> 00:30:34,204 It's one of her therapy sessions. 387 00:30:41,596 --> 00:30:43,703 ROOK: But what if you had done it? 388 00:30:44,788 --> 00:30:46,143 LAWRIE: Then I would have taken pleasure in it. 389 00:30:48,190 --> 00:30:52,046 The irony of killing the very person who thinks they're trying to help. 390 00:30:53,171 --> 00:30:54,498 Just wait. Here it comes now. 391 00:30:54,821 --> 00:30:55,911 The police only help themselves. 392 00:30:59,381 --> 00:31:02,594 Extinguishing a life with one blow of my hammer. 393 00:31:03,273 --> 00:31:06,441 So simple... so elegant. 394 00:31:08,291 --> 00:31:09,432 If I'd done it, of course. 395 00:31:16,515 --> 00:31:18,463 It's agitative therapy. 396 00:31:19,932 --> 00:31:22,778 The idea is that it provokes the inner truth of the patient. 397 00:31:23,177 --> 00:31:27,060 It allows them to reveal what drives their secret personality. 398 00:31:27,260 --> 00:31:28,862 So you're telling me it's not a confession? 399 00:31:28,909 --> 00:31:31,792 Well, it may or may not be. 400 00:31:31,838 --> 00:31:33,970 That's your job to decide. 401 00:31:34,017 --> 00:31:38,561 I'm not interested in his guilt, necessarily, but I am interested in his thoughts. 402 00:31:39,199 --> 00:31:43,809 And unless we've arrived at 1984, thoughts are not crimes. 403 00:31:43,856 --> 00:31:45,583 Unless they're instructions. 404 00:31:49,264 --> 00:31:50,417 That session was private. 405 00:31:50,642 --> 00:31:53,698 I had no idea it was being recorded or heard by anyone outside the room. 406 00:31:54,780 --> 00:31:57,925 And er, if you're suggesting he had an accomplice, 407 00:31:59,337 --> 00:32:01,607 I've told you who had access to him. 408 00:32:02,228 --> 00:32:03,531 You failed to mention the journalist. 409 00:32:04,827 --> 00:32:05,941 No, I wasn't aware of him. 410 00:32:07,664 --> 00:32:10,677 Should I include your colleague in the list of visitors now? 411 00:32:11,145 --> 00:32:12,383 What colleague? 412 00:32:13,302 --> 00:32:15,527 Detective Inspector Lewis. He's with Lawrie now. 413 00:32:17,526 --> 00:32:18,639 Excuse me. 414 00:32:25,777 --> 00:32:27,983 Robbie, you didn't need to come all the way down here. 415 00:32:28,180 --> 00:32:29,967 You could have called me - but they took my phone away. 416 00:32:30,179 --> 00:32:31,762 Yeah, this isn't a social call. 417 00:32:32,898 --> 00:32:35,814 You're gonna tell me who killed Police Constable Mark Travis. 418 00:32:36,664 --> 00:32:37,882 Are you getting me to do your work for you now? 419 00:32:38,881 --> 00:32:42,677 (He chuckles) God, I'd be flattered if you didn't look so desperate. 420 00:32:42,948 --> 00:32:45,362 And who does your work for you now, outside? 421 00:32:45,953 --> 00:32:47,067 ~ Please... ~ Pamela Carson? 422 00:32:47,803 --> 00:32:49,030 Lovely woman. Heart of gold. 423 00:32:49,997 --> 00:32:51,367 Yeah, I suppose she does have her uses. 424 00:32:51,977 --> 00:32:54,943 ~ Katherine Warwick? ~ Ah, now she is useful. Razor sharp. 425 00:32:55,507 --> 00:32:58,396 A brilliant lawyer. Very good at turning up lost evidence. 426 00:32:59,257 --> 00:33:00,561 You could learn a thing or two from her. 427 00:33:01,861 --> 00:33:03,971 Brendan Ward? What did you talk to him about? 428 00:33:04,230 --> 00:33:06,668 Mm, you know, good and evil. Right and wrong. 429 00:33:06,947 --> 00:33:08,179 Just your average sort of banter. 430 00:33:09,047 --> 00:33:12,231 Interesting chap. A bit bookish, though. Not sure he's got it in him. 431 00:33:12,458 --> 00:33:15,157 PC Travis had a six-month-old daughter. 432 00:33:16,652 --> 00:33:17,930 And what about the family I could have had? 433 00:33:19,278 --> 00:33:21,673 My wife left me after you put me in here 13 years ago. 434 00:33:21,947 --> 00:33:24,573 ~ I bet you've never given me a second thought. ~ You killed three people. 435 00:33:24,835 --> 00:33:27,032 ~ You don't deserve a second thought. ~ Oh, really? 436 00:33:27,593 --> 00:33:29,592 Well, I tell you what, when I'm freed later today, 437 00:33:29,854 --> 00:33:32,087 I'm gonna make sure you spend the rest of your life thinking about me. 438 00:33:33,195 --> 00:33:34,332 You aren't going anywhere. 439 00:33:34,824 --> 00:33:36,220 How's Laura, by the way? 440 00:33:36,538 --> 00:33:37,680 Really looking forward to meeting her. 441 00:33:41,920 --> 00:33:43,596 Oh... home time. 442 00:33:50,338 --> 00:33:52,556 ~ What are you doing? ~ Lawrie's toying with us. 443 00:33:52,664 --> 00:33:54,054 Yeah, I get that. I'm not stupid. 444 00:33:54,101 --> 00:33:56,876 He's trying to wind us up, and you're showing him that it's working. 445 00:33:57,130 --> 00:34:00,033 So what am I supposed to do? Are you getting anywhere at all? 446 00:34:00,281 --> 00:34:01,994 Just let me handle the case. 447 00:34:02,288 --> 00:34:03,570 I need your help, but not like this. 448 00:34:03,852 --> 00:34:07,268 Sir, er, sorry to interrupt, but we've got to go. 449 00:34:09,841 --> 00:34:11,989 ~ No, you go. I've got work to do. ~ Right. 450 00:34:12,727 --> 00:34:13,783 I'm sorry. 451 00:34:20,231 --> 00:34:21,527 Are you OK, sir? 452 00:34:21,987 --> 00:34:23,148 Yeah, fine. 453 00:34:23,526 --> 00:34:24,551 Sure? 454 00:34:25,503 --> 00:34:27,547 Yeah, I just want to pay my respects. 455 00:34:28,075 --> 00:34:29,268 Least I can do. 456 00:34:29,937 --> 00:34:31,795 ~ Hello, Robbie. ~ Hi, Grant. All right? 457 00:34:48,521 --> 00:34:49,760 Are you ready? 458 00:34:50,928 --> 00:34:51,966 How do I look? 459 00:35:06,549 --> 00:35:07,638 I'm glad you changed your mind. 460 00:35:08,457 --> 00:35:09,934 His colleagues will be pleased to see you here. 461 00:35:10,658 --> 00:35:11,716 It's a good turnout. 462 00:35:12,308 --> 00:35:13,423 Mark Travis was well liked. 463 00:35:15,404 --> 00:35:16,922 LEWIS: Who the hell let him in? 464 00:35:18,570 --> 00:35:19,710 Robbie, don't. 465 00:35:20,193 --> 00:35:23,524 This is a private event. The family are here, for God's sake. 466 00:35:24,382 --> 00:35:27,351 I'm just observing. We do still have a free press, just about. 467 00:35:28,134 --> 00:35:29,282 Everything OK? 468 00:35:30,630 --> 00:35:31,778 Mr Blayne was just leaving. 469 00:35:32,969 --> 00:35:34,254 Don't worry. I'm going. 470 00:35:36,016 --> 00:35:38,207 He's such a creep. He's been calling me. 471 00:35:39,087 --> 00:35:42,392 ~ Has he? What about? ~ Just digging for information. I can handle him. 472 00:35:43,077 --> 00:35:44,352 He makes my flesh crawl. 473 00:35:44,926 --> 00:35:47,966 ~ Still no love lost between you two. ~ Well, the guy's a vulture. 474 00:35:48,491 --> 00:35:50,388 You should stop giving him material, then. 475 00:36:39,424 --> 00:36:41,847 JUDGE: The taking of the life of a police officer 476 00:36:42,112 --> 00:36:46,836 still ranks as one of society's most heinous crimes, and rightly so. 477 00:36:47,879 --> 00:36:52,179 Given the notoriety of the crimes, and the nature of the murders themselves, 478 00:36:53,007 --> 00:36:56,724 this has been a draining and emotional case for everybody involved. 479 00:36:57,886 --> 00:37:01,997 I would like to thank all those involved for their dedication and professionalism 480 00:37:02,807 --> 00:37:05,381 in what were sometimes very difficult circumstances. 481 00:37:07,039 --> 00:37:13,053 Regarding the murders of PC Neal Chadwick, PC Jimmy Alderman and PC Martin Wong, 482 00:37:13,831 --> 00:37:19,063 we have come to a decision regarding the original conviction of Mr Graham Lawrie. 483 00:37:21,105 --> 00:37:22,456 Thank you for your generosity. 484 00:37:23,244 --> 00:37:26,716 I'm sure you'll agree it's the very least we can offer at this incredibly difficult time. 485 00:37:27,264 --> 00:37:28,427 Thank you. 486 00:37:34,482 --> 00:37:35,546 (Text alert) Nicely done. 487 00:37:38,335 --> 00:37:40,041 ~ What's up? ~ I've got to go. 488 00:37:41,504 --> 00:37:43,099 ~ Sorry. ~ Is everything all right? 489 00:37:44,221 --> 00:37:46,881 Well, it's Tony's boss. Apparently Tony's had an accident. 490 00:37:47,210 --> 00:37:49,669 ~ Oh, no. Is he all right? ~ Yeah, apparently it's just a... 491 00:37:49,964 --> 00:37:52,137 a bump on his head, but he wants me to go and pick him up. 492 00:37:52,397 --> 00:37:54,156 ~ Do you want me to go with you? ~ Oh, no. 493 00:37:54,431 --> 00:37:56,578 No, no, it's fine. I feel bad having to leave. 494 00:37:56,848 --> 00:37:58,674 ~ Are you sure? ~ Yeah. Yeah, I won't be long. 495 00:38:03,727 --> 00:38:06,156 We have considered the arguments put forward. 496 00:38:07,384 --> 00:38:09,194 In relation to the DNA evidence, 497 00:38:09,916 --> 00:38:13,638 there are concerns about the poor quality control measures in place. 498 00:38:14,348 --> 00:38:16,171 However, of greater concern 499 00:38:16,798 --> 00:38:21,573 is the discovery of a statement giving the appellant an alibi for one of the murders. 500 00:38:40,498 --> 00:38:41,308 Tony? 501 00:38:50,304 --> 00:38:51,166 Tony? 502 00:39:01,379 --> 00:39:02,278 Tony? 503 00:39:03,766 --> 00:39:04,957 Hiya. Is Lizzie about? 504 00:39:06,296 --> 00:39:07,902 ~ Did you miss each other? ~ How do you mean? 505 00:39:08,670 --> 00:39:09,892 Well, she just left here to see you. 506 00:39:10,718 --> 00:39:12,839 Oh? She didn't say anything. We were supposed to meet here. 507 00:39:13,627 --> 00:39:16,321 Aye, but then your boss texted about you bumping your head... 508 00:39:18,098 --> 00:39:19,355 Bumping my head? 509 00:39:23,377 --> 00:39:24,185 Tony? 510 00:39:29,229 --> 00:39:30,067 Tony? 511 00:39:37,166 --> 00:39:38,026 Tone? 512 00:39:50,302 --> 00:39:52,228 Come on, Hathaway! Where the hell are you? 513 00:40:19,156 --> 00:40:20,113 Lizzie? 514 00:40:21,674 --> 00:40:22,745 Lizzie! 515 00:40:46,599 --> 00:40:49,403 Thank you. Thank you. I will be making a full statement in due course, 516 00:40:49,665 --> 00:40:52,351 but for now, I'd just like to say how grateful I am 517 00:40:52,628 --> 00:40:55,139 that, despite the best efforts of the Oxfordshire Police, 518 00:40:56,377 --> 00:40:58,937 true justice has happened here today. 519 00:40:59,556 --> 00:41:04,037 13 years is a lot of your life to have taken away from you. 520 00:41:04,280 --> 00:41:07,026 So if you'll excuse me, I'd like to go and start making up for lost time. 521 00:41:07,158 --> 00:41:08,310 Thank you. 522 00:41:13,284 --> 00:41:14,353 All be in the statement. 523 00:41:14,990 --> 00:41:18,210 All the questions will be answered in the statement. Thank you, thank you. 524 00:41:40,560 --> 00:41:43,225 She fought them off. Her arms are pretty bruised. 525 00:41:43,624 --> 00:41:44,966 If the head injury had been any deeper, 526 00:41:45,014 --> 00:41:46,384 we'd be having a different conversation. 527 00:41:49,278 --> 00:41:50,819 She's a lucky girl. 528 00:41:51,204 --> 00:41:53,050 What constitutes luck? 529 00:42:02,296 --> 00:42:03,320 LEWIS: Tony. 530 00:42:07,431 --> 00:42:08,653 Do you know who did this? 531 00:42:10,234 --> 00:42:11,629 We'll find them. 532 00:42:13,174 --> 00:42:14,313 I hope so. 533 00:42:16,603 --> 00:42:17,789 Or I will. 534 00:43:20,095 --> 00:43:22,468 MAN: Dr Sally Rook, you treated him. What's your view? 535 00:43:23,297 --> 00:43:26,979 ROOK: He has been my patient ever since I gave evidence at his trial, 536 00:43:27,297 --> 00:43:30,494 and my view now is the same as it was then. 537 00:43:31,194 --> 00:43:34,434 Graham Lawrie is a dangerous individual. 538 00:43:35,324 --> 00:43:36,793 He's spent the past 13 years in 539 00:43:37,059 --> 00:43:39,834 a Severe Personality Disorder Unit for good reason. 540 00:43:40,986 --> 00:43:42,949 I felt so sorry for Tony. 541 00:43:43,808 --> 00:43:46,426 ~ I didn't know what to say to him. ~ There's not a lot you can say. 542 00:43:47,001 --> 00:43:49,512 ~ Did you not think to go with her? ~ Yeah, I offered. 543 00:43:50,062 --> 00:43:53,594 She said no. Do you not think I wish I had gone? 544 00:43:54,124 --> 00:43:56,171 ~ Anyway, where were you? ~ Working on the investigation. 545 00:43:56,732 --> 00:43:59,163 ~ How is that going? ~ Hey! I want a word with you. 546 00:43:59,390 --> 00:44:00,410 All right, Mr Lawrie. 547 00:44:00,942 --> 00:44:01,990 I just want to look you in the eye. 548 00:44:03,236 --> 00:44:05,953 ~ You're the man who ruined my life. ~ This is not the time or the place. 549 00:44:06,690 --> 00:44:07,551 All right, all right. 550 00:44:11,692 --> 00:44:13,375 It's not just Lawrie we need to think about. 551 00:44:13,640 --> 00:44:17,035 ~ He didn't attack Lizzie himself, did he? ~ How could I let that happen? 552 00:44:17,894 --> 00:44:20,594 ~ Nobody let that happen. ~ No, I should have gone with her. 553 00:44:21,158 --> 00:44:22,819 Robbie, you saved Lizzie's life. 554 00:44:23,547 --> 00:44:25,060 Five minutes later and she would have bled out. 555 00:44:29,441 --> 00:44:32,745 I'm fire-fighting all over the place at the moment since the appeal yesterday. 556 00:44:33,035 --> 00:44:35,154 ~ Oh, well, that was a farce. ~ Yes, it was. 557 00:44:35,438 --> 00:44:38,238 But you need to focus on the present, not wallow in the past. 558 00:44:39,455 --> 00:44:42,052 I've got one officer dead, another in intensive care. 559 00:44:43,730 --> 00:44:46,248 I need my best team on this, and that includes you. 560 00:44:47,305 --> 00:44:50,218 ~ I want you on this case. ~ Is Hathaway OK with that? 561 00:44:52,043 --> 00:44:54,553 Just checking, it is still me who's Chief Super, yes? 562 00:44:56,052 --> 00:44:57,771 ~ Yeah, ma'am. ~ Right, then. 563 00:44:58,055 --> 00:45:02,562 Well, you two need to stop squabbling, pull your socks up and work together. 564 00:45:03,472 --> 00:45:05,370 First thing you need to do is go and see Sally Rook. 565 00:45:05,635 --> 00:45:08,325 She's been doing the rounds with the press, making a lot of noise. 566 00:45:08,571 --> 00:45:11,297 ~ I heard her on the radio. ~ Then you'll have heard what she was saying. 567 00:45:12,032 --> 00:45:13,797 That Lawrie is as guilty as you think he is. 568 00:45:16,191 --> 00:45:17,240 I want him investigated. 569 00:45:18,796 --> 00:45:23,080 There should be a public inquiry. I lost everything. My marriage, my whole life. 570 00:45:23,350 --> 00:45:24,550 Lewis is responsible for that. 571 00:45:24,803 --> 00:45:26,138 He should answer for what he's done. 572 00:45:26,437 --> 00:45:29,258 If you want to lodge a complaint, I'll point you in the right direction. 573 00:45:29,516 --> 00:45:32,147 But I'm running a murder inquiry and my sergeant was attacked last night. 574 00:45:32,368 --> 00:45:34,418 No, no. Don't try and drag me into that. 575 00:45:34,986 --> 00:45:37,831 ~ Yesterday, three judges said I was innocent. ~ No, they didn't. 576 00:45:38,119 --> 00:45:39,955 They said the evidence was compromised. It's not the same. 577 00:45:40,481 --> 00:45:44,503 What, mysteriously lost witness statements, forensic cock-ups? 578 00:45:45,026 --> 00:45:48,043 (Laughs) My God. Even now, when you've a murderer out there, 579 00:45:48,257 --> 00:45:51,170 knocking off the Oxfordshire Police Force, you're accusing me, 580 00:45:51,400 --> 00:45:53,001 the one person you know couldn't possibly have done it. 581 00:45:54,193 --> 00:45:55,446 I'm not accusing you of anything. 582 00:45:57,517 --> 00:45:58,775 You people just won't give it up, will you? 583 00:46:01,846 --> 00:46:03,784 Well, neither will I. 584 00:46:05,320 --> 00:46:06,485 I lost 13 years of my life. 585 00:46:06,766 --> 00:46:09,959 Lewis put away the wrong man, and I'm not ever gonna let him forget about it. 586 00:46:13,855 --> 00:46:15,254 Don't make the same mistake Lewis did. 587 00:46:21,603 --> 00:46:23,978 ~ He's just making his presence felt. ~ Isn't he just. 588 00:46:25,934 --> 00:46:27,111 Are you OK? 589 00:46:28,528 --> 00:46:29,738 I will be, once this is over. 590 00:46:32,919 --> 00:46:35,807 The number that texted Lizzie was another unregistered mobile. 591 00:46:36,437 --> 00:46:38,099 Hugo Blayne. Hugo Blayne. 592 00:46:38,373 --> 00:46:40,057 I remember Lizzie said he'd been hassling her. 593 00:46:40,647 --> 00:46:43,478 Look, he's phoned her almost a dozen times in the one day. 594 00:46:45,504 --> 00:46:46,670 Are you OK to go and see him? 595 00:46:47,356 --> 00:46:49,450 I'm due at Ripley College to talk to Dr Rook. 596 00:46:51,788 --> 00:46:52,955 Is that all right? 597 00:46:54,831 --> 00:46:55,912 Thanks. 598 00:46:57,468 --> 00:46:58,542 Right, then. 599 00:47:06,643 --> 00:47:09,742 (Shouted questions) 600 00:47:27,586 --> 00:47:29,839 Thank you. For everything. 601 00:48:12,844 --> 00:48:15,419 ~ DI Hathaway. ~ Very good. You've done your research. 602 00:48:15,954 --> 00:48:17,419 That's part of my job. 603 00:48:17,690 --> 00:48:19,849 We're not that dissimilar. Both investigators. 604 00:48:20,149 --> 00:48:22,681 ~ Why have you called DS Maddox, repeatedly? ~ It's a massive story. 605 00:48:23,343 --> 00:48:27,288 ~ Police hating serial killer. ~ She was attacked and left for dead last night. 606 00:48:29,365 --> 00:48:30,708 Is she gonna be OK? 607 00:48:32,128 --> 00:48:33,888 No, no, no. Off the record, I mean. 608 00:48:34,612 --> 00:48:36,124 So who did it? Do you know? 609 00:48:36,961 --> 00:48:40,132 Well, uh... it's linked with the Travis murder, yes? 610 00:48:40,628 --> 00:48:41,638 Yeah, of course it must be. 611 00:48:42,420 --> 00:48:44,068 Is Lewis on the investigation? 612 00:48:45,446 --> 00:48:46,538 Hm, so he is. Right. 613 00:48:47,994 --> 00:48:49,652 Where have they taken her? To the Radcliffe? 614 00:48:50,062 --> 00:48:51,771 I'm not here to be interviewed by you. 615 00:48:51,983 --> 00:48:53,623 Where were you between the hours of five and six last night? 616 00:48:54,488 --> 00:48:56,240 I had nothing to do with it. I was working. 617 00:48:56,817 --> 00:48:58,740 With Katherine Warwick, Lawrie's solicitor? 618 00:48:59,501 --> 00:49:00,595 I saw you together. 619 00:49:01,282 --> 00:49:04,598 Ah. Um... Well, look... it's no big deal. 620 00:49:05,267 --> 00:49:06,374 So we've been seeing each other. 621 00:49:06,649 --> 00:49:09,807 She passes information my way, I help her out in return. 622 00:49:10,400 --> 00:49:14,068 ~ Making the police look bad? ~ Well, you don't need my help for that. 623 00:49:15,786 --> 00:49:17,056 You two deserve one another. 624 00:49:23,043 --> 00:49:25,754 You're absolutely right. That appeal should never have made it to court. 625 00:49:27,151 --> 00:49:30,630 I don't know whether to be relieved, given that he's walking around a free man. 626 00:49:30,720 --> 00:49:31,954 Well, he shouldn't be. 627 00:49:32,249 --> 00:49:34,176 I was there 13 years ago. So were you. 628 00:49:34,817 --> 00:49:36,354 He's a dangerous man. 629 00:49:37,143 --> 00:49:38,969 Yeah, you seem to be the only one that agrees with me about that. 630 00:49:39,530 --> 00:49:41,424 And he has an equally dangerous accomplice. 631 00:49:41,698 --> 00:49:43,360 Which is why I want to help you. 632 00:49:44,638 --> 00:49:48,036 The murder of PC Travis, and now the attempted murder of DS Maddox, 633 00:49:48,842 --> 00:49:51,227 only provides evidence that my research is sound. 634 00:49:52,285 --> 00:49:54,375 ~ What's this about Alphas and Betas? ~ Mm. 635 00:49:55,598 --> 00:49:59,592 All psychopaths need a trigger to engage in criminal acts, of course. 636 00:50:00,243 --> 00:50:04,006 But Betas are only triggered by an encounter with an Alpha. 637 00:50:04,281 --> 00:50:05,962 And the longer the exposure, the greater the risk. 638 00:50:06,524 --> 00:50:08,302 You spend all your time with psychopaths. 639 00:50:09,139 --> 00:50:10,144 Touche. 640 00:50:12,043 --> 00:50:14,240 So what would be the profile of Lawrie's Beta? 641 00:50:15,607 --> 00:50:19,652 Er, someone unhampered by conscience or remorse. 642 00:50:20,845 --> 00:50:24,373 An obsession with status, and a willingness to do anything to achieve it. 643 00:50:25,260 --> 00:50:28,100 A hedge fund manager, then. Or any politician. 644 00:50:29,576 --> 00:50:32,853 Someone literate. Devoted. But clever and ruthless. 645 00:50:34,168 --> 00:50:36,995 To the emotionally shallow, oh, Lawrie offers everything. 646 00:50:37,279 --> 00:50:38,894 What, his status is attractive? 647 00:50:39,201 --> 00:50:40,719 Dangerously so. 648 00:50:42,933 --> 00:50:44,089 He is guilty, you know. 649 00:50:46,073 --> 00:50:49,726 I've never said that before. Was never quite sure. 650 00:51:00,584 --> 00:51:02,687 ~ Oh! I'm sorry. ~ It's OK. I've got it. 651 00:51:07,269 --> 00:51:08,694 I'm studying philosophy here. 652 00:51:10,049 --> 00:51:11,804 ~ One of Brendan Ward's students? ~ Yes. 653 00:51:12,578 --> 00:51:13,597 Luke Burgess. 654 00:51:15,291 --> 00:51:18,250 ~ Why the clippings, Luke? ~ I'm interested in the case. 655 00:51:19,180 --> 00:51:20,452 How interested? 656 00:51:21,235 --> 00:51:24,098 I'm doing a module in experimental philosophy. 657 00:51:24,588 --> 00:51:26,032 I'm studying the criminal mind. 658 00:51:38,415 --> 00:51:41,079 You do realise that this profile could also be describing Rook herself, don't you? 659 00:51:42,186 --> 00:51:43,199 Or Katherine Warwick? 660 00:51:44,309 --> 00:51:45,439 What, a serial-killing solicitor? 661 00:51:46,616 --> 00:51:47,744 Proudly cutthroat. 662 00:51:49,102 --> 00:51:51,246 She's spent more time with him recently than anyone else. 663 00:51:52,046 --> 00:51:53,261 It could be anyone, couldn't it, really? 664 00:51:54,096 --> 00:51:56,188 It could be Pamela. Devoted, literate. 665 00:51:56,953 --> 00:51:58,590 You know what they say about the quiet ones. 666 00:51:59,255 --> 00:52:00,966 Another officer was attacked yesterday. 667 00:52:02,106 --> 00:52:04,478 So it wasn't Graham, was it? He was being vindicated in court. 668 00:52:05,089 --> 00:52:06,239 Where were you between five and six? 669 00:52:07,037 --> 00:52:09,347 ~ Me? I was here. ~ Not in court? 670 00:52:10,182 --> 00:52:12,180 I wanted to be waiting for him when he came back. 671 00:52:12,444 --> 00:52:14,715 ~ Check with the register here. I signed in. ~ We will. 672 00:52:15,521 --> 00:52:16,916 Shouldn't you be celebrating with him now? 673 00:52:18,204 --> 00:52:20,774 I've waited ten years to toast that man's freedom. 674 00:52:21,292 --> 00:52:22,566 Another day or two won't matter. 675 00:52:22,836 --> 00:52:25,236 Besides, Graham's been busy, what with all the press and whatnot. 676 00:52:25,877 --> 00:52:27,691 I'm sure we'll have a chance to celebrate soon. 677 00:52:30,808 --> 00:52:32,130 What do you reckon? 678 00:52:32,342 --> 00:52:34,841 She's devoted all right. To the fact that he's innocent at least. 679 00:52:35,413 --> 00:52:36,940 So she'd kill to prove it? 680 00:52:37,961 --> 00:52:39,313 It doesn't add up. 681 00:53:18,390 --> 00:53:19,526 Hello again, Luke. 682 00:53:26,376 --> 00:53:27,744 Come on. 683 00:53:28,844 --> 00:53:32,179 As Graham Lawrie enjoys his first full day of freedom in 13 years, 684 00:53:32,963 --> 00:53:35,749 the repercussions of yesterday's verdict are being keenly felt. 685 00:53:37,206 --> 00:53:41,065 The three appeal court judges ruled that Graham Lawrie was wrongly convicted 686 00:53:41,271 --> 00:53:46,490 of murdering police constables Neal Chadwick, Jimmy Alderman and Martin Wong, in 2001. 687 00:53:47,324 --> 00:53:48,953 I'd just like to say how grateful I am... 688 00:53:49,256 --> 00:53:52,227 that despite the best efforts of the Oxfordshire Police, 689 00:53:52,496 --> 00:53:54,604 justice has been reached here today. 690 00:53:55,281 --> 00:53:58,898 Lawrie also claimed that Thamesmarsh Hospital had questions to answer, 691 00:53:59,377 --> 00:54:02,013 saying he "suffered terrible neglect and emotional abuse" 692 00:54:02,528 --> 00:54:05,012 while incarcerated in the secure psychiatric facility. 693 00:54:31,277 --> 00:54:34,204 Do you often have a problem controlling your anger, Mr Wilkins? 694 00:54:35,187 --> 00:54:37,887 No. Look, I just lost it for a second. 695 00:54:38,865 --> 00:54:41,115 And when you lose it, you really do lose it. 696 00:54:43,348 --> 00:54:44,395 Roid rage? 697 00:54:45,543 --> 00:54:48,503 ~ I'm guessing these aren't multivitamins. ~ Steroids? 698 00:54:51,438 --> 00:54:52,618 Did Lawrie supply them to you? 699 00:54:56,221 --> 00:54:57,923 And what did you have to do for him in return? 700 00:54:58,227 --> 00:55:00,938 I didn't kill that copper, OK? It was payment for bringing in the phone. 701 00:55:04,035 --> 00:55:05,121 And a couple of other things. 702 00:55:05,412 --> 00:55:07,848 ~ What other things? ~ Lawrie's been very good to me. 703 00:55:08,557 --> 00:55:10,306 He's taught me a lot. He treated me with respect. 704 00:55:10,621 --> 00:55:12,185 Yeah, but what do you do for him? 705 00:55:14,485 --> 00:55:15,698 I don't want to lose my job. 706 00:55:16,278 --> 00:55:17,995 There's a bit more than your job at stake now. 707 00:55:19,019 --> 00:55:21,950 We've got one police officer dead and another in intensive care. 708 00:55:25,478 --> 00:55:26,784 I had to go and see that Ward guy. 709 00:55:27,068 --> 00:55:28,900 Brendan Ward? Philosophy lecturer? 710 00:55:29,172 --> 00:55:30,348 He visited again. 711 00:55:31,080 --> 00:55:33,350 Look, Ward obviously said something to piss Lawrie off. 712 00:55:33,593 --> 00:55:35,358 ~ And what was that? ~ I really don't know. 713 00:55:35,919 --> 00:55:38,003 You had to go and see him? 714 00:55:38,288 --> 00:55:40,886 Just to pass on the message that he wasn't to come back any more. 715 00:55:41,749 --> 00:55:43,556 I bet he got that message loud and clear. 716 00:55:47,620 --> 00:55:49,808 Handy with his fists, if not with his brains. 717 00:55:50,640 --> 00:55:52,408 Ward never reported it, did he? 718 00:55:52,735 --> 00:55:54,035 Yeah, worth asking him why. 719 00:55:54,315 --> 00:55:56,933 ~ And we should fetch Lawrie in. ~ You reckon? 720 00:55:57,840 --> 00:55:59,931 ~ Well, don't you? ~ He might not be involved at all. 721 00:56:00,755 --> 00:56:04,287 He ordered Wilkins to batter a philosopher? What else did he ask him to do? 722 00:56:04,514 --> 00:56:06,090 Sure, but maybe someone did find the weapon? 723 00:56:06,605 --> 00:56:09,165 Yeah, and maybe it was Lord Lucan on Shergar. 724 00:56:09,903 --> 00:56:11,440 I should at least be questioning him. 725 00:56:11,988 --> 00:56:14,922 Fine. But I'd rather not give him the satisfaction of seeing you. 726 00:56:15,140 --> 00:56:17,581 All right, well, you do it, then, if that's what it takes. 727 00:56:18,302 --> 00:56:19,975 We shouldn't be tip-toeing round him. 728 00:56:27,351 --> 00:56:31,048 You told DS Maddox that you got this at the gym. 729 00:56:32,283 --> 00:56:34,169 ~ Why did you lie? ~ I didn't want any more trouble. 730 00:56:35,119 --> 00:56:36,890 ~ From Wilkins? ~ From Graham Lawrie. 731 00:56:38,047 --> 00:56:39,665 I don't fancy making an enemy of him. 732 00:56:40,245 --> 00:56:42,146 Crying to the police about a slap around the face 733 00:56:42,394 --> 00:56:43,564 wouldn't have put me in his good books. 734 00:56:44,215 --> 00:56:45,254 No, I learnt my lesson. 735 00:56:46,483 --> 00:56:49,094 And what lesson was Lawrie trying to teach you? 736 00:56:50,603 --> 00:56:53,467 When Rook asked me to go there, I thought it was to educate him about Nietzsche. 737 00:56:54,351 --> 00:56:57,494 When really I should have just nodded and told him how brilliant and insightful he was. 738 00:56:58,313 --> 00:57:00,441 I challenged him, and his ego felt bruised. 739 00:57:00,984 --> 00:57:02,064 One bruise for another. 740 00:57:03,321 --> 00:57:06,636 Anyway, after two visits, I made my excuses and called it quits. 741 00:57:07,804 --> 00:57:08,842 And you didn't go again? 742 00:57:09,987 --> 00:57:10,993 I couldn't stand the man. 743 00:57:11,564 --> 00:57:12,720 I didn't want to go back. 744 00:57:13,957 --> 00:57:15,995 I don't know what Nurse Ratched's been telling you, 745 00:57:16,295 --> 00:57:19,113 but I didn't instruct him to go around beating up college professors. 746 00:57:19,387 --> 00:57:21,601 I'm not a violent man. It's just not in my nature. 747 00:57:22,516 --> 00:57:24,261 But you did have a problem with Dr Ward? 748 00:57:25,038 --> 00:57:26,510 I'm a psychopath, remember. I have a problem with everyone. 749 00:57:27,719 --> 00:57:28,743 Supposedly. 750 00:57:29,828 --> 00:57:31,655 No, we did have a disagreement, 751 00:57:32,439 --> 00:57:33,890 a philosophical disagreement. 752 00:57:34,104 --> 00:57:36,727 Ward doesn't understand power. Real power. 753 00:57:37,000 --> 00:57:40,274 He thinks that because he's got letters after his name, he's smarter than me. 754 00:57:40,540 --> 00:57:43,687 Like I'm some chimp in a cage he can poke to see if he gets a reaction. 755 00:57:44,434 --> 00:57:47,177 ~ Maybe he didn't like what he saw. ~ Well, that's his problem, not mine. 756 00:57:48,050 --> 00:57:50,131 Sometimes the teachers are afraid of the pupils. 757 00:57:51,670 --> 00:57:55,797 Gripping chat, Officer, but if there's nothing else, then er... 758 00:57:56,760 --> 00:58:00,201 Very good. I'm off to the Star for my first chicken tikka in 13 years. 759 00:58:00,493 --> 00:58:03,594 ~ I have a couple more questions. ~ Well, Mr Lawrie has to leave so... 760 00:58:03,950 --> 00:58:05,954 They're not for Mr Lawrie. They're for you. 761 00:58:06,831 --> 00:58:08,521 Oh, Katherine. What have you been up to? 762 00:58:13,096 --> 00:58:14,692 Why weren't you at the appeal yesterday? 763 00:58:17,479 --> 00:58:18,812 I was delayed... on another case. 764 00:58:18,904 --> 00:58:20,135 You were with Hugo Blayne. 765 00:58:21,624 --> 00:58:23,467 Keeping a close eye on me? I'm flattered. 766 00:58:24,016 --> 00:58:26,109 We're keeping a close eye on everyone involved with Mr Lawrie. 767 00:58:26,988 --> 00:58:28,940 OK, Hugo and I went for a drink at the Perch. 768 00:58:30,124 --> 00:58:32,595 I didn't know I had to tell you in advance. You can check with the bar staff. 769 00:58:33,407 --> 00:58:34,513 Very kind of you. We will. 770 00:58:36,774 --> 00:58:39,016 So, who's the prime suspect? 771 00:58:40,257 --> 00:58:41,700 Maybe I could give them my number. 772 00:58:48,703 --> 00:58:51,538 Brendan Ward reckons he only visited Lawrie a couple of times 773 00:58:51,788 --> 00:58:54,173 before he realised his services were no longer required. 774 00:58:54,891 --> 00:58:56,151 He's not much of an accomplice. 775 00:58:56,483 --> 00:58:58,770 Maddox checked the visitor records at Thamesmarsh 776 00:58:59,038 --> 00:59:02,241 and they list Ward visiting 17 times in the last two months. 777 00:59:03,409 --> 00:59:05,271 Does everybody just lie for fun? 778 00:59:11,493 --> 00:59:14,906 Yeah, so Brendan Ward's listed as visiting on the 22nd. 779 00:59:18,368 --> 00:59:20,037 Checking in at 11:30. 780 00:59:25,135 --> 00:59:26,134 There. 781 00:59:34,058 --> 00:59:35,313 Is that him? 782 00:59:36,068 --> 00:59:37,464 No, that's not Brendan Ward. 783 00:59:39,880 --> 00:59:42,263 That's his student, Luke Burgess. 784 00:59:55,598 --> 00:59:56,809 This way, gentlemen. 785 01:00:04,108 --> 01:00:05,094 Thanks. 786 01:00:25,187 --> 01:00:27,019 Excuse me. Is anyone waiting for me? 787 01:00:34,982 --> 01:00:36,427 I am so glad we're doing this. 788 01:00:36,765 --> 01:00:40,262 Yeah, I don't think this is such a good idea any more. 789 01:00:40,740 --> 01:00:43,494 Please. I've waited for this. 790 01:00:44,205 --> 01:00:45,734 God, you just don't get it, do you? 791 01:00:45,928 --> 01:00:48,634 I spent every day in that place alone, 792 01:00:48,919 --> 01:00:51,313 so if you wanted to visit and ask me a few questions, that was fine. 793 01:00:51,543 --> 01:00:53,746 I humoured you because I enjoyed the distraction. 794 01:00:53,953 --> 01:00:55,586 And now... I don't. 795 01:00:56,446 --> 01:00:58,074 What about Maddox? And Travis? 796 01:00:58,861 --> 01:01:00,845 You've got the wrong man. It had nothing to do with me. 797 01:01:08,473 --> 01:01:11,782 God, look at you. Look at you. 798 01:01:12,813 --> 01:01:17,893 You're no superman. You're a self-obsessed, privately-educated bore. 799 01:01:18,145 --> 01:01:21,071 Why are you doing this? I want to learn from you. 800 01:01:21,362 --> 01:01:22,590 ~ You want to learn from me? ~ Yes. 801 01:01:22,838 --> 01:01:23,868 ~ Do you? ~ Yes, I do. 802 01:01:25,723 --> 01:01:27,045 Then you're in luck. 803 01:01:27,779 --> 01:01:31,464 First lesson... how it feels to be the accused. 804 01:01:40,683 --> 01:01:45,516 You stole Brendan Ward's wallet for his ID card so you could gain access to Thamesmarsh. 805 01:01:45,566 --> 01:01:49,688 ~ How come nobody noticed? ~ Oh, Wilkins knew. 806 01:01:50,729 --> 01:01:53,640 He was happy to turn a blind eye for his master. 807 01:01:53,691 --> 01:01:56,492 He'd say black was white for Lawrie. 808 01:01:57,253 --> 01:01:59,803 That's the kind of power he has over people. 809 01:01:59,854 --> 01:02:02,445 And you visited a total of... 810 01:02:02,495 --> 01:02:04,806 15 times. Why? 811 01:02:04,856 --> 01:02:06,578 I've told you lot before. 812 01:02:07,258 --> 01:02:08,939 I'm writing about him. 813 01:02:10,099 --> 01:02:12,370 I knew Rook would never grant me access. 814 01:02:12,421 --> 01:02:15,612 Did you, at any point, discuss the murder of PC Mark Travis 815 01:02:15,662 --> 01:02:18,504 and the attempted murder of DS Lizzie Maddox? 816 01:02:22,986 --> 01:02:25,017 ~ It wasn't him. ~ I will repeat the question. 817 01:02:25,067 --> 01:02:27,698 Did you, at any point, discuss the murder of PC Mark Travis 818 01:02:27,749 --> 01:02:29,619 or the attempted murder of DS Lizzie Maddox? 819 01:02:29,669 --> 01:02:31,821 We didn't have to, really. 820 01:02:31,871 --> 01:02:33,952 He had nothing to do with it. 821 01:02:34,633 --> 01:02:36,904 You sound disappointed. 822 01:02:36,953 --> 01:02:39,195 They say you should never meet your heroes. 823 01:02:41,276 --> 01:02:45,108 Well, seeing as you're the genius, who do you think's responsible? 824 01:02:45,158 --> 01:02:46,879 I wish I knew. 825 01:02:51,521 --> 01:02:53,443 I'd like to meet them. 826 01:03:04,449 --> 01:03:06,880 We can charge him with theft, and that's about it. 827 01:03:06,929 --> 01:03:11,842 Yeah, he was with friends when Travis was killed, and when Maddox was attacked. 828 01:03:11,892 --> 01:03:14,043 Fondness for psychopaths. 829 01:03:14,094 --> 01:03:16,135 Nothing weird there, eh? 830 01:03:17,135 --> 01:03:19,406 How are things at the hospital? 831 01:03:19,456 --> 01:03:21,337 No change. 832 01:03:22,298 --> 01:03:23,928 You should go along, though. 833 01:03:23,979 --> 01:03:27,851 ~ They reckon she knows who's there. ~ Yeah, I will. When this is all over. 834 01:03:27,901 --> 01:03:29,371 What's this? 835 01:03:29,422 --> 01:03:32,463 Brendan Ward's wallet. He still had it in his jacket. 836 01:03:38,786 --> 01:03:41,058 Neal Chadwick. 837 01:03:41,108 --> 01:03:43,109 Lawrie's first victim. 838 01:03:46,951 --> 01:03:49,433 We'd been seeing each other for over a year. 839 01:03:51,073 --> 01:03:53,075 But Neal was married... 840 01:03:54,034 --> 01:03:56,916 .. and the police force wasn't an easy place to be gay back then. 841 01:04:00,879 --> 01:04:03,640 When he was killed, the first I heard about it was on the news. 842 01:04:04,880 --> 01:04:06,722 I couldn't go to the funeral. 843 01:04:07,482 --> 01:04:09,483 I couldn't go to the trial. 844 01:04:10,524 --> 01:04:13,885 My whole world had collapsed, but I couldn't tell anyone. 845 01:04:15,246 --> 01:04:17,677 So you took the job at college to get closer to Lawrie? 846 01:04:17,728 --> 01:04:20,079 Actually, I didn't. 847 01:04:20,128 --> 01:04:22,760 I was offered the post before I knew Sally Rook was here. 848 01:04:22,811 --> 01:04:27,933 I couldn't tell if it was an ironic good fortune or a sick joke that she wanted me to visit him. 849 01:04:31,815 --> 01:04:33,807 A chance to sit, face to face, 850 01:04:33,856 --> 01:04:37,819 with the monster who killed the one person you loved most in the world. 851 01:04:40,100 --> 01:04:43,221 Wouldn't you want the chance to at least ask them why? 852 01:04:44,662 --> 01:04:51,465 I've spent 13 years thinking of every question that I'd ask should I have the chance. 853 01:04:54,107 --> 01:04:56,108 And here was that chance. 854 01:04:57,349 --> 01:04:59,470 I could barely speak. 855 01:05:02,032 --> 01:05:04,032 I was scared. 856 01:05:06,713 --> 01:05:08,715 I felt pathetic... 857 01:05:10,035 --> 01:05:12,557 .. like I'd betrayed Neal. 858 01:05:14,638 --> 01:05:16,709 But you went back? 859 01:05:16,759 --> 01:05:19,070 I tried a second time, yes. 860 01:05:19,120 --> 01:05:21,561 Told him who I am. He just laughed. 861 01:05:23,402 --> 01:05:25,443 Then he sent his goon with a message. 862 01:05:26,124 --> 01:05:29,526 ~ Did you tell Dr Rook? ~ No. 863 01:05:31,206 --> 01:05:34,398 To be honest, I thought she'd react in exactly the same way as him. 864 01:05:34,448 --> 01:05:36,970 She's hardly the most empathetic of people. 865 01:05:37,810 --> 01:05:40,292 Too long gazing into the abyss, perhaps. 866 01:05:40,412 --> 01:05:41,892 You're not a fan, then? 867 01:05:43,653 --> 01:05:46,285 All that "Alpha-Beta" nonsense. 868 01:05:46,335 --> 01:05:48,246 She's a laughing stock. 869 01:05:48,296 --> 01:05:50,097 In your humble opinion. 870 01:05:53,818 --> 01:05:56,450 Do you really think Rook could be our killer? 871 01:05:56,501 --> 01:05:59,452 ~ Lawrie's Beta? ~ I don't buy into all that Alpha-Beta stuff. 872 01:05:59,502 --> 01:06:01,693 She was just telling you what you wanted to hear. 873 01:06:01,743 --> 01:06:03,574 ~ Which was? ~ That Lawrie was guilty. 874 01:06:03,625 --> 01:06:05,775 ~ But she doesn't have a motive. ~ Doesn't she? 875 01:06:05,826 --> 01:06:08,777 ~ What about his conviction being quashed? ~ How is that a motive? 876 01:06:08,827 --> 01:06:12,579 She spends 13 years bandying around a theory based on his homicidal tendencies, 877 01:06:12,629 --> 01:06:15,500 and the minute it's called into question, the murders resume. 878 01:06:15,551 --> 01:06:17,551 Convenient, isn't it? 879 01:06:20,273 --> 01:06:23,394 Everyone's looking forward to seeing you back soon. 880 01:06:25,036 --> 01:06:27,346 I spoke to your mum. 881 01:06:27,397 --> 01:06:28,908 She's flying down tomorrow. 882 01:06:28,958 --> 01:06:30,959 She sends her love. 883 01:06:36,402 --> 01:06:38,433 I'm meant to keep talking to you. 884 01:06:38,483 --> 01:06:40,524 It's supposed to help. 885 01:06:42,686 --> 01:06:45,967 Look, would you mind keeping it down? I can't get a word in here. 886 01:06:53,891 --> 01:06:55,372 I love you, Lizzie. 887 01:06:56,413 --> 01:06:57,973 Come back, sweetheart. 888 01:07:11,061 --> 01:07:13,061 (Knocking) 889 01:07:14,742 --> 01:07:16,693 WAGNER: Lohengrin - Prelude to Act 3 890 01:07:16,744 --> 01:07:18,865 (Knocking) 891 01:07:27,069 --> 01:07:29,070 (Knocking) 892 01:07:34,873 --> 01:07:36,874 (Knocking) 893 01:07:48,880 --> 01:07:51,882 ~ You said you wanted to help. ~ It's true. 894 01:07:52,803 --> 01:07:55,114 It's awful all of this is happening again. 895 01:07:55,164 --> 01:07:58,396 ~ Who were you really helping? ~ I don't understand. 896 01:07:58,445 --> 01:08:02,288 How does Lawrie's conviction being overturned affect your research? 897 01:08:03,728 --> 01:08:05,440 I've spent a long time studying him. 898 01:08:05,489 --> 01:08:10,202 The decision by the Court of Appeal doesn't change who he is. 899 01:08:10,252 --> 01:08:13,324 You could argue that you've profited from his guilt, 900 01:08:13,373 --> 01:08:16,005 and his innocence now debunks your entire theory. 901 01:08:16,056 --> 01:08:21,047 His apparent "innocence" doesn't make my years of research any less valid. 902 01:08:21,098 --> 01:08:23,098 (Phone rings) 903 01:08:24,180 --> 01:08:25,771 Hello? 904 01:08:25,820 --> 01:08:30,302 What else would you be prepared to do to promote your theories, Professor? 905 01:08:32,264 --> 01:08:35,816 ~ What are you suggesting? ~ Can you wait till we get there? 906 01:08:35,866 --> 01:08:38,057 ~ What's happened? ~ Lawrie. 907 01:08:38,107 --> 01:08:41,029 ~ Lawrie? Not again. ~ No, he's just dialled 999. 908 01:08:53,195 --> 01:08:55,427 Lawrie? 909 01:08:55,476 --> 01:08:57,267 DI Lewis. 910 01:08:57,318 --> 01:09:00,559 I've got a whole armed response team here with me! 911 01:09:05,962 --> 01:09:07,433 Armed police! 912 01:09:07,483 --> 01:09:10,884 ~ (Shouting) ~ Lawrie! DI Lewis! 913 01:09:23,991 --> 01:09:25,863 Single blow to the back of the head. 914 01:09:25,913 --> 01:09:28,955 It's caught him on the occipital bone. 915 01:09:29,834 --> 01:09:31,906 Blunt instrument, I'd say. 916 01:09:31,956 --> 01:09:35,668 ~ Blunt edge of a slater's hammer, I'd say. ~ Maybe. 917 01:09:35,718 --> 01:09:37,989 But he still managed to make his 999 call? 918 01:09:38,039 --> 01:09:41,121 It's possible, before he lost consciousness and bled out. 919 01:09:52,087 --> 01:09:53,877 No sign of a break-in. 920 01:09:53,928 --> 01:09:56,049 He let them in himself. 921 01:09:57,129 --> 01:09:59,521 He knew his killer. 922 01:09:59,570 --> 01:10:01,212 Robbie... 923 01:10:02,652 --> 01:10:04,723 Are you OK? 924 01:10:04,774 --> 01:10:07,084 Yeah. 925 01:10:07,135 --> 01:10:09,816 Just not sure what to feel. 926 01:10:25,824 --> 01:10:27,896 We don't see anyone approaching the house. 927 01:10:27,945 --> 01:10:31,098 No, they knew what they were doing, dodged the camera. 928 01:10:31,148 --> 01:10:33,299 Now this... 929 01:10:33,349 --> 01:10:36,951 The camera picks up the car approaching Lawrie's place at 11:45am. 930 01:10:41,193 --> 01:10:43,474 Well, he certainly takes a good look. 931 01:10:47,116 --> 01:10:49,678 It's out of view for just over ten minutes... 932 01:10:50,878 --> 01:10:53,400 .. before it's seen driving away again. 933 01:10:55,761 --> 01:10:58,202 ~ So we've done a PNC check? ~ Yeah. 934 01:11:00,284 --> 01:11:02,325 And? 935 01:11:04,606 --> 01:11:06,486 James? What are you not telling me? 936 01:11:08,648 --> 01:11:10,128 It's Maddox's car. 937 01:11:32,621 --> 01:11:34,781 I just went there to talk to him. 938 01:11:40,025 --> 01:11:43,546 You have no idea what it's been like... 939 01:11:45,987 --> 01:11:51,671 .. how it feels to just... sit around, waiting. 940 01:11:53,952 --> 01:11:55,943 I had... 941 01:11:55,993 --> 01:11:58,184 I had to do something. 942 01:11:58,235 --> 01:12:04,078 I... I wanted to confront Lawrie, see what he had to say for himself. 943 01:12:06,959 --> 01:12:10,040 I recognised his place from the photos in the paper. 944 01:12:12,042 --> 01:12:13,633 Was he alive when you got there? 945 01:12:13,682 --> 01:12:15,684 Was he alive? 946 01:12:23,968 --> 01:12:25,649 I didn't see him. 947 01:12:30,692 --> 01:12:32,933 I got there, parked outside... 948 01:12:38,136 --> 01:12:40,337 But I didn't get out of the car. 949 01:12:41,377 --> 01:12:43,689 I was angry. 950 01:12:43,739 --> 01:12:46,090 I wanted him to confess. 951 01:12:46,140 --> 01:12:47,781 But I was... 952 01:12:48,501 --> 01:12:50,622 I was too afraid. 953 01:12:51,222 --> 01:12:52,944 I hate this. 954 01:12:54,985 --> 01:12:57,496 Lizzie's hanging on for dear life, and I'm... 955 01:12:57,546 --> 01:12:59,347 I'm too scared to ring on his doorbell. 956 01:13:03,149 --> 01:13:04,630 Why haven't... 957 01:13:05,350 --> 01:13:08,071 Why haven't you found him yet? Why? 958 01:13:11,033 --> 01:13:13,115 I just want this to be over. 959 01:13:23,880 --> 01:13:27,712 ~ What do you think? ~ Well, he's clean forensically. 960 01:13:27,762 --> 01:13:30,993 Not a spot of blood on him, or inside his car. 961 01:13:31,044 --> 01:13:33,115 Is it possible? 962 01:13:33,165 --> 01:13:35,076 What, you reckon he drove out of there, 963 01:13:35,126 --> 01:13:39,158 removed every trace of blood from his clothes, his skin, his car - 964 01:13:39,209 --> 01:13:41,039 all within minutes of leaving Lawrie? 965 01:13:41,090 --> 01:13:42,970 Nah. 966 01:13:44,211 --> 01:13:48,493 No, he's got motive... God knows I wouldn't blame him, but he's not a killer. 967 01:13:49,214 --> 01:13:52,086 We should never have dragged him in here, poor guy. 968 01:13:55,031 --> 01:13:57,861 Lawrie's accomplice turned against him? 969 01:13:57,911 --> 01:14:00,017 Slave turning against the master? 970 01:14:00,067 --> 01:14:02,331 What if I was wrong about Lawrie? 971 01:14:02,380 --> 01:14:05,506 ~ You don't really believe that. ~ You've been doubting me. 972 01:14:05,556 --> 01:14:08,369 You were right to. I should have been doubting myself. 973 01:14:08,417 --> 01:14:11,937 I want to go right back to the start. See what I missed 13 years ago. 974 01:14:11,985 --> 01:14:13,632 Let's try Lawrie's place again. 975 01:14:24,688 --> 01:14:25,893 Sir. 976 01:14:26,243 --> 01:14:28,151 Forensics have been all over this place. 977 01:14:28,199 --> 01:14:30,799 If you tell me what we're looking for, maybe I can help. 978 01:14:30,847 --> 01:14:33,050 If I knew, I would. 979 01:14:33,300 --> 01:14:36,388 There's something. There has to be. 980 01:14:36,536 --> 01:14:39,552 Something I didn't find 13 years ago. 981 01:14:51,388 --> 01:14:54,053 Ringstead. From Pamela. 982 01:14:54,759 --> 01:14:56,592 "Wherever you go, I go. 983 01:14:56,641 --> 01:14:58,356 Whatever you do, I do, too." 984 01:14:58,405 --> 01:15:00,365 Dated August 2000. 985 01:15:01,963 --> 01:15:05,126 She's known him a whole lot longer than we thought. 986 01:15:15,079 --> 01:15:17,157 Call for some backup! 987 01:15:22,084 --> 01:15:25,374 ~ (Whispers) Firearms are on their way. ~ They'd better be. 988 01:15:34,646 --> 01:15:35,884 Miss Carson? 989 01:15:37,952 --> 01:15:39,107 Pamela. 990 01:15:39,257 --> 01:15:41,917 DI Lewis. Well done. 991 01:15:42,065 --> 01:15:45,292 It's only taken you 13 years to work out that Graham had some help. 992 01:15:45,541 --> 01:15:46,927 Armed police! 993 01:15:48,827 --> 01:15:50,883 Put that down, please. 994 01:16:06,899 --> 01:16:08,132 You come with me and we'll get you cleaned up, all right? 995 01:16:19,171 --> 01:16:21,017 He was the most handsome man I'd ever met. 996 01:16:23,404 --> 01:16:26,590 I was surprised he took such a liking to me. No-one else had. 997 01:16:28,067 --> 01:16:29,577 Little by little we fell in love. 998 01:16:30,990 --> 01:16:33,051 Of course we had to keep this secret with him being married. 999 01:16:33,838 --> 01:16:35,730 We'd be starting a new life, he said. 1000 01:16:36,682 --> 01:16:37,874 A life of murder? 1001 01:16:39,329 --> 01:16:40,914 I made the calls. He did the rest. 1002 01:16:42,485 --> 01:16:44,735 I could have left him, gone to the police. 1003 01:16:44,810 --> 01:16:46,035 But the thing is... 1004 01:16:46,438 --> 01:16:49,500 we were meant to be together, for better or for worse. 1005 01:16:50,935 --> 01:16:52,473 Why kill Travis now? 1006 01:16:54,553 --> 01:16:57,966 On the Monday before he was released, I went in to visit him, as I always did. 1007 01:16:58,238 --> 01:17:00,381 Graham said he didn't want to see me again. 1008 01:17:01,298 --> 01:17:03,244 I thought he meant before the appeal, but... 1009 01:17:03,784 --> 01:17:04,848 He was rejecting you. 1010 01:17:05,711 --> 01:17:09,784 I thought if I could just prove myself, show him that everything could be as it was, 1011 01:17:10,034 --> 01:17:11,525 he would change his mind and want me back. 1012 01:17:12,203 --> 01:17:14,161 So you killed to attract his attention? 1013 01:17:16,364 --> 01:17:17,694 It worked beautifully. 1014 01:17:18,414 --> 01:17:19,596 Just like when Graham showed me. 1015 01:17:20,899 --> 01:17:22,442 I couldn't believe how easy it was. 1016 01:17:23,333 --> 01:17:24,806 Just one blow, and down he went. 1017 01:17:26,272 --> 01:17:28,330 Constable Travis had a six-month-old baby girl. 1018 01:17:33,217 --> 01:17:34,747 Graham never wanted kids. 1019 01:17:36,238 --> 01:17:39,393 That's why he liked me. I was never the maternal type. 1020 01:17:42,074 --> 01:17:44,023 ~ And what about Maddox? Why her? ~ Why not? 1021 01:17:46,668 --> 01:17:48,925 The 999 calls were getting too risky. 1022 01:17:49,223 --> 01:17:52,542 She'd been in to question me, so I knew she was working on the case. 1023 01:17:53,936 --> 01:17:55,985 I signed in at work and made sure I was seen. 1024 01:17:57,281 --> 01:17:59,063 And she survived. And Lawrie is dead. 1025 01:18:00,013 --> 01:18:00,507 Mm. 1026 01:18:03,278 --> 01:18:06,415 He said we couldn't be seen together straightaway once he was released. 1027 01:18:07,156 --> 01:18:09,340 I reckoned you lot were so dim you were never going to work it out. 1028 01:18:10,191 --> 01:18:11,989 You didn't even know about me and him back then. 1029 01:18:13,177 --> 01:18:14,404 But it wasn't that. 1030 01:18:17,629 --> 01:18:18,761 He told me it was over. 1031 01:18:20,718 --> 01:18:21,877 He said he didn't want me. 1032 01:18:23,551 --> 01:18:24,934 I found that very disappointing. 1033 01:18:28,095 --> 01:18:30,818 We could have started again from where we were interrupted. 1034 01:18:32,369 --> 01:18:36,050 After all I'd done for him, how long I'd waited... 1035 01:18:37,507 --> 01:18:40,464 .. and the money I'd spent getting him free so we could be together. 1036 01:18:43,339 --> 01:18:44,993 Then he just rejected me. 1037 01:18:48,793 --> 01:18:52,109 I picked up his hammer, the gift he'd given to me, 1038 01:18:53,386 --> 01:18:54,420 and I just... 1039 01:18:56,792 --> 01:18:58,241 .. stopped him from leaving me. 1040 01:19:03,742 --> 01:19:04,815 Graham hated you. 1041 01:19:05,912 --> 01:19:07,408 He wanted everyone to know you'd failed. 1042 01:19:08,558 --> 01:19:11,071 You failed to catch us both. You failed your dead colleagues. 1043 01:19:11,779 --> 01:19:13,030 You failed your lovely sergeant. 1044 01:19:17,065 --> 01:19:19,082 You know, I had no idea she even existed. 1045 01:19:20,466 --> 01:19:22,582 Well, you can't blame yourself. You were right about Lawrie. 1046 01:19:23,021 --> 01:19:24,282 Well, that's something, I suppose. 1047 01:19:25,411 --> 01:19:27,784 ~ There's some good news. ~ We could use some. 1048 01:19:28,266 --> 01:19:29,483 Lizzie's doing well. 1049 01:19:30,118 --> 01:19:32,510 The pressure on her brain has dropped, they're taking her off the drugs, 1050 01:19:32,805 --> 01:19:34,310 and they think she should be awake tomorrow. 1051 01:19:35,029 --> 01:19:36,156 Thank you, God. 1052 01:19:45,116 --> 01:19:47,033 Whoa. Look who's back with us. 1053 01:19:47,944 --> 01:19:50,428 ~ Hi, sir. ~ Am I glad to hear you say that. 1054 01:19:50,633 --> 01:19:52,613 Hi, Tony. So, how's the head? 1055 01:19:54,402 --> 01:19:56,835 ~ Booming. ~ You gave us quite a scare. 1056 01:19:58,853 --> 01:20:01,509 ~ I gave myself a scare, to be honest. ~ Attention seeker. 1057 01:20:01,563 --> 01:20:04,111 ~ Exactly. ~ I expect you back at work on... 1058 01:20:04,610 --> 01:20:07,108 ~ Monday? ~ I'm touched. 1059 01:20:07,390 --> 01:20:09,746 Oh, I forgot. I got you a little something. 1060 01:20:11,258 --> 01:20:12,412 Pork scratchings. 1061 01:20:12,734 --> 01:20:13,386 Oh. 1062 01:20:14,514 --> 01:20:15,920 Oh, I've missed them. 1063 01:20:16,228 --> 01:20:17,392 I got you something too. 1064 01:20:17,693 --> 01:20:18,796 Kiwi fruit. 1065 01:20:26,512 --> 01:20:28,719 Well, I didn't know she was allergic to the things, did I? 1066 01:20:29,352 --> 01:20:32,235 ~ You should have asked me. ~ Well, how did you know and I didn't? 1067 01:20:32,606 --> 01:20:34,370 Because she is my sergeant. 1068 01:20:37,012 --> 01:20:39,356 ~ Anyway, I'm sorry for doubting you. ~ Ah, not at all. 1069 01:20:40,251 --> 01:20:41,724 You're not my sergeant any more. 1070 01:20:42,342 --> 01:20:44,362 You're an inspector, free to make your own choices. 1071 01:20:44,909 --> 01:20:46,953 ~ Yeah, but you were right all along. ~ Maybe. 1072 01:20:47,799 --> 01:20:49,921 But you were right to question it. You're a good detective. 1073 01:20:50,642 --> 01:20:51,767 Good mentor, I suppose. 1074 01:20:53,951 --> 01:20:57,188 To strive, to seek, to find, and not to yield. 1075 01:20:57,451 --> 01:20:59,205 Ooh, Tennyson! Look at you! 1076 01:21:00,038 --> 01:21:02,057 Just something I learned from my old mentor. 1077 01:21:02,907 --> 01:21:05,094 That's what I like about this job - you never stop learning. 1078 01:21:06,419 --> 01:21:09,264 I think it is time that you bought me a pint, don't you? 1079 01:21:10,039 --> 01:21:12,366 Long overdue, canny lad. Long overdue. 88911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.