All language subtitles for Le gendarme et les gendarmettes (1982) - 1080p x264 ac3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:08,283 --> 00:00:13,497 Brought to you by NDNA @ www.opensubtitles.org 3 00:00:13,498 --> 00:00:18,715 Downloaded from http://v2.frigorifix.com/ 4 00:02:32,451 --> 00:02:35,821 Vous n'avez pas la nostalgie de notre ancien local, Cruchot ? 5 00:02:36,122 --> 00:02:40,538 Les temps changent, mon adjudant, il faut vivre avec son si�cle. 6 00:02:47,098 --> 00:02:48,592 Entrez. 7 00:02:49,476 --> 00:02:54,638 Vous me pr�tez votre aspirateur ? - Bien s�r, Germaine. 8 00:02:57,696 --> 00:03:01,697 On est moins � l'�troit, ici. Merci, Jos�pha. 9 00:03:05,290 --> 00:03:11,496 Cette grosse b�te a l'air redoutable, mais en fait, c'est tr�s simple. 10 00:03:12,008 --> 00:03:16,339 En 3 secondes, cette machine a r�ponse � tout. 11 00:03:16,639 --> 00:03:21,435 Elle peut r�v�ler les secrets intimes de chaque concitoyen. 12 00:03:25,779 --> 00:03:29,909 Prenons la fiche de Cruchot. 13 00:03:30,619 --> 00:03:34,321 Mon adjudant, avec tout le respect que je vous dois, je refuse. 14 00:03:34,875 --> 00:03:36,501 Tout sera faux. 15 00:03:42,262 --> 00:03:44,301 Cruchot, Ludovic, Maryvonne. 16 00:03:46,851 --> 00:03:49,307 N� le 31 juillet � Courbevoie. 17 00:03:50,815 --> 00:03:55,112 Tendance � l'hypocrisie et � la schizophr�nie. 18 00:03:56,449 --> 00:04:00,150 Mordait ses camarades � la maternelle. - Jamais. 19 00:04:00,622 --> 00:04:04,455 Aimait arracher les ailes des mouches. - Une libellule, une fois. 20 00:04:04,669 --> 00:04:08,999 A fait pipi au lit jusqu'� 14 ans. Oh, Cruchot... 21 00:04:09,258 --> 00:04:11,384 Jamais pipi. L'autre chose, oui. 22 00:04:11,637 --> 00:04:16,801 C'est pas tr�s d�mocratique. - Allez ranger le bureau de l'adjudant. 23 00:04:17,105 --> 00:04:20,390 On va tous s'y mettre. Perlin, montez la garde. 24 00:04:51,570 --> 00:04:55,355 Blonde. 1 m�tre 70, � vue de nez. 25 00:04:56,118 --> 00:05:00,664 Tour de poitrine, tour de hanche... son adresse... 26 00:05:01,292 --> 00:05:04,377 son t�l�phone... mes coordonn�es... 27 00:05:05,215 --> 00:05:08,502 Est-ce qu'on peut faire des trucs tous les deux ? 28 00:05:08,803 --> 00:05:11,722 Oui, chez mes parents en Su�de. 29 00:05:17,608 --> 00:05:21,061 Perlin, ne touchez pas � �a. Venez ici. 30 00:05:49,488 --> 00:05:50,983 Garde � vous ! 31 00:05:56,874 --> 00:06:02,795 Repos. alors messieurs, le transfert s'est bien pass� ? 32 00:06:03,091 --> 00:06:05,333 Tr�s bien, mon colonnel. 33 00:06:06,763 --> 00:06:09,090 Pas de difficult�s avec l'ordinateur ? 34 00:06:09,517 --> 00:06:13,564 Ca a l'air compliqu�, mais finalement, c'est tr�s simple. 35 00:06:14,108 --> 00:06:16,148 Je vois que vous l'avez test�. 36 00:06:20,325 --> 00:06:23,611 Qu'est-ce que c'est que ces cochonneries ? - La machine. 37 00:06:26,584 --> 00:06:29,040 Qui a os� ? 38 00:06:30,633 --> 00:06:33,385 Je ferai une enqu�te. - Ne perdons pas de temps. 39 00:06:34,553 --> 00:06:37,841 De toutes fa�ons, ceci prouve que vous avez d�j� utilis� la machine. 40 00:06:38,642 --> 00:06:45,064 Au QG, nous avons l'ancien mod�le. Chouchouter le personnel fait partie du changement. 41 00:06:48,033 --> 00:06:52,162 D�sormais, utilisez-la pour acc�l�rer les enqu�tes... 42 00:06:52,414 --> 00:06:55,700 ... et non pour r�soudre vos fantasmes. 43 00:06:57,129 --> 00:07:00,415 Messieurs, j'ai une t�che ardue � vous confier. 44 00:07:02,261 --> 00:07:06,759 Je vous crois capables de courtoisie avec les femmes. 45 00:07:07,686 --> 00:07:09,180 Ne me d�cevez pas. 46 00:07:10,440 --> 00:07:17,857 Quatre jeunes auxiliaires f�minines vont se perfectionner � vos c�t�s. 47 00:07:20,413 --> 00:07:23,914 Nous allons �tre � l'�troit. 48 00:07:24,169 --> 00:07:27,040 On se serrera un peu. 49 00:07:27,297 --> 00:07:32,093 Elles logeront chez les Soeurs. Je me suis d�j� entendu avec elles. 50 00:07:32,554 --> 00:07:34,384 Et quand arrivent-elles ? 51 00:07:34,642 --> 00:07:38,343 Avec le train de 15h45, � la gare de Hy�res. 52 00:07:39,691 --> 00:07:43,642 Elles devront collaborer �troitement � vos activit�s. Mais soyez prudents. 53 00:07:44,866 --> 00:07:47,108 Evitez tout risque. 54 00:07:49,163 --> 00:07:52,450 Leur s�curit� est entre vos mains. Ce sera tout, messieurs. 55 00:08:07,065 --> 00:08:09,522 Garde � vous. Garde � vous ! 56 00:08:12,947 --> 00:08:17,198 Ne faites pas les mariolles. Souvenez-vous qui vous �tes et o� vous �tes. 57 00:08:18,247 --> 00:08:22,330 Pas dans un lyc�e mixte. Retenez bien �a. 58 00:08:22,630 --> 00:08:27,792 Vous �tes vachement macho, chef. - Quatre jours, au pain sec et � l'eau. 59 00:08:28,346 --> 00:08:30,801 Ca vous fera... 60 00:08:33,645 --> 00:08:37,311 Je peux aller � la gare avec vous ? - Moi alors ? 61 00:08:37,901 --> 00:08:39,812 Moi non plus ? - J'ai dit non ! 62 00:08:40,071 --> 00:08:46,077 Silence. La courtoisie veut que ce soit le plus haut responsable qui y aille. 63 00:08:46,956 --> 00:08:48,533 Alors, j'y vais. 64 00:08:51,295 --> 00:08:55,426 Puis-je vous accommpagner, mon bon adjudant ? - Faux-cul... 65 00:08:55,679 --> 00:08:59,262 D'accord, vous me servirez de chauffeur. Vous, vous gardez la boutique. 66 00:10:25,893 --> 00:10:28,053 Gendarmes ! 67 00:10:36,326 --> 00:10:37,821 Allez ! 68 00:10:43,001 --> 00:10:45,873 Mesdames, bienvenue. Cruchot, les bagages. 69 00:10:58,442 --> 00:11:01,396 Nous venons passer un mois de vacances � la pension Les Bleuets. 70 00:11:02,906 --> 00:11:05,659 Nous vous amenons � la gendarmerie. 71 00:11:07,162 --> 00:11:10,201 Et vous logerez chez les Soeurs. 72 00:11:22,810 --> 00:11:25,931 Excusez-moi, mesdemoiselles, je suis en retard. 73 00:11:27,067 --> 00:11:29,190 Au revoir. Au revoir. 74 00:11:35,162 --> 00:11:37,072 Cruchot, on rentre. 75 00:11:40,294 --> 00:11:43,581 C'�tait pas nos gendarmettes. - Pas du tout. 76 00:11:44,634 --> 00:11:51,055 Vous m'avez fait venir pour rien. - C'�tait votre ordre, mon adjudant. 77 00:11:51,394 --> 00:11:53,518 Quoi ? Moi ? - Vous avez donn� l'ordre. 78 00:11:54,940 --> 00:11:59,319 - C'est vous ! - Ah oui, je me rappelle maintenant. 79 00:12:00,573 --> 00:12:02,069 Plus vite. 80 00:12:03,787 --> 00:12:05,281 Plus vite. 81 00:12:06,583 --> 00:12:08,078 Passez-moi le volant. 82 00:12:41,341 --> 00:12:43,382 Des tasses et des soucoupes. - De la confiture. 83 00:12:43,636 --> 00:12:45,132 Le sucre et la th�i�re. 84 00:12:46,016 --> 00:12:47,759 Le citron. 85 00:12:49,104 --> 00:12:51,560 Les petites cuill�res et les serviettes. - Le lait. 86 00:12:52,149 --> 00:12:54,820 Les petit fours. - Et les fleurs. 87 00:12:55,070 --> 00:12:58,654 Qu'est-ce que c'est que cela ? - Elles sont l�, mon adjudant. 88 00:12:59,535 --> 00:13:01,778 Dans le salon d'attente. - Restez ici. 89 00:13:08,172 --> 00:13:10,499 Ils vont nous casser le coup. 90 00:13:35,963 --> 00:13:40,711 Adjudant Gerber. Mesdames, bienvenue. Mar�chal de logis-chef Cruchot. 91 00:13:42,097 --> 00:13:43,925 K�pi. - Il est l�. 92 00:13:44,268 --> 00:13:45,762 Enlevez-le. 93 00:13:49,691 --> 00:13:51,519 Christine Rocourt. 94 00:13:52,487 --> 00:13:53,983 Marianne Bonnet. 95 00:13:55,534 --> 00:13:57,028 Isabelle Leroy. 96 00:13:58,037 --> 00:13:59,747 Yo Macumba. 97 00:13:59,999 --> 00:14:03,583 Comment �tes-vous venues ? - Nous avons rat� le train. 98 00:14:03,838 --> 00:14:06,081 Mais nous avons pris l'avion et un taxi. 99 00:14:07,176 --> 00:14:11,804 Asseyez-vous. Je vous ai fait pr�parer une petite collation. 100 00:14:29,166 --> 00:14:31,789 Ce sera tout. Disparaissez. 101 00:14:37,386 --> 00:14:39,096 Non, laisse-moi faire. 102 00:14:44,648 --> 00:14:50,688 Je tiens avant tout que ce premier contact vous mettent en confiance... 103 00:14:50,948 --> 00:14:57,072 et que notre collaboration reste fructueuse, et sans arri�re-pens�e. 104 00:14:57,792 --> 00:15:00,996 Je vous re�ois 5/5, mon adjudant. 105 00:15:04,510 --> 00:15:06,502 Tenez, mon adjudant. 106 00:15:10,852 --> 00:15:13,344 Cruchot, c'est chaud. C'est chaud, Cruchot. 107 00:15:14,983 --> 00:15:20,112 Asseyez-vous. Et faites-vous tout petit. Tout petit. 108 00:16:31,804 --> 00:16:33,298 On ne vous d�range pas ? 109 00:16:36,019 --> 00:16:38,059 Non, pas du tout. 110 00:16:38,731 --> 00:16:42,777 Nous accueillons juste les stagiaires. 111 00:16:44,406 --> 00:16:46,815 Un stage qui s'annonce idyllique. 112 00:16:50,165 --> 00:16:56,455 Mme Cruchot. Et ma femme, Mme Gerber. 113 00:16:57,676 --> 00:17:00,548 Ces demoiselles logeront chez les soeurs. 114 00:17:01,055 --> 00:17:05,184 Il serait temps de les accompagner, mon adjudant. 115 00:17:05,854 --> 00:17:10,565 Certainement. Quartier libre jusque demain matin. 116 00:17:10,820 --> 00:17:13,821 Soyez l� � 7 heures. 117 00:17:15,243 --> 00:17:18,244 Les cl�s... les cl� de la.... 118 00:17:19,206 --> 00:17:21,034 Les cl�s de la Mehari. 119 00:17:28,387 --> 00:17:31,140 Viens changer de pantalon. 120 00:17:32,100 --> 00:17:35,472 Reposez-vous bien. Apr�s toi, ma ch�rie. 121 00:17:42,741 --> 00:17:47,369 Alors, ma biche... On a fait du shopping ? 122 00:17:47,831 --> 00:17:52,580 Je vous ai achet� un pull-over. J'esp�re qu'il fait assez Playboy. 123 00:17:52,839 --> 00:17:54,334 Essayez-le. 124 00:17:56,468 --> 00:17:59,720 Quelqu'un peut nous raccompagner ? 125 00:17:59,932 --> 00:18:01,427 Les cl�s ! 126 00:18:05,983 --> 00:18:08,060 Les voil�, les cl�s. 127 00:18:19,335 --> 00:18:21,163 Pr�tes, les filles ? 128 00:18:26,763 --> 00:18:31,059 Des femmes dans la gendarmerie. Et une noire ! 129 00:18:31,271 --> 00:18:36,514 Jos�pha, nous vivons l'agonie d'une civilisation. 130 00:18:37,613 --> 00:18:41,693 C'est peut-�tre pour vous le d�but d'une seconde jeunesse. 131 00:18:41,909 --> 00:18:47,500 Non, ma biche. Elles ne verront pas l'homme qui sommeille en moi. 132 00:18:47,711 --> 00:18:52,753 Je ne serai que le mar�chal de logis-chef Cruchot. On verra ce qu'on verra ! 133 00:18:57,307 --> 00:19:02,601 N'exag�re pas. Ces filles nous ont �t� impos�es. 134 00:19:02,815 --> 00:19:08,192 C'est un ordre et un ordre ne se discute pas. Point � la ligne. 135 00:19:08,449 --> 00:19:11,949 Et celui-l� ne semble pas trop d�sagr�able. 136 00:19:12,413 --> 00:19:15,700 Reste � savoir ce qu'elles valent sur le terrain. 137 00:19:19,632 --> 00:19:21,127 Regardez-moi faire. 138 00:19:25,099 --> 00:19:30,143 Papiers du v�hicule. - Je n'ai pas fait d'infraction. 139 00:19:30,398 --> 00:19:32,521 Ouvrez le coffre. 140 00:19:43,250 --> 00:19:48,293 J'ai vu tout de suite qu'il �tait en r�gle. C'est le m�tier. 141 00:19:49,758 --> 00:19:51,253 Je peux essayer ? 142 00:19:55,559 --> 00:20:00,307 Bonjour. Contr�le routier. Puis-je voir les papiers du v�hicule ? 143 00:20:00,983 --> 00:20:02,479 Avec plaisir. 144 00:20:10,082 --> 00:20:14,295 Merci, ce sera tout. - M�me pas un petit pv ? 145 00:20:14,545 --> 00:20:18,676 Nous pr�f�rons la pr�vention � la r�pression. Au revoir. 146 00:20:24,686 --> 00:20:29,017 Ce n'�tait pas bien ? - J'ai un moucheron dans l'oeil. 147 00:20:29,568 --> 00:20:33,318 Laissez-moi regarder. 148 00:20:33,657 --> 00:20:39,033 Voil�. Il est l�. Ah l�, �a va mieux. 149 00:20:39,290 --> 00:20:41,534 Beaucoup mieux. 150 00:20:51,475 --> 00:20:54,643 Ca va comme vous voulez ? Disparaissez ! 151 00:20:54,895 --> 00:20:59,027 J'avais un moucheron dans l'oeil. Mais il est parti ! 152 00:21:46,221 --> 00:21:48,095 Alors ? - Faut y aller. 153 00:21:54,066 --> 00:21:56,440 D�gagez ! 154 00:22:00,659 --> 00:22:02,368 T'as un malaise, p�p�re ? 155 00:22:08,379 --> 00:22:10,918 Vous avez 5 minutes pour quitter la ville. 156 00:22:17,977 --> 00:22:22,355 Monte, on va les �loigner ! - Merde, ma b�cane ! 157 00:23:41,683 --> 00:23:43,177 Ca va ? 158 00:23:52,698 --> 00:23:54,406 Christine... 159 00:24:05,550 --> 00:24:09,136 Venez, venez. 160 00:24:15,690 --> 00:24:17,184 T'as de beaux yeux, tu sais. 161 00:24:20,948 --> 00:24:25,826 Un coup de main, Perlin ? - On a sem� des loubards. 162 00:24:26,999 --> 00:24:31,413 Non, chef, non. - A la voiture. A la voiture ! 163 00:24:50,741 --> 00:24:55,239 Approchez, mes ch�ries. Approchez. 164 00:24:56,834 --> 00:25:03,255 Observer des cr�atures � la jumelle. Vous me d�cevez, Mr Cruchot. 165 00:25:03,678 --> 00:25:08,306 Vous vous m�prenez. Nos hommes perdent les p�dales avec nos filles. 166 00:25:08,601 --> 00:25:10,973 Ils ne sont pas les seuls ! 167 00:25:11,981 --> 00:25:16,063 Vous avez le diable au corps. - Je suis en mission de surveillance. 168 00:25:17,781 --> 00:25:19,277 Vraiment ? 169 00:25:19,742 --> 00:25:22,864 Regardez vous m�me. 170 00:25:24,500 --> 00:25:27,785 Vous voyez ce saligaud de Beaupied avec la noire ? 171 00:25:28,296 --> 00:25:29,875 C'est une vraie noire. 172 00:25:30,383 --> 00:25:32,043 Vous les voyez ? - Non, rien. 173 00:25:37,435 --> 00:25:41,565 Attendez. Ils ne sont plus l� ! 174 00:25:41,942 --> 00:25:45,313 On est l�. - Vous �tiez l�. 175 00:25:46,113 --> 00:25:48,784 On vient juste d'arriver, chef. - Oui. 176 00:25:49,243 --> 00:25:51,237 C'est le soleil, chef. 177 00:25:52,039 --> 00:25:57,795 Resaisissez-vous. Et nous mentir, c'est mentir au bon Dieu. 178 00:25:58,591 --> 00:26:00,549 Venez soeur Th�r�se. 179 00:26:03,055 --> 00:26:06,841 Je vous aurai. C'est vous qui l'avez entra�n� � aller faire trempette ? 180 00:26:07,145 --> 00:26:08,688 Comment �a trempette ? - Oui, trempette ! 181 00:26:10,524 --> 00:26:15,069 Qu'est-ce que c'est que �a ? - La transpiration. Vous nous terroriser. 182 00:26:16,367 --> 00:26:20,781 Quelle horrible t�te. Vous nous suivez. 183 00:26:29,218 --> 00:26:33,385 A vous. De l'autorit� dans le regard, de la pr�cision dans le geste... 184 00:26:33,935 --> 00:26:36,508 ...et de la souplesse dans les encha�nements. Allez-y. 185 00:26:53,171 --> 00:26:55,166 Encore un peu de raideur. Laissez-moi vous aider. 186 00:26:55,590 --> 00:26:57,715 On reprend tout depuis le d�but. 187 00:28:53,889 --> 00:28:58,184 Chef, que se passe-t'il ? C'est vous qui avez fait tout �a ? 188 00:28:58,771 --> 00:29:02,557 Au lieu de regarder les signaux, c'est moi qu'ils regardent. 189 00:29:03,028 --> 00:29:05,354 Comment expliquez-vous �a, chef ? 190 00:29:07,993 --> 00:29:10,996 Garde � vous ! Disparaissez ! 191 00:29:27,229 --> 00:29:29,901 Et bien, je suis crev�e. 192 00:29:30,276 --> 00:29:32,945 Je ne pourrai m�me plus aller danser. 193 00:29:33,822 --> 00:29:37,275 Ce Cruchot veut avoir notre peau. 194 00:29:37,953 --> 00:29:41,656 Il faut leur laisser le temps de passer de la th�orie � la pratique. 195 00:29:41,918 --> 00:29:44,159 Demain, on les laissera seules sur le terrain. 196 00:29:44,421 --> 00:29:47,092 Un verre de vin, Cruchot ? - Non, merci. 197 00:29:47,593 --> 00:29:50,879 Que peuvent-elles faire ? - Elles ont quartier libre. 198 00:29:51,390 --> 00:29:55,720 Je vais aller jeter un oeil en ville. - Non, fichez-leur la paix ! 199 00:29:59,193 --> 00:30:02,528 Allez dormir. - Merci, bonne nuit. 200 00:30:03,867 --> 00:30:06,240 Je vais quand-m�me aller faire un tour. 201 00:30:23,146 --> 00:30:25,269 Regarde, Yo, c'�tait dans mon sac. 202 00:30:27,319 --> 00:30:32,563 Attendez-moi ce soir � 11 heures. Votre avenir peut en d�pendre. 203 00:30:32,826 --> 00:30:34,320 Sign� : Un ami. 204 00:30:34,578 --> 00:30:36,617 Insens�, non ? - Un gendarme ? 205 00:30:36,872 --> 00:30:39,829 Qui veux-tu que ce soit ? - Tu vas laisser ta lumi�re allum�e ? 206 00:30:40,086 --> 00:30:42,756 Non, ce soir, je dors. - T'es s�re ? 207 00:31:51,148 --> 00:31:52,857 C'est lui. C'est lui ! 208 00:31:57,616 --> 00:32:00,454 Encore vous ? - Ce n'est pas moi, c'est l'autre. 209 00:32:01,163 --> 00:32:04,830 Comme � la plage. Vous avez l'automne turbulent. 210 00:32:05,169 --> 00:32:10,047 Dehors. Allez. Foutez-moi le camp. 211 00:32:10,677 --> 00:32:14,463 Je l'aurai. - Et vous, au lit. Ouste ! 212 00:32:31,082 --> 00:32:34,916 Alors, c'�tait vous ? - Comment c'�tait moi ? 213 00:32:35,213 --> 00:32:40,553 Petit coquin. Ne faites pas l'innocent. 214 00:32:42,432 --> 00:32:44,140 Ludovic. 215 00:32:45,101 --> 00:32:46,812 Montez. 216 00:32:47,230 --> 00:32:49,473 Garde � vous. Garde � vous. 217 00:32:56,535 --> 00:33:00,950 Alors, �a continue la fi�vre du samedi soir ? 218 00:33:02,085 --> 00:33:06,250 On s'offre des escapades nocturnes ? 219 00:33:06,884 --> 00:33:11,595 J'aurais d� vous acheter une guitare. 220 00:33:12,726 --> 00:33:15,480 Ma biche, je peux tout vous expliquer. 221 00:33:15,731 --> 00:33:18,602 Inutile, je vous ai vu sous mes fen�tres avec cette fille 222 00:33:18,860 --> 00:33:23,820 C'est une malade. Elle bave... 223 00:33:27,956 --> 00:33:29,915 Vous vous foutez de moi ? 224 00:33:30,419 --> 00:33:32,543 Vous vous foutez de moi ? - Oui. 225 00:33:32,881 --> 00:33:39,468 Ne mentez pas. M�re Marie-Ange vient de m'appeler. 226 00:33:40,350 --> 00:33:42,888 Vous ne savez rien. Je vais savoir. 227 00:33:44,773 --> 00:33:46,268 Attendez-moi ce soir � 11 heures. 228 00:33:47,318 --> 00:33:50,405 Votre avenir peut en d�pendre. 229 00:33:50,992 --> 00:33:56,034 Ca ne vous dit rien ? - Ca a �t� tap� sur la vieille machine. 230 00:33:56,291 --> 00:33:57,999 O� est-elle ? - Je ne sais pas. 231 00:33:58,251 --> 00:34:00,374 Vous ne savez jamais rien. 232 00:34:00,963 --> 00:34:04,962 Je sais, chef. Elle est au sous-sol. 233 00:34:05,387 --> 00:34:08,344 Au sous-sol. Au sous-sol. 234 00:34:50,119 --> 00:34:51,662 Ca va, sortez. 235 00:35:01,762 --> 00:35:03,256 Entrez. 236 00:35:07,686 --> 00:35:09,181 Que voulez-vous ? 237 00:35:16,240 --> 00:35:18,910 Je crois que c'est � vous, mon adjudant. 238 00:35:20,245 --> 00:35:23,534 Ma femme va le recoudre. - Votre femme ? 239 00:35:23,795 --> 00:35:26,501 Elle est partie chez sa soeur. - La soeur qui... 240 00:35:27,715 --> 00:35:32,260 O� avez-vous trouv� ce boutton ? - Au sous-sol. 241 00:35:33,640 --> 00:35:38,471 Au sous-sol ? Qu'avez-vous �t� y faire ? 242 00:35:39,399 --> 00:35:44,692 Ceci a �t� tap� sur la vieille machine, par celui qui a perdu �a. 243 00:35:45,783 --> 00:35:47,279 Vous m'accusez ? 244 00:35:47,536 --> 00:35:51,617 Ma femme croit que c'est moi qui �tait l�-bas hier soir. 245 00:35:52,251 --> 00:35:56,120 Je surveillais. 246 00:35:57,383 --> 00:36:01,549 Vous �tes un maniaque de l'espionnite. 247 00:36:02,140 --> 00:36:07,647 Je suis pr�t � mourir pour vous, mais que ma femme me soup�onne... 248 00:36:09,025 --> 00:36:13,854 D�noncez-vous, mon adjudant. Mon honneur conjugal en d�pend. 249 00:36:14,410 --> 00:36:17,661 Je comprend. Je comprend, Cruchot. 250 00:36:19,707 --> 00:36:26,247 J'ai aussi un aveu � vous faire. J'ai eu une bouff� de chaleur. 251 00:36:27,803 --> 00:36:33,726 J'ai eu ma minute de folie. 252 00:36:35,481 --> 00:36:38,982 Cruchot, n'en parlez pas � Germaine. 253 00:36:39,862 --> 00:36:44,658 Je ne crois pas que petit Ludovic va payer l'addition. 254 00:36:45,078 --> 00:36:51,369 Oui mais, si Gros Nounours jurait reconnaissance �ternelle � Petit Ludovic ? 255 00:36:54,466 --> 00:36:58,004 Cruchot, demandez-moi tout ce que vous voudrez. 256 00:37:00,643 --> 00:37:03,266 Tout ? - Tout. 257 00:37:20,839 --> 00:37:22,879 Garde � vous ! 258 00:37:23,426 --> 00:37:26,594 Mon G�n�ral. - A vos ordres, mon G�n�ral. 259 00:37:28,725 --> 00:37:35,811 Tous les matins, vous me r�citerez un �loge � ma grandeur. 260 00:37:36,237 --> 00:37:39,773 Et que �a rime ! - Ca rimera, mon G�n�ral. 261 00:37:40,786 --> 00:37:44,915 Je vous aime, mon G�n�ral. -Je vous aime, mon Mar�chal. 262 00:37:45,668 --> 00:37:49,881 Je vous aime, mon Mar�chal. - Je vous aime, mon Mar�chal. 263 00:37:50,675 --> 00:37:52,170 Voil� ! 264 00:37:52,719 --> 00:37:56,007 Je vais faire un tour. - Tu vas te faire draguer. 265 00:37:56,975 --> 00:37:58,885 Prends mon �metteur si tu as besoin de renfort. 266 00:38:04,277 --> 00:38:06,735 Allez les filles, au lit. 267 00:38:56,438 --> 00:39:02,644 Ce soir, 22 heures, Plage des Boucaniers. J'ai une information � vous communiquer. 268 00:39:03,405 --> 00:39:05,945 Ne craignez rien, c'est professionnel. 269 00:39:49,850 --> 00:39:54,598 "Gloire � toi, � soldat, gendarme vertueux." 270 00:39:55,481 --> 00:39:59,316 "Que chacun te salue et t'�l�ve aux cieux," 271 00:39:59,780 --> 00:40:03,613 "V�n�re ta force et ton courage unique." 272 00:40:04,078 --> 00:40:08,374 "Et baise ton image, oh Cruchot Ludovic." 273 00:40:10,338 --> 00:40:12,543 Ca vous suffit, mon G�n�ral ? 274 00:40:18,849 --> 00:40:22,635 Avez-vous vu Isabelle ? - Elle a disparu ? 275 00:40:23,148 --> 00:40:26,400 On vous avait dit de ne pas sortir seules. 276 00:40:26,695 --> 00:40:28,937 Ici, c'est bonjour-la-drague. 277 00:40:32,745 --> 00:40:34,785 Isabelle Leroy a disparu. 278 00:40:38,461 --> 00:40:42,164 On a trouv� la mehari, pr�s de la crique des Boucaniers. 279 00:40:42,426 --> 00:40:46,556 Personne. Juste un sac. - Celui d' Isabelle Leroy. 280 00:40:46,807 --> 00:40:50,509 On laisse le v�hicule ici, ou on le ram�ne ? 281 00:40:50,980 --> 00:40:54,682 Examinez les alentours. Que fait-on mon adjudant ? 282 00:40:54,944 --> 00:40:58,445 Tirez-moi �a au clair et prenez Melle Macumba avec vous. 283 00:40:58,866 --> 00:41:01,324 Montrez lui comment travaille un vrai professionnel. 284 00:41:24,029 --> 00:41:25,654 Alors ? 285 00:41:26,866 --> 00:41:30,237 Personne. - Elle ne s'est pas volatilis�e. 286 00:41:30,580 --> 00:41:33,036 On l'a enlev�e, c'est blanc comme neige. 287 00:41:36,756 --> 00:41:38,334 Regardez. 288 00:41:40,929 --> 00:41:44,381 Les traces s'arr�tent ici. Il y a eu une lutte. 289 00:41:44,892 --> 00:41:47,764 Et le corps a �t� tra�n� vers la mer. 290 00:41:48,022 --> 00:41:53,529 Vos th�ories James Bond n'ont aucun sens. 291 00:41:53,905 --> 00:41:55,613 Et �a alors ? 292 00:42:23,158 --> 00:42:28,201 Nous allons les laisser croir que c'est un maniaque. 293 00:42:28,873 --> 00:42:34,831 Nous allons les distraire. Leur attention ne doit pas venir � nous. 294 00:42:35,425 --> 00:42:40,386 Nous tenons le premier �l�ment du puzzle. Ne brusquons rien. 295 00:42:40,724 --> 00:42:45,269 Nous devons avoir tous les �l�ments en main. 296 00:42:47,108 --> 00:42:48,686 Faites le n�cessaire. 297 00:43:37,307 --> 00:43:38,802 Tout s'est bien pass� ? 298 00:43:39,060 --> 00:43:43,058 Un marin m'a invit� � visiter son yacht. 299 00:43:43,316 --> 00:43:46,483 Ici, la drague, c'est dingue. - Allons r�cup�rer Marianne. 300 00:43:56,335 --> 00:44:00,334 O� est-elle pass�e ? - Marianne. 301 00:44:03,595 --> 00:44:07,181 C'�tait ici ? - Nous l'avons d�pos�e ici ce matin. 302 00:44:29,258 --> 00:44:30,884 Regardez. 303 00:44:34,474 --> 00:44:40,015 Quand je pense qu'on nous les confie... 304 00:44:40,607 --> 00:44:44,060 ... et on nous en fauche deux. 305 00:44:46,282 --> 00:44:48,740 Leur disparition, c'est du bidon. 306 00:44:49,455 --> 00:44:54,498 Elles nous m�nent en bateau. - Vous avez le mal de mer ou quoi ? 307 00:44:55,421 --> 00:44:59,503 C'est dans votre int�r�t de les retrouver rapidement. 308 00:45:00,094 --> 00:45:05,472 Si le Colonnel a vent de cela, nous serons mut� � Maubeuge. 309 00:45:05,729 --> 00:45:09,229 Ou aux �les Kerguelens. Vous savez o� c'est ? 310 00:45:11,445 --> 00:45:15,574 Ce sont des farces qui ne font pas sourire. 311 00:45:16,827 --> 00:45:20,957 Entrez. Vous savez o� sont les �les Kerguelen ? 312 00:45:21,208 --> 00:45:25,339 Qu'y-a-t'il ? - C'�tait dans le courrier, mon adjudant. 313 00:45:35,396 --> 00:45:40,025 Elles sont si mignonnes dans leur uniforme, ne cherchez pas � les retrouver. 314 00:45:40,654 --> 00:45:45,698 Pas un mot � personne, ou vous ne les reverrez jamais. Le Cerveau. 315 00:45:46,872 --> 00:45:49,280 Le Cerveau. Nom de Dieu. 316 00:46:02,979 --> 00:46:05,850 Mon ajudant, le Colonnel arrive. 317 00:46:06,275 --> 00:46:10,025 Le Colonnel. Tout le monde se tait. 318 00:46:11,364 --> 00:46:16,279 Au travail. Comme si de rien n'�tait. Au travail. 319 00:46:20,963 --> 00:46:22,458 Mon Colonnel. 320 00:46:22,923 --> 00:46:25,298 Comment vont nos stagiaires ? 321 00:46:25,637 --> 00:46:27,963 Tout va bien, mon colonnel. - Parfait. 322 00:46:28,391 --> 00:46:32,936 A la fin de la semaine, le ministre fera une tourn�e d'inspection. 323 00:46:34,191 --> 00:46:37,691 Pr�parez-vous � le recevoir. Effectif au grand complet. 324 00:46:38,781 --> 00:46:41,107 Le moment est mal choisi, mon colonnel. 325 00:46:42,578 --> 00:46:44,073 Pourquoi ? 326 00:46:46,751 --> 00:46:49,123 Le rush du mois d'ao�t, nous sommes d�bord�s. 327 00:46:50,130 --> 00:46:55,044 D�tail. J'aimerais rencontrer ces jeunes femmes. 328 00:46:56,849 --> 00:47:00,515 Justement, mon colonnel, ce matin, une d'elles... 329 00:47:03,901 --> 00:47:05,395 Par ici, mon colonnel. 330 00:47:08,115 --> 00:47:09,609 Garde � vous. 331 00:47:12,497 --> 00:47:13,991 Repos. 332 00:47:14,917 --> 00:47:20,792 Comme vous le voyez, ces jeunes filles se sont tr�s bien int�gr�es. 333 00:47:22,304 --> 00:47:25,390 Messieurs, � vos secteurs. 334 00:47:35,572 --> 00:47:39,157 Mesdemoiselles, �tes-vous satisfaites de vos activit�s ? 335 00:47:39,704 --> 00:47:42,457 Pr�sentez-vous et donnez-moi vos premi�res impressions. 336 00:47:44,877 --> 00:47:47,915 Christine Rocourt. Tr�s satisfaite. 337 00:47:49,593 --> 00:47:52,927 N'�tes-vous pas Yo Macumba ? - Oui, mon colonnel. 338 00:47:53,682 --> 00:47:56,554 Aucun motif de m�contentement ? 339 00:47:56,812 --> 00:47:59,981 Aucun. Nous partageons les risques des hommes. 340 00:48:03,113 --> 00:48:08,785 Ne les laissez pas prendre trop de risques. Je vous l'ai bien pr�cis�. 341 00:48:09,036 --> 00:48:11,709 Ne leur faites pas faire la paperasserie. 342 00:48:12,000 --> 00:48:16,749 Laissez-leur prendre des initiatives, mais tr�s prudemment. 343 00:48:17,175 --> 00:48:19,003 Parfaitement, mon colonnel. 344 00:48:20,346 --> 00:48:25,804 Malgr� toutes nos pr�cautions, des accidents sont possibles. 345 00:48:26,230 --> 00:48:28,474 Non. Ou vous �tes vir�s. 346 00:48:30,027 --> 00:48:32,270 O� sont les deux autres ? 347 00:48:33,365 --> 00:48:38,195 Elles sont quatre. - Elles sont quatre, n'est-ce pas ? 348 00:48:39,541 --> 00:48:43,540 Une et une, �a fait deux. Plus deux, �a fait quatre. 349 00:48:43,797 --> 00:48:45,291 Elles sont l�-bas. - O� ? 350 00:48:45,549 --> 00:48:48,801 Au carrefour. Elles r�glent la circulation. 351 00:48:49,222 --> 00:48:52,390 Entre Maubeuge et les �les Kerguelen. 352 00:48:53,228 --> 00:48:58,818 Non, au point n�6, mon colonnel. Un carrefour tr�s compliqu�. 353 00:48:59,070 --> 00:49:00,979 Allons les voir. C'est loin ? 354 00:49:01,281 --> 00:49:06,788 Avec la diversion, �a prendra une heure... 355 00:49:07,372 --> 00:49:12,121 Deux. Deux heures, mon colonnel. D�mmerdez-vous ou je saute. 356 00:49:17,555 --> 00:49:19,594 C'est le coup dur, chef ? 357 00:49:20,684 --> 00:49:23,222 Maubeuge n'est pas si mal. 358 00:49:25,274 --> 00:49:30,615 Mes petites ch�ries. Venez avec moi. Allez, en-haut. Vite. 359 00:49:35,664 --> 00:49:40,293 D�shabillez-vous. C'est un ordre. Donnez-moi vos v�tements. 360 00:49:42,758 --> 00:49:45,926 Si c'est un ordre... - Cherchons pas � comprendre. 361 00:49:47,516 --> 00:49:52,761 Voil�. Et le reste. Parfait. 362 00:50:44,056 --> 00:50:47,842 Griller un stop, vous connaissez le tarif ? - Mais il n'�tait pas l� ! 363 00:50:48,397 --> 00:50:51,767 Non, je vous en prie, nous sommes en vacances. 364 00:50:52,652 --> 00:50:57,031 Je peux oublier �a, � une seule condition. Venez avec moi. 365 00:50:57,326 --> 00:50:59,034 C'est l'heure du biberon. 366 00:51:12,723 --> 00:51:16,639 Enfilez �a. Pas de questions. Votre copine aussi. 367 00:51:16,979 --> 00:51:19,851 C'est mon mari. - Oui, je m'appelle Georges. 368 00:51:21,110 --> 00:51:26,356 Ne vous inqui�tez pas. En prenant des raccourcis, on doit y arriver. 369 00:51:27,035 --> 00:51:32,826 Ca fait 3/4 d'heure que l'on prend des raccourcis, et on arrive � rien. 370 00:51:34,130 --> 00:51:35,921 C'est long, long, long... 371 00:51:36,591 --> 00:51:39,344 Il y a des raccourcis qui sont longs. 372 00:51:40,556 --> 00:51:44,769 - Gerber, c'est encore loin ? - Je vous ai dit 2 heures, mon colonnel. 373 00:51:49,068 --> 00:51:54,231 J'ai l'impression qu'on tourne en rond. - Tout le monde le voit, mon colonnel. 374 00:52:01,462 --> 00:52:03,704 Je vous conseille de les trouver. 375 00:52:06,427 --> 00:52:08,419 All�, Delta 3. 376 00:52:09,514 --> 00:52:13,845 Nous arrivons. Elles sont au carrefour des Trois Fermes. 377 00:52:51,452 --> 00:52:53,779 Comment se fait-il que vous vous soyez d�plac�s ? 378 00:52:54,038 --> 00:52:57,325 Elles ont fait preuve d'initiative. 379 00:52:57,585 --> 00:53:00,159 Laissez-les parler. Elles ne sont pas muettes. 380 00:53:00,923 --> 00:53:03,047 Qui est Isabelle Leroy ? - C'est elle. 381 00:53:04,053 --> 00:53:06,591 Je connais un cavalier � Saumur. 382 00:53:07,015 --> 00:53:12,973 Je ne pense pas, mon colonnel. On est boucher de p�re en fils. 383 00:53:13,359 --> 00:53:18,818 Marianne Bonnet. Son p�re �tait sous-lieutenant dans les chasseurs-alpins. 384 00:53:19,117 --> 00:53:20,660 Elle a une vocation. 385 00:53:21,120 --> 00:53:25,535 Maman et moi aimont les hommes en uniforme. 386 00:53:25,794 --> 00:53:28,249 Comme vous, colonnel. 387 00:53:29,549 --> 00:53:33,964 Quelle classe vous avez. - Il se fait tard, mon colonnel. 388 00:53:35,181 --> 00:53:38,101 Gerber, n'interrompez pas cette jeune femme. 389 00:53:59,050 --> 00:54:04,212 Que faites-vous ici avec cet enfant ? - Il �tait abandonn�. 390 00:54:04,850 --> 00:54:08,018 Peut-�tre une pauvre femme sans ressources. 391 00:54:08,272 --> 00:54:11,440 Donnez-le-moi. Vous le tenez mal. 392 00:54:16,367 --> 00:54:20,152 Prenez-le. Donnez-le � une cr�che. 393 00:54:27,215 --> 00:54:29,792 Ils ont l'air de tr�s bien s'entendre. 394 00:54:30,012 --> 00:54:33,596 Attention, Gerber. Pas d'histoires de moeurs dans la Famille. 395 00:54:39,733 --> 00:54:43,947 Maintenant, appelez-moi les deux autres. - Vous les avez d�j� vues. 396 00:54:44,282 --> 00:54:45,908 Je veux les revoir. 397 00:54:47,746 --> 00:54:51,331 Cruchot, allez les chercher. Allez les cherchez ! 398 00:55:41,950 --> 00:55:44,193 Elles ne vont pas tarder. 399 00:55:44,538 --> 00:55:47,493 Vous ne savez donc jamais o� elles sont ? 400 00:55:49,378 --> 00:55:51,004 Viens ici, toi. - Mes hommages, Madame. 401 00:55:51,925 --> 00:55:53,419 Excusez-moi, colonnel. 402 00:55:53,843 --> 00:55:58,092 D�p�che-toi. D�p�che-toi. Allez. 403 00:56:01,563 --> 00:56:04,399 Il t'en faut deux ? - Deux quoi ? 404 00:56:04,858 --> 00:56:07,186 Ces deux filles � moiti�-nues dans notre chambre. 405 00:56:08,198 --> 00:56:12,197 Alors l�, il va m'entendre. 406 00:56:12,454 --> 00:56:15,658 Qui �a "il" ? Ne mens pas ou je hurle. 407 00:56:46,044 --> 00:56:49,712 Vous �tes obs�d�. - C'est pour la F�te-Dieu. 408 00:56:52,137 --> 00:56:53,632 Vite. Vite. 409 00:56:53,973 --> 00:56:55,467 Par l�. 410 00:56:59,314 --> 00:57:02,684 Restez l�. Ne compliquez pas la situation. 411 00:57:06,074 --> 00:57:09,989 Avez-vous vu mon mari ? - Il est tr�s occup�. 412 00:57:15,754 --> 00:57:21,179 Alors l�... ! Je le tue. Je me tue. 413 00:57:22,013 --> 00:57:24,684 Et je demande le divorce. 414 00:57:54,061 --> 00:57:58,108 Excusez-moi, madame. D�j� de retour ? 415 00:58:03,909 --> 00:58:05,736 Vous avez fait bon voyage ? 416 00:58:06,912 --> 00:58:08,870 Le retour tr�s mal. 417 00:58:11,669 --> 00:58:15,670 Elles sont chez vous. - Chez moi ? Oh non. 418 00:58:15,926 --> 00:58:17,421 Oh si. - Non. 419 00:58:18,722 --> 00:58:20,218 Si. - Non. 420 00:58:31,740 --> 00:58:34,198 Doit-on appeler des renforts ? 421 00:58:34,494 --> 00:58:37,165 Ma biche, je vous expliquerai tout. 422 00:58:37,415 --> 00:58:40,168 Qui a fait d�shabiller ces dames ? 423 00:58:41,297 --> 00:58:42,792 C'est lui. - C'est lui. 424 00:58:43,049 --> 00:58:46,633 Je vous aurai. - Vous faites tout ce qu'il faut pour �a. 425 00:58:46,888 --> 00:58:51,018 Le bateau coule. On se noie. Habillez-vous. 426 00:58:51,269 --> 00:58:53,940 Vous aussi, ma biche. - Taisez-vous ou je mords. 427 00:58:54,232 --> 00:59:00,107 Apr�s son inspection, le ministre recevra le Pr�sident du Boungawa. 428 00:59:00,366 --> 00:59:03,119 Vous savez comment il s'appelle ? 429 00:59:04,539 --> 00:59:06,033 L�opold Macumba. 430 00:59:06,624 --> 00:59:10,411 Mais alors, notre petite noire... - ... est sa fille. 431 00:59:11,757 --> 00:59:15,045 Elle n'a rien dit car elle ne voulait pas b�n�ficier d'un traitement de faveur. 432 00:59:15,640 --> 00:59:19,936 C'est tout � son honneur. - Nous ne devons pas la perdre de vue. 433 00:59:23,525 --> 00:59:25,518 Les voil�. - Tout de m�me. 434 00:59:27,739 --> 00:59:31,240 Mesdemoiselles, il est un peu t�t pour vous l�cher sur le terrain. 435 00:59:33,414 --> 00:59:37,414 Venez avec moi, j'ai quelque chose � vous dire. 436 00:59:42,385 --> 00:59:47,809 Tout doit �tre en ordre pour la fin de la semaine. 437 00:59:54,111 --> 00:59:57,648 On est retomb�s sur nos pieds. Gr�ce � qui ? 438 00:59:58,535 --> 01:00:01,288 Gr�ce � moi, Gerber. - Garde � vous ! 439 01:00:03,666 --> 01:00:08,248 Yo Macumba est la fille du pr�sident du Boungawa. 440 01:00:09,383 --> 01:00:14,214 Gr�ce � vos combines, on a fris� la catastrophe. 441 01:00:14,558 --> 01:00:17,229 Ma femme a failli m'�triper. 442 01:00:17,814 --> 01:00:22,940 Alors, la grosse t�te, c'est termin�. Compris, Cruchot ? 443 01:00:23,780 --> 01:00:26,532 Garde � vous. - A vos ordres, mon g�n�ral. 444 01:00:27,744 --> 01:00:30,616 Nom de Dieu ! - Nom de Dieu ! 445 01:00:32,293 --> 01:00:36,839 Si vous avez besoin de quoi que se soit, demandez-le moi personnellement. 446 01:00:38,216 --> 01:00:40,888 C'est mon num�ro personnel. 447 01:00:42,140 --> 01:00:43,967 C'est tr�s aimable, colonnel. - Il ne faut le donner � personne ? 448 01:00:45,227 --> 01:00:48,514 A vos coll�gues femmes. 449 01:00:48,816 --> 01:00:51,059 Si elles ont besoin d'un conseil. 450 01:01:05,800 --> 01:01:07,342 Il nous en manque deux. 451 01:01:07,552 --> 01:01:11,683 On ne peut pas perdre les deux autres. 452 01:01:13,352 --> 01:01:17,565 Surtout la noire. Je vous la confie, Cruchot. 453 01:01:19,653 --> 01:01:22,775 Chacun la sienne, Cruchot. 454 01:01:23,409 --> 01:01:26,364 On ne les quitte pas d'une semelle. 455 01:01:26,790 --> 01:01:28,867 Pas d'un cil, mon adjudant. 456 01:01:29,960 --> 01:01:34,588 Entrez. Que voulez-vous ? 457 01:01:35,050 --> 01:01:39,382 Vous avez r�ussi � cacher la v�rit� au colonnel. 458 01:01:40,058 --> 01:01:42,384 Mais que comptez-vous faire ? 459 01:01:43,897 --> 01:01:47,897 J'ai l'impression que vous avez une id�e. - J'en ai plusieurs. 460 01:01:49,113 --> 01:01:51,653 J'ai � faire. A tout � l'heure. 461 01:01:52,784 --> 01:01:56,119 A tout � l'heure. Attendez, je vous accompagne. 462 01:02:14,274 --> 01:02:17,561 O� allez-vous ? - A la pharmacie. 463 01:02:26,794 --> 01:02:31,422 J'ai un flacon de Corypol... Un collyre rarement demand�. 464 01:02:32,010 --> 01:02:35,675 D�sirez-vous une commande ? - Non, c'est pour une invit�e. 465 01:02:37,851 --> 01:02:39,560 Douze francs, monsieur. 466 01:03:06,686 --> 01:03:08,181 Patron, une bi�re. 467 01:03:12,359 --> 01:03:14,270 Vous naviguez sur un bien joli bateau. 468 01:03:15,489 --> 01:03:18,576 Pourquoi restez-vous au large au lieu de rentrer au port ? 469 01:03:19,412 --> 01:03:23,328 Vous voulez visiter ? - J'adore les bateaux et les marins. 470 01:03:24,044 --> 01:03:25,753 Pas tous... mais certains. 471 01:03:27,214 --> 01:03:31,387 Apr�s mon service... si j'avais rendez-vous avec un romantique comme vous... 472 01:03:32,379 --> 01:03:34,465 J'arriverais cinq minutes avant. 473 01:03:34,391 --> 01:03:38,177 Gardez votre uniforme. Pourquoi pas tout de suite ? 474 01:03:38,439 --> 01:03:41,193 D'accord, mais je dois dire o� je vais. 475 01:03:56,592 --> 01:03:59,464 Oui, bien s�r. Je vous la passe. 476 01:03:59,805 --> 01:04:01,300 Mademoiselle Macumba... 477 01:04:06,396 --> 01:04:11,855 All� ? Qu'y a-t'il ? - Tu te souviens des gouttes d'Isabelle ? 478 01:04:12,699 --> 01:04:16,199 C'est pas tellement utilis�. 479 01:04:16,454 --> 01:04:21,201 Je suis avec le type qui les a achet�es, tu sais d'o� il vient ? 480 01:04:21,669 --> 01:04:24,671 Christine ? On a coup�. 481 01:04:25,967 --> 01:04:30,181 O� allez-vous ? - Je vais chercher Christine, au port. 482 01:04:48,959 --> 01:04:53,291 Avez-vous vu une jeune femme en uniforme ? - Au t�l�phone. 483 01:05:02,145 --> 01:05:05,848 Son carnet d'adresse. Le num�ro de la gendarmerie. 484 01:05:10,491 --> 01:05:13,279 Mademoiselle Rocourt. 485 01:05:20,255 --> 01:05:23,625 O� est Christine ? - C'est tout ce qu'il en reste. 486 01:05:23,885 --> 01:05:25,926 Je vais par l�, et vous par l�. 487 01:05:26,223 --> 01:05:28,348 Et moi, par l�. - Oui. Non. 488 01:05:28,810 --> 01:05:35,017 Restez avec elle. Si on la perd, on peut faire hara-kiri. 489 01:05:47,586 --> 01:05:51,717 O� se trouve la plage la plus proche ? - Par l�. 490 01:06:13,626 --> 01:06:15,749 Melle Macumba. 491 01:06:29,189 --> 01:06:31,943 Melle Macumba. 492 01:06:41,290 --> 01:06:43,201 Son sac � main... 493 01:06:48,676 --> 01:06:51,465 Mon adjudant... 494 01:06:53,726 --> 01:07:00,561 Mon adjudant. Ne perdons pas courage. Il faut agir. 495 01:07:00,903 --> 01:07:03,656 J'appelle le colonnel. 496 01:07:09,248 --> 01:07:11,706 All� ? Oui, c'est moi. 497 01:07:14,088 --> 01:07:17,754 Quoi ? Comment ? 498 01:07:18,971 --> 01:07:20,466 J'arrive. 499 01:07:30,155 --> 01:07:31,778 Le voil� ! 500 01:07:34,451 --> 01:07:35,947 Garde � vous ! 501 01:07:38,498 --> 01:07:40,624 Gerber. 502 01:07:41,921 --> 01:07:44,377 Vous vous �tes moqu� de moi. 503 01:07:45,301 --> 01:07:51,757 On vous a confi� quatre filles et elles se font kidnapp�es ! 504 01:07:52,019 --> 01:07:56,849 Nous manquons d'effectif. - Vous voulez que je lance un avis de recherche ? 505 01:07:57,277 --> 01:08:01,358 Les blanches, c'est f�cheux. Mais la noire, c'est catastrophique ! 506 01:08:02,535 --> 01:08:05,821 Si le Pr�sident Macumba apprend ceci... 507 01:08:08,502 --> 01:08:11,455 Vous savez combien il nous fournit de p�trole ? 508 01:08:12,131 --> 01:08:15,833 Vous allez les retrouver. Interdiction d'utiliser les voitures. 509 01:08:16,764 --> 01:08:19,933 Vous allez prendre vos bicyclettes d'autrefois. 510 01:08:22,104 --> 01:08:24,313 Vous saurez ce qu'est la vie sans p�trole. 511 01:09:28,534 --> 01:09:32,749 Vous souvenez-vous de la gendarmette qui est venue t�l�phoner ? 512 01:09:33,000 --> 01:09:35,955 A-t'elle parl� avec quelqu'un ? 513 01:09:36,631 --> 01:09:40,250 Oui, avec un marin. - De quel yacht ? 514 01:09:41,721 --> 01:09:46,183 Quel yacht ? Il y a en beaucoup par ici. 515 01:09:46,520 --> 01:09:50,935 On les fouillera un par un... 516 01:09:56,785 --> 01:10:00,489 Ici Olsen. Ils veulent fouiller tous les bateaux. 517 01:10:00,833 --> 01:10:03,584 Il nous manque un �l�ment. 518 01:10:04,169 --> 01:10:08,170 Nous devons le trouver. En attendant, intimidez-les. 519 01:10:08,468 --> 01:10:10,094 Mais n'allez pas trop loin. 520 01:10:34,006 --> 01:10:38,137 Ce poignard m'a presque transperc�. - Et le g�ranium alors ? 521 01:10:38,387 --> 01:10:42,802 Nous progressons. Le Cerveau veut nous effrayer. 522 01:10:45,147 --> 01:10:48,518 Qu'est ce que c'est ? 523 01:10:49,612 --> 01:10:54,989 Cessez les recherches ou vous les condamnez toutes. Le Cerveau. 524 01:10:58,084 --> 01:11:02,081 Germaine. - Jos�pha. 525 01:11:02,839 --> 01:11:05,297 Germaine... 526 01:11:08,347 --> 01:11:10,805 Que se passe-t'il ? - Dieu merci, vous �tes l�. 527 01:11:11,936 --> 01:11:14,144 Germaine. - Elle n'est pas l�. 528 01:11:19,237 --> 01:11:21,862 Ne sortez sous aucun pr�texte. 529 01:11:26,960 --> 01:11:29,202 Ne bougez pas, c'est un ordre. 530 01:11:31,465 --> 01:11:33,506 Ludovic, qu'avez-vous ? 531 01:11:34,386 --> 01:11:38,337 La femme de l'adjudant. Pourquoi ? 532 01:11:38,934 --> 01:11:41,605 La quatri�me fille n'avait pas de bracelet. 533 01:11:41,856 --> 01:11:44,183 La femme de l'adjudant en aurait pu en porter un. 534 01:11:44,442 --> 01:11:49,071 Mais il nous on dit : "Seulement les filles en uniforme." 535 01:11:49,491 --> 01:11:54,737 Qui porte le dernier bracelet ? Peut-�tre une nouvelle gendarmette. 536 01:11:55,334 --> 01:11:57,791 Nous devons la trouver. Rapidement. 537 01:12:12,066 --> 01:12:15,152 Et maintenant, ma femme. C'est trop. 538 01:12:15,613 --> 01:12:18,152 Ma petite Germaine... 539 01:12:19,118 --> 01:12:22,453 Je suis s�r qu'ils ne la blesseront pas. 540 01:12:22,998 --> 01:12:25,622 Ma petite Germaine... 541 01:12:27,380 --> 01:12:32,009 Il faut frapper un grand coup. - Tendre un pi�ge. 542 01:12:32,847 --> 01:12:37,262 Il faudrait une femme en uniforme qui servirait d'app�t. 543 01:12:38,105 --> 01:12:42,021 Il n'y a plus de femmes. Toutes les quatres ont disparu 544 01:12:42,277 --> 01:12:44,520 Et la pauvre madame Gerber aussi. 545 01:12:46,909 --> 01:12:50,077 Mais oui. 546 01:12:51,999 --> 01:12:57,043 Cherchez bien. - Je ne trouve rien. 547 01:12:57,717 --> 01:12:59,627 Cherchez mieux. 548 01:13:00,803 --> 01:13:02,845 Oh non. Pas Jos�pha. 549 01:13:04,225 --> 01:13:05,721 Pas Jos�pha. 550 01:13:06,523 --> 01:13:11,185 Cruchot, c'est l'heure H. 551 01:13:12,739 --> 01:13:17,570 Qu'elle se mette en uniforme. C'est un ordre. 552 01:13:26,383 --> 01:13:30,513 Je dois aider � arr�ter ce maniaque. 553 01:13:31,182 --> 01:13:33,471 Refuser serait criminel. 554 01:13:33,727 --> 01:13:38,058 Prenez ce sac. Et ceci. Les d�tails sont importants. 555 01:13:38,318 --> 01:13:39,812 Pr�te ? - A vos ordres. 556 01:13:40,696 --> 01:13:46,619 S'il lui arrive malheur, je vous �tripe. 557 01:13:48,333 --> 01:13:53,922 Dans 5 minutes, vous sortez seule et vous suivez cette route. 558 01:13:54,633 --> 01:13:57,089 Cruchot. O� est Cruchot ? 559 01:13:57,888 --> 01:14:00,427 Cruchot, vous vous posterez ici. 560 01:14:00,852 --> 01:14:04,519 Je vous hais. - On aura un oeil sur vous. 561 01:14:04,814 --> 01:14:08,100 Je vais disposez les hommes aux points strat�giques. 562 01:14:09,237 --> 01:14:12,524 Je vous d�fend de faire cela. - Vous avez une meilleure id�e ? 563 01:14:12,743 --> 01:14:13,906 Oui. 564 01:14:24,969 --> 01:14:28,671 Ici Figuier. Prends la suite, Citronnelle. 565 01:14:29,476 --> 01:14:33,606 Ici Citronnelle. Je ne la perds pas de vue. 566 01:14:56,308 --> 01:15:00,639 Citronnelle � Amandier. Elle est suivie. 567 01:15:23,887 --> 01:15:25,717 Elle se d�fend bien ! 568 01:15:25,976 --> 01:15:29,974 A la maison, Papa Cruchot ne porte pas la culotte. 569 01:15:37,327 --> 01:15:42,571 Une nouvelle, avec un bracelet. J'ai essay� de l'embarquer mais j'ai �chou�. 570 01:15:43,417 --> 01:15:45,457 Ca sent le flic. 571 01:15:54,058 --> 01:15:57,226 Framboisier, elle vient vers vous. 572 01:15:59,441 --> 01:16:00,935 Compris. 573 01:16:16,298 --> 01:16:22,588 Canne � sucre, ici Framboisier. Votre �pouse vient de passer. 574 01:16:32,447 --> 01:16:35,237 O� est-elle ? 575 01:16:42,630 --> 01:16:45,798 Le bracelet. La derni�re partie du code. 576 01:16:46,593 --> 01:16:50,094 Ce n'est pas Miss Univers. Oh non, un travesti. 577 01:16:50,390 --> 01:16:53,558 Un gendarme. Enfermons-le avec les filles. 578 01:16:54,271 --> 01:16:57,807 On rentre bredouille et l'app�t a disparu. 579 01:16:58,360 --> 01:17:00,686 Et o� est Cruchot ? 580 01:17:04,536 --> 01:17:06,031 Mais que faites-vous l� ? 581 01:17:07,791 --> 01:17:10,330 Comment ? C'est vous ? 582 01:17:11,379 --> 01:17:15,296 On vous a suivie toute la nuit, en uniforme. 583 01:17:16,678 --> 01:17:19,550 Ludovic a pris ma place. 584 01:17:20,475 --> 01:17:23,645 O� est-il ? - Alors, c'�tait pas vous ? 585 01:17:24,356 --> 01:17:28,060 On va le retrouver. - Il a �t� enlev� aussi ? 586 01:17:28,446 --> 01:17:31,567 Voil� ce qui arrive quand on ne se conforme pas aux ordres. 587 01:17:32,744 --> 01:17:35,497 Retrouvez-le vite. Ca devient long. 588 01:17:35,747 --> 01:17:39,795 Ou je d�clenche le plan Orsec ! 589 01:17:40,589 --> 01:17:43,756 Mais que veulent-ils ? - Nos bracelets. 590 01:17:44,052 --> 01:17:45,678 Pas le mien. 591 01:17:46,013 --> 01:17:49,716 On ne kidnappe pas 5 personnes pour leur faucher le bracelet ! 592 01:17:50,020 --> 01:17:54,848 Vous. Venez ici. Vite. - Non, laissez-le ! 593 01:18:08,380 --> 01:18:10,005 Bonsoir, Mr Cruchot. 594 01:18:10,549 --> 01:18:14,133 Votre ordinateur a des informations tr�s int�ressantes. 595 01:18:14,638 --> 01:18:18,554 Si vous poss�dez un code de 16 chiffres. 596 01:18:18,811 --> 01:18:23,357 Quatre chiffres grav�s sur quatre bracelets, cela fait... 597 01:18:25,404 --> 01:18:28,906 Seize chiffres. C'est pour cela que vous les avez enlev�es ? 598 01:18:29,161 --> 01:18:33,291 Ces bracelets ont �t� grav�s dans des endroits diff�rents. 599 01:18:33,541 --> 01:18:35,783 Ces demoiselles ignoraient tout. 600 01:18:36,044 --> 01:18:40,044 Gardez les bracelets et rendez les filles. 601 01:18:40,343 --> 01:18:43,845 Pas avant d'avoir interrog� l'ordinateur, et sans t�moins. 602 01:18:44,099 --> 01:18:45,808 Et avant que le Ministre arrive. 603 01:18:46,268 --> 01:18:49,022 Vous voulez que je vide la gendarmerie ? - Pendant une heure. 604 01:18:49,524 --> 01:18:52,689 Et n'avertissez personne, ou ces dames... 605 01:18:53,361 --> 01:18:56,530 Et vous me les rendez tout de suite ? - Vous avez ma parole. 606 01:19:14,351 --> 01:19:19,098 Mon Fils. Vous vous d�guisez en femme ! 607 01:19:19,692 --> 01:19:23,906 Vos fantasmes sont diaboliques. - La nation est en danger. 608 01:20:09,222 --> 01:20:13,971 Vous voil� ! On vous a cherch� toute la nuit. 609 01:20:15,024 --> 01:20:18,110 O� �tiez-vous ? Que vous est-il arriv� ? 610 01:20:18,527 --> 01:20:23,572 J'ai tout oubli�. Je me suis r�veill� sous un olivier. 611 01:20:23,995 --> 01:20:27,495 Vous avez fait foir� notre op�ration. 612 01:20:27,876 --> 01:20:31,496 Mais il y est all� � ma place. Quelle preuve d'amour ! 613 01:20:32,339 --> 01:20:35,129 Vous devriez �tre sensible � la beaut� du geste. 614 01:20:35,470 --> 01:20:38,555 Nos femmes sont toujours manquantes. 615 01:20:39,434 --> 01:20:42,769 Je m'en fous. - Je crois que �a va s'arranger. 616 01:20:44,106 --> 01:20:47,276 Vous, allez � la messe. - Je ne suis pas catholique. 617 01:20:47,528 --> 01:20:49,652 Allez vous faire baptiser, alors. 618 01:20:50,616 --> 01:20:52,112 Et vous trois... 619 01:20:52,370 --> 01:20:56,916 Allez avec lui et ramenez-moi chacun deux jerrycans d'eau b�nite. 620 01:21:01,132 --> 01:21:04,419 Ca aidera � les retrouver ? - Dieu m'a donn� sa parole. 621 01:21:10,437 --> 01:21:13,393 Et vous, Jos�pha, allez faire votre march�. 622 01:21:13,734 --> 01:21:16,191 Je l'ai d�j� fait. 623 01:21:16,447 --> 01:21:19,983 Retournez-y. - Qu'avez-vous besoin ? 624 01:21:20,579 --> 01:21:22,405 Trois melons. 625 01:21:28,756 --> 01:21:33,717 Qu'est ce que �a signifie ? Dois-je aller chercher des bonbons ? 626 01:21:33,973 --> 01:21:39,514 Il est moins 5. Allez me chercher six paquets de tabac � Cogolin. 627 01:21:39,773 --> 01:21:44,317 Pourquoi � Cogolin ? - Il est meilleur. Le micro-climat... 628 01:21:44,571 --> 01:21:48,071 En quoi le tabac va aider ? 629 01:21:48,493 --> 01:21:54,285 Faites-moi confiance, au nom de la France. 630 01:22:47,956 --> 01:22:50,709 Et les femmes ? - Dehors, dans la voiture. 631 01:22:50,960 --> 01:22:52,454 Apr�s la livraison. 632 01:23:18,208 --> 01:23:20,449 Renvoyez-le. 633 01:23:26,052 --> 01:23:28,380 Qu'y a-t'il ? - On a mol�... 634 01:23:28,640 --> 01:23:31,179 On a vol� mon cyclomoteur. 635 01:23:31,436 --> 01:23:35,137 Et que puis-je y faire ? - Arr�tez le voleur. 636 01:23:35,650 --> 01:23:40,611 Je ne suis pas en service. - Je veux d�poser plainte. 637 01:23:41,408 --> 01:23:43,734 Il y a quelqu'un ici. - Non. 638 01:23:44,204 --> 01:23:45,699 Je vois du monde. - C'est le chat. 639 01:23:46,333 --> 01:23:50,747 Il a la rage. Il m'a mordu. Je suis contagieux. 640 01:23:59,768 --> 01:24:01,263 Ca y est, je les ai. 641 01:24:02,898 --> 01:24:04,393 Allez, en avant. 642 01:24:14,207 --> 01:24:15,831 Les voil�. - Merci. 643 01:24:17,961 --> 01:24:21,546 Mes femmes. - Montez, Mr Cruchot. 644 01:24:22,177 --> 01:24:24,216 Vous m'aviez donn� votre parole. 645 01:24:26,392 --> 01:24:31,221 Mr Cruchot, vous �tes si na�f. 646 01:24:31,899 --> 01:24:33,393 Qu'est ce que �a veut dire ? 647 01:24:34,735 --> 01:24:38,606 Nous avons les plans des fus�es XZ... 648 01:24:39,201 --> 01:24:42,572 ... que vous voulez implanter aux �les de L�rins. 649 01:24:43,166 --> 01:24:45,954 Et quelques informations sur le Larzac. 650 01:24:47,131 --> 01:24:52,375 Mais vous et vos gendarmettes en savez beaucoup trop. 651 01:24:53,680 --> 01:24:57,930 Et nous avons le devoir d'�liminer ce risque 652 01:25:08,953 --> 01:25:13,084 Ca m'�tonnerait qu'ils nous rel�chent. 653 01:25:13,335 --> 01:25:15,873 Qu'ont-ils fait de Monsieur Cruchot ? 654 01:25:16,130 --> 01:25:19,715 La m�me chose qu'� nous. 655 01:25:20,178 --> 01:25:24,309 Si on doit se pr�senter devant le Cr�ateur, autant se faire une beaut�. 656 01:25:25,894 --> 01:25:29,181 C'est pas mon sac, c'est le tien, Yo. 657 01:25:33,655 --> 01:25:36,742 Merci mon Dieu, il nous reste encore une chance. 658 01:25:38,205 --> 01:25:41,492 Ton fameux gadget ? Il est assez puissant ? 659 01:25:41,752 --> 01:25:44,919 Assez pour contacter un radio-�metteur. 660 01:25:45,548 --> 01:25:49,132 Tu peux essayer, mais il sera trop tard. 661 01:25:55,772 --> 01:25:57,266 Patate ! 662 01:25:58,025 --> 01:26:00,945 Yo Macumba. Pr�venez la Gendarmerie. 663 01:26:01,614 --> 01:26:05,944 Nous sommes prisonni�res et en danger de mort sur l'Albacora. 664 01:26:23,025 --> 01:26:24,554 Heureusement, je connais les raccourcis. 665 01:27:01,617 --> 01:27:03,113 Nom d'une pipe ! 666 01:27:08,962 --> 01:27:11,633 Merci mon Dieu. T'es sympa. 667 01:28:02,790 --> 01:28:04,868 Oui, j'arrive. 668 01:28:20,610 --> 01:28:22,649 Doucement. Attendez. 669 01:28:22,903 --> 01:28:25,397 D�gagez les jambes. Voil�. 670 01:28:26,660 --> 01:28:30,660 Je viens de recevoir un SOS des gendarmettes. 671 01:28:30,917 --> 01:28:33,158 En danger de mort sur l'Albacora. 672 01:28:33,837 --> 01:28:36,792 Elle appellent au secours. Vite. - Allons-y. 673 01:28:42,516 --> 01:28:44,011 Ca suffit. 674 01:28:47,690 --> 01:28:49,933 Pourquoi nous a t'on enlev�es ? 675 01:28:50,194 --> 01:28:55,153 Le code secret de l'ordinateur �tait grav� sur vos bracelets. 676 01:28:55,409 --> 01:29:00,654 C'est foutu. - Yo a lanc� un SOS. 677 01:29:06,051 --> 01:29:08,377 Je comprends pourquoi ils ont morcel� le code. 678 01:29:09,388 --> 01:29:15,559 Cette machine connait plus de secrets d'�tats que tout les service de renseignements. 679 01:29:16,942 --> 01:29:20,811 Nous allons monter les ench�res. 680 01:29:21,280 --> 01:29:24,652 On peut jeter nos invit�s ? 681 01:29:25,495 --> 01:29:26,990 On peut. 682 01:29:41,602 --> 01:29:45,186 La corde ? Le couteau ? Le revolver ? 683 01:29:46,026 --> 01:29:49,194 La mer est profonde et les poissons voraces. 684 01:29:49,571 --> 01:29:53,108 Je veux �tre tu� le premier. - Tr�s bien. 685 01:29:57,083 --> 01:30:00,999 Et vous avez droit � un dernier souhait. 686 01:30:03,802 --> 01:30:09,046 Je veux passer mes derniers instants dans les bras d'un homme. 687 01:30:19,741 --> 01:30:26,246 Conna�tre une derni�re fois le plaisir... - C'est aussi mon d�sir. 688 01:30:34,179 --> 01:30:36,421 Ne d�shonorez pas votre uniforme. 689 01:30:37,141 --> 01:30:38,637 On l'enl�vera, chef. 690 01:30:40,397 --> 01:30:42,188 Je vous l'interdis. 691 01:30:42,733 --> 01:30:47,064 Avec moi, c'est diff�rent. Je suis une civile. 692 01:30:47,324 --> 01:30:50,078 La vieille, vous restez ici. - Soyez poli. 693 01:30:50,746 --> 01:30:55,077 C'est une tr�s belle femme, s�duisante, voluptueuse. 694 01:30:58,715 --> 01:31:05,170 Vous me dites cela maintenant, Mr Cruchot, alors qu'il nous reste si peu de temps. 695 01:31:06,185 --> 01:31:10,516 Nous sommes perdus. - Courage, mon amie. 696 01:31:10,774 --> 01:31:14,062 Qui aurait cr� ? 697 01:31:14,780 --> 01:31:16,275 S�rement pas l'adjudant. 698 01:31:16,909 --> 01:31:19,235 Pourquoi avoir �t� si distant ? 699 01:31:19,496 --> 01:31:24,872 A cause de Jos�pha, de l'adjudant... Nos routes �taient d�j� trac�es. 700 01:31:25,587 --> 01:31:27,213 Voici qu'elles se rejoignent. 701 01:31:28,425 --> 01:31:33,006 Pour toujours ? Si. Sentez comme mon coeur bat. 702 01:31:34,600 --> 01:31:36,226 Au moins � 110. 703 01:31:37,105 --> 01:31:40,890 Vous �tes en infraction. La limite est � 75. 704 01:31:41,569 --> 01:31:43,610 Je vais vous dresser une contravention. 705 01:31:44,865 --> 01:31:48,652 Ludovic, donnez-moi un dernier instant de tendresse. 706 01:31:49,832 --> 01:31:52,786 Laissez-moi vous appeler Jos�pha. 707 01:33:14,247 --> 01:33:20,869 On ne vous esp�rait plus. - Vous pouvez emporter tout �a et ceci. 708 01:33:21,257 --> 01:33:23,084 O� est ma femme ? - L�. 709 01:33:25,805 --> 01:33:28,048 Vous prendrez bien quelque chose ? 710 01:33:29,227 --> 01:33:30,971 Messieurs... 711 01:33:41,495 --> 01:33:42,989 Cruchot. 712 01:33:43,247 --> 01:33:44,742 Mon adjudant. 713 01:33:45,000 --> 01:33:46,544 Germaine. 714 01:33:48,964 --> 01:33:51,635 Alphonse, je savais que tu viendrais. 715 01:33:54,138 --> 01:33:59,645 Apparemment, �a va bien pour vous. J'attends vos explications. 716 01:34:00,146 --> 01:34:04,775 L'air conditionn� en panne. La mort proche. Un froid glacial. 717 01:34:05,321 --> 01:34:10,199 Un peu de chaleur. Une amiti� tr�s pure, tr�s belle. 718 01:34:11,123 --> 01:34:15,870 La Gendarmerie... - Assez. Je veux la v�rit�. 719 01:34:16,712 --> 01:34:22,754 Pourquoi m'avez-vous envoyer chercher six paquets de tabac � Cogolin ? 720 01:34:42,000 --> 01:34:46,628 F�licitations, colonel. Ces femmes sont en de bonnes mains. 721 01:34:46,924 --> 01:34:51,386 Il y avait des risques, mais je pouvais leur faire confiance. 722 01:34:52,140 --> 01:34:55,226 Puis-je vous dire un mot, monsieur le Ministre ? 723 01:34:56,146 --> 01:34:59,432 Je d�range ? - C'est confidentiel, mon colonel. 724 01:35:01,028 --> 01:35:07,235 Insens�. Ils vont finir par former un syndicat. 725 01:35:08,664 --> 01:35:14,122 Monsieur le Ministre, on nous a vol� des secrets concernant la D�fense. 726 01:35:14,422 --> 01:35:18,504 Dieu merci, nous l'avons appr�hend�. 727 01:35:25,648 --> 01:35:27,688 Nous le connaissions de longue date. 728 01:35:28,110 --> 01:35:32,524 Nous l'avons intoxiqu� avec de fausses indications... 729 01:35:32,908 --> 01:35:34,403 ...et nous le tenons. 730 01:35:34,660 --> 01:35:39,704 Mais monsieur, nous avons �t� manipul� ? 731 01:35:40,169 --> 01:35:42,495 On aurait pu y rester. 732 01:35:42,756 --> 01:35:46,257 Vous avez fait du bon travail, comme d'habitude. 733 01:35:46,595 --> 01:35:49,265 Je vous laisse � votre triomphe habituel. 734 01:36:01,325 --> 01:36:05,241 Si les filles savent qu'on a �t� manipul�s. 735 01:36:05,707 --> 01:36:11,379 Non. Nous ne sommes que les rouages d'une �norme horloge. 736 01:36:53,275 --> 01:36:58,106 Les filles devraient d�filer en t�te. - Nous sommes bien plac�es pour le savoir. 737 01:36:58,367 --> 01:37:01,119 Vive les femmes-gendarmes ! 738 01:37:02,541 --> 01:37:03,952 B�tises ! 739 01:37:04,125 --> 01:37:08,955 Elles sont ambitieuses, Cruchot. - On les aura, mon adjudant. 58933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.