Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,278 --> 00:01:06,682
''Like a wonderful moment
you've come into my life''
2
00:01:07,718 --> 00:01:13,179
''Wonder what world
you come from''
3
00:01:14,458 --> 00:01:20,021
''You remind me
of the forgotten past''
4
00:01:20,731 --> 00:01:26,692
''You have taken over
my very being''
5
00:01:30,774 --> 00:01:36,178
''Like a wonderful moment
you've come into my life''
6
00:01:37,414 --> 00:01:42,716
''Are you for real?
Or an illusion?''
7
00:01:44,020 --> 00:01:48,719
''You remind me
of the forgotten past''
8
00:01:50,360 --> 00:01:55,730
''You have invaded
my very being''
9
00:02:03,707 --> 00:02:09,339
''l'm still the same,
so is the moment''
10
00:02:10,414 --> 00:02:16,114
''Yet, never was
this frenzy before''
11
00:02:23,126 --> 00:02:28,962
''Your heartbeat is fragrant''
12
00:02:29,399 --> 00:02:35,702
''l'm lost in your love''
13
00:02:36,740 --> 00:02:42,144
''Like a wonderful moment
you've come into my life''
14
00:02:43,180 --> 00:02:48,709
''Wonder what world
you come from''
15
00:02:49,753 --> 00:02:55,157
''You remind me
of the forgotten past''
16
00:02:56,159 --> 00:03:02,325
''You have invaded
my very being''
17
00:03:11,842 --> 00:03:15,972
John would laugh when l used
to write my diary. He'd say...
18
00:03:16,913 --> 00:03:20,178
the past is meant to be forgotten,
not to be remembered
19
00:03:22,219 --> 00:03:24,687
How can l forget the days
l spent with him?
20
00:03:26,323 --> 00:03:28,291
l loved him dearly...
21
00:03:29,493 --> 00:03:32,394
though l knew
he was a contract killer
22
00:03:35,732 --> 00:03:39,964
l wish he hadn't picked up the gun
for the first time, then perhaps...!
23
00:05:22,172 --> 00:05:25,005
Thus John was sucked into
the vicious circle of crime
24
00:05:26,209 --> 00:05:29,838
l'm not the only one eyeing this
500-acre land. Yunus too is
25
00:05:30,714 --> 00:05:32,682
Only a politician can do this job
26
00:05:33,383 --> 00:05:35,943
l trusted Trivedi, and...
27
00:05:36,720 --> 00:05:38,688
lf he doesn't agree?
- Well...
28
00:05:39,189 --> 00:05:42,283
if he doesn't,
l'll spare him
29
00:05:43,727 --> 00:05:48,027
Why, you don't trust me?
- Trust you? l do
30
00:05:48,531 --> 00:05:50,021
Greetings, Captain
31
00:05:53,737 --> 00:05:56,297
Mr Trivedi, l'm angry with you.
- Why?
32
00:05:57,407 --> 00:06:00,774
Javed is threatening my people.
He got my dealers...
33
00:06:01,077 --> 00:06:03,238
in Malaysia and Hong Kong bumped off
34
00:06:04,481 --> 00:06:07,973
And you are joining hands with him.
So unfair, Trivedi
35
00:06:08,385 --> 00:06:11,650
You are my friend, aren't you?
- Of course...
36
00:06:12,022 --> 00:06:14,650
l'm your friend, Captain.
You are right
37
00:06:15,692 --> 00:06:18,183
Good you asked me.
- l know
38
00:06:18,695 --> 00:06:21,220
Hope you don't intend to severe ties?
- Oh no
39
00:06:23,266 --> 00:06:27,669
Well, l don't recognise you.
- l'm sorry
40
00:06:28,204 --> 00:06:30,331
My son. John.
- Strange, Captain
41
00:06:31,041 --> 00:06:34,101
You never told me you had a family.
- Who told you that?
42
00:06:34,711 --> 00:06:36,679
lsn't this my family?
43
00:06:37,247 --> 00:06:39,078
lsn't Farid family?
44
00:06:39,716 --> 00:06:43,015
Well, l didn't call you over
to introduce you to my family...
45
00:06:43,386 --> 00:06:45,684
but to ask you about the land deal
46
00:06:47,490 --> 00:06:52,393
You see... that land is disputed
47
00:06:53,129 --> 00:06:55,689
We've bought many such plots from you,
did you encounter any problem?
48
00:06:56,299 --> 00:06:59,996
This time too, you won't.
l'll pay the full amount right away
49
00:07:00,437 --> 00:07:03,065
Farid, advance!
- Oh no. Listen to me, Captain
50
00:07:03,673 --> 00:07:07,131
lt's not a matter of money.
Please try to understand
51
00:07:07,677 --> 00:07:13,172
Give me some time.
- ls it that Yunus is vying...?
52
00:07:13,683 --> 00:07:16,243
No, not Yunus
53
00:07:17,687 --> 00:07:19,245
Javed.
- l see
54
00:07:19,789 --> 00:07:22,019
Javed is full-bloodedly
seeking that land
55
00:07:30,400 --> 00:07:33,995
Forgive me, Captain, but
l think l won't be able to help you
56
00:07:34,738 --> 00:07:35,830
Shit!
57
00:07:40,043 --> 00:07:43,206
ls there any thing else l can do?
- Oh, Mr Trivedi...
58
00:07:44,180 --> 00:07:48,674
what else?
You failed to deliver
59
00:07:49,486 --> 00:07:53,149
Do this little job for me.
- Tell me, l'll do it right away
60
00:07:56,726 --> 00:07:58,694
l wanted some fodder for the fish
61
00:08:01,731 --> 00:08:03,631
Where do you want it from?
62
00:08:04,934 --> 00:08:08,233
From? You have it
63
00:08:09,372 --> 00:08:11,340
Just a little...
- What are you upto...?
64
00:08:14,677 --> 00:08:16,645
Captain, you're insane!
65
00:08:26,022 --> 00:08:29,981
See, John? People have
such strange hobbies
66
00:08:30,693 --> 00:08:34,993
Fishing is my hobby,
being the bait is his
67
00:08:37,400 --> 00:08:40,130
l dropped several hints,
but he didn't agree
68
00:08:41,704 --> 00:08:44,002
l guess Javed too
shares his hobby
69
00:08:44,874 --> 00:08:49,038
He's going to Singapore tomorrow,
to meet Anna
70
00:08:49,879 --> 00:08:51,244
He won't
71
00:08:59,722 --> 00:09:00,882
Bull...
72
00:09:01,724 --> 00:09:06,093
here's a riddle. Two gates in a zoo,
one bigger than the other
73
00:09:06,729 --> 00:09:11,632
A deer walks out of the small gate
and gets in from the bigger one. Why?
74
00:09:13,670 --> 00:09:15,900
The small gate is probably shut
after he leaves
75
00:09:16,272 --> 00:09:17,239
No
76
00:09:17,674 --> 00:09:21,041
Maybe the gate's height...?
- When he returns...
77
00:09:21,377 --> 00:09:24,073
he sees a wild animal at the gate,
a lion perhaps...
78
00:09:24,714 --> 00:09:27,649
No.
- Pass. Tell us John
79
00:09:28,084 --> 00:09:30,314
lt's the deer's wish.
He can come and go anywhere he wants
80
00:09:32,388 --> 00:09:33,650
Shit!
- Bullshit
81
00:09:37,760 --> 00:09:39,318
Can't find it!
- What?
82
00:09:39,696 --> 00:09:42,062
Film ticket... gotcha
83
00:09:43,700 --> 00:09:47,136
lt's a Sushmita Sen movie.
My Sushmita
84
00:09:47,704 --> 00:09:49,865
Which show?
- First show obviously, stupid
85
00:09:50,106 --> 00:09:52,666
First show? Are you crazy?
How will you get there?
86
00:09:53,109 --> 00:09:54,838
What's the big deal?
87
00:09:55,078 --> 00:09:58,206
Enter an empty house, wait a while,
boss will play golf, and soon we leave
88
00:09:58,715 --> 00:09:59,682
Simple
89
00:10:01,718 --> 00:10:06,178
Aishwarya! l love Aishwarya!
What a body, what a face!
90
00:10:08,725 --> 00:10:11,353
So my little Bulbul,
why don't you profess your love?
91
00:10:11,995 --> 00:10:14,361
l had the idea. Then l thought
if she marries me...
92
00:10:14,731 --> 00:10:19,259
the film industry will be ruined.
l can't bear to see others in pain
93
00:10:20,737 --> 00:10:21,965
Let's go
94
00:10:22,405 --> 00:10:25,465
l will buy nice-nice toys
and chocolates for my daughters
95
00:10:25,942 --> 00:10:27,705
Did you enjoy the holidays?
- Yes
96
00:10:29,245 --> 00:10:33,147
l think she's crying, Papa
- Diya...
97
00:10:34,217 --> 00:10:35,445
She's crying
98
00:10:35,818 --> 00:10:38,116
l think you should give her
all the toys, Papa
99
00:10:38,421 --> 00:10:40,286
What will you have then?
- lt's okay
100
00:11:01,778 --> 00:11:03,939
Wow! So handsome
101
00:11:19,796 --> 00:11:21,263
Hat, Kaif
102
00:11:24,834 --> 00:11:26,199
Cannon, Kaif
103
00:11:27,737 --> 00:11:30,433
Gun... two guns
104
00:11:51,094 --> 00:11:53,722
l'll open the lift door.
- No, l will
105
00:11:55,365 --> 00:11:58,163
So Javed is going to Singapore today!
- Singapore called off
106
00:11:58,768 --> 00:12:01,828
He's going straight to heaven.
- Yunus will receive a great shock
107
00:12:02,238 --> 00:12:04,934
Shock? He'll die of shock
108
00:12:05,708 --> 00:12:10,941
You don't look like a bull in any way.
Who christened you Bull, and why?
109
00:12:11,714 --> 00:12:14,205
Ask my pop after you die. Okay?
110
00:12:15,718 --> 00:12:19,154
Bulbul is an apt name boss gave you.
- Enough of jokes
111
00:12:52,155 --> 00:12:54,123
Shall l take the shot, John?
112
00:12:54,824 --> 00:12:56,052
Will you?
113
00:13:02,698 --> 00:13:08,102
Javed will be on target only for
five seconds. lf you miss...
114
00:13:08,438 --> 00:13:10,167
My aim's not that bad, okay?
115
00:13:23,352 --> 00:13:25,081
Diya, come on...
116
00:13:51,180 --> 00:13:52,147
Move!
117
00:15:15,698 --> 00:15:16,995
Uncle...
118
00:15:33,115 --> 00:15:36,676
Come on, John... we must leave
119
00:15:42,725 --> 00:15:44,215
C'mon, John !
120
00:16:09,352 --> 00:16:11,650
C'mon, forgive me now, Kaif.
What's wrong with you?
121
00:16:12,355 --> 00:16:13,379
l'm fine
122
00:16:20,696 --> 00:16:22,664
Bumped off four others
along with Javed, eh?
123
00:16:23,366 --> 00:16:25,231
One-for-one-free scheme!
124
00:16:26,369 --> 00:16:28,337
But you'll be paid only for one
125
00:16:29,472 --> 00:16:31,440
lt was written that
the house was empty
126
00:16:34,110 --> 00:16:36,670
True. The family was supposed
to arrive next week...
127
00:16:37,446 --> 00:16:39,414
but turned up suddenly. So?
128
00:16:40,383 --> 00:16:43,113
Which means you knew about it.
- My mistake
129
00:16:46,956 --> 00:16:48,856
Shall l shoot...?
130
00:16:50,326 --> 00:16:52,123
and say l goofed?
131
00:16:52,895 --> 00:16:54,954
Forget it, John.
- Let him go
132
00:17:04,006 --> 00:17:05,871
Never make this mistake again
133
00:17:07,009 --> 00:17:09,443
Before l do, get out!
134
00:18:19,415 --> 00:18:22,213
l'm sorry to hear about Javed...
135
00:18:23,185 --> 00:18:25,653
Enough.
- Captain made a mistake
136
00:18:26,188 --> 00:18:28,156
He's done wrong, Yunus-bhai
137
00:18:29,692 --> 00:18:33,128
l can't take it anymore. lnitially
he asked for a share in the business
138
00:18:34,029 --> 00:18:36,395
And now he demands money
in the drug deals
139
00:18:36,799 --> 00:18:39,359
Though it was peanuts,
we still used get a share before
140
00:18:40,703 --> 00:18:44,161
Not the same anymore. When Bhatia
and Kapoor demanded their share...
141
00:18:45,174 --> 00:18:48,666
he said the consignment was seized.
- lt's not in the police records
142
00:18:49,211 --> 00:18:52,339
Yunus-bhai, you must avenge
Javed's death
143
00:18:52,948 --> 00:18:56,679
All of us stand to gain
with Captain's death
144
00:18:57,520 --> 00:19:00,080
And Kapoor? What does he say?
145
00:19:01,490 --> 00:19:03,390
He wouldn't come here
to face Verma
146
00:19:05,127 --> 00:19:08,722
Well, l spoke to him at the golf club.
He also wants Captain dead
147
00:19:11,667 --> 00:19:13,635
Captain's done me a lot of favours
148
00:19:16,138 --> 00:19:18,299
Looks like it's time to repay...
149
00:19:20,075 --> 00:19:21,633
the debt
150
00:19:23,446 --> 00:19:24,970
This way, sir
151
00:19:28,751 --> 00:19:31,083
Take everyone's statements, be warm.
And seal off the area
152
00:19:31,454 --> 00:19:32,785
l will
153
00:19:33,322 --> 00:19:35,153
How long have you known him?
154
00:20:00,483 --> 00:20:01,950
Good God!
155
00:20:02,318 --> 00:20:04,343
He was a Major, sir.
Nagesh Thakur
156
00:20:06,489 --> 00:20:10,186
They were away on a month's holiday,
supposed to return next week...
157
00:20:13,496 --> 00:20:15,964
came back early to attend
someone's wedding
158
00:20:18,334 --> 00:20:20,700
Who was at home?
- Major Nagesh...
159
00:20:21,103 --> 00:20:23,071
his wife and a little kid
160
00:20:24,740 --> 00:20:26,037
Two kids
161
00:21:01,877 --> 00:21:03,845
D'you have chocolates?
- No, sir
162
00:21:08,817 --> 00:21:10,182
Nice doll
163
00:21:11,787 --> 00:21:15,120
l have a doll too, see
164
00:21:16,525 --> 00:21:20,689
Why don't we exchange our dolls?
165
00:21:31,206 --> 00:21:33,697
Don't worry, my child... no problem.
Look...
166
00:21:34,276 --> 00:21:36,710
l'll keep it here.
- Her name is Diya
167
00:21:37,746 --> 00:21:42,376
Know what? l got a little daughter,
just like you
168
00:21:43,185 --> 00:21:45,153
D'you know her name?
169
00:21:46,088 --> 00:21:50,218
Her name's Piya.
Look, l got her picture
170
00:21:51,026 --> 00:21:52,254
Look
171
00:21:53,262 --> 00:21:56,060
Who's sweeter? You tell me
172
00:21:57,032 --> 00:21:59,398
You? Or Piya?
173
00:22:00,102 --> 00:22:01,330
Take
174
00:22:10,145 --> 00:22:11,942
Great job, sir!
175
00:22:13,148 --> 00:22:15,116
That evening when John came
to pick me up...
176
00:22:15,451 --> 00:22:18,249
l knew from his eyes
that something had gone wrong
177
00:22:43,746 --> 00:22:48,706
''Every heart has a desire''
178
00:22:49,818 --> 00:22:57,782
''One just needs to realise''
179
00:23:06,702 --> 00:23:11,662
''Every little element...''
180
00:23:12,708 --> 00:23:17,668
''appears to radiate''
181
00:24:08,263 --> 00:24:13,667
''An unknown intoxication
grips my heart''
182
00:24:14,069 --> 00:24:19,666
''A fading dream
flares up again''
183
00:24:22,044 --> 00:24:25,673
''This feeling, this consolation...''
184
00:24:27,716 --> 00:24:31,174
''is this love?''
185
00:24:33,322 --> 00:24:35,688
''This feeling, this consolation...''
186
00:24:36,158 --> 00:24:38,683
''is this love...?''
187
00:24:39,128 --> 00:24:43,394
''question my skipping heartbeats''
188
00:24:44,967 --> 00:24:50,030
''Every little element...''
189
00:24:51,273 --> 00:24:56,006
''appears to radiate''
190
00:24:56,745 --> 00:25:01,045
''Every heart has a desire''
191
00:25:07,089 --> 00:25:11,651
''Oh, for someone who'd realise''
192
00:25:25,174 --> 00:25:29,270
Listen to me first.
There were so many idiots around
193
00:25:30,112 --> 00:25:33,013
Did you see the baldie sitting there?
Over there
194
00:25:33,382 --> 00:25:35,282
You saw him, didn't you?
Guess what he did?
195
00:25:35,717 --> 00:25:38,686
He fished out his visiting card,
gave it to me and asked...
196
00:25:39,054 --> 00:25:41,682
''D'you sing at private parties?''
l denied it
197
00:25:42,157 --> 00:25:45,285
He questioned me thrice,
and thrice l denied it
198
00:25:45,894 --> 00:25:48,886
Then guess what l did?
l showed him the finger
199
00:25:50,732 --> 00:25:53,360
His expression was worth watching.
He didn't know what to do
200
00:25:55,070 --> 00:25:56,697
That's funny, John.
- Yeah
201
00:25:56,839 --> 00:25:59,933
Why aren't you smiling, dear?
Are you all right?
202
00:26:00,142 --> 00:26:01,700
l'm fine
203
00:26:02,845 --> 00:26:04,642
l've taken leave till the 15th
204
00:26:06,682 --> 00:26:08,809
Why?
- What do you mean why?
205
00:26:09,685 --> 00:26:11,653
Why would l take a leave?
206
00:26:12,287 --> 00:26:15,654
You can't afford to stay there, didn't
l tell you? Guess why l told you?
207
00:26:16,959 --> 00:26:19,985
What's on the 15th?
- l don't remember
208
00:26:23,699 --> 00:26:25,667
You don't remember?
209
00:26:25,934 --> 00:26:28,334
Shalini, l don't remember
anything tonight
210
00:26:29,137 --> 00:26:32,004
Don't you really know
what's on this 15th?
211
00:26:33,709 --> 00:26:35,677
l don't remember
212
00:26:36,111 --> 00:26:37,339
Sure?
213
00:26:39,715 --> 00:26:44,015
On the 15th of this month is the
3rd anniversary of our first meeting
214
00:26:45,053 --> 00:26:47,283
How could you forget that?
- l'm sorry
215
00:26:49,057 --> 00:26:51,355
That cute sorry
deserves to be forgiven
216
00:26:53,896 --> 00:26:57,696
Nothing doing till the 15th.
You're not going away, neither am l
217
00:26:58,734 --> 00:27:00,702
Only you and me!
218
00:27:01,737 --> 00:27:03,967
Your favourite wine
is inside the refrigerator
219
00:27:04,339 --> 00:27:06,307
l've sent Laxmi on leave too
220
00:27:06,742 --> 00:27:09,210
We'll wine, dine
and have fun, what say?
221
00:27:10,012 --> 00:27:12,310
Don't sit... l got to
show you something
222
00:27:12,714 --> 00:27:13,976
Come here
223
00:27:16,018 --> 00:27:17,815
See this bud, John?
224
00:27:18,120 --> 00:27:20,987
Should we water it everyday,
it'll bloom...
225
00:27:21,957 --> 00:27:24,653
on the 15th, on our anniversary
226
00:27:26,695 --> 00:27:28,663
lsn't that romantic?
227
00:27:34,937 --> 00:27:36,905
Where are you lost?
228
00:27:37,773 --> 00:27:39,673
Did you have anything since morning?
229
00:27:40,509 --> 00:27:43,103
Please don't nod like that!
lt reminds me of that manager
230
00:27:44,112 --> 00:27:46,273
Yes or no, say it clearly
231
00:27:47,716 --> 00:27:50,014
Actually, the poor guy
whined today...
232
00:27:50,452 --> 00:27:53,444
when l told him l won't sing
till the 15th...
233
00:27:54,056 --> 00:27:56,684
and if l do sing,
it'll only be for my dear hubby
234
00:27:58,527 --> 00:28:01,291
He said, ''You'll get your salary
minus 15,000''
235
00:28:02,030 --> 00:28:04,294
Can you imagine? Had he said
no leave, then...
236
00:28:07,669 --> 00:28:09,296
Please pass that rag, John
237
00:28:09,671 --> 00:28:11,229
''Special Coverage.
lndia's Budget''
238
00:28:11,840 --> 00:28:14,638
When we'll have a house
of our own...
239
00:28:15,677 --> 00:28:18,805
we'll have plants on all sides.
lnside as well as outside
240
00:28:20,015 --> 00:28:25,351
Big windows... cool breeze coming
through, curtains flying...
241
00:28:27,489 --> 00:28:32,256
And the floor will be granite.
l cannot handle wood and all
242
00:28:33,695 --> 00:28:35,185
''Breaking News''
243
00:28:36,164 --> 00:28:38,132
Can you imagine...?
244
00:28:39,001 --> 00:28:40,969
just you and me
245
00:28:41,837 --> 00:28:43,805
On the beach...
246
00:28:46,441 --> 00:28:48,409
by the deep blue waters...
247
00:28:49,711 --> 00:28:51,178
huge waves...
248
00:28:53,715 --> 00:28:55,683
l can almost hear it
249
00:28:56,885 --> 00:28:58,682
We're reporting from
Challenger building
250
00:29:00,322 --> 00:29:03,086
This is the house of Major Thakur
and his innocent family...
251
00:29:03,425 --> 00:29:06,292
who were brutally murdered.
The police have no lead yet
252
00:29:06,928 --> 00:29:08,896
What's wrong, honey?
253
00:29:09,698 --> 00:29:11,962
lf not me, who else will you tell?
254
00:29:18,073 --> 00:29:20,633
The only survivor is a seven-year-old
innocent child Diya...
255
00:29:20,842 --> 00:29:22,810
who survived by hiding on top
of an air-conditioner
256
00:29:23,078 --> 00:29:26,639
The police are investigating whether
Major Thakur had any previous enmity
257
00:29:42,130 --> 00:29:44,098
lt was a simple plan
258
00:29:46,201 --> 00:29:48,169
Suddenly there was a noise
259
00:29:51,706 --> 00:29:54,436
But l committed a mistake.
A grave mistake
260
00:29:57,712 --> 00:30:00,010
Out of the blue
she appeared before me
261
00:30:02,084 --> 00:30:06,282
The innocent child had no idea
she was facing her death
262
00:30:12,727 --> 00:30:16,686
ln just 30 seconds,
the entire family...!
263
00:30:21,736 --> 00:30:23,704
The happy, cheerful family!
264
00:30:25,107 --> 00:30:27,075
An ominous knell resonated
in my ears
265
00:30:28,910 --> 00:30:31,037
Her hands were going cold
266
00:30:35,417 --> 00:30:37,385
When l open my eyes...
267
00:30:38,753 --> 00:30:40,721
l see their faces
268
00:30:41,756 --> 00:30:43,724
When l shut them...
269
00:30:44,159 --> 00:30:46,127
l hear them scream
270
00:31:00,876 --> 00:31:02,776
Shalini, please understand me
271
00:31:06,281 --> 00:31:08,249
Will you give me a hug?
272
00:31:11,920 --> 00:31:15,686
Please help us find them.
Your names, addresses...
273
00:31:15,991 --> 00:31:17,959
and all details
will be kept secret
274
00:31:18,727 --> 00:31:20,695
l'm sorry, Shalini
275
00:31:21,163 --> 00:31:22,357
l'm sorry
276
00:31:27,469 --> 00:31:30,302
Seeking forgiveness
and forgiving...
277
00:31:30,739 --> 00:31:32,707
won't make any difference
278
00:31:35,177 --> 00:31:39,045
Had you quit the job,
this wouldn't have happened
279
00:31:43,451 --> 00:31:45,419
We just have to move on
280
00:32:02,137 --> 00:32:04,662
Let's go away... far away
281
00:33:38,400 --> 00:33:40,698
Captain wants to
talk to you, Mr Yunus
282
00:33:42,070 --> 00:33:44,698
Yunus, did you get the flowers?
283
00:33:45,407 --> 00:33:47,375
Thank you very much, bro
284
00:33:49,511 --> 00:33:51,376
Thanks a million
285
00:33:52,013 --> 00:33:55,244
l hear you after so long,
l'm so unfortunate
286
00:33:56,217 --> 00:34:00,051
And look at your good fortune,
though for a short period...
287
00:34:00,789 --> 00:34:03,815
Allah gives you
a new lease of life
288
00:34:04,726 --> 00:34:07,160
Yunus, the flowers
are not for Javed...
289
00:34:08,697 --> 00:34:10,665
it's meant for your coffin
290
00:34:11,466 --> 00:34:12,990
Oh, dear bro...
291
00:34:13,768 --> 00:34:16,896
no emperor, no king,
no prince survive
292
00:34:17,505 --> 00:34:20,668
lt's a misconception that
you will stick to the throne, why?
293
00:34:21,710 --> 00:34:26,875
Give those tough bones some rest.
lt's time for you to retire
294
00:34:28,717 --> 00:34:31,948
Yunus, l'll fix you
and all those creeps...
295
00:34:32,187 --> 00:34:36,146
who think that the Captain's ship
is sinking
296
00:34:37,726 --> 00:34:41,218
And yes Yunus, don't worry,
you won't be lonely
297
00:34:42,731 --> 00:34:45,359
l'll send over some friends
for company
298
00:36:21,696 --> 00:36:23,994
Why can't we take
everything along?
299
00:36:27,702 --> 00:36:30,000
l can't leave like this, Shalini
300
00:36:30,972 --> 00:36:32,940
l'll going to tell
the police everything
301
00:36:34,709 --> 00:36:37,234
What do you think?
The police will let you go?
302
00:36:37,712 --> 00:36:39,680
And suppose the police
even let you off...
303
00:36:39,848 --> 00:36:41,338
are they going to spare you?
304
00:36:41,483 --> 00:36:44,008
Had you been in my shoes...
- But l am in your shoes, John !
305
00:36:44,752 --> 00:36:49,121
Round the clock! Have you ever
considered what l'm going through?
306
00:36:51,726 --> 00:36:54,092
lf we run for it and
something happens to you...?
307
00:36:54,462 --> 00:36:58,421
What if something happens to you?
Let's be done with it
308
00:36:59,734 --> 00:37:02,294
We're getting out of here in
15 minutes. 15 minutes!
309
00:37:04,072 --> 00:37:07,303
We can then think with a calm mind.
Please, John...
310
00:37:12,680 --> 00:37:14,978
Sub-lnspector Naik here.
- l want to talk to ACP Wagh
311
00:37:15,483 --> 00:37:18,316
What is it regarding?
- He's the one l'll tell
312
00:37:18,853 --> 00:37:21,651
Who's calling?
- Give him the phone
313
00:37:22,023 --> 00:37:24,253
He's in a meeting with the
Commissioner. Any message?
314
00:37:27,495 --> 00:37:30,191
Let's leave now. We can try later
315
00:37:40,141 --> 00:37:43,167
There was an attack on the Captain.
He's called you over
316
00:37:43,878 --> 00:37:45,675
l'll come later
317
00:37:46,714 --> 00:37:50,343
He wants you over right now.
l've been asked to bring you
318
00:37:53,288 --> 00:37:56,849
You can talk it over with him.
- Hang on for a moment
319
00:38:09,704 --> 00:38:11,638
l love you
320
00:38:13,708 --> 00:38:18,338
On the seashore...
just you and me
321
00:38:25,954 --> 00:38:28,320
Before they're released,
his funeral will be arranged
322
00:38:29,057 --> 00:38:31,252
That's okay, but l have
just one question
323
00:38:31,726 --> 00:38:35,992
Will the job really be done?
There should be no problem
324
00:38:36,397 --> 00:38:38,365
You are talking to
the Captain himself!
325
00:38:42,704 --> 00:38:45,002
Are you okay?
- Yes
326
00:38:47,108 --> 00:38:51,204
Now look; no more compromises,
meetings or discussions. Only action
327
00:38:53,081 --> 00:38:55,845
You're going to love it, John.
We've got to bump off Yunus
328
00:38:56,784 --> 00:39:00,015
Not right away. We've first
got to eliminate the guys...
329
00:39:01,222 --> 00:39:03,622
who're showing Yunus dreams
of becoming the Captain
330
00:39:04,325 --> 00:39:06,885
You're gonna love this job, John.
You're going to love it
331
00:39:07,261 --> 00:39:10,628
That's okay.
Kaif and Bull will handle it
332
00:39:11,032 --> 00:39:13,626
No. You alone are
going to do the job
333
00:39:15,103 --> 00:39:18,197
Kaif and Bull will be around,
but you'll have to pull it off
334
00:39:22,677 --> 00:39:25,111
Now don't tell me the idea of
killing Yunus scares you
335
00:39:26,047 --> 00:39:28,641
No.
- C'mon, son
336
00:39:29,350 --> 00:39:31,318
As usual, let's shake hands
337
00:39:32,086 --> 00:39:33,917
l'm quitting the racket
338
00:39:48,036 --> 00:39:50,334
You're turning me down.
Correct?
339
00:39:55,710 --> 00:39:59,202
And what reason...?
- Shalini and l...
340
00:40:01,049 --> 00:40:03,677
are getting out of the city.
- Where will you go? And do what?
341
00:40:04,485 --> 00:40:08,114
Get into farming? Graze cattle?
Run a poultry farm?
342
00:40:08,723 --> 00:40:11,692
What are you going to do?
Don't be a romantic fool!
343
00:40:17,098 --> 00:40:21,694
Now look, John. Had you told me
about this even two days ago...
344
00:40:23,071 --> 00:40:25,039
l'd have personally
seen you off
345
00:40:26,140 --> 00:40:28,108
But not today
346
00:40:29,210 --> 00:40:31,405
l consider you to be my son, John
347
00:40:33,147 --> 00:40:37,880
And now when the father's attacked,
is the son going to show his back?
348
00:40:38,152 --> 00:40:40,052
No way, no
349
00:40:40,288 --> 00:40:42,051
l don't want any...
- Sit down !
350
00:40:51,766 --> 00:40:58,399
People are scared of you.
Because you possess a gun
351
00:40:59,107 --> 00:41:01,075
They're scared because you
carry a gun, John
352
00:41:02,977 --> 00:41:09,678
And people are scared of me
because l have money, power...
353
00:41:10,017 --> 00:41:11,279
and you
354
00:41:11,719 --> 00:41:17,021
People who have nothing,
go around begging for favours
355
00:41:21,729 --> 00:41:29,158
And the others,
people with power...
356
00:41:29,771 --> 00:41:32,205
do as they please
357
00:41:32,740 --> 00:41:35,038
They do anything goddamn thing
they want to!
358
00:41:43,151 --> 00:41:45,381
Get those silly ideas
out of your mind
359
00:41:46,754 --> 00:41:48,381
C'mon... come
360
00:41:56,297 --> 00:41:58,731
This is the last time
l'm shaking hands with you
361
00:42:00,768 --> 00:42:02,998
We're not going
to meet ever again
362
00:42:13,714 --> 00:42:16,877
You will come back to me, John.
You really will
363
00:42:18,719 --> 00:42:21,847
Because the world outside isn't as
romantic as you imagine it to be
364
00:42:22,723 --> 00:42:23,690
John !
365
00:42:26,727 --> 00:42:28,024
Good luck
366
00:42:33,267 --> 00:42:36,168
What could l do, if not turn him down?
l don't want this job anymore
367
00:42:36,537 --> 00:42:39,028
You know, the Captain doesn't
like ''no'' for an answer
368
00:42:39,841 --> 00:42:42,309
He'd better get used to it.
- Try and understand, John
369
00:42:42,844 --> 00:42:45,711
You know what Captain did to Fakru
for just a little thing...
370
00:42:47,181 --> 00:42:48,978
What's wrong with the car?
What are you upto?
371
00:42:49,183 --> 00:42:52,311
Who's Fakru? And what's with him?
- lt happened before you arrived
372
00:42:53,754 --> 00:42:56,985
He refused the Captain too.
The Captain used his sword...
373
00:42:58,526 --> 00:43:00,892
and Fakru was beheaded.
That's the Captain
374
00:43:03,097 --> 00:43:05,429
The Captain's not in the habit
of taking ''no'' for an answer
375
00:43:09,704 --> 00:43:13,663
l know what dangers lie ahead.
- lt's okay then
376
00:43:14,809 --> 00:43:16,777
As soon as possible...
- That's what l'll do
377
00:43:17,178 --> 00:43:19,146
Mind if l say something?
378
00:43:20,047 --> 00:43:22,811
lt's just a matter of two days.
The Captain will have a job done...
379
00:43:23,050 --> 00:43:25,678
and there won't be any danger
to you or Shalini either
380
00:43:26,721 --> 00:43:32,057
Nobody's going to know.
- Me...? Won't l get to know either?
381
00:43:34,428 --> 00:43:36,123
l got to leave with Shalini right now
382
00:43:37,465 --> 00:43:39,433
Just a minute.
l'm almost through
383
00:44:20,241 --> 00:44:22,334
Very lonely without Shalini
around in the house, isn't it?
384
00:44:23,911 --> 00:44:27,347
What's she worth anyway?
You're so lucky
385
00:44:28,049 --> 00:44:30,347
l thought she was all alone
and so l called her over
386
00:44:32,119 --> 00:44:34,019
Shalini and l are going to spend
the next two days together...
387
00:44:34,188 --> 00:44:36,088
and say so much to each other
388
00:44:38,125 --> 00:44:39,683
Where's Shalini?
389
00:44:40,995 --> 00:44:43,759
l want to talk to Shalini.
Now... this moment!
390
00:44:44,265 --> 00:44:45,232
Shut up!
391
00:44:49,070 --> 00:44:51,698
Captain ! Where is Shalini?
392
00:44:59,814 --> 00:45:02,180
The poor girl doesn't even know
that we have kidnapped her
393
00:45:02,383 --> 00:45:05,648
John... is that you?
Hello...
394
00:45:07,355 --> 00:45:10,813
Where are you? Are you okay?
395
00:45:11,459 --> 00:45:13,984
The manager said there
was some danger...
396
00:45:14,395 --> 00:45:17,159
and you... you even left
your cell-phone at home
397
00:45:17,865 --> 00:45:20,663
Where are you right now?
- l'm just taking a precaution
398
00:45:21,369 --> 00:45:23,030
l'm getting a friend of mine
to make passports for us
399
00:45:23,371 --> 00:45:27,831
l want you to remain there so
you will not be in any kind of danger
400
00:45:30,211 --> 00:45:32,679
Are you telling me the truth?
- Trust me, Shalini
401
00:45:33,748 --> 00:45:39,687
l do. Where can l find you then?
- Don't worry about me
402
00:45:40,488 --> 00:45:43,855
How am l not to worry? You ought to
have told me that l had to come here
403
00:45:44,492 --> 00:45:48,189
Listen... will you do me a favour?
404
00:45:50,064 --> 00:45:52,862
Can you go home?
- What for?
405
00:45:53,501 --> 00:45:57,198
l think l forgot to switch off
the geyser
406
00:45:58,472 --> 00:45:59,439
Okay
407
00:46:00,775 --> 00:46:02,640
And listen... if you're going home...
408
00:46:02,810 --> 00:46:08,646
please water my plant.
lt'll die if you don't water it
409
00:46:09,350 --> 00:46:12,319
lt will be taken care of.
You take care of yourself
410
00:46:13,220 --> 00:46:15,188
Where's my kiss...?
411
00:46:19,260 --> 00:46:21,228
ls everything all right?
412
00:46:22,029 --> 00:46:24,156
l somehow don't like it
413
00:46:25,399 --> 00:46:27,162
Don't worry
414
00:46:30,037 --> 00:46:32,005
Nothing will happen to you
415
00:46:33,407 --> 00:46:36,137
l love you.
- l love you, too
416
00:46:37,978 --> 00:46:39,946
Bye, love.
- Bye
417
00:46:47,822 --> 00:46:52,486
l give you my word
Bring those five guys here...
418
00:46:54,462 --> 00:46:57,363
and take your sweetheart away
419
00:47:02,336 --> 00:47:04,634
When you bump off one of them...
420
00:47:05,840 --> 00:47:10,641
you'll get to talk to your
sweetheart again. Deal?
421
00:47:11,278 --> 00:47:13,143
lf something happens
to my sweetheart...
422
00:47:15,816 --> 00:47:17,306
l will kill you
423
00:47:19,687 --> 00:47:22,656
When, whom and how...
it's all explained in this
424
00:47:35,035 --> 00:47:38,163
Take my advise, bro.
Don't...
425
00:47:39,006 --> 00:47:42,669
your girl... l mean,
it's too risky, bro
426
00:47:56,290 --> 00:47:57,689
Anything new?
427
00:48:01,061 --> 00:48:04,622
l still say, let's do as Captain says..
- Speak up
428
00:50:01,782 --> 00:50:04,182
Where's Shalini? Tell me, quick!
- You're going to kill me...?
429
00:50:05,452 --> 00:50:07,352
Shalini's also going to die then
430
00:50:14,261 --> 00:50:17,196
Captain, you've won the bet
431
00:50:18,065 --> 00:50:20,693
This crazy guy's really come
to save Shalini
432
00:50:26,473 --> 00:50:27,701
Watch it, John
433
00:50:27,875 --> 00:50:30,708
Save this anger and obsession
to kill those five guys
434
00:50:31,111 --> 00:50:32,942
And don't waste any more time
435
00:50:34,448 --> 00:50:37,212
Before Shalini's turned into
fodder for the fish...
436
00:50:37,918 --> 00:50:40,045
go away, my boy. Just go
437
00:50:41,855 --> 00:50:45,723
Try and remember something.
You've looked into his eyes
438
00:50:46,427 --> 00:50:47,724
What were his eyes like?
439
00:51:06,714 --> 00:51:10,775
We got no time to lose.
We must pull it off at the earliest
440
00:51:12,953 --> 00:51:16,013
There's no way we can refuse...
- You needn't say that, Bull
441
00:51:22,329 --> 00:51:24,194
lt's not an easy job, bro
442
00:51:27,101 --> 00:51:32,004
Any reckless step can increase
the danger to sis-in-law
443
00:51:48,288 --> 00:51:50,256
Let's go through the plan
444
00:51:54,928 --> 00:51:59,729
Yunus lsmail. Holed up in a room
on the top-floor of his hotel
445
00:52:01,301 --> 00:52:04,668
His guards, posing as staff,
keeping vigil
446
00:52:08,142 --> 00:52:10,110
The hotel's being watched
round the clock
447
00:52:17,718 --> 00:52:18,685
Patil
448
00:52:20,254 --> 00:52:24,020
The bloody cop.
- Go on
449
00:52:25,392 --> 00:52:29,692
lnder Kapoor. National lndustries.
- Surrounded by guards...
450
00:52:31,064 --> 00:52:33,692
shuttles between his factory and
house in a bullet-proof car
451
00:52:34,067 --> 00:52:36,035
Goes out to play golf occasionally
452
00:52:39,273 --> 00:52:44,711
Verma. Has taken a bullet earlier.
But eventually escaped
453
00:52:47,247 --> 00:52:50,705
Has his office right at home.
Remains hidden like a rat
454
00:52:51,285 --> 00:52:53,515
Always surrounded by guards.
Always
455
00:52:56,089 --> 00:53:00,048
Bhatia. Leads a life of luxury
456
00:53:01,562 --> 00:53:04,156
Has his work-outs with the Minister
in his secure gym
457
00:53:05,833 --> 00:53:07,323
Guards, there too
458
00:53:07,935 --> 00:53:11,166
Goes jogging every morning.
Has an office at Nariman Point
459
00:53:11,939 --> 00:53:13,907
With tight security.
Seems impossible
460
00:53:14,208 --> 00:53:18,144
l got to make it possible.
Where will be Bhatia be right now?
461
00:53:19,012 --> 00:53:19,979
Nariman Point
462
00:53:20,848 --> 00:53:21,815
Let's go
463
00:53:33,193 --> 00:53:35,354
Hurry up.
- John, he'll get away. Hurry
464
00:53:42,202 --> 00:53:44,762
The kid?
- Kid...?
465
00:53:47,407 --> 00:53:50,205
Where's the kid, John?
There's no kid there
466
00:53:50,377 --> 00:53:51,935
John, he's getting away!
467
00:53:54,982 --> 00:53:56,950
What the hell are you doing, John?
468
00:53:57,751 --> 00:53:59,719
That was the last chance!
469
00:54:01,755 --> 00:54:04,383
We can now find Bhatia only at his
new babe's nightclub tonight
470
00:54:06,860 --> 00:54:10,660
Security is said to be tight there.
But l'm sure we'll manage it, John
471
00:54:10,831 --> 00:54:12,799
l don't know how,
but we'll do it
472
00:54:13,233 --> 00:54:16,669
Looks like orders from higher ups.
ACP Wagh is personally protecting him
473
00:54:17,905 --> 00:54:20,840
And if John doesn't kill Bhatia,
Captain's going to be offended
474
00:54:41,228 --> 00:54:43,696
A little inconvenience for me
would cause agony to John
475
00:54:44,898 --> 00:54:49,198
That's something not just l knew.
Captain knew it, too
476
00:55:15,362 --> 00:55:17,159
Yes, Captain?
- Kaif?
477
00:55:19,866 --> 00:55:25,168
Ask your friend just how many more
sins he's going to make me commit
478
00:55:29,876 --> 00:55:33,676
Well, never mind. Tell him
that there's no time to lose.
479
00:55:34,514 --> 00:55:36,675
You get that?
- Yes
480
00:56:03,677 --> 00:56:05,975
Good evening, sir. How are you?
- l'm fine, thank you
481
00:56:09,883 --> 00:56:12,317
Officer, there's no need for
the police in there
482
00:56:12,919 --> 00:56:14,887
We have enough security, please
483
00:56:15,355 --> 00:56:17,653
No suspicious character would even
dream of getting in there
484
00:56:18,225 --> 00:56:20,989
Don't worry, sir.
- But l can't take chances
485
00:56:47,821 --> 00:56:50,688
''To love, you dance!''
486
00:57:11,011 --> 00:57:16,643
''Every sorrow,
it turns into a song...''
487
00:57:17,417 --> 00:57:22,650
''the heartstrings,
it plays on...''
488
00:57:24,257 --> 00:57:29,661
''hide as l try to...''
489
00:57:30,197 --> 00:57:36,659
''love makes me dance''
490
00:58:05,832 --> 00:58:08,630
''A high, it's a high !''
491
00:58:09,202 --> 00:58:12,137
''A wave of colours unknown''
492
00:58:16,009 --> 00:58:18,978
''lt's a venom the
the heart loathes''
493
00:59:00,387 --> 00:59:05,620
''Every sorrow...''
494
00:59:07,127 --> 00:59:11,962
''the heartstrings,
it plays on...''
495
00:59:13,934 --> 00:59:18,962
''l dance, l dance...''
496
00:59:19,806 --> 00:59:21,967
''it's love that makes me
go into a frenzy''
497
00:59:23,109 --> 00:59:25,634
''Love it is that makes me
work up the frenzy''
498
01:00:03,416 --> 01:00:08,183
The sketch is ready, sir.
l've also called the witness over
499
01:01:04,144 --> 01:01:06,374
The Captain wants you
to talk to Shalini
500
01:01:10,817 --> 01:01:13,285
Shalini, l...
501
01:01:16,723 --> 01:01:21,683
l'm very happy here.
l have no problems whatsoever
502
01:01:23,296 --> 01:01:25,025
l'm sorry
503
01:01:27,167 --> 01:01:30,694
You're sorry that they
cut off my finger?
504
01:01:34,541 --> 01:01:38,500
Honestly... l felt no pain at all
505
01:01:43,850 --> 01:01:45,818
l did scream, l admit...
506
01:01:48,755 --> 01:01:51,986
but it wasn't out of the fear
of my finger being cut off, John
507
01:01:55,762 --> 01:01:57,730
As you know...
508
01:02:00,767 --> 01:02:02,997
we've never hidden anything
from each other
509
01:02:10,477 --> 01:02:13,207
But l was hollering away
like a toddler, John
510
01:02:21,721 --> 01:02:24,019
Had l known it...
511
01:02:26,393 --> 01:02:29,362
l'd have quietly borne
all the pain
512
01:02:33,733 --> 01:02:35,860
Why didn't you tell me, John?
513
01:02:42,175 --> 01:02:45,372
What would you have said,
had you been in my shoes?
514
01:02:48,748 --> 01:02:51,308
Tell me the truth at least now, John
515
01:02:54,754 --> 01:02:57,052
And don't feed me stories
about passports
516
01:03:00,560 --> 01:03:02,460
lf you tell me another story...
517
01:03:04,130 --> 01:03:06,655
it'll be the last time
you'll be telling me a story
518
01:03:09,035 --> 01:03:10,935
l've got to kill 5 people
519
01:03:13,106 --> 01:03:15,074
So you're going back to that?
520
01:03:15,708 --> 01:03:19,269
So much l can promise you...
l will not lie anymore
521
01:03:20,713 --> 01:03:22,340
l won't let you come to any harm
522
01:03:27,454 --> 01:03:30,082
The Captain has threatened to
kill me and guys of my group!
523
01:03:32,725 --> 01:03:34,693
Sir... here you are
524
01:03:38,731 --> 01:03:41,097
So this is the ace
up Captain's sleeve?
525
01:03:43,069 --> 01:03:45,299
Who is he?
- Wagh's making enquiries
526
01:03:45,939 --> 01:03:47,702
We'll get to know as soon as
he finds out
527
01:03:51,111 --> 01:03:52,408
You're absolutely right, Mr Lalwani
528
01:03:52,745 --> 01:03:54,713
The police suspect that
there is a hit-list
529
01:03:55,748 --> 01:03:58,308
So l wish you would
restrict your movements
530
01:03:58,751 --> 01:04:03,984
l want you to inform us about whatever
schedule you've drawn up for the day
531
01:04:04,691 --> 01:04:09,651
Mr Patil, it's time you enjoyed
the green bucks in your bank account
532
01:04:10,363 --> 01:04:12,991
Why don't you squeeze in a few of
our guys' names into the list?
533
01:04:13,700 --> 01:04:16,066
Or are you capable of only forcing
yourself on the lady...?
534
01:04:22,041 --> 01:04:24,669
Two policemen in plain clothes
will always be with you
535
01:04:25,712 --> 01:04:29,011
lf you sense anything wrong,
anytime... please phone me
536
01:04:50,737 --> 01:04:52,204
Yes?
- Kapoor's here already
537
01:04:52,405 --> 01:04:54,373
Before time, Kaif! Hurry up!
- What?!
538
01:04:54,974 --> 01:04:57,204
Stay there. We're coming over.
John, Kapoor got there before time
539
01:04:57,410 --> 01:04:58,468
C'mon ! Let's go!
540
01:05:17,697 --> 01:05:20,257
John, ACP Wagh suddenly showed up
there and whisked Kapoor away!
541
01:05:23,703 --> 01:05:26,171
There's ACP Wagh here and out there
there are Yunus's guys...
542
01:05:26,806 --> 01:05:28,671
Shalini's in Captain's custody
543
01:05:29,375 --> 01:05:32,139
There are four more guys to go.
And who do l have ?
544
01:05:33,713 --> 01:05:36,147
Don't worry, John.
We still have time...
545
01:05:36,516 --> 01:05:38,484
Time is what l don't have!
546
01:05:40,053 --> 01:05:42,021
Time, l just don't have!
547
01:05:43,389 --> 01:05:45,857
Verma and Kapoor will have to
be killed together
548
01:05:46,226 --> 01:05:48,194
All right, John, but how...?
549
01:05:48,728 --> 01:05:51,697
l mean, Verma and Kapoor hate
each other so much...
550
01:05:51,998 --> 01:05:54,694
for them to come together...
it seems just impossible
551
01:05:56,102 --> 01:06:03,634
They will. They will come together.
What's the common link between them?
552
01:06:04,944 --> 01:06:08,038
Their bank. And their banker
553
01:06:10,016 --> 01:06:12,143
Captain, Shalini is
creating problems
554
01:06:38,778 --> 01:06:42,009
l'll kill you... l'll kill you !
- What are you doing, Shalini?
555
01:06:43,116 --> 01:06:47,678
What madness is this...?
- l'm sick of this... let me go!
556
01:06:48,721 --> 01:06:52,350
Shalini, your attempts at escaping
will go in vain, my child
557
01:06:53,159 --> 01:06:56,128
You will leave this place only when John
has completed the job l've given him
558
01:06:56,729 --> 01:06:57,696
Relax
559
01:06:59,799 --> 01:07:02,199
Know what? That's no way
to talk to your elders
560
01:07:05,204 --> 01:07:08,640
l consider John to be my son.
So treat this as your own house
561
01:07:09,742 --> 01:07:13,303
lt's just a matter of another day.
Then it'll all be finished. Over
562
01:07:14,280 --> 01:07:17,113
Do you have a problem with that?
Do you...?
563
01:07:17,850 --> 01:07:19,147
You don't? Good girl
564
01:07:19,352 --> 01:07:21,320
One moment. l'll get you
to talk to John
565
01:07:24,490 --> 01:07:26,458
Operator, connect me to John
566
01:07:33,766 --> 01:07:37,065
Hello, John? Shalini's been
trying to escape...
567
01:07:37,370 --> 01:07:39,031
she's creating a nuisance over here
568
01:07:39,238 --> 01:07:41,206
So don't blame me if she
comes to any harm
569
01:07:41,474 --> 01:07:45,672
At this rate, l can of course
guarantee my own behaviour...
570
01:07:46,045 --> 01:07:48,673
but not Farid's and the rest
of the guards, can l?
571
01:07:49,782 --> 01:07:53,218
So make her see reason.
Okay...? One minute
572
01:07:55,521 --> 01:07:58,012
Here you are.
Talk to John
573
01:07:58,725 --> 01:08:01,216
And behave yourself. Please
574
01:08:06,733 --> 01:08:08,633
Farid...
- Yes, Captain?
575
01:08:08,935 --> 01:08:11,233
Shalini must come to no harm
until my job is accomplished
576
01:08:12,305 --> 01:08:14,637
Should something happen
to her, you will...
577
01:08:17,276 --> 01:08:19,244
Why're you acting like this?
- l thought...
578
01:08:20,279 --> 01:08:22,247
that if l managed to escape...
579
01:08:24,150 --> 01:08:27,085
l could prevent you from
committing any more murders
580
01:08:28,688 --> 01:08:30,121
l'm sorry
581
01:08:30,923 --> 01:08:33,653
l haven't done anything wrong,
have l?
582
01:08:35,194 --> 01:08:37,162
l have something to say
583
01:08:39,399 --> 01:08:41,367
ln the house we build...
584
01:08:43,369 --> 01:08:46,338
let's have a wooden floor
585
01:08:48,708 --> 01:08:52,667
A concrete floor is very cold.
Also terribly hard
586
01:08:55,782 --> 01:09:01,220
And let's have only
light-coloured curtains
587
01:09:04,257 --> 01:09:06,225
So that there's always light
588
01:09:12,098 --> 01:09:14,066
Does that ring a bell?
589
01:09:15,435 --> 01:09:16,629
What?
590
01:09:19,472 --> 01:09:21,167
Happy anniversary, love
591
01:09:26,679 --> 01:09:30,911
l can't hug you,
l can't kiss you...
592
01:09:34,353 --> 01:09:36,651
this is hardly the anniversary
we had imagined for ourselves
593
01:09:39,792 --> 01:09:41,657
Tell me something
594
01:09:43,763 --> 01:09:47,665
The plant must be dead by now,
isn't it?
595
01:09:49,702 --> 01:09:51,329
lt's still alive
596
01:09:54,707 --> 01:09:57,198
Has the bud on it blossomed yet?
- Yes
597
01:10:03,716 --> 01:10:05,877
You didn't remember our
anniversary, John?
598
01:10:07,720 --> 01:10:11,247
To be honest, l don't
remember any thing at all
599
01:10:16,429 --> 01:10:18,397
You don't even remember
the sound of my voice then
600
01:10:18,831 --> 01:10:22,130
Your voice...?
lt's always with me
601
01:10:23,236 --> 01:10:25,295
Very soon, we're going
to be together again
602
01:10:25,738 --> 01:10:28,707
On the seashore,
by the deep blue waters...
603
01:10:29,742 --> 01:10:34,702
only you and l. And your lilting
voice, in the air...
604
01:10:42,755 --> 01:10:45,053
''Just that wee bit...''
605
01:10:48,160 --> 01:10:50,788
''lit up...''
606
01:10:59,772 --> 01:11:05,677
''like every heart
with its desires''
607
01:11:19,759 --> 01:11:27,689
''lf only people could realise it''
608
01:11:32,138 --> 01:11:34,106
Everything will be okay, John
609
01:11:35,741 --> 01:11:41,373
Just tell me once that you love me
610
01:11:43,115 --> 01:11:45,083
l love you, Shalini
611
01:11:45,351 --> 01:11:47,216
l love you, too
612
01:12:06,772 --> 01:12:09,263
lt was for my sake that John
had taken to the gun again
613
01:12:10,743 --> 01:12:13,234
l could see only one way
of stopping him
614
01:13:03,329 --> 01:13:07,663
''Take it all away.
all l have is my breath...''
615
01:13:08,701 --> 01:13:10,396
''take it away too''
616
01:13:13,039 --> 01:13:15,269
''My heartbeat... vacuous''
617
01:13:16,409 --> 01:13:18,468
''Take it away too''
618
01:13:20,780 --> 01:13:24,079
''That which l wished to be,
isn't to be...''
619
01:13:24,784 --> 01:13:28,151
that which l didn't ever want,
is in abundance''
620
01:13:28,754 --> 01:13:32,281
''The peace l found
in my desires...''
621
01:13:32,725 --> 01:13:36,354
''is sacrificed at the altar
of my desires itself''
622
01:13:47,740 --> 01:13:51,267
Captain, bad news.
Shalini has slit her wrist
623
01:13:53,446 --> 01:13:55,311
No.. she's alive
624
01:14:34,520 --> 01:14:42,120
''The path of love
now stands deserted...''
625
01:14:43,329 --> 01:14:51,293
''you may take away what
little breath l have''
626
01:15:00,112 --> 01:15:03,172
''No smiles...''
627
01:15:04,016 --> 01:15:06,985
''nor is there any light''
628
01:15:15,694 --> 01:15:22,657
''Neither is there a smile on the face,
nor is there any brightness''
629
01:15:23,369 --> 01:15:30,332
''Lost in the abyss of tears
is every joy''
630
01:15:31,143 --> 01:15:33,338
''Not on land...''
631
01:15:34,713 --> 01:15:38,012
''not in mid-air...''
632
01:15:38,717 --> 01:15:45,680
''it's a vacuum
l find myself in''
633
01:15:46,525 --> 01:15:50,017
''All my pain,
every moment l spent...''
634
01:15:50,462 --> 01:15:54,023
''every feeling
l have experienced...''
635
01:15:54,466 --> 01:15:58,698
''now assumes a new meaning''
636
01:15:59,538 --> 01:16:04,635
''Take it away...
a little breath is all l have''
637
01:16:07,680 --> 01:16:12,208
''My heart-beat... vacuous...
take it all away''
638
01:16:12,718 --> 01:16:14,652
''Take it all away...''
639
01:16:30,169 --> 01:16:33,332
lrani here. Make sure you meet me
at 3 this afternoon
640
01:16:34,206 --> 01:16:36,800
The case might take a month or a
month and a half to be settled
641
01:16:37,343 --> 01:16:39,436
Are you willing to take the risk?
Okay
642
01:16:39,912 --> 01:16:42,380
No...? The other directors
will start suspecting something
643
01:16:42,815 --> 01:16:45,010
Okay? See you exactly at 3 then
644
01:16:52,725 --> 01:16:54,283
Varma, lrani here
645
01:16:54,793 --> 01:16:57,694
Go to the bank and withdraw
all your money immediately
646
01:16:58,430 --> 01:17:01,297
The bank's going to be sealed.
The Central Bank's taking over
647
01:17:01,734 --> 01:17:05,636
Don't telephone me. lt might make
the other directors suspicious
648
01:17:06,472 --> 01:17:10,636
Sharp at 3.
That's where l will meet you
649
01:17:11,677 --> 01:17:12,644
Okay?
650
01:17:22,688 --> 01:17:24,656
l'm taking Mr Kapoor to Powai, sir
651
01:17:27,359 --> 01:17:29,259
What's up? Why's there a
change in his schedule?
652
01:17:29,695 --> 01:17:32,323
He has important business at the bank.
So l'm accompanying him to Powai, sir
653
01:17:34,700 --> 01:17:35,997
Okay. Out
654
01:17:37,703 --> 01:17:40,001
Amazing, isn't it? He cares more
for his business than his life
655
01:17:40,339 --> 01:17:43,672
Business is his very life, sir.
- Hello... Shukla here, sir
656
01:17:44,109 --> 01:17:46,270
Mr Mirchandani has cancelled
all his programmes, sir
657
01:17:46,812 --> 01:17:49,212
We're now taking him to his
rest house at Alibaug
658
01:17:50,716 --> 01:17:52,684
Have you informed the police in Alibaug?
- Yes, sir
659
01:17:54,286 --> 01:17:56,379
One moment, sir.
...Mr Shah
660
01:17:59,058 --> 01:18:00,685
Good afternoon, sir
661
01:18:05,130 --> 01:18:09,089
l'm sorry, it's tough to provide police
protection to such a large area, sir
662
01:18:11,670 --> 01:18:13,297
What are our instructions, sir?
663
01:18:14,673 --> 01:18:16,300
All stations stand by
664
01:18:17,943 --> 01:18:20,241
lt's just for a few days.
Please cooperate, sir
665
01:18:20,679 --> 01:18:22,306
Thank you so much, sir
666
01:18:24,950 --> 01:18:27,214
The Varma escort-squad reporting, sir.
- Come in
667
01:18:27,953 --> 01:18:31,252
We're taking Mr Varma to Powai
through the Aarey Milk Colony, sir
668
01:18:34,093 --> 01:18:36,220
For a film shoot?
- No film shoot, sir
669
01:18:36,695 --> 01:18:39,220
He has urgent business at the bank.
Over and out, sir
670
01:18:58,017 --> 01:19:00,247
Contact the Powai police and
have a police squad ready
671
01:19:02,988 --> 01:19:05,218
They ought to be in plain clothes.
Make it quick
672
01:19:43,121 --> 01:19:45,089
C'mon !
673
01:20:56,509 --> 01:20:59,410
lt'll be taken care of...
what?
674
01:21:04,651 --> 01:21:06,551
l'll fix that too
675
01:21:53,533 --> 01:21:56,263
Sir, please!
l have already warned you
676
01:21:56,469 --> 01:21:57,936
Your lives are in danger
677
01:22:01,474 --> 01:22:04,932
you aren't making things easier for me
coming here... please, come with me
678
01:23:24,090 --> 01:23:25,887
Kaif?
- Let's go
679
01:23:47,614 --> 01:23:49,582
He was a friend of mine
680
01:23:54,087 --> 01:23:56,248
Please take her away today.
- Why? Do you have a problem?
681
01:23:57,290 --> 01:24:01,249
The police are keeping a watch on her.
They keep dropping in all the time
682
01:24:01,694 --> 01:24:04,925
That's exactly why l ask you to give
her a tranquiliser and keep her out
683
01:24:05,164 --> 01:24:08,031
That's it.
- But l can't give her calmpose
684
01:24:08,501 --> 01:24:11,527
But what's the problem with that?
- She's pregnant
685
01:24:12,572 --> 01:24:16,201
lf l give her any more sedatives,
it could badly affect her and her baby
686
01:25:26,346 --> 01:25:28,314
l'm sorry, Ma'am
687
01:25:43,396 --> 01:25:46,388
Diya... how are you, my child?
688
01:25:48,935 --> 01:25:50,903
Have you found a relative
of hers yet?
689
01:25:54,474 --> 01:25:58,240
Poor baby! What if you don't
find a relative?
690
01:26:00,346 --> 01:26:02,405
She'll go to an orphanage.
What else?
691
01:26:04,083 --> 01:26:07,018
How can anyone send such a sweet
girl to an orphanage?
692
01:26:07,420 --> 01:26:09,388
Such people...
- Someone's here to meet you, sir
693
01:26:15,628 --> 01:26:19,860
Hi, Diya! Look how many
chocolates l've got for you
694
01:26:21,701 --> 01:26:23,999
Want me to unwrap this one?
Want to eat it?
695
01:26:26,439 --> 01:26:28,407
How're you keeping now?
696
01:26:28,641 --> 01:26:30,871
Yes, Salim?
- We got the dope on him
697
01:26:31,077 --> 01:26:33,045
His name is John
698
01:26:36,249 --> 01:26:38,376
Good work!
Where does he live?
699
01:26:38,618 --> 01:26:40,586
Bandra. Or thereabouts
700
01:26:41,587 --> 01:26:43,555
Who's there in his family?
- Only a wife.
701
01:26:44,090 --> 01:26:47,218
She's a singer at the Butterfly Lounge.
- Butterfly Lounge...?
702
01:26:48,127 --> 01:26:51,221
May l sleep in your lap?
- Of course. Come on
703
01:26:58,671 --> 01:27:01,435
You will get John's wife
to tell you about him
704
01:27:17,023 --> 01:27:20,857
So you've made a mistake, eh?
- Yes. For just a moment...
705
01:27:21,060 --> 01:27:25,360
Just a moment...? You fool!
You know what can happen in a moment?
706
01:27:27,900 --> 01:27:29,561
You could loose your life in a moment!
707
01:27:30,069 --> 01:27:31,593
Don't shoot me... please!
708
01:27:31,971 --> 01:27:34,872
lf Shalini meets up with John before
we can get to her, who's going to die?
709
01:27:35,041 --> 01:27:37,202
l'll do anything you say
710
01:27:45,418 --> 01:27:47,386
Really? Bow then
711
01:27:49,922 --> 01:27:51,389
A bit more
712
01:28:07,540 --> 01:28:08,507
What news?
713
01:28:08,875 --> 01:28:12,174
Two killings together.
- Fantastic! Very good!
714
01:28:14,347 --> 01:28:17,339
How about the rest of them?
- That comes later
715
01:28:18,217 --> 01:28:22,176
l need to talk to Shalini first.
- Aha! Have faith, my son
716
01:28:22,388 --> 01:28:25,516
After every killing, you keep
pestering Shalini like a dog!
717
01:28:26,225 --> 01:28:28,853
Where's Shalini?
l need to talk to her
718
01:28:29,395 --> 01:28:33,354
''l want to talk to her...
now... this moment...''
719
01:28:33,566 --> 01:28:36,194
Okay. One moment
720
01:28:37,236 --> 01:28:40,205
Shalini... Shalini!
721
01:28:40,373 --> 01:28:44,207
My car's not starting.
lt's raining, let me go...
722
01:28:44,443 --> 01:28:46,240
l need your help, please...
- Let go of the phone!
723
01:28:46,412 --> 01:28:49,540
l'm not a thief! l'm not! l want to
make just one call. Just one call!
724
01:28:51,617 --> 01:28:53,312
Please.
- Okay, give me your number
725
01:28:53,486 --> 01:28:56,387
98200 42420
726
01:29:03,095 --> 01:29:05,063
Must be asleep.
- Asleep?
727
01:29:05,431 --> 01:29:08,400
Yes. We had to give her
a tranquiliser
728
01:29:08,601 --> 01:29:11,399
Don't worry. l'll get her to talk
to you as soon as she wakes up
729
01:29:12,371 --> 01:29:15,397
l don't care a damn !
lt's a deal!
730
01:29:15,641 --> 01:29:19,407
Of course, it's a deal!
l know it's a deal
731
01:29:20,279 --> 01:29:22,406
The phone's busy.
- Just one more try... please
732
01:29:23,683 --> 01:29:26,311
lt's still busy.
- l won't ask you again...
733
01:29:26,485 --> 01:29:28,248
please try once more.
Just once again !
734
01:29:30,022 --> 01:29:32,422
There's very little time.
- That's what l'm telling you, dammit!
735
01:29:33,092 --> 01:29:34,923
There's very little time.
Act fast!
736
01:29:35,428 --> 01:29:37,259
You're the one l'm talking
about, Captain
737
01:29:37,496 --> 01:29:40,932
lf l don't have a word with Shalini,
you're going to be in deep trouble
738
01:29:43,703 --> 01:29:45,432
Dammit!
739
01:29:49,141 --> 01:29:50,938
lt's ringing!
740
01:29:52,778 --> 01:29:54,439
John...
- Shalini!?
741
01:29:54,981 --> 01:29:56,608
l don't know where they
were keeping me...
742
01:29:57,149 --> 01:29:59,617
but l've just run away
from the hospital!
743
01:30:00,086 --> 01:30:03,613
Where are you right now?
- Excuse me... give me the phone!
744
01:30:04,457 --> 01:30:06,550
l'm... l'm outside a bank.
- Which bank?
745
01:30:08,461 --> 01:30:11,225
lndian Bank.
- lndian Bank?
746
01:30:12,265 --> 01:30:17,396
l have something to tell you, John.
- What is it, Shalini?
747
01:30:18,971 --> 01:30:20,939
l have to go...
please give me the phone!
748
01:30:22,608 --> 01:30:24,906
Come soon, l'll tell you then
749
01:30:25,945 --> 01:30:29,574
Don't worry, Shalini. l'll be there
in just about 20 or 25 minutes
750
01:30:30,283 --> 01:30:33,081
l'll be there.
- Yes... hurry up
751
01:30:34,086 --> 01:30:35,576
l'm on my way!
752
01:32:10,649 --> 01:32:13,550
For Christ's sake! There are
just two guys left!
753
01:32:19,258 --> 01:32:22,887
Finish him.
- Don't worry, sir
754
01:32:23,362 --> 01:32:28,390
The two of them will be fixed.
- Do l take his word for true?
755
01:32:30,970 --> 01:32:33,564
The Captain will have a job done,
if we heed the Captain's advise...
756
01:32:33,939 --> 01:32:35,406
Where are you right now?
757
01:32:36,609 --> 01:32:40,909
John, there's something
l forgot to tell you
758
01:32:44,650 --> 01:32:47,244
You're going to be a father
759
01:33:01,500 --> 01:33:02,933
Smart boy
760
01:33:03,302 --> 01:33:07,363
l know why you won't kill me.
Shalini's in my custody
761
01:33:18,451 --> 01:33:20,214
''My deeds...''
762
01:33:25,458 --> 01:33:27,892
''My deeds...''
763
01:33:32,598 --> 01:33:36,364
''they moved with me,
they stopped with me...''
764
01:33:36,602 --> 01:33:39,901
''my deeds forever
shadowed me''
765
01:34:10,336 --> 01:34:13,203
''My destiny You have writ...''
766
01:34:13,572 --> 01:34:17,372
''it's Your mercy
man depends on''
767
01:34:19,245 --> 01:34:21,213
''You are kind''
768
01:34:59,952 --> 01:35:02,420
''You say nothing...''
769
01:35:05,191 --> 01:35:07,853
''in an idol of stone,
You dwell...''
770
01:35:08,561 --> 01:35:11,359
''to the human,
You have given a heart''
771
01:35:27,913 --> 01:35:30,882
''lt always moved with me,
stopped with me...''
772
01:35:31,584 --> 01:35:34,883
''my deeds forever
shadowed me''
773
01:35:35,254 --> 01:35:38,382
''You have granted us heaven,
You have given us sorrow''
774
01:36:29,441 --> 01:36:31,409
Hello.
- ACP Wagh
775
01:36:33,145 --> 01:36:37,878
John here.
- John. Go on
776
01:36:39,084 --> 01:36:41,052
Can l meet you?
- What for?
777
01:36:42,621 --> 01:36:46,387
To discuss something important.
- Do l figure in your hit-list too?
778
01:36:47,393 --> 01:36:50,885
Must you ask everything over the phone?
Don't you want to meet me?
779
01:36:52,398 --> 01:36:53,365
Where?
780
01:37:12,451 --> 01:37:15,352
Rashid here, sir.
We know where the girl is, sir
781
01:37:16,221 --> 01:37:18,348
l see.
- She's in Captain's custody
782
01:37:20,059 --> 01:37:23,324
Where did you follow them from?
- From the Captain's bungalow at Madh
783
01:37:23,595 --> 01:37:25,859
They've taken her to a mill
at the MlDC, sir
784
01:37:27,633 --> 01:37:31,364
How many guys did Captain have?
- About a dozen of them, sir
785
01:37:32,438 --> 01:37:34,406
All of them heavily armed, sir.
- All right
786
01:37:36,575 --> 01:37:39,203
Make sure they don't suspect
we've got to know
787
01:37:52,391 --> 01:37:55,883
What's up, John?
Any problems?
788
01:37:57,463 --> 01:37:59,556
You could've come to the police
station to lodge a complaint
789
01:38:00,399 --> 01:38:02,367
Why did you call me here?
790
01:38:07,873 --> 01:38:09,170
So...? What is it?
791
01:38:14,413 --> 01:38:17,007
No business. lt's need
792
01:38:18,917 --> 01:38:21,010
l need you. You need me
793
01:38:24,690 --> 01:38:27,853
Why would l need you?
Try something else
794
01:38:28,093 --> 01:38:30,391
And make it quick. l'm likely
to catch a cold in the rain
795
01:38:32,064 --> 01:38:34,191
Shalini.
- She's in Captain's custody
796
01:38:36,235 --> 01:38:38,863
You have nothing to offer me
797
01:38:43,642 --> 01:38:47,043
Please, sir...
Shalini's pregnant
798
01:38:55,654 --> 01:38:57,622
Your wife is pregnant
799
01:39:00,259 --> 01:39:03,228
There's no saying what might happen
of you... and your wife's pregnant
800
01:39:04,596 --> 01:39:07,394
l want to save Shalini's
and the baby's life, sir
801
01:39:08,434 --> 01:39:09,901
Tell me something, John...
802
01:39:10,068 --> 01:39:13,401
why shouldn't l be arresting you,
right here and now?
803
01:39:16,608 --> 01:39:18,576
You can't arrest me
804
01:39:27,619 --> 01:39:32,079
You need hands to
use a gun, Mr ACP
805
01:39:34,560 --> 01:39:36,528
l'll give you all the evidence
against Captain
806
01:39:38,464 --> 01:39:40,932
Please save Shalini.
- All right, John
807
01:39:42,401 --> 01:39:45,427
l'll save Shalini and
your baby's life
808
01:39:48,106 --> 01:39:54,944
ln exchange, you will return to me
every member of Diya's family
809
01:39:58,484 --> 01:40:01,419
l'd have done that,
if l really could
810
01:40:03,222 --> 01:40:06,055
When you have no authority
to grant someone life...
811
01:40:06,258 --> 01:40:09,227
who gave you the right to
take people's lives?
812
01:40:10,262 --> 01:40:14,221
Shalini means the world to you.
But she means nothing to me
813
01:40:14,600 --> 01:40:19,560
Just as Major Thakur, his little
child, and his wife...
814
01:40:20,339 --> 01:40:23,399
meant nothing to you !
So let Shalini die, if she has to!
815
01:40:27,713 --> 01:40:29,681
l could run away, but l didn't!
816
01:40:30,015 --> 01:40:32,245
Because l knew that l couldn't
run away from myself
817
01:40:32,484 --> 01:40:35,920
All l could realise is that the
path l had chosen was a wrong one
818
01:40:36,355 --> 01:40:40,086
My only hope was that of
starting life afresh
819
01:40:40,492 --> 01:40:42,585
Guess why l came here, John
820
01:40:43,495 --> 01:40:48,432
l wanted to look into the joker's eyes,
the eyes that didn't let me sleep...
821
01:40:48,634 --> 01:40:50,602
after the murder at the club
822
01:40:53,005 --> 01:40:55,599
lf you want me to help you, come
with me to the police station
823
01:40:58,210 --> 01:41:00,178
What have you to say?
824
01:41:17,596 --> 01:41:20,224
What happened, sir?
- l let him escape
825
01:41:24,269 --> 01:41:25,236
He'll come back to us
826
01:41:50,429 --> 01:41:52,920
When all ways of saving me
appeared to be closed...
827
01:41:53,498 --> 01:41:55,466
John decided to stake his own life
828
01:41:58,704 --> 01:42:00,672
The Captain's ace!
829
01:42:05,110 --> 01:42:07,044
Patil must've told you everything.
- Sure
830
01:42:07,579 --> 01:42:11,379
Well, handsome? Were you
out of your mind...?
831
01:42:11,583 --> 01:42:15,542
or didn't you want to live anymore?
Or have you come here to die...
832
01:42:15,921 --> 01:42:17,889
to try out a new formula the baldie
has suggested to you?
833
01:42:18,056 --> 01:42:20,354
l'm here to kill, not die
834
01:42:21,927 --> 01:42:23,895
The Captain has drawn up a hit-list
835
01:42:24,630 --> 01:42:27,224
Apart from those who are
already killed...
836
01:42:27,933 --> 01:42:31,391
it contains the names of
the two of you too
837
01:42:32,604 --> 01:42:36,404
So you want me to summon a referee to
blow the whistle and start the match?
838
01:42:37,643 --> 01:42:40,578
Why don't you shoot?
- Let's talk business
839
01:42:41,346 --> 01:42:44,907
What are you here for?
- l've come to save your lives
840
01:42:46,952 --> 01:42:48,579
And l can take Captain's life too
841
01:42:50,322 --> 01:42:53,917
You're standing in the jaws of death,
and you talk of saving and taking lives?
842
01:42:55,160 --> 01:42:57,128
You take us for clowns, do you?
843
01:42:58,563 --> 01:43:02,260
Your son leaves to play tennis
in a government-owned car...
844
01:43:02,634 --> 01:43:06,866
at four every day. Am l right?
- So...?
845
01:43:09,074 --> 01:43:11,042
what are we to do?
846
01:43:14,046 --> 01:43:16,014
There's a life to be saved.
- Why don't you do it on your own?
847
01:43:17,382 --> 01:43:19,543
You're a professional anyway.
- Only a police officer...
848
01:43:19,918 --> 01:43:24,878
can do it right now. And incidentally,
you happen to be a police officer
849
01:43:26,124 --> 01:43:30,083
lf you intend to con us, you're
going to die a miserable death
850
01:43:31,029 --> 01:43:36,899
And until Patil returns,
you're going to stay with me
851
01:43:38,603 --> 01:43:41,367
ln this very room. With me
852
01:44:05,297 --> 01:44:06,924
Don't get closer!
l'll shoot!
853
01:44:07,099 --> 01:44:09,863
Whom will you shoot?
Her...? Or me?
854
01:44:11,570 --> 01:44:14,368
You're going to shoot me?
So go ahead
855
01:44:16,108 --> 01:44:17,075
Shoot!
856
01:44:17,943 --> 01:44:19,376
Shoot, l say!
857
01:44:27,919 --> 01:44:29,477
Just get her out of here!
858
01:44:48,006 --> 01:44:51,407
Hey... where's Wagh?
- He's in there, sir
859
01:44:52,377 --> 01:44:54,345
What are you doing here?
Go and help him!
860
01:44:54,613 --> 01:44:55,910
Sorry...
861
01:44:56,615 --> 01:44:58,515
just you go,
it's an order!
862
01:44:58,683 --> 01:45:00,651
Sir...?
- You just go!
863
01:45:01,620 --> 01:45:06,523
Come... John has sent me.
l'll take you there
864
01:45:07,058 --> 01:45:09,026
We'll go to John. Okay?
865
01:45:22,908 --> 01:45:24,876
Where's Shalini?
- DCP Patil took her away, sir
866
01:45:26,545 --> 01:45:28,877
No one ever double-crosses Captain.
No one!
867
01:45:46,398 --> 01:45:49,231
Yunus, l don't know how
Wagh got there
868
01:45:51,136 --> 01:45:53,229
lt's all become too risky for me
869
01:45:53,705 --> 01:45:57,402
No tension, Patil.
The Captain's days are over
870
01:45:59,444 --> 01:46:02,902
l've kept my part of the deal.
lt's your turn now
871
01:46:03,949 --> 01:46:06,349
Until you bring Captain here
in a bier...
872
01:46:07,385 --> 01:46:11,344
your wife will remain here
with us in safety
873
01:46:16,895 --> 01:46:20,023
What say, handsome...?
- No, let me go...
874
01:46:20,899 --> 01:46:21,866
Come... take care of her
875
01:46:55,400 --> 01:46:56,890
Are you okay?
876
01:47:08,580 --> 01:47:12,016
Stupid boy! You're worthy of
only starting a poultry farm!
877
01:52:32,937 --> 01:52:36,896
''Every heart
has its desires''
878
01:52:38,943 --> 01:52:44,904
''lf only...''
879
01:52:46,451 --> 01:52:49,909
''people realised it''
880
01:52:56,427 --> 01:53:02,093
John ! Please...
Say something to me, please!
881
01:53:03,635 --> 01:53:08,368
We'll go someplace far away...
start a new life, John
882
01:53:09,040 --> 01:53:12,339
Control Room?
Send an ambulance
883
01:53:16,080 --> 01:53:17,377
l'm carrying your baby...
884
01:53:28,459 --> 01:53:31,223
l'm sorry.
- No, l...
885
01:53:31,462 --> 01:53:34,898
l badly need you, John !
886
01:53:40,538 --> 01:53:43,234
Look at me.
Please, John...
887
01:53:46,444 --> 01:53:50,380
look at me... wake up!
John !
888
01:53:54,218 --> 01:53:56,186
John ! Wake up!
889
01:53:56,621 --> 01:53:58,589
Look, the police have left!
890
01:53:59,991 --> 01:54:02,323
We'll go away, John.
Far away
891
01:54:02,627 --> 01:54:04,254
No one can separate us
892
01:54:06,097 --> 01:54:11,364
Remember...? On the seashore,
by the deep blue waters...
893
01:54:12,570 --> 01:54:17,872
and you and me... remember?
Wake up, please
894
01:54:19,043 --> 01:54:21,011
We'll get over all this
895
01:54:23,081 --> 01:54:27,882
We'll build a house of our own.
And have a wooden floor
896
01:54:29,320 --> 01:54:34,223
Please wake up...
wake up, please!
897
01:54:37,095 --> 01:54:41,555
John believed that heaven and hell
are here on earth
898
01:54:43,101 --> 01:54:45,399
lt's here that we have to
account for our deeds
899
01:54:47,305 --> 01:54:50,399
He has gone away,
leaving behind his memories...
900
01:54:51,609 --> 01:54:54,510
a few unrealised dreams,
a few unkept promises
71157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.