Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,570 --> 00:00:03,969
- This is happening.
2
00:00:04,038 --> 00:00:06,472
- It's not cheating if you
don't look her in the face.
3
00:00:06,540 --> 00:00:08,273
- This is the best day
of my life.
4
00:00:08,342 --> 00:00:10,242
- Wait, so are they
gonna bang, or what?
5
00:00:10,311 --> 00:00:11,510
- I will never
make you do anything
6
00:00:11,579 --> 00:00:13,579
that would jeopardize anything.
7
00:00:13,647 --> 00:00:15,180
- [laughing] I know.
8
00:00:15,249 --> 00:00:17,216
- Do you know that?
Have a good night, though.
9
00:00:17,284 --> 00:00:18,517
- Hello.
- How are you?
10
00:00:18,586 --> 00:00:20,285
- Are you the priest?
- I am--I'm Father Joe.
11
00:00:20,354 --> 00:00:22,154
- Hi, nice to meet you,
Father Joe.
12
00:00:22,223 --> 00:00:23,655
- Tonight is my rehearsal dinner.
13
00:00:23,724 --> 00:00:25,157
Everyone's here, right?
- Yeah.
14
00:00:25,226 --> 00:00:26,325
- Everyone?
- They're waiting for you.
15
00:00:26,394 --> 00:00:28,160
Take forever to get ready.
16
00:00:28,229 --> 00:00:29,395
- Why were you
rolling your eyes?
17
00:00:29,463 --> 00:00:30,763
- I see a lot of phonies.
18
00:00:30,831 --> 00:00:33,198
Yeah, you know,
I'm, like, psychic.
19
00:00:33,267 --> 00:00:35,000
- [bleep] my life.
20
00:00:35,069 --> 00:00:37,770
- I'm like, "Great,
Grandma [bleep] hexed me."
21
00:00:37,838 --> 00:00:40,239
- Well, I'm powerful.
You gotta watch it.
22
00:00:40,307 --> 00:00:42,408
- ♪ Get crazy, get wild ♪
23
00:00:42,476 --> 00:00:44,543
♪ Let's party, get loud ♪ - Yeah, buddy!
24
00:00:44,612 --> 00:00:46,178
- ♪ If you wanna have fun, then do something ♪
25
00:00:46,247 --> 00:00:47,413
- Party's here!
26
00:00:47,481 --> 00:00:49,648
- The Situation is under construction.
27
00:00:49,717 --> 00:00:52,484
- This might not have been the best idea.
28
00:00:52,553 --> 00:00:54,653
- We're so classy now.
29
00:00:54,722 --> 00:00:57,056
- On the seventh day, it'll be lit.
30
00:00:57,124 --> 00:01:00,059
- Get the frig out of here, you crazy!
31
00:01:00,127 --> 00:01:02,161
- Um, hello?
32
00:01:02,229 --> 00:01:05,764
- ♪ If you wanna have fun, then do something crazy ♪
33
00:01:05,833 --> 00:01:06,532
- [vocalizing]
34
00:01:06,600 --> 00:01:08,400
- [vocalizing]
35
00:01:08,469 --> 00:01:11,904
♪ Da, da, da, da, na, da, da, da, da, na ♪
36
00:01:11,972 --> 00:01:15,174
- Oh, Snooki just texted.
37
00:01:15,242 --> 00:01:18,210
- "Angelina's taking forever.
Also JWOWW is ready for PWOWW."
38
00:01:18,279 --> 00:01:20,446
- Oh, my goodness.
It's happening.
39
00:01:20,514 --> 00:01:21,780
[laughter]
40
00:01:21,849 --> 00:01:24,016
- ♪ We gon' be all right ♪
41
00:01:24,085 --> 00:01:26,385
♪ Yeah, we gon' be all right ♪
- I'm changing my dress.
42
00:01:26,454 --> 00:01:28,554
- Just leave it, or else you'll
take another [bleep] hour.
43
00:01:28,622 --> 00:01:29,888
- Where the [bleep]
is Angelina?
44
00:01:29,957 --> 00:01:31,457
- Everyone's waiting
for you downstairs.
45
00:01:31,525 --> 00:01:34,259
You're an hour and a half late.
- I'm not late.
46
00:01:34,328 --> 00:01:36,095
- This feels like
"The Twilight Zone."
47
00:01:36,163 --> 00:01:37,629
[cork pops]
- [screams]
48
00:01:37,698 --> 00:01:39,031
- Did it hit you in the face?
49
00:01:39,100 --> 00:01:41,133
- How long have you been here?
- An hour and a half.
50
00:01:41,202 --> 00:01:43,802
- This wedding is turning into, like, a horror movie.
51
00:01:43,871 --> 00:01:45,704
What the [bleep]?
52
00:01:45,773 --> 00:01:47,573
I think Grandma put a hex on me.
53
00:01:47,641 --> 00:01:49,174
I'm meeting new bridesmaids.
54
00:01:49,243 --> 00:01:50,976
- I said,
"I'm not coming back."
55
00:01:51,045 --> 00:01:52,644
And she was like,
"Good, you're kicked out."
56
00:01:52,713 --> 00:01:54,379
- Have you seen Angelina
or heard from her?
57
00:01:54,448 --> 00:01:55,914
- No.
- What's going on here?
58
00:01:55,983 --> 00:01:59,551
- Hi!
- Oh, she's here.
59
00:01:59,620 --> 00:02:01,019
- Hey, bitch.
- Hi.
60
00:02:01,088 --> 00:02:02,821
I'm very, like, clustered.
61
00:02:02,890 --> 00:02:04,490
We have so much
to go through tonight,
62
00:02:04,558 --> 00:02:05,891
there's so much to rehearse.
63
00:02:05,960 --> 00:02:07,559
- You're clustered?
- Clustered right now.
64
00:02:07,628 --> 00:02:10,229
Is that the word?
Hello, hello, hello.
65
00:02:10,297 --> 00:02:11,797
I mean, this is a wedding.
66
00:02:11,866 --> 00:02:14,466
This is not, like, some
just, like, whatever day.
67
00:02:14,535 --> 00:02:16,235
- Guys, we're gonna
walk over to the chapel
68
00:02:16,303 --> 00:02:17,736
and get this thing started,
all right?
69
00:02:17,805 --> 00:02:19,771
- This is a real big deal.
- So if everyone can follow me.
70
00:02:19,840 --> 00:02:20,973
Right this way.
71
00:02:21,041 --> 00:02:22,941
- Go, everyone.
Follow us.
72
00:02:27,915 --> 00:02:28,947
- ♪ Break it down now ♪
73
00:02:29,016 --> 00:02:30,048
[music stops]
74
00:02:32,887 --> 00:02:35,888
- Yo, where these girls at?
- [yawns]
75
00:02:35,956 --> 00:02:38,790
- Yo, these girls are always
late for their own party.
76
00:02:38,859 --> 00:02:41,126
- We just arrived at the hotel
for the rehearsal dinner.
77
00:02:41,195 --> 00:02:43,962
Angelin-ers and Chris
are nowhere to be found.
78
00:02:44,031 --> 00:02:47,199
Are they even gonna show up
to their rehearsal dinner?
79
00:02:47,268 --> 00:02:49,067
Unbelievable.
80
00:02:49,136 --> 00:02:51,570
Chris, how are you?
both: Hey.
81
00:02:51,639 --> 00:02:52,738
- Hi, Chris!
82
00:02:52,806 --> 00:02:54,373
- You guys waiting for me?
- Yes, sir.
83
00:02:54,441 --> 00:02:55,841
- Now we know how you feel
84
00:02:55,910 --> 00:02:56,975
always waiting for these girls,
man.
85
00:02:57,044 --> 00:02:58,010
- For real.
86
00:02:58,078 --> 00:02:59,278
You guys are married--
87
00:02:59,346 --> 00:03:01,079
like, when the girls say 5:00,
what's that mean?
88
00:03:01,148 --> 00:03:02,514
Like, 7:30?
- You know what?
89
00:03:02,583 --> 00:03:04,049
Whenever they show up,
that was the time.
90
00:03:04,118 --> 00:03:05,450
- And you can't say anything
about it.
91
00:03:05,519 --> 00:03:06,818
- No.
- Let me ask you something.
92
00:03:06,887 --> 00:03:08,086
I know that it's a wedding,
93
00:03:08,155 --> 00:03:09,721
but why does he have
his communion shoes on?
94
00:03:09,790 --> 00:03:13,058
[laughter]
95
00:03:13,127 --> 00:03:14,226
- Chooch.
96
00:03:14,295 --> 00:03:15,727
[hip-hop music]
97
00:03:15,796 --> 00:03:17,262
- Ladies and gentlemen,
before we start,
98
00:03:17,331 --> 00:03:18,931
remember to smile, enjoy this.
99
00:03:18,999 --> 00:03:20,866
- What's up, guys?
We're doing this, yeah.
100
00:03:20,935 --> 00:03:22,768
- That's just the way
to walk down tomorrow, Chris.
101
00:03:22,836 --> 00:03:24,102
That was perfect.
- Like that?
102
00:03:24,171 --> 00:03:26,972
- Let the ladies go first.
- Who am I walking with?
103
00:03:27,041 --> 00:03:29,942
That's your person.
That's your person.
104
00:03:30,010 --> 00:03:31,510
- Is that your wife?
- No, that's my sister.
105
00:03:31,579 --> 00:03:32,878
- Oh, okay.
Hi.
106
00:03:32,947 --> 00:03:34,880
- We'll get you all set up
there with the doors closed,
107
00:03:34,949 --> 00:03:35,948
and then we'll open them,
108
00:03:36,016 --> 00:03:37,516
and then you'll make
your grand entrance.
109
00:03:37,585 --> 00:03:38,784
- My God, I'm nervous.
- It's easy.
110
00:03:38,852 --> 00:03:40,586
- Just follow me 'cause
you're always like this.
111
00:03:40,654 --> 00:03:42,654
So I'll slow you down.
- Oh, my God, Pete.
112
00:03:42,723 --> 00:03:44,089
My uncle is my best friend.
113
00:03:44,158 --> 00:03:47,125
He's just, like, an amazing,
amazing person in my life.
114
00:03:47,194 --> 00:03:48,827
It's so upsetting my father's not here
115
00:03:48,896 --> 00:03:49,995
at my wedding.
116
00:03:50,064 --> 00:03:51,730
It sucks, but thank God
for my uncle.
117
00:03:51,799 --> 00:03:54,132
- We'll continue
with the bride.
118
00:03:54,201 --> 00:03:56,435
- I am gonna cry.
I'm gonna cry now, I think.
119
00:03:56,503 --> 00:03:59,871
- Good, and what a lifechanging
point, this really is.
120
00:03:59,940 --> 00:04:02,841
- Oh, my gosh.
[laughs]
121
00:04:02,910 --> 00:04:04,176
I can't with you.
122
00:04:04,245 --> 00:04:05,644
- You will stop
at the front row.
123
00:04:05,713 --> 00:04:07,546
- Oh, my God. This is actually happening.
124
00:04:07,615 --> 00:04:09,081
Like, we are rehearsing this.
125
00:04:09,149 --> 00:04:10,382
- All right,
ladies and gentlemen,
126
00:04:10,451 --> 00:04:12,651
I'm gonna go through this
very briefly.
127
00:04:14,555 --> 00:04:16,588
- You're looking at each other
through the whole thing.
128
00:04:16,657 --> 00:04:18,657
- I wanna make sure that we get
all the hiccups out now...
129
00:04:18,726 --> 00:04:20,692
- Here in the presence
of God Almighty...
130
00:04:20,761 --> 00:04:24,296
- So tomorrow can just go
easy breezy--like no problems.
131
00:04:24,365 --> 00:04:25,831
- "Christopher, I give you
this ring..."
132
00:04:25,899 --> 00:04:27,266
- Christopher, I give you
this ring...
133
00:04:27,334 --> 00:04:29,067
- "As a symbol of my love."
- As a symbol of my love.
134
00:04:29,136 --> 00:04:30,636
- Go, Ang.
135
00:04:30,704 --> 00:04:33,438
I just want her to enjoy it because weddings go quick.
136
00:04:33,507 --> 00:04:36,341
And just, you know,
enjoy every moment of it.
137
00:04:36,410 --> 00:04:39,044
- It is my legal right--I can't
say the rest, otherwise you're
138
00:04:39,113 --> 00:04:42,447
legally married--but I now
pronounce you husband and wife.
139
00:04:42,516 --> 00:04:44,249
Chris, you may kiss
your beautiful bride.
140
00:04:44,318 --> 00:04:46,585
[applause]
141
00:04:46,654 --> 00:04:48,253
- There's so many emotions going on right now
142
00:04:48,322 --> 00:04:49,955
in my body, in my head.
143
00:04:50,024 --> 00:04:52,257
It's gonna happen--like,
I'm getting married tomorrow.
144
00:04:52,326 --> 00:04:55,894
- Yay.
- Yay, whoo.
145
00:04:55,963 --> 00:04:57,029
- And you go out.
146
00:04:57,097 --> 00:04:59,231
- ♪ Throw your hands up ♪
147
00:04:59,300 --> 00:05:01,133
- See you guys in a little bit.
- Pardon.
148
00:05:01,201 --> 00:05:02,401
- I need a dirty martini.
149
00:05:02,469 --> 00:05:04,069
- ♪ Throw your hands up ♪
150
00:05:04,138 --> 00:05:07,272
♪ For the good times ♪
all: Oh.
151
00:05:07,341 --> 00:05:09,541
- Oh, if it isn't
Mrs. Situation.
152
00:05:09,610 --> 00:05:10,642
- Missed you.
Hey.
153
00:05:10,711 --> 00:05:12,644
♪ ♪
154
00:05:12,713 --> 00:05:14,746
- Yo, Grandma put a hex on me.
155
00:05:14,815 --> 00:05:17,649
She looked at me,
and she goes...
156
00:05:17,718 --> 00:05:21,453
Angelina's grandma gave me
a look, and I feel off.
157
00:05:21,522 --> 00:05:23,322
I was like...
[grunts]
158
00:05:23,390 --> 00:05:24,589
Might have had
a couple martinis,
159
00:05:24,658 --> 00:05:26,158
but that still doesn't
take away the fact
160
00:05:26,226 --> 00:05:29,861
that I feel nervous right now
driving with the girls.
161
00:05:29,930 --> 00:05:32,064
- I would've said,
"What the [bleep] was that?
162
00:05:32,132 --> 00:05:34,199
You looked like
you did a spell on me."
163
00:05:34,268 --> 00:05:35,434
- She did!
164
00:05:35,502 --> 00:05:38,070
Just throwing it out there--
feel weird.
165
00:05:38,138 --> 00:05:41,073
I feel the weight of her
right now on my back.
166
00:05:41,141 --> 00:05:43,942
- Jenni, Pauly's here.
167
00:05:44,011 --> 00:05:46,578
- Who sent you that?
- [chuckles]
168
00:05:46,647 --> 00:05:47,746
- Don't make fun of him.
169
00:05:47,815 --> 00:05:50,315
- Ooh!
- Oh, my God.
170
00:05:50,384 --> 00:05:52,317
- I say,
"Don't make fun of him"?
171
00:05:52,386 --> 00:05:55,454
- I make fun of everyone.
JWOWW loves Pauly!
172
00:05:55,522 --> 00:05:58,557
- I literally said,
"Don't make fun of him."
173
00:05:58,625 --> 00:06:00,025
- Well, he deserves it.
174
00:06:00,094 --> 00:06:02,260
Literally all of us roomies
want to see
175
00:06:02,329 --> 00:06:03,528
Jenni and Pauly hook up.
176
00:06:03,597 --> 00:06:05,664
- I'd make out right now.
It'd make me feel better.
177
00:06:05,733 --> 00:06:07,099
- Really?
178
00:06:07,167 --> 00:06:08,900
They haven't seen each other since New Orleans.
179
00:06:08,969 --> 00:06:10,068
All right, I'ma make it happen.
180
00:06:10,137 --> 00:06:12,304
Just enjoy each other,
see what happens.
181
00:06:12,373 --> 00:06:14,773
Get ready.
- Hey, look who it is.
182
00:06:14,842 --> 00:06:17,743
- Thanks for showing up.
Thanks for coming.
183
00:06:17,811 --> 00:06:20,912
- Without punctuality in
this world, what do we have?
184
00:06:20,981 --> 00:06:22,581
- It's not our fault.
- What happened?
185
00:06:22,649 --> 00:06:24,816
- Are you insane?
186
00:06:24,885 --> 00:06:27,219
- Hi.
- Hi, happy wedding party.
187
00:06:27,287 --> 00:06:28,820
- I'm so sorry.
- Aw, you're fine.
188
00:06:28,889 --> 00:06:31,890
[laughs]
- Hi, handsome.
189
00:06:31,959 --> 00:06:33,792
- Happy wedding party.
- Nice tan--did you go tan?
190
00:06:33,861 --> 00:06:36,595
- We brought Chris.
- I brought Jenni.
191
00:06:36,663 --> 00:06:38,597
[laughter]
192
00:06:38,665 --> 00:06:40,198
[peculiar music]
193
00:06:40,267 --> 00:06:41,433
- We brought Chris!
194
00:06:41,502 --> 00:06:43,468
♪ ♪
195
00:06:43,537 --> 00:06:44,703
- I don't know if it's me,
196
00:06:44,772 --> 00:06:46,538
but I just feel this
weird vibe from Pauly.
197
00:06:46,607 --> 00:06:49,741
Maybe we're both just, like, awkward
198
00:06:49,810 --> 00:06:52,077
over the fact that
our roommates are making
199
00:06:52,146 --> 00:06:54,079
[bleep] fun constantly.
200
00:06:54,148 --> 00:06:55,747
[sighs]
201
00:06:59,153 --> 00:07:00,986
- Yo, it's so cold over here.
202
00:07:01,054 --> 00:07:03,355
This door's been going in and
out, in and out, in and out.
203
00:07:03,424 --> 00:07:05,824
- West Coast, nice and warm.
- I know.
204
00:07:05,893 --> 00:07:08,794
- I just feel like Jenni and
Pauly are being super boring.
205
00:07:08,862 --> 00:07:10,262
They're talking about, like, bad weather.
206
00:07:10,330 --> 00:07:12,230
- My blood must have thinned
or something.
207
00:07:12,299 --> 00:07:14,032
- Yes.
- And it's awkward.
208
00:07:14,101 --> 00:07:15,801
- I'm not used
to this weather no more.
209
00:07:15,869 --> 00:07:17,536
Whoa.
- Oh, my God.
210
00:07:17,604 --> 00:07:20,005
- Jenni!
211
00:07:20,073 --> 00:07:22,674
- You just elbow checked me.
212
00:07:22,743 --> 00:07:24,409
- More like
she just beasted you.
213
00:07:24,478 --> 00:07:26,077
- Listen, I get [bleep] done.
214
00:07:26,146 --> 00:07:28,346
- You gotta look at the bruise
I have on my back.
215
00:07:28,415 --> 00:07:30,315
- Oh, my God.
- You should show him.
216
00:07:30,384 --> 00:07:31,817
[laughter]
217
00:07:31,885 --> 00:07:34,653
- Has she been drinking?
- All day.
218
00:07:34,721 --> 00:07:39,024
- Well, would you look
who it is.
219
00:07:40,027 --> 00:07:42,928
- Hi.
- It's Angelina and Chris.
220
00:07:42,996 --> 00:07:45,330
- Hello, Vinny.
- Hello. Hello, bride.
221
00:07:45,399 --> 00:07:47,299
- I already said hi to you.
- Hi, beautiful.
222
00:07:47,367 --> 00:07:49,334
- Hi, beautiful bride.
- Hello, how are you?
223
00:07:49,403 --> 00:07:50,702
- Hi, beautiful groom.
What up, man?
224
00:07:50,771 --> 00:07:51,970
How are you?
Good to see you, man.
225
00:07:52,039 --> 00:07:53,672
Angelina, are you
still doing this?
226
00:07:53,740 --> 00:07:56,208
- I guess.
- She goes, "I guess."
227
00:07:56,276 --> 00:07:58,176
- Mwah.
- Love you.
228
00:07:58,245 --> 00:07:59,244
- Whoa. You heard enough.
- Oh.
229
00:07:59,313 --> 00:08:01,213
- Oh--whoa!
She just grabbed my [bleep].
230
00:08:01,281 --> 00:08:03,482
- No, you did not!
[laughter]
231
00:08:03,550 --> 00:08:07,219
- Yo!
- No, you did not.
232
00:08:07,287 --> 00:08:09,154
- I'm not gonna say that
in front of the fiancé.
233
00:08:09,223 --> 00:08:10,956
[laughter]
234
00:08:11,024 --> 00:08:13,291
- Oh--whoa!
She just grabbed my [bleep].
235
00:08:13,360 --> 00:08:15,060
Your wife just grazed
my penis again.
236
00:08:15,128 --> 00:08:16,661
I'm sorry, bro.
237
00:08:16,730 --> 00:08:19,397
I mean, like, usually guys joke around, and they're like,
238
00:08:19,466 --> 00:08:21,199
"I didn't touch that girl.
239
00:08:21,268 --> 00:08:23,168
She slipped and landed
on my [bleep]."
240
00:08:23,237 --> 00:08:26,338
Angelina literally slipped and landed on my [bleep].
241
00:08:26,406 --> 00:08:28,974
Like, I got a full crotch grab
242
00:08:29,042 --> 00:08:30,775
the day before
Angelina's wedding.
243
00:08:30,844 --> 00:08:32,177
[laughter]
244
00:08:32,246 --> 00:08:34,012
- [bleep].
- Calm down.
245
00:08:34,081 --> 00:08:35,847
- There are no accidents
in life.
246
00:08:35,916 --> 00:08:37,749
- Even on our wedding night?
Come on.
247
00:08:37,818 --> 00:08:38,984
- How does that happen?
248
00:08:39,052 --> 00:08:40,919
It's almost like God
wanted that to happen.
249
00:08:40,988 --> 00:08:42,287
- [laughing] God wanted that
to happen?
250
00:08:42,356 --> 00:08:44,623
- God wanted that to happen?
- How did that happen?
251
00:08:44,691 --> 00:08:47,092
It's like God was coming down
and telling me,
252
00:08:47,160 --> 00:08:48,994
"This was your last hurrah
with Vinny."
253
00:08:49,062 --> 00:08:50,762
It's like I trip
over your [bleep].
254
00:08:50,831 --> 00:08:52,731
- What the [bleep]
is going on here?
255
00:08:52,799 --> 00:08:55,033
[laughter]
- [bleep] my life, Vinny.
256
00:08:55,102 --> 00:08:57,269
- I can't believe Angelin-er's
getting married tomorrow.
257
00:08:57,337 --> 00:08:59,170
- I heard you're next.
- Not me, no.
258
00:08:59,239 --> 00:09:01,373
- Once in a while,
two people fall in love.
259
00:09:01,441 --> 00:09:02,941
- Vinny, it's overrated.
260
00:09:03,010 --> 00:09:05,243
- Grandma, did you hex her?
261
00:09:05,312 --> 00:09:07,445
- Yeah, she had a dream
her teeth fell out.
262
00:09:07,514 --> 00:09:08,947
- I told you.
263
00:09:13,387 --> 00:09:14,386
- ♪ Let's bring the walls down ♪
264
00:09:14,454 --> 00:09:15,987
♪ Let's sing a song about it ♪
265
00:09:16,056 --> 00:09:17,989
♪ We'll bring the walls down ♪
266
00:09:18,058 --> 00:09:19,457
- Your wife just
grazed my penis again.
267
00:09:19,526 --> 00:09:21,560
I'm sorry, bro.
- He just touched her.
268
00:09:21,628 --> 00:09:22,861
- Wait, I fell--
269
00:09:22,930 --> 00:09:24,696
- What the [bleep]
is going on here?
270
00:09:24,765 --> 00:09:27,232
- I literally tripped.
I swear to God, I tripped.
271
00:09:27,301 --> 00:09:28,400
- Yo, let's go eat.
272
00:09:28,468 --> 00:09:31,403
[stirring music]
273
00:09:31,471 --> 00:09:34,973
♪ ♪
274
00:09:35,042 --> 00:09:36,007
- Ooh.
275
00:09:36,076 --> 00:09:37,742
- We're here
for the Angelin-er party.
276
00:09:37,811 --> 00:09:39,110
- Honey, where would you
like to sit?
277
00:09:39,179 --> 00:09:42,514
- You sit here.
- Wow.
278
00:09:42,583 --> 00:09:46,351
Oh, okay.
- I hope my jacket's, like--
279
00:09:46,420 --> 00:09:48,219
[farts]
Christopher!
280
00:09:48,288 --> 00:09:51,856
Why'd you fart like that?
You are terrible.
281
00:09:51,925 --> 00:09:55,527
He farts every single
[bleep] day.
282
00:09:55,596 --> 00:09:56,995
People heard that.
283
00:09:57,064 --> 00:09:59,898
I'm marrying this man.
I swear--I can't.
284
00:09:59,967 --> 00:10:01,433
- Nobody heard that.
- So [bleep] nasty.
285
00:10:01,501 --> 00:10:03,435
- As a matter of fact,
classed it up.
286
00:10:03,503 --> 00:10:04,970
- This is a nice,
little spread here.
287
00:10:05,038 --> 00:10:08,073
[all cheering]
288
00:10:09,576 --> 00:10:12,143
- Yay.
- Congratulations.
289
00:10:12,212 --> 00:10:14,579
- Thank you.
- They ain't married yet.
290
00:10:14,648 --> 00:10:16,548
- Double fisting
for the occasion, I see.
291
00:10:16,617 --> 00:10:19,284
- Yes, double fisting.
- Yes.
292
00:10:19,353 --> 00:10:21,720
- Well, we'd just like to thank
all of you for coming out
293
00:10:21,788 --> 00:10:23,855
and being a part of this
special day for us.
294
00:10:23,924 --> 00:10:26,324
We love each
and every one of you,
295
00:10:26,393 --> 00:10:27,826
so if you're in here,
you're all family.
296
00:10:27,894 --> 00:10:28,893
- Thank you guys so much
297
00:10:28,962 --> 00:10:30,762
for spending these
next two days with us.
298
00:10:30,831 --> 00:10:32,397
We love all of you.
299
00:10:32,466 --> 00:10:35,500
Cheers!
[all cheering]
300
00:10:36,436 --> 00:10:38,903
- Angelina, are you gonna take
Chris' virginity tomorrow?
301
00:10:38,972 --> 00:10:40,905
- Oh, my God, relax.
[laughter]
302
00:10:40,974 --> 00:10:44,109
- Do you remember last year
at our rehearsal dinner,
303
00:10:44,177 --> 00:10:47,112
we all screamed across
the table to Angelin-ers
304
00:10:47,180 --> 00:10:49,080
about her getting married?
- Yes, you guys did.
305
00:10:49,149 --> 00:10:50,849
- When is the date?
- We didn't pick one out yet.
306
00:10:50,917 --> 00:10:52,484
- Next year?
- Uh...
307
00:10:52,552 --> 00:10:54,653
Couple more years.
[laughter]
308
00:10:54,721 --> 00:10:55,787
- Yo, when people go like this,
309
00:10:55,856 --> 00:10:57,055
you guys are supposed
to make out?
310
00:10:57,124 --> 00:10:59,791
[glass chimes]
- Make out.
311
00:10:59,860 --> 00:11:02,894
- Ooh, it's happening!
- Get out of here.
312
00:11:02,963 --> 00:11:06,731
- All right, come on, Angelina.
[laughter]
313
00:11:06,800 --> 00:11:09,200
- I ain't never seen them kiss.
- Yes, kiss.
314
00:11:09,269 --> 00:11:12,303
[all cheering]
315
00:11:13,373 --> 00:11:14,773
- Yes, do it.
316
00:11:14,841 --> 00:11:18,943
[all shouting]
317
00:11:20,147 --> 00:11:21,780
- Angelina's acting all shy,
318
00:11:21,848 --> 00:11:23,581
like she can't kiss Chris in public,
319
00:11:23,650 --> 00:11:25,116
she doesn't like
to be put on the spot.
320
00:11:25,185 --> 00:11:27,218
You grabbed my [bleep]
in the lobby ten minutes ago.
321
00:11:27,287 --> 00:11:28,520
- Ooh.
- Oh--whoa.
322
00:11:28,588 --> 00:11:31,856
She just grabbed my [bleep].
- No, she did not!
323
00:11:31,925 --> 00:11:34,059
- You can't kiss your husband?
- Your fiancé!
324
00:11:34,127 --> 00:11:37,062
[all cheering]
325
00:11:37,130 --> 00:11:38,930
- They really are
getting married.
326
00:11:38,999 --> 00:11:42,701
- Angelin-er, Vinny's upset.
- Vinny's upset?
327
00:11:42,769 --> 00:11:43,768
I have a CO2 gun.
328
00:11:43,837 --> 00:11:45,336
I want to blow it
in Vinny's face.
329
00:11:45,405 --> 00:11:47,472
- Yeah, Angelina, you can
blow it in my face anytime.
330
00:11:47,541 --> 00:11:49,507
- All right, I'll blow you.
- What?
331
00:11:49,576 --> 00:11:52,944
- No.
[laughs]
332
00:11:53,013 --> 00:11:55,580
- Is this happening tomorrow?
- Right?
333
00:11:55,649 --> 00:11:57,982
- Is this what you pictured
your wife would be?
334
00:11:58,051 --> 00:12:00,085
- What, as a kid, you mean,
like, growing up?
335
00:12:00,153 --> 00:12:01,519
Probably not.
336
00:12:01,588 --> 00:12:05,056
[laughter]
337
00:12:05,125 --> 00:12:08,259
'Cause--no, as a kid,
338
00:12:08,328 --> 00:12:10,628
you grow up
as your mother, right?
339
00:12:10,697 --> 00:12:12,430
And this generation--
no, it's not just talk.
340
00:12:12,499 --> 00:12:15,066
This whole generation
is not like our mothers.
341
00:12:15,135 --> 00:12:16,735
They're not like our mothers.
You know that.
342
00:12:16,803 --> 00:12:18,970
All of us know that.
- Chris doesn't know [bleep].
343
00:12:19,039 --> 00:12:21,740
I am an Italian queen,
an Italian princess--
344
00:12:21,808 --> 00:12:23,208
exactly what he wants to marry.
345
00:12:23,276 --> 00:12:26,344
- The generation of girls now
are not like our mothers.
346
00:12:26,413 --> 00:12:29,481
both: Cook, clean.
- [laughs]
347
00:12:29,549 --> 00:12:30,749
- How do you think
I got so skinny?
348
00:12:30,817 --> 00:12:32,617
I haven't [bleep] eaten
in [bleep] three months.
349
00:12:32,686 --> 00:12:34,786
- Oh, shut up.
- Oh, damn.
350
00:12:34,855 --> 00:12:36,154
What'd I say?
- She don't cook--
351
00:12:36,223 --> 00:12:37,555
- Is it something I said?
352
00:12:37,624 --> 00:12:39,090
[laughter]
353
00:12:39,159 --> 00:12:41,826
- They're gonna get divorced.
[laughs]
354
00:12:41,895 --> 00:12:44,629
- [singing indistinctly]
355
00:12:44,698 --> 00:12:46,931
♪ I'm 'bout to explode ♪
- More bread?
356
00:12:47,000 --> 00:12:48,366
- Hi, honey.
357
00:12:48,435 --> 00:12:51,102
Oh, my gosh.
It's perfect.
358
00:12:51,171 --> 00:12:53,404
- ♪ She got the type of [...] ♪
359
00:12:53,473 --> 00:12:56,841
♪ That make you lose control ♪
360
00:12:56,910 --> 00:12:58,443
♪ She got the type ♪ [music slows, stops]
361
00:13:00,480 --> 00:13:01,412
[creepy piano music]
362
00:13:01,481 --> 00:13:03,782
- Oh, my God.
Oh, my God.
363
00:13:03,850 --> 00:13:06,117
- Is she still staring?
- She's terrifying.
364
00:13:08,789 --> 00:13:10,622
The way she's been--oh,
she's looking at me again.
365
00:13:10,690 --> 00:13:14,092
Look, look.
Look at her looking at me.
366
00:13:14,161 --> 00:13:15,493
- I know.
She's very scary.
367
00:13:15,562 --> 00:13:18,496
- [bleep], how is this
gonna play out?
368
00:13:18,565 --> 00:13:19,998
This woman's coming for me.
369
00:13:20,066 --> 00:13:23,201
Grandma put a hex on me.
- Oh, my God.
370
00:13:23,270 --> 00:13:25,904
- That's where my head's going.
She's staring at me like that.
371
00:13:25,972 --> 00:13:27,939
- Pauly, save her life.
- Stop.
372
00:13:29,509 --> 00:13:32,243
[curious tones]
373
00:13:32,312 --> 00:13:34,345
- Who's deejaying this party?
374
00:13:34,414 --> 00:13:36,548
♪ ♪
375
00:13:36,616 --> 00:13:38,983
- [sighs]
I don't know.
376
00:13:39,052 --> 00:13:40,084
I feel like it's just, like,
377
00:13:40,153 --> 00:13:41,786
whatever happened
in New Orleans...
378
00:13:47,861 --> 00:13:50,829
- He just wants, like,
to distance himself.
379
00:13:50,897 --> 00:13:52,530
♪ ♪
380
00:13:52,599 --> 00:13:55,967
I don't like awkwardness
with any of my roommates,
381
00:13:56,036 --> 00:14:00,171
especially Pauly, who,
like, I love wholeheartedly.
382
00:14:05,879 --> 00:14:07,512
Like, right now
he's being weird,
383
00:14:07,581 --> 00:14:09,547
and it's--like,
I don't want that.
384
00:14:09,616 --> 00:14:13,952
- ♪ Angelina's
getting married, yeah ♪
385
00:14:14,020 --> 00:14:15,220
- Who would've thought
386
00:14:15,288 --> 00:14:17,388
in a million years?
- Who would have thought?
387
00:14:17,457 --> 00:14:19,858
- Once in a while,
two people fall in love.
388
00:14:19,926 --> 00:14:20,992
- Vinny, it's overrated.
389
00:14:21,061 --> 00:14:22,760
[tense tone]
390
00:14:22,829 --> 00:14:24,963
And I'm not scorned
or anything.
391
00:14:26,466 --> 00:14:27,599
♪ ♪
392
00:14:27,667 --> 00:14:28,766
- Maybe in a different world,
393
00:14:28,835 --> 00:14:29,968
me and Jenni would've hooked up
394
00:14:30,036 --> 00:14:32,270
if it happened, like, earlier on,
395
00:14:32,339 --> 00:14:33,805
but it's too deep now.
396
00:14:33,874 --> 00:14:36,541
It's ten years of friendship
that I would never ruin.
397
00:14:38,078 --> 00:14:41,446
I respect her too much to do
some sort of casual hookup.
398
00:14:41,514 --> 00:14:42,714
I think we're totally fine.
399
00:14:42,782 --> 00:14:44,282
I really do believe
we're on the same page.
400
00:14:44,351 --> 00:14:47,652
- All right, well,
this worked out.
401
00:14:47,721 --> 00:14:49,988
- Can't believe Angelin-er's
getting married tomorrow.
402
00:14:50,056 --> 00:14:51,623
- I heard you're next.
- Not me, no.
403
00:14:51,691 --> 00:14:54,192
- Nah?
- Uh-uh.
404
00:14:54,261 --> 00:14:56,094
I'm a single guy.
405
00:14:56,162 --> 00:14:58,229
- I feel like
I don't understand Pauly
406
00:14:58,298 --> 00:15:00,598
'cause in New Orleans, like, he was really into Jenni.
407
00:15:00,667 --> 00:15:02,033
But at this rehearsal dinner,
408
00:15:02,102 --> 00:15:04,035
I don't see Pauly talking
to Jenni at all.
409
00:15:04,104 --> 00:15:05,637
I don't know what the [bleep] going on.
410
00:15:05,705 --> 00:15:07,972
- I'm so sad.
- Don't get me started.
411
00:15:08,041 --> 00:15:10,608
I'm like, now having,
like, these, like, emotions
412
00:15:10,677 --> 00:15:13,878
'cause, like, I feel like me and Pauly lost our connection.
413
00:15:13,947 --> 00:15:15,246
It's just-- you know, it's awkward.
414
00:15:15,315 --> 00:15:16,814
It's like makes me feel awkward,
415
00:15:16,883 --> 00:15:19,150
and it's very--
it's, like, sad, so...
416
00:15:22,122 --> 00:15:24,923
Cool, that's how I feel.
- No. No.
417
00:15:24,991 --> 00:15:27,492
You guys need to hang out more.
418
00:15:27,560 --> 00:15:28,693
[stirring music]
419
00:15:28,762 --> 00:15:29,861
- Are you gonna slow dance
with him?
420
00:15:29,930 --> 00:15:31,796
- Who?
- You and Pauly.
421
00:15:31,865 --> 00:15:33,131
♪ ♪
422
00:15:33,199 --> 00:15:35,800
- I feel like he wants
to run away at this point.
423
00:15:35,869 --> 00:15:38,336
- ♪ It's on finally ♪
424
00:15:38,405 --> 00:15:41,739
♪ This parting of the sea ♪
425
00:15:41,808 --> 00:15:44,776
♪ And the ground beneath my feet ♪
426
00:15:44,844 --> 00:15:46,311
- I'm taking a [bleep]
centerpiece home.
427
00:15:46,379 --> 00:15:47,745
I don't give a [bleep].
428
00:15:52,252 --> 00:15:53,484
- ♪ I done came a long way ♪
429
00:15:53,553 --> 00:15:55,620
[laughter]
430
00:15:55,689 --> 00:15:57,288
- Stop.
- Can't catch it twice.
431
00:15:57,357 --> 00:15:58,356
Y'know mean?
432
00:15:58,425 --> 00:15:59,857
- ♪ This ain't misunderstood ♪
433
00:15:59,926 --> 00:16:02,260
♪ Same [...] I was up to no good ♪
434
00:16:03,463 --> 00:16:06,798
- I wanna leave.
I need to go home.
435
00:16:08,535 --> 00:16:11,836
I'm going home alone.
I just wanna go.
436
00:16:11,905 --> 00:16:13,071
I need to go the [bleep] home,
437
00:16:13,139 --> 00:16:15,974
and, like, cry myself
to sleep over this.
438
00:16:16,042 --> 00:16:18,276
Love you, guys.
- You're leaving?
439
00:16:18,345 --> 00:16:19,711
- I have to go home.
440
00:16:19,779 --> 00:16:24,115
And, like, put some cucumbers
on my [bleep] eyeballs.
441
00:16:24,184 --> 00:16:26,985
Angelina, us moms
have to leave.
442
00:16:27,053 --> 00:16:29,420
Can you come outside with us?
- Sure.
443
00:16:29,489 --> 00:16:30,855
But before I go home,
444
00:16:30,924 --> 00:16:32,924
I do know that Angelina's,
like, nervous for tomorrow.
445
00:16:32,993 --> 00:16:34,692
So I just wanna tell her, like,
446
00:16:34,761 --> 00:16:37,829
everything will be okay,
remember why you're there.
447
00:16:37,897 --> 00:16:39,764
I wanted to make sure
you're all right.
448
00:16:39,833 --> 00:16:41,866
- I'm okay.
I'm just very tired.
449
00:16:41,935 --> 00:16:43,101
I need sleep--
- Are you nervous?
450
00:16:43,169 --> 00:16:44,202
- Of course, I'm nervous.
451
00:16:44,270 --> 00:16:45,737
- Do you have cold feet?
Are you freezing?
452
00:16:45,805 --> 00:16:48,439
- Not cold feet,
but I would say that I have--
453
00:16:48,508 --> 00:16:50,575
I'm very--I'm nervous.
454
00:16:50,643 --> 00:16:52,343
- You have nothing to be
nervous about.
455
00:16:52,412 --> 00:16:53,644
- Why are you nervous?
He's--
456
00:16:53,713 --> 00:16:55,880
- To walk down the aisle,
and like, I just, like--
457
00:16:55,949 --> 00:16:57,915
everyone's staring at me,
and just, like, in general,
458
00:16:57,984 --> 00:16:59,083
the whole thing--
459
00:16:59,152 --> 00:17:00,752
- Honestly, you're gonna be
so in the moment,
460
00:17:00,820 --> 00:17:02,620
you're just gonna
see Chris honestly.
461
00:17:02,689 --> 00:17:04,989
- Yeah. Just picture that.
462
00:17:05,058 --> 00:17:06,257
- Girl...
- All right.
463
00:17:06,326 --> 00:17:07,525
We'll see you
in the morning then, girl.
464
00:17:07,594 --> 00:17:09,927
- I love you.
- All right, bye.
465
00:17:09,996 --> 00:17:12,663
- ♪ That girl go to work, that girl go to work, work ♪
466
00:17:12,732 --> 00:17:14,866
♪ Girl go to work, that girl go to work, work ♪
467
00:17:14,934 --> 00:17:15,867
♪ Girl go to work ♪
468
00:17:15,935 --> 00:17:17,268
- Sisters.
469
00:17:17,337 --> 00:17:19,003
- I'm not your sister.
I'm your wife.
470
00:17:19,072 --> 00:17:20,104
- Do you miss Pauly--
471
00:17:20,173 --> 00:17:21,339
- Are you ever
gonna commit to me?
472
00:17:21,408 --> 00:17:22,874
- Do you miss Pauly?
- No!
473
00:17:22,942 --> 00:17:24,475
- We have dance practice
right now,
474
00:17:24,544 --> 00:17:26,377
so you're gonna have
to go home to Mosey,
475
00:17:26,446 --> 00:17:27,678
and I'll meet you
back at the house.
476
00:17:27,747 --> 00:17:29,013
- Okay.
- Love you.
477
00:17:29,082 --> 00:17:31,582
- I'll get a ride.
- I'm going home to have sex.
478
00:17:31,651 --> 00:17:34,252
- With who?
- Myself.
479
00:17:34,320 --> 00:17:36,554
- We're really doing this?
- Yeah, let's just do it.
480
00:17:36,623 --> 00:17:38,489
You know, we'll make it work
the best we can.
481
00:17:38,558 --> 00:17:40,491
We [bleep] it up,
it'll be funny.
482
00:17:40,560 --> 00:17:42,293
both: All right.
- All right, let's get dressed.
483
00:17:42,362 --> 00:17:44,862
It's like a choreographed dance for Angelina,
484
00:17:44,931 --> 00:17:47,932
so we have to rehearse,
we have to practice.
485
00:17:48,001 --> 00:17:50,101
Basically, we're gonna jump
out of a box,
486
00:17:50,170 --> 00:17:53,104
do a smaller version
of what we did for yours.
487
00:17:53,173 --> 00:17:54,572
- Ever since Vinny became a stripper,
488
00:17:54,641 --> 00:17:56,107
it's like anytime he hears dancing,
489
00:17:56,176 --> 00:17:57,375
he's like super stripper.
490
00:17:57,444 --> 00:18:00,044
It's like, relax, bro. Take it easy.
491
00:18:00,113 --> 00:18:02,313
Like, we're just--[bleep].
492
00:18:02,382 --> 00:18:03,948
- All right, let's start
from the top.
493
00:18:04,017 --> 00:18:06,584
♪ I like big butts ♪
494
00:18:06,653 --> 00:18:08,653
♪ And I can-- ♪
495
00:18:08,721 --> 00:18:11,489
[laughter]
496
00:18:11,558 --> 00:18:13,758
- Yes, Vinny's a famous stripper,
497
00:18:13,827 --> 00:18:14,959
but he's still a chooch.
498
00:18:15,028 --> 00:18:17,361
[laughter]
- ♪ Baby got back ♪
499
00:18:17,430 --> 00:18:18,463
- [laughs]
500
00:18:18,531 --> 00:18:19,897
- I don't know how
we're gonna do this.
501
00:18:19,966 --> 00:18:20,965
- ♪ Baby got back ♪
502
00:18:21,034 --> 00:18:22,366
- It's probably the most awkward
503
00:18:22,435 --> 00:18:24,335
I've ever felt in my entire life
504
00:18:24,404 --> 00:18:27,672
doing this type of dance
in a room alone with dudes
505
00:18:27,740 --> 00:18:28,773
to this song.
506
00:18:28,842 --> 00:18:30,842
It is not a good look
for myself.
507
00:18:30,910 --> 00:18:34,946
both: ♪ And a round thing
in your face ♪
508
00:18:35,014 --> 00:18:36,814
♪ You get sprung ♪
509
00:18:36,883 --> 00:18:38,516
[laughter]
510
00:18:38,585 --> 00:18:40,952
- I'm gonna have to tell
my wife, like, not to look.
511
00:18:41,020 --> 00:18:42,987
- This [bleep] is more like,
"Baby, get back."
512
00:18:43,056 --> 00:18:44,489
- You gotta thrust
in his face like that.
513
00:18:44,557 --> 00:18:45,890
- I love it when
a plan comes together.
514
00:18:45,959 --> 00:18:47,358
- Look, I love my boys,
515
00:18:47,427 --> 00:18:49,026
but we have a lot of work that needs to be done.
516
00:18:49,095 --> 00:18:50,228
These guys aren't strippers.
517
00:18:50,296 --> 00:18:51,329
They wanna have the fun,
518
00:18:51,397 --> 00:18:52,730
but they don't wanna
do the practice.
519
00:18:52,799 --> 00:18:54,365
We have to make this foolproof.
520
00:18:54,434 --> 00:18:55,766
- Good night, guys.
- All right.
521
00:18:55,835 --> 00:18:57,235
♪ ♪
522
00:18:57,303 --> 00:18:59,804
- ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
523
00:18:59,873 --> 00:19:02,039
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
524
00:19:02,108 --> 00:19:04,942
- It's our last night
being single.
525
00:19:05,011 --> 00:19:07,111
Holy [bleep].
526
00:19:07,180 --> 00:19:10,181
I had a good run,
but it's over.
527
00:19:10,250 --> 00:19:12,517
- All right, last night
of me being a single lady.
528
00:19:12,585 --> 00:19:14,585
- Last night of premarital sex?
- So get out.
529
00:19:14,654 --> 00:19:16,087
I'm calling some cool guys
in here.
530
00:19:16,156 --> 00:19:17,221
- You hear me?
- What?
531
00:19:17,290 --> 00:19:18,589
- Last night of premarital sex?
532
00:19:18,658 --> 00:19:19,991
- You're disgusting.
Get out of here.
533
00:19:20,059 --> 00:19:21,159
I'm gonna walk you out.
534
00:19:21,227 --> 00:19:22,627
- That's it?
You're throwing me out?
535
00:19:22,695 --> 00:19:23,794
- Night--get out.
- Oh, yeah?
536
00:19:23,863 --> 00:19:25,363
- Enjoy your last night
as a single man.
537
00:19:26,533 --> 00:19:27,965
- Why would you [bleep] off?
- I'm joking.
538
00:19:28,034 --> 00:19:29,433
- You weirdo.
- You're not giving me sex.
539
00:19:29,502 --> 00:19:30,701
- Bye.
540
00:19:30,770 --> 00:19:32,637
That's my man.
That's my man.
541
00:19:32,705 --> 00:19:34,038
Love you.
- Good-bye.
542
00:19:34,107 --> 00:19:35,506
- See you tomorrow.
- Bye.
543
00:19:35,575 --> 00:19:36,874
- What is guys? What is guys?
544
00:19:36,943 --> 00:19:38,276
Like, why do they gotta always
touch their [bleep]?
545
00:19:38,344 --> 00:19:39,944
Like, I don't get it.
546
00:19:40,013 --> 00:19:41,913
Like, leave your [bleep] alone
for the night, thanks.
547
00:19:41,981 --> 00:19:43,047
See you at the altar.
548
00:19:43,116 --> 00:19:44,482
- If I make it.
- What?
549
00:19:44,551 --> 00:19:45,950
- Good-bye.
- Oh, hell no.
550
00:19:46,019 --> 00:19:48,052
If you don't make it,
I'm gonna bury you.
551
00:19:48,121 --> 00:19:50,521
♪ ♪
552
00:19:50,590 --> 00:19:51,689
My God.
553
00:19:51,758 --> 00:19:55,326
Today is my wedding day.
554
00:19:55,395 --> 00:19:56,661
[all cheering]
555
00:19:56,729 --> 00:19:58,162
- Is this bigger
than you thought?
556
00:19:58,231 --> 00:20:00,631
- Wow, yeah.
- Yo.
557
00:20:00,700 --> 00:20:02,900
- The box is, like, a giant present.
558
00:20:02,969 --> 00:20:04,335
- All right.
So we have a problem.
559
00:20:04,404 --> 00:20:05,736
We can't get it
through the door.
560
00:20:05,805 --> 00:20:07,371
[hip-hop music]
561
00:20:12,812 --> 00:20:14,178
[upbeat music]
562
00:20:14,247 --> 00:20:15,813
- ♪ I'm feeling good ♪
563
00:20:15,882 --> 00:20:18,316
♪ I'm feeling right, aviator status ♪
564
00:20:18,384 --> 00:20:20,184
♪ We ain't have to book a flight ♪
565
00:20:20,253 --> 00:20:22,687
♪ We outa here, out, out, we outa here ♪
566
00:20:22,755 --> 00:20:24,622
♪ Grab your bag and your purse, we outa here ♪
567
00:20:24,691 --> 00:20:27,258
- Don't play with me, asshole.
Asshole.
568
00:20:27,327 --> 00:20:29,126
You're just such
a [bleep] asshole.
569
00:20:29,195 --> 00:20:31,996
You--you [bleep] bitch.
[laughter]
570
00:20:32,065 --> 00:20:34,131
- Somewhere with all of us--
can't take it.
571
00:20:34,200 --> 00:20:35,900
- ♪ This is good as it's gon' get ♪
572
00:20:35,969 --> 00:20:39,203
- Hi, sweetie.
- Hey, congratulations.
573
00:20:39,272 --> 00:20:42,106
- Today is my wedding day.
574
00:20:42,175 --> 00:20:44,775
[pop music]
575
00:20:44,844 --> 00:20:46,143
Hello.
576
00:20:46,212 --> 00:20:47,979
- How are you?
- Good.
577
00:20:48,047 --> 00:20:49,747
Thanks for being here.
- Of course, we're so--
578
00:20:49,816 --> 00:20:51,048
- Hi, everyone.
579
00:20:51,117 --> 00:20:53,718
I'm, like, nervous, excited,
all of the above.
580
00:20:53,786 --> 00:20:55,820
Yeah, I'm excited.
I am.
581
00:20:55,888 --> 00:20:57,855
I'm no longer
gonna be a fiancée-r.
582
00:20:57,924 --> 00:21:00,691
I--is that how you say it?
I'm gonna be a wife today.
583
00:21:00,760 --> 00:21:03,628
Like, today is the day,
and I'm so excited about it.
584
00:21:03,696 --> 00:21:04,795
- Here we go.
585
00:21:04,864 --> 00:21:05,997
- So what are you gonna do
with the eyelashes?
586
00:21:06,065 --> 00:21:07,231
- I think I need
to take them off.
587
00:21:07,300 --> 00:21:08,466
- [bleep] me.
588
00:21:08,534 --> 00:21:10,167
- ♪ Got 'em all like oh, my ♪
589
00:21:10,236 --> 00:21:11,569
♪ Look at me, I'm so fly ♪
590
00:21:11,638 --> 00:21:13,638
♪ Haters talk like where's this ♪
591
00:21:13,706 --> 00:21:15,072
♪ States where you're still like ♪
592
00:21:15,141 --> 00:21:17,174
- All right.
So we have a problem.
593
00:21:17,243 --> 00:21:19,243
They measured the gift,
594
00:21:19,312 --> 00:21:21,746
and it was supposed
to be 66 inches,
595
00:21:21,814 --> 00:21:23,914
and it's 67 1/2.
596
00:21:23,983 --> 00:21:26,150
So we can't get it
through the door.
597
00:21:26,219 --> 00:21:29,020
So my idea is we have
to get a loan,
598
00:21:29,088 --> 00:21:31,022
which is
construction equipment.
599
00:21:31,090 --> 00:21:32,490
We're gonna get it
over the hedges,
600
00:21:32,558 --> 00:21:34,325
and its back door is
by the ballroom.
601
00:21:34,394 --> 00:21:35,526
I just measured the back door.
602
00:21:35,595 --> 00:21:37,762
It'll fit by an inch.
603
00:21:37,830 --> 00:21:40,398
- ♪ Yeah, I go for the OG ♪
604
00:21:40,466 --> 00:21:43,000
♪ Slow-mo like the vice pump Houdini ♪
605
00:21:43,069 --> 00:21:45,069
♪ Yeah, used to hand the, hand the dolphen ♪
606
00:21:45,138 --> 00:21:46,070
♪ Gone in 60 seconds ♪
607
00:21:46,139 --> 00:21:48,939
- Yay.
608
00:21:49,008 --> 00:21:51,942
[energetic music]
609
00:21:52,011 --> 00:21:56,714
♪ ♪
610
00:21:56,783 --> 00:21:58,215
- Could you open
that door for her?
611
00:21:58,284 --> 00:21:59,417
Thank you, honey.
612
00:21:59,485 --> 00:22:00,518
♪ ♪
613
00:22:00,586 --> 00:22:03,154
- Hey.
- Did we interrupt?
614
00:22:03,222 --> 00:22:05,489
- What?
- Joey, did you bring tanning?
615
00:22:05,558 --> 00:22:07,124
- I brought spray, yes.
- All right.
616
00:22:07,193 --> 00:22:10,528
Yeah, I need to spray my arms
so they don't look fat.
617
00:22:10,596 --> 00:22:12,530
- [sighs] Okay.
618
00:22:12,598 --> 00:22:14,765
- ♪ It's here in wonderland ♪
619
00:22:14,834 --> 00:22:16,534
♪ We let our colors fly ♪
620
00:22:16,602 --> 00:22:18,669
♪ We're doing what we like ♪
621
00:22:18,738 --> 00:22:20,304
♪ We don't apologize ♪
622
00:22:20,373 --> 00:22:24,108
♪ We're going, this is a million dollars ♪
623
00:22:24,177 --> 00:22:25,643
♪ We don't need your trust fund ♪
624
00:22:25,712 --> 00:22:28,412
♪ A million-dollar life ♪
625
00:22:28,481 --> 00:22:30,781
- Have you seen
her grandmother?
626
00:22:30,850 --> 00:22:32,783
- Yes.
[laughs]
627
00:22:32,852 --> 00:22:35,653
- I'm pretty sure
she put a hex on me.
628
00:22:35,722 --> 00:22:37,088
She was like,
looking at me like...
629
00:22:37,156 --> 00:22:38,189
[eerie tone]
630
00:22:38,257 --> 00:22:40,358
- No.
- While we were rehearsing.
631
00:22:40,426 --> 00:22:42,660
[hisses]
I was--I was shook.
632
00:22:42,729 --> 00:22:45,029
Last night,
I had a dream
633
00:22:45,098 --> 00:22:46,764
that my four front teeth
fell out,
634
00:22:46,833 --> 00:22:49,233
and I was running around LA,
and I didn't know what to do.
635
00:22:49,302 --> 00:22:50,735
- Oh, my God.
I can't.
636
00:22:50,803 --> 00:22:54,772
- She cursed me so good that
now my dreams are even cursed.
637
00:22:54,841 --> 00:22:57,408
"The dreams where you lose your
teeth are typically associated
638
00:22:57,477 --> 00:23:00,444
with feeling of powerlessness
and a loss of control."
639
00:23:00,513 --> 00:23:02,613
[tense hip-hop music]
640
00:23:02,682 --> 00:23:04,248
- She definitely hexed you.
641
00:23:04,317 --> 00:23:07,251
♪ ♪
642
00:23:07,320 --> 00:23:09,353
- Yeah, I'm scared of her.
- Yeah.
643
00:23:12,558 --> 00:23:14,258
[exciting music]
644
00:23:14,327 --> 00:23:16,494
- ♪ So turn it up, yeah, we're going ♪
645
00:23:16,562 --> 00:23:18,662
- Where the [bleep] is Chris?
Why isn't he in the chair?
646
00:23:18,731 --> 00:23:21,632
Can we take the heat off?
Where is everybody?
647
00:23:27,140 --> 00:23:28,606
- ♪ Coming up ♪
648
00:23:28,674 --> 00:23:32,042
♪ Bump until the room shakes, turn it up ♪
649
00:23:32,111 --> 00:23:33,811
♪ ♪
650
00:23:33,880 --> 00:23:35,946
- Right now, the guys are gonna
head over to Park Château,
651
00:23:36,015 --> 00:23:38,015
and, you know, get down
the dance routine.
652
00:23:38,084 --> 00:23:40,284
- Hope that Keto Guido
didn't add more steps today.
653
00:23:40,353 --> 00:23:42,920
- [bleep] [scoffs]
- Yeah.
654
00:23:42,989 --> 00:23:46,056
- ♪ I'm blowin' dope, I'm your speed ♪
655
00:23:46,125 --> 00:23:48,125
♪ Super fast, go, got your knees ♪
656
00:23:48,194 --> 00:23:50,561
♪ 20Gs to roll my bank roller's vote ♪
657
00:23:50,630 --> 00:23:53,030
♪ Every single step nothing less than original ♪
658
00:23:53,099 --> 00:23:54,231
- Where's my mom?
659
00:23:54,300 --> 00:23:55,900
We need to sit down
and start getting ready.
660
00:23:55,968 --> 00:23:57,101
Nerve-racked.
661
00:23:57,170 --> 00:23:59,437
♪ ♪
662
00:23:59,505 --> 00:24:00,771
- [indistinct]
663
00:24:00,840 --> 00:24:02,273
- I hope I like it.
What if I don't like it?
664
00:24:02,341 --> 00:24:03,774
- Then we'll wipe you off
and start again.
665
00:24:03,843 --> 00:24:05,009
- Okay, just make me
look pretty.
666
00:24:05,077 --> 00:24:06,477
- I'm trying.
667
00:24:06,546 --> 00:24:07,945
- ♪ Go shock the world, go shock the world ♪
668
00:24:08,014 --> 00:24:10,114
♪ Go shock the world, go shock the world ♪
669
00:24:10,183 --> 00:24:11,549
♪ Go shock the world ♪
670
00:24:11,617 --> 00:24:13,184
♪ ♪
671
00:24:13,252 --> 00:24:16,487
- Yo, what up, Vincent?
- Hi, I'm Danielle.
672
00:24:16,556 --> 00:24:18,756
- Pauly. Nice to meet you.
- Nice to meet you. Danielle.
673
00:24:18,825 --> 00:24:21,525
- We ordered a box here,
so did it come here?
674
00:24:21,594 --> 00:24:23,260
- Yeah, so it came here.
675
00:24:23,329 --> 00:24:24,829
When you guys sent over
the measurements,
676
00:24:24,897 --> 00:24:27,298
that's not the measurements of the width of the door.
677
00:24:27,366 --> 00:24:28,732
- Are you serious?
678
00:24:28,801 --> 00:24:30,301
- Thankfully, there was
a crane next door.
679
00:24:30,369 --> 00:24:31,302
- A what?
680
00:24:31,370 --> 00:24:32,570
- Is this bigger
than you thought?
681
00:24:32,638 --> 00:24:34,805
- Wow, yeah.
- Oh, no.
682
00:24:34,874 --> 00:24:36,941
- The box is like a giant present,
683
00:24:37,009 --> 00:24:39,243
and Angelina's gonna think
this is like a car,
684
00:24:39,312 --> 00:24:40,678
this box is so big.
685
00:24:43,382 --> 00:24:44,548
- Got you.
- Cool.
686
00:24:47,053 --> 00:24:48,953
- Ooh, "Jenni."
687
00:24:49,021 --> 00:24:51,922
- What does mine say?
- "Nicole."
688
00:24:51,991 --> 00:24:53,357
- Could we go see Ang?
- Yeah, follow me.
689
00:24:53,426 --> 00:24:54,425
- It's her wedding day.
690
00:24:54,494 --> 00:24:55,726
I'm sure she's
a little stressed.
691
00:24:55,795 --> 00:24:59,163
We wanna check on the bride.
I'll be back.
692
00:24:59,232 --> 00:25:02,166
- I need a mimos-er.
- And give her a cocktail.
693
00:25:02,235 --> 00:25:03,868
- There's Pauly.
Oh, my God.
694
00:25:03,936 --> 00:25:06,136
- Where?
- You're a [bleep] asshole.
695
00:25:06,205 --> 00:25:08,506
- Oh, please, you say your
own things in group chat.
696
00:25:08,574 --> 00:25:09,640
[stammers]
697
00:25:09,709 --> 00:25:11,041
- I'll take for the team,
Pauly.
698
00:25:11,110 --> 00:25:13,077
- I'm like, I'm hiding.
- Yeah.
699
00:25:13,145 --> 00:25:15,079
- Can you show us
where the ballroom is?
700
00:25:15,147 --> 00:25:16,580
But we don't want
the girls to see us
701
00:25:16,649 --> 00:25:18,015
'cause this is all,
like, a secret.
702
00:25:18,084 --> 00:25:20,451
- ♪ Oh, oh, ain't tryna break down ♪
703
00:25:20,520 --> 00:25:22,553
- This is the ballroom area
right here.
704
00:25:22,622 --> 00:25:24,455
- All right, thank you.
- Thanks.
705
00:25:24,524 --> 00:25:25,556
- Hey, yo, Ron,
close them doors, man.
706
00:25:25,625 --> 00:25:26,724
We need privacy.
707
00:25:26,792 --> 00:25:28,292
Let's get this practice
popping, man.
708
00:25:28,361 --> 00:25:30,394
I only rock speakers
that match my shirt.
709
00:25:30,463 --> 00:25:31,629
- All right, hit it.
710
00:25:31,697 --> 00:25:33,497
[lively music]
711
00:25:33,566 --> 00:25:34,865
- There you go.
712
00:25:34,934 --> 00:25:36,166
- [singing indistinctly]
713
00:25:36,235 --> 00:25:38,202
♪ ♪
714
00:25:38,271 --> 00:25:39,403
- Yeah, see, you got it.
715
00:25:39,472 --> 00:25:40,671
- Oh
716
00:25:40,740 --> 00:25:42,406
- See, even I remember it.
717
00:25:42,475 --> 00:25:44,308
- There.
- Yeah, there you go.
718
00:25:44,377 --> 00:25:45,676
- [laughs]
719
00:25:45,745 --> 00:25:47,144
- Let's get back to the hotel,
get ready for the night.
720
00:25:47,213 --> 00:25:48,479
- Hi, guys.
- Hi.
721
00:25:48,548 --> 00:25:49,880
- How you feeling?
- Oh, my God.
722
00:25:49,949 --> 00:25:51,448
- You look beautiful.
- Are you nervous?
723
00:25:51,517 --> 00:25:52,650
- Yeah.
724
00:25:52,718 --> 00:25:54,151
- But it's your wedding day.
Be excited.
725
00:25:54,220 --> 00:25:55,319
- I know.
No, I am now.
726
00:25:55,388 --> 00:25:56,887
ke, definitely better
than yesterday.
727
00:25:56,956 --> 00:25:59,256
Did you sleep?
- No, I had a nightmare.
728
00:25:59,325 --> 00:26:01,025
- What?
About what?
729
00:26:01,093 --> 00:26:03,193
- I lost my teeth in my dream.
730
00:26:03,262 --> 00:26:05,095
- What do you mean you lost--
- Did your grandma hex her?
731
00:26:05,164 --> 00:26:06,830
- Yeah.
- Grandma.
732
00:26:06,899 --> 00:26:08,832
Grandma's over there.
- Grandma, did you hex her?
733
00:26:08,901 --> 00:26:10,801
- Yeah, she had a dream
her teeth fell out.
734
00:26:10,870 --> 00:26:13,604
- Uh-oh.
- I told you.
735
00:26:13,673 --> 00:26:16,774
- Told me what?
She said, "Told you," to me.
736
00:26:16,842 --> 00:26:19,009
- Grandma, what does that mean?
737
00:26:19,078 --> 00:26:20,477
- She said, "Bad news."
- Yeah.
738
00:26:20,546 --> 00:26:22,179
- I can't.
739
00:26:22,248 --> 00:26:23,681
My grandma's a pisser,
that's for sure.
740
00:26:23,749 --> 00:26:26,216
She is a very strong,
opinionated woman.
741
00:26:26,285 --> 00:26:28,552
- Oh, my God.
742
00:26:28,621 --> 00:26:31,155
- This is so crazy.
743
00:26:31,223 --> 00:26:33,824
- Is he gonna cry?
744
00:26:33,893 --> 00:26:35,993
Take your boobs out!
745
00:26:36,062 --> 00:26:37,795
It's happening!
746
00:26:37,863 --> 00:26:40,631
[romantic music building]
747
00:26:46,038 --> 00:26:47,504
[upbeat music]
748
00:26:47,573 --> 00:26:51,542
- ♪ Good-bye pain, and farewell to the blues ♪
749
00:26:51,611 --> 00:26:53,978
♪ I am turning over the page ♪
750
00:26:54,046 --> 00:26:56,880
♪ To get me a different view ♪
751
00:26:56,949 --> 00:26:59,116
- Grandma was up there.
What did Grandma say?
752
00:26:59,185 --> 00:27:02,353
She said, "I told you"?
- Yeah.
753
00:27:02,421 --> 00:27:04,355
- To Angelin-er and Chris.
754
00:27:04,423 --> 00:27:06,790
- Oh, my God.
Our speech.
755
00:27:06,859 --> 00:27:09,259
- What?
- Our speech.
756
00:27:09,328 --> 00:27:11,729
- Oh, we're good.
- What about our speech?
757
00:27:11,797 --> 00:27:13,564
- We need note cards.
758
00:27:13,633 --> 00:27:15,499
We kind of know what
we wanna say in the speech.
759
00:27:15,568 --> 00:27:16,667
- Chris' brother, I feel like
760
00:27:16,736 --> 00:27:18,102
he's gonna take
the best man's speech,
761
00:27:18,170 --> 00:27:20,471
and [bleep] embarrass the
[bleep] out of me and Chris.
762
00:27:20,539 --> 00:27:21,972
I actually said, I was like--
he's like,
763
00:27:22,041 --> 00:27:23,407
"I think I'm gonna
hold back and say--"
764
00:27:23,476 --> 00:27:24,908
I'm like, "No, don't
[bleep] hold back.
765
00:27:24,977 --> 00:27:26,644
I wanna hear what the [bleep]
you wanna say."
766
00:27:26,712 --> 00:27:27,978
So that's gonna be funny.
767
00:27:28,047 --> 00:27:29,713
- All the memories I have
with her are raunchy.
768
00:27:29,782 --> 00:27:31,181
- They're all raunchy.
- Facts.
769
00:27:31,250 --> 00:27:33,217
- I feel like we should do,
like, the raunchy stuff.
770
00:27:33,285 --> 00:27:34,652
Yes.
771
00:27:34,720 --> 00:27:36,587
But we're going over it
to make sure it sounds right,
772
00:27:36,656 --> 00:27:38,088
if we need to add anything.
773
00:27:38,157 --> 00:27:41,659
"Trash to my bags,
period to our [bleep]."
774
00:27:41,727 --> 00:27:43,293
- "You are the dump
to my island."
775
00:27:43,362 --> 00:27:45,462
- Yeah, I like that.
- That could be yours.
776
00:27:45,531 --> 00:27:47,665
- "To the dysfunctional,
but perfect couple."
777
00:27:47,733 --> 00:27:50,401
That's cute, right?
I should be a speech writer.
778
00:27:50,469 --> 00:27:52,770
- Raise your glasses, bitches.
779
00:27:52,838 --> 00:27:54,571
- I really can't believe
here we are
780
00:27:54,640 --> 00:27:55,939
in Angelina's wedding.
781
00:27:56,008 --> 00:27:58,308
I would've never thought.
- Who would've thunk?
782
00:27:58,377 --> 00:28:01,645
- I, like, replaced her,
and here I am, a bridesmaid.
783
00:28:01,714 --> 00:28:04,048
And I'm standing closer
to her than you guys.
784
00:28:04,116 --> 00:28:06,650
- Yeah, Jenni's
the furthest away.
785
00:28:06,719 --> 00:28:08,619
- You are the furthest away.
- [laughs]
786
00:28:08,688 --> 00:28:10,988
Jenni, I'm surprised you're
in this wedding, to be honest.
787
00:28:11,057 --> 00:28:12,723
- Well, after what
I heard last night,
788
00:28:12,792 --> 00:28:14,425
I'm surprised any of us
are in this wedding.
789
00:28:14,493 --> 00:28:17,628
[laughter]
- It's crazy.
790
00:28:17,697 --> 00:28:20,164
- I think she enjoys
the roller coaster rides,
791
00:28:20,232 --> 00:28:21,231
from what I've heard.
792
00:28:21,300 --> 00:28:22,900
- She does.
She loves the drama.
793
00:28:22,968 --> 00:28:24,068
- They will not
let you do that,
794
00:28:24,136 --> 00:28:25,369
but they said we could do this.
795
00:28:25,438 --> 00:28:26,704
- What's the difference?
796
00:28:26,772 --> 00:28:30,240
- This is allowed because
it's environmentally safe
797
00:28:30,309 --> 00:28:31,642
and all that jazz.
798
00:28:31,711 --> 00:28:33,644
- Like, that's, like, ruining
my whole entire thing.
799
00:28:33,713 --> 00:28:35,579
Like, I've been wanting
to do that for, like, years.
800
00:28:35,648 --> 00:28:36,780
I mean--
- Then we'll try again.
801
00:28:36,849 --> 00:28:38,082
- Why can't we pop confetti?
802
00:28:38,150 --> 00:28:39,416
- I don't know.
Don't stress about it though.
803
00:28:39,485 --> 00:28:40,784
- No, I needed that
in the video.
804
00:28:40,853 --> 00:28:42,386
It's the video that
I'm gonna have forever
805
00:28:42,455 --> 00:28:43,454
and I wanted that.
806
00:28:43,522 --> 00:28:44,855
- A bet--
807
00:28:44,924 --> 00:28:47,191
the over/under on one
of the bridesmaids or someone
808
00:28:47,259 --> 00:28:49,159
getting in, like, a fight
or an argument tonight.
809
00:28:49,228 --> 00:28:50,494
- Oh, facts.
- Oh.
810
00:28:50,563 --> 00:28:52,162
- I'm waiting for her
to be a bridezilla.
811
00:28:52,231 --> 00:28:54,031
I wanna hear it.
- I'm here for it.
812
00:28:54,100 --> 00:28:56,967
- I'm here for it
as long as it's not to us.
813
00:28:57,036 --> 00:28:58,602
- Everybody's phone needs
to be taken away.
814
00:28:58,671 --> 00:28:59,803
It smells like fish.
815
00:28:59,872 --> 00:29:01,472
That's ridiculous,
you know what I mean?
816
00:29:01,540 --> 00:29:03,240
It smells like garbage.
[bleep] off.
817
00:29:03,309 --> 00:29:05,976
Not that one.
What are we--in a club?
818
00:29:06,045 --> 00:29:07,311
Do they have
more pasta in there?
819
00:29:07,379 --> 00:29:08,879
- Yeah.
- Maybe a little bit more.
820
00:29:08,948 --> 00:29:09,913
And no bread.
821
00:29:09,982 --> 00:29:12,349
- ♪ Yes, time to celebrate ♪
822
00:29:12,418 --> 00:29:14,084
♪ Now put your glasses in the sky ♪
823
00:29:14,153 --> 00:29:15,619
♪ Then look me in the eye ♪
824
00:29:15,688 --> 00:29:18,522
♪ To my never say die, forever we stay high ♪
825
00:29:18,591 --> 00:29:21,725
♪ Together, we made it, time to celebrate ♪
826
00:29:21,794 --> 00:29:24,228
- ♪ Yeah, I said it, we made it, time to celebrate ♪
827
00:29:24,296 --> 00:29:27,564
♪ Yeah, we on it, time to celebrate ♪
828
00:29:27,633 --> 00:29:29,266
♪ We on it, time to celebrate ♪
829
00:29:29,335 --> 00:29:31,034
- I didn't even think
she was gonna get married,
830
00:29:31,103 --> 00:29:32,169
to be honest.
831
00:29:32,238 --> 00:29:33,403
- But you know what?
832
00:29:33,472 --> 00:29:34,972
Last night, when I saw him
looking at her
833
00:29:35,040 --> 00:29:37,274
during the rehearsal,
I was like,
834
00:29:37,343 --> 00:29:39,409
"Wow, he's in love with her."
- He loves her.
835
00:29:39,478 --> 00:29:41,478
- He was even cursing
in front of the priest.
836
00:29:41,547 --> 00:29:43,280
I'm like, "Oh, my God."
- I was like, we're in church!
837
00:29:43,349 --> 00:29:46,083
- He--they met each other's
match.
838
00:29:46,152 --> 00:29:47,351
- It's meant to be.
839
00:29:47,419 --> 00:29:49,019
Chris and Angelina were
meant for each other
840
00:29:49,088 --> 00:29:50,521
because they're both
just crazy pants.
841
00:29:50,589 --> 00:29:52,689
And honestly, I think Chris is her soulmate.
842
00:29:52,758 --> 00:29:54,792
- All right, let's go.
- I'm chill-ana.
843
00:29:54,860 --> 00:29:55,859
Remember my wedding?
844
00:29:55,928 --> 00:29:57,294
I feel like I wasn't
stressed at all.
845
00:29:57,363 --> 00:29:58,462
I was just really happy
to marry my best friend.
846
00:29:58,531 --> 00:30:00,497
- You look snazzy.
- Hi, guys.
847
00:30:00,566 --> 00:30:02,232
And I was just,
you know, taking in
848
00:30:02,301 --> 00:30:05,102
every single experience,
and I want her to do the same.
849
00:30:05,171 --> 00:30:07,271
- Hello, hello.
- Angelin-er.
850
00:30:07,339 --> 00:30:08,872
- Where's Angelin-er?
- Hola.
851
00:30:08,941 --> 00:30:12,009
both: To Angelin-er and Chris.
852
00:30:12,077 --> 00:30:13,110
- Let me see.
- Oh, you look hot.
853
00:30:13,179 --> 00:30:14,678
- Oh, I love it.
You look gorg'.
854
00:30:14,747 --> 00:30:16,680
- I like it.
- Chris is gonna get a boner.
855
00:30:18,517 --> 00:30:20,184
- What did you say--a boner?
- Yeah.
856
00:30:20,252 --> 00:30:22,319
- Yeah, we have to go.
857
00:30:22,388 --> 00:30:23,954
Okay, we're ready.
858
00:30:24,023 --> 00:30:27,124
It means so much to me
that the girls and myself
859
00:30:27,193 --> 00:30:28,725
have just gotten so close.
860
00:30:28,794 --> 00:30:29,927
[laughter]
861
00:30:29,995 --> 00:30:31,061
- Have a laugh, girl.
There we go.
862
00:30:31,130 --> 00:30:33,297
- I can't.
You make me laugh.
863
00:30:33,365 --> 00:30:36,667
We've gotten over so many
hurdles as friends--
864
00:30:36,735 --> 00:30:38,702
ups and downs, the roller coasters, the fights,
865
00:30:38,771 --> 00:30:39,970
the wine bottles.
866
00:30:40,039 --> 00:30:43,106
And to have them be
in my wedding--
867
00:30:43,175 --> 00:30:44,174
it's a big deal to me.
868
00:30:44,243 --> 00:30:45,542
- You look gorgeous.
- Thank you.
869
00:30:45,611 --> 00:30:47,211
- How does this stay up?
- I don't know.
870
00:30:47,279 --> 00:30:48,712
It's sick, though.
871
00:30:48,781 --> 00:30:49,947
It's just really amazing
872
00:30:50,015 --> 00:30:53,684
to feel this type of love
right now from them.
873
00:30:53,752 --> 00:30:56,687
[all cheering]
874
00:30:56,755 --> 00:30:58,689
[upbeat music]
875
00:30:58,757 --> 00:31:00,490
- I look horrifying.
I'm like this.
876
00:31:00,559 --> 00:31:01,859
- That was so good.
877
00:31:01,927 --> 00:31:04,828
- [vocalizing]
878
00:31:07,766 --> 00:31:09,066
- ♪ It just don't stop, sun up to sun down ♪
879
00:31:09,134 --> 00:31:10,734
- Do you know how to do this?
- Yeah.
880
00:31:10,803 --> 00:31:12,736
- ♪ Distressed jeans, Tim boots, and a Yankee fitted ♪
881
00:31:12,805 --> 00:31:14,738
♪ The way the chain hang, they say I overdid it ♪
882
00:31:14,807 --> 00:31:17,975
♪ Needed to erase, so I pick up the pace, like yeah ♪
883
00:31:18,043 --> 00:31:20,244
- Oh, my God.
I feel like a life-size...
884
00:31:20,312 --> 00:31:23,413
A life-size princess.
I look like one.
885
00:31:23,482 --> 00:31:25,215
- ♪ You know it just don't stop, yeah ♪
886
00:31:25,284 --> 00:31:26,550
♪ Yeah, yeah ♪
887
00:31:26,619 --> 00:31:28,352
- Does Grandma like
all the bridesmaids, or nah?
888
00:31:28,420 --> 00:31:30,520
- You know, sometimes
her face is so glazed over,
889
00:31:30,589 --> 00:31:32,022
it looks like
she doesn't even like me.
890
00:31:32,091 --> 00:31:33,790
- She does?
I will tell you.
891
00:31:33,859 --> 00:31:36,660
I never in my life
had a teeth dream,
892
00:31:36,729 --> 00:31:40,163
and it was so vivid,
and I, like, lost my own teeth.
893
00:31:40,232 --> 00:31:42,299
And then I Googled it, and
it's like a feeling of, like,
894
00:31:42,368 --> 00:31:43,700
powerlessness
895
00:31:43,769 --> 00:31:45,702
and a loss of control.
- Right.
896
00:31:45,771 --> 00:31:47,204
- And I tried
to tell her this morning.
897
00:31:47,273 --> 00:31:48,305
She's like, "I told you."
898
00:31:48,374 --> 00:31:49,539
I was like, "Ah!"
899
00:31:49,608 --> 00:31:51,174
- You know what, if you go
and sit next to her,
900
00:31:51,243 --> 00:31:52,542
and you ask her to elaborate,
901
00:31:52,611 --> 00:31:55,012
she'll give you a whole reading
right now, so--
902
00:31:55,080 --> 00:31:56,580
but if you wanna
open up Pandora's Box,
903
00:31:56,649 --> 00:31:58,081
it's at your discretion.
- I don't. I'm scared.
904
00:31:58,150 --> 00:32:00,851
I'm scared.
- That's gotta be your choice.
905
00:32:00,920 --> 00:32:03,520
I can walk you over to her
and initiate conversation.
906
00:32:03,589 --> 00:32:05,188
- Okay.
- Go?
907
00:32:05,257 --> 00:32:08,492
- So tell her I'm being gentle.
908
00:32:08,560 --> 00:32:11,428
- Hey, Gram.
You know Jen, right?
909
00:32:11,497 --> 00:32:13,063
- Hi, Gram.
- Jenni.
910
00:32:13,132 --> 00:32:14,531
- She's just staring
911
00:32:14,600 --> 00:32:17,134
'cause she's in another world
putting another hex on me.
912
00:32:17,202 --> 00:32:18,869
Can we talk?
- About that dream--
913
00:32:18,938 --> 00:32:21,505
- Oh, my God!
- See, just like that.
914
00:32:21,573 --> 00:32:23,407
In an instant,
she's so alive now.
915
00:32:23,475 --> 00:32:25,309
- She's so--[laughs]
- It was a dead stare before.
916
00:32:25,377 --> 00:32:27,811
- Yes, she was dead staring me,
and it scared me a little bit.
917
00:32:27,880 --> 00:32:29,012
- I told you.
918
00:32:29,081 --> 00:32:31,348
- Such a--I'm sorry.
- There you go. See?
919
00:32:31,417 --> 00:32:33,517
- I have to say this might be
the biggest mind[bleep]
920
00:32:33,585 --> 00:32:35,352
I've ever dealt with
in my life.
921
00:32:35,421 --> 00:32:37,754
Yesterday, you probably
don't even remember doing it,
922
00:32:37,823 --> 00:32:41,959
but you kind of...you like...
923
00:32:42,027 --> 00:32:44,361
You gave me the--
yeah, you did that,
924
00:32:44,430 --> 00:32:45,829
and I wanna know why.
925
00:32:45,898 --> 00:32:46,964
- [laughs]
926
00:32:47,032 --> 00:32:50,400
- So just wanna know
what that's about.
927
00:32:50,469 --> 00:32:53,470
- [laughs]
Oh, jeez.
928
00:32:53,539 --> 00:32:55,706
[laughing]
929
00:32:55,774 --> 00:32:57,441
- I'm [bleep] shocked.
930
00:32:57,509 --> 00:32:59,042
She's enjoying this.
She's laughing.
931
00:33:05,117 --> 00:33:06,984
- Oh, like an energy?
Some--
932
00:33:07,052 --> 00:33:08,318
- Yeah.
933
00:33:08,387 --> 00:33:10,020
- I want to be involved.
934
00:33:10,089 --> 00:33:11,788
What do you see for me?
- You?
935
00:33:11,857 --> 00:33:13,690
- I was asking
if she put a hex on me.
936
00:33:13,759 --> 00:33:15,025
- No, I don't--no, no.
937
00:33:15,094 --> 00:33:17,894
Only girls I don't like--
bitches I don't like, I will.
938
00:33:17,963 --> 00:33:19,896
- The way you were looking
at me last night, I was like,
939
00:33:19,965 --> 00:33:20,964
"What'd I do?"
940
00:33:21,033 --> 00:33:22,265
- "I don't think
Grandma likes me."
941
00:33:22,334 --> 00:33:24,334
- No, I wouldn't do--no.
- Okay.
942
00:33:24,403 --> 00:33:25,736
Grandma's got me shook.
943
00:33:25,804 --> 00:33:28,238
I don't know what will cure this,
944
00:33:28,307 --> 00:33:29,406
if it's gonna be,
like, a mimosa
945
00:33:29,475 --> 00:33:31,208
or am I gonna go
straight to tequila,
946
00:33:31,276 --> 00:33:34,411
but, like, I need to ingest
something very heavy
947
00:33:34,480 --> 00:33:35,979
to get this feeling gone.
948
00:33:36,048 --> 00:33:38,015
- I'm a healer,
so I wouldn't do that.
949
00:33:38,083 --> 00:33:39,383
- Oh.
- Yeah.
950
00:33:39,451 --> 00:33:41,018
Yeah, I do a lot of things...
- Do you do reiki?
951
00:33:41,086 --> 00:33:42,786
- She's a white witch.
- Do you do reiki?
952
00:33:43,922 --> 00:33:46,289
- Oh, okay.
I didn't know that was a thing.
953
00:33:46,358 --> 00:33:47,391
- What?
954
00:33:47,459 --> 00:33:48,625
- I didn't know
that was a thing.
955
00:33:48,694 --> 00:33:50,560
- Yes, it is.
- Cool.
956
00:33:50,629 --> 00:33:52,729
- I was just making sure I
wasn't on the bad side of her.
957
00:33:52,798 --> 00:33:54,698
- Yeah, she's
a white witch of God.
958
00:33:54,767 --> 00:33:56,033
- Do you have
to say it out loud?
959
00:33:56,101 --> 00:33:57,200
- Oh, s--
- Like a healer?
960
00:33:57,269 --> 00:33:58,301
- Just kidding.
961
00:33:58,370 --> 00:34:02,005
- We're kidding.
Kidding.
962
00:34:02,074 --> 00:34:03,807
Cut that out.
- Cancel.
963
00:34:03,876 --> 00:34:05,709
Oh, [bleep], like,
I didn't know it was a secret,
964
00:34:05,778 --> 00:34:07,644
and I don't want her
to put a hex on me.
965
00:34:07,713 --> 00:34:08,779
I don't wanna die.
966
00:34:08,847 --> 00:34:10,480
Oh, let's go see
your granddaughter.
967
00:34:10,549 --> 00:34:12,949
- Yeah, there we go.
- We got you, we got you.
968
00:34:13,018 --> 00:34:14,651
I got you, girl--come on.
- This is so crazy.
969
00:34:14,720 --> 00:34:16,486
- ♪ Well, I'm a lady like whoa ♪
970
00:34:16,555 --> 00:34:18,455
♪ I can bring you to your knees ♪
971
00:34:18,524 --> 00:34:21,324
♪ And get you kicked out the Garden of Eden ♪
972
00:34:21,393 --> 00:34:25,128
♪ Untamable, unframeable Mona Lisa ♪
973
00:34:25,197 --> 00:34:26,229
- Okay.
- Okay?
974
00:34:26,298 --> 00:34:28,031
Feel good?
- Yeah, yeah.
975
00:34:28,100 --> 00:34:29,733
- ♪ Whiskey fire, turn around ♪
976
00:34:29,802 --> 00:34:32,869
♪ Leave your heart in a riot, lipstick and a cigarette ♪
977
00:34:35,374 --> 00:34:37,340
- ♪ I'm a lady like that ♪
978
00:34:37,409 --> 00:34:39,576
- Weddings are not how it used to be back in the day
979
00:34:39,645 --> 00:34:41,278
when you had to walk down the aisle
980
00:34:41,346 --> 00:34:43,346
to see your husband
for the first time.
981
00:34:43,415 --> 00:34:44,848
These days, what you do is
982
00:34:44,917 --> 00:34:46,583
you do something called "the first look,"
983
00:34:46,652 --> 00:34:48,385
where you and your husband-to-be
984
00:34:48,454 --> 00:34:51,121
see each other before actually
walking down the aisle.
985
00:34:51,190 --> 00:34:54,124
[romantic music]
986
00:34:54,193 --> 00:34:56,226
♪ ♪
987
00:34:56,295 --> 00:34:57,761
- Is he gonna cry?
988
00:35:02,835 --> 00:35:05,302
- ♪ You, my love, my love, my love ♪
989
00:35:05,370 --> 00:35:07,337
- You look gorgeous!
990
00:35:07,406 --> 00:35:10,006
- ♪ Above, above, you're my queen, all I need ♪
991
00:35:10,075 --> 00:35:12,142
- You could tell Chris is super nervous,
992
00:35:12,211 --> 00:35:14,544
you can tell that Angelina's super nervous,
993
00:35:14,613 --> 00:35:16,513
and I just love the first look.
994
00:35:16,582 --> 00:35:19,716
It's, like, probably one of my
favorite moments in a wedding.
995
00:35:19,785 --> 00:35:22,419
- Show your tits!
- Sorry, Mom.
996
00:35:22,488 --> 00:35:25,755
- Where's the b's?
- Take your boobs out.
997
00:35:25,824 --> 00:35:28,758
- You look like
a Victoria's Secret model.
998
00:35:28,827 --> 00:35:31,061
- I've never seen her
so classy.
999
00:35:31,130 --> 00:35:32,362
- Yeah.
- Aw.
1000
00:35:32,431 --> 00:35:35,265
- ♪ Oh, ever since I've known you ♪
1001
00:35:35,334 --> 00:35:38,235
♪ Every day, I feel damn brand new ♪
1002
00:35:38,303 --> 00:35:39,803
♪ Yeah, I need you ♪
1003
00:35:39,872 --> 00:35:41,538
♪ Can't sleep without you ♪
1004
00:35:41,607 --> 00:35:43,440
- Aw!
- Gorgeous!
1005
00:35:43,509 --> 00:35:44,741
- You have goosebumps.
1006
00:35:44,810 --> 00:35:46,776
- Aw, Chris looks nervous.
1007
00:35:46,845 --> 00:35:49,079
- Stop!
- Chris, she looks hot!
1008
00:35:49,148 --> 00:35:51,047
- Chris, she looks hot!
1009
00:35:51,116 --> 00:35:53,817
- She looks so hot.
[crowd cheering]
1010
00:35:53,886 --> 00:35:55,385
It's happening!
1011
00:35:55,454 --> 00:35:58,388
[music swells]
1012
00:35:58,457 --> 00:36:00,223
♪ ♪
1013
00:36:00,292 --> 00:36:03,226
all: Aw!
1014
00:36:03,295 --> 00:36:07,164
- [whimpers]
You look so gorgeous.
1015
00:36:07,232 --> 00:36:09,499
I love you so much.
- I love you.
1016
00:36:09,568 --> 00:36:13,270
- ♪ I don't mind if you wanna go anywhere ♪
1017
00:36:13,338 --> 00:36:16,072
- My love. [chuckles]
- You look beautiful.
1018
00:36:16,141 --> 00:36:19,209
- We can totally tell
Chris is crying.
1019
00:36:19,278 --> 00:36:22,179
Like, this is, like,
such a beautiful moment.
1020
00:36:22,247 --> 00:36:25,148
- Now he's a good guy.
- Oh, he started crying.
1021
00:36:25,217 --> 00:36:27,918
- Yeah.
- This is so perfect.
1022
00:36:27,986 --> 00:36:29,386
- Love you.
1023
00:36:30,956 --> 00:36:32,389
- Beautiful.
1024
00:36:32,457 --> 00:36:35,725
- What do you see?
He's crying--stop!
1025
00:36:35,794 --> 00:36:37,561
- You guys look amazing!
1026
00:36:37,629 --> 00:36:39,196
As Angelina and Chris turn around,
1027
00:36:39,264 --> 00:36:42,499
they look so cute,
both of them are crying.
1028
00:36:42,568 --> 00:36:44,401
I'm like,
"Aw, this was perfect.
1029
00:36:44,469 --> 00:36:45,936
They love each other."
1030
00:36:46,838 --> 00:36:48,205
- Is she crying?
- Oh, my God.
1031
00:36:48,273 --> 00:36:51,541
- I'm crying. I never cry.
- She's crying!
1032
00:36:51,610 --> 00:36:54,010
- I never cry.
Can I have a tissue?
1033
00:36:54,079 --> 00:36:56,813
It just feels so good
to know that there's somebody
1034
00:36:56,882 --> 00:36:59,449
in this world that loves me
the way that Chris loves me.
1035
00:36:59,518 --> 00:37:01,985
Oh, my God.
I'm getting emotional.
1036
00:37:02,054 --> 00:37:05,322
- ♪ Wherever you go, just living on the outskirts ♪
1037
00:37:05,390 --> 00:37:08,124
♪ Trying just to figure it out ♪
1038
00:37:08,193 --> 00:37:11,561
- I love that he cried.
- I know--and she cried.
1039
00:37:11,630 --> 00:37:12,696
- That was amazing.
1040
00:37:12,764 --> 00:37:15,198
- You could just tell
how much he loves her.
1041
00:37:15,267 --> 00:37:17,300
- I never cry.
1042
00:37:17,369 --> 00:37:18,835
I cannot wait to get married.
1043
00:37:18,904 --> 00:37:22,038
It's just gonna be such
an amazing night.
1044
00:37:22,107 --> 00:37:23,139
I can't believe it.
1045
00:37:23,208 --> 00:37:25,609
♪ ♪
1046
00:37:30,249 --> 00:37:32,349
[lively music]
1047
00:37:32,417 --> 00:37:33,617
- It's a dirty,
little wedding.
1048
00:37:33,685 --> 00:37:35,885
- The party's here.
Party's here!
1049
00:37:35,954 --> 00:37:37,020
♪ ♪
1050
00:37:37,856 --> 00:37:39,823
- Angelina, I'll smack you
in your wedding dress.
1051
00:37:39,891 --> 00:37:41,524
[music swells]
1052
00:37:41,593 --> 00:37:42,792
- Anyone objects
1053
00:37:42,861 --> 00:37:44,961
to the marriage
of Angelina and Christopher?
1054
00:37:45,030 --> 00:37:46,196
[music slows, stops]
1055
00:37:46,265 --> 00:37:47,197
- Shut up.
1056
00:37:47,266 --> 00:37:48,298
[eerie tones]
1057
00:37:48,367 --> 00:37:49,633
[dramatic music]
1058
00:37:49,701 --> 00:37:53,136
- I would like to call up
Nicole, Deena, and Jenni.
1059
00:37:53,205 --> 00:37:55,171
- This wedding is sort of
compared to the Titanic.
1060
00:37:55,240 --> 00:37:58,375
It was beautiful, it was grand.
At the end of the day...
1061
00:37:58,443 --> 00:38:01,311
- You are the dump
to our island.
1062
00:38:01,380 --> 00:38:04,748
- It's so--
oh, my God.
1063
00:38:04,816 --> 00:38:06,716
[crowd booing]
1064
00:38:06,785 --> 00:38:08,885
- That is so [bleep] up.
1065
00:38:08,954 --> 00:38:10,987
- [bleep] kidding me?
1066
00:38:11,056 --> 00:38:13,823
- Half of her entire
[bleep] crowd booed us.
1067
00:38:13,892 --> 00:38:15,292
- That's [bleep] gross.
1068
00:38:15,360 --> 00:38:18,194
- I will never film
with her again.
1069
00:38:18,263 --> 00:38:20,930
- Take your camera crew
out of my [bleep] face.
86592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.