All language subtitles for Inheritance_Bengali-ELSUBTITLE.COM-54340272
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,016 --> 00:01:01,452
কি লেন্স আছে আপনার?
2
00:01:01,496 --> 00:01:03,193
আমরা পেতে পারি একটি ক্যামেরা সেট আপ উপর আছেন?
3
00:01:03,237 --> 00:01:05,041
আপনাকে ধন্যবাদ, জানিনে. আমি এখানে নিউ ইয়র্ক কাউন্টি বিচারালয়
4
00:01:05,065 --> 00:01:08,198
জন্য অপেক্ষা Lauren মনরো দিতে একটি বিবৃতি প্রেস.
5
00:01:13,073 --> 00:01:14,857
স্যার, এক মুহূর্ত দয়া করে.
6
00:01:17,077 --> 00:01:19,166
এটি সেট আপ উপর আছে. I ' ll be right there.
7
00:01:32,614 --> 00:01:34,461
নিশ্চিত করুন যে, আমরা পূর্ণ প্রবেশাধিকার আছে, এসইসি নথিভুক্তিকরণের.
8
00:01:34,485 --> 00:01:37,271
Let ' s get আপডেট তালিকা শেল কোম্পানি যত শীঘ্র সম্ভব হিসাবে ভাল.
9
00:01:37,314 --> 00:01:38,900
এবং রাখা হচ্ছে সবাই ঝুঁটি জন্য গোলযোগ
10
00:01:38,924 --> 00:01:40,143
এ শেয়ারহোল্ডার রিপোর্ট.
11
00:01:40,187 --> 00:01:41,627
আমি প্রয়োজন সঙ্গে একটি মিটিং Haeven at 2:00.
12
00:01:43,407 --> 00:01:45,540
দয়া করে! আমি না করতে পারেন আপনার সব প্রশ্নের উত্তর একবারে!
13
00:01:45,583 --> 00:01:47,759
ঠিক আছে, একটি সময়ে এক. Katie, এগিয়ে যান.
14
00:01:53,156 --> 00:01:54,568
আপনি কি বলতে যারা মনে করেন
15
00:01:54,592 --> 00:01:56,899
যে ওয়াল স্ট্রিট করেছে ক্ষতিগ্রস্ত বিচার ব্যবস্থা?
16
00:01:56,942 --> 00:01:59,031
পরে ভাল,, আমার প্রথম বছরের হিসাবে জেলা অ্যাটর্নি
17
00:01:59,075 --> 00:02:00,879
আমি বলতে চাই যে, আমার দৃঢ় বিশ্বাস ratespeaks জন্য নিজেই.
18
00:02:00,903 --> 00:02:03,229
ক্ষতিগ্রস্তদের এবং তাদের পরিবারের havealways হয়েছে আমার একমাত্র উদ্বেগ
19
00:02:03,253 --> 00:02:04,863
না, ব্যাংকার ও ব্যবসায়ী.
20
00:02:10,042 --> 00:02:11,522
সুন্দর সকালে, এটা হয় না, লরেন?
21
00:02:11,566 --> 00:02:13,437
সংরক্ষণ করুন আপনার ব্যাটা জন্য জুরি.
22
00:02:13,481 --> 00:02:16,527
- এটা সময় আমরা কথা বলার অজুহাতে চুক্তি.
- আমরা কি. আমি এটি চালু নিচে.
23
00:02:16,571 --> 00:02:18,462
এটা সত্য যে, টমাস Reindorff এর আইনি দল
24
00:02:18,486 --> 00:02:19,878
পৌঁছেছেন আউট সঙ্গে একটি অজুহাতে চুক্তি?
25
00:02:19,922 --> 00:02:21,489
একটি অজুহাতে চুক্তি ছাড়া পুনঃস্থাপন
26
00:02:21,532 --> 00:02:23,467
জন্য $3.5 বিলিয়ন ডলার তিনি অংকে বিনিয়োগকারীদের
27
00:02:23,491 --> 00:02:25,319
কোন অজুহাতে চুক্তি আমি কখনও গ্রহণ.
28
00:02:28,235 --> 00:02:30,193
কোন উপায় আছে আপনি প্রমাণ করতে পারেন, আমার ক্লায়েন্ট
29
00:02:30,237 --> 00:02:32,282
সচেতন ছিল বা চোখে কর্ম
30
00:02:32,326 --> 00:02:34,284
- এর কয়েক দুর্বৃত্ত বিশ্বাসঘাতক.
- ওয়াচ আমাকে.
31
00:02:34,328 --> 00:02:35,957
আপনি বিশ্রাম করতে পারেন, তারা সম্মুখীন হবেন, তাদের নিজস্ব দিন
32
00:02:35,981 --> 00:02:37,722
জন্য আদালতে সাজশ.
33
00:02:37,766 --> 00:02:39,874
মহিলা ও মহোদয়গণ অনুগ্রহ করে রাখুন আপনার হাত একসাথে
34
00:02:39,898 --> 00:02:42,292
জন্য জেলা অ্যাটর্নি Lauren মনরো!
35
00:02:42,336 --> 00:02:44,270
আপনার ভাই এর runningfor পুনঃনির্বাচিত কংগ্রেস
36
00:02:44,294 --> 00:02:45,687
কম দশ দিন যেতে.
37
00:02:45,730 --> 00:02:47,055
একটি দোষী সাব্যস্ত করা হবে, খুব সুবিধাজনক
38
00:02:47,079 --> 00:02:48,559
সাহায্য পরিবার ইমেজ.
39
00:02:48,603 --> 00:02:50,431
আপনাকে ধন্যবাদ, আপনাকে ধন্যবাদ.
40
00:02:50,474 --> 00:02:54,130
আমার ভাই এক জিনিস আছে, অন্য কোন প্রতিপক্ষের আছে:
41
00:02:54,174 --> 00:02:55,436
তানতা.
42
00:02:55,479 --> 00:02:57,786
মহিলা ও মহোদয়গণ, আমার ভাই,
43
00:02:57,829 --> 00:02:59,744
কংগ্রেসম্যান উইলিয়াম মনরো.
44
00:02:59,788 --> 00:03:01,833
এবং যতদূর আমার ভাই এর পুনঃনির্বাচিত প্রচারণা যায়
45
00:03:01,877 --> 00:03:04,227
আমি নিশ্চিত তিনি চান দান রক্তের বিনিময়ে আপনার ভোট.
46
00:03:05,881 --> 00:03:08,188
কথা বলছেন, নির্বাচনে নেই কোনো credence
47
00:03:08,231 --> 00:03:09,861
নিউ ইয়র্ক পোস্ট পত্রিকার দাবি করে যে, আপনার ভাই
48
00:03:09,885 --> 00:03:11,558
ব্যবসা নিতেন বিনিময়ে ইউনিয়ন সমর্থন?
49
00:03:11,582 --> 00:03:13,062
একেবারে না.
50
00:03:13,105 --> 00:03:14,846
হতাশা উপর ভাল দেখায়, আপনি রবার্ট.
51
00:03:14,890 --> 00:03:17,980
তোমার বাবা তোমাকে বলেছি নিতে চুক্তি.
52
00:03:18,023 --> 00:03:20,243
আপনার ক্লায়েন্ট একটি sociopathic মিথ্যাবাদী
53
00:03:20,287 --> 00:03:22,568
যে অংকে মানুষ তাদের পেনশন এবং জীবনের সঞ্চয়.
54
00:03:26,293 --> 00:03:28,575
আমরা শুধু এখন পেয়ে সম্পর্কে শব্দ, আপনার পিতার দুর্ঘটনা.
55
00:03:28,599 --> 00:03:30,471
আমি...
56
00:03:30,514 --> 00:03:33,213
আমরা শুধু নোটিশ পেয়েছি যে তিনি মৃত অবস্থায় পাওয়া যায়
57
00:03:33,256 --> 00:03:35,563
আপনার পরিবার এর সামার হাউস.
58
00:03:35,606 --> 00:03:38,218
আপনি দয়া করে মন্তব্য করুন, আপনার বাবার মৃত্যুর মিস মনরো?
59
00:03:38,261 --> 00:03:41,003
আপনাকে ধন্যবাদ. এটি একটি অবিশ্বাস্য সম্মান করা, এখানে আপনার সাথে.
60
00:03:41,046 --> 00:03:42,222
লরেন!
61
00:03:44,659 --> 00:03:46,617
এক বিবৃতি সম্পর্কে আপনার বাবা!
62
00:03:49,098 --> 00:03:50,578
যে হবেন, সব এখন জন্য. যে যথেষ্ট!
63
00:03:53,711 --> 00:03:55,496
জ্যাকি, তাদের আউট পেতে এখানে!
64
00:04:45,285 --> 00:04:48,723
পৃথিবী, পৃথিবী, খাক খাক, ধুলো থেকে ধুলো.
65
00:05:26,326 --> 00:05:28,980
আরে, যত্ন নিতে, ঠিক আছে?
66
00:05:32,157 --> 00:05:35,422
আরে, শোন, আমি gotta be back এ স্টেশন 4:00 এ
67
00:05:35,465 --> 00:05:38,250
কিন্তু আমি আপনার ক্ষতির জন্য দুঃখিত, লরেন.
68
00:05:40,427 --> 00:05:42,951
আপনার সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ, এমিলিও.
69
00:05:42,994 --> 00:05:44,953
- যত্ন নিতে, ঠিক আছে?
- ধন্যবাদ.
70
00:05:58,836 --> 00:06:01,012
আপনি ভাল আছেন এ চেয়ে এই আমি.
71
00:06:01,056 --> 00:06:03,754
ভাল, আমি প্রচুর অনুশীলন. আপনি শুধু নড়া এবং করমর্দন.
72
00:06:05,800 --> 00:06:08,237
হার্ট অ্যাটাক.
73
00:06:08,280 --> 00:06:10,500
আমি বলতে চাচ্ছি, কিভাবে চাই যে, এমনকি ঘটতে?
74
00:06:10,544 --> 00:06:14,286
খারাপ ছিল, ভাল আকৃতি বেশী হয় আমাদের.
75
00:06:14,330 --> 00:06:16,680
আমরা কি করত সম্পর্কে কি মা?
76
00:06:16,724 --> 00:06:18,987
শুধু পারিপার্শ্বিক তার বন্ধুদের সাথে
77
00:06:19,030 --> 00:06:22,164
এবং আমরা খুঁজে পাবেন তার একটি apartmenton Zillow, আমাদের কাছাকাছি.
78
00:06:24,035 --> 00:06:27,561
দেখুন, আমি শুধুমাত্র থাকবো না হওয়া পর্যন্ত পড়া হবে.
79
00:06:27,604 --> 00:06:29,737
প্রচারাভিযান এর একটি সার্কাস.
80
00:06:32,783 --> 00:06:35,786
আরে বাবা, গর্বিত ছিল, আপনি.
81
00:06:37,440 --> 00:06:39,877
হয়তো পাবলিক
82
00:06:39,921 --> 00:06:42,489
কিন্তু আমরা দুজনেই জানি যে আপনি ছিল সুবর্ণ সন্তান.
83
00:06:47,798 --> 00:06:51,193
বিশ্বাস করতে পারি না এটা আগে থেকেই এক সপ্তাহ.
84
00:06:51,236 --> 00:06:53,456
এটা শেষের শুরু.
85
00:07:57,651 --> 00:08:00,001
আমি জানি কিভাবে খেলা খেলতে.
86
00:08:00,044 --> 00:08:02,351
এই গেমটি মত জীবনের দূরদর্শিতা প্রয়োজন.
87
00:08:02,394 --> 00:08:04,571
এটা সম্পর্কে না যেখানে আপনি হয়.
88
00:08:04,614 --> 00:08:07,704
এটা যেখানে আপনি হবেন দশ প্যাচসমূহ বা দশ বছর.
89
00:08:09,184 --> 00:08:11,752
আপনি অনুমতি দেওয়া হয় না, হতে গড়.
90
00:08:11,795 --> 00:08:13,512
আমরা সব সঙ্গে আপ রাখা যে আমরা পছন্দ করি না
91
00:08:13,536 --> 00:08:16,974
তাই বড় হয়ে যায়, নিতে একটি দৃঢ়, এবং কিভাবে শিখতে জয়.
92
00:08:17,018 --> 00:08:18,323
কিস্তিমাত.
93
00:08:20,543 --> 00:08:24,547
'আমি ছেড়ে Catherine মধ্যে একমাত্র নিয়ন্ত্রণ পরিবার এস্টেট'
94
00:08:24,591 --> 00:08:27,811
এবং আমার ভোটের অধিকার পরিচালনা পর্ষদের উপর.
95
00:08:27,855 --> 00:08:30,901
আমার ছেলে, উইলিয়াম,
96
00:08:30,945 --> 00:08:35,253
আমি ছেড়ে সমষ্টি $20 মিলিয়ন.
97
00:08:35,297 --> 00:08:39,388
করতে লরেন, আমি ছেড়ে $1 মিলিয়ন.
98
00:08:39,431 --> 00:08:42,260
$50 মিলিয়ন হতে হয় বিভক্ত
99
00:08:42,304 --> 00:08:47,135
মধ্যে সমানভাবে পুলিশ এবং Firemen এর হিতৈষী ফান্ড
100
00:08:47,178 --> 00:08:49,180
এবং হার্ভার্ড স্কুল অব মেডিসিন.
101
00:08:49,224 --> 00:08:52,183
এই আমার শেষ ইচ্ছা এবং টেস্টামেন্ট.
102
00:08:52,227 --> 00:08:53,489
'তীরন্দাজ মনরো.'
103
00:08:53,533 --> 00:08:55,970
আপনাকে ধন্যবাদ, হ্যারল্ড. যে হবে সব.
104
00:08:58,320 --> 00:08:59,626
আমি প্রয়োজন কিছু বাতাস.
105
00:08:59,669 --> 00:09:02,019
আপনাকে ধন্যবাদ, হ্যারল্ড.
106
00:09:05,153 --> 00:09:08,069
জন্য আপনাকে ধন্যবাদ, আপনি সবকিছু সম্পন্ন করেছি, আমাদের জন্য হ্যারল্ড.
107
00:09:08,112 --> 00:09:10,158
আমি জানি যে আপনি এবং আমার বাবা ছিল বন্ধ.
108
00:09:13,074 --> 00:09:15,772
আসলে আছে...
109
00:09:15,816 --> 00:09:19,428
আমি কিছু আলোচনা করতে হবে আপনার সাথে.
110
00:09:19,471 --> 00:09:23,824
আপনার বাবা বাম, এই জন্য আপনি এবং আপনি একা.
111
00:09:25,347 --> 00:09:29,133
আমি জানতাম, আপনার বাবার জন্য 31 বছর লরেন.
112
00:09:29,177 --> 00:09:33,137
তিনি ছিলেন গর্বিত নারী, আপনি হয়ে ওঠে.
113
00:09:33,181 --> 00:09:36,663
না দেওয়া উত্তরাধিকার কথা বলতে না.
114
00:09:38,534 --> 00:09:39,883
আপনাকে ধন্যবাদ.
115
00:10:13,743 --> 00:10:15,223
ঠিক আছে.
116
00:10:20,141 --> 00:10:23,492
লরেন, এটা যন্ত্রনা আমাকে এই কাজ করতে
117
00:10:23,535 --> 00:10:25,625
এবং যদি আপনি পেয়েছি এই
118
00:10:25,668 --> 00:10:27,627
এটা মানে যে আমি খুঁজে পাওয়া যায় না সাহস
119
00:10:27,670 --> 00:10:31,805
আপনি বলুন, যখন আমি জীবিত বা...
120
00:10:31,848 --> 00:10:34,198
আমি মারা যাওয়ার আগে, আমি এটি পরিচালনা নিজেকে.
121
00:10:34,242 --> 00:10:35,896
এবং যে জন্য...
122
00:10:38,812 --> 00:10:41,031
জন্য অনেক কিছু...
123
00:10:42,206 --> 00:10:43,686
আমাকে ক্ষমা করে দাও.
124
00:10:43,730 --> 00:10:45,906
আমরা করেছি সব ভুল করেছে.
125
00:10:45,949 --> 00:10:49,300
এই ছিল আমার.
126
00:10:49,344 --> 00:10:52,434
এটি একটি গোপন, আপনি বহন করতে হবে আপনার কবরে.
127
00:10:52,477 --> 00:10:54,262
আপনি এখানে জ্যেষ্ঠ, এবং যেমন
128
00:10:54,305 --> 00:10:57,134
আমি মনে করি, আপনি বুঝতে পারবেন, কেন এটা করা হয়েছিল, আপনি.
129
00:10:57,178 --> 00:11:01,312
উত্তর এই ব্যবস্থার সবচেয়ে গুরত্বপূর্ণ কবর কাছাকাছি আপনার ফোর্ট.
130
00:11:01,356 --> 00:11:03,793
আমি হতে হবে, অস্পষ্ট ক্ষেত্রে prying চোখ
131
00:11:03,837 --> 00:11:05,752
কিন্তু সবকিছুর উপরে...
132
00:11:07,710 --> 00:11:10,452
সত্য...
133
00:11:10,495 --> 00:11:12,846
থাকতে হবে কবর.
134
00:11:15,283 --> 00:11:17,851
গভীরতম ক্ষমা.
135
00:11:17,894 --> 00:11:18,939
খারাপ.
136
00:11:46,357 --> 00:11:49,621
চলো, দ্য Ted, কিভাবে manyyears আছে, আমরা একে অপরের জানি?
137
00:11:49,665 --> 00:11:55,018
একেবারে নেই কোন truthwhatsoever পোস্ট নিবন্ধ.
138
00:11:55,062 --> 00:12:00,850
দেখো, আমার পরিবার সবসময় সমর্থিত আপনি...
139
00:12:00,894 --> 00:12:02,460
লরেন, অপেক্ষা করুন!
140
00:12:02,504 --> 00:12:06,160
অপেক্ষা, অপেক্ষা, অপেক্ষা, অপেক্ষা, অপেক্ষা, অপেক্ষা, অপেক্ষা.
141
00:12:06,203 --> 00:12:07,639
অপেক্ষা করুন.
142
00:12:08,815 --> 00:12:09,903
আপনি ঠিক আছে?
143
00:12:09,946 --> 00:12:12,035
আর কি হবে, আমি আশা?
144
00:12:12,079 --> 00:12:13,428
আপনি কি চান এটি সম্পর্কে কথা বলতে?
145
00:12:13,471 --> 00:12:15,212
না, আমি শুধু...
146
00:12:15,256 --> 00:12:17,649
আমি শুধু চাই একটি মুহূর্ত দ্বারা নিজেকে.
147
00:12:25,745 --> 00:12:27,398
আমি ঠিক আছি.
148
00:12:30,227 --> 00:12:31,751
আমি ঠিক আছি.
149
00:13:04,044 --> 00:13:05,959
আপনি খুব সুন্দর দেখাচ্ছে আজ.
150
00:13:07,047 --> 00:13:08,047
দুই চিনির কিউব?
151
00:13:10,485 --> 00:13:12,487
লরেন! এই বন্ধ-সীমা.
152
00:15:31,321 --> 00:15:32,627
যীশু!
153
00:16:38,258 --> 00:16:40,956
ঠিক আছে, ঠিক আছে.
154
00:17:09,593 --> 00:17:12,074
911, আপনার কি জরুরী?
155
00:17:12,118 --> 00:17:14,598
হ্যালো, হ্যালো?
156
00:17:24,434 --> 00:17:26,175
হ্যালো?
157
00:17:26,219 --> 00:17:27,500
ম্যাম, আমরা শুধু থেকে একটি কল পেয়েছি, এই সংখ্যা.
158
00:17:27,524 --> 00:17:28,830
সবকিছু ঠিক আছে?
159
00:17:28,873 --> 00:17:30,832
হ্যা দুঃখিত, উম...
160
00:17:30,875 --> 00:17:33,791
আমার মেয়ে সঙ্গে বাজানো হয়, আমার ফোন, তাই...
161
00:17:33,835 --> 00:17:36,229
আমি না যাক, এটা আবার ঘটবে. আমি প্রতিজ্ঞা করছি.
162
00:17:36,272 --> 00:17:38,361
ঠিক আছে, ম্যাম, দয়া করে ভবিষ্যতে আরো সতর্ক.
163
00:17:41,451 --> 00:17:42,887
- আরে.
- হাই.
164
00:17:42,931 --> 00:17:44,541
শোন, আমি জানি না কেন বাবা কি করে.
165
00:17:44,585 --> 00:17:46,108
আপনি কি নিশ্চিত.
166
00:17:46,152 --> 00:17:47,718
কি আপনার সাথে ভুল? আপনি চেহারা ভয়াবহ.
167
00:17:47,762 --> 00:17:49,416
শুধু একটু সহজ কোনো ব্যাপার ছিল না আমার হাঁটার.
168
00:17:49,459 --> 00:17:51,287
ঠিক আছে.
169
00:17:53,159 --> 00:17:54,899
যাক, এটি বিভক্ত.
170
00:17:54,943 --> 00:17:59,469
আমি সত্যিই, সত্যিই যত্ন না হবে, ঠিক আছে? গুরুত্বের.
171
00:17:59,513 --> 00:18:01,776
জন্য এটি ব্যবহার, আপনার প্রচারণা বা কিছু.
172
00:18:01,819 --> 00:18:03,212
আমি আশা করি এখনও আছে, আপনার ভোট.
173
00:18:03,256 --> 00:18:04,692
ভাল উপর নির্ভর করে যে আপনার নীতি.
174
00:18:09,175 --> 00:18:10,828
ছিল না আপনি অনুমিত হতে ইতিমধ্যে চলে গেছে?
175
00:18:10,872 --> 00:18:13,483
হ্যা, আসলে, কিন্তু আপনি চেষ্টা কাছে মা দূরে
176
00:18:13,527 --> 00:18:15,094
থেকে তার প্রিয় নাতনী.
177
00:18:15,137 --> 00:18:16,486
হারান একটি হাত.
178
00:18:34,809 --> 00:18:35,810
ওহ.
179
00:18:44,993 --> 00:18:49,084
আমরা নির্মিত একটি সুন্দর জীবন একসাথে না আমরা?
180
00:18:57,484 --> 00:18:58,484
কি ভুল?
181
00:19:01,792 --> 00:19:04,578
এটা সবকিছু ভাল.
182
00:19:04,621 --> 00:19:06,797
আপনার পিতা ছিল, আপনি গর্বিত.
183
00:19:06,841 --> 00:19:10,845
এমনকি যখন তিনি না দেখান এটা তিনি আপনার গর্বিত.
184
00:19:14,240 --> 00:19:16,198
আমি জানি সংযমের রক্ত জলে,
185
00:19:16,242 --> 00:19:18,287
এবং প্রেস বোধ হয় করা,খনন,
186
00:19:18,331 --> 00:19:21,377
ইশারা তাদের স্পটলাইট আমাদের সব.
187
00:19:23,205 --> 00:19:25,033
সেখানে কোনো পুরোনো শত্রুরা বাবার
188
00:19:25,076 --> 00:19:26,687
আমি যে সচেতন হতে হবে?
189
00:19:28,689 --> 00:19:32,083
আমরা দুজনেই জানি যে, তিনি কোন saint
190
00:19:32,127 --> 00:19:34,695
কিন্তু যে হয় না, আপনার বোঝা বহন করতে.
191
00:19:34,738 --> 00:19:36,131
এটা খনি.
192
00:19:36,175 --> 00:19:39,874
ভাল, আমি জানা উচিত. হয়তো আমি সাহায্য করতে পারেন.
193
00:19:39,917 --> 00:19:41,658
আপনি সাহায্য করা?
194
00:19:41,702 --> 00:19:43,704
তোমরা Reindorff.
195
00:19:43,747 --> 00:19:45,619
জয় যে ক্ষেত্রে
196
00:19:45,662 --> 00:19:48,535
এবং আপনার পরিবার সাহায্য জয় পুনঃনির্বাচিত.
197
00:20:01,025 --> 00:20:03,376
গুড নাইট, ক্লেয়ার-ভালুক. আমি আপনাকে ভালোবাসি.
198
00:20:03,419 --> 00:20:05,682
আমি খুব তোমায় ভালোবাসি, মামা.
199
00:20:14,169 --> 00:20:15,475
নিশ্চিত করুন যে আপনি চান না, আমাদের থাকতে হবে?
200
00:20:15,518 --> 00:20:17,738
কোন. আমি শুধু কিছু সময় প্রয়োজন বলে মনে করি.
201
00:20:17,781 --> 00:20:19,435
কিন্তু আমি আপনাকে দেখতে পাবেন না কাল রাতে.
202
00:20:19,479 --> 00:20:21,002
- আমি তোমাকে ভালোবাসি.
- আপনি ভালবাসেন.
203
00:21:00,824 --> 00:21:02,304
সব শ্রেষ্ঠ বিদ্যালয়
204
00:21:02,348 --> 00:21:04,045
সবচেয়ে মর্যাদাপূর্ণ সংস্থাগুলো প্রয়োজন...
205
00:21:04,088 --> 00:21:05,916
আমি চাই না প্রতিনিধিত্ব করার জন্য, আপনার ধনী বন্ধু!
206
00:21:05,960 --> 00:21:07,875
কেন যে এত ভুল?
207
00:21:07,918 --> 00:21:10,114
আপনি এটি সব নিক্ষেপ করা একটি সিভিল সার্ভেন্ট,
208
00:21:10,138 --> 00:21:11,313
শুধু চাই, আপনার বয়ফ্রেন্ড.
209
00:21:11,357 --> 00:21:13,272
বাগদত্তের.
210
00:21:13,315 --> 00:21:15,317
ঠিক আছে, যে যথেষ্ট!
211
00:21:15,361 --> 00:21:17,754
- আপনি উভয়.
- টক করার জন্য, আপনার কন্যা.
212
00:21:17,798 --> 00:21:19,238
আপনি অভিনয় করছেন, এই মত হয়,
213
00:21:19,278 --> 00:21:21,323
কিছু ধরনের জেল.
214
00:21:21,367 --> 00:21:23,151
এটা হয়.
215
00:22:34,962 --> 00:22:36,050
আরে.
216
00:22:39,793 --> 00:22:41,403
আপনি কি আমাকে শুনতে পারেন?
217
00:22:49,280 --> 00:22:50,499
আরে!
218
00:23:19,833 --> 00:23:21,400
ওহ, বিষ্ঠা!
219
00:23:21,443 --> 00:23:22,618
বিষ্ঠা.
220
00:23:24,098 --> 00:23:25,229
বিষ্ঠা.
221
00:23:51,778 --> 00:23:54,084
সুন্দর মুখোশ.
222
00:23:55,172 --> 00:23:56,826
আপনি কে?
223
00:24:04,791 --> 00:24:06,923
আমি চাই মুখোশ.
224
00:24:06,967 --> 00:24:09,622
প্রশ্ন উত্তর.
225
00:24:12,233 --> 00:24:13,234
কোথায় তীরন্দাজ?
226
00:24:15,062 --> 00:24:17,020
আমাকে বলুন, আপনার নাম.
227
00:24:21,198 --> 00:24:22,678
জন.
228
00:24:22,722 --> 00:24:24,114
জন কি?
229
00:24:24,158 --> 00:24:26,465
ডো.
230
00:24:26,508 --> 00:24:28,858
আপনি মনে হয় এই একটি খেলা হয়?
231
00:24:28,902 --> 00:24:31,557
আপনি শৃঙ্খলিত একটি বাধা, এবং আমি জানতে চাই কেন.
232
00:24:38,868 --> 00:24:44,700
আমাকে আপনার মুখ দেখাতে, লরেন এলিজাবেথ মনরো.
233
00:24:46,963 --> 00:24:53,709
আপনি চান উত্তর? আমার চোখের দিকে তাকাও এবং জিজ্ঞাসা.
234
00:24:56,712 --> 00:24:59,280
জন্ম নভেম্বর 7, 1989.
235
00:24:59,323 --> 00:25:01,151
আপনি একটি ছোট ভাই উইলিয়াম.
236
00:25:01,195 --> 00:25:04,590
যেমন দা, আপনি উকিল জন্য নিষ্পাপ ও নিপীড়িত
237
00:25:04,633 --> 00:25:07,506
তৃপ্ত, আপনার বিবেক হচ্ছে মধ্যে জন্ম সম্পদ
238
00:25:07,549 --> 00:25:10,813
এবং, কারণ আপনি জানতেন আপনার বাবা অননুমোদনের হবে.
239
00:25:10,857 --> 00:25:12,815
আপনি ব্যবহার করতে দান্ত দিয়া ফুটা করা আপনার নখ অহর্নিশ
240
00:25:12,859 --> 00:25:15,078
যদি না, অবশ্যই, আপনি করেছি, লাথি যে অভ্যাস.
241
00:25:15,122 --> 00:25:18,342
আপনি একটি মেয়ে আছে, ক্লেয়ার, একজন স্বামী, স্কট,
242
00:25:18,386 --> 00:25:20,606
যিনি আপনাকে বিয়ে বিরুদ্ধে আপনার পিতার শুভেচ্ছা.
243
00:25:20,649 --> 00:25:22,129
উচিত আমি অবিরত,
244
00:25:22,172 --> 00:25:25,480
অথবা আপনি গ্রহণ বন্ধ যে হাস্যকর মাস্ক?
245
00:25:47,067 --> 00:25:49,025
এটা ভাল করতে অবশেষে আপনার সাথে দেখা.
246
00:25:49,069 --> 00:25:50,549
আপনি কে?
247
00:25:52,289 --> 00:25:54,378
আমি চাই, মনে হয় আমি নই, পরিবারের একজন সদস্য
248
00:25:54,422 --> 00:25:55,684
সব পরে, এই বছর.
249
00:25:55,728 --> 00:25:57,338
আপনি কি মানে, বছর?
250
00:25:57,381 --> 00:25:59,166
ঠিক যে.
251
00:26:00,820 --> 00:26:02,299
বছর.
252
00:26:16,270 --> 00:26:20,753
তাই, আমাকে বলুন, কি হয়েছে আপনার বাবা?
253
00:26:23,843 --> 00:26:25,061
ওহ.
254
00:26:29,370 --> 00:26:31,285
তুমি কিভাবে তিনি মারা?
255
00:26:34,723 --> 00:26:37,596
আমার সমবেদনা.
256
00:26:41,948 --> 00:26:46,648
তাই তিনি আমাকে ছেড়ে আপনার কাছে.
257
00:26:53,263 --> 00:26:55,222
যে বেশ উত্তরাধিকার.
258
00:26:55,265 --> 00:26:57,267
তাই নিজেকে ব্যাখ্যা.
259
00:26:57,311 --> 00:27:00,096
একজন মানুষ আপনার অবস্থান শুধুমাত্র খারাপ কিছু মনে আসে.
260
00:27:00,140 --> 00:27:02,403
আপনি ভাল, লরেন?
261
00:27:02,446 --> 00:27:03,534
আর কে জানে, তুমি এখানে?
262
00:27:03,578 --> 00:27:04,797
প্রশ্ন উত্তর.
263
00:27:04,840 --> 00:27:05,928
আপনি একটি ভাল ব্যক্তি?
264
00:27:05,972 --> 00:27:07,843
আমি চাই, তাই মনে করতে.
265
00:27:07,887 --> 00:27:10,629
তারপর আমাকে যেতে দাও.
266
00:27:10,672 --> 00:27:12,369
এটা কি একটি ভাল ব্যক্তি করতে হবে.
267
00:27:12,413 --> 00:27:14,545
আপনি জানেন, এটা যে সহজ নয়.
268
00:27:14,589 --> 00:27:17,113
আপনি অনেক হারান.
269
00:27:17,157 --> 00:27:19,550
আমি ইতিমধ্যে হারিয়ে গেছে সবকিছু.
270
00:27:19,594 --> 00:27:20,987
আমি জানতে চাই, কেন তুমি এখানে.
271
00:27:21,030 --> 00:27:23,032
আপনার প্রয়োজন?
272
00:27:23,076 --> 00:27:24,294
আপনার প্রয়োজন?
273
00:27:24,338 --> 00:27:27,210
আপনি জানতে চাই, আমার নাম?
274
00:27:27,254 --> 00:27:30,126
আপনি চান সত্য?
275
00:27:30,170 --> 00:27:35,654
ভাল, আমি চাই juiciest steakon ঈশ্বরের সবুজ পৃথিবী.
276
00:27:35,697 --> 00:27:37,699
বিরল.
277
00:27:37,743 --> 00:27:40,876
বেকড আলু, সব fixings.
278
00:27:40,920 --> 00:27:44,750
আমি চাই একটি সিজার সালাদ, রুটি এবং মাখন
279
00:27:44,793 --> 00:27:47,361
প্যাকেট Gauloises সিগারেট
280
00:27:47,404 --> 00:27:48,710
কিছু চকলেট,
281
00:27:48,754 --> 00:27:50,712
একটি সংবাদপত্র
282
00:27:50,756 --> 00:27:52,714
এবং একটি 30 বছর বয়েসী বোতল স্কচ,
283
00:27:52,758 --> 00:27:56,631
বুড়া জন্য প্রতি বছর আমার বন্দিদশা.
284
00:27:59,678 --> 00:28:01,854
আপনি আমাকে কি আমি জন্য জিজ্ঞাসা,
285
00:28:01,897 --> 00:28:03,725
এবং আমি আপনাকে বলতে হবে সবকিছু.
286
00:28:03,769 --> 00:28:05,509
আমি প্রয়োজন উত্তর.
287
00:28:05,553 --> 00:28:08,817
এবং আমি প্রয়োজন একটি স্টেক.
288
00:28:08,861 --> 00:28:11,341
এবং যখন আমরা এটা চাই, আমি একটি শেভ.
289
00:28:11,385 --> 00:28:15,345
আমি চাই, মনে আরো একটি মানুষের মত হচ্ছে আবার.
290
00:28:15,389 --> 00:28:19,219
এখন আমরা উভয় জানি, আপনার বিবেক, যদিও বেদনাগ্রস্ত,
291
00:28:19,262 --> 00:28:22,613
করবে না, আমাকে যেতে দাও, না এখনো.
292
00:28:22,657 --> 00:28:26,922
কিন্তু যখন সব এবং বলেন, এটি করা, আপনি জানতে হবে সত্য
293
00:28:26,966 --> 00:28:30,230
এবং আপনি সেট হবে, আমাকে ফ্রি.
294
00:28:30,273 --> 00:28:33,842
আপনি সত্যিই খেলতে যাচ্ছে, এটা যে উপায়?
295
00:28:35,365 --> 00:28:37,933
চারপাশে তাকান. আপনি এক চেইন.
296
00:28:37,977 --> 00:28:39,674
আমি শুধু তোমাকে পচা এখানে
297
00:28:39,718 --> 00:28:41,850
দরজা বন্ধ এবং দূরে পায়চারি করা.
298
00:28:44,548 --> 00:28:47,421
কিন্তু আপনি না.
299
00:28:47,464 --> 00:28:50,990
আপনি কি সত্যিই চান যে ঝুঁকি জন্য একটি স্টেক?
300
00:28:51,033 --> 00:28:52,033
অপেক্ষা করুন.
301
00:29:00,042 --> 00:29:05,134
আমি চাই, এছাড়াও মত সত্যিই একটি ফালি কী লেবু পাই.
302
00:29:05,178 --> 00:29:08,311
এবং আমি কৃতজ্ঞ হবে যে শেভ.
303
00:29:28,027 --> 00:29:31,639
সি-Can I have the আলো আর একটু?
304
00:29:31,682 --> 00:29:36,949
আপনার বাবা হবে, শুধুমাত্র ত্যাগ করে একটি ঘন্টা বা তাই পরে তিনি বাম.
305
00:29:53,139 --> 00:29:56,359
এই গোয়েন্দা এমিলিও সানচেজ, 75th এক্তিয়ার.
306
00:29:56,403 --> 00:29:57,902
ছেড়ে আমাকে একটি বার্তা পাঠান এবং আমি আপনাকে ফেরত আসবো
307
00:29:57,926 --> 00:29:59,275
যত তাড়াতাড়ি আমি পারেন হিসাবে.
308
00:29:59,319 --> 00:30:00,929
সানচেজ, আরে, এটা আমার.
309
00:30:00,973 --> 00:30:03,062
আমি শুধু ইমেল আপনি একটি সেট প্রিন্ট
310
00:30:03,105 --> 00:30:05,804
আমি আপনি প্রয়োজন পেতে সিস্টেমের মধ্যে, যত শীঘ্র সম্ভব.
311
00:30:05,847 --> 00:30:07,806
আমাকে কল উপর আমার সেল. Bye.
312
00:30:30,654 --> 00:30:32,874
আরে, মধু. দুঃখিত.
313
00:30:32,918 --> 00:30:34,876
না পারে, সাথে সংযোগ করার জন্য আপনাকে কিছু কারণ.
314
00:30:34,920 --> 00:30:36,530
আরে.
315
00:30:36,573 --> 00:30:38,184
কেমন ছিল গত রাতে?
316
00:30:38,227 --> 00:30:40,186
ভাল, হ্যাঁ. আমি শুধু দিয়ে যাচ্ছে
317
00:30:40,229 --> 00:30:41,665
কিছু খারাপ এর পুরাতন জিনিস.
318
00:30:41,709 --> 00:30:42,928
আপনি ওয়ানা এটি সম্পর্কে কথা বলতে?
319
00:30:42,971 --> 00:30:44,625
হয়তো আজ রাতে.
320
00:30:44,668 --> 00:30:46,757
আমি আসলে সেনার মধ্যে আদালতে ডান এখন, তাই...
321
00:30:46,801 --> 00:30:47,758
ইতিমধ্যে এখানে.
322
00:30:47,802 --> 00:30:48,934
ভুলবেন না.
323
00:30:48,977 --> 00:30:50,283
ক্লেয়ার এর আবৃত্তি এই বিকেলে.
324
00:30:50,326 --> 00:30:51,850
হ্যা, ঠিক আছে.
325
00:30:51,893 --> 00:30:53,982
ভাল, আমি তোমাকে ভালোবাসি.
326
00:30:54,026 --> 00:30:55,070
তোমাকে ভালোবাসি.
327
00:30:55,114 --> 00:30:57,290
Bye.
328
00:31:29,931 --> 00:31:32,934
ওহ...
329
00:31:32,978 --> 00:31:36,329
ঈশ্বর আমাকে সাহায্য যদি that isn 't thefinest জিনিস I' ve ever গন্ধ পাই.
330
00:31:36,372 --> 00:31:39,288
আমি আপনি আনা, আপনার খাদ্য, তাই কথা বলা যাক.
331
00:31:39,332 --> 00:31:41,334
এবং কথা বলতে, আমরা হবে.
332
00:31:41,377 --> 00:31:42,639
কিন্তু প্রথম...
333
00:31:53,781 --> 00:31:57,480
Mmm!
334
00:31:59,830 --> 00:32:00,830
Mmm.
335
00:32:03,530 --> 00:32:06,620
আপনি কল্পনা করতে পারবেন না কি এই মানে আমার কাছে.
336
00:32:06,663 --> 00:32:09,014
আপনাকে ধন্যবাদ.
337
00:32:09,057 --> 00:32:11,712
কি ঘটেছে মধ্যে, আপনি এবং আমার বাবা?
338
00:32:14,671 --> 00:32:17,500
আপনি করছি পছন্দ না তাকে.
339
00:32:17,544 --> 00:32:20,025
আমি সন্দেহ করছি, আপনি বেশী ভালো, তিনি কখনও ছিল.
340
00:32:20,068 --> 00:32:23,071
আপনি হয়েছে করেছি, deflecting myquestions কখনও যেহেতু আমি এখানে পেয়েছিলাম.
341
00:32:23,115 --> 00:32:26,074
কিভাবে এর Catherine এই গ্রহণ?
342
00:32:26,118 --> 00:32:29,817
তিনি সবসময় যেমন একটি সুন্দর নারী.
343
00:32:29,860 --> 00:32:31,819
আমার পরিবার, বন্ধ-সীমা.
344
00:32:34,343 --> 00:32:37,216
একজন আইনজীবী, একজন ব্যাংকার এবং একজন রাজনীতিবিদ.
345
00:32:37,259 --> 00:32:39,740
অশুদ্ধ ট্রিনিটি.
346
00:32:39,783 --> 00:32:41,176
বেশ পরিবার.
347
00:32:50,403 --> 00:32:52,405
যখন আমি ফিরে পেতে
348
00:32:52,448 --> 00:32:54,407
তুমি আমার বলতে যাচ্ছি সত্য
349
00:32:54,450 --> 00:32:56,365
বা এটা শেষ সময় আপনি দেখতে পাবেন আমাকে.
350
00:33:08,377 --> 00:33:09,683
লরেন, where the hell are you?
351
00:33:09,726 --> 00:33:11,119
এডি, আমি তোমার জন্য দেরী হবে আদালতে.
352
00:33:11,163 --> 00:33:12,705
আমি দুঃখিত, কিন্তু সব দিন দেরী হতে?
353
00:33:12,729 --> 00:33:13,904
হ্যা, আমি জানি.
354
00:33:13,948 --> 00:33:15,230
দেখুন, আমি প্রয়োজন আপনি চালানোর ট্রায়াল.
355
00:33:15,254 --> 00:33:17,560
Haeven করত হয় খেতে আমাকে জীবিত.
356
00:33:17,604 --> 00:33:19,171
আপনি জরিমানা হতে যাচ্ছে.
357
00:33:19,214 --> 00:33:21,129
আর না যাক, রবার্ট টসে এসইসি ফাইলিং উপর...
358
00:33:21,173 --> 00:33:23,044
আমি সম্পর্কে জানেন, এসইসি নথিভুক্তিকরণের.
359
00:33:23,088 --> 00:33:25,960
- আমি সেখানে থাকব শীঘ্রই.
- লরেন লরেন...
360
00:33:29,007 --> 00:33:32,706
1-1/2 কাপ, finely ভাঙা Graham বাদাম কাটিবার যন্ত্র,
361
00:33:32,749 --> 00:33:35,230
এর এক-তৃতীয়াংশ কাপ, মাখন বা মার্জারিন
362
00:33:35,274 --> 00:33:37,189
তিন টেবিল-চামচ,চিনি
363
00:33:37,232 --> 00:33:39,800
একটি পারেন এর মিষ্টত্ব ঘন দুধ,
364
00:33:39,843 --> 00:33:42,237
এক-আধ কাপ, কী লেবু রস
365
00:33:42,281 --> 00:33:44,457
এক ধারক এর বেত্রাঘাত টপিং.
366
00:34:15,053 --> 00:34:16,402
এর কিছু উত্তর.
367
00:34:18,143 --> 00:34:20,623
আমাকে ক্ষমা করে দাও. আমি শুধু...
368
00:34:23,887 --> 00:34:26,847
একবার একটি বছর, বড়দিন,
369
00:34:26,890 --> 00:34:30,242
আপনার বাবা আনতে হবে, আমাকে চকলেট.
370
00:34:30,285 --> 00:34:35,595
না, পুরো একটি বার, শুধু একটি সামান্য ক্ষুদ্র বর্গ.
371
00:34:35,638 --> 00:34:38,337
এটা ছিল আমার এক আচরণ বছরের জন্য,
372
00:34:38,380 --> 00:34:41,514
তারপর তিনি লাগাতে চাই ওখানে জন্য বছরের বাকি
373
00:34:41,557 --> 00:34:42,732
বিদ্রূপ করতে,আমার
374
00:34:42,776 --> 00:34:45,300
বরাবর, ছবি নেন তিনি.
375
00:34:45,344 --> 00:34:46,301
ছবি?
376
00:34:46,345 --> 00:34:47,694
এ সিগার বক্স.
377
00:35:21,249 --> 00:35:22,990
কি এই?
378
00:35:23,033 --> 00:35:24,687
এটা আমার জীবন.
379
00:35:30,084 --> 00:35:31,303
আপনি uh...
380
00:35:31,346 --> 00:35:33,696
আপনি চান কিছু?
381
00:35:33,740 --> 00:35:35,263
এটা সব পুলিশের.
382
00:35:42,052 --> 00:35:45,055
আমার নাম মরগ্যান. মরগ্যান ওয়ার্নার.
383
00:35:57,981 --> 00:35:59,679
আমি দুঃখিত নই, আমি দুঃখিত.
384
00:35:59,722 --> 00:36:04,249
এটা হয়েছে একটি দীর্ঘ সময় ছিল, যেহেতু আমি কোন মানুষের সাথে যোগাযোগ.
385
00:36:04,292 --> 00:36:07,904
আপনি কি জানেন, শুধু স্পর্শ করতে কেউ এর চামড়া.
386
00:36:26,923 --> 00:36:29,448
আমি ব্যবহার ধোঁয়া Gauloises সিগারেট ফিরে দিন.
387
00:36:31,189 --> 00:36:32,973
এটা ছিল একটা অভ্যাস আমি কুড়ান
388
00:36:33,016 --> 00:36:35,976
কারণ আমি এটা করতে হবে, আমাকে আরো উপস্থিত মিহি.
389
00:36:37,499 --> 00:36:39,893
বিন্দু পেতে.
390
00:36:41,938 --> 00:36:45,420
আমি একজন মূর্খ যুবক যখন আমি পূরণ আপনার বাবা.
391
00:36:45,464 --> 00:36:49,381
আমরা ছিল অনুরূপ অপরাধ.
392
00:36:49,424 --> 00:36:52,732
জুয়া, অহং, নারী.
393
00:36:52,775 --> 00:36:55,561
যে ছিল সর্বশ্রেষ্ঠ সময় আমার জীবন.
394
00:36:55,604 --> 00:36:58,041
আমরা অংশীদার হয়ে ওঠে.
395
00:36:58,085 --> 00:37:01,828
ধনু ছিল নির্ভীক, কিন্তু তিনি পড়তে না পারে মানুষ.
396
00:37:01,871 --> 00:37:03,830
তিনি তাই তরুণ এবং উদ্বেগহীন তারপর ফিরে.
397
00:37:03,873 --> 00:37:06,180
তাই আপনি তাকে সাহায্য হয়ে একটি কার্ড হাঙ্গর?
398
00:37:06,224 --> 00:37:08,226
ওহ, না, তিনি ইতিমধ্যেই একটি হাঙ্গর.
399
00:37:08,269 --> 00:37:11,272
আমি শুধু উপলব্ধ একটি প্রান্ত.
400
00:37:11,316 --> 00:37:13,927
যদি এক জিনিস আছে, আপনার বাবা চেয়েছিলেন
401
00:37:13,970 --> 00:37:17,452
ব্যবসা, কার্ড, রাজনীতি,
402
00:37:17,496 --> 00:37:18,845
এটি ছিল একটি প্রান্ত.
403
00:37:18,888 --> 00:37:20,890
কি ঘটেছে মধ্যে, আপনি?
404
00:37:23,893 --> 00:37:26,200
আমি করত হয়ে একজন ডাক্তার.
405
00:37:28,811 --> 00:37:31,901
আমি কাজ করেছি, তাই অনেক কিছু, আমার জীবনের সঙ্গে.
406
00:37:33,773 --> 00:37:35,688
- যে রাতে...
- কি হয়েছে?
407
00:37:41,128 --> 00:37:45,088
আমরা চাই, ছিল কয়েক drinksbefore যাব সামার হাউস
408
00:37:45,132 --> 00:37:48,135
জন্য একটি বড় খেলা শহরের মধ্যে.
409
00:37:48,178 --> 00:37:50,137
আমরা আছে না করা উচিত, রাস্তা হয়েছে.
410
00:37:50,180 --> 00:37:52,270
আমি যে ভুলবেন না শব্দ.
411
00:37:54,359 --> 00:37:55,838
এটা ঘটেছে, তাই দ্রুত.
412
00:37:58,232 --> 00:38:01,235
আমার হৃদয় ছিল নিষ্পেষণ ছিল এটা ভালো করত বিস্ফোরিত আমার বুকে.
413
00:38:01,279 --> 00:38:03,759
ও আমার মুখের আমি সবে গেলা
414
00:38:03,803 --> 00:38:05,631
আমি ছিল, তাই ভয়.
415
00:38:08,373 --> 00:38:11,637
তিনি মাত্র একটি ছাগলছানা.
416
00:38:11,680 --> 00:38:13,595
তিনি আমাদের মত.
417
00:38:16,119 --> 00:38:19,035
আমি মূর্ত একমাত্র thingwe ছিল না পারে পুলিশ কল
418
00:38:19,079 --> 00:38:21,647
এবং, আপনি কি জানেন, বলে, সেখানে ছিল একটি দুর্ঘটনা.
419
00:38:21,690 --> 00:38:23,344
কিন্তু uh তিনি ত্রস্ত.
420
00:38:24,867 --> 00:38:26,521
তিনি বলেন, আমরা পারিনি.
421
00:38:26,565 --> 00:38:29,002
তিনি বলেন, পুলিশ হবে তার জন্য খুঁজছেন dented গাড়ি.
422
00:38:29,045 --> 00:38:32,658
তিনি বলেন, তিনি চান জেলে যেতে যে চাই, তিনি সবকিছু হারান.
423
00:38:32,701 --> 00:38:34,703
'আছে, যদি কোন শরীর আছে, কোন অপরাধ.
424
00:38:34,747 --> 00:38:36,270
আছে, যদি কোন শরীর আছে, কোন অপরাধ.'
425
00:38:36,314 --> 00:38:38,490
তিনি বলার অপেক্ষা রাখে না রাখা, এটা উপর এবং আবার উপর.
426
00:38:38,533 --> 00:38:41,841
'আছে, যদি কোন শরীর আছে, কোন অপরাধ.'
427
00:38:41,884 --> 00:38:44,452
আমি-আমি চেষ্টা করতে ডান জিনিস না.
428
00:38:44,496 --> 00:38:46,019
আমার বাবা একজন মানুষ হত্যা?
429
00:38:46,062 --> 00:38:48,500
এটি ছিল একটি দুর্ঘটনা.
430
00:38:50,676 --> 00:38:53,200
কিন্তু প্যারানয়া আক্রান্ত তাকে.
431
00:38:53,243 --> 00:38:55,028
কি শরীরের?
432
00:38:56,290 --> 00:38:57,422
আমরা কবর এটি.
433
00:38:59,815 --> 00:39:01,469
বলতে হয় যে, আপনার বাবা, কবর এটি.
434
00:39:01,513 --> 00:39:03,950
আমি চেয়েছি কোন অংশ এটি.
435
00:39:03,993 --> 00:39:07,083
আমি সম্পর্কে ছিল না, ধামাচাপা দিতে একটি নরহত্যা.
436
00:39:07,127 --> 00:39:09,695
আপনি কি জানেন, আমি বলতে চাচ্ছি, একটি দুর্ঘটনার এক জিনিস, কিন্তু...
437
00:39:11,958 --> 00:39:13,307
হয়তো আমি থাকতে হবে.
438
00:39:15,570 --> 00:39:17,703
হয়তো আমি চাই, এখনও আছে একটি জীবন.
439
00:39:17,746 --> 00:39:19,226
মরগ্যান!
440
00:39:19,269 --> 00:39:20,532
তিনি কে ছিলেন?
441
00:39:20,575 --> 00:39:22,055
আমি জানি না.
442
00:39:23,491 --> 00:39:25,058
আপনি সমাহিত করা একটি শরীর
443
00:39:25,101 --> 00:39:27,277
এবং না, এমনকি বিরক্ত খুঁজে বের করতে যারা এটি ছিল?
444
00:39:27,321 --> 00:39:31,978
আমি সামান্য ছিল, আরো টিপে বিষয়ে হাতে.
445
00:39:32,021 --> 00:39:34,154
কি আপনি কাজ করেছেন?
446
00:39:34,197 --> 00:39:36,156
আপনি দাফন করা হয়েছে তাকে এবং দূরে গিয়েছিলাম,
447
00:39:36,199 --> 00:39:38,506
অথবা আপনি করেছেন callto পুলিশ?
448
00:39:38,550 --> 00:39:40,769
আমি চাই, আমি চাই কল করতে.
449
00:39:40,813 --> 00:39:43,772
ভাল, তারপর, আপনি হতে হবে, এখানে আমার মত.
450
00:39:43,816 --> 00:39:47,602
- কেন এই সব কষ্ট যেতে?
- কেন না, শুধু আমাকে হত্যা?
451
00:39:48,951 --> 00:39:51,214
আমি তাকে begged করতে.
452
00:39:51,258 --> 00:39:53,826
দিন সপ্তাহের মধ্যে প্রমাণিত, তারপর মাস,
453
00:39:53,869 --> 00:39:56,002
তারপর অনেক সময় চলে গেছে দ্বারা
454
00:39:56,045 --> 00:39:59,266
তিনি পারে না আনতে নিজেকে করতে আমাকে যেতে দাও.
455
00:39:59,309 --> 00:40:02,051
তিনি ভয় ছিল আমি চাই ঘুরিয়ে তাকে.
456
00:40:04,706 --> 00:40:06,752
আমি না আছে, একটি শব্দ বলেন.
457
00:40:06,795 --> 00:40:09,494
না একটি শব্দ...
458
00:40:09,537 --> 00:40:12,671
যদি এটি আছে চাই কেনা আমার স্বাধীনতা.
459
00:40:12,714 --> 00:40:14,673
যদি তীরন্দাজ ছিল একটি বিবেক
460
00:40:14,716 --> 00:40:17,893
তিনি করেছি, শুধু আমাকে বের করা আমার দুর্বিপাক.
461
00:40:17,937 --> 00:40:21,984
এর পরিবর্তে, তিনি আমার দেওয়া সুযোগ নিজেকে হত্যা করতে.
462
00:40:25,031 --> 00:40:29,992
কিন্তু কোন ব্যাপার অন্তর্বেদনা মধ্যে, আশাহীনতা,
463
00:40:30,036 --> 00:40:33,169
আমার জীবন ছিল, যার অর্থ.
464
00:40:33,213 --> 00:40:36,129
আমার বেঁচে থাকা হবে আমার প্রতিশোধ.
465
00:40:36,172 --> 00:40:38,218
কিন্তু মানুষ অবশ্যই মিস করেছেন আপনি,
466
00:40:38,261 --> 00:40:40,350
তাকিয়ে আপনার জন্য.
467
00:40:41,961 --> 00:40:45,355
তিনি বলেন, আমি চুরি তার জেতা দেশ ছেড়ে চলে যান.
468
00:40:45,399 --> 00:40:47,880
কিভাবে আমি জানি না যে আপনি কহন করছি আমার সত্য?
469
00:40:47,923 --> 00:40:50,404
এটা পছন্দ না, আমার বাবার এখানে নিজেকে রক্ষার জন্য.
470
00:40:52,362 --> 00:40:54,887
আমি বললাম, তোমার বাবা ছিল তিন vices.
471
00:40:54,930 --> 00:40:56,976
জুজু, একথাও ঠিক যে,
472
00:40:57,019 --> 00:40:59,718
অহং অবশ্যই
473
00:40:59,761 --> 00:41:03,243
কিন্তু আমরা না, এমনকি শুরু করার জন্য আলোচনা করে নারী.
474
00:41:03,286 --> 00:41:04,810
এক নারী, বিশেষ করে.
475
00:41:04,853 --> 00:41:06,551
কি কি আছে কিছু?
476
00:41:06,594 --> 00:41:09,205
আপনি বলেন, আপনি হ্যান্ডেল করতে পারে সত্য.
477
00:41:11,773 --> 00:41:15,951
ধনু পছন্দ আপনার মা, কিন্তু, মানে, সোফিয়া...
478
00:41:17,736 --> 00:41:21,479
তিনি সবকিছু আপনার মা ছিল না.
479
00:41:21,522 --> 00:41:23,568
Uncomplicated
480
00:41:23,611 --> 00:41:24,786
অসংযত,
481
00:41:24,830 --> 00:41:27,615
বিনামূল্যে থেকে নিয়ম মেনে চলা.
482
00:41:27,659 --> 00:41:29,878
সোফিয়া ছিল না একটি ব্যাপার.
483
00:41:29,922 --> 00:41:31,619
সে ছিল একটি আবেশ
484
00:41:31,663 --> 00:41:36,189
প্রদানের জন্য তীরন্দাজ এর গাঢ় ক্ষুধা.
485
00:41:36,232 --> 00:41:39,279
তিনি ব্যবহার করার জন্য তার কল তার জিপসি বেড়ে যায়.
486
00:41:40,802 --> 00:41:42,761
আপনার থাকতে হবে কিছু ছিল, বাঁক...
487
00:41:42,804 --> 00:41:44,414
আমি আপনি বিশ্বাস করেন না.
488
00:41:44,458 --> 00:41:48,375
কেন না? যেহেতু বিশ্বের পরিণত হয়েছে,
489
00:41:48,418 --> 00:41:50,159
শক্তিশালী পুরুষদের রাখা আছে, রক্ষিতা
490
00:41:50,203 --> 00:41:52,553
এবং তিনি তার রাখা পর্যন্ত তার মৃত্যুর দিন.
491
00:41:52,597 --> 00:41:54,120
তিনি যে কি না, আমার মা.
492
00:41:54,163 --> 00:41:56,949
না, কোন মেয়ে সত্যিই জানি তার বাবা?
493
00:41:58,472 --> 00:42:00,082
আপনি মিথ্যা করছি.
494
00:42:00,126 --> 00:42:02,824
আমি আশা করবেন না, আপনি এটা আমার জন্য শব্দ গ্রহণ, ঠিক আছে?
495
00:42:02,868 --> 00:42:05,261
- কেন আপনি না পরীক্ষা যেতে?
- কিভাবে?
496
00:42:05,305 --> 00:42:07,263
তিনি ব্যবহার করতে যান, তার প্রতি মঙ্গলবার
497
00:42:07,307 --> 00:42:08,743
72তম এবং পার্কওয়ে.
498
00:42:08,787 --> 00:42:11,703
- তার নাম হল সোফিয়া Fiore.
- ব্যাটা.
499
00:42:11,746 --> 00:42:13,966
যদি আপনি আমাকে বিশ্বাস করেন না, জিজ্ঞাসা যান, হ্যারল্ড.
500
00:42:14,009 --> 00:42:17,665
আমি নিশ্চিত নই তিনি রাখা একটি সম্পূর্ণরূপে পৃথক উত্তরাধিকার তার জন্য.
501
00:42:17,709 --> 00:42:22,017
তিনি তার জীবনের প্রেম.- জাহান্নাম বন্ধ!
502
00:42:22,061 --> 00:42:24,193
তাহলে আপনি মিথ্যা করছি,
503
00:42:24,237 --> 00:42:26,718
আমি শপথ করে বলছি, আপনি দেখতে পাবেন না আবার আমাকে.
504
00:42:26,761 --> 00:42:28,328
তাহলে কি আমি নই?
505
00:43:08,673 --> 00:43:10,892
আপনি করতে পারেন কিনা দেখতে পরীক্ষা ছিল, কোন অনুপস্থিত ব্যক্তি
506
00:43:10,936 --> 00:43:13,199
নামে মরগ্যান ওয়ার্নার সময় দেরী '80s?'
507
00:43:13,242 --> 00:43:15,680
মরগ্যান ওয়ার্নার. হ্যা, ঠিক আছে.
508
00:43:15,723 --> 00:43:17,116
এটা কি জন্য?
509
00:43:17,159 --> 00:43:19,118
আমার বাবা তাকে ছেড়ে কিছু তার হবে,
510
00:43:19,161 --> 00:43:21,163
এবং আমি চেষ্টা করছি খুঁজে বের করতে কি ঘটেছে তাকে.
511
00:43:21,207 --> 00:43:23,165
কোন ইমেইল. শুধু এগিয়ে যাই হোক না কেন আপনি এটি
512
00:43:23,209 --> 00:43:25,167
উপর থেকে আমার পিতা বা মাতা এর সামার হাউস.
513
00:43:25,211 --> 00:43:26,734
সব ঠিক.
514
00:43:50,236 --> 00:43:52,586
ওয়েল, আমি আপনাকে খুশি করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে, আমাদের সঙ্গে যোগদান, শ্রীমতি মনরো.
515
00:43:52,630 --> 00:43:54,283
হতে পারে এটা দয়া করে আদালত
516
00:43:54,327 --> 00:43:56,174
আমি চাই, অফার করার জন্য, আমার আন্তরিক ভাবে ক্ষমা করার জন্য, আপনার সম্মান
517
00:43:56,198 --> 00:43:59,071
এবং মহিলা ও মহোদয়গণ এর জুরি.
518
00:44:07,470 --> 00:44:09,342
আমি কি মিস করবেন?
519
00:44:09,385 --> 00:44:11,779
এছাড়া জন্মের আমার 15 আলসার?
520
00:44:14,042 --> 00:44:15,565
কোর্ট হয় অধিবেশন.
521
00:44:15,609 --> 00:44:19,091
জনাব Haeven কল করুন, আপনার পরবর্তী সাক্ষী.
522
00:44:19,134 --> 00:44:22,572
1-1/2 কাপ, finely ভাঙা Graham বাদাম কাটিবার যন্ত্র,
523
00:44:22,616 --> 00:44:25,750
এর এক-তৃতীয়াংশ কাপ, মাখন তিন টেবিল-চামচ,চিনি
524
00:44:25,793 --> 00:44:27,752
এক করতে পারেন, এর মিষ্টত্ব ঘন দুধ,
525
00:44:27,795 --> 00:44:29,841
এক-আধ কাপ, কী লেবু রস
526
00:44:29,884 --> 00:44:31,930
এক ধারক এর বেত্রাঘাত টপিং.
527
00:44:31,973 --> 00:44:34,062
থেকে Preheat উনান 350 ডিগ্রী.
528
00:44:34,106 --> 00:44:36,064
প্রেস মধ্যে বেকিং ট্রে.
529
00:44:36,108 --> 00:44:39,720
জন্য সেকা আট থেকে 10 মিনিট. ঠান্ডা ছেড়ে.
530
00:44:39,764 --> 00:44:42,854
1-1/2 কাপ, finely ভাঙা Graham বাদাম কাটিবার যন্ত্র,
531
00:44:42,897 --> 00:44:46,118
এর এক-তৃতীয়াংশ কাপ, মাখন তিন টেবিল-চামচ,চিনি
532
00:44:46,161 --> 00:44:48,163
এক করতে পারেন, এর মিষ্টত্ব ঘন দুধ,
533
00:44:48,207 --> 00:44:50,078
এক-আধ কাপ, কী লেবু রস
534
00:44:50,122 --> 00:44:53,821
এক ধারক এর বেত্রাঘাত টপিং.
535
00:44:53,865 --> 00:44:57,520
বীট দুধ ও চুন juicetogether পর্যন্ত পুরু এবং মসৃণ
536
00:44:57,564 --> 00:45:01,786
ভাঁজ মধ্যে বেত্রাঘাত টপিং, চামচ মধ্যে কুল পাই ভূত্বক
537
00:45:01,829 --> 00:45:05,746
কভার এবং শীতল এক ঘন্টার জন্য বা পর্যন্ত সেট.
538
00:45:05,790 --> 00:45:08,096
এটি একটি ডেজার্ট পুরো পরিবার ভালবাসা হবে.
539
00:45:31,206 --> 00:45:33,687
আমি আপনাকে সাহায্য করতে পারে?
540
00:45:33,731 --> 00:45:36,429
আমি এখানে দেখতে সোফিয়া Fiore.
541
00:45:36,472 --> 00:45:37,473
আপনার নাম প্লিজ?
542
00:45:39,737 --> 00:45:42,261
লরেন মনরো.
543
00:45:42,304 --> 00:45:43,784
এক মুহূর্ত দয়া করে.
544
00:45:47,353 --> 00:45:51,096
আমি লরেন মনরো এখানে আপনি দেখতে, ম্যাম.
545
00:45:51,139 --> 00:45:52,271
হ্যাঁ, ম্যাম.
546
00:46:00,932 --> 00:46:02,760
সোফিয়া Fiore?
547
00:46:05,327 --> 00:46:08,200
দয়া করে আসা, লরেন.
548
00:46:14,815 --> 00:46:16,164
তুমি এখানে কেন?
549
00:46:18,776 --> 00:46:20,821
আমি খুঁজে পাওয়া যায় আপনার নাম, আমার বাবার হবে.
550
00:46:30,831 --> 00:46:33,834
আপনি হয়তো আমাকে বলতে পারেন কিভাবে আপনি দুটি পূরণ.
551
00:46:33,878 --> 00:46:35,488
আপনি কি সত্যিই জানতে চাই?
552
00:46:37,359 --> 00:46:38,534
হ্যাঁ.
553
00:46:40,058 --> 00:46:41,581
এ একটি জুজু খেলা.
554
00:46:42,800 --> 00:46:45,846
এবং আপনি একসাথে ছিল...
555
00:46:45,890 --> 00:46:48,085
তিনি থামানো না প্রেমময় yourmother, যদি, যে আপনি কি বলতে চাইছেন.
556
00:46:48,109 --> 00:46:50,155
কতদিন?
557
00:46:50,198 --> 00:46:51,765
অনেক বছর.
558
00:46:55,769 --> 00:46:57,771
আমি ইচ্ছুক আমি জানতাম না করা আছে এখানে
559
00:46:57,815 --> 00:47:01,079
কিন্তু আমি শুধু চেষ্টা করতে একসাথে টুকরা করা.
560
00:47:02,515 --> 00:47:06,214
তাই আমি ক্ষমাপ্রার্থী জন্য জিজ্ঞাসা
561
00:47:06,258 --> 00:47:12,525
কিন্তু হয়নি, আমার বাবা কখনও দিতে, আপনি আপনার কোম্পানীর জন্য?
562
00:47:12,568 --> 00:47:14,309
আমরা যত্ন নেন একে অপরের.
563
00:47:14,353 --> 00:47:17,878
যে যত্ন সাহায্য করেছে, আমার উপার্জন, একটি মাস্টার্স এবং একটি পেশা.
564
00:47:17,922 --> 00:47:20,446
আমরা কিভাবে শুরু হয় না, যেখানে আমরা শেষ পর্যন্ত.
565
00:47:41,249 --> 00:47:43,164
যারা এই?
566
00:47:44,470 --> 00:47:45,906
আমার ছেলে.
567
00:47:45,950 --> 00:47:47,516
অ্যালেক্স.
568
00:47:49,649 --> 00:47:50,911
আপনার অর্ধ ভাই.
569
00:47:53,392 --> 00:47:55,220
যীশু খ্রীষ্ট.
570
00:47:57,613 --> 00:47:58,832
কোন... কোন এক জানতে পারেন.
571
00:47:58,876 --> 00:48:01,574
এই হবে, আক্ষরিক হত্যা, আমার মায়ের.
572
00:48:02,792 --> 00:48:05,230
লরেন, আপনি আমাকে আসেন.
573
00:48:05,273 --> 00:48:07,667
আমরা আমাদের নিজস্ব জীবন.
574
00:48:07,710 --> 00:48:08,798
আর আপনার ছেলে?
575
00:48:10,148 --> 00:48:12,063
তিনি জানেন না, আপনি বিদ্যমান.
576
00:48:14,979 --> 00:48:16,806
আমি যেতে হবে.
577
00:49:02,678 --> 00:49:05,377
Mm-হুম. ডান.
578
00:49:09,468 --> 00:49:11,426
এমনকি জন্য একটি আইনজীবী, হ্যারল্ড,
579
00:49:11,470 --> 00:49:13,254
আপনি একটি আজাইরা snake in the grass.
580
00:49:14,342 --> 00:49:16,997
আমাকে আপনি কল ফিরে.
581
00:49:17,041 --> 00:49:18,999
লরেন, what the hell is going on?
582
00:49:19,043 --> 00:49:20,958
সোফিয়া Fiore.
583
00:49:24,048 --> 00:49:25,527
তার সম্পর্কে কি?
584
00:49:25,571 --> 00:49:28,443
এই সব বছর, আপনি জানতেন.
585
00:49:28,487 --> 00:49:31,751
প্রতি পরিবার জমায়েত, আপনি lied আমাদের মুখ.
586
00:49:31,794 --> 00:49:33,361
আমার মায়ের মুখ.
587
00:49:33,405 --> 00:49:35,059
আমি আপনার বাবার আইনজীবী লরেন.
588
00:49:35,102 --> 00:49:37,322
- এবং তার বন্ধু.
- এবং হিসাবে উভয়
589
00:49:37,365 --> 00:49:39,628
এটা আমার ব্যবসা ছিল না করতে হয়.
590
00:49:39,672 --> 00:49:41,979
আপনি মনে করবেন না, আমি না, কথা বলার চেষ্টা কিছু ধারনা মধ্যে তাকে?
591
00:49:42,022 --> 00:49:44,111
- আমি কি করতে অনুমিত?
- দূরে পদব্রজে ভ্রমণ.
592
00:49:44,155 --> 00:49:45,808
এবং যদি কেউ খুঁজে খুঁজে বের করে?
593
00:49:45,852 --> 00:49:47,593
সে হবে না, একটি শব্দ বলতে. সে কখনও করেনি.
594
00:49:47,636 --> 00:49:51,031
সে স্বাক্ষরিত একটি nondisclosure চুক্তি.
595
00:49:51,075 --> 00:49:53,686
অবশ্যই.
596
00:49:53,729 --> 00:49:55,122
কিভাবে অনেক?
597
00:49:55,166 --> 00:49:56,732
এটা কোন ব্যাপার?
598
00:49:56,776 --> 00:49:58,908
কিভাবে অনেক?
599
00:50:02,477 --> 00:50:03,957
কি কি ছিল, আমার বাবা লুকিয়ে?
600
00:50:04,001 --> 00:50:05,045
এই হল এটা.
601
00:50:05,089 --> 00:50:07,221
তিনি মৃত, হ্যারল্ড!
602
00:50:07,265 --> 00:50:09,528
সে... সে মারা গেছে.
603
00:50:10,616 --> 00:50:12,270
আমার মা,
604
00:50:12,313 --> 00:50:15,012
আমার ভাই এর কর্মজীবন, আমার কর্মজীবন.
605
00:50:15,055 --> 00:50:18,406
আমি-আমি আপনার জানা প্রয়োজন আছে আরো কঙ্কাল.
606
00:50:18,450 --> 00:50:19,842
কিছুই যে আপনার ক্ষতি করতে পারে.
607
00:50:19,886 --> 00:50:21,496
যে কি মানে?
608
00:50:25,935 --> 00:50:28,851
এটা মানে...
609
00:50:28,895 --> 00:50:30,592
দূরে পদব্রজে ভ্রমণ.
610
00:50:30,636 --> 00:50:35,641
আমি সুরক্ষিত, আপনার পরিবার কয়েক দশক ধরে.
611
00:50:35,684 --> 00:50:38,644
আমি জানি, কিছু আমি করব নিতে কবর.
612
00:50:40,167 --> 00:50:42,474
আপনার বাবা বিশ্বস্ত আমাকে লরেন
613
00:50:43,953 --> 00:50:46,173
আমি আপনি একই কাজ করতে সুপারিশ.
614
00:50:57,184 --> 00:51:00,579
কি আমার বাবা কখনও উল্লেখ নামে একজন লোক মরগ্যান ওয়ার্নার আপনি?
615
00:51:02,276 --> 00:51:04,452
না, পরিচিত শব্দ.
616
00:51:20,686 --> 00:51:22,620
আমি চাই, আপনি আমাকে সাহায্য করার জন্য এটি কিছু পরিসংখ্যান
617
00:51:22,644 --> 00:51:25,299
হয়তো বৃদ্ধ গ্যারান্টী বা নিশ্চয়তা দিচ্ছে.
618
00:51:25,343 --> 00:51:27,780
- এছাড়াও গবেষণা.
- এটা পেয়েছিলাম.
619
00:51:27,823 --> 00:51:29,173
- ধন্যবাদ জেন.
- অবশ্যই.
620
00:51:29,216 --> 00:51:30,870
আরে, মা.
621
00:51:30,913 --> 00:51:33,133
কি একটি স্বাগতম বিস্ময়.
622
00:51:35,222 --> 00:51:37,181
আপনি এসেছ যুদ্ধে যোগ দিতে চেষ্টা?
623
00:51:39,705 --> 00:51:40,705
Ay.
624
00:51:43,056 --> 00:51:44,884
আপনি কি জানেন, তারা একটি speechwriter জন্য যে.
625
00:51:44,927 --> 00:51:48,757
হ্যা, আমরা সামর্থ্য না করতে পারেন, নামমাত্র ভুল.
626
00:51:48,801 --> 00:51:50,150
না এখন.
627
00:51:50,194 --> 00:51:52,718
না, সব পরে, এই কঠিন কাজ.
628
00:51:52,761 --> 00:51:54,763
- কিভাবে আপনার ক্ষেত্রে?
- এটা ভাল.
629
00:51:54,807 --> 00:51:56,809
আপনি কি জানেন, যে ক্ষেত্রে আমাকে মিস হচ্ছে, একজন আইনজীবী.
630
00:51:59,681 --> 00:52:02,902
শুনুন, আমি কিছু মাধ্যমে চালু বাবার পুরাতন জিনিস.
631
00:52:02,945 --> 00:52:06,906
কিছু লোক নামে মরগ্যান ওয়ার্নার, কি যে নাম একটি ঘণ্টা রিং?
632
00:52:06,949 --> 00:52:09,387
মরগ্যান?
633
00:52:09,430 --> 00:52:11,911
আমি তাই মনে করি না.
634
00:52:11,954 --> 00:52:14,348
আমরা পূরণ, তাই অনেক মানুষ. কেন?
635
00:52:14,392 --> 00:52:17,221
ওহ, আমি ভাবছিলাম যে maybel পেতে পারে জানি খারাপ ভাল
636
00:52:17,264 --> 00:52:19,092
মাধ্যমে পুরোনো বন্ধুদের.
637
00:52:19,136 --> 00:52:20,963
যে আমাকে মনে করিয়ে দেয়.
638
00:52:21,007 --> 00:52:23,052
আমি আপনার জন্য কিছু.
639
00:52:27,361 --> 00:52:31,191
আমি দেওয়া হবে না, টাকা টিয়ার এই পরিবার বাদে.
640
00:52:31,235 --> 00:52:32,714
আপনি প্রাপ্য হিসাবে একই আপনার ভাই.
641
00:52:32,758 --> 00:52:34,586
আমি এটা চাই না. আমি কখনও হয়নি.
642
00:52:34,629 --> 00:52:36,327
আপনার বাবা কোন অধিকার ছিল কি না, তিনি তা করেছেন.
643
00:52:36,370 --> 00:52:39,243
আমি না যত্ন আপনি কি আছে. শুধু এটা করাতে.
644
00:52:39,286 --> 00:52:41,158
আমি দ্বারা বেষ্টিত, শিয়ালেরা.
645
00:52:42,898 --> 00:52:44,726
- হাই.
- What ' s going on?
646
00:52:44,770 --> 00:52:46,511
ভাল, আমরা পেয়েছিলাম একটি সহানুভূতি আচমকা নির্বাচনে,
647
00:52:46,554 --> 00:52:48,774
পুলিশ এবং firemen এর ইউনিয়ন সমর্থন করা হয়,আমাদের
648
00:52:48,817 --> 00:52:50,297
ধন্যবাদ, বাবার দান,
649
00:52:50,341 --> 00:52:53,300
কিন্তু আমার সীসা মধ্যে মার্জিন অফ ত্রুটি.
650
00:52:53,344 --> 00:52:56,434
কিছু মতামত বলে আমি স্খলন.
651
00:52:56,477 --> 00:52:59,437
আজাইরা নিউ ইয়র্ক পোস্ট, নিবন্ধ বলছে, আমি দেওয়া বন্ধ ইউনিয়নের reps
652
00:52:59,480 --> 00:53:01,134
না, ঠিক সাহায্য করার উপলব্ধি.
653
00:53:01,178 --> 00:53:02,701
আপনি না, ঠিক আছে?
654
00:53:02,744 --> 00:53:04,833
অবশ্যই না. এটি একটি মলা প্রচারণা.
655
00:53:06,444 --> 00:53:07,706
কিন্তু, লরেন, শুনুন.
656
00:53:07,749 --> 00:53:09,925
আমি আপনি প্রয়োজন এ সমাবেশ কাল রাতে.
657
00:53:09,969 --> 00:53:12,363
শুধু দিতে একটি সংক্ষিপ্ত ভাষণ
658
00:53:12,406 --> 00:53:14,234
শেক কিছু হাত, চুম্বন, কয়েক শিশুদের...
659
00:53:14,278 --> 00:53:15,888
এটা সবচেয়ে খারাপ সময়.
660
00:53:15,931 --> 00:53:18,064
সঙ্গে Reindorff ক্ষেত্রে আমি সবে স্থিত সমুদ্রে.
661
00:53:18,107 --> 00:53:22,199
আমি জানি, কিন্তু চেহারা, এটা সব handson ডেক ডান এখন, ঠিক আছে?
662
00:53:22,242 --> 00:53:23,983
মা হতে হবে, সেখানে মেয়র.
663
00:53:25,550 --> 00:53:27,813
আমি চাই আমার বোন, আপ পেতে আছে,
664
00:53:27,856 --> 00:53:31,382
ফ্ল্যাশ যে সুন্দর হাসা এবং সাহায্য আমাদের এই জিনিস জয়.
665
00:53:38,258 --> 00:53:40,260
আমি সেখানে থাকব.
666
00:53:40,304 --> 00:53:42,175
- আপনাকে ধন্যবাদ, মধু.
- আপনাকে ধন্যবাদ.
667
00:53:53,099 --> 00:53:54,927
আমার বিশ্বাস এখন?
668
00:53:54,970 --> 00:53:56,668
কেন না, আপনি আমাকে বলুন, তিনি একটি ছেলে ছিল?
669
00:53:56,711 --> 00:53:59,540
এবং কাল আশ্চর্য?
670
00:54:01,325 --> 00:54:03,022
কিভাবে এলেক্স?
671
00:54:03,065 --> 00:54:04,545
এই মজার নয়.
672
00:54:04,589 --> 00:54:05,851
কোন.
673
00:54:07,853 --> 00:54:09,855
কিন্তু, এটা এর প্রমাণ.
674
00:54:15,556 --> 00:54:17,776
আপনি কি বলুন, আমরা এই নিতে এখন বন্ধ?
675
00:54:20,039 --> 00:54:22,389
আর কি, হুম?
676
00:54:23,782 --> 00:54:25,740
আপনি কি কি জানেন?
677
00:54:25,784 --> 00:54:28,308
সবকিছু.
678
00:54:29,614 --> 00:54:33,792
আমি তোমার বাবার নেই.
679
00:54:33,835 --> 00:54:36,751
আমি বলতে চাচ্ছি, আমি ঘৃণিত মানুষ
680
00:54:36,795 --> 00:54:40,320
এখনো আমি vicariously বসবাস মাধ্যমে তাকে.
681
00:54:40,364 --> 00:54:44,324
প্রতিটি কথোপকথন ছিল uh...
682
00:54:44,368 --> 00:54:45,717
আমি সব ছিল.
683
00:54:59,774 --> 00:55:01,733
দেখ, আমি জানি, এই একটি অনেক গেলা
684
00:55:01,776 --> 00:55:06,520
কিন্তু সত্য হয়, তীরন্দাজ শুধুমাত্র কখনও লাগছিল আউট জন্য তীরন্দাজ.
685
00:55:06,564 --> 00:55:09,741
তিনি একটি খারাপ স্বামী ছিল, সে একজন জঘন্য বাবা
686
00:55:09,784 --> 00:55:11,133
এবং একটি খারাপ বন্ধু.
687
00:55:11,177 --> 00:55:12,744
এটা কোনো সান্ত্বনা,
688
00:55:12,787 --> 00:55:15,224
তিনি প্রশংসিত আপনি মায়ের জন্য আপনি হয়ে থাকেন.
689
00:55:15,268 --> 00:55:17,966
আমি একটি ভাল পিতা বা মাতা, কারণ সে ছিল না.
690
00:55:19,664 --> 00:55:21,883
এটা অবশ্যই কঠিন হয়েছে.
691
00:55:21,927 --> 00:55:23,711
কি?
692
00:55:23,755 --> 00:55:25,757
চেষ্টা করুন তাকে,
693
00:55:25,800 --> 00:55:28,281
তার বিরুদ্ধে বিদ্রোহী একই সময়ে.
694
00:55:30,718 --> 00:55:34,766
আমি জানি না কিভাবে আপনি সম্পর্কে সত্য বলার শরীরের?
695
00:55:34,809 --> 00:55:36,289
এটি খনন আপ.
696
00:55:36,333 --> 00:55:38,160
কোথায় এটা কবর?
697
00:55:38,204 --> 00:55:40,685
আমি পারতাম না, সম্ভবত describethat করার জন্য, আপনি এই সব সময় পরে.
698
00:55:40,728 --> 00:55:41,947
চেষ্টা.
699
00:55:41,990 --> 00:55:44,253
একমাত্র উপায় নিতে হয় আমার আছে.
700
00:55:44,297 --> 00:55:46,212
আপনি যদি মনে করেন যে আমি করত আপনি চলুন শুরু করা যাক...
701
00:55:46,255 --> 00:55:47,996
আপনি একজন আইনজীবী.
702
00:55:48,040 --> 00:55:50,061
আপনি জানেন বাক্য জন্য aidingand পোষক একটি অপহরণ
703
00:55:50,085 --> 00:55:52,697
জন্য মিথ্যা কারাদন্ড জন্য নির্যাতন, কয়েদ?
704
00:55:52,740 --> 00:55:54,351
আমি জানি আইন.
705
00:55:54,394 --> 00:55:55,743
হ্যা.
706
00:56:00,357 --> 00:56:01,619
কোন গেম.
707
00:56:01,662 --> 00:56:03,447
আমাকে বলুন, সত্য.
708
00:56:03,490 --> 00:56:07,886
আমি বলেন, আপনি সত্য সম্পর্কে সোফিয়া.
709
00:56:07,929 --> 00:56:10,845
আমি চাই আমার স্বাধীনতা, লরেন.
710
00:56:10,889 --> 00:56:12,543
আমি অর্জন করেছি এটা.
711
00:56:12,586 --> 00:56:14,719
তার মানে এই না যে আপনি মিথ্যা না করছি এই বিষয়ে.
712
00:56:14,762 --> 00:56:17,548
আমাকে নিতে আছে. খনন সত্য.
713
00:56:19,680 --> 00:56:21,421
যদি আপনি কিছু চেষ্টা...
714
00:56:21,465 --> 00:56:24,206
আমি একটি পুরানো মানুষ এখন.
715
00:56:24,250 --> 00:56:25,686
এটা করা হয়েছে, যেমন একটি দীর্ঘ সময়
716
00:56:25,730 --> 00:56:27,645
যেহেতু আমি দেখা করেছি,বাইরের দুনিয়া
717
00:56:27,688 --> 00:56:30,474
এটা সম্ভবত করত আমাকে হার্ট অ্যাটাক.
718
00:56:47,795 --> 00:56:49,406
আহ...
719
00:56:54,628 --> 00:56:55,629
সরানো!
720
00:57:41,719 --> 00:57:43,808
এটা এর চেয়ে আরো সুন্দর আমি, মনে রাখবেন.
721
00:57:46,637 --> 00:57:50,554
ওহ, ঈশ্বর. এটা প্রায় খুব বেদনাদায়ক বহন করতে.
722
00:57:52,512 --> 00:57:54,514
- আপনাকে ধন্যবাদ.
- চলো.
723
00:57:54,558 --> 00:57:58,083
আমি... আমি গ্রহণ জন্য এত মঞ্জুর, আপনি জানেন.
724
00:57:58,126 --> 00:58:01,434
শুধু গাছ এবং...
725
00:58:01,478 --> 00:58:05,438
রাতের আকাশ, তাজা বাতাস.
726
00:58:05,482 --> 00:58:07,571
ঈশ্বর.
727
00:58:10,748 --> 00:58:12,924
- চলো যাই, চলো.
- হ্যাঁ, ঠিক আছে, দুঃখিত.
728
00:58:12,967 --> 00:58:14,578
- এর যাওয়া যাক.
- হ্যাঁ.
729
00:58:22,629 --> 00:58:25,719
আমি করত এই নিতে কল. আপনি করত না বলে এক শব্দ.
730
00:58:25,763 --> 00:58:28,113
আপনি না হন, এমনকি করত, শ্বাস ফেলা, আপনি কি বুঝতে পারছেন আমাকে?
731
00:58:28,156 --> 00:58:29,854
না এক শব্দ.
732
00:58:33,031 --> 00:58:35,816
আরে, আমি করছি, যার অর্থ, আপনি কল করতে.
733
00:58:35,860 --> 00:58:37,296
তুমি কোথায়?
734
00:58:37,339 --> 00:58:39,167
আপনি না ফিরে আমার কল বা গ্রন্থে.
735
00:58:39,211 --> 00:58:40,821
আমি বাম বার্তা আপনার অফিসে.
736
00:58:40,865 --> 00:58:42,954
এটা হয়েছে একটি ভয়ঙ্কর দিন.
737
00:58:42,997 --> 00:58:44,477
আমি দুঃখিত. I should have reached...
738
00:58:44,521 --> 00:58:47,828
আপনি করতে পারেন না শুধু বিলুপ্ত উপর আমার এই মত.
739
00:58:47,872 --> 00:58:49,351
আপনি মনে রাখবেন, ক্লেয়ার এর আবৃত্তি,
740
00:58:49,395 --> 00:58:51,005
এক, আপনি ওয়াদা করেছিলেন, আপনি না করবেন না?
741
00:58:51,049 --> 00:58:53,834
এটি একটি বিশাল অগ্নিপরীক্ষা পেতে তার বিছানায় যেতে
742
00:58:53,878 --> 00:58:57,011
না, কারণ আপনি ফিরে কল, আপনি না বলে দুঃখিত
743
00:58:57,055 --> 00:58:58,970
আপনি না বলে গুড নাইট.
744
00:58:59,013 --> 00:59:03,888
হ্যা, দেখো, আমি জানি. আমি-আমি মোট...
745
00:59:03,931 --> 00:59:07,152
আমি দুঃখিত. আমি প্রতিজ্ঞা করছি, আমি এটা আপ করতে আপনাকে বলছি, ঠিক আছে?
746
00:59:07,195 --> 00:59:11,025
- আপনার ভয়েস মত শোনাচ্ছে...
- দেখুন, আমি কথা বলতে পারে না ডান এখন!
747
00:59:14,072 --> 00:59:15,856
কষ্ট বাড়িতে?
748
00:59:15,900 --> 00:59:18,293
আমি নিশ্চিত নই, স্কট এর শুধু অনুপস্থিত আপনি.
749
00:59:18,337 --> 00:59:21,775
আজাইরা না, এটা সম্পর্কে কথা বলতে আমার পরিবার.
750
00:59:21,819 --> 00:59:23,777
আপনি ওয়ানা শেষ পর্যন্ত ফিরে যে গর্ত?
751
00:59:23,821 --> 00:59:26,301
- না? তারপর শাট আপ.
- ঠিক আছে.
752
00:59:26,345 --> 00:59:27,868
- সরান.
- সব ঠিক আছে.
753
00:59:46,626 --> 00:59:48,299
আমি মনে করি আমরা ড্রাইভিং বৃত্ত.
754
00:59:48,323 --> 00:59:50,804
আমরা প্রায় আছে. শুধু বর্তা সোজা.
755
00:59:57,855 --> 01:00:00,161
ওহ, ওহ এখানে. চালু নিচে আছেন.
756
01:00:00,205 --> 01:00:02,337
আছে শুধু অধিকার. ঠিক আছে, ঠিক আছে, ঠিক আছে.
757
01:00:23,837 --> 01:00:25,012
কতদূর?
758
01:00:25,056 --> 01:00:27,058
শুধু বর্তা.
759
01:00:28,276 --> 01:00:29,234
কতদিন জন্য?
760
01:00:29,277 --> 01:00:31,715
আপনি কি চান উত্তর বা না?
761
01:00:36,894 --> 01:00:38,722
আমরা বন্ধ করছি.
762
01:00:38,765 --> 01:00:41,072
আমরা প্রায় আছে, আমি বলছি আস.
763
01:00:46,120 --> 01:00:48,035
ওহ বন্ধ.
764
01:00:48,079 --> 01:00:49,689
গাড়ী থামাতে.
765
01:00:55,913 --> 01:00:57,436
এই নিন.
766
01:01:00,091 --> 01:01:01,092
মরগ্যান.
767
01:01:02,310 --> 01:01:03,660
মরগ্যান!
768
01:01:11,842 --> 01:01:15,541
আছে. যে যেখানে আমরা তাকে সমাহিত করা.
769
01:01:15,584 --> 01:01:18,326
ওখানে বসতে এবং রাখা, মাটিতে শয়ন.
770
01:01:18,370 --> 01:01:21,286
আপনি, সরানো, আমি অঙ্কুর. এটা যে সহজ.
771
01:01:21,329 --> 01:01:23,680
আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি চান না, আমাকে খনন করতে?
772
01:01:25,420 --> 01:01:26,508
আপনার খারাপ হয়নি.
773
01:01:26,552 --> 01:01:28,815
আমি পছন্দ করেন, আপনি cuffs.
774
01:01:28,859 --> 01:01:30,164
মামলা নিজেকে.
775
01:01:31,557 --> 01:01:33,951
- যখন আপনি এটি শরীরের...
- যদি!
776
01:01:33,994 --> 01:01:37,041
- যখন আপনি এটি শরীরের...
- শাট আপ! আমি এটা বলতে চাচ্ছি.
777
01:01:38,433 --> 01:01:39,957
সব ঠিক.
778
01:02:06,070 --> 01:02:07,549
কিছুই নেই এখানে.
779
01:02:07,593 --> 01:02:08,986
ওহ, তিনি নেই.
780
01:02:09,029 --> 01:02:12,163
যেখানে, হাহ? যেখানে?
781
01:02:12,206 --> 01:02:13,686
ঠিক আছে, এই সব কিছু বাজে মিথ্যা.
782
01:02:13,730 --> 01:02:15,011
আমরা মাঝখানে যৌনতা কোথাও.
783
01:02:15,035 --> 01:02:16,820
দয়া করে, শুধু আমার বিশ্বাস.
784
01:02:16,863 --> 01:02:20,171
কিভাবে আমি আপনি বিশ্বাস করতে পারেন? এমনকি আমি জানি না, আপনি ঠিক আছে?
785
01:02:20,214 --> 01:02:22,869
আমি ইতিমধ্যে আউট উপর একটি যৌনসঙ্গম ডানা চেষ্টা...
786
01:02:29,354 --> 01:02:30,485
হালকা.
787
01:02:44,456 --> 01:02:45,674
যীশু খ্রীষ্ট.
788
01:02:52,464 --> 01:02:53,465
বলেন, ইয়া.
789
01:02:57,556 --> 01:02:58,556
শাট আপ!!!
790
01:03:45,517 --> 01:03:47,388
তাই এখন কি হবে?
791
01:03:47,432 --> 01:03:48,955
করা মণ্ডল ফিরে.
792
01:03:50,130 --> 01:03:51,566
W-আমরা দেহ পাওয়া গেছে.
793
01:03:51,610 --> 01:03:52,872
আমি মনে করতে হবে.
794
01:03:54,395 --> 01:03:56,833
সম্পর্কে কি? আমি আছি... আমি নির্দোষ.
795
01:03:56,876 --> 01:03:58,878
এটা যে না, কালো বা সাদা.
796
01:03:58,922 --> 01:04:01,315
আমি দেখতে দেখতে.
797
01:04:01,359 --> 01:04:03,796
এমনকি এখন আপনি রক্ষা আপনার বাবা.
798
01:04:03,840 --> 01:04:05,624
না, আমার বাবা. আমার পরিবার.
799
01:04:05,667 --> 01:04:07,887
সম্পর্কে কি বিচার?
800
01:04:07,931 --> 01:04:10,281
হয় না যে, কেন আপনি একজন আইনজীবি ওঠে?
801
01:04:10,324 --> 01:04:12,631
কি সম্পর্কে আমি সবকিছু হারিয়ে ফেলেছি?
802
01:04:12,674 --> 01:04:16,287
কি সম্পর্কে, আমার মা, তাই না?
803
01:04:16,330 --> 01:04:20,117
তার ছেলে শুধু vanishes মুখ বন্ধ, পৃথিবী?
804
01:04:20,160 --> 01:04:23,816
কোন অবসান? না এমনকি একটি অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া?
805
01:04:23,860 --> 01:04:26,079
এটা শুধু নেই ভালবাসা বা মমতা,
806
01:04:26,123 --> 01:04:28,299
না এমনকি একটি উইন্ডো দেখতে সূর্য.
807
01:04:28,342 --> 01:04:31,737
প্রতিদিন প্রোটিন পাউডার, চিনাবাদাম মাখন, এবং জল.
808
01:04:31,780 --> 01:04:33,826
হতে পারে আপনি বাস যে মত?!
809
01:04:33,870 --> 01:04:35,872
হতে পারে আপনি?
810
01:04:35,915 --> 01:04:38,875
দিনের শেষ যে হিসাবে হিসাবে দীর্ঘ বছর! কিছুই উদযাপন!
811
01:04:38,918 --> 01:04:41,573
মাত্র এক যৌনতা টুকরা চকলেট প্রতি ক্রিসমাস!
812
01:04:41,616 --> 01:04:44,228
আপনি কি চান না বলে আমাকে? আমি না না, এই আপনার জন্য!
813
01:04:44,271 --> 01:04:46,795
কিন্তু আপনি পরিবর্তন করতে পারে এটা!
814
01:04:46,839 --> 01:04:49,450
যদি আপনি দূরে পদব্রজে ভ্রমণ, আপনি খারাপ চেয়ে তিনি.
815
01:04:49,494 --> 01:04:52,714
আপনি করতে সক্ষম হতে দেখব স্কট এর চোখ?
816
01:04:52,758 --> 01:04:54,542
বা ক্লেয়ার এর? অথবা আপনার?
817
01:04:54,586 --> 01:04:55,892
এটা করা ফিরে!
818
01:04:55,935 --> 01:04:57,937
আমি একজন নিরপরাধ মানুষ.
819
01:04:57,981 --> 01:04:59,939
আপনি আমাকে আমার জীবন ফিরিয়ে.
820
01:04:59,983 --> 01:05:01,158
এটা করা!
821
01:05:01,201 --> 01:05:03,464
- ঠিক আছে, ঠিক আছে.
- এটা করা.
822
01:05:03,508 --> 01:05:05,902
এই আমার দায়িত্ব নয়, আপনি কি আমাকে বুঝতে পারছ?
823
01:05:05,945 --> 01:05:07,164
আমি জিজ্ঞাসা করা হয়নি, এই জন্য.
824
01:05:07,207 --> 01:05:09,557
এই আমার দোষ না.
825
01:05:09,601 --> 01:05:11,100
আপনি মনে হয় শুধু কারণ, আপনি আমাকে দেখান একটি শরীর
826
01:05:11,124 --> 01:05:12,560
এবং আপনি আমাকে প্রায় তার উপপত্নী
827
01:05:12,604 --> 01:05:15,346
যে যে মানে, আমি তোমাকে বিশ্বাস করি, এবং আমি আপনি বিশ্বাস করেন?
828
01:05:15,389 --> 01:05:17,783
এটা কিছু প্রমাণ করে না.
829
01:05:17,826 --> 01:05:18,915
এটা কিছু প্রমাণ করে না!
830
01:05:18,958 --> 01:05:21,308
এটা প্রমাণ করে, সবকিছু!
831
01:05:21,352 --> 01:05:23,615
- চলো.
- আমি আরো প্রয়োজন.
832
01:05:23,658 --> 01:05:26,052
আপনি কি চান আমার কাছ থেকে শুধু ভেলকি দেখান, প্রমাণ?
833
01:05:26,096 --> 01:05:29,621
আপনার বাবা মুছে ফেলা ভাষার ট্রেস, আমার অস্তিত্ব!
834
01:05:29,664 --> 01:05:30,903
আপনি gotta give me অন্য কিছু!
835
01:05:30,927 --> 01:05:34,582
আমি না করতে পারেন! আমি না করতে পারেন!
836
01:05:34,626 --> 01:05:37,759
আজাইরা এটা! তুমি ঠিক তোমার বাবার মতো!
837
01:05:37,803 --> 01:05:41,546
আপনি প্রস্তাব, মিথ্যা আশা, এবং তারপর আপনি শুধু এটা সব দূরে নিতে.
838
01:05:44,418 --> 01:05:46,986
ঈশ্বর জানেন কিভাবে অনেক ভাল বছর আমি পেয়েছিলাম করেছি, লরেন.
839
01:05:47,030 --> 01:05:49,380
শুধু দয়া করে, আমাকে তাদের আছে.
840
01:05:52,209 --> 01:05:54,515
ওহ, ঈশ্বর.
841
01:05:54,559 --> 01:05:55,559
সব ঠিক.
842
01:06:12,185 --> 01:06:14,971
দেখুন, আমি আপনি চিন্তা করছি কি জানেন, ঠিক আছে?
843
01:06:15,014 --> 01:06:17,408
এবং আমি বুঝতে পারছি.
844
01:06:17,451 --> 01:06:19,018
'যদি আমি তাকে সেট ফ্রি '
845
01:06:19,062 --> 01:06:21,847
সে করত যান পুলিশ বা মিডিয়া?
846
01:06:21,890 --> 01:06:24,067
সে করত ধ্বংস আমার পরিবারের নাম?
847
01:06:24,110 --> 01:06:27,635
আমার ভাই এর রাজনৈতিক কর্মজীবন? আমার ক্যারিয়ার?
848
01:06:27,679 --> 01:06:29,333
আমি করত বিরতি আপনার মায়ের হৃদয়?'
849
01:06:29,376 --> 01:06:33,511
আমি শপথ করে বলছি, আমি শপথ করে বলছি, আমি ঠিক হবে, আমি বিলুপ্ত করা হবে.
850
01:06:33,554 --> 01:06:37,080
আমি শুধু ওয়ানা স্যালভেজ কি কয়েক বছর আমি বাকি আছে.
851
01:06:37,123 --> 01:06:40,126
দয়া করে, দয়া করে, লরেন.
852
01:06:40,170 --> 01:06:41,693
একটি ভাল ব্যক্তি হতে.
853
01:06:41,736 --> 01:06:44,261
আমি তোমার কাছে প্রার্থনা করছি.
854
01:06:44,304 --> 01:06:45,914
আমি তোমার কাছে প্রার্থনা করছি.
855
01:07:02,105 --> 01:07:03,323
আপনাকে ধন্যবাদ.
856
01:07:05,064 --> 01:07:06,283
আপনাকে ধন্যবাদ.
857
01:07:14,943 --> 01:07:16,032
আমি দুঃখিত.
858
01:07:18,338 --> 01:07:19,818
আমি আছি... আমি দুঃখিত.
859
01:07:20,949 --> 01:07:22,342
আমি দুঃখিত.
860
01:07:24,214 --> 01:07:25,519
আমি দুঃখিত.
861
01:07:25,563 --> 01:07:26,563
কোন.
862
01:07:33,049 --> 01:07:34,920
লরেন!
863
01:07:40,186 --> 01:07:41,187
নিতে নিতে!
864
01:07:44,147 --> 01:07:46,627
সব আপনি দুই যত্নশীল হয়, টাকা এবং উত্তরাধিকার.
865
01:07:51,154 --> 01:07:52,851
আমি জানি যে, এটা দেরি হয়ে গেছে, কিন্তু আমি সত্যিই প্রয়োজন
866
01:07:52,894 --> 01:07:54,002
যে নিখোঁজ ব্যক্তিদের তথ্য যত শীঘ্র সম্ভব, ঠিক আছে?
867
01:07:54,026 --> 01:07:54,983
কি ঘটছে সঙ্গে যে?
868
01:07:55,027 --> 01:07:56,027
আমি এটা আছে কি না এখনো.
869
01:07:57,073 --> 01:07:58,552
আমাকে আপনার মুখ দেখাতে.
870
01:07:58,596 --> 01:08:01,642
বিশেষ সুযোগ দেওয়া না হয়. এটা অর্জন করেছেন.
871
01:08:01,686 --> 01:08:03,470
আমি ঠিক জানি ধরনের ব্যক্তি এটি লাগে
872
01:08:03,514 --> 01:08:05,168
উপার্জন করতে আপনার বিশেষাধিকার.
873
01:08:05,211 --> 01:08:07,387
একজন আইনজীবী, একজন ব্যাংকার এবং একজন রাজনীতিবিদ.
874
01:08:07,431 --> 01:08:09,868
এটি একটি গুদাম মধ্যে কুইন্স.- Fuck!
875
01:08:09,911 --> 01:08:11,826
অশুদ্ধ ট্রিনিটি.
876
01:08:11,870 --> 01:08:13,132
আমি চাই আমার স্বাধীনতা.
877
01:08:15,091 --> 01:08:17,484
পাঠান, হার্ড কপি, ফাইল থেকে Monroe manor.
878
01:08:17,528 --> 01:08:19,573
বাবা কিছু বলতে.
879
01:08:19,617 --> 01:08:22,446
দরজা বন্ধ উপর আপনার উপায় খুঁজে.
880
01:08:22,489 --> 01:08:24,448
এটা রক্ষা করা হয়, এবং এটি একটি মূল্য আছে.
881
01:08:27,842 --> 01:08:28,974
বেশ পরিবার.
882
01:08:29,017 --> 01:08:30,018
কিস্তিমাত.
883
01:09:38,391 --> 01:09:40,698
দুঃখিত, ক্লেয়ার-ভালুক.
884
01:09:42,265 --> 01:09:44,092
আমি আপনাকে ভালোবাসি.
885
01:09:44,136 --> 01:09:46,356
আমি খুব ভালোবাসি, মা.
886
01:10:06,550 --> 01:10:08,267
কংগ্রেশনাল জাতি একটি মৃত তাপ.
887
01:10:08,291 --> 01:10:10,031
সঙ্গে মাত্র দুই দিন যেতে
888
01:10:10,075 --> 01:10:12,251
প্রতিটি প্রার্থীর কাছে প্রাণপণে.
889
01:10:12,295 --> 01:10:13,731
বর্তমান উইলিয়াম মনরো
890
01:10:13,774 --> 01:10:15,733
করার চেষ্টা করা হয়, নিচে লক, তার দ্বিতীয় মেয়াদে
891
01:10:15,776 --> 01:10:17,909
মুখে যে অভিযোগ তার প্রচারণা
892
01:10:17,952 --> 01:10:20,259
হয়েছে, ট্রেডিং নিতেন জন্য ইউনিয়ন vo...
893
01:10:43,326 --> 01:10:45,850
Bring me up to speed আমরা শুরু করার আগে.
894
01:10:45,893 --> 01:10:47,852
এখানে এর তালিকা আপডেট শেল কোম্পানি
895
01:10:47,895 --> 01:10:49,636
থেকে ফরেনসিক অ্যাকাউন্টিং.
896
01:10:51,986 --> 01:10:53,727
আমাকে হাইলাইট.
897
01:10:57,296 --> 01:10:58,296
সব ওঠা!
898
01:11:04,347 --> 01:11:06,262
হতে অনুগ্রহ করে বসে.
899
01:11:06,305 --> 01:11:08,046
খুব স্পষ্ট হতে জুরি জন্য
900
01:11:08,089 --> 01:11:10,570
নিশ্চিত কিভাবে অনেক ব্যবসায়ীদের workedon পক্ষে তাদের ক্লায়েন্ট
901
01:11:10,614 --> 01:11:12,268
সম্পূর্ণ নিয়ন্ত্রণ, তাদের নিজস্ব অ্যাকাউন্ট
902
01:11:12,311 --> 01:11:14,705
বাইরে জনাব Reindorff এর সরাসরি তত্ত্বাবধানে?
903
01:11:14,748 --> 01:11:17,621
- 324.
- 324.
904
01:11:17,664 --> 01:11:19,555
এবং কিভাবে অনেক কাজে একটি দিন ছিল সম্পন্ন গড়
905
01:11:19,579 --> 01:11:21,929
এই 324 ব্যবসায়ীদের?
906
01:11:21,973 --> 01:11:23,931
প্রায় 2, 500.
907
01:11:23,975 --> 01:11:27,457
- 2,500 ব্যবসা একটি দিন?
- এটাই সঠিক.
908
01:11:27,500 --> 01:11:29,241
আমি আরও এটা করা থেকে আপনি যে শ্রীমতি মনরো,
909
01:11:29,285 --> 01:11:31,285
মরিয়া পদক্ষেপ আউট এর তার দেরী বাবার জুতা...
910
01:11:33,463 --> 01:11:35,943
সে টেনে আমার ক্লায়েন্ট এর অনবদ্য খ্যাতি
911
01:11:35,987 --> 01:11:37,249
মাধ্যমে কাদা.
912
01:11:37,293 --> 01:11:38,859
রাষ্ট্র লজ্জিত হওয়া উচিত তার.
913
01:11:43,995 --> 01:11:45,562
আপনার সাক্ষী, শ্রীমতি মনরো.
914
01:11:46,650 --> 01:11:48,739
শ্রীমতি মনরো?
915
01:11:48,782 --> 01:11:49,957
শ্রীমতি মনরো!
916
01:11:51,394 --> 01:11:53,134
কোন প্রশ্ন, আপনার সম্মান.
917
01:11:53,178 --> 01:11:55,746
যে ক্ষেত্রে, এই আদালত মুলতবি করা হয়
918
01:11:55,789 --> 01:11:58,357
পর্যন্ত সকাল 9 টা আগামীকাল সকালে.
919
01:11:58,401 --> 01:12:00,228
সাক্ষী করা হয় বিনামূল্যে ধাপ নিচে.
920
01:12:00,272 --> 01:12:01,708
আমি পরে আপনাকে কল করব.
921
01:12:09,673 --> 01:12:11,414
আপনি করবেন না, কল এগিয়ে, আর?
922
01:12:11,457 --> 01:12:12,980
আপনি কি সেট আপ অ্যাকাউন্ট?
923
01:12:13,024 --> 01:12:17,071
- এই কি?
- জিপসি বেড়ে যায়, LLC.
924
01:12:17,115 --> 01:12:18,159
আমি স্বাধীনতা না...
925
01:12:18,203 --> 01:12:19,160
বন্ধ!
926
01:12:19,204 --> 01:12:20,336
আমি চাই না এটা শুনতে.
927
01:12:20,379 --> 01:12:21,598
আমি শুনতে পারবেন না, এটা.
928
01:12:21,641 --> 01:12:23,251
এই একটি প্রধান স্বার্থের সংঘাত!
929
01:12:23,295 --> 01:12:24,905
আমার নিজের বাবা সহ-ষড়যন্ত্রী
930
01:12:24,949 --> 01:12:26,603
আমার আজাইরা ক্ষেত্রে.
931
01:12:26,646 --> 01:12:29,649
- লরেন...
- যীশু খ্রীষ্টের, হ্যারল্ড!
932
01:12:29,693 --> 01:12:32,260
আমি জিজ্ঞেস করলাম, আপনি ছিল যদি অন্য কিছু
933
01:12:32,304 --> 01:12:33,392
যে আঘাত করতে পারে,আমাদের
934
01:12:33,436 --> 01:12:35,916
এবং আপনি বলেন কোন. আপনি বলেন...
935
01:12:35,960 --> 01:12:39,920
বন্ধ, প্রশ্ন জিজ্ঞাসা, আপনি চান না উত্তর!
936
01:12:39,964 --> 01:12:42,532
লরেন, অজ্ঞতা deniability,
937
01:12:42,575 --> 01:12:44,403
তাই দূরে পদব্রজে ভ্রমণ.
938
01:12:44,447 --> 01:12:46,710
আমি সম্পর্কে কিছু জানি না, জিপসি,গুল
939
01:12:46,753 --> 01:12:48,842
এবং, তন্ন তন্ন আপনি না.
940
01:12:54,805 --> 01:12:56,435
শুধু পেতে যে প্রস্তাব আমার ডেস্কের উপর
941
01:12:56,459 --> 01:12:58,548
এবং সাথে একটি মিটিং সেট আপ শ্রম বোর্ড দয়া করে.
942
01:12:58,591 --> 01:12:59,810
পরে আর শুক্রবার.
943
01:13:00,898 --> 01:13:02,247
আরে.
944
01:13:02,290 --> 01:13:04,641
আপনি এখানে কি করছেন?
945
01:13:06,164 --> 01:13:07,513
সবকিছু ঠিক আছে?
946
01:13:07,557 --> 01:13:09,297
হ্যা, আমি উম...
947
01:13:09,341 --> 01:13:12,039
- আমি শুধু প্রয়োজনীয় কিছু পরামর্শ.
- সম্পর্কে Reindorff ক্ষেত্রে?
948
01:13:12,083 --> 01:13:13,930
না, আমি একটি আইনি অবস্থা আমি কথা বলার প্রয়োজন মাধ্যমে.
949
01:13:13,954 --> 01:13:16,435
ওহ, ঠিক আছে. ভাল, আমাকে আঘাত.
950
01:13:16,479 --> 01:13:18,655
বিবরণ জটিল হয়, কিন্তু সারমর্ম হল এই.
951
01:13:18,698 --> 01:13:21,005
একটি লোক আছে, ব্ল্যাকমেল উপাদান নিকুচি পারে যে, আপনার জীবন,
952
01:13:21,048 --> 01:13:23,529
কাল আপনার পরিবার এর জীবন ধ্বংস সবকিছু আপনি তৈরি করেছি.
953
01:13:23,573 --> 01:13:25,618
তিনি শুধু প্রয়োজন কিছু টাকা, একটি নতুন জীবন শুরু করতে.
954
01:13:25,662 --> 01:13:29,448
যাই হোক না কেন এটা সময় লাগে. পরিবারের প্রথম আসে.
955
01:13:29,492 --> 01:13:31,232
আগে একটি স্পষ্ট বিবেক?
956
01:13:31,276 --> 01:13:32,930
ভাল, হ্যাঁ, আমাদের ব্যবসা
957
01:13:32,973 --> 01:13:35,019
যে দুর্লভ চেয়ে রক্ত জন্ম.
958
01:13:36,194 --> 01:13:37,804
ঠিক আছে, বলে, আমি যে পুরুষ মানুষ.
959
01:13:37,848 --> 01:13:39,415
আমি কি করলাম?
960
01:13:39,458 --> 01:13:40,459
সজোরে?
961
01:13:40,503 --> 01:13:42,243
- সজোরে.
- ঠিক আছে.
962
01:13:42,287 --> 01:13:44,463
ভাল, আপনি জানেন লোক নিহত একজন মানুষ
963
01:13:44,507 --> 01:13:46,247
এবং আপনি হুমকি এক্সপোজ তাকে.
964
01:13:46,291 --> 01:13:48,685
শুধু আত্মসমর্থন তাকে বাইরে বা দূরে পদব্রজে ভ্রমণ.
965
01:13:48,728 --> 01:13:52,689
এটা পছন্দ না আপনি কি কখনও করত ফুরিয়ে মামলা করার চেষ্টা করুন.
966
01:13:52,732 --> 01:13:54,952
ঠিক আছে.
967
01:13:54,995 --> 01:13:58,564
দেখুন, আমি সব জানি হয়
968
01:13:58,608 --> 01:14:01,872
যদি কেউ হুমকি ছিল আমাদের পরিবারের
969
01:14:01,915 --> 01:14:05,571
আমি চাই, দিতে হয় তাকে বন্ধ বা ডাম্প তার শরীরের নদীতে.
970
01:14:07,530 --> 01:14:10,054
এবং আপনি কি জানেন যে খারাপ তা বাছাই সম্পন্ন করেছি.
971
01:14:58,624 --> 01:15:01,105
আপনি আপনার সিদ্ধান্ত?
972
01:15:10,418 --> 01:15:13,596
লরেন... দয়া করে.
973
01:15:13,639 --> 01:15:14,660
আমি চাই, ডান জিনিস না.
974
01:15:14,684 --> 01:15:16,381
- আমি সত্যিই না.
- কিন্তু?
975
01:15:16,424 --> 01:15:17,706
কিন্তু কিভাবে আমি জানি না যে, আপনি সত্য বলছেন?
976
01:15:17,730 --> 01:15:19,558
আমি আপনি দেখিয়েছেন শরীরের.
977
01:15:19,602 --> 01:15:21,952
সত্য সম্পর্কে অন্তর্ধান.
978
01:15:23,736 --> 01:15:28,567
আমি আছে হয়েছে, এই মধ্যে কারারুদ্ধ রুম
979
01:15:28,611 --> 01:15:31,527
আর আপনি জীবিত হয়েছে.
980
01:15:33,572 --> 01:15:37,402
যদি আমি ওয়াক আউট যে দরজা
981
01:15:37,445 --> 01:15:41,014
আমি হবে, না কখনও ফিরে তাকান.
982
01:15:42,625 --> 01:15:43,930
আমি আপনার শব্দ?
983
01:15:48,195 --> 01:15:49,545
আমি শপথ করে বলছি.
984
01:16:20,663 --> 01:16:21,664
পরিষ্কার আপ.
985
01:16:23,274 --> 01:16:25,015
আপনি যাব করছি আজ রাতে.
986
01:16:42,641 --> 01:16:44,687
- কেন আমরা এখানে সভা?
- আমরা একটি পরিস্থিতির.
987
01:16:44,730 --> 01:16:46,689
- কি হয়েছে?
- আমার বাবা ঘটেছে.
988
01:16:46,732 --> 01:16:48,560
আমি বলেছিলাম, সোফিয়া নয়, একটি উদ্বেগের বিষয়.
989
01:16:48,604 --> 01:16:50,083
এবং যে অন্যান্য ইস্যু...
990
01:16:50,127 --> 01:16:51,955
আমি আপনি প্রয়োজন সেট আপ করার জন্য একটি কেম্যান দ্বীপপুঞ্জ অ্যাকাউন্ট.
991
01:16:51,998 --> 01:16:53,609
আপনি ভাল যে.
992
01:16:53,652 --> 01:16:56,263
করা আমার এক মিলিয়ন, এটি, এবং আমি প্রয়োজন 100 কিলোবাইট নগদ.
993
01:16:57,351 --> 01:16:58,396
যারা এর জন্য এই?
994
01:16:58,439 --> 01:17:00,137
একজন মানুষ, আমার বাবার প্রতি.
995
01:17:00,180 --> 01:17:02,661
উপরন্তু, আমি একটি প্রয়োজন আইডি, জাল বা অন্যথায়
996
01:17:02,705 --> 01:17:04,620
এবং আমি প্রয়োজন চার্টার একটি জেট উড়ে আছে তাকে.
997
01:17:04,663 --> 01:17:06,578
নিশ্চিত করুন যে কেউ এই অনুসরণযোগ্য আমাদের ফিরে.
998
01:17:06,622 --> 01:17:08,058
আরে, হোল্ড উপর রাখা.
999
01:17:08,101 --> 01:17:10,669
আমি কাজ করেছি প্রচুর পরিমাণে ছায়াময় জিনিস আমার জীবনে
1000
01:17:10,713 --> 01:17:13,716
কিন্তু, আমি সবসময় জানতাম কারণ.
1001
01:17:13,759 --> 01:17:14,891
আমাকে একটি কারণ.
1002
01:17:14,934 --> 01:17:16,675
আপনি না জানতে চাই.
1003
01:17:16,719 --> 01:17:18,155
একটি স্কেল এক থেকে 10.
1004
01:17:18,198 --> 01:17:20,461
রহস্যদঘাটন.
1005
01:17:20,505 --> 01:17:21,941
অন্য যারা জানেন এই বিষয়ে?
1006
01:17:21,985 --> 01:17:23,334
উইলিয়াম? Catherine?
1007
01:17:23,377 --> 01:17:24,770
অন্য কেউ জানে না.
1008
01:17:24,814 --> 01:17:26,424
আমি এটি প্রয়োজন কাজ যত শীঘ্র সম্ভব.
1009
01:17:26,467 --> 01:17:28,576
আমি এই পেতে আছে মানস পর্যন্ত আমাদের কাছ থেকে দূরে সম্ভব.
1010
01:17:28,600 --> 01:17:30,297
- কি তীরন্দাজ না...
- আমি আপনাকে বলতে পারে না!
1011
01:17:30,341 --> 01:17:31,690
আমি না বলতে পারেন যে কেউ.
1012
01:17:31,734 --> 01:17:35,215
লরেন, আপনি কি নিশ্চিত করতে চাই, এই?
1013
01:17:35,259 --> 01:17:36,434
এটা অনেকটা আলগা শেষ হয়.
1014
01:17:36,477 --> 01:17:39,393
আমি একটা চয়েস থাকে না!
1015
01:17:39,437 --> 01:17:41,047
আমাকে কল যখন এটি সেট.
1016
01:17:56,584 --> 01:17:58,543
আমি মনে করি একজন নতুন মানুষ.
1017
01:17:58,586 --> 01:18:01,285
আপনি চেহারা... ভিন্ন.
1018
01:18:03,069 --> 01:18:04,462
আমি নিতে হবে যে হিসাবে প্রশংসা.
1019
01:18:04,505 --> 01:18:07,073
আমি নিশ্চিত নই, এটি ছিল অনিচ্ছায় হতে বোঝানো.
1020
01:18:09,772 --> 01:18:14,167
আপনি যখন বললাম, উম...
1021
01:18:14,211 --> 01:18:16,735
কি আমার বাবা বলে, আমার সম্পর্কে?
1022
01:18:16,779 --> 01:18:18,389
আপনি কি মানে?
1023
01:18:18,432 --> 01:18:23,176
ভাল, আপনি বলেন যে আপনি ছিল তার নেই, তাই...
1024
01:18:23,220 --> 01:18:24,917
তাই তিনি কি কি বলে?
1025
01:18:24,961 --> 01:18:26,658
তিনি আপনি গর্বিত.
1026
01:18:28,094 --> 01:18:29,792
সত্য.
1027
01:18:32,185 --> 01:18:34,753
তিনি বলেন, আপনি চিন্তা করা উচিত বেসরকারি খাতে
1028
01:18:34,797 --> 01:18:36,407
হিসাবে একটি litigator,
1029
01:18:36,450 --> 01:18:38,670
রক্ষা পরিবার স্বার্থ.
1030
01:18:38,714 --> 01:18:42,935
একটি শহর অ্যাটর্নি ইঙ্গিতও প্রতিপত্তি.
1031
01:18:42,979 --> 01:18:44,720
তারপর যখন আপনি তৈরি দা,
1032
01:18:44,763 --> 01:18:46,373
তিনি বলেন, ভেবেছিলাম তুমি তাকে অপমানজনক
1033
01:18:46,417 --> 01:18:49,463
যাচ্ছে পরে তার বন্ধুরা.
1034
01:18:49,507 --> 01:18:52,031
কিন্তু তিনি আপনাকে পছন্দ...
1035
01:18:52,075 --> 01:18:53,729
তার উপায়.
1036
01:18:54,991 --> 01:18:58,951
এবং তিনি পড়তে হবে, আমার প্রতিটি গল্প
1037
01:18:58,995 --> 01:19:02,128
যখন আপনি ছিল কিছু ট্রায়াল খবর.
1038
01:19:02,172 --> 01:19:05,653
আমি মনে করি, একটি সময় পরে,
1039
01:19:05,697 --> 01:19:08,091
তিনি শুরু করেন তার মন পরিবর্তন করতে জিনিস সম্পর্কে.
1040
01:19:08,134 --> 01:19:10,484
আমি ভেবেছিলাম যে, আমি তাকে গর্বিত করবে যদি আমি ওঠে দা
1041
01:19:10,528 --> 01:19:12,312
কিন্তু, আপনি জানেন.
1042
01:19:12,356 --> 01:19:14,595
অন্তত আপনি না থাকে, পরিশোধ বন্ধ করতে ইউনিয়ন জন্য সমর্থন.
1043
01:19:14,619 --> 01:19:17,753
যে একটি মলা প্রচারণা. আমার ভাই ছিল না যে.
1044
01:19:17,796 --> 01:19:21,060
আমি নিশ্চিত নই, জেফ্রি শুলজ অসম্মতি হবে
1045
01:19:21,104 --> 01:19:24,977
তিনি যদি না ইতিমধ্যে মিথ্যা একটি খানা কোথাও.
1046
01:19:25,021 --> 01:19:27,240
যারা এর জেফ্রি শুলজ?
1047
01:19:30,896 --> 01:19:32,178
আপনি শুধু আমাকে রাখা আপডেট মতামত
1048
01:19:32,202 --> 01:19:33,614
হিসাবে তারা আসতে মাধ্যমে পয়েন্ট-জন্য-বিন্দু?
1049
01:19:33,638 --> 01:19:34,682
চাই যে মহান হতে.
1050
01:19:34,726 --> 01:19:36,554
1-1/2 কাপ
1051
01:19:36,597 --> 01:19:39,426
এর finely ভাঙা গ্রাহাম বাদাম কাটিবার যন্ত্র.
1052
01:19:39,470 --> 01:19:42,516
তিন টেবিল-চামচ চিনি.
1053
01:19:42,560 --> 01:19:44,867
এক করতে পারেন, এর মিষ্টত্ব ঘন দুধ.
1054
01:19:44,910 --> 01:19:46,670
ওহ, এবং আমি প্রয়োজন সবচেয়ে সাম্প্রতিক খসড়া আমার বক্তৃতা
1055
01:19:46,694 --> 01:19:47,846
ঘন্টার মধ্যে করতে সম্পাদনাগুলি.
1056
01:19:47,870 --> 01:19:49,262
আপনাকে ধন্যবাদ.
1057
01:19:49,306 --> 01:19:51,308
এর এক-তৃতীয়াংশ কাপ, মাখন বা মার্জারিন.
1058
01:19:51,351 --> 01:19:53,136
তিন টেবিল-চামচ চিনি.
1059
01:19:53,179 --> 01:19:56,095
এর এক-তৃতীয়াংশ কাপ, মাখন বা মার্জারিন.
1060
01:19:56,139 --> 01:19:57,705
তিন টেবিল-চামচ চিনি.
1061
01:19:57,749 --> 01:19:59,620
এক করতে পারেন, এর মিষ্টত্ব ঘন দুধ.
1062
01:19:59,664 --> 01:20:01,622
ওহ, আরে.
1063
01:20:01,666 --> 01:20:03,035
আমি আনন্দিত আপনি এখানে আছেন. আমি আপনি জিজ্ঞাসা করতে চেয়েছিলেন, তাহলে আপনি...
1064
01:20:03,059 --> 01:20:05,365
আমরা কথা বলার প্রয়োজন.
1065
01:20:05,409 --> 01:20:07,498
ব্যক্তিগত.
1066
01:20:07,541 --> 01:20:09,587
হ্যা, ঠিক আছে.
1067
01:20:09,630 --> 01:20:12,285
বন্ধুরা, আমরা করতে পারেন, একটি মিনিট পেতে? আপনাকে ধন্যবাদ.
1068
01:20:15,985 --> 01:20:17,029
কি ভুল?
1069
01:20:17,073 --> 01:20:19,031
জেফ্রি শুলজ.
1070
01:20:19,075 --> 01:20:21,251
কি যে নাম পরিচিত শব্দ?
1071
01:20:21,294 --> 01:20:22,252
কোন. কেন?
1072
01:20:22,295 --> 01:20:24,210
ওহ, সংরক্ষণ ব্যাটা!
1073
01:20:24,254 --> 01:20:26,909
যে ধারা, এটা পাঠ্য, তা না হয়?
1074
01:20:26,952 --> 01:20:28,519
আপনি এবং বাবা কাটা একটি চুক্তি জন্য ভোট
1075
01:20:28,562 --> 01:20:30,062
এবং ব্যবহৃত জেফ্রি শুলজ ফড়িয়া হিসাবে
1076
01:20:30,086 --> 01:20:32,610
দিতে ইউনিয়ন reps?
1077
01:20:32,653 --> 01:20:34,133
তারা পারে না, এটা প্রমাণ করা.
1078
01:20:34,177 --> 01:20:37,354
ওহ, যীশু খ্রীষ্টের. কি জাহান্নাম হয়, আপনি চিন্তা?
1079
01:20:37,397 --> 01:20:39,835
ওহ সঙ্গে বন্ধ, গায়কদল মেয়ে কাজ, লরেন!
1080
01:20:39,878 --> 01:20:41,445
খেলতে না বোবা.
1081
01:20:41,488 --> 01:20:43,142
আপনি কি জানেন কিভাবে এই কাজ করে.
1082
01:20:43,186 --> 01:20:45,164
আপনি মনে হয় কেউ নির্বাচিত কাটা ছাড়া পুলিশ?
1083
01:20:45,188 --> 01:20:46,972
এটা ঘুষ!
1084
01:20:47,016 --> 01:20:49,453
আপনি এবং খারাপ ছিল মিথ্যা আমার.
1085
01:20:49,496 --> 01:20:52,108
কিভাবে অনেক? কতদিন জন্য, হাহ? কেন না, আমি জানি?
1086
01:20:52,151 --> 01:20:54,197
'কারন তুমি thedistrict অ্যাটর্নি ম্যানহাটানের.
1087
01:20:54,240 --> 01:20:56,503
- আমি আপনার বোন!
- আমরা আপনি রক্ষা.
1088
01:20:56,547 --> 01:20:59,071
আপনি কি সত্যিই জানতে চেয়েছিলেন? সত্যি বলতে.
1089
01:20:59,115 --> 01:21:01,180
না এমনকি আপনি জানেন অবস্থান করেছি যে, আপনি করা?
1090
01:21:01,204 --> 01:21:03,771
আমি না আছে এটা পছন্দ করেছে, কিন্তু আমি সুরক্ষিত আপনি.
1091
01:21:03,815 --> 01:21:06,339
- আমি আপনি রক্ষা.
- হ্যাঁ? যারা চাই আপনি কথা বলতে?
1092
01:21:06,383 --> 01:21:09,560
- এটা কোন ব্যাপার না.
- ওহ হেল, এটা হয় না.
1093
01:21:09,603 --> 01:21:12,955
আপনি কি মনে করেন না আপনি পেয়েছিলাম হিসাবে নির্বাচিত দা?
1094
01:21:12,998 --> 01:21:15,522
কারণ আমি নিশ্চিত করতে পারি, এটি ছিল না আপনার...
1095
01:21:15,566 --> 01:21:17,568
শাট আপ!!!
1096
01:21:17,611 --> 01:21:18,961
না, আপনি সাহস.
1097
01:21:19,004 --> 01:21:21,485
না, আপনি সাহস কখনও মিথ্যা বলে আমাকে আবার!
1098
01:21:31,625 --> 01:21:34,628
আপনি কি প্রস্তুত?
1099
01:21:34,672 --> 01:21:37,240
প্রতি ফাইবার আমার হচ্ছে.
1100
01:23:32,833 --> 01:23:36,446
আমি দেখতে অপেক্ষা করতে না পারে সূর্যোদয়,
1101
01:23:36,489 --> 01:23:38,274
এটা মনে আমার মুখের উপর.
1102
01:23:38,317 --> 01:23:40,885
আপনি সব সূর্য আপনি চান অন্যান্য মৌলিক.
1103
01:23:40,928 --> 01:23:42,104
এটা জান্নাতে.
1104
01:23:59,643 --> 01:24:00,992
হ্যারল্ড, ডান?
1105
01:24:01,036 --> 01:24:02,907
তিনি আপনাকে সাহায্য করব, সেট আপ, একটি নতুন জীবন.
1106
01:24:02,950 --> 01:24:05,344
আপনি হারিয়ে সময় জন্য আপ করতে.
1107
01:24:05,388 --> 01:24:09,348
এই শব্দ হতে পারে, একটু অদ্ভুত, কিন্তু, উম...
1108
01:24:09,392 --> 01:24:13,091
এই জিনিস এক যে সত্যিই আমাকে রাখা যাচ্ছে.
1109
01:24:13,135 --> 01:24:18,488
আমি নিজের কাছে প্রতিজ্ঞা করেছিলাম যে, এক দিন যদি আমি মুক্ত, আমি চাই, উম...
1110
01:24:18,531 --> 01:24:21,360
আছে নিজেকে একটি ফালি কী লেবু পাই
1111
01:24:21,404 --> 01:24:24,059
এক মত ছবি.
1112
01:24:30,674 --> 01:24:32,241
আমি দুঃখিত.
1113
01:24:34,852 --> 01:24:36,593
আপনি না এই প্রাপ্য.
1114
01:24:39,117 --> 01:24:41,032
আপনি একটি ভাল ব্যক্তি, লরেন.
1115
01:24:42,729 --> 01:24:44,035
আপনাকে ধন্যবাদ.
1116
01:24:50,346 --> 01:24:52,957
মরগ্যান, শুধু গত এক জিনিস.
1117
01:24:55,742 --> 01:24:59,137
আপনি যদি কখনো ফিরে আসে তাহলে আপনি কি কখনও একটি শব্দ বলতে
1118
01:24:59,181 --> 01:25:02,662
আমি হবে, পিন প্রতি ঠান্ডা ক্ষেত্রে গত 30 বছর আপনার উপর.
1119
01:25:02,706 --> 01:25:04,466
I will make you wish you were ফিরে গর্ত
1120
01:25:04,490 --> 01:25:05,796
আমার বাবা রাখা, আপনি মধ্যে.
1121
01:25:05,839 --> 01:25:06,839
আমরা স্পষ্ট?
1122
01:25:16,981 --> 01:25:19,549
- আরে, আমার নাম...
- কোন নাম.
1123
01:25:19,592 --> 01:25:21,855
এখানে আপনার নতুন আইডির
1124
01:25:21,899 --> 01:25:23,161
100,000 নগদ
1125
01:25:23,205 --> 01:25:25,207
এবং একটি অ্যাকাউন্ট নম্বর, সঙ্গে $1 মিলিয়ন.
1126
01:25:49,535 --> 01:25:51,363
এর যাওয়া যাক.
1127
01:26:35,973 --> 01:26:38,845
লরেন, এই সানচেজ.
1128
01:26:38,889 --> 01:26:41,761
আমি খুঁজে পাওয়া যায় যে, নিখোঁজ ব্যক্তির ফাইল আপনি প্রয়োজন.
1129
01:26:41,805 --> 01:26:44,242
যারা আঙ্গুলের ছাপ ফিরে আসেন, সঙ্গে একটি ম্যাচ.
1130
01:26:44,286 --> 01:26:46,375
আমি পাঠিয়ে দিচ্ছি এটা সব আপ এই গ্রীষ্মে, হাউস এখন.
1131
01:26:46,418 --> 01:26:47,680
আমাকে কল.
1132
01:26:51,597 --> 01:26:52,598
আপনাকে ধন্যবাদ, টম.
1133
01:27:20,800 --> 01:27:21,800
লরেন?
1134
01:27:31,768 --> 01:27:33,639
বিষ্ঠা! বিষ্ঠা!
1135
01:27:38,514 --> 01:27:39,819
মা?
1136
01:27:43,127 --> 01:27:44,128
মা!
1137
01:27:47,000 --> 01:27:48,000
মা!
1138
01:27:54,181 --> 01:27:55,531
মা, আপনি কি করছেন?
1139
01:27:57,533 --> 01:27:59,012
কি এই?
1140
01:27:59,056 --> 01:28:00,496
এটা কিছুই না. এটি শুধু একটি কাজের জিনিস.
1141
01:28:00,536 --> 01:28:01,976
কেন আপনি ছবি আছে, এই লোক?
1142
01:28:02,015 --> 01:28:03,887
কেন আপনি জিজ্ঞাসা সম্পর্কে মরগ্যান?
1143
01:28:03,930 --> 01:28:06,672
মরগ্যান?
1144
01:28:06,716 --> 01:28:09,022
এই লোকটার নাম কার্সন.
1145
01:28:09,066 --> 01:28:11,111
না, এটা... এটা মরগ্যান.
1146
01:28:12,635 --> 01:28:13,592
যে মরগ্যান!
1147
01:28:13,636 --> 01:28:16,116
তার নাম কার্সন.
1148
01:28:16,160 --> 01:28:18,075
আমি...
1149
01:28:18,118 --> 01:28:19,119
আমি বুঝতে পারছি না.
1150
01:28:20,251 --> 01:28:21,339
যে...
1151
01:28:23,559 --> 01:28:24,647
What ' s going on?
1152
01:28:24,690 --> 01:28:25,996
আপনি কি তাকে চেনেন?
1153
01:28:26,039 --> 01:28:29,739
কেন আপনি এই ধরনের কোন ঘটনা?
1154
01:28:29,782 --> 01:28:31,741
এই লোক.
1155
01:28:31,784 --> 01:28:34,134
এই ব্যক্তি বলেন, তার নাম ছিল মরগ্যান
1156
01:28:34,178 --> 01:28:36,136
এবং যে বাবার রাখা এই মানুষটি শৃঙ্খলিত আপ
1157
01:28:36,180 --> 01:28:38,661
একটি বাধা মধ্যে আমাদের বাড়ির পিছনের দিকের উঠোন!
1158
01:28:38,704 --> 01:28:40,358
আমাদের বাড়ির পিছনের দিকের উঠোন, ঠিক আছে?
1159
01:28:40,402 --> 01:28:45,624
এই, এই আমার যৌনতা উত্তরাধিকার, মা!
1160
01:28:45,668 --> 01:28:49,541
এই লোক মন্দ হয়.
1161
01:28:49,585 --> 01:28:52,501
সে... সে বিশুদ্ধ মন্দ.
1162
01:28:52,544 --> 01:28:54,633
কি?
1163
01:28:54,677 --> 01:28:56,592
কোথায় সে এখন? কোথায় তিনি?
1164
01:28:56,635 --> 01:28:58,855
আমি...
1165
01:28:58,898 --> 01:28:59,943
আমি তাকে যেতে দিন.
1166
01:29:02,162 --> 01:29:04,382
আমি তাকে যেতে দিন. আমি...
1167
01:29:04,426 --> 01:29:06,210
আমি ডান জিনিস কাজ ছিল.
1168
01:29:06,253 --> 01:29:08,647
আমি ডান জিনিস কাজ ছিল, মা!
1169
01:29:08,691 --> 01:29:11,215
আমি বলা হ্যারল্ড এবং আমি...
1170
01:29:11,258 --> 01:29:13,304
- ওহ, আমার ঈশ্বর.
- আপনি লক দরজা.
1171
01:29:13,348 --> 01:29:14,871
আমি হ্যান্ডেল করব এই.
1172
01:29:16,699 --> 01:29:18,309
আমি এটি পরিচালনা করব.
1173
01:29:20,355 --> 01:29:21,675
এই হ্যারল্ড Thewlis.
1174
01:29:21,704 --> 01:29:23,445
আমি অনুপলব্ধ ডান এখন.
1175
01:29:23,488 --> 01:29:26,491
একটি বার্তা ছেড়ে দয়া করে, এবং আমি আপনি ফিরে পাবেন.
1176
01:29:53,910 --> 01:29:55,955
ওহ, আমার ঈশ্বর.
1177
01:29:55,999 --> 01:29:57,653
ওহ, আমার ঈশ্বর.
1178
01:30:01,613 --> 01:30:03,441
ওহ, আমার ঈশ্বর. ওহ, আমার ঈশ্বর.
1179
01:30:03,485 --> 01:30:06,270
মা কুড়ান কুড়ান.
1180
01:30:06,313 --> 01:30:09,882
আরে আছে. আপনি কি করতে হবে তা জানি.
1181
01:30:09,926 --> 01:30:12,407
মা বাড়ির বাইরে চলে এখন! তিনি নেই!
1182
01:30:12,450 --> 01:30:14,757
সে আছে, সে আছে!
1183
01:30:18,282 --> 01:30:19,457
মা!
1184
01:30:28,466 --> 01:30:30,033
মা!
1185
01:30:37,997 --> 01:30:39,172
মা!
1186
01:30:43,525 --> 01:30:44,743
মা!
1187
01:31:28,570 --> 01:31:30,006
মা.
1188
01:31:30,049 --> 01:31:31,529
মা, আপনি কি আমাকে শুনতে পারেন?
1189
01:31:31,573 --> 01:31:33,792
মা, আমরা এখানে খুঁজে পেতে, মা.
1190
01:31:33,836 --> 01:31:36,273
আসা উপর. মা! মা, আপনি কি আমাকে শুনতে পারেন?
1191
01:31:36,316 --> 01:31:39,929
মা, আমরা এখানে খুঁজে পেতে. দয়া করে, আপনি আপ পেতে আছে.
1192
01:31:39,972 --> 01:31:40,972
লরেন.
1193
01:31:47,023 --> 01:31:48,024
বিষ্ঠা.
1194
01:32:01,951 --> 01:32:03,474
লরেন.
1195
01:32:09,785 --> 01:32:12,875
লরেন!
1196
01:32:12,918 --> 01:32:16,574
আপনি বিস্মিত করা হবে
1197
01:32:16,618 --> 01:32:19,316
এ কিভাবে ভাল আপনার চোখ ও কান সমন্বয়
1198
01:32:19,359 --> 01:32:23,320
বছরের পর বছর অদূর মোট অন্ধকার.
1199
01:32:23,363 --> 01:32:25,801
আমি শুনতে পারেন আপনার হৃত্স্পন্দন.
1200
01:32:28,543 --> 01:32:29,543
থাপ্পড়.
1201
01:32:32,634 --> 01:32:33,634
থাপ্পড়.
1202
01:32:35,550 --> 01:32:36,725
থাপ্পড়.
1203
01:32:38,291 --> 01:32:39,291
থাপ্পড়!
1204
01:33:29,386 --> 01:33:34,347
1-1/2 কাপ, finely ভাঙা গ্রাহাম বাদাম কাটিবার যন্ত্র.
1205
01:33:34,391 --> 01:33:37,220
তিন টেবিল-চামচ চিনি.
1206
01:33:37,263 --> 01:33:41,659
1-1/2 কাপ, finely ভাঙা গ্রাহাম বাদাম কাটিবার যন্ত্র.
1207
01:33:41,703 --> 01:33:46,011
এর এক-তৃতীয়াংশ কাপ, মাখন বা মার্জারিন.
1208
01:33:46,055 --> 01:33:48,405
তিন টেবিল-চামচ চিনি.
1209
01:33:49,841 --> 01:33:52,583
আরে আছে, নিদ্রালু মাথা.
1210
01:33:53,845 --> 01:33:57,283
বিভাজিকা ছিল অসহ্য.
1211
01:33:57,327 --> 01:33:59,198
আমি সত্যিই না করা শুরু করুন, আপনি ছাড়া
1212
01:33:59,242 --> 01:34:02,201
কিন্তু আপনার মা জোর দেন.
1213
01:34:02,245 --> 01:34:04,639
আমি ঈশ্বরের শপথ, আমি করব, টিয়ার, আপনার হৃদয় আউট.
1214
01:34:04,682 --> 01:34:08,207
আমি ধরণ দুঃখিত যে এটা না, আপনার বাবা আছে, চেইন.
1215
01:34:08,251 --> 01:34:13,082
এটা আমাকে গ্রহণ এতক্ষণ আমার হাতে পেতে তাকে আপনি কি জানেন?
1216
01:34:13,125 --> 01:34:17,477
আমার সব সামান্য যাত্রীর সঙ্গের নিজলটবহর অবশেষে কাজ করতে পরিপূর্ণতা.
1217
01:34:17,521 --> 01:34:20,611
আমি কিছু গ্রহণ বিষ তিনি আমাকে হত্যা করতে
1218
01:34:20,655 --> 01:34:22,918
আমি jammed এটা তার হাতে যখন আমরা দাবা খেলে.
1219
01:34:22,961 --> 01:34:25,137
কিস্তিমাত.
1220
01:34:25,181 --> 01:34:26,965
আমি পেয়েছিলাম আমার ইঁদুর.
1221
01:34:27,009 --> 01:34:28,401
তারপর পিচ্ছিল জারজ আছে দূরে,
1222
01:34:28,445 --> 01:34:30,926
এবং আমি ভালো ছিল, 'ওহ, fuck!'
1223
01:34:30,969 --> 01:34:34,756
এবং শুধু যখন সব আশা করলো, হারিয়ে যেতে...
1224
01:34:37,628 --> 01:34:41,240
আমার বিস্ময় কল্পনা যখন আপনি পদচারণা.
1225
01:34:41,284 --> 01:34:44,461
আমি জানতাম, মুহূর্ত, আমি দেখেছি আস.
1226
01:34:44,504 --> 01:34:48,117
যে সামান্য মেয়ে লাগে নেড়ি কুকুর.
1227
01:34:48,160 --> 01:34:50,728
সে করত একই কাজ আমার জন্য. আমি শুধু...
1228
01:34:53,644 --> 01:34:56,952
আমি শুধু প্রয়োজন কাজ করার জন্য, দুর্বল...
1229
01:34:58,257 --> 01:34:59,824
এবং অসহায়.
1230
01:35:01,913 --> 01:35:04,481
আপনার ভাই করেছি হবে, দূরে নিক্ষিপ্ত কী.
1231
01:35:06,744 --> 01:35:08,572
আরে!
1232
01:35:08,615 --> 01:35:10,269
চেহারা যারা এটা হয়.
1233
01:35:10,313 --> 01:35:13,185
আমরা আমন্ত্রণ আপনার মায়ের মধ্যে এই কথোপকথন?
1234
01:35:13,229 --> 01:35:14,709
- এর যাক না.
- কোন!
1235
01:35:14,752 --> 01:35:16,164
- আরে, আরে, আরে, আরে.
- না, তার ত্যাগ.
1236
01:35:16,188 --> 01:35:18,060
আরে, আমি শুধু বলতে চাই,
1237
01:35:18,103 --> 01:35:20,889
আমি সত্যিই কি ভোগ, আমাদের সময়,একসঙ্গে
1238
01:35:20,932 --> 01:35:23,326
যদিও এটা ছিল ভণ্ডামি অধীনে.
1239
01:35:24,936 --> 01:35:27,896
Catherine! আপনি কি আমাকে শুনতে পারেন, প্রণয়ী?
1240
01:35:27,939 --> 01:35:29,438
কোন! পেতে তার কাছ থেকে দূরে!
1241
01:35:29,462 --> 01:35:31,247
পেতে আপনি আপ. যাক, আপ পেতে.
1242
01:35:31,290 --> 01:35:32,596
সেখানে আপনি যান!
1243
01:35:32,639 --> 01:35:34,641
মেঝে ঠান্ডা, চলো.
1244
01:35:34,685 --> 01:35:37,035
এই মধ্যে হয়, আপনি...
1245
01:35:37,079 --> 01:35:38,167
আপনার এবং আমার.
1246
01:35:38,210 --> 01:35:40,256
যে যেখানে আপনি ভুল করছেন.
1247
01:35:40,299 --> 01:35:45,870
আপনি কি সত্যিই মনে করেন আপনার নিখুঁত জীবন উপর নির্মিত হয়, সততা?
1248
01:35:47,263 --> 01:35:49,918
আপনি খেলা দৈত্য, ক্যাথরিন.
1249
01:35:49,961 --> 01:35:51,702
আপনি শুধু লাইভ একটি nicer ঘর.
1250
01:35:51,746 --> 01:35:52,703
না, আপনি তাকে স্পর্শ!
1251
01:35:52,747 --> 01:35:54,923
ঠিক আছে, ঠিক আছে, ঠিক আছে!
1252
01:35:54,966 --> 01:35:57,577
আমরা শুধু চাওয়ার বিট, যেখানে আপনি আসা.
1253
01:35:59,275 --> 01:36:03,409
দেখতে ফিরে দিন, আপনার মা,
1254
01:36:03,453 --> 01:36:06,282
সে ছিল একটি টাইট সামান্য জিনিস.
1255
01:36:06,325 --> 01:36:08,197
থাম!
1256
01:36:08,240 --> 01:36:10,460
স্থূল.
1257
01:36:10,503 --> 01:36:12,810
Catherine বলুন, তার যে রাতে সম্পর্কে.
1258
01:36:12,854 --> 01:36:14,159
আসা উপর.
1259
01:36:14,203 --> 01:36:18,163
বলুন, তার যে সব বিষয়ে বিশেষ রাত.
1260
01:36:18,207 --> 01:36:19,469
তুমি এই প্রেম.
1261
01:36:19,512 --> 01:36:21,732
- তার বলুন!
- Fuck you!
1262
01:36:21,776 --> 01:36:23,647
থাম, থাম!
1263
01:36:23,690 --> 01:36:25,954
যে ছিল বন্ধ.
1264
01:36:25,997 --> 01:36:27,520
ঠিক আছে, আমি তার বলতে পারবেন.
1265
01:36:27,564 --> 01:36:31,524
এটা কি ছিল আমি কল করার জন্য ব্যবহার আমার টেক্কা গর্ত.
1266
01:36:31,568 --> 01:36:35,267
যে রাতে আমি চেয়েছিলাম পুরো সফর.
1267
01:36:36,965 --> 01:36:38,662
ওহ, চলো!
1268
01:36:38,705 --> 01:36:41,012
না আপনি আমাকে দিতে যে চেহারা.
1269
01:36:41,056 --> 01:36:43,580
আমি জানি আপনি এটা চেয়েছিলেন হিসাবে অনেক হিসাবে আমি.
1270
01:36:43,623 --> 01:36:46,191
আপনি শুধু চান না নিজেকে যাক এটা আছে.
1271
01:36:46,235 --> 01:36:47,366
আপনি একজন ধর্ষক.
1272
01:36:47,410 --> 01:36:49,020
আমি বলতে চাচ্ছি...
1273
01:36:49,064 --> 01:36:50,630
শব্দার্থবিদ্যা, আপনি জানেন?
1274
01:36:52,284 --> 01:36:53,720
আপনি হতে হবে মৃত.
1275
01:36:53,764 --> 01:36:55,200
আমি হতে হবে মৃত.
1276
01:36:55,244 --> 01:36:56,767
আমি হতে হবে অনেক কিছু.
1277
01:36:56,811 --> 01:36:58,290
Carson, Carson.
1278
01:36:58,334 --> 01:37:02,642
কেন পারে না আপনি শুধু থাকা আপনার স্বামী
1279
01:37:02,686 --> 01:37:05,820
মত একটি স্বাভাবিক যৌনতা স্ত্রী?!
1280
01:37:05,863 --> 01:37:08,126
আপনি জানেন, তিনি না এমনকি আমাকে সুযোগ
1281
01:37:08,170 --> 01:37:10,825
কথা বলার জন্য আমার উপায় এটা আউট.
1282
01:37:10,868 --> 01:37:13,218
এবং তারপর যে শব্দ.
1283
01:37:15,133 --> 01:37:16,569
Eww!
1284
01:37:16,613 --> 01:37:19,007
এটা মত আঘাত, একটি হরিণ,
1285
01:37:19,050 --> 01:37:22,488
ছাড়া আপনি যেতে পারেন না যে, পাশ দিয়ে রাস্তা.
1286
01:37:25,665 --> 01:37:29,582
যে মুহূর্তে, আমি মালিকানাধীন তাকে.
1287
01:37:29,626 --> 01:37:31,062
এবং এটা সে জানত.
1288
01:37:31,106 --> 01:37:34,022
'সমৃদ্ধ ফুর্তিবাজ...'
1289
01:37:34,065 --> 01:37:35,501
মাতাল এ চাকা...
1290
01:37:35,545 --> 01:37:37,547
'নিহত প্রতিশ্রুতিশীল তরুণ ছাত্র.'
1291
01:37:37,590 --> 01:37:40,593
চলো!
1292
01:37:40,637 --> 01:37:43,596
শিরোনাম, তারা নিজেদের লিখেছেন!
1293
01:37:43,640 --> 01:37:45,903
আমি করত রক্ত ঝরা তাকে শুষ্ক
1294
01:37:45,947 --> 01:37:48,253
এবং কিছুই ছিল, তিনি এটা সম্পর্কে কি করতে পারে.
1295
01:37:51,735 --> 01:37:52,692
প্রায় কিছুই না.
1296
01:37:52,736 --> 01:37:53,736
Carson!
1297
01:37:54,999 --> 01:37:57,088
আমি অতি বলে...
1298
01:37:57,132 --> 01:37:59,351
আমি বুঝতে পারছি না, তিনি এটা ছিল তার মধ্যে.
1299
01:37:59,395 --> 01:38:02,485
আমি বলতে চাচ্ছি, আমি একজন খারাপ মানুষ,
1300
01:38:02,528 --> 01:38:05,792
কিন্তু তীরন্দাজ মনরো ছিলেন আজাইরা শয়তান.
1301
01:38:05,836 --> 01:38:08,926
সত্য হয়, তীরন্দাজ জানতাম যে কিছু আছে, fates
1302
01:38:08,970 --> 01:38:11,711
যে অনেক খারাপ হয় মৃত্যুর চেয়ে.
1303
01:38:11,755 --> 01:38:15,933
তিনি প্রয়োজন, আমাকে ভোগ করতে
1304
01:38:15,977 --> 01:38:17,848
হাজা,
1305
01:38:17,892 --> 01:38:21,417
অপব্যয় দূরে অন্ধকারে.
1306
01:38:21,460 --> 01:38:23,549
তিনি vented, এবং আমি শুনেছি.
1307
01:38:23,593 --> 01:38:26,422
তিনি আমাকে মারধর, এবং আমি এটা গ্রহণ.
1308
01:38:26,465 --> 01:38:31,688
আমার যন্ত্রণা ছিল আপনার পিতা এর ব্যক্তিগত আনন্দ.
1309
01:38:31,731 --> 01:38:33,603
এই জিনিস সম্পর্কে zookeepers,
1310
01:38:33,646 --> 01:38:37,346
তারা সবসময় তলিয়ে কথা বলা, তাদের প্রাণী.
1311
01:38:37,389 --> 01:38:41,393
এবং সময়ের সাথে সাথে, কিছু ধরনের পরিবর্তন.
1312
01:38:41,437 --> 01:38:47,008
দেখুন, আমি মনে করি না, তিনি কি আশা করতে আমাকে খুঁজে পেতে.
1313
01:38:47,051 --> 01:38:49,271
থাম!
1314
01:38:49,314 --> 01:38:50,968
যে ছিল একটি ঘনিষ্ঠ এক.
1315
01:38:51,012 --> 01:38:53,144
যে ছিল একটি বাস্তব ঘনিষ্ঠ এক.
1316
01:38:53,188 --> 01:38:55,886
আমি উচিত রেখেছি একটি বুলেট আপনার মাথার মধ্যে নিজেকে.
1317
01:38:55,930 --> 01:38:57,844
কোন! মরগ্যান!
1318
01:38:59,237 --> 01:39:00,717
প্রতিশোধ!
1319
01:39:00,760 --> 01:39:02,893
আপনি একটি মূল্য না লাগাতে পারেন, এটা Catherine.
1320
01:39:02,937 --> 01:39:03,937
Carson.
1321
01:39:10,683 --> 01:39:11,858
আপনি কি চান?
1322
01:39:11,902 --> 01:39:14,252
আমি চাই আমার মাংস আধা কেজি.
1323
01:39:14,296 --> 01:39:15,993
তারপর আমাকে সাহায্য আপনি.
1324
01:39:17,168 --> 01:39:20,215
আমি সাক্ষ্য সত্য.
1325
01:39:20,258 --> 01:39:23,522
আমি এক্সপোজ করব সব গোপন. সবকিছু.
1326
01:39:23,566 --> 01:39:27,744
সবকিছু আমার পরিবার করেনি. শুধু তাদের বাস.
1327
01:39:32,270 --> 01:39:33,315
তুমি যে কি আমার জন্য?
1328
01:39:36,144 --> 01:39:37,493
সাইক!
1329
01:39:38,624 --> 01:39:40,017
আমি না আপনার সাহায্যের প্রয়োজন হয়.
1330
01:39:40,061 --> 01:39:41,671
আমি না কাটা পুলিশ.
1331
01:39:41,714 --> 01:39:43,542
জরিমানা.
1332
01:39:43,586 --> 01:39:45,327
তারপর আপনি!
1333
01:39:45,370 --> 01:39:47,459
আমি আপনি দিয়েছেন অজুহাত.
1334
01:39:47,503 --> 01:39:50,549
কিন্তু আমি শপথ করে বলছি, আপনি না হন, হাঁটা আউট যে দরজা জীবিত.
1335
01:39:50,593 --> 01:39:54,205
আমি সত্যিই সত্যিই উত্তেজিত,
1336
01:39:54,249 --> 01:39:57,165
দেখা করতে আপনার পরিবারের বাকি.
1337
01:39:59,341 --> 01:40:00,603
বিশেষ করে ক্লেয়ার.
1338
01:40:00,646 --> 01:40:03,301
আমি ঈশ্বরের শপথ, যদি আপনি তার স্পর্শ...
1339
01:40:03,345 --> 01:40:05,173
আপনি পাবেন কি?!
1340
01:40:05,216 --> 01:40:08,176
আপনি প্রার্থনা জন্য রহমত?
1341
01:40:08,219 --> 01:40:10,526
আপনি ছাপ আপনার মেকআপ দিয়ে অশ্রু?
1342
01:40:10,569 --> 01:40:11,875
আপনি.
1343
01:40:15,487 --> 01:40:18,360
আপনি মনে রাখবেন যে, সামান্য speechyou আমাকে দিয়েছে
1344
01:40:18,403 --> 01:40:20,579
সঙ্গে প্রমাণ, ব্যাগ?
1345
01:40:20,623 --> 01:40:22,233
এটা ছিল খুব শান্ত.
1346
01:40:22,277 --> 01:40:23,887
আমাকে চিল.
1347
01:40:23,930 --> 01:40:25,845
এখানে আমার কাউন্টার.
1348
01:40:27,891 --> 01:40:32,243
আমি করত বার্ন এই পরিবারের উত্তরাধিকার মাটিতে
1349
01:40:32,287 --> 01:40:35,942
সঙ্গে যে গোপন, আমি জানি.
1350
01:40:35,986 --> 01:40:38,945
আমি করত চেরা আপনার সামান্য ভাই এর গলা
1351
01:40:38,989 --> 01:40:43,080
এবং আমি করত একটি চরম তীরন্দাজ এর কবর.
1352
01:40:43,124 --> 01:40:45,822
এবং আপনি সেখানে হবে না
1353
01:40:45,865 --> 01:40:47,998
অভিজ্ঞতা আপনার পরিবার এর লজ্জা
1354
01:40:48,042 --> 01:40:53,960
কারণ, আপনি এবং আপনার যৌনসঙ্গম, বেশ্যা, মা হতে হবে,এখানে
1355
01:40:54,004 --> 01:40:56,876
পচ দূরে অন্ধকারে.
1356
01:40:56,920 --> 01:41:00,141
এখন, আপনার শরীর গ্রাস করবে নিজেই.
1357
01:41:00,184 --> 01:41:02,621
আপনার মানসিক সুস্থতা হবে স্ন্যাপ.
1358
01:41:02,665 --> 01:41:07,496
এবং শুধু আপনি আগে আপনি মারা যাবেন, আপনার দু: স্থ মৃত্যু
1359
01:41:07,539 --> 01:41:12,892
আপনি ঠিক কি জানতে হবে, আমি বেঁচে.
1360
01:41:12,936 --> 01:41:16,505
এবং আপনার স্বামী এবং আপনার মেয়ে
1361
01:41:16,548 --> 01:41:18,507
ব্যয় হবে, তাদের জীবনের বাকি
1362
01:41:18,550 --> 01:41:22,293
ভাবছি কেন মা তাদের পরিত্যক্ত.
1363
01:41:22,337 --> 01:41:24,295
এবং...
1364
01:41:24,339 --> 01:41:27,864
আমি প্রায় ভুলে গেছি, সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ অংশ.
1365
01:41:27,907 --> 01:41:29,692
আমি যখন বলবো 'em যে আমি...'
1366
01:41:29,735 --> 01:41:33,435
একটি হৃদয়স্পর্শী চন্দ্রাহত?
1367
01:41:33,478 --> 01:41:35,828
হ্যা, কেউ কখনও বিশ্বাস করবে আপনাকে.
1368
01:41:35,872 --> 01:41:37,395
কোন এক কখনও, এমনকি লাগছিল আপনার জন্য
1369
01:41:37,439 --> 01:41:39,354
- না, কারণ আপনি কোন ব্যাপার.
- শাট আপ.
1370
01:41:39,397 --> 01:41:40,877
না এমনকি আপনার নিজের বাবা.
1371
01:41:40,920 --> 01:41:42,444
জাহান্নাম বন্ধ!
1372
01:41:58,895 --> 01:42:00,114
Ow!
1373
01:42:00,157 --> 01:42:01,550
আজাইরা এটা!
1374
01:42:02,812 --> 01:42:05,902
আপনি এখনও এটা পাবেন না, না, ইয়া?
1375
01:42:05,945 --> 01:42:09,123
আমি আপনার আজাইরা বাবা!
1376
01:42:46,595 --> 01:42:48,858
আপনি একটি মনরো.
1377
01:42:48,901 --> 01:42:50,642
আপনি আমাকে বুঝতে পারছ?
1378
01:42:56,561 --> 01:42:58,737
আমরা যত্ন নিতে আমাদের নিজস্ব.
1379
01:43:05,266 --> 01:43:07,181
কি করব, আমরা কি তার সম্পর্কে?
1380
01:43:11,010 --> 01:43:13,709
তিনি অদৃশ্য 30 বছর আগে.
1381
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ করে:
www.elsubtitle.com
আমাদের ওয়েবসাইট দেখার জন্য, বিনামূল্যে জন্য অনুবাদ
153852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.