All language subtitles for Indebted.S01E12.HDTV_.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,586 --> 00:00:03,463 Dave? 2 00:00:06,883 --> 00:00:08,134 Yes, Dad? 3 00:00:08,176 --> 00:00:11,012 Can you help me with something? I think it's your... fridge? 4 00:00:11,054 --> 00:00:12,981 Something seems off. 5 00:00:13,023 --> 00:00:14,098 Well, without even looking at it, 6 00:00:14,099 --> 00:00:15,850 I can tell you that it's not supposed to be 7 00:00:15,852 --> 00:00:17,172 opened and shut every 30 seconds. 8 00:00:18,269 --> 00:00:19,796 Maybe take a break on the snacks. 9 00:00:19,838 --> 00:00:20,855 Yeah. 10 00:00:20,897 --> 00:00:21,981 It looks fine. 11 00:00:22,023 --> 00:00:23,399 Did you, like... 12 00:00:23,400 --> 00:00:25,527 Ow, my foot! 13 00:00:25,568 --> 00:00:27,862 So it's happening to you, too, huh? 14 00:00:27,904 --> 00:00:30,031 Do we have any food in the house? 15 00:00:30,073 --> 00:00:31,573 What the hell? 16 00:00:31,574 --> 00:00:34,077 Uncle Arty is coming any second 17 00:00:34,119 --> 00:00:36,121 and he's gonna expect a big spread. 18 00:00:36,162 --> 00:00:38,123 Uncle Arty's coming? You gotta tell me this stuff. 19 00:00:38,164 --> 00:00:39,249 I did. 20 00:00:39,290 --> 00:00:40,417 Just now. 21 00:00:41,584 --> 00:00:42,919 Maybe he can look at my foot. 22 00:00:42,961 --> 00:00:44,441 Oh, what's the matter with your foot? 23 00:00:44,462 --> 00:00:45,622 It's perfect, like your face. 24 00:00:45,623 --> 00:00:46,875 I love you! 25 00:00:46,881 --> 00:00:47,961 I love you. 26 00:00:47,962 --> 00:00:49,092 Hello, family! 27 00:00:49,134 --> 00:00:51,427 I'm here, and I'm starving! 28 00:00:51,469 --> 00:00:54,347 By the way, parallel parking with a phone in your hand 29 00:00:54,389 --> 00:00:55,974 is terrible! 30 00:00:57,392 --> 00:00:59,601 Arty, what's the big news? 31 00:00:59,602 --> 00:01:00,602 Oh, yeah. 32 00:01:00,636 --> 00:01:01,938 Aunt Judith... 33 00:01:01,980 --> 00:01:03,039 dead. 34 00:01:03,081 --> 00:01:05,066 Oh, no! 35 00:01:05,108 --> 00:01:06,608 What a horrible way to hear that. 36 00:01:06,609 --> 00:01:08,770 I don't understand. 37 00:01:08,772 --> 00:01:10,281 She wasn't even sick. 38 00:01:10,321 --> 00:01:12,449 Joanna, she was 103. 39 00:01:12,490 --> 00:01:15,076 Age is just a number, Dave. 40 00:01:15,118 --> 00:01:17,454 But that number was 103. 41 00:01:17,495 --> 00:01:18,663 Oh, boy. 42 00:01:18,705 --> 00:01:20,290 Aunt Judith was a cool lady. 43 00:01:20,331 --> 00:01:21,499 I'm so sorry. 44 00:01:21,541 --> 00:01:23,960 Oh, she was my favorite great-aunt. 45 00:01:24,002 --> 00:01:26,129 The last of her generation. 46 00:01:26,171 --> 00:01:28,089 She was like my kindred spirit. 47 00:01:28,131 --> 00:01:29,189 She was the only one in the family 48 00:01:29,190 --> 00:01:31,759 who didn't ask me when I was getting married all the time. 49 00:01:31,801 --> 00:01:33,428 Well, I never ask you that, Joanna. 50 00:01:33,470 --> 00:01:34,888 Thanks, Doctor Uncle. 51 00:01:34,929 --> 00:01:36,489 Because I know it's never gonna happen. 52 00:01:37,599 --> 00:01:39,976 Oh, Debbie, I got to tell you, 53 00:01:40,018 --> 00:01:42,144 she left you something in the will. 54 00:01:42,145 --> 00:01:43,980 - Aww. - Her favorite Mont Blanc pen. 55 00:01:44,022 --> 00:01:46,982 Oh. She loved that pen. 56 00:01:46,983 --> 00:01:49,485 She used that pen to write the part of her will 57 00:01:49,527 --> 00:01:52,655 that left me a two-bedroom house in Boca! 58 00:01:54,032 --> 00:01:55,917 She left you a house? 59 00:01:55,959 --> 00:01:57,035 Yeah! 60 00:01:57,076 --> 00:01:59,037 Well, I did some pro bono physical therapy 61 00:01:59,078 --> 00:02:00,955 on her knee before she died, 62 00:02:00,997 --> 00:02:03,124 so at least I know that when she met her maker, 63 00:02:03,166 --> 00:02:05,667 her ligaments were supple. 64 00:02:05,668 --> 00:02:08,504 So you massaged her 103-year-old knee, 65 00:02:08,546 --> 00:02:11,340 and she gave you a house? 66 00:02:11,341 --> 00:02:13,968 I'm very good at what I do, Dave. 67 00:02:16,787 --> 00:02:21,643 Sync & corrections by Costa Dax 68 00:02:21,684 --> 00:02:23,685 Oh, Rebecca! 69 00:02:23,686 --> 00:02:26,022 I have something for you. 70 00:02:26,064 --> 00:02:30,026 All the years, Stewie and I hosted everyone 71 00:02:30,068 --> 00:02:31,986 after the funeral. 72 00:02:32,028 --> 00:02:33,947 It's called a shiva. 73 00:02:33,988 --> 00:02:35,615 We mourn. 74 00:02:35,657 --> 00:02:37,699 We tell sad stories. 75 00:02:37,700 --> 00:02:40,369 We cry a lot. 76 00:02:40,370 --> 00:02:42,205 - I live for them. - Yeah. 77 00:02:42,247 --> 00:02:46,209 Unfortunately, people have to die for them. 78 00:02:48,211 --> 00:02:49,378 Well, anyway, 79 00:02:49,379 --> 00:02:51,339 now that we're living in your house, 80 00:02:51,381 --> 00:02:53,341 I thought it's time for me 81 00:02:53,383 --> 00:02:55,435 to pass the torch... 82 00:02:55,477 --> 00:02:56,553 to you. 83 00:02:56,554 --> 00:02:57,971 Deb! 84 00:02:58,012 --> 00:02:59,221 I'm touched. 85 00:02:59,222 --> 00:03:02,058 I want you to have my shiva shawl. 86 00:03:02,100 --> 00:03:03,159 Wha...? 87 00:03:03,201 --> 00:03:04,561 I have worn this shawl 88 00:03:04,602 --> 00:03:07,230 to every shiva I've ever thrown. 89 00:03:07,272 --> 00:03:09,023 Oh. Thanks, Deb. 90 00:03:09,065 --> 00:03:10,984 I was thinking I needed something appropriate. 91 00:03:11,025 --> 00:03:14,028 Wow! It's leopard print. 92 00:03:14,070 --> 00:03:16,239 Yeah, you gotta have some flair, you know? 93 00:03:16,281 --> 00:03:18,074 I mean, you're not the dead one. 94 00:03:18,116 --> 00:03:19,125 Oh. 95 00:03:20,218 --> 00:03:21,260 Mm! 96 00:03:21,302 --> 00:03:25,623 There are shoes to match, but your feet are too big. 97 00:03:25,665 --> 00:03:27,000 Hey. 98 00:03:27,041 --> 00:03:29,043 - Oh, hi, Davey. - Hi, missed you, baby. 99 00:03:29,085 --> 00:03:30,103 Guess what. 100 00:03:30,144 --> 00:03:33,339 You're gonna be hosting Aunt Judith's shiva. 101 00:03:33,381 --> 00:03:36,092 I have passed the torch of hosting 102 00:03:36,134 --> 00:03:38,052 to your beautiful bride. 103 00:03:38,094 --> 00:03:40,013 Oh, that's so nice. 104 00:03:40,054 --> 00:03:41,331 Now pass it back. 105 00:03:41,372 --> 00:03:42,432 No! 106 00:03:42,473 --> 00:03:44,434 Dave, this is a big honor. 107 00:03:44,475 --> 00:03:46,352 Rebecca, a big honor 108 00:03:46,394 --> 00:03:48,271 is getting to dance with Ellen. 109 00:03:50,606 --> 00:03:52,607 Having my family over after a funeral 110 00:03:52,608 --> 00:03:54,777 is just a bunch of older people complaining 111 00:03:54,819 --> 00:03:57,447 and eating your food, and spoiler alert... 112 00:03:57,488 --> 00:03:58,780 ...we already have that. 113 00:03:58,781 --> 00:04:00,116 Yeah. 114 00:04:00,158 --> 00:04:01,450 Look, Dave, 115 00:04:01,451 --> 00:04:04,453 if you don't want to do the shiva, don't. 116 00:04:04,454 --> 00:04:06,164 - You'll do the next one. - Thank you, Mom. 117 00:04:06,205 --> 00:04:07,290 Because it'll be mine, 118 00:04:07,332 --> 00:04:10,793 because you will kill me if you don't take the torch. 119 00:04:10,835 --> 00:04:12,754 David, take the torch. 120 00:04:12,795 --> 00:04:14,088 I don't want the torch. 121 00:04:14,130 --> 00:04:15,298 Take the torch! 122 00:04:15,340 --> 00:04:17,383 It's not a torch for us to take. 123 00:04:17,425 --> 00:04:18,593 We are taking the torch! 124 00:04:18,634 --> 00:04:19,814 Fine! We're taking the torch. 125 00:04:19,815 --> 00:04:20,862 Yay! 126 00:04:23,640 --> 00:04:25,558 This is a big milestone, 127 00:04:25,600 --> 00:04:27,727 hosting our first family event. 128 00:04:27,769 --> 00:04:29,478 Rebecca, it's not Thanksgiving. 129 00:04:29,479 --> 00:04:31,272 It's a shiva. 130 00:04:31,314 --> 00:04:33,441 It's just my family sitting around eating horseradish 131 00:04:33,483 --> 00:04:35,150 and trying to avoid my cousin Dan 132 00:04:35,151 --> 00:04:37,432 so he doesn't invite anybody to one of his stand-up shows. 133 00:04:37,445 --> 00:04:40,239 Yeah, but what if we made it our own a little, 134 00:04:40,281 --> 00:04:41,491 like our wedding? 135 00:04:41,532 --> 00:04:44,327 I mean, we were wedding vanguards, remember? 136 00:04:44,369 --> 00:04:47,497 We were the first people to have a photo booth. 137 00:04:47,538 --> 00:04:49,373 Everyone took all those funny pictures, 138 00:04:49,374 --> 00:04:51,084 except cousin Dan. 139 00:04:52,168 --> 00:04:53,970 Hey, you know who loved it? Your Aunt Judith. 140 00:04:54,012 --> 00:04:55,088 Oh, yeah. 141 00:04:55,129 --> 00:04:56,689 She was always taking the prop mustache 142 00:04:56,690 --> 00:04:59,151 and putting it over her regular mustache. 143 00:05:00,802 --> 00:05:02,095 Exactly! 144 00:05:02,136 --> 00:05:05,306 She was a hip lady who bucked convention. 145 00:05:05,348 --> 00:05:07,849 She would've loved a modern shiva. 146 00:05:07,850 --> 00:05:09,851 Should it have a doughnut bar? 147 00:05:09,852 --> 00:05:12,672 We'll do high-end s'mores. 148 00:05:12,714 --> 00:05:13,714 It's just... 149 00:05:13,731 --> 00:05:15,817 It's so crazy to me that my Aunt Judith 150 00:05:15,858 --> 00:05:18,361 left my Uncle Art a house in Florida. 151 00:05:18,403 --> 00:05:19,404 He's never gonna use it. 152 00:05:19,445 --> 00:05:22,782 He complains about the humidity in the shower. 153 00:05:22,824 --> 00:05:25,701 Would it be nuts to ask him to let my parents stay there? 154 00:05:25,702 --> 00:05:27,022 I mean, at least until he retires 155 00:05:27,023 --> 00:05:28,286 and moves down there full time? 156 00:05:28,327 --> 00:05:30,581 I mean, that would be amazing, 157 00:05:30,623 --> 00:05:32,458 but you'd have to ask your parents first. 158 00:05:32,500 --> 00:05:34,127 It is their life. 159 00:05:34,168 --> 00:05:37,212 Yeah, but their life is filling up my DVR 160 00:05:37,213 --> 00:05:38,214 with "The Masked Singer". 161 00:05:39,918 --> 00:05:41,758 Trust me, I think they're gonna love this plan. 162 00:05:41,759 --> 00:05:45,138 That's a dumb idea. Who the hell came up with that? 163 00:05:45,179 --> 00:05:46,556 We Kleins are a proud people, 164 00:05:46,597 --> 00:05:49,392 and we could never, ever inconvenience our family 165 00:05:49,434 --> 00:05:51,894 like that. 166 00:05:51,936 --> 00:05:53,813 You live in my house. 167 00:05:53,855 --> 00:05:55,231 Exactly! 168 00:05:55,273 --> 00:05:57,358 We have a place to stay. 169 00:05:57,400 --> 00:05:59,234 I'm not asking Uncle Arty 170 00:05:59,235 --> 00:06:03,239 because this is what Aunt Judith wanted. 171 00:06:03,281 --> 00:06:05,742 But... Uncle Art has a house. 172 00:06:05,783 --> 00:06:06,909 Why does he need two? 173 00:06:06,923 --> 00:06:08,283 But if we asked him to stay there, 174 00:06:08,284 --> 00:06:09,328 and he said yes, 175 00:06:09,370 --> 00:06:11,956 then we would be the ones with two houses. 176 00:06:11,998 --> 00:06:14,225 This is my house! 177 00:06:14,226 --> 00:06:17,368 You don't have any houses. 178 00:06:18,632 --> 00:06:19,632 Forget it! 179 00:06:26,329 --> 00:06:27,455 Hey, Joanna. 180 00:06:27,496 --> 00:06:28,668 Is everything okay? 181 00:06:28,709 --> 00:06:31,045 I'm just so down about Aunt Judith. 182 00:06:31,087 --> 00:06:33,422 - I can't believe she died alone. - Yeah. 183 00:06:33,464 --> 00:06:34,923 I am not going out like that. 184 00:06:34,924 --> 00:06:36,384 I've got to meet someone. 185 00:06:36,425 --> 00:06:38,344 Oh, you will meet someone. 186 00:06:38,386 --> 00:06:40,012 Yeah, well, I meet people all the time, 187 00:06:40,054 --> 00:06:41,596 then they all end up being lunatics. 188 00:06:43,057 --> 00:06:44,599 I'm taking a new approach, 189 00:06:44,600 --> 00:06:47,268 so I made this list of all the traits 190 00:06:47,269 --> 00:06:49,197 I am looking for in a future partner. 191 00:06:49,238 --> 00:06:50,272 Okay. 192 00:06:50,314 --> 00:06:52,066 - Strong swimmer. - Mm-hmm. 193 00:06:52,108 --> 00:06:55,027 Between 5'4 " and 5'9". 194 00:06:55,069 --> 00:06:56,404 Does accents? 195 00:06:56,445 --> 00:06:58,406 Oh, I fancy 'em. 196 00:06:58,447 --> 00:07:01,701 Eeeh. Don't ever do that again. 197 00:07:01,742 --> 00:07:03,411 Hi, girls. 198 00:07:03,452 --> 00:07:05,954 We brought the silver tea service... 199 00:07:05,955 --> 00:07:07,622 ...and the family china 200 00:07:07,623 --> 00:07:09,375 and all the chafing dishes. 201 00:07:09,417 --> 00:07:11,126 Where do you want us to put them? 202 00:07:11,127 --> 00:07:12,878 Oh, we won't be needing that. 203 00:07:12,920 --> 00:07:14,714 I have my own serving ware. 204 00:07:14,755 --> 00:07:16,257 Not to brag, but it's the same set 205 00:07:16,298 --> 00:07:17,883 Chrissy Teigen has. 206 00:07:17,925 --> 00:07:21,136 Oh. I find her very appealing. 207 00:07:21,137 --> 00:07:22,722 Yeah. 208 00:07:22,763 --> 00:07:24,390 But does she have chafing dishes? 209 00:07:24,432 --> 00:07:25,524 You're gonna need them 210 00:07:25,566 --> 00:07:27,768 to keep Aunt Marilyn's kugel warm. 211 00:07:27,810 --> 00:07:29,978 When it's cold, it's like a brick. 212 00:07:29,979 --> 00:07:31,814 Wh-When it's warm, it's like a brick, 213 00:07:31,856 --> 00:07:33,149 but at least it's warm. 214 00:07:33,190 --> 00:07:35,943 Well... I've got the food covered. 215 00:07:35,985 --> 00:07:38,779 I found a cool recipe for kugel empanadas 216 00:07:38,821 --> 00:07:40,281 on this lifestyle blog. 217 00:07:40,322 --> 00:07:42,323 Kugel empanadas? 218 00:07:42,324 --> 00:07:45,286 Rebecca, a woman is dead. 219 00:07:47,163 --> 00:07:50,249 Well, I know it's a little unconventional, 220 00:07:50,291 --> 00:07:53,419 but Aunt Judith, she was an unconventional lady. 221 00:07:53,461 --> 00:07:54,536 Don't worry. 222 00:07:54,537 --> 00:07:58,132 Everything is gonna be very tasteful. 223 00:07:58,174 --> 00:08:01,342 Just picked up Aunt Judith from the printer! 224 00:08:01,343 --> 00:08:03,971 Hey, set her over in the selfie corner. 225 00:08:10,686 --> 00:08:12,726 Baby, please try to be calm. 226 00:08:12,727 --> 00:08:14,064 Relax. Let Rebecca do her thing. 227 00:08:14,065 --> 00:08:16,316 I can't relax, Stewie. 228 00:08:16,317 --> 00:08:17,443 I'm not happy! 229 00:08:17,485 --> 00:08:19,194 Drink your drink. 230 00:08:19,195 --> 00:08:22,448 Oh, what is with this rosemary, Stew? 231 00:08:22,490 --> 00:08:25,326 I'm not basting a chicken. 232 00:08:25,367 --> 00:08:27,368 This isn't the way it's supposed to be! 233 00:08:27,369 --> 00:08:29,455 You mean, it's not the way you did it. 234 00:08:29,497 --> 00:08:31,832 You and I always had the best shivas. 235 00:08:31,841 --> 00:08:33,041 Everyone was talking about it. 236 00:08:33,042 --> 00:08:35,710 You're not wrong. You're not wrong. 237 00:08:35,711 --> 00:08:38,005 Like the time Uncle Isaac hung on for another two weeks 238 00:08:38,047 --> 00:08:40,758 so we could throw his shiva in Atlantic City. 239 00:08:42,510 --> 00:08:47,848 I mean, really, an Aunt Judith selfie station? 240 00:08:47,890 --> 00:08:51,477 Why is that woman changing everything? 241 00:08:51,519 --> 00:08:53,728 You mean your gorgeous daughter-in-law 242 00:08:53,729 --> 00:08:55,231 who you said makes you so proud 243 00:08:55,272 --> 00:08:57,233 and who you gifted your favorite shawl to? 244 00:08:58,401 --> 00:09:01,195 Yeah, her. 245 00:09:01,237 --> 00:09:04,072 You know, I remember the first time you hosted, 246 00:09:04,073 --> 00:09:08,828 and my mother was on you like white on rice, right, 247 00:09:08,869 --> 00:09:10,078 criticizing every choice. 248 00:09:10,079 --> 00:09:12,373 Oh, I know. She made me feel terrible. 249 00:09:12,415 --> 00:09:15,209 I mean, she said that my shawl was too flashy, 250 00:09:15,251 --> 00:09:16,877 wasn't good taste. 251 00:09:16,919 --> 00:09:18,045 - Ah. - Insane. 252 00:09:18,087 --> 00:09:19,254 I know! 253 00:09:19,255 --> 00:09:22,508 But you had to make it your own. 254 00:09:22,550 --> 00:09:25,386 And there's a tradition of bucking tradition. 255 00:09:28,097 --> 00:09:29,931 But, Stewie, why does being herself have 256 00:09:29,932 --> 00:09:33,853 to have a little twig branch in a perfectly good cocktail? 257 00:09:33,894 --> 00:09:36,105 Baby, we just have to let Rebecca 258 00:09:36,147 --> 00:09:37,981 do the hosting in her own way. 259 00:09:37,982 --> 00:09:39,400 No, no, no, no, no! 260 00:09:39,442 --> 00:09:42,027 Do you have any idea what's going on up there?! 261 00:09:42,069 --> 00:09:44,530 It'll be a debacle, like their wedding! 262 00:09:44,572 --> 00:09:47,074 Hey, the wedding was not a debacle. 263 00:09:47,116 --> 00:09:48,583 I mean, yes, it was a little trendy. 264 00:09:48,584 --> 00:09:49,743 - Stewie. - What? 265 00:09:49,785 --> 00:09:53,788 Instead of a glass, they broke a mason jar. 266 00:09:53,789 --> 00:09:56,291 Still, you passed the torch, Deb, 267 00:09:56,292 --> 00:09:58,793 and the torch cannot be un-passed, right? 268 00:09:58,794 --> 00:10:00,546 Right. 269 00:10:00,588 --> 00:10:02,214 Wrong! 270 00:10:02,256 --> 00:10:04,091 Listen, you don't fix this right now, 271 00:10:04,133 --> 00:10:06,218 you're gonna be the pariah of the family. 272 00:10:06,260 --> 00:10:07,969 Well, in that case, 273 00:10:07,970 --> 00:10:10,505 can't we give the guests an option, you know? 274 00:10:10,506 --> 00:10:11,724 - Deb! - Yes! 275 00:10:11,765 --> 00:10:14,976 Yes, I'm not eating chopped liver poke, 276 00:10:14,977 --> 00:10:16,604 or whatever it is. 277 00:10:16,645 --> 00:10:18,855 I want horseradish. I want herring. 278 00:10:18,856 --> 00:10:22,067 I want babka, and I want pickled everything. 279 00:10:25,821 --> 00:10:28,282 Hey, I don't know what you're doing on Tuesday at 10:00 p.m., 280 00:10:28,324 --> 00:10:30,117 but I'm doing stand-up two hours from here. 281 00:10:30,159 --> 00:10:32,994 It's pretty cool. I'm funny and edgy... 282 00:10:32,995 --> 00:10:34,496 raw. 283 00:10:34,497 --> 00:10:35,956 I got to be honest, Cousin Dan, 284 00:10:35,998 --> 00:10:38,000 - I-I'm never gonna come to that. - Okay. 285 00:10:38,001 --> 00:10:39,126 Put you down for a plus-two. 286 00:10:39,168 --> 00:10:41,462 No, thank you. 287 00:10:41,504 --> 00:10:44,632 Oh, am I glad to see you. I need a drink. 288 00:10:44,673 --> 00:10:46,934 Mm, can I interest you in a Borscht-tini? 289 00:10:46,976 --> 00:10:48,052 Is it good? 290 00:10:48,093 --> 00:10:50,345 I mean, it's sour cream and beets in gin, 291 00:10:50,346 --> 00:10:51,430 so no. 292 00:10:51,472 --> 00:10:53,974 Okay. 293 00:10:54,016 --> 00:10:55,309 Oh, honestly? 294 00:10:55,351 --> 00:10:56,351 After that description? 295 00:10:56,352 --> 00:10:57,436 Wow. 296 00:10:57,478 --> 00:10:59,896 Let me get a beer, too. 297 00:10:59,897 --> 00:11:02,149 Sorry, I'm not normally like this, just family stuff. 298 00:11:02,191 --> 00:11:03,275 Oh, I get it. 299 00:11:03,317 --> 00:11:05,986 Everyone's always asking me when I'm gonna settle down. 300 00:11:06,028 --> 00:11:08,656 Me too. It's like, I'm looking, lay off. 301 00:11:08,697 --> 00:11:10,532 Yeah, like hounding me is gonna make me 302 00:11:10,533 --> 00:11:12,534 find the perfect girlfriend any faster. 303 00:11:12,535 --> 00:11:14,536 Do you know how hard it is for me to find someone 304 00:11:14,537 --> 00:11:16,956 who likes dogs as much as I do? 305 00:11:20,709 --> 00:11:21,709 Thanks for the drink. 306 00:11:22,770 --> 00:11:24,379 Do you do accents? 307 00:11:24,380 --> 00:11:27,091 Uh... Not anymore-a. 308 00:11:32,555 --> 00:11:34,473 Oh, leaving so soon? 309 00:11:34,515 --> 00:11:36,642 Make sure to get a pic with Aunt Judith over there 310 00:11:36,684 --> 00:11:39,186 and hashtag it #ShivaToDieFor7. 311 00:11:39,228 --> 00:11:41,325 #ShivaToDieFor one through six were taken. 312 00:11:41,327 --> 00:11:42,399 Yeah. 313 00:11:42,439 --> 00:11:44,107 I'm just taking this to the other shiva. 314 00:11:44,108 --> 00:11:46,986 I came here by accident. 315 00:11:51,907 --> 00:11:52,968 What is this? 316 00:11:53,010 --> 00:11:54,673 Oh, this is the basement shiva. 317 00:11:56,171 --> 00:11:57,505 Kugel? 318 00:12:03,190 --> 00:12:05,893 So, you threw an alternate basement shiva? 319 00:12:05,901 --> 00:12:08,070 You gave me the torch and then you took it back? 320 00:12:08,111 --> 00:12:10,864 No, technically Deb did not take back the torch. 321 00:12:10,906 --> 00:12:13,533 She simply lit a second brighter torch 322 00:12:13,575 --> 00:12:15,469 which made the first torch totally meaningless. 323 00:12:15,511 --> 00:12:16,526 Oh. 324 00:12:16,528 --> 00:12:18,373 And you think this is helping the situation? 325 00:12:19,456 --> 00:12:21,458 Rebecca, here's what happened. 326 00:12:21,500 --> 00:12:23,085 A couple of people said 327 00:12:23,126 --> 00:12:25,545 that they wanted to have the more traditional food, 328 00:12:25,587 --> 00:12:29,049 so I said they can come down to the basement with it, 329 00:12:29,091 --> 00:12:31,425 and then one thing led to another, 330 00:12:31,426 --> 00:12:32,469 and before you knew it, 331 00:12:32,511 --> 00:12:37,099 we had this upstairs/downstairs shiva... situation. 332 00:12:37,140 --> 00:12:39,600 One thing didn't lead to another. 333 00:12:39,601 --> 00:12:41,102 This is what you do. 334 00:12:41,103 --> 00:12:43,938 This is what you've been doing since you moved in here, 335 00:12:43,939 --> 00:12:45,607 and I have had it! 336 00:12:45,649 --> 00:12:48,943 So if you want your torch back, take your shawl back, too. 337 00:12:50,946 --> 00:12:53,448 The shiksa shunned 338 00:12:53,490 --> 00:12:55,242 the shiva shawl. 339 00:12:55,284 --> 00:12:57,577 For shame! 340 00:12:57,619 --> 00:12:59,746 Not cool... but raw! 341 00:13:01,790 --> 00:13:05,960 You know, it seems like everyone could really use a drink, so... 342 00:13:05,961 --> 00:13:07,721 I'm gonna go see what that bartender's up to. 343 00:13:07,722 --> 00:13:10,132 Rebecca, 344 00:13:10,173 --> 00:13:12,467 we might've passed the torch back and forth 345 00:13:12,509 --> 00:13:14,468 several times in this family, 346 00:13:14,469 --> 00:13:18,598 but no one has ever returned the shiva shawl! 347 00:13:19,808 --> 00:13:22,769 Mom, you undermined us, just like you did at our wedding 348 00:13:22,811 --> 00:13:26,073 when you changed the choreography of the flash mob. 349 00:13:26,115 --> 00:13:29,150 Please, in fairness, she did not go lightly into this. 350 00:13:29,151 --> 00:13:32,112 Your mother tortured herself as to whether or not 351 00:13:32,154 --> 00:13:34,156 she should betray you with this basement shiva. 352 00:13:34,197 --> 00:13:36,116 - Unbelievable. - She is a beautiful angel! 353 00:13:36,158 --> 00:13:38,827 You know who was a beautiful angel? 354 00:13:39,703 --> 00:13:40,703 Your Aunt Judith. 355 00:13:40,704 --> 00:13:42,184 - Oh, yeah, she was. - Of course, yes. 356 00:13:42,185 --> 00:13:44,540 Judith was a generous person. 357 00:13:44,541 --> 00:13:46,668 So generous that she said 358 00:13:46,710 --> 00:13:49,503 she liked Dave and Rebecca's horrible wedding, 359 00:13:49,504 --> 00:13:51,173 despite the loud music, 360 00:13:51,214 --> 00:13:53,007 the terrible food, 361 00:13:53,008 --> 00:13:55,135 and that miserable parking. 362 00:13:55,177 --> 00:13:57,678 We had free valet, Art! 363 00:13:57,679 --> 00:14:00,514 I don't like people in my car, Dave. 364 00:14:00,515 --> 00:14:02,976 The point is... 365 00:14:03,018 --> 00:14:06,187 is that she gave of herself, 366 00:14:06,188 --> 00:14:08,689 whether it be soup to the homeless. 367 00:14:08,690 --> 00:14:11,151 She gave me her handicap parking space 368 00:14:11,193 --> 00:14:13,528 at your very loud wedding. 369 00:14:14,696 --> 00:14:18,200 And her OxyContin to her nurses... 370 00:14:18,241 --> 00:14:21,495 and me during her final days. 371 00:14:22,871 --> 00:14:25,748 Judith gave back. 372 00:14:25,749 --> 00:14:27,751 That's exactly what I'm gonna do. 373 00:14:27,793 --> 00:14:29,669 Oh, my God, I think it's happening. 374 00:14:29,711 --> 00:14:31,338 Stew... 375 00:14:31,379 --> 00:14:32,672 Deb. 376 00:14:32,714 --> 00:14:35,883 The house in Florida... 377 00:14:35,884 --> 00:14:37,177 It's yours. 378 00:14:37,219 --> 00:14:39,346 Ours? 379 00:14:39,387 --> 00:14:42,015 Oh, my God. Arty, we can't. 380 00:14:42,057 --> 00:14:44,558 Yes, you can. I thought long and hard about this. 381 00:14:44,559 --> 00:14:47,229 This is what Judith would've wanted... 382 00:14:47,270 --> 00:14:48,896 For me to have 383 00:14:48,897 --> 00:14:50,899 a great legacy. 384 00:14:50,941 --> 00:14:52,566 I don't know what to say. 385 00:14:52,567 --> 00:14:55,529 I do! [BLEEP] yeah! 386 00:14:57,572 --> 00:15:00,609 Is the way Judith would have reacted. 387 00:15:05,132 --> 00:15:06,926 There you are. 388 00:15:06,967 --> 00:15:09,886 Here I am. 389 00:15:09,887 --> 00:15:12,514 I've been looking everywhere for you. 390 00:15:12,556 --> 00:15:14,850 Really? We're all just in one room. 391 00:15:14,892 --> 00:15:18,687 Look, this... this might sound crazy, but... 392 00:15:18,729 --> 00:15:20,856 I feel a real connection to you. 393 00:15:20,898 --> 00:15:23,359 Oh, that doesn't sound crazy at all. 394 00:15:24,401 --> 00:15:26,403 - I knew you felt the same way. - Mm! 395 00:15:26,445 --> 00:15:28,571 Oh, no, Joanna! Joanna, n-no! 396 00:15:28,572 --> 00:15:29,739 Y-You don't want to do this. 397 00:15:29,740 --> 00:15:31,200 No, I know, Art! I know! 398 00:15:31,241 --> 00:15:34,410 She may be short, and she may not be an architect. 399 00:15:34,411 --> 00:15:35,745 She's not much of a kisser, 400 00:15:35,746 --> 00:15:38,540 but I am trying to follow my heart. 401 00:15:38,582 --> 00:15:39,917 Alright, 402 00:15:39,959 --> 00:15:42,586 but your heart just led you to your cousin Margaret. 403 00:15:44,221 --> 00:15:45,890 No! 404 00:15:45,931 --> 00:15:47,265 But... 405 00:15:47,266 --> 00:15:49,059 So, you're not the bartender? 406 00:15:49,101 --> 00:15:50,728 I'm a surgeon. 407 00:15:50,770 --> 00:15:51,896 You are? 408 00:15:51,937 --> 00:15:52,980 Still your cousin. 409 00:15:53,022 --> 00:15:55,699 Sorry! I'm getting confused! I just don't understand. 410 00:15:55,700 --> 00:15:58,101 If you're not the bartender, why are you standing by the bar? 411 00:15:58,102 --> 00:16:00,604 Because I was drinking, because I was at a shiva, 412 00:16:00,605 --> 00:16:01,765 and now I'm gonna be drinking 413 00:16:01,766 --> 00:16:05,020 because I just made out with my cousin, so... 414 00:16:09,655 --> 00:16:10,873 Aah! 415 00:16:13,251 --> 00:16:14,751 Can I come in? 416 00:16:14,752 --> 00:16:16,045 Yeah. 417 00:16:16,087 --> 00:16:18,548 I wanted to give you this. 418 00:16:18,589 --> 00:16:20,924 Your shawl? 419 00:16:20,925 --> 00:16:23,127 And the matching shoes. 420 00:16:23,128 --> 00:16:24,137 Well... 421 00:16:24,178 --> 00:16:26,848 you could stretch them out. 422 00:16:27,974 --> 00:16:29,667 Congrats on the new house. 423 00:16:29,709 --> 00:16:32,169 Oh, thank you. 424 00:16:32,170 --> 00:16:33,671 And congrats to you, too, 425 00:16:33,713 --> 00:16:36,341 'cause now I won't be around meddling so much. 426 00:16:36,382 --> 00:16:38,343 - Deb. - No, no. 427 00:16:38,384 --> 00:16:41,178 I'm so sorry, beauty. 428 00:16:41,179 --> 00:16:43,347 Deb, that means a lot. 429 00:16:43,348 --> 00:16:45,141 I'm sorry, too. 430 00:16:45,183 --> 00:16:46,683 - You? - Yeah. 431 00:16:46,684 --> 00:16:47,684 For what? 432 00:16:47,685 --> 00:16:49,487 Well, I should've listened. 433 00:16:49,529 --> 00:16:52,115 Maybe my shiva was too out there. 434 00:16:52,157 --> 00:16:55,159 I mean, nobody even danced in the drum circle. 435 00:16:55,160 --> 00:16:56,661 Oh, yeah. 436 00:16:56,703 --> 00:17:00,164 Aunt Judith would have loved it. 437 00:17:00,165 --> 00:17:02,292 You know, I don't say this often enough, 438 00:17:02,333 --> 00:17:05,669 but I really admire you. 439 00:17:05,670 --> 00:17:09,007 Well, I admire you, too. 440 00:17:09,049 --> 00:17:10,717 Nothing ever gets you down. 441 00:17:10,759 --> 00:17:12,802 Oh, you don't have to say that... 442 00:17:12,844 --> 00:17:14,678 But I'll let you. 443 00:17:14,679 --> 00:17:16,139 No, it's true. 444 00:17:16,181 --> 00:17:17,640 You guys went broke, 445 00:17:17,682 --> 00:17:19,718 and you stay so positive. 446 00:17:19,760 --> 00:17:21,887 It's like you don't even know it's happening. 447 00:17:21,928 --> 00:17:25,222 You do know it's happening, right? 448 00:17:25,223 --> 00:17:26,558 Oh, Rebecca. 449 00:17:26,600 --> 00:17:28,559 I'm gonna miss you. 450 00:17:30,228 --> 00:17:31,730 I'm gonna miss you, too. 451 00:17:31,772 --> 00:17:34,524 But it's for the best. 452 00:17:34,566 --> 00:17:36,860 Yeah. It's for the best. 453 00:17:38,403 --> 00:17:40,571 I think. 454 00:17:40,572 --> 00:17:41,653 You think? 455 00:17:41,654 --> 00:17:43,656 Yeah, yeah. 456 00:17:43,697 --> 00:17:46,325 No, i-it's... it's for the best. 457 00:17:46,367 --> 00:17:47,618 Right? 458 00:17:50,790 --> 00:17:53,659 You know, my parents are moving out, 459 00:17:53,660 --> 00:17:55,871 my sister just embarrassed herself 460 00:17:55,912 --> 00:17:58,206 by tongue blasting our cousin. 461 00:17:58,248 --> 00:18:01,126 Some days, life is beautiful. 462 00:18:01,168 --> 00:18:03,462 Yeah, well... 463 00:18:03,503 --> 00:18:04,712 I can't thank you enough 464 00:18:04,713 --> 00:18:07,048 for hosting another terrible event. 465 00:18:07,049 --> 00:18:09,051 But I gotta jet, literally. 466 00:18:09,092 --> 00:18:10,551 My flight is in three hours, 467 00:18:10,552 --> 00:18:13,555 and I still got to pick up my bogus therapy pig 468 00:18:13,597 --> 00:18:15,474 so I can get the extra leg room. 469 00:18:15,515 --> 00:18:17,225 Uncle Art, don't go. 470 00:18:17,267 --> 00:18:18,560 Deb has something to say. 471 00:18:18,602 --> 00:18:23,564 Arty, I so appreciate your generosity, 472 00:18:23,565 --> 00:18:24,900 but we decided, 473 00:18:24,941 --> 00:18:27,152 we don't want the house in Florida. 474 00:18:27,194 --> 00:18:29,111 Who's "we", 'cause I feel like 475 00:18:29,112 --> 00:18:31,198 I should've been looped into this conversation. 476 00:18:31,239 --> 00:18:33,116 Rebecca and I. 477 00:18:33,158 --> 00:18:35,243 We're just not ready for this! 478 00:18:35,285 --> 00:18:36,405 Rebecca... what's happening? 479 00:18:36,503 --> 00:18:38,746 What are you... What are you doing? What are you saying? 480 00:18:38,747 --> 00:18:40,999 Dave, I'm an only child. 481 00:18:41,041 --> 00:18:44,503 I've never lived in a house this full of family. 482 00:18:44,544 --> 00:18:45,921 I love it. 483 00:18:45,962 --> 00:18:48,757 Let's just wait for a solution that's more local. 484 00:18:48,799 --> 00:18:50,758 - Yes, local. Local. - No, no, no, no. 485 00:18:50,759 --> 00:18:52,576 Baby, no. Davey is right. 486 00:18:52,578 --> 00:18:53,594 Thank you. 487 00:18:53,595 --> 00:18:55,722 We will see each other sometimes. 488 00:18:55,725 --> 00:18:57,765 We'll call each other on the phone. 489 00:18:57,766 --> 00:18:59,267 I mean, it won't be the same. 490 00:18:59,309 --> 00:19:00,343 It won't be. 491 00:19:00,385 --> 00:19:02,269 - I don't got it. I don't want to go. - Dad. 492 00:19:02,270 --> 00:19:04,939 Would you please hurry with this decision? 493 00:19:04,940 --> 00:19:07,526 Because my piglet is waiting, and unlike me, 494 00:19:07,567 --> 00:19:08,943 he's an anxious flyer. 495 00:19:08,944 --> 00:19:11,571 Okay. Listen, guys. 496 00:19:11,613 --> 00:19:13,323 I know this will be hard. 497 00:19:13,365 --> 00:19:17,119 Obviously, there is stuff that I will miss, too, you know? 498 00:19:17,160 --> 00:19:20,622 Like coming into the kitchen and finding my father pantless. 499 00:19:20,664 --> 00:19:22,624 Well, Sunday mornings, me and mimosas... 500 00:19:22,666 --> 00:19:24,959 both bottomless. 501 00:19:24,960 --> 00:19:27,045 Yeah, you know, this is hard for me, too. 502 00:19:27,087 --> 00:19:29,798 I-I've never lived more than 2 miles from you guys, 503 00:19:29,840 --> 00:19:32,759 and for the last couple months, it's been two minutes. 504 00:19:32,801 --> 00:19:36,138 But we all agree, this is the right thing to do. 505 00:19:36,179 --> 00:19:39,057 But it's just so hard. 506 00:19:39,099 --> 00:19:41,560 I can't stand it. 507 00:19:41,601 --> 00:19:44,311 Very comfortable here, and the rent is next to nothing. 508 00:19:45,405 --> 00:19:47,566 Alright, alright, alright! That's it! 509 00:19:47,607 --> 00:19:49,234 None of you want this. 510 00:19:49,276 --> 00:19:52,696 I have been stup... I want this so bad! 511 00:19:52,737 --> 00:19:54,698 Dave, the house 512 00:19:54,739 --> 00:19:55,824 is off the table. 513 00:19:55,866 --> 00:19:58,743 What about your legacy, Art? What about giving back? 514 00:19:58,785 --> 00:20:01,580 I'm giving back 515 00:20:01,621 --> 00:20:03,664 by not giving you the house. 516 00:20:03,665 --> 00:20:05,667 That's how I'll give, 517 00:20:05,709 --> 00:20:06,835 by taking. 518 00:20:06,877 --> 00:20:08,795 That's my legacy! 519 00:20:13,049 --> 00:20:14,593 So, I guess, uh... 520 00:20:14,634 --> 00:20:15,677 This means that... 521 00:20:15,719 --> 00:20:16,845 You're staying here? 522 00:20:16,887 --> 00:20:18,638 We can stay with our children. 523 00:20:18,680 --> 00:20:21,182 Oh, that's what we really wanted, 524 00:20:21,183 --> 00:20:23,685 - deep down, huh? - Hey! 525 00:20:23,727 --> 00:20:25,186 - Yeah. - Is it? 526 00:20:25,187 --> 00:20:27,688 Aww! 527 00:20:27,689 --> 00:20:29,023 Hey! 528 00:20:31,401 --> 00:20:35,237 Well, it all worked out in the end. 529 00:20:35,238 --> 00:20:36,948 No, it did not. 530 00:20:38,034 --> 00:20:39,154 You guys didn't get a house, 531 00:20:39,155 --> 00:20:42,287 and Joanna made out with our cousin. 532 00:20:42,329 --> 00:20:44,789 Yeah, yeah, yeah. 533 00:20:44,831 --> 00:20:49,210 But is it not, in a way, exactly the kind of crazy story 534 00:20:49,211 --> 00:20:52,047 that people can tell about me at my shiva? 535 00:20:52,088 --> 00:20:55,216 You know, like Aunt Judith's fun stories? 536 00:20:55,217 --> 00:20:56,635 Read my lips... 537 00:20:56,676 --> 00:20:58,385 No one is ever gonna speak of that again. 538 00:20:58,386 --> 00:21:00,222 Yeah. Profoundly disturbing. 539 00:21:00,263 --> 00:21:02,807 - So weird. - Oh, a toast. 540 00:21:02,849 --> 00:21:05,226 To family staying close. 541 00:21:05,227 --> 00:21:07,095 But not as close as Joanna 542 00:21:07,137 --> 00:21:08,313 and her cousin Maggie. 543 00:21:08,355 --> 00:21:09,448 - Hey-oh! - Hey-oh! 544 00:21:09,489 --> 00:21:10,498 Hey-oh! 545 00:21:10,540 --> 00:21:11,816 Hello, family. 546 00:21:11,858 --> 00:21:13,735 We missed our flight. 547 00:21:13,777 --> 00:21:15,153 Got to stay here tonight. 548 00:21:15,195 --> 00:21:16,863 Dave, Rebecca, 549 00:21:16,905 --> 00:21:18,240 I'll take your room. 37641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.