Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,077 --> 00:00:37,077
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:04:25,133 --> 00:04:26,100
Hey.
3
00:04:31,706 --> 00:04:33,641
I know I should've called.
4
00:04:37,044 --> 00:04:39,947
Hey, Michael, I'm really...
I... I'm sorry. I...
5
00:04:52,593 --> 00:04:55,730
- Thirsty?
- Uh, no, I'm okay.
6
00:05:10,011 --> 00:05:10,878
So...
7
00:05:13,147 --> 00:05:15,049
- I just...
- Thought I didn't give a shit?
8
00:05:16,050 --> 00:05:18,083
- I don't know.
- Yeah, you didn't know.
9
00:05:18,085 --> 00:05:19,752
You sure didn't care.
You just took off.
10
00:05:19,754 --> 00:05:21,989
- Okay, I had no choice, okay.
- Right.
11
00:05:24,692 --> 00:05:26,661
- You know what, maybe I should just...
- Again?
12
00:05:28,696 --> 00:05:29,764
Really?
13
00:05:32,800 --> 00:05:34,669
I'm really sorry, Michael.
14
00:05:43,211 --> 00:05:44,245
Do you hate me?
15
00:05:45,713 --> 00:05:47,215
A little.
16
00:05:55,690 --> 00:05:58,358
- You look, um...
- Like shit.
17
00:05:59,459 --> 00:06:01,026
- Just tired.
- Yeah.
18
00:06:01,028 --> 00:06:03,729
Oh, well, you look really good.
19
00:06:03,731 --> 00:06:06,665
God, you got all grown up
and manly.
20
00:06:06,667 --> 00:06:08,366
And you're a spitting image
of dad.
21
00:06:08,368 --> 00:06:09,668
You took after Mom,
thank God.
22
00:06:09,670 --> 00:06:11,839
Yeah,
I guess I did.
23
00:06:14,208 --> 00:06:15,406
How long has it been?
24
00:06:15,408 --> 00:06:16,277
Way too long.
25
00:06:17,011 --> 00:06:17,912
Yeah.
26
00:06:39,901 --> 00:06:41,335
Can I try?
27
00:06:46,307 --> 00:06:47,808
I saved all your stuff.
28
00:06:48,376 --> 00:06:49,442
That was my favorite.
29
00:07:09,697 --> 00:07:12,631
Okay. So, wait.
How do you eat then?
30
00:07:12,633 --> 00:07:13,699
Food carts.
31
00:07:13,701 --> 00:07:16,602
- You don't cook like anything?
- Nope.
32
00:07:16,604 --> 00:07:18,671
- Nothing?
- Nothing.
33
00:07:18,673 --> 00:07:20,074
Wow.
34
00:07:20,508 --> 00:07:22,374
Okay.
35
00:07:22,376 --> 00:07:24,543
I'm gonna
help you organize.
36
00:07:24,545 --> 00:07:25,445
This I gotta see.
37
00:07:28,249 --> 00:07:29,317
So...
38
00:07:31,519 --> 00:07:33,252
Where'd you go when Dad, um...
39
00:07:33,254 --> 00:07:36,088
Threw your abomination
lesbian sister out?
40
00:07:36,090 --> 00:07:38,958
- God, what an asshole.
- Yeah.
41
00:07:38,960 --> 00:07:42,094
So after I left,
I went down to San Francisco.
42
00:07:42,096 --> 00:07:45,731
I actually lived on the streets
for almost like two years.
43
00:07:45,733 --> 00:07:47,599
On the streets?
Like you were homeless?
44
00:07:47,601 --> 00:07:48,801
Yeah, I guess.
45
00:07:48,803 --> 00:07:50,171
- Whatever.
- Jesus.
46
00:07:51,872 --> 00:07:54,474
I called home
a whole bunch of times.
47
00:07:55,276 --> 00:07:56,410
- Really?
- Yeah.
48
00:07:57,511 --> 00:07:59,611
I called and Dad picked up,
49
00:07:59,613 --> 00:08:02,083
and he just hung up
every single time.
50
00:08:03,017 --> 00:08:04,717
I didn't know.
51
00:08:04,719 --> 00:08:06,087
What kind of parent does that?
52
00:08:08,122 --> 00:08:11,991
So anyway, I started
selling my art on the street,
53
00:08:11,993 --> 00:08:14,660
and after a few months,
I actually got into a gallery
54
00:08:14,662 --> 00:08:16,061
and started making some money.
55
00:08:16,063 --> 00:08:17,629
San Francisco, that ain't easy.
56
00:08:17,631 --> 00:08:19,333
Yeah, go figure.
57
00:08:20,701 --> 00:08:21,902
And then,
58
00:08:22,703 --> 00:08:24,837
one day, I met someone
59
00:08:24,839 --> 00:08:26,073
in the gallery.
60
00:08:27,108 --> 00:08:29,775
She was just visiting
from Salt Lake.
61
00:08:29,777 --> 00:08:32,311
But we hooked up.
62
00:08:32,313 --> 00:08:35,180
And I went back with her
to Salt Lake,
63
00:08:35,182 --> 00:08:36,884
and that's when I called you.
64
00:08:38,619 --> 00:08:40,185
I remember.
65
00:08:40,187 --> 00:08:44,189
It was so good to hear your voice that day.
66
00:08:44,191 --> 00:08:46,927
I'm so sorry you had to deal with
all shit with Dad by yourself.
67
00:08:51,165 --> 00:08:52,233
So...
68
00:08:53,367 --> 00:08:54,268
What's her name?
69
00:08:54,635 --> 00:08:55,636
Luisa.
70
00:08:57,204 --> 00:08:58,704
Nice.
71
00:08:58,706 --> 00:09:01,573
And we're happy, you know.
72
00:09:01,575 --> 00:09:05,411
And we live in a house
that we actually own.
73
00:09:05,413 --> 00:09:08,347
And I don't steal shit anymore.
74
00:09:08,349 --> 00:09:10,017
Ta-da!
75
00:09:26,700 --> 00:09:29,403
Why, Michael? Why?
76
00:09:30,805 --> 00:09:32,073
Just be here.
77
00:09:37,411 --> 00:09:41,182
Yeah, already. It's supposed to
be right here. It's always here.
78
00:09:42,551 --> 00:09:45,651
Like a puzzle every time.
79
00:09:45,653 --> 00:09:47,321
Does it have to be?
80
00:09:53,360 --> 00:09:54,428
Just...
81
00:10:10,678 --> 00:10:12,411
Who are you?
82
00:10:12,413 --> 00:10:14,913
Better question. Who are you and what
are you doing in my brother's kitchen?
83
00:10:14,915 --> 00:10:16,350
Gary. Next door.
84
00:10:16,717 --> 00:10:17,950
Evans.
85
00:10:17,952 --> 00:10:19,751
Michael's trusted technical advisor.
86
00:10:19,753 --> 00:10:21,687
Okay. Cool. What are you
looking for?
87
00:10:21,689 --> 00:10:22,621
Sugar.
88
00:10:22,623 --> 00:10:24,089
Sugar?
89
00:10:24,091 --> 00:10:25,693
- Yes.
- Why are you looking for sugar?
90
00:10:28,362 --> 00:10:30,062
Michael keeps moving it around.
91
00:10:30,064 --> 00:10:31,763
Oh. Why does he keep
moving it around?
92
00:10:31,765 --> 00:10:32,967
That...
93
00:11:43,103 --> 00:11:44,805
Michael,
94
00:11:45,906 --> 00:11:46,807
what happened?
95
00:11:48,275 --> 00:11:49,410
Tommy?
96
00:11:58,219 --> 00:12:00,052
What?
97
00:12:00,054 --> 00:12:01,787
- Mrs. Johnson?
- Yeah.
98
00:12:01,789 --> 00:12:04,156
My name is Anna Miller and this
is my little brother Michael,
99
00:12:04,158 --> 00:12:06,124
and your son, Tommy,
has been bullying him.
100
00:12:06,126 --> 00:12:08,160
He beats him up
for no reason at all.
101
00:12:08,162 --> 00:12:12,030
Get your kid
under control, got it?
102
00:12:12,032 --> 00:12:15,269
He touches you again, I'm gonna beat
the crap out of that little shit.
103
00:12:23,344 --> 00:12:25,346
Come on, come on, come on.
104
00:12:41,730 --> 00:12:42,631
Hey.
105
00:12:45,099 --> 00:12:46,400
Yeah, I'm okay.
106
00:12:46,900 --> 00:12:48,269
I am. Sort of.
107
00:12:50,237 --> 00:12:52,773
Yeah, yeah, I just got back.
108
00:12:55,075 --> 00:12:57,545
Same thing as the doc said
in Salt Lake.
109
00:12:59,980 --> 00:13:01,146
Yeah. Yeah.
110
00:13:01,148 --> 00:13:03,115
I'm gonna tell him
when he, uh, gets home.
111
00:13:05,919 --> 00:13:07,187
I miss you.
112
00:13:07,756 --> 00:13:08,789
When are you gonna come?
113
00:13:11,760 --> 00:13:13,127
No, that's great.
114
00:13:14,828 --> 00:13:17,798
Oh, no, no, no. That's fine.
We can just talk about it later.
115
00:13:21,001 --> 00:13:21,869
I love you.
116
00:13:23,705 --> 00:13:24,771
Okay, bye.
117
00:13:46,761 --> 00:13:47,629
Hey.
118
00:13:50,598 --> 00:13:51,666
You okay?
119
00:13:52,701 --> 00:13:54,232
Um...
120
00:13:54,234 --> 00:13:56,203
Not really.
121
00:13:57,772 --> 00:13:58,872
What's the matter?
122
00:14:00,207 --> 00:14:01,710
Can I talk to you?
123
00:14:12,486 --> 00:14:13,487
What's up?
124
00:14:15,189 --> 00:14:16,390
Um...
125
00:14:18,292 --> 00:14:19,694
Do you... Do you want a drink?
126
00:14:20,194 --> 00:14:21,428
No, thanks.
127
00:14:28,869 --> 00:14:30,337
I'm...
128
00:14:31,639 --> 00:14:32,841
I'm sick.
129
00:14:36,811 --> 00:14:38,212
It's something serious?
130
00:14:42,684 --> 00:14:44,318
I... I have cancer.
131
00:14:50,190 --> 00:14:52,023
It, um...
132
00:14:52,025 --> 00:14:54,627
It started last year.
133
00:14:54,629 --> 00:14:57,963
And then it just spread
all over the place.
134
00:14:57,965 --> 00:15:00,198
My... My liver,
135
00:15:00,200 --> 00:15:03,538
my lungs,
and inside of my belly.
136
00:15:04,304 --> 00:15:07,241
So did you have surgery
or chemo?
137
00:15:08,075 --> 00:15:09,709
It's inoperable.
138
00:15:09,711 --> 00:15:13,378
But yeah, I did. I had a few
rounds of chemo hell.
139
00:15:13,380 --> 00:15:15,884
It just, uh, it got a lot worse.
140
00:15:22,857 --> 00:15:24,358
I'm so sorry, Michael.
141
00:15:28,696 --> 00:15:31,265
I've been a useless big sister.
142
00:15:33,835 --> 00:15:35,402
I know.
143
00:15:39,006 --> 00:15:40,608
What am I supposed to say?
144
00:15:43,912 --> 00:15:45,747
I mean,
145
00:15:47,615 --> 00:15:50,518
if this wasn't happening,
would you even be here?
146
00:16:03,197 --> 00:16:04,064
So...
147
00:16:05,399 --> 00:16:08,368
- Dad?
- He died last year.
148
00:16:10,170 --> 00:16:12,738
63, early Alzheimer's.
149
00:16:12,740 --> 00:16:15,808
Too much booze
and bad genes, I guess.
150
00:16:15,810 --> 00:16:17,877
He almost burned the house down
a couple times.
151
00:16:17,879 --> 00:16:20,813
So I got him into a place,
a memory care.
152
00:16:20,815 --> 00:16:23,518
Couldn't even recognize me
for the last year.
153
00:16:24,786 --> 00:16:26,987
Sounds like you've had
a rough few years yourself.
154
00:16:28,121 --> 00:16:29,022
At times.
155
00:16:33,360 --> 00:16:36,396
- So where is he?
- Oh, yeah, this way.
156
00:16:59,654 --> 00:17:02,422
What a sorry mess he was.
157
00:17:07,327 --> 00:17:09,797
Oh, hey. What is all that?
158
00:17:10,665 --> 00:17:12,967
- Just stuff from house.
- Really?
159
00:17:13,367 --> 00:17:14,700
Oh, wow.
160
00:17:14,702 --> 00:17:17,639
- Can I, uh...
- Sure. Knock yourself out.
161
00:17:19,339 --> 00:17:20,840
Yeah, maybe tomorrow.
162
00:17:20,842 --> 00:17:23,709
Yeah. Let me know if you find
any treasure I might've missed.
163
00:17:37,457 --> 00:17:39,257
- Anna?
- Yeah.
164
00:17:39,259 --> 00:17:41,029
I'm okay. I'll be out in a bit.
165
00:17:54,909 --> 00:17:57,810
- You're going in the bedroom.
- No, Michael. I'm fine on the couch.
166
00:17:57,812 --> 00:18:00,447
No, you're not. End of story.
167
00:18:02,684 --> 00:18:03,415
Sips.
168
00:18:03,417 --> 00:18:05,183
Cola?
169
00:18:05,185 --> 00:18:06,852
It's good for nausea.
170
00:18:06,854 --> 00:18:09,156
Gary's aunt told me.
171
00:18:14,194 --> 00:18:16,494
Okay, where is it this time?
172
00:18:16,496 --> 00:18:17,930
And where is Michael?
173
00:18:17,932 --> 00:18:21,199
Uh, which question would you
like for me to answer first?
174
00:18:21,201 --> 00:18:24,003
Why are you being so complicated?
175
00:18:24,005 --> 00:18:28,373
So, Anna, it appears you've now met
Gary for the second time, I guess.
176
00:18:28,375 --> 00:18:30,643
Yes, Gary-next door-Evans.
177
00:18:30,645 --> 00:18:33,613
- You've met my sister, Anna.
- Yes, also, for the second time.
178
00:18:33,615 --> 00:18:35,781
And she obviously
is quite the smarty pants.
179
00:18:35,783 --> 00:18:38,416
Gary, nobody says
smarty pants any more.
180
00:18:38,418 --> 00:18:40,786
- My aunt does.
- Oh, right, your aunt.
181
00:18:40,788 --> 00:18:42,655
Of course,
she's bringing it back.
182
00:18:42,657 --> 00:18:44,557
Hey, Gary, wait up.
183
00:18:44,559 --> 00:18:46,928
So, uh, what do you do?
184
00:18:49,196 --> 00:18:50,730
I work on AI at Face Check.
185
00:18:50,732 --> 00:18:52,999
- AI?
- Artificial Intelligence.
186
00:18:53,001 --> 00:18:56,434
Really? As opposed to, like,
real intelligence.
187
00:18:56,436 --> 00:18:58,938
Facial feature
recognition analysis.
188
00:18:58,940 --> 00:19:02,975
Your face can reveal some very
interesting information about you.
189
00:19:02,977 --> 00:19:04,979
Really? Like what?
190
00:19:07,314 --> 00:19:10,281
- You want to see a demo?
- I don't think that's a good idea.
191
00:19:10,283 --> 00:19:11,917
No, come on. Why not?
192
00:19:11,919 --> 00:19:14,254
Okay. Okay.
193
00:19:15,322 --> 00:19:16,454
Okay, don't move.
194
00:19:16,456 --> 00:19:17,690
Okay.
195
00:19:17,692 --> 00:19:19,125
Okay, just hold still.
196
00:19:19,127 --> 00:19:20,793
Okay.
197
00:19:20,795 --> 00:19:22,595
- Okay, ready?
- Mm-hmm.
198
00:19:22,597 --> 00:19:24,030
- Right there. Don't move.
- Oh, my God.
199
00:19:24,032 --> 00:19:26,032
- Okay, there's two more coming.
- OK, thank you.
200
00:19:26,034 --> 00:19:27,967
- Okay, there's one more coming.
- Okay.
201
00:19:27,969 --> 00:19:29,267
No moving.
202
00:19:29,269 --> 00:19:30,571
Very good.
203
00:19:33,708 --> 00:19:35,541
You're a lesbian.
204
00:19:35,543 --> 00:19:37,576
What?
205
00:19:37,578 --> 00:19:39,545
AI Facial Feature algorithms.
206
00:19:39,547 --> 00:19:41,914
Oh, okay, awesome, algorithms.
207
00:19:41,916 --> 00:19:43,348
Oh, there's more.
208
00:19:43,350 --> 00:19:44,550
There's some kind of problem.
209
00:19:44,552 --> 00:19:46,819
Oh, um, so being a lesbian
isn't enough?
210
00:19:46,821 --> 00:19:48,854
No, I mean
another kind of problem.
211
00:19:48,856 --> 00:19:50,455
Not that being a lesbian
is a problem,
212
00:19:50,457 --> 00:19:53,226
because, you know, sexual orientation
is something you're born with.
213
00:19:55,195 --> 00:19:57,732
Program has glitches.
I should get going.
214
00:19:58,833 --> 00:20:00,166
Okay.
215
00:20:00,168 --> 00:20:03,368
Well, it was really nice to see you
again, Gary-next door-Evans.
216
00:20:03,370 --> 00:20:05,039
Goodbye Anna smarty pants.
217
00:20:10,210 --> 00:20:11,846
Does he come over often?
218
00:20:12,814 --> 00:20:14,479
Two or three times a day.
219
00:20:14,481 --> 00:20:16,381
I kind of look out for him.
220
00:20:16,383 --> 00:20:19,451
In a way. He's had
the Asperger's, OCD,
221
00:20:19,453 --> 00:20:21,219
agoraphobia,
and some other stuff.
222
00:20:21,221 --> 00:20:23,791
Oh, no shit. Agoraphobia?
223
00:20:24,491 --> 00:20:26,994
Okay, so what's up with like,
224
00:20:27,360 --> 00:20:28,493
that thing?
225
00:20:28,495 --> 00:20:32,297
It's a ritual behavior.
226
00:20:32,299 --> 00:20:34,900
He's afraid if he doesn't
do that before he leaves,
227
00:20:34,902 --> 00:20:37,705
someone would die or something
horrible would happen to them.
228
00:20:38,573 --> 00:20:39,774
Hmm.
229
00:20:40,541 --> 00:20:42,074
And... And the sugar thing?
230
00:20:42,076 --> 00:20:44,143
I worked it out with his aunt,
not to buy him sugar.
231
00:20:44,145 --> 00:20:46,846
That way he comes over,
I make sure he's okay,
232
00:20:46,848 --> 00:20:48,114
he's taking his meds.
233
00:20:48,116 --> 00:20:50,182
You know, like with Dad,
I always made sure he took his meds,
234
00:20:50,184 --> 00:20:51,318
and, you know.
235
00:20:52,920 --> 00:20:53,921
Wow.
236
00:20:55,056 --> 00:20:56,157
You're...
237
00:20:57,925 --> 00:20:58,826
Hey.
238
00:20:59,660 --> 00:21:00,828
What's up?
239
00:21:02,864 --> 00:21:05,066
I just wish
that I could have been there.
240
00:21:07,668 --> 00:21:10,270
You were there for me early on.
241
00:21:11,105 --> 00:21:13,172
And I remember it all.
242
00:21:13,174 --> 00:21:15,209
Because that's why it hurt,
when you left.
243
00:21:16,611 --> 00:21:17,979
But look,
244
00:21:18,713 --> 00:21:19,947
here you are.
245
00:21:21,281 --> 00:21:22,382
Yeah.
246
00:21:23,316 --> 00:21:24,317
Here we are.
247
00:21:32,459 --> 00:21:34,629
Oh, my God. Are you kidding me?
248
00:21:35,196 --> 00:21:36,898
Oh, come on.
249
00:21:38,232 --> 00:21:39,667
Come on, babe.
250
00:21:41,569 --> 00:21:44,071
Work with me, babe.
Work with me.
251
00:22:20,373 --> 00:22:21,309
What's this?
252
00:22:22,710 --> 00:22:24,577
"Death with dignity."
253
00:22:24,579 --> 00:22:27,748
- When were you planning to share this?
- Let me explain.
254
00:22:28,516 --> 00:22:29,684
Okay.
255
00:22:30,551 --> 00:22:31,984
So,
256
00:22:31,986 --> 00:22:34,887
given my situation
and what's up ahead,
257
00:22:34,889 --> 00:22:37,225
I wanna go on my own terms,
you know.
258
00:22:38,292 --> 00:22:39,359
You understand, right?
259
00:22:40,393 --> 00:22:41,996
No. I don't.
260
00:22:43,264 --> 00:22:45,998
So what does this mean?
261
00:22:46,000 --> 00:22:49,535
Like it says, I have to have
a written request,
262
00:22:49,537 --> 00:22:51,971
signed by me and two witnesses.
263
00:22:51,973 --> 00:22:54,840
And then I have to have two
doctors confirm that request
264
00:22:54,842 --> 00:22:57,276
on two separate occasions,
15 days apart.
265
00:22:57,278 --> 00:23:00,246
And one of the doctors
knows my clinical situation,
266
00:23:00,248 --> 00:23:03,115
and is the prescriber
of the special medicine.
267
00:23:03,117 --> 00:23:07,253
And then the other doctor has
to agree based on my situation.
268
00:23:07,255 --> 00:23:09,889
You don't even have
a doctor here.
269
00:23:09,891 --> 00:23:11,590
Actually, I do.
270
00:23:11,592 --> 00:23:14,827
I saw her yesterday and she's sending
me to a specialist in a few days.
271
00:23:14,829 --> 00:23:18,766
- It says that you have to be a resident of Oregon.
- I got that yesterday.
272
00:23:22,370 --> 00:23:24,171
You can't do this, Anna.
273
00:23:27,675 --> 00:23:29,476
This is really hard for me.
274
00:23:30,544 --> 00:23:32,544
And I need your support.
275
00:23:32,546 --> 00:23:36,849
You want to commit suicide in my
house, and you need my support?
276
00:23:36,851 --> 00:23:38,517
- Really? Wasn't Mom enough?
- Okay.
277
00:23:38,519 --> 00:23:41,287
- Now, that's not fair.
- No, you don't lay down. You fight this.
278
00:23:41,289 --> 00:23:44,455
- Are you kidding me?
- You don't get the show up, make nice,
279
00:23:44,457 --> 00:23:47,393
smooth it all over with me
and then just off yourself.
280
00:23:47,395 --> 00:23:49,762
So, so like what? You...
You're planning on dying here?
281
00:23:49,764 --> 00:23:53,167
You maybe wanna die in my room,
on my bed. Is that your plan?
282
00:23:53,567 --> 00:23:54,502
I...
283
00:24:09,850 --> 00:24:10,918
Hey, Gary.
284
00:24:11,252 --> 00:24:12,119
Hi.
285
00:24:29,770 --> 00:24:31,572
- Do you need anything else?
- No.
286
00:24:34,008 --> 00:24:36,444
About the other day,
when I revealed your secret.
287
00:24:36,811 --> 00:24:38,110
Secret?
288
00:24:38,112 --> 00:24:40,448
Being a lesbian.
289
00:24:41,716 --> 00:24:43,515
That's not actually a secret.
290
00:24:43,517 --> 00:24:44,819
But there's something else.
291
00:24:46,220 --> 00:24:48,488
It's not a program glitch,
like I said before.
292
00:24:48,789 --> 00:24:49,890
Okay.
293
00:24:56,397 --> 00:24:57,431
Are you ill?
294
00:24:59,834 --> 00:25:00,901
Uh...
295
00:25:03,170 --> 00:25:04,105
Yeah.
296
00:25:04,438 --> 00:25:05,373
I knew it.
297
00:25:08,709 --> 00:25:10,142
So, what is it?
298
00:25:10,144 --> 00:25:12,313
I think you have
a pretty serious health issue.
299
00:25:13,381 --> 00:25:14,546
I see.
300
00:25:14,548 --> 00:25:17,451
- And you can tell this from your algorithms.
- Yes.
301
00:25:19,253 --> 00:25:21,255
You should probably
go see a doctor.
302
00:25:22,723 --> 00:25:23,858
Okay.
303
00:25:26,427 --> 00:25:29,430
You may even have something bad.
You could even have cancer.
304
00:25:31,866 --> 00:25:33,999
You know, Gary.
305
00:25:34,001 --> 00:25:37,204
I actually do have cancer.
306
00:25:40,408 --> 00:25:41,442
See, I knew it.
307
00:25:42,009 --> 00:25:43,644
Yeah, I have, um...
308
00:25:44,645 --> 00:25:46,011
I have seen the doctors,
309
00:25:46,013 --> 00:25:47,813
and I've had all tests.
310
00:25:47,815 --> 00:25:50,349
So you're getting chemo,
radiation,
311
00:25:50,351 --> 00:25:52,651
- all the cancer stuff?
- I did.
312
00:25:52,653 --> 00:25:55,322
But now it's just too far gone.
313
00:26:00,027 --> 00:26:03,130
A friend had a dog
who had cancer, and he died.
314
00:26:04,765 --> 00:26:06,434
- Hi, Michael.
- Hey.
315
00:26:08,035 --> 00:26:09,668
Anna told me.
316
00:26:09,670 --> 00:26:11,403
What?
317
00:26:11,405 --> 00:26:13,374
She has cancer. Too far gone.
Cancer.
318
00:26:13,874 --> 00:26:15,107
Okay.
319
00:26:15,109 --> 00:26:17,743
- Did you get your sugar?
- Yes, I did. Thank you.
320
00:26:17,745 --> 00:26:19,280
So we'll be seeing you
later then.
321
00:26:21,649 --> 00:26:24,216
I'm pretty sure that means
you want me to leave?
322
00:26:24,218 --> 00:26:25,784
You're getting better at this,
Gary.
323
00:26:25,786 --> 00:26:27,922
Thank you. Good bye, Anna.
324
00:26:28,589 --> 00:26:29,990
Sorry about your cancer.
325
00:26:30,891 --> 00:26:32,424
Thanks, Gary.
326
00:26:32,426 --> 00:26:34,693
I'd do all the thoughts and prayers
thing, but I'm an atheist.
327
00:26:34,695 --> 00:26:36,230
So, you know,
328
00:26:36,730 --> 00:26:38,165
just good luck.
329
00:26:45,706 --> 00:26:47,439
What's this?
330
00:26:47,441 --> 00:26:49,542
Called a friend of mine last night
who works at the university hospital.
331
00:26:49,544 --> 00:26:52,111
He helped me find these.
Three clinical trials
332
00:26:52,113 --> 00:26:53,979
for inoperable,
metastatic colon cancer.
333
00:26:53,981 --> 00:26:57,483
Now, I don't understand all the
details, but at least there's a chance.
334
00:26:57,485 --> 00:26:59,017
You know, one of them
could work.
335
00:26:59,019 --> 00:27:01,655
These are from
clinicaltrials. gov, right?
336
00:27:02,189 --> 00:27:03,355
Yeah.
337
00:27:03,357 --> 00:27:04,258
Okay.
338
00:27:05,159 --> 00:27:07,826
These two are phase one trials,
339
00:27:07,828 --> 00:27:11,930
and a phase one trial tests the
safety and dosage of the new drug,
340
00:27:11,932 --> 00:27:16,569
and bottom line is you feel like
shit and you still die quickly.
341
00:27:16,571 --> 00:27:19,671
This is a phase three trial.
342
00:27:19,673 --> 00:27:21,707
And phase three trials tests
343
00:27:21,709 --> 00:27:24,243
how the new drug works
compared to standard treatment.
344
00:27:24,245 --> 00:27:27,045
And people who got
the new drug lived about
345
00:27:27,047 --> 00:27:28,515
two and a half months longer,
346
00:27:28,517 --> 00:27:31,316
and they still have
pretty awful side effects.
347
00:27:31,318 --> 00:27:32,985
Well, there's gotta be
something else.
348
00:27:32,987 --> 00:27:36,989
Yeah, there are clinical trials that
aren't actually documented online.
349
00:27:36,991 --> 00:27:38,924
- Okay, So...
- So,
350
00:27:38,926 --> 00:27:43,530
Luisa and I contacted all of the
major cancer centers in the country,
351
00:27:43,532 --> 00:27:45,697
and we sent over
my clinical records,
352
00:27:45,699 --> 00:27:48,834
and we actually ended up talking to
some of the docs at these places.
353
00:27:48,836 --> 00:27:51,937
And that was a small miracle
in itself.
354
00:27:51,939 --> 00:27:56,110
Us little mortals actually speaking
with the Gods in their world.
355
00:27:57,211 --> 00:27:58,312
So,
356
00:27:59,113 --> 00:28:00,314
do understand now?
357
00:28:01,916 --> 00:28:03,248
This is a chance, right?
358
00:28:03,250 --> 00:28:05,317
- At least you could live longer.
- It's not living.
359
00:28:05,319 --> 00:28:07,286
You don't get to decide that.
360
00:28:07,288 --> 00:28:09,788
Crazy shit miracles happen
all the time.
361
00:28:09,790 --> 00:28:11,690
There is no miracle coming.
362
00:28:11,692 --> 00:28:12,561
Okay.
363
00:28:14,428 --> 00:28:15,630
This is my life,
364
00:28:16,531 --> 00:28:17,930
what's left of it.
365
00:28:17,932 --> 00:28:20,669
And I got one move left,
and I am making it.
366
00:28:21,670 --> 00:28:24,703
And I need your support on this.
Can you do that?
367
00:28:24,705 --> 00:28:26,707
- It's just can't.
- Fuck.
368
00:30:08,876 --> 00:30:10,411
Hey there, buddy.
369
00:30:12,980 --> 00:30:14,516
Long time no see.
370
00:30:16,417 --> 00:30:18,319
You are a princess.
371
00:30:18,986 --> 00:30:20,852
And I'm a frog.
372
00:30:20,854 --> 00:30:25,593
- Now you gotta kiss the frog.
- No, no, no, no.
373
00:30:57,358 --> 00:30:59,925
- It's just not right.
- Says who?
374
00:30:59,927 --> 00:31:02,427
She won't even
consider the clinical trial.
375
00:31:02,429 --> 00:31:03,730
I don't blame her.
376
00:31:03,732 --> 00:31:05,531
I wouldn't wanna be a guinea pig
in her state either.
377
00:31:05,533 --> 00:31:08,133
Okay, how about this,
after she commits suicide...
378
00:31:08,135 --> 00:31:09,868
Oh, my God.
You can't call it that.
379
00:31:09,870 --> 00:31:11,403
Okay.
380
00:31:11,405 --> 00:31:16,274
After she does the death with dignity
thing of ending her life in my bed,
381
00:31:16,276 --> 00:31:17,876
how am I supposed to even sleep
in that bed?
382
00:31:17,878 --> 00:31:20,178
Michael, I know that this is
really hard for you...
383
00:31:20,180 --> 00:31:22,114
I don't think I can even
stay in this house.
384
00:31:22,116 --> 00:31:24,182
Well, you know,
you could always, um,
385
00:31:24,184 --> 00:31:26,286
moving with Gary.
386
00:31:27,856 --> 00:31:32,057
- Not funny, Shonda.
- Yeah, and you're not making any sense. So...
387
00:31:32,059 --> 00:31:34,627
Hey, you're awake. How're you feeling?
388
00:31:34,629 --> 00:31:35,795
Okay.
389
00:31:35,797 --> 00:31:37,062
Hi, I'm Shonda.
390
00:31:37,064 --> 00:31:39,565
Michael has told me a lot of
really good things about you,
391
00:31:39,567 --> 00:31:42,504
and also some really sad things.
392
00:31:43,605 --> 00:31:45,203
Anyways,
393
00:31:45,205 --> 00:31:46,905
I wanted the two of you guys
to meet.
394
00:31:46,907 --> 00:31:48,106
- Okay.
- I gotta get to work.
395
00:31:48,108 --> 00:31:49,343
Okay.
396
00:31:53,380 --> 00:31:55,347
So, I, uh... I guess
397
00:31:55,349 --> 00:31:57,449
Michael told you everything.
398
00:31:57,451 --> 00:31:59,587
Yeah, pretty much.
399
00:32:01,790 --> 00:32:03,589
I know, I'm late.
400
00:32:03,591 --> 00:32:06,291
Working on a very
special project.
401
00:32:06,293 --> 00:32:07,693
Got a bit complicated.
402
00:32:07,695 --> 00:32:09,564
All righty, then.
403
00:32:11,999 --> 00:32:12,867
Yeah.
404
00:32:13,668 --> 00:32:14,636
Right.
405
00:32:15,703 --> 00:32:16,571
Almost.
406
00:32:16,970 --> 00:32:18,472
Mm. Later.
407
00:32:19,507 --> 00:32:20,374
Bye.
408
00:32:20,742 --> 00:32:22,107
Damn, Gary.
409
00:32:22,109 --> 00:32:23,375
So chatty this morning.
410
00:32:23,377 --> 00:32:24,943
No, I'm not.
411
00:32:24,945 --> 00:32:27,281
- That's what I meant.
- But that's not what you...
412
00:32:28,148 --> 00:32:29,214
Oh, I get it.
413
00:32:29,216 --> 00:32:30,552
I'll take one of those.
414
00:32:31,218 --> 00:32:32,419
I gotta go.
415
00:32:32,986 --> 00:32:34,219
- Yeah.
- Sarcasm.
416
00:32:34,221 --> 00:32:35,621
Bye, Gary.
417
00:32:35,623 --> 00:32:37,122
- Yeah, bye.
- Bye, Gary.
418
00:32:37,124 --> 00:32:39,090
- You have a great day now.
- Bye Anna smarty pants.
419
00:32:39,092 --> 00:32:40,626
I'm gonna miss you,
Gar-bear.
420
00:32:40,628 --> 00:32:43,161
- Ha-ha.
- Don't be gone too long.
421
00:32:43,163 --> 00:32:44,463
- See you later.
- Bye.
422
00:32:44,465 --> 00:32:46,899
- Don't forget about me, Gar-bear.
- Bye.
423
00:32:46,901 --> 00:32:47,867
- We love you.
- Bye.
424
00:32:47,869 --> 00:32:49,571
See you soon.
425
00:32:51,606 --> 00:32:52,872
Gary.
426
00:32:52,874 --> 00:32:56,909
He's so sweet in this like,
awkward sort of way.
427
00:32:56,911 --> 00:33:00,680
The sweetest, most awkwardest
way possible.
428
00:33:02,282 --> 00:33:04,619
- Oh, before I forget.
- Mm-hmm.
429
00:33:05,219 --> 00:33:06,886
Lemon haze.
430
00:33:06,888 --> 00:33:09,120
- Nice.
- Yeah.
431
00:33:09,122 --> 00:33:12,959
Helps with the nausea and pain,
and dealing with fabulous stuff like that.
432
00:33:12,961 --> 00:33:14,594
Yeah, I was actually gonna
pick some up.
433
00:33:14,596 --> 00:33:16,261
- But how much do I?
- Duh-uh.
434
00:33:16,263 --> 00:33:18,564
Nothing.
435
00:33:18,566 --> 00:33:20,533
And Michael has my number,
436
00:33:20,535 --> 00:33:24,035
so, if you need anything,
just call, okay?
437
00:33:24,037 --> 00:33:26,037
Hmm.
438
00:33:26,039 --> 00:33:30,843
And, hey, I know that he's
struggling with, you know.
439
00:33:30,845 --> 00:33:33,882
Uh, but I'm gonna keep
working with him.
440
00:33:34,883 --> 00:33:35,917
Thank you.
441
00:34:22,129 --> 00:34:23,598
Oh, man.
442
00:35:08,610 --> 00:35:11,276
Okay.
443
00:35:11,278 --> 00:35:12,914
Let's see what you can do.
444
00:35:16,483 --> 00:35:17,850
What's up?
445
00:35:17,852 --> 00:35:20,153
- Just a little...
- Can I get you something?
446
00:35:20,922 --> 00:35:22,054
Oh.
447
00:35:22,056 --> 00:35:23,190
Good, she remembered.
448
00:35:23,958 --> 00:35:25,891
She's really nice.
449
00:35:25,893 --> 00:35:30,031
I'm glad you guys are,
you know... Whatever.
450
00:35:37,404 --> 00:35:39,040
Oh, wow.
451
00:35:42,442 --> 00:35:43,976
You were nine months old.
452
00:35:45,580 --> 00:35:47,747
She looks happy.
453
00:35:47,749 --> 00:35:51,586
Probably 'cause you didn't poop
your pants during the photo.
454
00:35:55,023 --> 00:35:56,122
"Dear Mom.
455
00:35:56,124 --> 00:35:59,827
"We're so happy you're home
from the hospital."
456
00:36:04,732 --> 00:36:06,632
Do you remember
when we put this
457
00:36:06,634 --> 00:36:09,737
- next to her on the bed when she got home?
- Yeah.
458
00:36:10,705 --> 00:36:12,940
She just camped out in that bed.
459
00:36:13,608 --> 00:36:15,043
Crying all the time.
460
00:36:16,044 --> 00:36:18,878
Gosh. She must have been
hurting so bad.
461
00:36:18,880 --> 00:36:21,647
I actually remember thinking,
I must've done something really bad
462
00:36:21,649 --> 00:36:24,650
to make her feel so awful.
463
00:36:24,652 --> 00:36:28,921
Do you remember
that book we made?
464
00:36:28,923 --> 00:36:33,458
With all of the wonderful things
in the world worth living for.
465
00:36:33,460 --> 00:36:37,799
I think I used up two boxes of
crayons as the official illustrator.
466
00:36:40,668 --> 00:36:43,236
She was never the same
after that first time.
467
00:36:44,072 --> 00:36:46,206
I guess she got it right
the second time.
468
00:36:49,309 --> 00:36:51,577
I'm just so confused, you know.
469
00:36:51,579 --> 00:36:53,715
I was like, what, ten or eleven.
You were...
470
00:36:54,414 --> 00:36:56,115
15.
471
00:36:56,117 --> 00:36:57,719
She was just...
472
00:36:59,486 --> 00:37:00,922
So selfish.
473
00:37:03,558 --> 00:37:05,693
So, do you think
I'm being selfish?
474
00:37:09,864 --> 00:37:13,167
We all have some pain
we have to live with, don't we?
475
00:37:15,703 --> 00:37:17,972
You haven't been
in my shoes, Michael.
476
00:37:20,440 --> 00:37:21,974
And, don't worry.
477
00:37:21,976 --> 00:37:24,746
Luisa and I will find another
place, so we don't bother you.
478
00:37:42,830 --> 00:37:43,763
Wow.
479
00:37:43,765 --> 00:37:45,231
What's all this stuff?
480
00:37:45,233 --> 00:37:48,901
Oh, uh, just some stuff that
Michael saved from the house.
481
00:37:51,239 --> 00:37:53,906
Oh, shit. That hurts.
482
00:37:53,908 --> 00:37:56,776
- That the cancer stuff?
- Yeah.
483
00:37:56,778 --> 00:37:58,646
That's the cancer stuff.
484
00:38:37,985 --> 00:38:41,923
Webster Online Dictionary
defines death as the end of life.
485
00:38:42,957 --> 00:38:46,694
Dignity as a formal reserve
or respect,
486
00:38:47,394 --> 00:38:49,128
and reserve can mean
487
00:38:49,130 --> 00:38:51,933
forbearance from making
a full explanation.
488
00:38:54,302 --> 00:38:56,971
I think the end of your life
deserves respect.
489
00:38:58,272 --> 00:39:00,675
Even if it's an answer
I don't understand.
490
00:39:16,057 --> 00:39:18,425
You're an angel, Gary.
491
00:39:20,828 --> 00:39:23,231
I don't actually believe
angels exist.
492
00:39:24,899 --> 00:39:26,767
Well, I do.
493
00:39:29,036 --> 00:39:30,004
Hmm.
494
00:39:31,606 --> 00:39:34,208
Who is it?
495
00:39:35,076 --> 00:39:36,809
Oh.
496
00:39:36,811 --> 00:39:39,078
Oh, my God.
497
00:39:39,080 --> 00:39:41,780
- Oh, I missed you so much.
- I missed you too.
498
00:39:41,782 --> 00:39:43,851
How are you?
499
00:39:44,785 --> 00:39:46,352
- I'm okay.
- Yeah?
500
00:39:46,354 --> 00:39:47,822
I'm better now.
501
00:39:48,656 --> 00:39:50,423
It's so, so good to see you.
502
00:39:51,659 --> 00:39:52,727
Hi, Luisa.
503
00:39:53,961 --> 00:39:55,426
Michael.
504
00:39:55,428 --> 00:39:56,364
Nice to meet you.
505
00:39:56,664 --> 00:39:58,063
You too.
506
00:39:58,065 --> 00:39:59,464
- I'm good. I'm good. Come on in.
- Yeah?
507
00:39:59,466 --> 00:40:01,068
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
508
00:40:13,446 --> 00:40:15,249
Anna tells me you work in IT.
509
00:40:17,685 --> 00:40:19,353
I do network security stuff.
510
00:40:20,420 --> 00:40:21,488
Ah.
511
00:40:29,297 --> 00:40:31,866
You know, Michael's actually
a manager.
512
00:40:32,800 --> 00:40:33,935
Hmm.
513
00:40:41,008 --> 00:40:42,910
We should be out of here
in a couple of days.
514
00:40:43,577 --> 00:40:45,878
Yeah, we, uh, found a place.
515
00:40:45,880 --> 00:40:49,014
- You... You can stay longer.
- Oh, really?
516
00:40:49,016 --> 00:40:50,616
And just how long
would that be?
517
00:40:50,618 --> 00:40:53,988
Oh, you know what, thanks,
Michael, but we're gonna be okay.
518
00:41:02,863 --> 00:41:04,163
What's all that?
519
00:41:04,165 --> 00:41:07,066
Oh, that's just some stuff,
uh, from the house
520
00:41:07,068 --> 00:41:09,036
that Michael saved
after our dad died.
521
00:41:09,603 --> 00:41:10,805
Anna's poems.
522
00:41:13,040 --> 00:41:15,042
Our work, teddy bears.
523
00:41:15,743 --> 00:41:16,877
Yep.
524
00:41:17,745 --> 00:41:19,814
You did save Buddy.
525
00:41:22,216 --> 00:41:23,250
Sure did.
526
00:41:59,420 --> 00:42:00,819
Hey.
527
00:42:00,821 --> 00:42:02,289
I have an idea.
528
00:43:46,727 --> 00:43:48,295
- You're doing great.
- Yeah.
529
00:43:49,930 --> 00:43:51,029
Yes.
530
00:43:51,031 --> 00:43:53,031
Better?
531
00:43:53,033 --> 00:43:54,633
Yes. Getting better.
532
00:43:54,635 --> 00:43:57,069
Hey, Gary?
533
00:43:57,071 --> 00:43:58,737
What's your preference?
534
00:43:58,739 --> 00:44:02,241
Computer Networks Security,
or advanced C++ programming?
535
00:44:02,243 --> 00:44:04,278
Advanced C++ programming.
536
00:44:05,379 --> 00:44:08,215
Hey, do we really need
all that video equipment?
537
00:44:09,116 --> 00:44:12,151
A few small essentials,
that's all.
538
00:44:12,153 --> 00:44:14,920
So we get a couple of shots
with a cell phone.
539
00:44:14,922 --> 00:44:16,556
That would not be appropriate.
540
00:44:16,558 --> 00:44:18,924
You may think your dad
as a waste of protoplasm,
541
00:44:18,926 --> 00:44:20,159
- but...
- Wait.
542
00:44:20,161 --> 00:44:21,395
Did I actually say that?
543
00:44:21,996 --> 00:44:23,697
- Yes,
- Protoplasm?
544
00:44:24,798 --> 00:44:26,265
Well, sort of.
545
00:44:26,267 --> 00:44:28,867
I have never said protoplasm
in my life.
546
00:44:28,869 --> 00:44:30,269
I drew a conclusion.
547
00:44:30,271 --> 00:44:31,937
You often get stuck
in an infinite loop
548
00:44:31,939 --> 00:44:34,208
- of disparaging comments about him.
- Oh.
549
00:44:34,909 --> 00:44:36,310
Right. You're right.
550
00:44:38,245 --> 00:44:40,145
Why are we doing this?
551
00:44:40,147 --> 00:44:42,014
I heard that, Michael.
552
00:44:42,016 --> 00:44:43,849
And you know why?
553
00:44:43,851 --> 00:44:45,386
Go on. Say it.
554
00:44:46,921 --> 00:44:49,154
- Do I have to?
- Yes.
555
00:44:49,156 --> 00:44:51,790
Resolution and forgiveness.
556
00:44:51,792 --> 00:44:53,192
Very good.
557
00:45:18,953 --> 00:45:21,088
- How are we doing, buddy?
- Almost.
558
00:45:21,556 --> 00:45:22,555
Almost.
559
00:45:22,557 --> 00:45:24,089
We're not shooting
a feature.
560
00:45:24,091 --> 00:45:26,058
You can't scrimp
on memories.
561
00:45:26,060 --> 00:45:28,329
Yeah, you can't scrimp
on memories.
562
00:45:29,296 --> 00:45:30,798
Do you remember what to say?
563
00:45:31,365 --> 00:45:32,233
Yes.
564
00:45:33,067 --> 00:45:36,770
Okay. Five, four,
565
00:45:37,505 --> 00:45:40,709
three, two, one, go.
566
00:45:43,377 --> 00:45:46,378
We are gathered here
in this beautiful place
567
00:45:46,380 --> 00:45:51,252
to say farewell to our father,
Theodore Samuel Miller.
568
00:45:52,386 --> 00:45:53,555
He tried.
569
00:45:57,791 --> 00:45:59,324
That's it.
570
00:45:59,326 --> 00:46:02,194
We want to memorialize
his parting in this
571
00:46:02,196 --> 00:46:03,764
great place of nature.
572
00:46:04,999 --> 00:46:07,232
Dear lovely death,
573
00:46:07,234 --> 00:46:09,671
that taketh all things
under wing,
574
00:46:10,605 --> 00:46:11,970
never to kill,
575
00:46:11,972 --> 00:46:14,643
only to change
into some other thing.
576
00:46:15,677 --> 00:46:17,211
This suffering flesh,
577
00:46:18,145 --> 00:46:20,946
to make it either more or less.
578
00:46:20,948 --> 00:46:22,717
Yet not again the same.
579
00:46:24,018 --> 00:46:25,419
Dear lovely death,
580
00:46:26,120 --> 00:46:28,122
change is thy other name.
581
00:46:52,880 --> 00:46:54,179
Cut.
582
00:46:57,619 --> 00:46:58,485
We got it.
583
00:46:59,453 --> 00:47:03,756
Gary, that was above
and beyond. Really.
584
00:47:03,758 --> 00:47:06,759
I just never get a chance.
585
00:47:06,761 --> 00:47:08,126
You're so damn good at it.
586
00:47:08,128 --> 00:47:09,662
Hey, guys,
587
00:47:09,664 --> 00:47:10,896
I have another idea.
588
00:47:10,898 --> 00:47:12,264
Uh-oh.
589
00:47:12,266 --> 00:47:15,167
Why don't we all go
to the beach tomorrow, you know.
590
00:47:15,169 --> 00:47:19,137
The weather is supposed to be beautiful,
and Gary can take some more videos.
591
00:47:19,139 --> 00:47:20,305
It's a great idea.
592
00:47:20,307 --> 00:47:21,708
Gary, does that work for you?
593
00:47:21,710 --> 00:47:23,175
Um, wow.
594
00:47:23,177 --> 00:47:25,511
There's a lot of people
595
00:47:25,513 --> 00:47:27,946
walking and looking
and breathing.
596
00:47:27,948 --> 00:47:30,482
- Mostly breathing.
- Well, the ones walking and looking,
597
00:47:30,484 --> 00:47:33,085
would most likely
be breathing as well.
598
00:47:35,389 --> 00:47:37,826
I'm pretty sure
you want me to say okay.
599
00:47:38,560 --> 00:47:39,525
Okay.
600
00:47:39,527 --> 00:47:41,728
But I'll bring
the smaller camera,
601
00:47:41,730 --> 00:47:45,063
and maybe we could use
the Lavaliers,
602
00:47:45,065 --> 00:47:48,100
but I don't think
we need the reflectors.
603
00:47:48,102 --> 00:47:49,502
Oh, Gary,
604
00:47:49,504 --> 00:47:51,738
I thought I did a pretty
good job with the reflector.
605
00:47:51,740 --> 00:47:55,207
Mm, in that setting,
we should be okay.
606
00:47:55,209 --> 00:47:57,746
No amazing reflectors
needed, Luisa.
607
00:47:59,313 --> 00:48:02,682
Sarcasm.
608
00:48:02,684 --> 00:48:05,551
Wow. What a collection.
609
00:48:05,553 --> 00:48:07,854
If only they did some magic.
610
00:48:07,856 --> 00:48:12,658
So did the doc say anything about
chemo, clinical trials, anything?
611
00:48:12,660 --> 00:48:14,428
Yeah, the same.
612
00:48:15,262 --> 00:48:17,331
Babe.
613
00:48:19,567 --> 00:48:23,437
Cannabidiol.
614
00:48:24,672 --> 00:48:27,807
This is a, uh...
a cannabis derivative,
615
00:48:27,809 --> 00:48:31,744
and it treats the nausea,
anxiety and paranoia.
616
00:48:31,746 --> 00:48:33,145
- Paranoia?
- Yeah.
617
00:48:33,147 --> 00:48:35,782
That's right. Paranoia.
You got a problem with paranoia, huh?
618
00:48:35,784 --> 00:48:39,754
- Stop. You're freaking me out.
- Oh, I guess it's not working.
619
00:48:40,588 --> 00:48:41,654
And...
620
00:48:41,656 --> 00:48:45,123
Fucoidan. Fuck a... Fuck a Dan?
621
00:48:45,125 --> 00:48:46,592
What the hell?
622
00:48:46,594 --> 00:48:48,594
- No. It's pronounced as...
- What the hell? Who is Dan?
623
00:48:48,596 --> 00:48:50,095
Fucoidan.
624
00:48:50,097 --> 00:48:53,265
And it is
a brown seaweed derivative.
625
00:48:53,267 --> 00:48:56,101
And it is something
that kills cancer cells.
626
00:48:56,103 --> 00:48:58,203
Oh, so that's a good thing,
right?
627
00:48:58,205 --> 00:49:02,140
That's a good thing. We got little
dancing Dans in there dancing around
628
00:49:02,142 --> 00:49:04,378
killing cancer cells.
629
00:49:04,779 --> 00:49:06,581
Oh, God.
630
00:49:07,649 --> 00:49:10,449
Oh, I'm gonna
shit myself to death.
631
00:49:10,451 --> 00:49:13,084
- What do you need?
- A new gut.
632
00:49:13,086 --> 00:49:16,356
A new life with you
from the start.
633
00:49:16,691 --> 00:49:18,089
Hmm.
634
00:49:18,091 --> 00:49:18,959
Whoa. (SNIFFS)
635
00:49:19,661 --> 00:49:20,695
Sorry.
636
00:49:21,028 --> 00:49:22,294
Lavender.
637
00:49:22,296 --> 00:49:25,733
- I'm... I'm thinking lavender.
- Liar.
638
00:49:30,471 --> 00:49:31,806
How you feeling now?
639
00:49:33,340 --> 00:49:35,373
A little better.
640
00:49:35,375 --> 00:49:37,512
You're seeing the doctor again
next week?
641
00:49:39,881 --> 00:49:42,615
Yeah, we're gonna finalize
everything and then,
642
00:49:42,617 --> 00:49:44,519
we're gonna get the medicine.
643
00:49:49,089 --> 00:49:50,357
Hey.
644
00:49:50,859 --> 00:49:52,694
I'm okay. Okay.
645
00:50:33,768 --> 00:50:35,267
Will Rachael be there?
646
00:50:35,269 --> 00:50:37,739
Please stop talking
about that.
647
00:50:41,509 --> 00:50:43,341
What's wrong, buddy?
648
00:50:43,343 --> 00:50:45,477
Well, like I just
don't know if...
649
00:50:45,479 --> 00:50:49,114
if like she wants me to kiss her
or like if we should hold hands.
650
00:50:51,184 --> 00:50:53,184
Michael, don't worry.
651
00:50:53,186 --> 00:50:54,954
It'll all work out.
652
00:50:54,956 --> 00:50:58,189
It'll be a little clumsy
when it first happens,
653
00:50:58,191 --> 00:50:59,892
but, it'll work out.
654
00:50:59,894 --> 00:51:02,427
Just be a gentleman.
655
00:51:02,429 --> 00:51:04,362
And the most important part
656
00:51:04,364 --> 00:51:06,264
about being a gentleman,
657
00:51:06,266 --> 00:51:07,900
is being gentle.
658
00:51:58,086 --> 00:52:02,722
Trees, grass, shrubs,
trouts, mushrooms.
659
00:52:02,724 --> 00:52:06,424
Shrubs, grass, shrubs, shrubs.
660
00:52:06,426 --> 00:52:08,694
- Bunch of shrubs.
- You good, Gar?
661
00:52:08,696 --> 00:52:12,698
Yes, I am. Shrubs, more shrubs.
662
00:52:12,700 --> 00:52:14,734
So it's not the open air
that bothers you?
663
00:52:14,736 --> 00:52:16,502
No, it's just people.
664
00:52:16,504 --> 00:52:19,972
Bodies and eyes, smells.
665
00:52:19,974 --> 00:52:23,509
- But you're breaking my concentration.
- Oh, sorry.
666
00:52:23,511 --> 00:52:25,778
Shrubs, shrubs.
667
00:52:25,780 --> 00:52:27,647
Ladies, okay?
Anyone need a pit stop?
668
00:52:27,649 --> 00:52:29,050
I'm good.
669
00:52:45,033 --> 00:52:46,734
- It's amazing.
- Yes.
670
00:52:57,612 --> 00:52:59,779
Okay. Okay.
671
00:52:59,781 --> 00:53:01,681
I'm gonna put music
in this, Michael.
672
00:53:01,683 --> 00:53:04,717
- Sure. That'd be great.
- Okay.
673
00:53:04,719 --> 00:53:07,722
Really, Gary. Thanks for doing this.
It means a lot.
674
00:53:08,589 --> 00:53:10,091
It means a lot.
675
00:53:11,059 --> 00:53:12,625
A lot of what?
676
00:53:12,627 --> 00:53:15,262
- You're good, bud.
- I think so.
677
00:53:15,630 --> 00:53:17,098
I feel okay.
678
00:55:17,484 --> 00:55:18,449
Wow.
679
00:55:18,451 --> 00:55:20,385
Oh, Gary.
680
00:55:20,387 --> 00:55:22,221
That was beautiful.
681
00:55:22,223 --> 00:55:23,925
Thanks. Thanks.
682
00:56:24,886 --> 00:56:28,287
I was, uh, 11 or 12,
683
00:56:28,289 --> 00:56:30,589
and, uh, 6:00 a.m.
684
00:56:30,591 --> 00:56:33,792
And I'm in the kitchen, and I'm
like, sketching or something.
685
00:56:33,794 --> 00:56:35,327
And I look up,
686
00:56:35,329 --> 00:56:37,897
and I'm all like, "Michael."
687
00:56:37,899 --> 00:56:39,198
Don't tell this story.
688
00:56:39,200 --> 00:56:42,801
He is sleep-peeing
into a garbage can.
689
00:56:45,339 --> 00:56:46,805
Michael.
690
00:56:46,807 --> 00:56:48,207
What is that?
691
00:56:48,209 --> 00:56:51,210
This is a fidget cube.
It helps dissipate anxiety.
692
00:56:51,212 --> 00:56:54,179
I have a condition called
obsessive compulsive disorder.
693
00:56:54,181 --> 00:56:56,715
And I have to do things
in sets of prime numbers.
694
00:56:56,717 --> 00:56:58,517
- Oh.
- Yes, when it's really bad,
695
00:56:58,519 --> 00:57:00,786
I'll flip the light switch
23 times,
696
00:57:00,788 --> 00:57:03,923
or wash my hands 17 times.
697
00:57:03,925 --> 00:57:06,992
- Damn.
- But when my medication is right,
698
00:57:06,994 --> 00:57:08,994
I can get it down to three.
699
00:57:10,531 --> 00:57:11,897
Usually.
700
00:57:11,899 --> 00:57:14,800
But what, what about one?
One's prime, right?
701
00:57:14,802 --> 00:57:16,568
No, I don't like one.
702
00:57:16,570 --> 00:57:17,872
One is no good.
703
00:57:25,746 --> 00:57:27,882
What do you think happens
when we die?
704
00:57:30,785 --> 00:57:32,119
I don't know.
705
00:57:33,854 --> 00:57:37,325
You can't even look to religion.
They all have different explanations too.
706
00:57:38,192 --> 00:57:39,925
I'm sure that religions evolved
707
00:57:39,927 --> 00:57:43,762
because they were critical to humans
addressing the rapidly growing anxiety
708
00:57:43,764 --> 00:57:47,099
we were developing as part of
our psyche over the millennia.
709
00:57:47,101 --> 00:57:50,736
- Yeah.
- Yeah. All animals have anxiety
710
00:57:50,738 --> 00:57:56,243
essential to brain function as alerting
mechanisms for potential danger...
711
00:57:57,611 --> 00:58:00,579
hunger, pain.
712
00:58:00,581 --> 00:58:03,282
So basically, we take drugs
713
00:58:03,284 --> 00:58:06,518
for anxiety to quell our fear
of saber toothed tigers.
714
00:58:06,520 --> 00:58:08,220
Yes, yes.
715
00:58:08,222 --> 00:58:10,923
Or any other number
of horrible things,
716
00:58:10,925 --> 00:58:13,092
like, meeting deadlines,
717
00:58:13,094 --> 00:58:16,228
or a boss
that is an absolute idiot,
718
00:58:16,230 --> 00:58:19,598
or a bad review at work,
or being around people,
719
00:58:19,600 --> 00:58:24,937
all breathing and sweating,
and talking all at the same time.
720
00:58:24,939 --> 00:58:28,374
That's a whole shitload of insight
I've never heard for you before.
721
00:58:28,376 --> 00:58:32,444
Well, perhaps these challenging
couple of weeks
722
00:58:32,446 --> 00:58:34,780
have been more therapeutic
for me than
723
00:58:34,782 --> 00:58:38,517
all the chemicals I've been ingesting
at the recommendation of doctors.
724
00:58:38,519 --> 00:58:40,786
Perhaps I should just
throw them all away,
725
00:58:40,788 --> 00:58:42,855
and be free.
726
00:58:42,857 --> 00:58:45,157
The free concept is great.
727
00:58:45,159 --> 00:58:47,760
But I don't think you should
get off your meds for now.
728
00:58:47,762 --> 00:58:50,629
We can work in stages.
729
00:58:50,631 --> 00:58:52,066
That'd be better, right?
730
00:58:52,533 --> 00:58:53,434
Yes.
731
00:58:54,702 --> 00:58:56,237
That would be smarter.
732
00:58:57,104 --> 00:58:59,972
I think we go somewhere,
733
00:58:59,974 --> 00:59:03,077
where our loved ones are waiting
for us to join them.
734
00:59:03,444 --> 00:59:04,676
Pets too?
735
00:59:04,678 --> 00:59:06,247
Definitely pets.
736
00:59:07,348 --> 00:59:08,213
I like that.
737
00:59:08,215 --> 00:59:10,949
But what if you don't like them?
738
00:59:10,951 --> 00:59:14,219
My Uncle Geoffrey was a jerk.
739
00:59:14,221 --> 00:59:17,456
So I die, I walk through
the white light or wherever,
740
00:59:17,458 --> 00:59:20,225
and then I'm around Patches
and Ruff Ruff,
741
00:59:20,227 --> 00:59:23,397
and Uncle Geoffrey for eternity?
742
00:59:27,168 --> 00:59:29,701
I honestly don't know
what's gonna happen.
743
00:59:32,339 --> 00:59:34,942
But I don't think
that this is it.
744
00:59:39,647 --> 00:59:40,648
I wonder...
745
01:00:52,920 --> 01:00:55,787
...high school.
Yeah, my senior.
746
01:00:55,789 --> 01:00:58,957
- Your poems are like really good.
- Right?
747
01:00:58,959 --> 01:01:00,560
Thank you.
748
01:01:00,562 --> 01:01:01,994
- Ah!
- Ah-ha!
749
01:01:01,996 --> 01:01:04,231
- We all have to make a toast.
- Hmm.
750
01:01:04,665 --> 01:01:06,165
All right.
751
01:01:06,167 --> 01:01:08,667
- Wow, babe.
- That's good for me.
752
01:01:12,139 --> 01:01:14,173
Here's to life,
753
01:01:14,175 --> 01:01:17,009
and all of its
messy complications.
754
01:01:17,011 --> 01:01:19,046
Cheers.
755
01:01:19,947 --> 01:01:21,182
Okay.
756
01:01:22,416 --> 01:01:25,884
Here's to finding
the love of your life
757
01:01:25,886 --> 01:01:27,656
when you least expect it.
758
01:01:28,455 --> 01:01:31,023
And when you think
759
01:01:31,025 --> 01:01:32,758
you didn't deserve it.
760
01:01:38,065 --> 01:01:40,299
And to my sister.
761
01:01:40,301 --> 01:01:44,238
Who ran away, and built
the beautiful life she deserved.
762
01:01:45,574 --> 01:01:47,241
So happy you came back.
763
01:01:52,647 --> 01:01:55,180
I would have come back sooner,
if you had just showered more.
764
01:01:57,017 --> 01:02:00,653
I'll have you know that his shower
situation has greatly improved.
765
01:02:00,655 --> 01:02:03,989
- Hmm.
- He gets his back washed every now and then.
766
01:02:03,991 --> 01:02:06,458
None of that talk
around my sister.
767
01:02:06,460 --> 01:02:09,696
You just smell really good.
768
01:02:09,698 --> 01:02:11,964
- Sugar man is back.
- Gary to the rescue.
769
01:02:11,966 --> 01:02:15,336
- Hey, Gary.
- Gary, just in time for your toast.
770
01:02:16,003 --> 01:02:17,071
What toast?
771
01:02:17,672 --> 01:02:19,738
Vodka or vodka.
772
01:02:19,740 --> 01:02:20,939
Oh, I...
773
01:02:20,941 --> 01:02:22,107
- My...
- Vodka it is.
774
01:02:22,109 --> 01:02:24,311
Okay.
775
01:02:25,246 --> 01:02:26,715
- Oh, my God.
- Mm-hm.
776
01:02:29,584 --> 01:02:31,283
Wow. Very strong.
777
01:02:31,285 --> 01:02:32,951
You don't have to take it
all in one shot.
778
01:02:32,953 --> 01:02:35,555
You just have to make a toast about
something you really care about.
779
01:02:35,557 --> 01:02:39,458
Yeah. Come on, Gar-bear, you got this.
780
01:02:39,460 --> 01:02:42,564
Maybe I'll take a little sip
just to help me think.
781
01:02:44,699 --> 01:02:46,832
Oh. Oh!
782
01:02:46,834 --> 01:02:47,899
Oh!
783
01:02:47,901 --> 01:02:49,502
Why do people drink this?
784
01:02:49,504 --> 01:02:51,236
Just think of it
as like antiseptic.
785
01:02:51,238 --> 01:02:52,739
- Hmm.
- Kill all the nasty germs in your mouth.
786
01:02:52,741 --> 01:02:55,642
- I don't think I have nasty germs.
- Anytime, Gar, anytime.
787
01:02:55,644 --> 01:02:56,611
Okay.
788
01:02:57,411 --> 01:02:58,345
Okay.
789
01:02:58,779 --> 01:03:00,412
I got one.
790
01:03:00,414 --> 01:03:03,915
- Here's to my Acer Predator...
- No, no, no, no, no.
791
01:03:03,917 --> 01:03:05,250
Cheers!
792
01:03:05,252 --> 01:03:07,419
It can't be about
any inanimate stuff.
793
01:03:07,421 --> 01:03:09,722
It's a very good picture,
and its vivid.
794
01:03:09,724 --> 01:03:12,190
Something that...
Something that involves humans.
795
01:03:12,192 --> 01:03:14,126
Actual humans...
796
01:03:16,731 --> 01:03:17,599
Okay.
797
01:03:21,168 --> 01:03:23,137
Here's to...
798
01:03:23,971 --> 01:03:24,903
family.
799
01:03:24,905 --> 01:03:26,405
- Nice.
- Yes.
800
01:03:26,407 --> 01:03:27,973
- Yes.
- Yes.
801
01:03:27,975 --> 01:03:29,676
I love that.
802
01:03:29,678 --> 01:03:31,912
Oh, cheers, cheers,
cheers! Cheers.
803
01:03:33,447 --> 01:03:35,883
Ow and wow. Ow and wow.
804
01:03:36,751 --> 01:03:37,916
Ow and wow.
805
01:03:37,918 --> 01:03:39,418
Oh.
806
01:03:39,420 --> 01:03:41,688
Oh, I'm glad there's no
open flames,
807
01:03:41,690 --> 01:03:45,090
because I'm pretty sure my face
would catch on fire right now.
808
01:03:45,092 --> 01:03:47,292
Okay, so you gonna,
you gonna pass on this?
809
01:03:47,294 --> 01:03:49,828
Oh, keep that
a million miles away.
810
01:03:49,830 --> 01:03:51,531
For now.
811
01:03:51,533 --> 01:03:53,899
Forever, Anna smarty pants.
812
01:05:34,101 --> 01:05:35,369
Come in.
813
01:05:37,204 --> 01:05:38,270
How are you doing?
814
01:05:38,272 --> 01:05:40,205
- I've been better.
- You need anything?
815
01:05:40,207 --> 01:05:41,975
A new body.
816
01:05:43,243 --> 01:05:44,411
What's that?
817
01:05:45,446 --> 01:05:47,580
Oh, my God, your poems.
818
01:05:47,582 --> 01:05:49,715
I guess the old man
didn't toss them.
819
01:05:49,717 --> 01:05:51,517
- They're beautiful.
- No, they're not.
820
01:05:51,519 --> 01:05:53,952
It's just a bunch
of stupid teenage staff.
821
01:05:53,954 --> 01:05:55,555
Stop it.
822
01:05:55,557 --> 01:05:58,891
"I don't wanna be
the last bad thought recalled
823
01:05:58,893 --> 01:06:02,862
"Nor some dredge of circumstance
at which to be appalled
824
01:06:02,864 --> 01:06:04,463
"Let me be a free spirit
825
01:06:04,465 --> 01:06:07,365
"A breeze of life
in your weary mind
826
01:06:07,367 --> 01:06:09,234
"Something that once lost
827
01:06:09,236 --> 01:06:11,069
"You may again be pleased to..."
828
01:06:11,071 --> 01:06:12,339
Oh, God, I don't feel good.
829
01:06:22,182 --> 01:06:23,050
Here she is.
830
01:06:24,284 --> 01:06:25,520
Your sis.
831
01:06:26,019 --> 01:06:27,454
Anna, the artist.
832
01:06:30,825 --> 01:06:32,190
Wow.
833
01:06:32,192 --> 01:06:34,727
Anna's showing
in two galleries in Utah,
834
01:06:34,729 --> 01:06:38,332
and still a couple
in San Francisco.
835
01:06:40,367 --> 01:06:42,102
These are amazing.
836
01:06:44,104 --> 01:06:45,038
Thanks.
837
01:06:45,940 --> 01:06:46,908
It's fun while it lasted.
838
01:07:00,320 --> 01:07:03,355
So, Dr. Davis,
839
01:07:03,357 --> 01:07:05,390
this is my brother Michael.
840
01:07:05,392 --> 01:07:07,627
- Hi.
- And his friend Shonda.
841
01:07:07,629 --> 01:07:11,196
- Hi.
- And this is my girlfriend, Luisa.
842
01:07:11,198 --> 01:07:12,967
It's very good to meet you all.
843
01:07:13,868 --> 01:07:16,334
So do we need
to sign something again?
844
01:07:16,336 --> 01:07:17,837
Uh, no.
845
01:07:17,839 --> 01:07:20,540
Uh, your documentation
is all in order.
846
01:07:20,542 --> 01:07:22,875
I do need to ask you, um...
847
01:07:22,877 --> 01:07:25,110
I need to verify
one more time
848
01:07:25,112 --> 01:07:27,747
whether or not this is
really something you wanna do.
849
01:07:27,749 --> 01:07:28,750
It is.
850
01:07:29,617 --> 01:07:31,517
And you've spoken
to your specialists,
851
01:07:31,519 --> 01:07:34,488
and they have talked to you
about clinical trials?
852
01:07:34,822 --> 01:07:35,690
He did.
853
01:07:36,991 --> 01:07:38,626
And you're not interested?
854
01:07:40,460 --> 01:07:41,861
Interested?
855
01:07:41,863 --> 01:07:43,831
Sometimes we see
surprising results.
856
01:07:45,432 --> 01:07:47,001
Yes.
857
01:07:47,467 --> 01:07:48,836
I have heard that.
858
01:07:49,904 --> 01:07:54,040
Uh, I have also heard
about the side effects.
859
01:07:54,042 --> 01:07:58,343
And I don't wanna die in a hospital
with IVs and tubes and monitors.
860
01:08:00,080 --> 01:08:03,885
I wanna be able to say goodbye with a
clear head to the people that I love.
861
01:08:05,152 --> 01:08:07,185
And I want them there with me,
862
01:08:07,187 --> 01:08:08,155
when I...
863
01:08:10,324 --> 01:08:11,659
Wherever.
864
01:08:14,829 --> 01:08:15,763
Yeah.
865
01:08:18,032 --> 01:08:18,900
Okay.
866
01:08:21,468 --> 01:08:23,435
So there are a couple of pills
867
01:08:23,437 --> 01:08:26,505
that you're going to need to take
before you take the main medicine,
868
01:08:26,507 --> 01:08:27,974
so you don't throw that up.
869
01:08:27,976 --> 01:08:30,175
And you'll need to empty
the contents
870
01:08:30,177 --> 01:08:34,947
of 100 capsules into a glass
and mix it with water or juice.
871
01:08:34,949 --> 01:08:36,782
And you're gonna
wanna drink that down,
872
01:08:36,784 --> 01:08:39,887
fairly quickly, and you're gonna
wanna keep that down. Okay?
873
01:08:42,356 --> 01:08:44,056
Um, there, uh,
874
01:08:44,058 --> 01:08:48,360
there's a lot of people who...
who never fill the prescriptions.
875
01:08:48,362 --> 01:08:49,629
And there's some who do,
876
01:08:49,631 --> 01:08:52,800
and they never...
They never take the medicines.
877
01:08:53,601 --> 01:08:55,433
You need to know that
878
01:08:55,435 --> 01:08:57,572
you can change your mind
at any time.
879
01:08:57,939 --> 01:08:58,806
Okay?
880
01:09:00,173 --> 01:09:01,241
I know.
881
01:09:02,910 --> 01:09:03,945
Okay.
882
01:09:06,313 --> 01:09:07,615
Thank you.
883
01:09:14,889 --> 01:09:18,158
So I just, uh, I wanna say
thank you so much for
884
01:09:18,793 --> 01:09:21,994
coming to my office on time.
885
01:09:23,898 --> 01:09:25,430
Uh, so,
886
01:09:25,432 --> 01:09:28,670
Dr. Davis said that
I have to empty
887
01:09:29,436 --> 01:09:32,138
all of these 100 capsules,
888
01:09:32,140 --> 01:09:34,776
and mix it with that.
889
01:09:35,810 --> 01:09:38,778
And I have to just
knock it back really fast,
890
01:09:38,780 --> 01:09:40,412
and then keep it down.
891
01:09:40,414 --> 01:09:43,017
So, no problemo.
892
01:10:14,214 --> 01:10:15,183
Oh.
893
01:10:15,850 --> 01:10:16,818
Gary.
894
01:10:20,755 --> 01:10:21,689
Hey.
895
01:10:27,895 --> 01:10:29,229
It's okay.
896
01:10:32,533 --> 01:10:33,768
Will you stay?
897
01:10:36,637 --> 01:10:38,005
I want you to.
898
01:10:38,673 --> 01:10:40,108
If you want to.
899
01:10:42,476 --> 01:10:44,045
I wouldn't miss it
for the world.
900
01:10:45,780 --> 01:10:47,648
I can't believe
I just said that.
901
01:11:32,260 --> 01:11:34,927
That was some
disgusting shit.
902
01:11:34,929 --> 01:11:36,296
You wanna go lie down?
903
01:11:37,231 --> 01:11:39,299
Not quite yet.
904
01:11:40,268 --> 01:11:41,600
I, uh...
905
01:11:41,602 --> 01:11:44,005
I wanna say a few things first.
906
01:11:47,508 --> 01:11:48,810
Michael...
907
01:11:51,145 --> 01:11:52,312
I'm so sorry...
908
01:11:53,548 --> 01:11:54,680
that I didn't have
the courage
909
01:11:54,682 --> 01:11:57,785
to reconnect with you
after so long.
910
01:11:59,687 --> 01:12:01,889
But I'm really glad that I did.
911
01:12:03,257 --> 01:12:06,759
Thank you for being
so loving,
912
01:12:06,761 --> 01:12:08,863
and so forgiving.
913
01:12:13,000 --> 01:12:14,168
Shonda.
914
01:12:15,102 --> 01:12:18,336
Thank you for being
like a sister to me
915
01:12:18,338 --> 01:12:21,073
in the short time
that I've known you.
916
01:12:21,075 --> 01:12:23,108
And I, I really hope
917
01:12:23,110 --> 01:12:26,411
that you can share your warm
heart with my little brother
918
01:12:26,413 --> 01:12:29,317
for very a long time.
919
01:12:33,087 --> 01:12:34,222
Gary.
920
01:12:35,957 --> 01:12:39,658
You might be the smartest,
921
01:12:39,660 --> 01:12:43,831
kindest, funniest guy
that I've ever known.
922
01:12:45,900 --> 01:12:48,236
And thank you
for letting me in.
923
01:13:02,415 --> 01:13:04,252
And Luisa,
924
01:13:05,519 --> 01:13:07,889
the love of my life...
925
01:13:08,656 --> 01:13:09,688
Oh.
926
01:13:09,690 --> 01:13:12,260
I will always
be with you.
927
01:13:14,494 --> 01:13:16,964
Thank you for saving me.
928
01:13:18,165 --> 01:13:19,934
And for loving me.
929
01:13:32,580 --> 01:13:35,814
Oh, God. Okay. Oh.
930
01:13:35,816 --> 01:13:38,150
I just, I wanna...
931
01:13:38,152 --> 01:13:40,988
I just wanna share
a little poem...
932
01:13:42,489 --> 01:13:44,258
from Mary Lee Hall.
933
01:13:49,664 --> 01:13:52,166
It's called Turn Again To Life.
934
01:13:58,105 --> 01:14:00,841
"If I should die,
and leave you here awhile
935
01:14:02,944 --> 01:14:05,844
"Be not like others sore undone
who keep
936
01:14:05,846 --> 01:14:08,516
"Long vigils
by the silent dust
937
01:14:11,152 --> 01:14:12,386
"For my sake
938
01:14:13,521 --> 01:14:16,324
"Turn again to life, and smile
939
01:14:18,626 --> 01:14:21,796
"Nerving thy heart
and trembling hand
940
01:14:23,463 --> 01:14:26,867
"To do something to comfort
other hearts than mine
941
01:14:29,904 --> 01:14:33,808
"Complete these dear
unfinished tasks of mine
942
01:14:36,143 --> 01:14:38,510
"And I, perchance, may therein
943
01:14:38,512 --> 01:14:39,947
"Comfort you."
944
01:14:45,152 --> 01:14:46,287
It's time.
945
01:14:54,962 --> 01:14:56,996
Okay, okay, okay.
946
01:14:56,998 --> 01:14:59,133
Okay.
947
01:15:28,796 --> 01:15:30,131
You okay?
948
01:15:31,432 --> 01:15:32,533
Yeah.
949
01:16:09,870 --> 01:16:11,272
I love you.
950
01:16:12,073 --> 01:16:13,374
I'm here.
951
01:16:17,546 --> 01:16:19,613
I love you too.
952
01:20:24,226 --> 01:20:29,226
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
65290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.