All language subtitles for Ghost.Dad.1990.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:39,950 --> 00:01:42,485 O.K., SWEETIE, NOW IT'S STORY TIME. 4 00:01:42,486 --> 00:01:43,886 LET'S SEE. 5 00:01:43,887 --> 00:01:46,489 WHERE'D WE LEAVE OFF LAST NIGHT? 6 00:01:46,490 --> 00:01:48,258 AH, O.K. 7 00:01:48,259 --> 00:01:49,726 AHEM. 8 00:01:51,328 --> 00:01:55,565 "NEVER IN A BRILLIANT CAREER OF 300 YEARS 9 00:01:55,566 --> 00:01:58,634 "HAD THE GHOST BEEN SO GROSSLY INSULTED. 10 00:01:58,635 --> 00:02:01,504 "SO HE DECIDED TO ENTER THE TWINS' ROOM 11 00:02:01,505 --> 00:02:04,607 "AND GIVE THEM A SCARE THEY WOULDN'T SOON FORGET, 12 00:02:04,608 --> 00:02:07,377 "BUT WHEN HE THREW OPEN THEIR DOOR, 13 00:02:07,378 --> 00:02:11,381 A BUCKET OF WATER FELL RIGHT DOWN ON HIM..." 14 00:02:11,382 --> 00:02:12,748 KAPOOSH! 15 00:02:12,749 --> 00:02:14,717 "WETTING HIM TO THE SKIN." 16 00:02:14,718 --> 00:02:16,486 AAH! 17 00:02:16,487 --> 00:02:18,254 "AT THE SAME MOMENT, 18 00:02:18,255 --> 00:02:20,923 "HE HEARD SHRIEKS OF LAUGHTER 19 00:02:20,924 --> 00:02:23,759 "AS THE BOYS BURST OUT OF THE CLOSET, 20 00:02:23,760 --> 00:02:25,628 "MERRILY THROWING PILLOWS AT HIM, 21 00:02:25,629 --> 00:02:27,530 JUST MISSING HIS HEAD." 22 00:02:27,531 --> 00:02:29,265 SHOOSH. WHOOSH. SHEESH. 23 00:02:29,266 --> 00:02:32,935 HEE HEE HEE HO HO HO HA HA HA HA. 24 00:02:32,936 --> 00:02:35,771 "HE FLED BACK TO HIS ROOM 25 00:02:35,772 --> 00:02:39,275 "UTTERING HOLLOW GROANS ABOUT THIS RUDE FAMILY. 26 00:02:39,276 --> 00:02:42,778 "NO GHOST IN HISTORY 27 00:02:42,779 --> 00:02:46,449 HAD EVER BEEN TREATED SO BADLY." 28 00:02:46,450 --> 00:02:49,819 O.K., HONEYBUN, THAT'S ENOUGH FOR TONIGHT. 29 00:02:49,820 --> 00:02:51,020 OH, DADDY. 30 00:02:51,021 --> 00:02:54,657 SORRY. I HAD TO WORK LATE AGAIN THIS WEEKEND, 31 00:02:54,658 --> 00:02:57,026 BUT REMEMBER, IT'S JUST UNTIL THURSDAY 32 00:02:57,027 --> 00:02:59,929 WHEN I GET MY RAISE AND NEW PROMOTION, 33 00:02:59,930 --> 00:03:01,063 WHICH WILL INCLUDE ME 34 00:03:01,064 --> 00:03:03,299 IN THE COMPANY'S INSURANCE AND PENSION PLAN. 35 00:03:03,300 --> 00:03:06,536 THEN WE'LL HAVE LOTS OF TIME TO DO FUN THINGS. 36 00:03:06,537 --> 00:03:08,671 NOW MAKE ME LOUDER. 37 00:03:08,672 --> 00:03:11,408 HOLD ME UP TO THE DOOR. 38 00:03:16,079 --> 00:03:18,714 GOOD NIGHT, DIANE! 39 00:03:18,715 --> 00:03:20,082 DON'T WAIT UP FOR ME. 40 00:03:20,083 --> 00:03:21,717 I NEVER DO. 41 00:03:21,718 --> 00:03:23,986 GOOD NIGHT, DANNY! 42 00:03:23,987 --> 00:03:26,589 GOOD NIGHT, DAD. SEE YOU IN THE MORNING. 43 00:03:26,590 --> 00:03:28,958 AND DO YOUR HOMEWORK INSTEAD OF MAGIC TRICKS. 44 00:03:28,959 --> 00:03:30,593 SURE, DAD. 45 00:03:30,594 --> 00:03:32,995 NICE TALKING TO YOU. 46 00:03:32,996 --> 00:03:34,597 [CLICK] 47 00:03:34,598 --> 00:03:38,434 O.K., AMANDA, NOW TURN OUT THE LIGHT 48 00:03:38,435 --> 00:03:40,536 AND GO TO SLEEP. 49 00:03:40,537 --> 00:03:42,472 DADDY LOVES YOU. 50 00:03:42,473 --> 00:03:44,607 I LOVE YOU, TOO, DADDY. 51 00:03:44,608 --> 00:03:47,643 AND I'LL SEE YOU IN THE MORNING. 52 00:03:47,644 --> 00:03:50,480 GOOD NIGHT, SWEETIE. 53 00:03:50,481 --> 00:03:52,416 GOOD NIGHT, DADDY. 54 00:03:56,920 --> 00:03:58,922 GOOD NIGHT, LITTLE SISTER. 55 00:04:10,901 --> 00:04:13,469 I WANT PANCAKES AND WAFFLES. 56 00:04:13,470 --> 00:04:15,405 HAPPY BIRTHDAY, DIANE. 57 00:04:15,406 --> 00:04:16,872 OH, YEAH. HAPPY BIRTHDAY. 58 00:04:16,873 --> 00:04:18,508 I'D HAVE GOTTEN YOU SOMETHING, 59 00:04:18,509 --> 00:04:20,009 EXCEPT YOU'RE ALWAYS THE ONE 60 00:04:20,010 --> 00:04:22,478 WHO REMEMBERS THESE THINGS AND BUYS THE PRESENTS. 61 00:04:22,479 --> 00:04:24,514 SO MY BIRTHDAY PRESENT TO YOU 62 00:04:24,515 --> 00:04:28,584 IS YOU DON'T HAVE TO SHOP FOR MY PRESENT TO YOU. 63 00:04:28,585 --> 00:04:29,919 YOU'RE A VERY UNUSUAL CHILD. 64 00:04:29,920 --> 00:04:30,854 THANK YOU. 65 00:04:30,855 --> 00:04:33,556 I WONDER WHAT DADDY'S EXCUSE WILL BE. 66 00:04:33,557 --> 00:04:34,890 HE WOULDN'T FORGET YOUR BIRTHDAY. 67 00:04:34,891 --> 00:04:36,926 HE'LL FORGET, AND THEN HE'LL SAY 68 00:04:36,927 --> 00:04:39,663 HE'LL MAKE IT UP TO ME AFTER THURSDAY. 69 00:04:40,631 --> 00:04:42,798 PANCAKES. WAFFLES. 70 00:04:42,799 --> 00:04:45,100 I'D LIKE TWO EGGS OVER EASY, 71 00:04:45,101 --> 00:04:47,003 HASH BROWNS, CANADIAN BACON... 72 00:04:48,672 --> 00:04:51,074 OR JUST SOME CEREAL AND JUICE. 73 00:05:05,689 --> 00:05:09,058 ♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU 74 00:05:09,059 --> 00:05:12,562 ♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU 75 00:05:12,563 --> 00:05:15,565 ♪ HAPPY BIRTHDAY, DEAR... 76 00:05:15,566 --> 00:05:17,099 UH, WAIT. NO, NO. WAIT, WAIT. 77 00:05:17,100 --> 00:05:18,568 GIVE ME A CHANCE. 78 00:05:18,569 --> 00:05:19,602 DUH... 79 00:05:19,603 --> 00:05:21,604 "D." 80 00:05:21,605 --> 00:05:22,672 "D." 81 00:05:22,673 --> 00:05:23,974 ♪ D-DORIS 82 00:05:25,008 --> 00:05:26,141 DI. 83 00:05:26,142 --> 00:05:27,543 DI. 84 00:05:27,544 --> 00:05:28,744 COME ON. 85 00:05:28,745 --> 00:05:30,145 ♪ DINOSAUR 86 00:05:30,146 --> 00:05:32,749 DI... YOU KNOW YOUR NAME. WHO ARE YOU? 87 00:05:35,185 --> 00:05:37,987 WELL, WHO CARES? YOU HAVE A BIRTHDAY. 88 00:05:37,988 --> 00:05:38,955 I'M SO... 89 00:05:38,956 --> 00:05:40,055 OHH! 90 00:05:40,056 --> 00:05:42,792 AAH! AMANDA, HONEY, PLEASE. 91 00:05:42,793 --> 00:05:46,496 I TOLD YOU NOT TO LEAVE YOUR SKATES ON THE STAIRS. 92 00:05:46,497 --> 00:05:47,830 SORRY. 93 00:05:47,831 --> 00:05:50,933 ♪ HAPPY BIRTHDAY, DIANE ♪ 94 00:05:50,934 --> 00:05:57,139 ♪ HAPPY BIRTHDAY, DIANE ♪♪ 95 00:05:57,140 --> 00:05:59,074 YOU DON'T HAVE TO GET MUSHY. 96 00:05:59,075 --> 00:06:01,143 WELL, I HAVE TO GET MUSHY. 97 00:06:01,144 --> 00:06:03,012 FATHERS GET LIKE THAT SOMETIMES. 98 00:06:03,013 --> 00:06:05,014 MY FATHER, ON MY 9th BIRTHDAY, 99 00:06:05,015 --> 00:06:07,049 DRESSED UP IN A BUNNY COSTUME 100 00:06:07,050 --> 00:06:09,051 FOR A WHOLE WEEK! 101 00:06:09,052 --> 00:06:10,653 A WHOLE WEEK? 102 00:06:10,654 --> 00:06:12,522 BECAUSE THE ZIPPER WAS STUCK. 103 00:06:12,523 --> 00:06:14,590 HE DIDN'T MEAN TO DO IT. 104 00:06:14,591 --> 00:06:16,091 HE BUMPED AROUND THE HOUSE 105 00:06:16,092 --> 00:06:18,761 LIKE A BUNNY FOR A WHOLE WEEK. 106 00:06:18,762 --> 00:06:20,696 I GOT TO RUN. 107 00:06:20,697 --> 00:06:22,965 WHAT DO YOU MEAN, YOU GOT TO RUN? 108 00:06:22,966 --> 00:06:24,634 DADDY, IT'S MY BIRTHDAY. 109 00:06:24,635 --> 00:06:26,902 JONELLE TURNED 17, AND SHE GOT A CONVERTIBLE, 110 00:06:26,903 --> 00:06:29,171 BUT I GET SHAVING CREAM? 111 00:06:29,172 --> 00:06:30,673 YOU COMPLETELY FORGOT, BUCKO. ADMIT IT. 112 00:06:30,674 --> 00:06:32,207 OH, YEAH? 113 00:06:32,208 --> 00:06:33,877 YEAH. 114 00:06:39,215 --> 00:06:40,816 THURSDAY, 115 00:06:40,817 --> 00:06:45,187 IF EVERYTHING GOES THE WAY I THINK IT SHOULD, 116 00:06:45,188 --> 00:06:47,790 THE COMPANY'S ALSO GOING TO GIVE ME A CAR, 117 00:06:47,791 --> 00:06:50,125 AND IF THEY DO, 118 00:06:50,126 --> 00:06:51,862 YOU CAN HAVE GRUMPY. 119 00:06:53,530 --> 00:06:54,530 REALLY? 120 00:06:54,531 --> 00:06:55,565 YES. 121 00:06:55,566 --> 00:06:56,533 REALLY? 122 00:06:56,534 --> 00:06:57,800 YES. 123 00:06:57,801 --> 00:06:59,635 DADDY, CAN I DRIVE IT TODAY? 124 00:06:59,636 --> 00:07:00,970 I'LL BE INCREDIBLY CAREFUL. 125 00:07:00,971 --> 00:07:02,572 I'LL TAKE YOU TO WORK. 126 00:07:02,573 --> 00:07:03,306 DIANE, LISTEN! 127 00:07:03,307 --> 00:07:04,540 THURSDAY! 128 00:07:04,541 --> 00:07:06,942 THAT'S IT! 129 00:07:06,943 --> 00:07:09,545 AND PLEASE DON'T USE THAT SHEEPDOG LOOK ON ME. 130 00:07:09,546 --> 00:07:11,180 IT MEANS NOTHING. 131 00:07:11,181 --> 00:07:12,816 NOTHING. 132 00:07:17,554 --> 00:07:19,789 YES! 133 00:07:19,790 --> 00:07:22,626 YOU WON'T REGRET THIS, DADDY, OLD PAL. 134 00:07:32,168 --> 00:07:34,203 O.K. 135 00:07:34,204 --> 00:07:36,640 ALL RIGHT. 136 00:07:41,712 --> 00:07:42,878 BYE-BYE. 137 00:07:42,879 --> 00:07:44,647 HI, MR. HOPPER. 138 00:07:44,648 --> 00:07:46,048 WELL, HOW ARE YOU, STUART? 139 00:07:46,049 --> 00:07:47,983 YOU TAKE OUT YOUR OWN GARBAGE? 140 00:07:47,984 --> 00:07:49,084 YES. 141 00:07:49,085 --> 00:07:51,787 WE PAY PEOPLE TO DO THAT FOR US. 142 00:07:51,788 --> 00:07:54,023 I WANTED TO SHOW DANNY MY NEW BIKE. 143 00:07:54,024 --> 00:07:55,658 YOU HAVE A NEW POSSESSION, 144 00:07:55,659 --> 00:07:57,860 AND YOU ACTUALLY WANT TO SHOW IT OFF? 145 00:07:57,861 --> 00:07:59,595 THAT DOESN'T SOUND LIKE YOU. 146 00:07:59,596 --> 00:08:02,197 YEAH. YOU CAN'T GET THIS KIND WITHOUT CONNECTIONS, 147 00:08:02,198 --> 00:08:04,233 AND IT'S A LOT FASTER THAN DANNY'S, 148 00:08:04,234 --> 00:08:05,935 BUT IT SHOULD BE 149 00:08:05,936 --> 00:08:07,737 SINCE IT'S ABOUT TWICE AS EXPENSIVE. 150 00:08:07,738 --> 00:08:09,171 YOU'RE A REPUBLICAN, AREN'T YOU? 151 00:08:09,172 --> 00:08:10,740 WELL, I'M NOT REGISTERED. 152 00:08:10,741 --> 00:08:12,208 DANNY'S INSIDE. 153 00:08:20,350 --> 00:08:22,217 STUART. 154 00:08:22,218 --> 00:08:24,620 WATCH OUT, DIANE! OH, FOR GOD'S SAKE! 155 00:08:24,621 --> 00:08:25,755 JUST PRACTICING. 156 00:08:25,756 --> 00:08:27,156 [WHISTLES] 157 00:08:27,157 --> 00:08:30,125 [WHISTLES] 158 00:08:30,126 --> 00:08:31,360 HI. 159 00:08:31,361 --> 00:08:32,995 HI TO YOU. 160 00:08:32,996 --> 00:08:36,132 SO THIS IS HOW GROWNUPS DO IT. 161 00:08:38,168 --> 00:08:40,035 YOU GOT YOURSELF A NEW CHAUFFEUR. 162 00:08:40,036 --> 00:08:41,904 NOBODY WANTS TO LIVE FOREVER. 163 00:08:41,905 --> 00:08:44,841 [LAUGHING] 164 00:08:46,743 --> 00:08:48,644 YOU ARE SO FUNNY. 165 00:08:48,645 --> 00:08:50,312 I'M NOT THAT FUNNY. 166 00:08:50,313 --> 00:08:52,048 [HONKS HORN] 167 00:08:54,184 --> 00:08:56,886 JUST PRACTICING. 168 00:08:56,887 --> 00:08:58,721 LISTEN, I GOT TO GO. 169 00:08:58,722 --> 00:09:01,891 SO WE STILL ON WEDNESDAY NIGHT FOR THE BANQUET? 170 00:09:01,892 --> 00:09:04,193 I WOULDN'T MISS IT FOR THE WORLD. 171 00:09:04,194 --> 00:09:06,129 [STARTS ENGINE] 172 00:09:07,230 --> 00:09:09,332 BUCKLE UP, STUD. 173 00:09:45,101 --> 00:09:47,102 OH, HOP. GOING UP TO 12? 174 00:09:47,103 --> 00:09:49,104 ALL THE WAY UP TO 12, MR. SEYMOUR. 175 00:09:49,105 --> 00:09:52,942 OH, PUNCH 11 FOR US, PLEASE. 176 00:09:52,943 --> 00:09:54,443 HOW'S OUR DEAL GOING? 177 00:09:54,444 --> 00:09:56,912 MR. COLLINS AND I HAVE A 10:00 MEETING 178 00:09:56,913 --> 00:09:58,347 WITH THE INVESTMENT BANK. 179 00:09:58,348 --> 00:10:00,850 THEN I'LL GO UP TO GET SOME DOCUMENTS. 180 00:10:00,851 --> 00:10:03,118 WE OUGHT TO CLOSE SOMETIME THURSDAY, RIGHT ON SCHEDULE. 181 00:10:03,119 --> 00:10:05,087 THAT'S GREAT. THAT'S WONDERFUL. 182 00:10:05,088 --> 00:10:06,956 OUT OF SIGHT, HOP. 183 00:10:06,957 --> 00:10:08,858 GENTLEMEN, YOU ALL KNOW ELLIOT HOPPER? 184 00:10:08,859 --> 00:10:09,760 OH, YEAH. OH, YEAH. 185 00:10:09,761 --> 00:10:11,226 HE WAS THE FIRST ONE 186 00:10:11,227 --> 00:10:12,962 TO ENVISION THE AUSSIE MERGER. 187 00:10:12,963 --> 00:10:14,964 HE'S BEEN HANDLING ALL THE NEGOTIATIONS 188 00:10:14,965 --> 00:10:16,431 FOR COLLINS, LIMITED, 189 00:10:16,432 --> 00:10:19,134 AND NEXT THURSDAY, WHEN OUR COMBINED DIRECTORS MEET, 190 00:10:19,135 --> 00:10:21,103 HOP WILL BE THE YOUNGEST MAN 191 00:10:21,104 --> 00:10:23,105 EVER TO SIT ON THE BOARD 192 00:10:23,106 --> 00:10:25,140 OF OUR FIRM OR MR. NERO'S. 193 00:10:25,141 --> 00:10:27,810 THAT IS, IF HE DOESN'T SCREW IT UP 194 00:10:27,811 --> 00:10:30,012 BETWEEN NOW AND THEN. 195 00:10:30,013 --> 00:10:32,114 WE CATCH YOU TICKLING MR. NERO'S WIFE 196 00:10:32,115 --> 00:10:33,783 IN MACY'S WINDOW, 197 00:10:33,784 --> 00:10:35,886 ALL BETS ARE OFF. 198 00:10:38,922 --> 00:10:40,255 SLIM CHANCE. 199 00:10:40,256 --> 00:10:42,491 HAVE YOU SEEN MRS. NERO LATELY? 200 00:10:42,492 --> 00:10:44,928 [LAUGHTER] 201 00:10:47,898 --> 00:10:49,198 OH. 202 00:10:49,199 --> 00:10:50,866 MR. NERO. 203 00:10:50,867 --> 00:10:52,034 WHAT? 204 00:10:52,035 --> 00:10:54,069 HOW ARE YOU, SIR? 205 00:10:54,070 --> 00:10:57,373 OH, YES. I'M EATING SOLID FOOD AGAIN. 206 00:10:59,042 --> 00:11:00,509 OH, WELL, 207 00:11:00,510 --> 00:11:02,077 WONDERFUL! 208 00:11:02,078 --> 00:11:04,013 WE'LL SEE YOU AT THE BANKERS' AT 10:00. 209 00:11:04,014 --> 00:11:05,014 G'DAY, SIR. 210 00:11:05,015 --> 00:11:06,249 G'DAY, SIR. 211 00:11:30,473 --> 00:11:32,507 I ONLY HAVE A MINUTE, CAROL. 212 00:11:32,508 --> 00:11:34,209 GOT TO TAKE A TAXI. 213 00:11:34,210 --> 00:11:35,544 HOW'S EVERYTHING GOING IN THERE? 214 00:11:35,545 --> 00:11:37,579 THEY JUST PUT IN THE NEW WINDOWS. 215 00:11:37,580 --> 00:11:39,281 EVERYTHING WILL BE READY TODAY. 216 00:11:39,282 --> 00:11:41,050 WE JUST GOT THE SEATING ARRANGEMENT 217 00:11:41,051 --> 00:11:42,551 FOR THE BANQUET WEDNESDAY. 218 00:11:42,552 --> 00:11:44,820 YOU'LL BE AT THE HEAD TABLE. 219 00:11:44,821 --> 00:11:45,921 WHAT'S THIS? 220 00:11:45,922 --> 00:11:47,022 TODAY'S MAIL. 221 00:11:47,023 --> 00:11:48,458 NOTHING SUPER IMPORTANT. 222 00:11:54,831 --> 00:11:56,432 JESUS CHRIST! 223 00:12:03,173 --> 00:12:05,007 HO, HO! HEY, HEY! 224 00:12:05,008 --> 00:12:06,309 HEY! 225 00:12:07,844 --> 00:12:09,311 THANK YOU. 226 00:12:09,312 --> 00:12:11,181 UNION BANK HEADQUARTERS, LYNWOOD, PLEASE. 227 00:12:27,463 --> 00:12:29,465 GOING A LITTLE FAST, AREN'T WE? 228 00:12:35,872 --> 00:12:38,473 THE ROAD IS THAT WAY. 229 00:12:38,474 --> 00:12:40,042 EAT SHIT. 230 00:12:40,043 --> 00:12:42,212 THANKS. I'M TRYING TO QUIT. 231 00:12:45,015 --> 00:12:47,582 HAAH! 232 00:12:47,583 --> 00:12:49,119 UHH! 233 00:12:56,392 --> 00:12:58,393 OW! 234 00:12:58,394 --> 00:13:01,030 DO YOU ACCEPT THE LORD SATAN 235 00:13:01,031 --> 00:13:02,531 AS THE SUPREME BEING 236 00:13:02,532 --> 00:13:05,434 AND EVIL, YOUR SALVATION? 237 00:13:05,435 --> 00:13:08,170 I'VE BEEN MEANING TO, BUT I'VE BEEN SO BUSY, 238 00:13:08,171 --> 00:13:09,972 I HAVEN'T GOTTEN AROUND TO IT. 239 00:13:09,973 --> 00:13:11,606 [WARNING BELLS RING] 240 00:13:11,607 --> 00:13:14,509 [TRAIN WHISTLE] 241 00:13:14,510 --> 00:13:16,546 AAH! 242 00:13:24,520 --> 00:13:27,290 AAH! 243 00:13:32,528 --> 00:13:34,097 WHOO! 244 00:13:35,198 --> 00:13:36,698 I LIKE YOU. 245 00:13:36,699 --> 00:13:37,933 THANK YOU. 246 00:13:37,934 --> 00:13:39,969 DO YOU WORSHIP SATAN? 247 00:13:39,970 --> 00:13:43,072 HOW MUCH DO YOU WANT TO STOP THIS CAB? 248 00:13:43,073 --> 00:13:44,940 I'LL GIVE YOU $20 TO STOP. 249 00:13:44,941 --> 00:13:46,976 I'LL GIVE YOU 40. 250 00:13:46,977 --> 00:13:48,243 I'VE GOT $76. 251 00:13:48,244 --> 00:13:49,945 JUST STOP THE CAB! 252 00:13:49,946 --> 00:13:53,048 [HORN HONKS] 253 00:13:53,049 --> 00:13:55,517 I'LL THROW IN THE WALLET. IT'S FROM GUCCI. 254 00:13:55,518 --> 00:13:58,188 YOU CAN IMPRESS ALL YOUR FRIENDS IN HELL. 255 00:13:59,589 --> 00:14:01,690 NOW STOP THE DAMN CAB! 256 00:14:01,691 --> 00:14:03,358 [HORN HONKS] 257 00:14:03,359 --> 00:14:04,560 HEY! 258 00:14:05,962 --> 00:14:08,964 DO YOU WORSHIP SATAN? 259 00:14:08,965 --> 00:14:10,099 WORSHIP HIM? 260 00:14:10,100 --> 00:14:11,700 I AM SATAN! 261 00:14:11,701 --> 00:14:15,437 I COMMAND YOU TO STOP THIS CAB! 262 00:14:15,438 --> 00:14:18,407 AAH! 263 00:14:18,408 --> 00:14:21,243 AAH! 264 00:14:21,244 --> 00:14:23,345 [GAGGING] 265 00:14:23,346 --> 00:14:25,180 [HORN HONKS] 266 00:14:25,181 --> 00:14:26,681 [HYPERVENTILATING] 267 00:14:26,682 --> 00:14:28,218 [TIRES SCREECH] 268 00:14:39,129 --> 00:14:40,530 YOU... 269 00:14:43,399 --> 00:14:46,135 DON'T DRIVE ANOTHER INCH. 270 00:14:46,136 --> 00:14:47,169 DON'T MOVE. 271 00:14:47,170 --> 00:14:48,570 WE'RE HERE. 272 00:14:48,571 --> 00:14:52,174 I DON'T KNOW WHAT YOUR PROBLEM IS AT HOME, 273 00:14:52,175 --> 00:14:57,280 BUT YOU SHOULD NEVER COME TO WORK WITH THAT ATTITUDE! 274 00:14:58,714 --> 00:15:00,616 NAAH! 275 00:15:14,030 --> 00:15:15,498 OHH. 276 00:15:44,227 --> 00:15:47,062 TAKE IT EASY. 277 00:15:47,063 --> 00:15:50,133 YES, EVIL MASTER. 278 00:15:53,836 --> 00:15:55,204 YOUR WALLET. 279 00:15:55,205 --> 00:15:56,738 NO! 280 00:15:56,739 --> 00:16:00,075 IT ISN'T REALLY A GUCCI! 281 00:16:00,076 --> 00:16:02,278 IT'S AN IMITATION! 282 00:16:38,748 --> 00:16:41,150 OFFICER! 283 00:16:41,151 --> 00:16:43,252 OFFICER! 284 00:16:43,253 --> 00:16:45,520 [PANTING] 285 00:16:45,521 --> 00:16:46,456 OFFICER! 286 00:16:47,657 --> 00:16:50,259 OFFICER, GOD... 287 00:16:50,260 --> 00:16:51,760 IT'S TERRIBLE. 288 00:16:51,761 --> 00:16:53,862 THE CAR... 289 00:16:53,863 --> 00:16:55,230 UNDERWAT... 290 00:16:55,231 --> 00:16:57,233 GIVE ME A MINUTE, PLEASE. 291 00:16:58,401 --> 00:17:00,702 NO. WAIT! THERE'S ANOTHER PERSON. 292 00:17:00,703 --> 00:17:02,271 ANY SIGN OF HIM? 293 00:17:02,272 --> 00:17:04,539 IT WAS THE CAB DRIVER. 294 00:17:04,540 --> 00:17:07,276 NO SIGN OF... GOD, HE MUST HAVE DROWNED. 295 00:17:07,277 --> 00:17:10,812 [ZIPPER UNZIPS] ANYWAYS, HE WAS ONE OF THOSE DEVIL WORSHIPPERS 296 00:17:10,813 --> 00:17:13,682 AND HE SMOKED... [STAMMERING] SMOKER. 297 00:17:13,683 --> 00:17:17,520 [URINATING] 298 00:17:19,855 --> 00:17:21,490 WHAT ARE YOU DOING? 299 00:17:21,491 --> 00:17:23,425 WHAT ARE YOU... HEY! 300 00:17:23,426 --> 00:17:25,160 ARE YOU BLIND? 301 00:17:25,161 --> 00:17:28,463 HEY! YOU ARE DOING THIS INTENTIONALLY. 302 00:17:28,464 --> 00:17:29,931 YOU KNOW I'LL HAVE YOU REPORTED 303 00:17:29,932 --> 00:17:32,567 FOR URINATING ON AN ACCIDENT VICTIM! 304 00:17:32,568 --> 00:17:34,936 IS THIS ANY KIND OF BEHAVIOR 305 00:17:34,937 --> 00:17:36,605 FOR A PATROLMAN? 306 00:17:36,606 --> 00:17:38,774 AAH! 307 00:17:44,547 --> 00:17:45,548 HEY! 308 00:17:55,958 --> 00:17:57,726 NO. THIS... THIS CAN'T... 309 00:17:57,727 --> 00:17:59,328 THIS CAN'T BE. 310 00:17:59,329 --> 00:18:00,762 THIS CAN'T BE. 311 00:18:00,763 --> 00:18:03,798 I'M NOT DEAD! I KNOW I'M NOT DEAD! 312 00:18:03,799 --> 00:18:05,200 THIS IS... I'M DREAMING! 313 00:18:05,201 --> 00:18:06,701 I GOT TO WAKE UP. 314 00:18:06,702 --> 00:18:07,836 WAKE UP! 315 00:18:07,837 --> 00:18:08,837 WAKE UP! 316 00:18:08,838 --> 00:18:10,406 I'M NOT DEAD! 317 00:18:11,607 --> 00:18:13,675 I GOT TO GET OUT OF THIS DREAM. 318 00:18:13,676 --> 00:18:15,545 I GOT TO GET OUT OF THIS DREAM. 319 00:18:27,757 --> 00:18:29,424 UHH! 320 00:18:29,425 --> 00:18:31,393 MOVE ON OVER TO OBSTACLE NUMBER THREE 321 00:18:31,394 --> 00:18:32,794 AFTER WE GET NUMBER TWO. 322 00:18:32,795 --> 00:18:35,830 REACH ON UP THERE AND FIND IT. 323 00:18:35,831 --> 00:18:38,367 WHERE IS IT? THERE IT IS. 324 00:18:38,368 --> 00:18:40,670 MOVING OVER TO NUMBER THREE... SUSHI. 325 00:18:54,484 --> 00:18:56,452 THIS IS CREEPY. 326 00:19:01,824 --> 00:19:03,858 LOOK AT THEM. 327 00:19:03,859 --> 00:19:05,594 WHAT'S GOING TO HAPPEN TO THEM? 328 00:19:05,595 --> 00:19:07,929 WHO'S GOING TO TAKE CARE OF THEM? 329 00:19:07,930 --> 00:19:09,931 WAY TO GO. THAT WAS TOUGH. 330 00:19:09,932 --> 00:19:11,900 PROMOTIONAL CONSIDERATION PROVIDED BY... 331 00:19:11,901 --> 00:19:14,636 SUPER SLOPPY DOUBLE DARE... A FREE PAIR OF SNEAKERS, 332 00:19:14,637 --> 00:19:16,305 THE OFFICIAL SHOE DOUBLE DARE! 333 00:19:16,306 --> 00:19:17,339 HI, DAD. 334 00:19:17,340 --> 00:19:18,340 HI, DAN. 335 00:19:18,341 --> 00:19:19,808 WHAT? 336 00:19:19,809 --> 00:19:20,975 HI, DADDY. 337 00:19:20,976 --> 00:19:23,044 YOU'RE HOME EARLY. THAT'S NICE. 338 00:19:23,045 --> 00:19:24,413 YOU CAN SEE ME? 339 00:19:24,414 --> 00:19:26,315 WHAT? 340 00:19:26,316 --> 00:19:28,450 YOU CAN SEE ME? 341 00:19:28,451 --> 00:19:29,951 THIS IS FANTASTIC! 342 00:19:29,952 --> 00:19:31,620 WHAT ARE YOU DOING? 343 00:19:31,621 --> 00:19:33,021 NO, I'M ASKING YOU. 344 00:19:33,022 --> 00:19:35,290 CAN YOU SEE ME? 345 00:19:35,291 --> 00:19:36,491 YOUR MOUTH IS MOVING, 346 00:19:36,492 --> 00:19:38,427 BUT I CAN'T HEAR ANYTHING. 347 00:19:38,428 --> 00:19:40,429 YOU CAN'T HEAR ME, 348 00:19:40,430 --> 00:19:41,863 BUT YOU CAN SEE ME. 349 00:19:41,864 --> 00:19:43,432 YOU CAN'T HEAR ME, 350 00:19:43,433 --> 00:19:44,966 BUT I CAN HEAR MYSELF. 351 00:19:44,967 --> 00:19:47,502 WHAT'S WRONG WITH DADDY? 352 00:19:47,503 --> 00:19:49,671 WHAT DO YOU MEAN, WHAT'S WRONG WITH DADDY? 353 00:19:49,672 --> 00:19:51,840 OH, MY GOD! WHERE'D HE GO? 354 00:19:51,841 --> 00:19:52,974 DADDY? 355 00:19:52,975 --> 00:19:54,609 I'M RIGHT HERE! 356 00:19:54,610 --> 00:19:56,311 HE JUST VANISHED! 357 00:19:56,312 --> 00:19:57,612 GREAT TRICK, DAD. 358 00:19:57,613 --> 00:19:59,047 WHERE'D YOU GO? 359 00:19:59,048 --> 00:20:00,982 WAIT. TURN OFF THE LIGHT. 360 00:20:00,983 --> 00:20:02,752 DANNY! 361 00:20:03,753 --> 00:20:05,955 EXCELLENT TRICK! 362 00:20:12,695 --> 00:20:14,463 IT MUST BE BASED 363 00:20:14,464 --> 00:20:17,467 ON SOME SORT OF OPTICAL ILLUSION. 364 00:20:20,336 --> 00:20:21,671 DADDY? 365 00:20:23,639 --> 00:20:26,741 I DON'T LIKE THIS TRICK. 366 00:20:26,742 --> 00:20:28,510 I HATE IT. STOP IT. 367 00:20:28,511 --> 00:20:30,479 AND WOULD YOU STOP IT, DADDY? 368 00:20:30,480 --> 00:20:31,813 YOU'RE SCARING AMANDA. 369 00:20:31,814 --> 00:20:32,848 WHAT? 370 00:20:35,385 --> 00:20:36,686 WHAT? 371 00:20:38,788 --> 00:20:40,121 DADDY, 372 00:20:40,122 --> 00:20:41,724 I CAN'T HEAR YOU. 373 00:20:45,895 --> 00:20:46,896 I... 374 00:20:50,366 --> 00:20:52,066 I... 375 00:20:52,067 --> 00:20:54,804 HAVE A VERY SMALL... 376 00:20:56,372 --> 00:20:57,540 I AM! 377 00:21:09,084 --> 00:21:10,519 A BIG SISSY. 378 00:21:10,520 --> 00:21:12,053 IT... IT'S, UH... 379 00:21:12,054 --> 00:21:13,422 UH... 380 00:21:13,423 --> 00:21:15,390 A FISH. 381 00:21:15,391 --> 00:21:17,926 YOU'RE AN OWL! 382 00:21:17,927 --> 00:21:19,561 YOU'RE A DUCK! 383 00:21:19,562 --> 00:21:22,665 YOU'RE WHITE HOUSE CHIEF OF STAFF JOHN SUNUNU! 384 00:21:23,833 --> 00:21:25,868 IT SOUNDS LIKE, UM... 385 00:21:28,571 --> 00:21:29,971 A GLASS. 386 00:21:29,972 --> 00:21:31,640 TOAST. YOU'RE TOASTING SOMETHING. 387 00:21:31,641 --> 00:21:32,941 IT SOUNDS LIKE TOAST. 388 00:21:32,942 --> 00:21:34,543 POST. A HOST. 389 00:21:34,544 --> 00:21:36,077 A GHOST? 390 00:21:36,078 --> 00:21:38,013 HE'S A GHOST! 391 00:21:41,817 --> 00:21:43,418 YOU'RE A GHOST! 392 00:21:43,419 --> 00:21:44,419 YOU'RE DEAD! 393 00:21:44,420 --> 00:21:45,420 HE'S DEAD! 394 00:21:45,421 --> 00:21:46,722 HE'S DEAD! 395 00:22:04,874 --> 00:22:07,075 OH, COME ON, AMANDA. GET UP, HONEY. 396 00:22:07,076 --> 00:22:08,543 DON'T BE AFRAID. 397 00:22:08,544 --> 00:22:10,011 I'LL GET HER. 398 00:22:10,012 --> 00:22:11,713 IT'LL BE O.K. 399 00:22:11,714 --> 00:22:13,548 COME ON, HONEY. COME ON. 400 00:22:13,549 --> 00:22:14,849 COME ON. 401 00:22:14,850 --> 00:22:16,652 DON'T BE SCARED. 402 00:22:17,853 --> 00:22:20,055 IS DADDY GOING AWAY LIKE MOMMY? 403 00:22:23,526 --> 00:22:24,993 TRY TELEPATHY, DAD. 404 00:22:24,994 --> 00:22:27,462 I THINK THAT'S HOW GHOSTS COMMUNICATE. 405 00:22:27,463 --> 00:22:28,998 CONCENTRATE. 406 00:22:33,703 --> 00:22:38,006 [SPEAKING OUT OF SYNC] 407 00:22:38,007 --> 00:22:39,508 I HEAR IT. 408 00:22:39,509 --> 00:22:41,110 I HEAR IT, TOO. 409 00:22:43,045 --> 00:22:45,580 CAN YOU MOVE YOUR LIPS OR SOMETHING, DAD? 410 00:22:45,581 --> 00:22:47,783 THIS IS REALLY WEIRD. 411 00:22:51,086 --> 00:22:55,490 DADDY, ARE YOU GOING TO GO AWAY LIKE MOMMY DID? 412 00:22:55,491 --> 00:22:58,560 NO-O, HONE-EY. 413 00:22:58,561 --> 00:23:03,666 I-I'LL BE-E HO-O-ME FO-O-R A WHI-I-LE. 414 00:23:04,767 --> 00:23:08,503 I-I'M SO-O-RY FO-O-R WHA-AT HA-APPEN-NED. 415 00:23:08,504 --> 00:23:09,504 O-O.K.? 416 00:23:09,505 --> 00:23:10,639 O.K. 417 00:23:10,640 --> 00:23:12,140 O-O.K. 418 00:23:12,141 --> 00:23:13,174 [GASP] 419 00:23:13,175 --> 00:23:14,242 DADDY! 420 00:23:14,243 --> 00:23:15,677 WHA-AT? 421 00:23:15,678 --> 00:23:17,111 WHAT'S... WHAT'S HA-APPE-ENING? 422 00:23:17,112 --> 00:23:18,112 [GASP] 423 00:23:18,113 --> 00:23:20,048 FAR OUT! 424 00:23:20,049 --> 00:23:22,183 OH, MY GOD! 425 00:23:22,184 --> 00:23:23,452 WHAT? 426 00:23:27,289 --> 00:23:28,991 AMA-ANDA! 427 00:23:48,944 --> 00:23:52,615 BE A GOOD FELLOW AND GET OFF THE DESK, WILL YOU? 428 00:23:57,553 --> 00:23:59,087 NOW, THEN, 429 00:23:59,088 --> 00:24:01,823 AWFULLY GLAD TO HAVE YOU HERE, MR. HOPPER. 430 00:24:01,824 --> 00:24:04,826 THA-ANK, YO-OU, YOU-UR GRA-A-CE, 431 00:24:04,827 --> 00:24:06,896 ALTHO-OUGH I-I CA-AN'T SA-AY THE SA-AME. 432 00:24:08,764 --> 00:24:13,167 THI-IS WHO-OLE TH-ING I-IS RA-ATHER UNFO-ORTU-U-NATE. 433 00:24:13,168 --> 00:24:15,103 A-AS A MA-ATTER O-OF FA-ACT, 434 00:24:15,104 --> 00:24:17,238 I-IT WA-AS THE LA-AST THI-ING 435 00:24:17,239 --> 00:24:19,273 THA-AT I WA-AS LOO-OOKING FO-ORWA-ARD TO. 436 00:24:19,274 --> 00:24:20,975 I SAY, OLD CHAP, 437 00:24:20,976 --> 00:24:22,645 YOU'RE VERY BADLY OUT OF SYNC. 438 00:24:24,680 --> 00:24:26,114 HERE, OLD FELLOW. 439 00:24:26,115 --> 00:24:28,884 STICK THESE ON YOUR FOREFINGERS. 440 00:24:31,887 --> 00:24:34,355 WHEN DID YOU DIE? 441 00:24:34,356 --> 00:24:35,925 THI-IS MO-ORNI-ING. 442 00:24:38,894 --> 00:24:41,630 CAUSE OF DEATH? 443 00:24:41,631 --> 00:24:44,699 I DROWNED IN A TAXICAB. 444 00:24:44,700 --> 00:24:46,168 [WHOOSH] 445 00:24:48,270 --> 00:24:49,771 I'M... I'M SORRY. 446 00:24:49,772 --> 00:24:51,840 FORGIVE ME. 447 00:24:51,841 --> 00:24:56,077 AND, UM, WHERE DID THIS UNUSUAL TRAGEDY OCCUR? 448 00:24:56,078 --> 00:24:57,879 UNITED STATES OF AMERICA, 449 00:24:57,880 --> 00:25:00,014 PLANET EARTH. 450 00:25:00,015 --> 00:25:01,382 AM I IN HEAVEN? 451 00:25:01,383 --> 00:25:03,185 OH, DON'T BE SILLY. 452 00:25:05,187 --> 00:25:07,088 THEN I'M IN HELL. 453 00:25:07,089 --> 00:25:08,757 OH, THANK YOU VERY MUCH. 454 00:25:08,758 --> 00:25:10,792 DO I COME INTO YOUR HOME 455 00:25:10,793 --> 00:25:12,360 AND TELL YOU IT'S SOME INFERNO, 456 00:25:12,361 --> 00:25:14,129 SOME STINKING, SWELTERING CESSPOOL? 457 00:25:15,264 --> 00:25:17,867 NOW PUT THIS INTO YOUR HAND. 458 00:25:23,806 --> 00:25:25,307 WHERE AM I? 459 00:25:26,642 --> 00:25:28,777 YOU'RE IN LONDON. 460 00:25:28,778 --> 00:25:31,913 WHAT AM I DOING IN LONDON? 461 00:25:31,914 --> 00:25:35,650 WHAT AM I DOING IN LONDON? 462 00:25:35,651 --> 00:25:38,052 ACTING JUST LIKE AN AMERICAN, I'M AFRAID. 463 00:25:38,053 --> 00:25:40,321 LEFT OUR GOOD MANNERS HOME ON THE RANGE? 464 00:25:40,322 --> 00:25:42,056 YOU MUST CONTROL YOUR TEMPER, 465 00:25:42,057 --> 00:25:44,893 OR ELSE YOU'LL SLIP OUT OF SYNC AGAIN. 466 00:25:44,894 --> 00:25:49,798 WHA-A-T A-AM I-I DO-O-ING HE-ERE? 467 00:25:49,799 --> 00:25:52,433 ACTUALLY, I SUMMONED YOU. 468 00:25:52,434 --> 00:25:54,936 YOU WERE ON YOUR WAY TO THE HEREAFTER... 469 00:25:54,937 --> 00:25:56,437 JUST A ROUTINE TRANSFER... 470 00:25:56,438 --> 00:25:58,372 WHEN SOMETHING WENT WRONG. 471 00:25:58,373 --> 00:26:01,275 I SENSED A DISTURBANCE IN THE SPIRIT ETHER, 472 00:26:01,276 --> 00:26:03,011 WHICH IS ALMOST ALWAYS 473 00:26:03,012 --> 00:26:06,048 A SURE SIGN OF INTERCORPOREAL MALTRANSFERENCE. 474 00:26:08,818 --> 00:26:10,218 OF WHAT? 475 00:26:10,219 --> 00:26:13,221 IT MEANS THEY SCREWED UP. 476 00:26:13,222 --> 00:26:15,356 IT'S THE AFTERLIFE EQUIVALENT 477 00:26:15,357 --> 00:26:16,991 TO MISPLACING YOUR PAPERWORK. 478 00:26:16,992 --> 00:26:18,392 IT'S RARE, BUT IT HAPPENS. 479 00:26:18,393 --> 00:26:20,394 ANYWAY, IT'S A SPECIALTY OF MINE. 480 00:26:20,395 --> 00:26:22,798 I'VE WRITTEN A BOOK ON IT, ACTUALLY. 481 00:26:24,366 --> 00:26:27,101 YOU CAN FIND IT IN MOST LOCAL BOOKSTORES. 482 00:26:27,102 --> 00:26:28,970 I'M THE WORLD'S FOREMOST AUTHORITY 483 00:26:28,971 --> 00:26:30,438 ON LIFE AFTER DEATH. 484 00:26:30,439 --> 00:26:31,906 LET'S GET ON WITH IT. 485 00:26:31,907 --> 00:26:33,174 WITH WHAT? 486 00:26:33,175 --> 00:26:36,711 I WANT YOU TO SEND ME BACK RIGHT NOW! 487 00:26:36,712 --> 00:26:39,881 NOW, YOU CAN SEND ME BACK, CAN'T YOU? 488 00:26:39,882 --> 00:26:42,851 WELL, OF COURSE I CAN SEND YOU BACK, 489 00:26:42,852 --> 00:26:44,886 BUT WHY SHOULD I WANT TO? 490 00:26:44,887 --> 00:26:46,420 BECAUSE IT'S FOR MY CHILDREN! 491 00:26:46,421 --> 00:26:48,723 AFTER THURSDAY, I'LL COME BACK, 492 00:26:48,724 --> 00:26:51,793 AND YOU CAN DO ALL THE RESEARCH YOU WANT. 493 00:26:51,794 --> 00:26:53,361 THURSDAY? 494 00:26:53,362 --> 00:26:56,731 YOU THINK YOU'LL MAKE IT TO THURSDAY, DO YOU? 495 00:26:56,732 --> 00:27:00,335 YES. WHY DO YOU FIND THAT SO FUNNY? 496 00:27:04,306 --> 00:27:07,141 THIS... THIS IS A TEMPORARY STATE YOU'RE IN. 497 00:27:07,142 --> 00:27:08,877 I'VE NEVER KNOWN ANYONE 498 00:27:08,878 --> 00:27:10,979 TO LAST MORE THAN THREE DAYS, 499 00:27:10,980 --> 00:27:12,881 AND MOST GO IN LESS! 500 00:27:12,882 --> 00:27:14,883 I'M GOING TO MAKE IT TO THURSDAY. 501 00:27:14,884 --> 00:27:16,384 WELL, YOUR READINGS ARE STRONG. 502 00:27:16,385 --> 00:27:17,952 HAVE YOU STARTED TO FLICKER? 503 00:27:17,953 --> 00:27:20,221 NO. NO FLICKER. 504 00:27:20,222 --> 00:27:22,123 YOU MIGHT MAKE IT TO WEDNESDAY, 505 00:27:22,124 --> 00:27:23,758 MAYBE EVEN WEDNESDAY NIGHT, 506 00:27:23,759 --> 00:27:25,426 BUT NO, NOT THURSDAY. QUITE IMPOSSIBLE. 507 00:27:25,427 --> 00:27:27,996 BUT I'VE GOT TO MAKE IT TO THURSDAY. 508 00:27:27,997 --> 00:27:29,463 IT'S FOR MY CHILDREN. 509 00:27:29,464 --> 00:27:32,466 MY WIFE DIED A FEW YEARS AGO, 510 00:27:32,467 --> 00:27:35,770 AND I'M ALL THEY HAVE LEFT. 511 00:27:35,771 --> 00:27:38,372 PLEASE... 512 00:27:38,373 --> 00:27:40,041 SIR EDITH? 513 00:27:40,042 --> 00:27:41,910 SIR EH-DITH... 514 00:27:41,911 --> 00:27:43,177 MOSER. 515 00:27:43,178 --> 00:27:44,980 HMM? 516 00:27:51,153 --> 00:27:55,056 BUT ON... ON THE BOOK, IT'S SPELLED EDITH. 517 00:27:55,057 --> 00:27:56,991 BUT IT'S PRONOUNCED EH-DITH. 518 00:27:56,992 --> 00:27:58,326 BUT IT'S A GIRL'S NAME. 519 00:27:58,327 --> 00:28:00,394 LOOK, IT IS NOT A GIRL'S NAME. 520 00:28:00,395 --> 00:28:02,296 EH-DITH IS A BOY'S NAME! 521 00:28:02,297 --> 00:28:04,032 WHO ARE YOU NAMED AFTER? 522 00:28:04,033 --> 00:28:06,100 I WAS NAMED AFTER MY GRANDMAMA! 523 00:28:06,101 --> 00:28:07,468 AND THEY CALLED HER EH-DITH? 524 00:28:07,469 --> 00:28:09,804 NO! HER NAME IS EDITH! 525 00:28:09,805 --> 00:28:11,940 SO YOU SEE? 526 00:28:11,941 --> 00:28:13,875 IT IS A GIRL'S NAME! 527 00:28:13,876 --> 00:28:15,978 NO, IT'S NOT! 528 00:28:17,012 --> 00:28:20,949 NOW, WILL YOU PLEASE STAND STILL? 529 00:28:20,950 --> 00:28:22,483 FOR HEAVEN'S SAKE! 530 00:28:22,484 --> 00:28:25,887 NO! I WANT YOU TO SEND ME BACK. 531 00:28:25,888 --> 00:28:30,024 PLEASE, I DON'T WANT TO DISAPPOINT MY CHILDREN AGAIN! 532 00:28:30,025 --> 00:28:32,193 ALL RIGHT, I'LL SEND YOU BACK, 533 00:28:32,194 --> 00:28:34,328 BUT I MUST HAVE FURTHER READINGS. 534 00:28:34,329 --> 00:28:37,431 I'M GOING TO CALL FOR YOU AGAIN, AGREED? 535 00:28:37,432 --> 00:28:39,033 ALL RIGHT. 536 00:28:39,034 --> 00:28:41,269 NOW JUST SEND ME BACK. 537 00:28:41,270 --> 00:28:42,503 NOW. 538 00:28:42,504 --> 00:28:43,938 ALL RIGHT! OFF WE GO! 539 00:28:43,939 --> 00:28:45,307 FOLLOW ME. 540 00:29:05,861 --> 00:29:08,029 ALL RIGHT. OFF YOU GO. 541 00:29:08,030 --> 00:29:09,431 GODSPEED. 542 00:29:16,906 --> 00:29:18,506 WHAT DO WE DO? 543 00:29:18,507 --> 00:29:20,342 I DON'T KNOW, DANNY. 544 00:29:29,151 --> 00:29:31,019 HEY, LOOK WHO'S BACK! 545 00:29:31,020 --> 00:29:32,286 DADDY! 546 00:29:32,287 --> 00:29:35,390 AAH! 547 00:29:37,426 --> 00:29:39,060 ARE YOU O.K.? 548 00:29:39,061 --> 00:29:41,062 OH, YEAH, YEAH. I'M JUST FINE. 549 00:29:41,063 --> 00:29:43,531 UH, IT'S... IT'S JUST I'M... I... 550 00:29:43,532 --> 00:29:46,600 AS SOON AS I GET THIS LANDING DOWN. 551 00:29:46,601 --> 00:29:48,036 WHERE WERE YOU? 552 00:29:48,037 --> 00:29:50,171 I WAS IN LONDON 553 00:29:50,172 --> 00:29:53,242 WITH A MAN NAMED EDITH. 554 00:29:54,643 --> 00:29:56,577 THAT'S A GIRL'S NAME. 555 00:29:56,578 --> 00:30:00,348 DADDY, CAN I TAKE YOU TO SHOW AND TELL? 556 00:30:00,349 --> 00:30:02,516 NO, HONEY. YOU CAN'T TAKE ME ANYWHERE, 557 00:30:02,517 --> 00:30:04,318 AND IF ANYONE ASKS, 558 00:30:04,319 --> 00:30:08,990 YOU SAY EVERYTHING IS PERFECTLY NORMAL, O.K.? 559 00:30:08,991 --> 00:30:10,358 O.K. 560 00:30:10,359 --> 00:30:12,526 WE HAVE TO HOLD OUT UNTIL THURSDAY. 561 00:30:12,527 --> 00:30:14,595 [TELEPHONE RINGS] 562 00:30:14,596 --> 00:30:18,332 OBVIOUSLY I CAN'T GO INTO THE OFFICE LIKE THIS. 563 00:30:18,333 --> 00:30:19,600 HELLO. 564 00:30:19,601 --> 00:30:23,604 JUST TELL THEM THAT, UH, I'M NOT WELL. 565 00:30:23,605 --> 00:30:25,173 THAT'S GREAT. 566 00:30:25,174 --> 00:30:28,076 JUST TELL THEM THAT I'M NOT WELL, 567 00:30:28,077 --> 00:30:30,578 AND I'LL STAY HERE RIGHT ON THROUGH THURSDAY, 568 00:30:30,579 --> 00:30:33,081 AND THEN AFTER THURSDAY, YOU SEE... 569 00:30:33,082 --> 00:30:34,382 IT'S MR. COLLINS FOR YOU, 570 00:30:34,383 --> 00:30:37,152 AND HE SOUNDS KIND OF FLIPPED OUT. 571 00:30:42,224 --> 00:30:43,458 CONCENTRATE, DAD. 572 00:30:52,634 --> 00:30:54,668 MR. COLLINS? 573 00:30:54,669 --> 00:30:57,238 WHY WEREN'T YOU AT THE BANK MEETING? 574 00:30:57,239 --> 00:30:58,706 THIS MERGER IS FALLING APART! 575 00:30:58,707 --> 00:31:00,674 WHERE HAVE YOU BEEN ALL AFTERNOON? 576 00:31:00,675 --> 00:31:03,311 WE'VE HAD NEGOTIATING COMMITTEES FROM BOTH FIRMS WAITING, 577 00:31:03,312 --> 00:31:05,346 AND YOU NEVER HAD THE COURTESY 578 00:31:05,347 --> 00:31:07,648 TO TELL US YOU WERE STANDING US UP. 579 00:31:07,649 --> 00:31:10,151 YES, WELL, MR. COLLINS, I CAN ASSURE YOU... 580 00:31:10,152 --> 00:31:11,719 IF YOU BLOW THIS DEAL, 581 00:31:11,720 --> 00:31:15,456 DO YOU KNOW WHAT I PERSONALLY WILL DO TO YOU? 582 00:31:15,457 --> 00:31:17,192 [CLICK] 583 00:31:24,399 --> 00:31:27,336 HOW AM I GOING TO GO TO WORK? 584 00:31:55,330 --> 00:31:58,399 ARE YOU GOING TO BED SOON? 585 00:31:58,400 --> 00:32:00,301 NO. 586 00:32:00,302 --> 00:32:02,671 AREN'T YOU TIRED? 587 00:32:04,373 --> 00:32:07,376 UH, I DON'T THINK GHOSTS GET TIRED. 588 00:32:09,478 --> 00:32:12,080 ARE YOU JUST GOING TO SIT UP ALL NIGHT? 589 00:32:12,081 --> 00:32:14,382 WELL, I'M A GHOST. IT'S MY JOB. 590 00:32:14,383 --> 00:32:15,749 SPEAKING OF JOBS, DADDY, 591 00:32:15,750 --> 00:32:19,153 DO YOU THINK YOU CAN GO TO WORK LIKE THIS? 592 00:32:19,154 --> 00:32:20,522 WHO ARE YOU KIDDING? 593 00:32:23,558 --> 00:32:26,295 I NEVER SAID THAT IT WOULD BE EASY. 594 00:32:27,529 --> 00:32:29,730 I... I... I TRULY BELIEVE, THOUGH, 595 00:32:29,731 --> 00:32:32,333 THAT IF WE PULL TOGETHER 596 00:32:32,334 --> 00:32:34,169 AND IF I... 597 00:32:35,337 --> 00:32:40,574 JUST CONCENTRATE HARD ENOUGH, 598 00:32:40,575 --> 00:32:46,080 AND WE CAN STICK TO THE PLAN 599 00:32:46,081 --> 00:32:48,749 FOR TOMORROW, 600 00:32:48,750 --> 00:32:52,221 PEOPLE WILL NOT KNOW... 601 00:32:53,355 --> 00:32:59,327 I'M, UH... WHAT I AM. 602 00:32:59,328 --> 00:33:02,763 AND IF YOU DON'T, WHAT HAPPENS TO US? 603 00:33:02,764 --> 00:33:06,567 HOW AM I GOING TO SUPPORT MYSELF AND TWO KIDS? 604 00:33:06,568 --> 00:33:08,669 HAVE YOU LEFT US ANYTHING? 605 00:33:08,670 --> 00:33:11,706 YOU DON'T HAVE LIFE INSURANCE? 606 00:33:12,841 --> 00:33:14,442 THIS HOUSE. 607 00:33:14,443 --> 00:33:16,278 DO WE OWN THIS HOUSE? 608 00:33:18,280 --> 00:33:20,248 WHY DID YOU LEAVE EVERYTHING 609 00:33:20,249 --> 00:33:21,682 TILL THE LAST MINUTE? 610 00:33:21,683 --> 00:33:24,385 [CHUCKLING] 611 00:33:24,386 --> 00:33:27,188 I DIDN'T KNOW IT WAS THE LAST MINUTE. 612 00:33:27,189 --> 00:33:30,291 I HAD LIFE INSURANCE, 613 00:33:30,292 --> 00:33:33,194 AND THEN YOUR MOTHER GOT SICK, 614 00:33:33,195 --> 00:33:35,196 AND I CASHED IT IN TO PAY THE MEDICAL BILLS. 615 00:33:35,197 --> 00:33:37,365 I MORTGAGED THE HOUSE. 616 00:33:37,366 --> 00:33:40,735 ANYTHING TO TRY AND SAVE HER. 617 00:33:43,872 --> 00:33:46,707 I'M SORRY, DADDY. 618 00:33:46,708 --> 00:33:49,244 TO THURSDAY. 619 00:33:54,416 --> 00:33:57,219 WE'RE SCREWED. 620 00:34:03,758 --> 00:34:05,826 THERE'S NO WAY THIS IS GOING TO WORK. 621 00:34:05,827 --> 00:34:07,761 HI, KIDS. WHERE'S YOUR DAD? 622 00:34:07,762 --> 00:34:09,463 EVERYBODY'S BEEN LOOKING FOR HIM. 623 00:34:09,464 --> 00:34:11,332 MAYBE HE'S DEAD. 624 00:34:11,333 --> 00:34:12,501 TIRED. 625 00:34:13,735 --> 00:34:14,768 DEAD TIRED. 626 00:34:14,769 --> 00:34:16,304 OR MAYBE HE DROWNED. 627 00:34:16,305 --> 00:34:17,905 IN PAPERWORK. 628 00:34:17,906 --> 00:34:19,641 IN PAPERWORK. 629 00:34:32,854 --> 00:34:35,189 WHAT ARE YOU DOING? 630 00:34:35,190 --> 00:34:37,558 CAROL, DO YOU SEE MY DAD ANYWHERE? 631 00:34:37,559 --> 00:34:39,628 NO. 632 00:34:44,199 --> 00:34:45,466 AAH! 633 00:34:45,467 --> 00:34:46,934 OH. OH... OH. 634 00:34:46,935 --> 00:34:48,602 OH, MY GOD. 635 00:34:48,603 --> 00:34:51,339 YOU SCARED THE DICKENS OUT OF ME. 636 00:34:51,340 --> 00:34:52,606 DON'T EVER DO THAT AGAIN. 637 00:34:52,607 --> 00:34:53,575 I'M SORRY. 638 00:34:53,576 --> 00:34:54,908 WHERE HAVE YOU BEEN? 639 00:34:54,909 --> 00:34:56,844 COLLINS IS FURIOUS WITH YOU. 640 00:34:56,845 --> 00:34:58,413 WELL, THAT'S A LONG STORY. 641 00:34:59,348 --> 00:35:00,814 ELLIOT, 642 00:35:00,815 --> 00:35:02,750 WHAT ARE THEY DOING? 643 00:35:02,751 --> 00:35:05,519 UH, THEY'RE SHUTTING OUT THE LIGHT 644 00:35:05,520 --> 00:35:07,521 BECAUSE I DON'T LIKE THE SUNLIGHT. 645 00:35:07,522 --> 00:35:09,490 UH, YOU ALWAYS LOVED THE SUNLIGHT. 646 00:35:09,491 --> 00:35:10,858 I'M TALKING ABOUT THE FACT 647 00:35:10,859 --> 00:35:12,593 THAT I WANT TO CONCENTRATE, 648 00:35:12,594 --> 00:35:14,863 AND THE VIEW AND THE SUNSHINE, IT'S DISTRACTING. 649 00:35:16,565 --> 00:35:18,232 O.K. I'LL BUY THAT ONE. 650 00:35:18,233 --> 00:35:20,334 ALL RIGHT, KIDS. THANK YOU VERY MUCH. 651 00:35:20,335 --> 00:35:21,735 PICK ME UP AFTER WORK. 652 00:35:21,736 --> 00:35:22,637 BYE, DADDY. 653 00:35:24,839 --> 00:35:28,542 IF ST. PETER CALLS, I'LL GET A NUMBER. 654 00:35:28,543 --> 00:35:31,379 WHAT HAVE WE GOT? ALL HELL BREAKING LOOSE. 655 00:35:31,380 --> 00:35:33,714 COLLINS WANTS YOU TO HANDLE ALL THE NEGOTIATING SESSIONS. 656 00:35:33,715 --> 00:35:36,884 HE SAYS THE AUSTRALIANS ARE GETTING EDGY. 657 00:35:36,885 --> 00:35:39,453 I MOVED ALL THE SCHEDULING FROM YESTERDAY TO TODAY, 658 00:35:39,454 --> 00:35:41,789 SO IT'S VERY, VERY HEAVY. 659 00:35:41,790 --> 00:35:43,991 YOU'VE GOT A 10:00 WITH AUDITING, 660 00:35:43,992 --> 00:35:45,926 A 10:30 WITH SEYMOUR, 661 00:35:45,927 --> 00:35:48,896 A 12:00 WITH THE AUSTRALIAN LAWYERS AT THEIR HOTEL, 662 00:35:48,897 --> 00:35:50,698 A 2:00 HERE WITH SALES. 663 00:35:50,699 --> 00:35:53,801 YOU'VE GOT A 5:00 WITH THE AD AGENCY. 664 00:35:53,802 --> 00:35:56,404 YOU'VE GOT TWO 5:30s HERE AND A 6:00 WITH... 665 00:35:56,405 --> 00:35:59,006 [INTERCOM BUZZING] CAROL, 666 00:35:59,007 --> 00:36:01,742 WITH ALL THE WORK WE HAVE TO DO, 667 00:36:01,743 --> 00:36:04,278 I DON'T HAVE TIME FOR OUTSIDE APPOINTMENTS. 668 00:36:04,279 --> 00:36:06,680 OH, I FORGOT TO TELL YOU. 669 00:36:06,681 --> 00:36:10,651 YOU HAVE TO TAKE YOUR LIFE INSURANCE PHYSICAL THIS AFTERNOON. 670 00:36:10,652 --> 00:36:13,487 CAN'T THEY GIVE ME THE INSURANCE WITHOUT THE PHYSICAL? 671 00:36:13,488 --> 00:36:16,590 NO. THEY SAID IT'S TODAY OR NEVER. 672 00:36:16,591 --> 00:36:18,493 I'VE GOT THE FORMS RIGHT HERE. 673 00:36:21,730 --> 00:36:23,997 DIANE, GO UP TO MY CLOSET, 674 00:36:23,998 --> 00:36:26,735 BRING ME DOWN THE FOLLOWING THINGS... 675 00:36:30,372 --> 00:36:31,972 THANKS, DIANE. 676 00:36:31,973 --> 00:36:33,507 A COMPLETE PHYSICAL? 677 00:36:33,508 --> 00:36:35,377 TRUST ME. I'LL BE BACK IN AN HOUR. 678 00:36:41,416 --> 00:36:43,685 [MUMBLING] 679 00:36:46,921 --> 00:36:49,423 OH, WARM IN HERE. THAT'S GOOD. 680 00:36:49,424 --> 00:36:50,624 ELLIOT HOPPER, PLEASE. 681 00:36:50,625 --> 00:36:51,926 YES, MR. HOPPER. 682 00:36:54,329 --> 00:36:55,830 WHOO! 683 00:37:01,470 --> 00:37:04,906 TAKE THIS TO ROOM 2 AND STRIP TO THE WAIST. 684 00:37:10,479 --> 00:37:12,079 HI. 685 00:37:12,080 --> 00:37:13,014 GOOD AFTERNOON. 686 00:37:13,015 --> 00:37:14,582 GOOD AFTERNOON. 687 00:37:14,583 --> 00:37:16,718 UH-HUH... 688 00:37:17,752 --> 00:37:19,554 UH-HUH. 689 00:37:25,560 --> 00:37:26,894 IT'S DARK IN HERE. 690 00:37:26,895 --> 00:37:29,363 IF YOU WOULDN'T. I'M A LITTLE SHY. 691 00:37:29,364 --> 00:37:30,932 [CHUCKLES] 692 00:37:32,133 --> 00:37:33,702 OKAY. 693 00:37:38,373 --> 00:37:40,642 [HEARTBEAT] 694 00:37:44,413 --> 00:37:46,047 [NO HEARTBEAT] 695 00:37:47,081 --> 00:37:48,750 SOMETHING WRONG? 696 00:37:50,419 --> 00:37:51,552 YOUR HEART STOPPED. 697 00:37:51,553 --> 00:37:54,589 [LAUGHING] 698 00:37:56,691 --> 00:37:59,060 MAYBE THERE'S SOMETHING WRONG WITH THE STETHOSCOPE. 699 00:38:04,533 --> 00:38:06,535 TRY AGAIN. 700 00:38:07,936 --> 00:38:10,137 [HEARTBEAT] 701 00:38:10,138 --> 00:38:12,541 OKAY. 702 00:38:15,777 --> 00:38:18,011 I NEED YOU TO GO ACROSS THE HALL. 703 00:38:18,012 --> 00:38:19,913 SEE NURSE SATLER IN X-RAY. 704 00:38:19,914 --> 00:38:20,914 THANK YOU. 705 00:38:20,915 --> 00:38:22,884 ALL RIGHT. THANK YOU. 706 00:38:34,696 --> 00:38:36,897 I CAN'T TAKE AN X-RAY RIGHT NOW. 707 00:38:36,898 --> 00:38:39,967 SOMETHING CAME UP AT MY OFFICE AND I'LL HAVE TO RESCHEDULE. 708 00:38:39,968 --> 00:38:43,637 IT'LL ONLY TAKE A FEW SECONDS, MR. HARPER. 709 00:38:43,638 --> 00:38:46,039 REST YOUR CHIN UP AGAINST HERE, 710 00:38:46,040 --> 00:38:48,610 PUT YOUR CHEST UP AGAINST THE PLATE, PLEASE. 711 00:38:58,987 --> 00:39:01,623 MR. HARPER, CHEST AGAINST THE PLATE, PLEASE. 712 00:39:03,458 --> 00:39:05,660 HANDS ON HIPS... 713 00:39:07,462 --> 00:39:10,765 BREATHE IN AND HOLD... 714 00:39:13,001 --> 00:39:15,537 THANK YOU, MR. HOPPER. PLEASE SEND IN THE NEXT PATIENT. 715 00:39:17,105 --> 00:39:18,907 YOU CAN COME IN NOW. 716 00:39:21,476 --> 00:39:22,544 AAH! 717 00:39:34,889 --> 00:39:36,490 I'M FINISHED, IS THAT CORRECT? 718 00:39:36,491 --> 00:39:37,825 YEP. OKAY. 719 00:39:37,826 --> 00:39:41,128 OH, ALMOST FORGOT. ONE LAST THING. 720 00:39:41,129 --> 00:39:43,030 GIVE ME A MINUTE. 721 00:39:43,031 --> 00:39:45,834 [LAUGHING] 722 00:40:14,929 --> 00:40:16,931 [SPITS] 723 00:40:27,308 --> 00:40:29,611 [FARTS] 724 00:40:35,750 --> 00:40:37,886 Thank you. 725 00:40:46,194 --> 00:40:47,895 THANK YOU, MR. HOPPER. 726 00:40:47,896 --> 00:40:50,699 OH, NO PROBLEM. NO PROBLEM. THANK YOU. 727 00:40:59,307 --> 00:41:00,774 NURSE! 728 00:41:00,775 --> 00:41:02,209 NURSE! 729 00:41:02,210 --> 00:41:04,112 POLICE! POLICE! 730 00:41:08,917 --> 00:41:11,852 DADDY, I'M NOT SURE ABOUT ANY OF THIS. 731 00:41:11,853 --> 00:41:13,253 LOOK, I JUST PASSED THE PHYSICAL. 732 00:41:13,254 --> 00:41:15,656 WHAT ARE YOU SO WORRIED ABOUT? 733 00:41:15,657 --> 00:41:17,991 WHAT IF SOMEBODY FINDS OUT THAT YOU'RE DEAD? 734 00:41:17,992 --> 00:41:19,993 WHAT IF SOMEBODY FINDS YOUR BODY? 735 00:41:19,994 --> 00:41:22,162 I'M AT THE BOTTOM OF THE RIVER. 736 00:41:22,163 --> 00:41:24,064 THAT'LL MAKE ME LOOK SO WEIRD. 737 00:41:24,065 --> 00:41:25,298 "OH, THERE GOES DIANE. 738 00:41:25,299 --> 00:41:26,801 YOU KNOW, CASPER'S DAUGHTER." 739 00:41:29,037 --> 00:41:31,138 THIS IS A KWLP WEATHER BREAK. 740 00:41:31,139 --> 00:41:33,807 IT'S 75 DEGREES, BUT LOOK OUT. 741 00:41:33,808 --> 00:41:36,610 HIGH WINDS ARE BLOWING THROUGH THE CANYONS OUR WAY. 742 00:41:36,611 --> 00:41:38,145 NOW BACK TO OUR MUSIC. 743 00:41:38,146 --> 00:41:40,748 YO, DIANE. LET ME IN. I NEED A RIDE. 744 00:41:40,749 --> 00:41:43,684 WHO'S THIS WITH HIS CLOTHES ON BACKWARDS? 745 00:41:43,685 --> 00:41:45,919 TONY RICKER, AND DO NOT EMBARRASS ME. 746 00:41:45,920 --> 00:41:47,989 YOU'RE NOT LETTING HIM IN... 747 00:41:50,692 --> 00:41:51,993 THANKS A LOT, BABE. 748 00:41:54,696 --> 00:41:56,630 LOOKING GOOD. 749 00:41:56,631 --> 00:41:58,899 YEAH? THANKS, MAN. YOU, TOO. 750 00:41:58,900 --> 00:42:00,969 YEAH. I KNOW. 751 00:42:04,639 --> 00:42:06,974 SO... 752 00:42:06,975 --> 00:42:09,342 I SEE YOUR FRIEND JONELLE AT THE MALL, 753 00:42:09,343 --> 00:42:12,913 AND I GO, "YO, I DIG YOUR FRIEND DIANE," RIGHT? 754 00:42:12,914 --> 00:42:14,915 AND THEN SHE GOES, "GEEZ," 755 00:42:14,916 --> 00:42:17,284 AND I GO, "HEY," 756 00:42:17,285 --> 00:42:19,987 AND THEN SHE GOES, "NO WAY. KEEP DREAMING," 757 00:42:19,988 --> 00:42:22,222 AND THEN I GO, "CHILL. 758 00:42:22,223 --> 00:42:24,424 "I'LL GIVE DIANE SOMETHING TO DREAM ABOUT. 759 00:42:24,425 --> 00:42:25,859 KNOW WHAT I'M SAYING?" 760 00:42:25,860 --> 00:42:28,195 GOD, TONY. I DIDN'T KNOW YOU LIKED ME. 761 00:42:28,196 --> 00:42:29,864 HEY, DIANE. 762 00:42:32,901 --> 00:42:34,936 OH, THAT'S ATTRACTIVE. 763 00:42:36,170 --> 00:42:37,739 HEY. 764 00:42:46,214 --> 00:42:48,381 [BRAKES SCREECH] 765 00:42:48,382 --> 00:42:49,683 AAH! 766 00:42:49,684 --> 00:42:51,084 AAH! 767 00:42:51,085 --> 00:42:52,220 AAH! 768 00:42:54,355 --> 00:42:56,690 WHA... WHOA! OH! 769 00:42:56,691 --> 00:42:57,825 OH. 770 00:42:57,826 --> 00:42:59,126 [HONK] 771 00:42:59,127 --> 00:43:01,128 [HONK] 772 00:43:01,129 --> 00:43:04,064 I CANNOT BELIEVE THAT YOU DID THAT! 773 00:43:04,065 --> 00:43:06,099 LET ME TELL YOU SOMETHING. 774 00:43:06,100 --> 00:43:09,236 YOU ARE NEVER, NEVER, EVER GOING TO DATE THAT... 775 00:43:09,237 --> 00:43:11,705 TONY RICKER'S THE ONLY GUY IN SCHOOL 776 00:43:11,706 --> 00:43:12,940 THAT KNOWS I'M ALIVE, 777 00:43:12,941 --> 00:43:14,274 AND I'LL DATE HIM. 778 00:43:14,275 --> 00:43:16,443 OVER MY DEAD BODY! 779 00:43:16,444 --> 00:43:18,179 PRECISELY! 780 00:43:30,992 --> 00:43:33,060 PLAY DAD FOR DANNY AND AMANDA 781 00:43:33,061 --> 00:43:35,128 BECAUSE THEY NEED ONE. 782 00:43:35,129 --> 00:43:37,497 I CAN HANDLE MYSELF, THANK YOU. 783 00:43:37,498 --> 00:43:39,967 I DO NOT APPRECIATE YOUR INTERFERENCE 784 00:43:39,968 --> 00:43:41,235 IN MY PATHETIC SOCIAL LIFE! 785 00:43:48,142 --> 00:43:49,409 UM... 786 00:43:49,410 --> 00:43:51,379 SHE'S... SHE'S HAVING A NERVOUS BREAKDOWN. 787 00:43:56,017 --> 00:43:57,384 YOU FINISHED? 788 00:43:57,385 --> 00:43:59,087 GO AWAY. 789 00:44:00,388 --> 00:44:02,856 A GOOD THING ABOUT BEING A GHOST 790 00:44:02,857 --> 00:44:05,893 IS LIGHTS ON, LIGHTS OFF, I'M STILL HERE. 791 00:44:05,894 --> 00:44:08,161 DEAD PEOPLE CAN BE SUCH JERKS. 792 00:44:08,162 --> 00:44:10,764 I HOPE... I HOPE THIS IS TONY. 793 00:44:10,765 --> 00:44:12,299 I DON'T THINK SO. 794 00:44:12,300 --> 00:44:14,167 HE'S PROBABLY STILL SITTING IN THE STREET 795 00:44:14,168 --> 00:44:15,668 WONDERING WHAT HAPPENED TO HIM. 796 00:44:15,669 --> 00:44:18,906 [COLLINS] HOPPER, WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 797 00:44:18,907 --> 00:44:21,441 YOU'D THINK I'D GET TO CHOOSE MY OWN FRIENDS, 798 00:44:21,442 --> 00:44:22,910 BUT NO. 799 00:44:22,911 --> 00:44:24,778 WHO ARE YOU TALKING TO, DIANE? 800 00:44:24,779 --> 00:44:26,948 WHO ELSE? CASPER. 801 00:44:29,517 --> 00:44:31,451 HI, DADDY! 802 00:44:31,452 --> 00:44:32,786 HI, SWEETIE. 803 00:44:32,787 --> 00:44:34,521 WE'LL TALK ABOUT THIS ANOTHER TIME. 804 00:44:34,522 --> 00:44:36,489 I HAVE TO CALL MY OFFICE, O.K.? 805 00:44:36,490 --> 00:44:38,158 ALL I GET IS GRIEF. 806 00:44:38,159 --> 00:44:39,927 I CLEAN UP, DO THE LAUNDRY... 807 00:44:39,928 --> 00:44:41,461 I TAKE OUT THE GARBAGE. 808 00:44:41,462 --> 00:44:43,063 I COOK THE MEALS, 809 00:44:43,064 --> 00:44:44,898 AND WHAT DO I GET? COMPLAINTS. 810 00:44:44,899 --> 00:44:48,101 I DON'T COMPLAIN ABOUT YOUR COOKING! 811 00:44:48,102 --> 00:44:51,071 YES, YOU DO. ALL THE TIME, LOUD AND CLEAR. 812 00:44:51,072 --> 00:44:52,272 YOU'RE GOING TO HURT YOURSELF. 813 00:44:52,273 --> 00:44:53,506 WHAT ABOUT WEDNESDAY, HUH? 814 00:44:53,507 --> 00:44:55,977 WHAT ABOUT LAST FRIDAY? 815 00:44:57,111 --> 00:44:58,578 WHAT ABOUT LAST SATURDAY NIGHT? 816 00:44:58,579 --> 00:45:01,983 QUOTE... "DIANE, HOW CAN YOU SCREW UP SPAGHETTIOS?" 817 00:45:22,103 --> 00:45:23,971 AND I'M NOT YOUR RESPONSIBILITY ANYMORE, 818 00:45:23,972 --> 00:45:26,406 SO WHAT DO YOU CARE WHAT I DO? 819 00:45:26,407 --> 00:45:27,841 WHAT DO I CARE? 820 00:45:27,842 --> 00:45:28,942 [DOORBELL RINGS] 821 00:45:28,943 --> 00:45:30,077 AMANDA, SEE WHO IT IS 822 00:45:30,078 --> 00:45:31,945 AND GET RID OF THEM. 823 00:45:31,946 --> 00:45:33,613 I'M YOUR FATHER. I LOVE YOU. 824 00:45:33,614 --> 00:45:35,248 YOU DON'T LOVE ME. 825 00:45:35,249 --> 00:45:37,851 OF COURSE I LOVE YOU. YOU'RE MY DAUGHTER! 826 00:45:37,852 --> 00:45:39,319 RIGHT. 827 00:45:39,320 --> 00:45:41,254 YOU FEEL WHAT FATHERS FEEL FOR DAUGHTERS. 828 00:45:41,255 --> 00:45:42,890 THAT'S NOT LOVE. IT'S FATHER STUFF. 829 00:45:42,891 --> 00:45:45,525 THAT'S LOVE! 830 00:45:45,526 --> 00:45:47,895 DADDY, IT'S JOAN. 831 00:45:47,896 --> 00:45:49,963 JOAN? 832 00:45:49,964 --> 00:45:52,165 YOU WANT TO JACUZZI WITH HER? 833 00:45:52,166 --> 00:45:54,601 NO, NO. SHE CAN'T SEE ME ANYMORE, REMEMBER? 834 00:45:54,602 --> 00:45:56,169 OH, YEAH. 835 00:45:56,170 --> 00:45:58,338 LOOK. ROMEO AND JULIET. THAT'S LOVE. 836 00:45:58,339 --> 00:46:00,073 HE TOOK POISON FOR HER! 837 00:46:00,074 --> 00:46:02,142 WHAT HAVE YOU EVER DONE FOR ME? 838 00:46:02,143 --> 00:46:03,510 I ATE THE SPAGHETTIOS. 839 00:46:03,511 --> 00:46:05,512 OH! 840 00:46:05,513 --> 00:46:08,581 HE SAYS YOU CAN'T SEE HIM ANYMORE. 841 00:46:08,582 --> 00:46:10,551 OH? 842 00:46:23,597 --> 00:46:25,165 DIANE! 843 00:46:25,166 --> 00:46:26,299 [KNOCK KNOCK] 844 00:46:26,300 --> 00:46:28,235 DIANE! 845 00:46:28,236 --> 00:46:30,203 THIS IS YOUR TOP 40 STATION KWLP. 846 00:46:30,204 --> 00:46:31,338 [KNOCK KNOCK] 847 00:46:31,339 --> 00:46:32,306 DIANE! 848 00:46:32,307 --> 00:46:33,640 BACK TO OUR TOP 40. 849 00:46:33,641 --> 00:46:36,043 DADDY. 850 00:46:36,044 --> 00:46:38,979 DIANE, DON'T MAKE ME WALK THROUGH THIS DOOR. 851 00:46:38,980 --> 00:46:40,613 DADDY. 852 00:46:40,614 --> 00:46:43,383 JOAN SAYS TO GO BLEEP BLEEP YOURSELF, 853 00:46:43,384 --> 00:46:47,388 AND SHE'LL FILL IN THE BLEEP BLEEPS LATER. 854 00:46:48,522 --> 00:46:50,323 DIANE! 855 00:46:50,324 --> 00:46:52,392 DAD, I HAVE TO TALK TO YOU. 856 00:46:52,393 --> 00:46:53,560 WHAT IS IT? 857 00:46:53,561 --> 00:46:56,029 HOW AM I GOING TO BE A MAGICIAN 858 00:46:56,030 --> 00:46:57,364 WITHOUT THE TRUNK OF DOOM? 859 00:46:57,365 --> 00:46:58,398 [DOORBELL RINGS] 860 00:46:58,399 --> 00:46:59,933 LOOK. THAT'S PROBABLY JOAN 861 00:46:59,934 --> 00:47:02,369 COMING BACK TO FILL IN THE BLEEP BLEEPS. 862 00:47:02,370 --> 00:47:04,704 BECAUSE SHE CAN'T SEE ME IN THE LIGHT, 863 00:47:04,705 --> 00:47:07,107 YOU SHOW HER INTO THE LIVING ROOM 864 00:47:07,108 --> 00:47:08,675 WHERE IT'S NICE AND DARK, 865 00:47:08,676 --> 00:47:10,443 AND I'LL TALK TO HER, 866 00:47:10,444 --> 00:47:13,180 AND THEN YOU AND I WILL TALK ABOUT THE... 867 00:47:13,181 --> 00:47:14,581 THE TRUNK OF DOOM. 868 00:47:14,582 --> 00:47:15,983 TRUNK OF DOOM, YES. 869 00:47:15,984 --> 00:47:17,417 THE TRUNK OF DOOM. 870 00:47:17,418 --> 00:47:19,252 I CAN'T BE A PROFESSIONAL MAGICIAN 871 00:47:19,253 --> 00:47:21,021 USING THE SAME OLD STUFF. 872 00:47:21,022 --> 00:47:23,324 [DING DONG] 873 00:47:24,392 --> 00:47:27,428 HELLO, LITTLE BOY. IS YOUR DADDY HOME? 874 00:47:28,963 --> 00:47:31,331 AH! MR. COLLINS! 875 00:47:31,332 --> 00:47:33,200 WHAT A PLEASANT SURPRISE! 876 00:47:33,201 --> 00:47:35,735 I'LL BE RIGHT DOWN! 877 00:47:35,736 --> 00:47:39,272 YOUR SECRETARY TOLD ME YOU WERE AT HOME! 878 00:47:39,273 --> 00:47:42,976 LATER, I'LL ASK YOU WHAT YOU WERE DOING AT HOME 879 00:47:42,977 --> 00:47:45,145 WHEN THESE BUSY PEOPLE WERE WAITING FOR YOU. 880 00:47:45,146 --> 00:47:48,715 BUT RIGHT NOW, LET'S CLOSE THIS DEAL! 881 00:47:48,716 --> 00:47:50,117 THAT'S CORRECT! 882 00:47:50,118 --> 00:47:53,686 DANNY, WHY DON'T YOU SHOW THE GENTLEMEN INTO THE LIVING ROOM? 883 00:47:53,687 --> 00:47:55,589 I'LL BE RIGHT DOWN! 884 00:48:07,101 --> 00:48:08,536 STALL 'EM. 885 00:49:05,593 --> 00:49:07,594 PLEASE, I DON'T HAVE MUCH TIME, 886 00:49:07,595 --> 00:49:10,230 BUT THERE'S A LOGICAL EXPLANATION FOR EVERYTHING. 887 00:49:10,231 --> 00:49:12,199 WHY ARE YOU DRESSED LIKE THAT? 888 00:49:12,200 --> 00:49:13,833 MAY I COME IN, PLEASE? 889 00:49:13,834 --> 00:49:16,137 THIS BETTER BE GOOD, YOU SON OF A... 890 00:49:24,845 --> 00:49:27,347 O.K. SO TAKE OFF YOUR MASK AND TALK. 891 00:49:27,348 --> 00:49:29,282 IT'S A LITTLE BRIGHT IN HERE. 892 00:49:29,283 --> 00:49:30,817 CAN WE GO IN THERE? 893 00:49:30,818 --> 00:49:33,220 YOU REALLY HAVE A LOT OF NERVE. 894 00:49:33,221 --> 00:49:34,687 IT'S NOT WHAT YOU THINK. 895 00:49:34,688 --> 00:49:36,123 PLEASE. I'M BEGGING YOU. 896 00:49:36,124 --> 00:49:37,424 I ONLY HAVE A MINUTE. 897 00:49:37,425 --> 00:49:39,260 I MUST BE NUTS. 898 00:49:47,601 --> 00:49:49,769 JOAN, I WANT YOU TO KNOW 899 00:49:49,770 --> 00:49:54,407 THAT I AM ABSOLUTELY CRAZY ABOUT YOU. 900 00:49:54,408 --> 00:49:57,344 THE MOMENTS THAT WE HAVE SPENT TOGETHER 901 00:49:57,345 --> 00:50:00,813 HAVE BEEN ABSOLUTELY... FOR ME... FANTASTIC. 902 00:50:00,814 --> 00:50:04,685 I WOULD NEVER DO ANYTHING TO HURT YOU. 903 00:50:05,786 --> 00:50:07,187 O.K. 904 00:50:07,188 --> 00:50:10,557 GOOD! I GOT TO GO. 905 00:50:10,558 --> 00:50:12,392 WAIT JUST A SECOND! NO, I... 906 00:50:12,393 --> 00:50:14,527 DAMN IT, ELLIOT. I INVITED YOU OVER HERE 907 00:50:14,528 --> 00:50:16,664 FOR A LITTLE AFTERNOON DELIGHT. 908 00:50:17,765 --> 00:50:19,299 I CAN'T. 909 00:50:19,300 --> 00:50:23,536 OH, ELLIOT. 910 00:50:23,537 --> 00:50:26,839 WHAT? YOU DON'T THINK YOU CAN, HUH? 911 00:50:26,840 --> 00:50:29,242 I KNOW I CAN'T. 912 00:50:29,243 --> 00:50:31,745 OH, WELL. [LAUGHS] 913 00:50:33,214 --> 00:50:35,915 OH, NO. NO, NO, NO. I DON'T MEAN THAT. 914 00:50:35,916 --> 00:50:38,918 I-I CAN... OF COURSE I... WHAT DID... 915 00:50:38,919 --> 00:50:41,688 WELL? WHAT I MEAN IS, WE CAN'T. 916 00:50:41,689 --> 00:50:43,556 WE CAN'T. SHH. 917 00:50:43,557 --> 00:50:46,493 NOW, IT'S JUST A LITTLE PERFORMANCE ANXIETY, SEE. 918 00:50:46,494 --> 00:50:49,162 BUT YOU DON'T HAVE TO PERFORM WITH ME, 919 00:50:49,163 --> 00:50:52,833 'CAUSE ALL WE'RE GONNA DO IS CUDDLE. 920 00:50:54,735 --> 00:50:57,270 BUT I HAVE PEOPLE WAIT... OOH. 921 00:50:57,271 --> 00:51:01,308 YOU JUST NEED TO RELAX. 922 00:51:01,309 --> 00:51:04,311 I GOTTA GO. 923 00:51:04,312 --> 00:51:06,514 I'VE GOT TO CONCENTRATE. 924 00:51:12,186 --> 00:51:13,920 ARE THE GUYS STILL HERE? 925 00:51:13,921 --> 00:51:16,723 YEAH. DIANE WON'T COME OUT OF HER ROOM. 926 00:51:16,724 --> 00:51:19,592 I NEED TO TALK TO YOU ABOUT SCHOOL... 927 00:51:19,593 --> 00:51:23,264 JUST LET ME DEAL WITH MY BOSS FIRST. 928 00:51:24,465 --> 00:51:27,200 GENTLEMEN, HERE ARE THE FINAL DOCUMENTS, 929 00:51:27,201 --> 00:51:29,536 AND I SPENT THE WHOLE TIME 930 00:51:29,537 --> 00:51:31,371 WORKING RIGHT HERE ON THEM, 931 00:51:31,372 --> 00:51:34,407 AND I'M SURE THAT WE WILL BE ABLE 932 00:51:34,408 --> 00:51:35,942 TO RESOLVE ANY FINAL DISAGREEMENTS 933 00:51:35,943 --> 00:51:37,477 WITH THE NERO COMPANY. 934 00:51:37,478 --> 00:51:39,646 [TELEPHONE RINGS] I WANT... 935 00:51:39,647 --> 00:51:41,549 [RING] 936 00:51:42,883 --> 00:51:44,885 [RING] 937 00:51:46,387 --> 00:51:49,389 [RING] 938 00:51:49,390 --> 00:51:51,358 GENTLEMEN, PLEASE EXCUSE ME. 939 00:51:51,359 --> 00:51:52,959 [RING] 940 00:51:52,960 --> 00:51:53,960 YES? 941 00:51:53,961 --> 00:51:55,628 MR. HOPPER, IT'S STUART. 942 00:51:55,629 --> 00:51:56,629 STUART? 943 00:51:56,630 --> 00:51:58,798 YOU KNOW. DANNY'S FRIEND, 944 00:51:58,799 --> 00:52:00,733 SHORT, UPWARDLY MOBILE? 945 00:52:00,734 --> 00:52:03,570 YES, STUART. I'LL GET DANNY FOR YOU. 946 00:52:03,571 --> 00:52:06,339 NO, NO. IT'S YOU I WANT TO TALK TO. 947 00:52:06,340 --> 00:52:08,842 SEE, I KNOW THAT YOU'RE AN ALIEN. 948 00:52:13,914 --> 00:52:15,615 WHAT? 949 00:52:15,616 --> 00:52:20,787 I WANT $50,000 IN SMALL, UNMARKED BILLS RIGHT NOW, 950 00:52:20,788 --> 00:52:23,357 OR I GO TO THE NEWSPAPERS. 951 00:52:29,330 --> 00:52:33,301 GENTLEMEN, UH, PLEASE EXCUSE ME ONE MINUTE. 952 00:52:44,812 --> 00:52:46,913 NOW YOU LISTEN TO ME, 953 00:52:46,914 --> 00:52:49,582 YOU LITTLE BAG OF PIG PUKE! 954 00:52:49,583 --> 00:52:52,285 YOU MENTION ONE THING TO ANYBODY ABOUT THIS, 955 00:52:52,286 --> 00:52:53,686 AND SO HELP ME, 956 00:52:53,687 --> 00:52:55,688 I'LL DO THINGS TO YOU 957 00:52:55,689 --> 00:52:58,791 THAT YOU CAN'T EVEN IMAGINE! 958 00:52:58,792 --> 00:53:01,828 YOU TRY TO THREATEN ME? 959 00:53:01,829 --> 00:53:03,363 I DON'T GET FRIGHTENED. 960 00:53:03,364 --> 00:53:05,665 I GIVE FRIGHTENED! 961 00:53:05,666 --> 00:53:07,900 YOU LITTLE FART! 962 00:53:07,901 --> 00:53:10,770 WHAT DO YOU THINK OF THIS? 963 00:53:10,771 --> 00:53:12,373 AAH! AAH! 964 00:53:13,641 --> 00:53:15,909 HA! 965 00:53:18,879 --> 00:53:21,048 GOOD NIGHT. 966 00:53:29,857 --> 00:53:31,391 NOW, GENTLEMEN, I'M S... 967 00:53:31,392 --> 00:53:33,059 DAD, CAN I HAVE SOME TIME? 968 00:53:33,060 --> 00:53:34,561 WHERE DID THEY GO? 969 00:53:34,562 --> 00:53:35,628 THEY LEFT. 970 00:53:35,629 --> 00:53:37,029 WHAT DID THEY SAY? 971 00:53:37,030 --> 00:53:38,531 THEY SEEMED PRETTY TORQUED OFF. 972 00:53:38,532 --> 00:53:41,434 LOOK, DAD, I'VE GOT THIS PROBLEM. 973 00:53:41,435 --> 00:53:43,770 TOMORROW IS CAREER DAY AT SCHOOL. 974 00:53:43,771 --> 00:53:46,673 I CANNOT DO THE SAME OLD TRICKS. 975 00:53:46,674 --> 00:53:48,007 DAD! 976 00:53:48,008 --> 00:53:50,877 DANNY! THERE ARE OTHER THINGS IN THIS WORLD 977 00:53:50,878 --> 00:53:52,445 BESIDES MAGIC! 978 00:53:52,446 --> 00:53:54,348 I'M ABOUT TO LOSE MY JOB! 979 00:53:55,883 --> 00:53:57,950 [TELEPHONE RINGS] 980 00:53:57,951 --> 00:53:59,952 [RING] 981 00:53:59,953 --> 00:54:01,354 HELLO! 982 00:54:01,355 --> 00:54:02,889 YEAH, YO. IS DIANE THERE? 983 00:54:02,890 --> 00:54:04,691 THIS IS TONY RICKER. 984 00:54:04,692 --> 00:54:06,793 TONY RICKER? 985 00:54:06,794 --> 00:54:08,761 YEAH, YEAH, YEAH. THAT'S ME. 986 00:54:08,762 --> 00:54:09,997 PUT THE BITCH ON. 987 00:54:17,705 --> 00:54:19,772 PUT THE BITCH ON THE PHONE? 988 00:54:19,773 --> 00:54:24,143 PUT THE BITCH ON THE PHONE? 989 00:54:24,144 --> 00:54:27,747 THE BITCH CAN'T MAKE IT TO THE PHONE. 990 00:54:27,748 --> 00:54:29,583 I'M HERE, THOUGH. 991 00:54:31,385 --> 00:54:34,020 AND IF YOU SO MUCH AS CALL, 992 00:54:34,021 --> 00:54:36,022 TALK TO, 993 00:54:36,023 --> 00:54:39,826 OR EVEN THINK ABOUT DIANE, 994 00:54:39,827 --> 00:54:41,861 SO HELP ME, I'LL DO THINGS TO YOU... 995 00:54:41,862 --> 00:54:45,798 ARE... YOU... THE... DEVIL? 996 00:54:45,799 --> 00:54:47,134 WORSE! 997 00:54:48,168 --> 00:54:50,604 I'M FROM THE PHONE COMPANY. 998 00:54:56,944 --> 00:54:58,612 NOW... 999 00:55:02,950 --> 00:55:04,785 WHAT DID YOU DO? 1000 00:55:06,887 --> 00:55:09,822 I TOLD HIM IN A VERY FATHERLY MANNER 1001 00:55:09,823 --> 00:55:11,891 TO LEAVE MY DAUGHTER ALONE. 1002 00:55:11,892 --> 00:55:13,427 I'M TRYING TO HELP YOU. 1003 00:55:32,646 --> 00:55:34,847 DANNY, WHAT IS IT YOU WANTED? 1004 00:55:34,848 --> 00:55:35,848 FORGET IT. 1005 00:55:35,849 --> 00:55:37,216 I DON'T THINK 1006 00:55:37,217 --> 00:55:39,620 HELPING'S YOUR STRONG SUIT THESE DAYS. 1007 00:55:46,727 --> 00:55:49,862 "VIRGINIA SPIED THE GHOST IN THE DEN. 1008 00:55:49,863 --> 00:55:53,566 "HE LOOKED SO FORLORN THAT LITTLE VIRGINIA, 1009 00:55:53,567 --> 00:55:55,568 "WHOSE FIRST IDEA HAD BEEN TO RUN AWAY, 1010 00:55:55,569 --> 00:55:57,604 "WAS FILLED WITH PITY 1011 00:55:57,605 --> 00:56:01,174 "AND WAS DETERMINED TO TRY AND COMFORT HIM. 1012 00:56:02,610 --> 00:56:04,477 "I'M SO SORRY FOR YOU," SHE SAID, 1013 00:56:04,478 --> 00:56:06,546 "BUT MY BROTHERS ARE GOING 1014 00:56:06,547 --> 00:56:08,615 "BACK TO SCHOOL TOMORROW, AND THEN, 1015 00:56:08,616 --> 00:56:11,117 IF YOU BEHAVE YOURSELF, NO ONE WILL ANNOY YOU." 1016 00:56:11,118 --> 00:56:16,489 "IT IS ABSURD TO ASK ME TO BEHAVE MYSELF," HE SAID. 1017 00:56:16,490 --> 00:56:19,559 "I MUST RATTLE MY CHAINS 1018 00:56:19,560 --> 00:56:22,529 "AND GROAN AND WALK ABOUT AT NIGHT. 1019 00:56:22,530 --> 00:56:25,232 IT IS MY ONLY REASON FOR EXISTING." 1020 00:56:35,042 --> 00:56:37,143 DANNY? 1021 00:56:37,144 --> 00:56:38,712 DANNY. 1022 00:56:41,181 --> 00:56:43,683 YOU SAID THAT YOU COULDN'T DO THAT TRICK 1023 00:56:43,684 --> 00:56:45,685 WITHOUT THAT KIT HE FORGOT TO GET YOU. 1024 00:56:45,686 --> 00:56:47,987 I'LL DO IT WITHOUT HIS HELP. 1025 00:56:47,988 --> 00:56:49,189 IS THAT SAFE? 1026 00:56:50,791 --> 00:56:52,159 DANNY. 1027 00:56:55,963 --> 00:56:58,865 I WILL BE PERFORMING A TRICK 1028 00:56:58,866 --> 00:57:00,867 CALLED "THE TRUNK OF DOOM." 1029 00:57:00,868 --> 00:57:02,268 I WILL HAVE TO ESCAPE 1030 00:57:02,269 --> 00:57:04,003 FROM WITHIN THIS LOCKED TRUNK 1031 00:57:04,004 --> 00:57:05,872 USING ONLY MY MAGICIAN'S SKILLS. 1032 00:57:05,873 --> 00:57:08,541 NO TRICK PROPS. NO EASY OUT. 1033 00:57:08,542 --> 00:57:10,543 UH, DANIEL... 1034 00:57:10,544 --> 00:57:13,112 UH, ARE YOU SURE THIS IS SAFE? 1035 00:57:13,113 --> 00:57:15,782 AS A MATTER OF FACT, I'M SURE IT'S NOT. 1036 00:57:15,783 --> 00:57:18,217 THERE COMES A TIME IN EVERY YOUNG MAN'S LIFE 1037 00:57:18,218 --> 00:57:19,886 WHEN HE CAN'T RELY ON DAD, 1038 00:57:19,887 --> 00:57:22,221 WHEN HE HAS TO PROVE TO HIMSELF 1039 00:57:22,222 --> 00:57:23,956 HE'S A MAN ON HIS OWN. 1040 00:57:23,957 --> 00:57:25,692 THIS GUY... 1041 00:57:25,693 --> 00:57:28,194 DIANE, YOU HAVE NOT SEEN ANYTHING... 1042 00:57:28,195 --> 00:57:31,263 DO YOU THINK YOU CAN SET IT UP AGAIN, MAYBE? 1043 00:57:31,264 --> 00:57:34,066 I'VE GOT TO TALK TO RUPERT. 1044 00:57:34,067 --> 00:57:36,969 YOU KNOW, JONELLE, DANNY'S UP TO SOMETHING A LITTLE STRANGE. 1045 00:57:36,970 --> 00:57:38,871 I'D BETTER CALL MY DAD. 1046 00:57:38,872 --> 00:57:40,774 THE LITTLE MOTHER. HI, TERRY. 1047 00:57:43,811 --> 00:57:44,745 HI, TONY. 1048 00:57:49,049 --> 00:57:50,618 HEY, MAN. 1049 00:58:17,177 --> 00:58:19,145 O.K... 1050 00:58:19,146 --> 00:58:21,682 UH... IN YOU GO. 1051 00:58:29,022 --> 00:58:30,323 GET IN THERE. 1052 00:58:34,662 --> 00:58:37,029 AND SO, GENTLEMEN, THAT LEAVES US 1053 00:58:37,030 --> 00:58:39,632 WITH JUST THREE OPEN ISSUES REMAINING... 1054 00:58:39,633 --> 00:58:42,702 AMORTIZATION OF THE PRE-MERGER CAPITAL GAINS 1055 00:58:42,703 --> 00:58:45,304 AND THE DISTRIBUTION OF COMBINED PARTNERSHIP HOLDINGS 1056 00:58:45,305 --> 00:58:46,939 IN SUBCHAPTER THREE... 1057 00:58:46,940 --> 00:58:48,908 Excuse me, Elliot. It's Diane. 1058 00:58:48,909 --> 00:58:50,744 She says it's about Danny. 1059 00:58:53,647 --> 00:58:56,649 TELL HER I CAN'T TALK TO HER RIGHT NOW. 1060 00:58:56,650 --> 00:58:58,785 Diane, he's very busy... 1061 00:58:58,786 --> 00:59:02,088 AND THIRDLY, THE PRETAX ESCROW ACCOUNT FOR THE NEW PARTNERSHIP. 1062 00:59:02,089 --> 00:59:04,725 IF YOU'LL TURN TO PAGE 3, PLEASE. 1063 00:59:46,967 --> 00:59:49,369 [LAUGHING] 1064 01:00:06,987 --> 01:00:09,321 5 BUCKS SAYS WE GOT TO CALL THE JANITOR 1065 01:00:09,322 --> 01:00:10,791 TO GET HIM OUT. 1066 01:00:14,161 --> 01:00:15,695 DANNY? 1067 01:00:16,864 --> 01:00:18,464 DANNY, ARE YOU ALL RIGHT? 1068 01:00:18,465 --> 01:00:20,801 UH... YEAH. 1069 01:00:21,935 --> 01:00:23,870 BOO. 1070 01:00:23,871 --> 01:00:26,472 BOO. BOO. BOO. BOO. 1071 01:00:26,473 --> 01:00:28,341 BOO. BOO. BOO. BOO. 1072 01:00:33,446 --> 01:00:35,082 DANNY? 1073 01:00:36,349 --> 01:00:37,617 MR. TURNER. 1074 01:00:41,454 --> 01:00:42,521 SHH. 1075 01:00:42,522 --> 01:00:44,357 SHH. SHH. 1076 01:00:45,292 --> 01:00:47,059 YES, DANNY? 1077 01:00:47,060 --> 01:00:49,129 COULD YOU PLEASE CALL THE JANITOR? 1078 01:01:06,246 --> 01:01:07,479 HI, KID. 1079 01:01:07,480 --> 01:01:08,881 DAD! 1080 01:01:08,882 --> 01:01:10,150 SAY, YOU'VE GAINED WEIGHT. 1081 01:01:17,157 --> 01:01:19,792 I THOUGHT YOU HAD THAT BIG MEETING. 1082 01:01:19,793 --> 01:01:21,894 YEAH, I DID, BUT I THOUGHT ABOUT IT, 1083 01:01:21,895 --> 01:01:22,995 AND YOU'RE MORE IMPORTANT. 1084 01:01:22,996 --> 01:01:23,897 THANKS, POP. 1085 01:01:26,199 --> 01:01:28,567 I'LL GET YOU OUT OF THIS IN A SECOND, 1086 01:01:28,568 --> 01:01:31,070 THEN WE'LL HAVE A BIG FINISH. 1087 01:01:31,071 --> 01:01:32,204 ALL RIGHT. 1088 01:01:32,205 --> 01:01:33,073 YOU GOT IT. 1089 01:02:06,006 --> 01:02:07,941 AAH! 1090 01:02:19,586 --> 01:02:21,454 OH, WOW! 1091 01:02:25,192 --> 01:02:26,559 HOW AM I DOING? 1092 01:02:27,861 --> 01:02:29,261 YOU'RE GETTING AN "A." 1093 01:02:29,262 --> 01:02:31,031 THANK YOU. 1094 01:02:56,089 --> 01:02:59,927 DAD, YOU'RE THE GREATEST. 1095 01:03:01,328 --> 01:03:04,296 TO CALL YOUR BEHAVIOR INCOMPETENT 1096 01:03:04,297 --> 01:03:08,000 WOULD BE LIKE CALLING WORLD WAR II A SPAT! 1097 01:03:08,001 --> 01:03:11,203 I COULD TEAR YOU APART WITH MY BARE HANDS! 1098 01:03:11,204 --> 01:03:12,471 HE'S A LITTLE UPSET. 1099 01:03:12,472 --> 01:03:14,173 I CANNOT BELIEVE 1100 01:03:14,174 --> 01:03:16,142 YOU WOULD WALK OUT OF NEGOTIATIONS 1101 01:03:16,143 --> 01:03:18,010 JUST WHEN WE ARE CLOSING THEM. 1102 01:03:18,011 --> 01:03:20,079 I'M SURE YOU HAD AN EXCELLENT REASON. 1103 01:03:20,080 --> 01:03:22,648 IF I HADN'T STEPPED IN, IT WOULD'VE FALLEN THROUGH. 1104 01:03:22,649 --> 01:03:24,483 I WOULD HAVE KILLED YOU. 1105 01:03:24,484 --> 01:03:27,186 WE CLOSED IT. HE DOESN'T HAVE TO KILL YOU NOW. 1106 01:03:27,187 --> 01:03:28,620 INSTEAD, I'LL RUIN YOU. 1107 01:03:28,621 --> 01:03:30,422 I TOLD YOU ABOUT THIS. 1108 01:03:30,423 --> 01:03:31,423 YOU'RE FIRED. 1109 01:03:31,424 --> 01:03:32,925 MR. COLLINS... 1110 01:03:32,926 --> 01:03:34,593 YOU'RE FIRED! 1111 01:03:34,594 --> 01:03:36,595 YOU WALKED OUT ON A MEETING. 1112 01:03:36,596 --> 01:03:38,464 NO, I CAN EXPLAIN. 1113 01:03:38,465 --> 01:03:40,067 YOU'RE FIRED! 1114 01:03:41,301 --> 01:03:43,335 THIS IS NOT FOR ME. 1115 01:03:43,336 --> 01:03:45,337 THIS IS FOR MY CHILDREN. 1116 01:03:45,338 --> 01:03:47,940 THEIR WHOLE FUTURE DEPENDS ON THIS, MR. COLLINS. 1117 01:03:47,941 --> 01:03:50,409 I CAN'T LOSE MY JOB NOW. 1118 01:03:50,410 --> 01:03:53,012 I'VE SERVED YOUR COMPANY 14 YEARS. 1119 01:03:53,013 --> 01:03:54,713 I'VE SERVED YOU WELL AND LOYALLY, 1120 01:03:54,714 --> 01:03:57,284 AND THAT'S GOT TO COUNT FOR SOMETHING. 1121 01:04:06,559 --> 01:04:08,460 YOU'RE FIRED. 1122 01:04:08,461 --> 01:04:11,230 MR. COLLINS... 1123 01:04:11,231 --> 01:04:13,232 MR. COLLINS... 1124 01:04:13,233 --> 01:04:15,568 DON'T COME TO THE BANQUET. 1125 01:04:35,355 --> 01:04:36,689 ELLIOT! 1126 01:04:40,327 --> 01:04:42,728 ELLIOT, YOU'RE NOT EVEN DRESSED YET. 1127 01:04:42,729 --> 01:04:45,198 I THOUGHT THE BANQUET IS AT 7:30. 1128 01:04:47,034 --> 01:04:51,037 IT'S THE WORST MOMENT OF... OF MY LIFE. 1129 01:04:51,038 --> 01:04:54,374 I... I'M SORRY, JOAN. I CAN'T TALK TO YOU RIGHT NOW. 1130 01:04:57,377 --> 01:04:58,678 WH... 1131 01:05:13,293 --> 01:05:16,762 I'M AFRAID I HAVE BAD NEWS. 1132 01:05:16,763 --> 01:05:18,665 YOU'RE FIRED. 1133 01:05:34,614 --> 01:05:38,085 I'M SORRY ABOUT THE JOB. 1134 01:05:41,821 --> 01:05:44,391 BUT I'M VERY SORRY... 1135 01:05:46,359 --> 01:05:50,097 ABOUT THE JOB... 1136 01:05:51,131 --> 01:05:54,667 THAT I COULDN'T FINISH. 1137 01:05:56,603 --> 01:05:59,205 I DON'T CARE ABOUT THE STUPID JOB. 1138 01:05:59,206 --> 01:06:00,739 WHEN YOU WERE ALIVE, 1139 01:06:00,740 --> 01:06:04,077 YOU WOULDN'T HAVE LEFT THE MEETING TO HELP ME. 1140 01:06:06,613 --> 01:06:07,779 [DOOR SLAMS] 1141 01:06:07,780 --> 01:06:09,781 ELLIOT, I DON'T KNOW WHAT'S HAPPENING, 1142 01:06:09,782 --> 01:06:11,750 BUT WE'RE HAVING THIS OUT NOW. 1143 01:06:11,751 --> 01:06:13,286 GO AHEAD. 1144 01:06:17,757 --> 01:06:20,326 WHY IS IT ALL OF A SUDDEN 1145 01:06:20,327 --> 01:06:22,361 ALWAYS SO DARK AROUND HERE? 1146 01:06:22,362 --> 01:06:24,796 AND HOW CAN YOU FALL THROUGH A BED? 1147 01:06:24,797 --> 01:06:26,565 WHY ARE YOU TALKING SO FUNNY? 1148 01:06:26,566 --> 01:06:28,368 WHAT IS WRONG WITH YOUR CLOTHES? 1149 01:06:29,536 --> 01:06:32,504 EVERYTHING'S PERFECTLY NORMAL. 1150 01:06:32,505 --> 01:06:34,174 JOAN... 1151 01:06:35,608 --> 01:06:37,176 I'M DEAD. 1152 01:06:37,177 --> 01:06:38,845 I... I'M A GHOST. 1153 01:06:41,114 --> 01:06:43,383 I'M NO LONGER LIVING. 1154 01:06:45,252 --> 01:06:47,187 THIS IS A JOKE, RIGHT? 1155 01:06:54,794 --> 01:06:57,197 AAH! 1156 01:07:00,467 --> 01:07:01,800 I'M SORRY, SWEETHEART. 1157 01:07:01,801 --> 01:07:03,503 AAH! 1158 01:07:06,306 --> 01:07:08,807 I THOUGHT YOU WERE AFRAID OF INTIMACY. 1159 01:07:08,808 --> 01:07:11,343 I DIDN'T KNOW YOU WERE DECEASED. 1160 01:07:11,344 --> 01:07:13,146 ACTUALLY, I FEAR YOU'RE NOT. 1161 01:07:14,247 --> 01:07:17,850 I FEAR YOU'RE NOT. YOU'RE NOT DECEASED. 1162 01:07:18,818 --> 01:07:20,652 I'M NOT DECEASED? 1163 01:07:20,653 --> 01:07:23,155 I DID SOME CALCULATIONS ON YOUR MEASUREMENTS. 1164 01:07:23,156 --> 01:07:24,490 YOU'RE NOT A GHOST. 1165 01:07:24,491 --> 01:07:27,260 I'M NOT DECEASED? 1166 01:07:28,361 --> 01:07:29,828 WHAT AM I? 1167 01:07:29,829 --> 01:07:33,199 YOU'RE A SPIRIT, ALL RIGHT, BUT NOT A GHOST. 1168 01:07:33,200 --> 01:07:35,167 NOT YET. NOW, WHERE'S THE KITCHEN? 1169 01:07:35,168 --> 01:07:38,170 I AM FAMISHED! AH! 1170 01:07:38,171 --> 01:07:41,540 CAN WE GET BACK TO THE "I'M NOT DECEASED"? 1171 01:07:41,541 --> 01:07:43,175 YES. YOU DIDN'T DIE. 1172 01:07:43,176 --> 01:07:45,411 YOU JUMPED OUT OF YOUR BODY. 1173 01:07:45,412 --> 01:07:46,645 SOMETHING FRIGHTENED YOU, YES? 1174 01:07:46,646 --> 01:07:47,879 SOMETHING VERY DANGEROUS HAPPENED, 1175 01:07:47,880 --> 01:07:49,381 AND IT FRIGHTENED YOU. 1176 01:07:49,382 --> 01:07:50,849 I WAS IN THE TAXICAB. 1177 01:07:50,850 --> 01:07:52,418 IT WENT OFF THE BRIDGE. 1178 01:07:52,419 --> 01:07:54,753 IT LANDED UNDERNEATH THE WATER. I COULDN'T BREATHE. 1179 01:07:54,754 --> 01:07:56,788 I COULDN'T GET OUT. 1180 01:07:56,789 --> 01:07:58,790 OH, NO. YOU DROWNED? 1181 01:07:58,791 --> 01:07:59,825 YES. 1182 01:07:59,826 --> 01:08:01,393 AH, BUT HE DIDN'T. 1183 01:08:01,394 --> 01:08:03,829 YOU GOT SCARED OUT OF YOUR BODY. 1184 01:08:03,830 --> 01:08:07,299 YOUR CORPUS HUMANUM IS STILL ALIVE SOMEWHERE! 1185 01:08:07,300 --> 01:08:08,967 IT'S BEEN RUMORED THERE WAS ONE OTHER CASE 1186 01:08:08,968 --> 01:08:10,569 IN AMERICA YEARS AGO, 1187 01:08:10,570 --> 01:08:12,338 IN THE 1940s, I THINK. 1188 01:08:12,339 --> 01:08:14,473 BEFORE HE FOUND HIS BODY, 1189 01:08:14,474 --> 01:08:15,774 THIS POOR FELLOW 1190 01:08:15,775 --> 01:08:18,477 HAD TO WEAR A BUNNY COSTUME FOR A WEEK. 1191 01:08:18,478 --> 01:08:21,713 IT WAS SOMEWHERE IN MINNESOTA, I THINK. 1192 01:08:21,714 --> 01:08:24,616 THAT WAS MY FATHER. 1193 01:08:24,617 --> 01:08:29,288 AH! I'VE ALWAYS SUSPECTED THIS WAS AN HEREDITARY TRAIT. 1194 01:08:29,289 --> 01:08:31,990 FAR OUT! WHEN DO I GET TO DO IT? 1195 01:08:31,991 --> 01:08:33,892 FIRST THINGS FIRST, YOUNG MAN. 1196 01:08:33,893 --> 01:08:36,495 YOUR FATHER'S GOT A BODY OUT THERE SOMEWHERE. 1197 01:08:36,496 --> 01:08:39,565 WE SHOULD FIND IT BEFORE IT CHECKS OUT FOR GOOD. 1198 01:08:39,566 --> 01:08:40,666 CALL THE HOSPITALS. 1199 01:08:40,667 --> 01:08:42,234 I'LL CALL THE POLICE. 1200 01:08:42,235 --> 01:08:43,635 I'LL CALL THE CAB COMPANIES. 1201 01:08:43,636 --> 01:08:45,305 THERE'S A PHONE UPSTAIRS. 1202 01:08:49,242 --> 01:08:50,809 WHO ARE YOU? 1203 01:08:50,810 --> 01:08:53,945 OH, I'M VERY SORRY. MY CARD. 1204 01:08:53,946 --> 01:08:56,315 "EDITH"? BUT THAT'S A GIRL'S NAME. 1205 01:08:56,316 --> 01:08:59,451 I BEG TO DIFFER. IT'S NOT A GIRL'S NAME. 1206 01:08:59,452 --> 01:09:01,853 WELL, ALL THE EDITHS I KNOW ARE GIRLS. 1207 01:09:01,854 --> 01:09:03,523 EH-DITH IS A BOY'S NAME. 1208 01:09:04,824 --> 01:09:07,726 YES, SERGEANT. THANK YOU. 1209 01:09:07,727 --> 01:09:09,261 NOTHING FROM THE POLICE. 1210 01:09:09,262 --> 01:09:11,563 THE HOSPITAL DOESN'T HAVE YOU, EITHER. 1211 01:09:11,564 --> 01:09:13,632 THEY'VE GOT THE CAB DRIVER... CURTIS BURCH. 1212 01:09:13,633 --> 01:09:14,666 HE'S ALIVE? 1213 01:09:14,667 --> 01:09:17,469 IN A COMA. SOMEBODY UP THERE LIKES HIM. 1214 01:09:17,470 --> 01:09:19,305 SOMEBODY UP THERE DOESN'T KNOW HIM. 1215 01:09:19,306 --> 01:09:21,407 IF MY BODY IS ALIVE, 1216 01:09:21,408 --> 01:09:23,409 IT MEANS I'M NOT UNDERWATER. 1217 01:09:23,410 --> 01:09:25,477 THEY FOUND THE CAB DRIVER. 1218 01:09:25,478 --> 01:09:26,945 THEY DIDN'T FIND MY BODY. 1219 01:09:26,946 --> 01:09:30,816 I MUST BE SOMEWHERE NEAR HIM WASHED ASHORE. 1220 01:09:30,817 --> 01:09:33,785 REMEMBER WHERE? WE COULD SEARCH THE RIVERBANK. 1221 01:09:33,786 --> 01:09:36,389 GET DIANE. LET'S GO. 1222 01:09:38,725 --> 01:09:40,626 DIANE! DIANE! 1223 01:09:40,627 --> 01:09:43,295 HURRY! DIANE, COME ON! 1224 01:09:43,296 --> 01:09:44,830 LET'S GO! 1225 01:09:44,831 --> 01:09:47,833 HURRY UP! WE GOT TO SEARCH FOR DAD'S BODY. 1226 01:09:47,834 --> 01:09:49,701 AAH! 1227 01:09:49,702 --> 01:09:51,404 [CRASH] 1228 01:09:56,443 --> 01:09:57,710 BABY! 1229 01:10:21,868 --> 01:10:24,069 COMING THROUGH. 1230 01:10:24,070 --> 01:10:26,838 GET THE STRAPS OFF. WE'RE READY. 1231 01:10:26,839 --> 01:10:28,707 1, 2, 3... 1232 01:10:28,708 --> 01:10:29,775 LIFT. 1233 01:10:29,776 --> 01:10:32,344 GOOD, GOOD. 1234 01:10:32,345 --> 01:10:34,012 O.K., WHAT HAVE WE GOT? 1235 01:10:34,013 --> 01:10:35,647 SHE FELL. 1236 01:10:35,648 --> 01:10:37,616 150. BP... 80 OVER 30. 1237 01:10:37,617 --> 01:10:39,084 PUPILS FIXED AND DILATED. 1238 01:10:39,085 --> 01:10:40,752 DOCTOR, HER BLOOD PRESSURE'S DROPPING. WE'RE LOSING HER. 1239 01:10:40,753 --> 01:10:42,020 COME ON! MOVE IT! 1240 01:10:42,021 --> 01:10:43,556 EKG HOOKED UP. 1241 01:10:45,458 --> 01:10:46,758 BOO! 1242 01:10:46,759 --> 01:10:48,027 DIANE. 1243 01:10:50,763 --> 01:10:52,398 WHAT ARE YOU DOING? 1244 01:10:52,399 --> 01:10:55,402 TAKING AFTER MY OLD MAN, I GUESS. 1245 01:11:05,745 --> 01:11:07,380 DIANE. 1246 01:11:15,121 --> 01:11:17,656 DIANE, STOP FOOLING AROUND 1247 01:11:17,657 --> 01:11:19,925 AND GET BACK IN YOUR BODY. 1248 01:11:19,926 --> 01:11:20,992 NO WAY. 1249 01:11:20,993 --> 01:11:24,464 THIS IS GREAT! 1250 01:11:28,668 --> 01:11:29,668 DIANE, 1251 01:11:29,669 --> 01:11:31,803 GET BACK INTO YOUR BODY 1252 01:11:31,804 --> 01:11:33,639 BEFORE SOMETHING SERIOUS HAPPENS. 1253 01:11:33,640 --> 01:11:36,408 LIKE WHAT? DON'T DO THIS TO ME. 1254 01:11:36,409 --> 01:11:38,544 IT'S ALWAYS ABOUT YOU, ISN'T IT? 1255 01:11:38,545 --> 01:11:40,579 I'M THINKING OF ME RIGHT NOW. 1256 01:11:40,580 --> 01:11:43,415 THIS GHOST LIFE IS BETTER THAN MY CRAPPY LIFE. 1257 01:11:43,416 --> 01:11:45,584 I'M NOT GOING BACK TO IT. 1258 01:11:45,585 --> 01:11:50,088 DIANE, LIFE IS ALL THERE IS. 1259 01:11:50,089 --> 01:11:51,758 BELIEVE ME. 1260 01:11:55,428 --> 01:11:57,829 I'M BEGGING YOU, 1261 01:11:57,830 --> 01:12:00,500 DON'T WASTE IT. 1262 01:12:01,568 --> 01:12:02,802 DADDY? 1263 01:12:06,138 --> 01:12:07,774 OH, MY GOD. 1264 01:12:13,613 --> 01:12:15,548 WHAT... WHAT'S HAPPENING TO YOU? 1265 01:12:16,716 --> 01:12:18,084 DIANE... 1266 01:12:22,121 --> 01:12:24,122 NOW... 1267 01:12:24,123 --> 01:12:25,825 HERE... 1268 01:12:27,193 --> 01:12:28,861 DON'T WASTE IT. 1269 01:12:30,597 --> 01:12:33,765 SHOULDN'T WE TRY TO FIND YOUR BODY? 1270 01:12:33,766 --> 01:12:35,734 IT'S NOT IMPORTANT. 1271 01:12:35,735 --> 01:12:37,703 IT'S YOU. 1272 01:12:37,704 --> 01:12:39,572 PLEASE, I'LL HELP YOU LOOK. 1273 01:12:40,740 --> 01:12:43,742 I'M NOT DOING ANYTHING 1274 01:12:43,743 --> 01:12:49,581 UNTIL YOU GET BACK INTO YOURS. 1275 01:12:49,582 --> 01:12:52,719 DADDY, WHY WON'T YOU LET ME HELP YOU? 1276 01:12:53,853 --> 01:12:57,657 I WANT YOU... 1277 01:12:59,492 --> 01:13:02,228 TO LIVE... 1278 01:13:08,968 --> 01:13:10,570 BECAUSE... 1279 01:13:16,175 --> 01:13:17,877 I... 1280 01:13:20,212 --> 01:13:23,182 BECAUSE YOU LOVE ME. 1281 01:13:25,051 --> 01:13:27,119 YES. 1282 01:13:28,988 --> 01:13:30,590 OH, DADDY. 1283 01:13:32,091 --> 01:13:33,825 OH, MY. 1284 01:13:33,826 --> 01:13:35,827 SOMEBODY HELP ME! 1285 01:13:35,828 --> 01:13:37,295 SOMEBODY HELP ME! 1286 01:13:37,296 --> 01:13:39,865 SOMEBODY HELP ME! 1287 01:13:39,866 --> 01:13:42,067 HELP ME! 1288 01:13:42,068 --> 01:13:43,636 HELP ME. 1289 01:13:53,079 --> 01:13:55,147 OH, MY GOD. 1290 01:14:04,791 --> 01:14:06,091 LOOK, DADDY, LOOK. 1291 01:14:06,092 --> 01:14:07,693 WHAT? 1292 01:14:07,694 --> 01:14:09,562 IT'S YOU. IT'S YOU. 1293 01:14:11,831 --> 01:14:14,901 IT SAYS CURTIS BURCH, BUT IT'S YOU. 1294 01:14:17,770 --> 01:14:21,139 IT'S THAT CAB DRIVER'S NAME. 1295 01:14:21,140 --> 01:14:24,676 I HAD NO IDENTIFICATION. 1296 01:14:24,677 --> 01:14:26,913 HE HAD MY WALLET. 1297 01:14:28,280 --> 01:14:30,716 I'LL GET BACK INTO MY BODY 1298 01:14:30,717 --> 01:14:33,319 IF YOU GET BACK IN YOURS. 1299 01:14:40,259 --> 01:14:43,128 GO, DADDY! GO, GO! 1300 01:14:43,129 --> 01:14:44,997 GO! PLEASE, GO! 1301 01:15:20,867 --> 01:15:22,702 DADDY? 1302 01:15:30,977 --> 01:15:33,379 HOW DO YOU FEEL? 1303 01:15:35,247 --> 01:15:38,884 THERE'S A TERRIBLE DRAFT UNDER MY GOWN. 1304 01:15:38,885 --> 01:15:41,387 THEY TOOK MY UNDERWEAR OFF. 1305 01:15:44,023 --> 01:15:45,357 OH, DADDY. 1306 01:15:47,159 --> 01:15:49,261 I HURT EVERYWHERE. 1307 01:15:53,800 --> 01:15:56,903 IT'S THE MOST WONDERFUL FEELING. 1308 01:16:01,674 --> 01:16:03,108 YOU SHOULD HURRY. 1309 01:16:03,109 --> 01:16:04,310 HURRY. 1310 01:16:20,326 --> 01:16:21,960 I'M SORRY. 1311 01:16:21,961 --> 01:16:23,161 I'M LEAVING. 1312 01:16:23,162 --> 01:16:25,030 I JUST... 1313 01:16:25,031 --> 01:16:26,364 I'VE TRIED, 1314 01:16:26,365 --> 01:16:29,367 BUT I CAN'T SIT ON A BEDPAN AND GO. 1315 01:16:29,368 --> 01:16:31,704 I'VE GOT TO GO TO THE BATHROOM. 1316 01:16:32,872 --> 01:16:34,706 SHE'S FIBRILLATING. GET THE PADDLES 1317 01:16:34,707 --> 01:16:36,742 AND GET THE EPI. IS RESPIRATORY HERE, YET? 1318 01:16:36,743 --> 01:16:38,109 GET ON IT, STAT. 1319 01:16:38,110 --> 01:16:39,377 WE'RE LOSING HER. 1320 01:16:39,378 --> 01:16:41,047 CHARGING. 1321 01:16:49,388 --> 01:16:51,990 WOW. SUPER RAD. 1322 01:16:51,991 --> 01:16:54,893 WOW, I'M O.K. GIVE ME A SECOND. 1323 01:16:54,894 --> 01:16:57,462 WHAT A RUSH. I GUESS I'M CURED, HUH? 1324 01:16:57,463 --> 01:16:59,264 THANKS FOR YOUR HELP, EVERYBODY. 1325 01:16:59,265 --> 01:17:00,398 OH. 1326 01:17:00,399 --> 01:17:01,432 WELL, THANKS. 1327 01:17:01,433 --> 01:17:02,769 BYE! 1328 01:17:09,041 --> 01:17:11,376 COME, LET'S GO. WE FOUND DADDY'S BODY. 1329 01:17:11,377 --> 01:17:12,878 HE'S RIGHT HERE. 1330 01:17:12,879 --> 01:17:14,245 HE'S NOT A GHOST ANYMORE. 1331 01:17:14,246 --> 01:17:16,816 LET'S GO. 1332 01:17:50,282 --> 01:17:52,051 JESUS CHRIST! 1333 01:18:05,564 --> 01:18:07,499 WAIT A MINUTE. 1334 01:18:17,076 --> 01:18:18,309 AAH! 1335 01:18:18,310 --> 01:18:19,477 AAH! 1336 01:18:19,478 --> 01:18:21,212 AAH! 1337 01:18:21,213 --> 01:18:23,081 AAH! 1338 01:18:23,082 --> 01:18:24,282 AAH! 1339 01:18:24,283 --> 01:18:27,285 EVIL MASTER! 1340 01:18:27,286 --> 01:18:29,155 YOUR WALLET. 1341 01:18:31,891 --> 01:18:34,960 I AM YOURS TO COMMAND! 1342 01:18:34,961 --> 01:18:36,561 COMMAND? 1343 01:18:36,562 --> 01:18:38,396 COMMAND? 1344 01:18:38,397 --> 01:18:40,832 I COMMAND YOU TO... 1345 01:18:40,833 --> 01:18:43,568 GO TO HELL AND SIT ON A RED-HOT COAL 1346 01:18:43,569 --> 01:18:45,837 AND WAIT FOR ME... 1347 01:18:45,838 --> 01:18:48,039 UNTIL IT SNOWS! 1348 01:18:48,040 --> 01:18:51,376 OH, YES! YES, EVIL MASTER! 1349 01:18:51,377 --> 01:18:53,179 YES! 1350 01:19:00,619 --> 01:19:03,521 ♪ HMM 1351 01:19:03,522 --> 01:19:07,860 ♪ MM-HMM 1352 01:19:08,527 --> 01:19:12,030 ♪ WHOA, MMM 1353 01:19:12,031 --> 01:19:16,301 ♪ WE'VE BEEN SO CLOSE TO EACH OTHER ♪ 1354 01:19:16,302 --> 01:19:19,637 ♪ CAN'T THINK OF A MOMENT ♪ 1355 01:19:19,638 --> 01:19:22,540 ♪ THAT YOU WEREN'T THERE 1356 01:19:22,541 --> 01:19:27,278 ♪ WE'VE BEEN THROUGH SO MUCH TOGETHER ♪ 1357 01:19:27,279 --> 01:19:30,648 ♪ CAN'T THINK OF A FEELING ♪ 1358 01:19:30,649 --> 01:19:34,252 ♪ THAT WE HAVEN'T SHARED 1359 01:19:34,253 --> 01:19:35,954 ♪ OOH 1360 01:19:35,955 --> 01:19:39,124 ♪ HOW MANY LOVERS 1361 01:19:39,125 --> 01:19:41,359 ♪ EVER FIND THE KIND OF LOVE ♪ 1362 01:19:41,360 --> 01:19:43,461 ♪ THAT WE'VE GOT 1363 01:19:43,462 --> 01:19:44,662 ♪ UH-HUH 1364 01:19:44,663 --> 01:19:45,631 ♪ OOH-OOH 1365 01:19:45,632 --> 01:19:47,032 ♪ OOH 1366 01:19:47,033 --> 01:19:50,168 ♪ AND MANY OTHERS 1367 01:19:50,169 --> 01:19:53,038 ♪ 'CAUSE YOU KNOW WHAT WE GOT IS A RARE THING ♪ 1368 01:19:53,039 --> 01:19:55,908 ♪ OOH, IT'S EVERLASTING 1369 01:19:57,243 --> 01:20:00,578 ♪ THIS LOVE IS AS STRONG AS STEEL ♪ 1370 01:20:00,579 --> 01:20:04,950 ♪ CAN'T BREAK IT UP OR BREAK IT DOWN ♪ 1371 01:20:04,951 --> 01:20:07,518 ♪ IT'S ALWAYS GONNA BE AROUND ♪ 1372 01:20:07,519 --> 01:20:12,958 ♪ THIS LOVE IS A LOVE THAT'S REAL ♪ 1373 01:20:12,959 --> 01:20:15,961 ♪ IT'S AS DEEP AS ANY OCEAN GOES ♪ 1374 01:20:15,962 --> 01:20:19,064 ♪ IT'S GONNA LAST, DON'T YOU KNOW ♪ 1375 01:20:19,065 --> 01:20:28,173 ♪ THIS LOVE'S STRONG AS STEEL ♪ 1376 01:20:28,174 --> 01:20:30,508 ♪ MMM 1377 01:20:30,509 --> 01:20:33,244 ♪ I WANNA TELL YA 1378 01:20:33,245 --> 01:20:36,414 ♪ OH, BABY 1379 01:20:36,415 --> 01:20:41,219 ♪ WE'VE BEEN RIGHT HERE FOR EACH OTHER ♪ 1380 01:20:41,220 --> 01:20:47,492 ♪ EVEN THROUGH THE TIMES WHEN TIMES WERE HARD FOR US ♪ 1381 01:20:47,493 --> 01:20:52,297 ♪ WHEN IT RAINED WE CAME THROUGH SHINING ♪ 1382 01:20:52,298 --> 01:20:58,603 ♪ OH, I KNEW WE'D MAKE IT ALL IT TAKES IS TRUST ♪ 1383 01:20:58,604 --> 01:21:03,274 ♪ AND NOW THERE'S NOTHING 1384 01:21:03,275 --> 01:21:07,246 ♪ THAT COULD EVER COME BETWEEN ME AND YOU ♪ 1385 01:21:07,980 --> 01:21:11,449 ♪ OH, BABY 1386 01:21:11,450 --> 01:21:14,019 ♪ OUR LOVE IS ONE THING 1387 01:21:14,020 --> 01:21:17,422 ♪ THAT JUST KEEPS ON GETTING BETTER ♪ 1388 01:21:17,423 --> 01:21:20,525 ♪ THE MORE THAT WE'RE TOGETHER ♪ 1389 01:21:20,526 --> 01:21:25,663 ♪ THIS LOVE IS AS STRONG AS STEEL ♪ 1390 01:21:25,664 --> 01:21:28,766 ♪ CAN'T BREAK IT UP OR BREAK IT DOWN ♪ 1391 01:21:28,767 --> 01:21:31,469 ♪ IT'S ALWAYS GONNA BE AROUND ♪ 1392 01:21:31,470 --> 01:21:37,008 ♪ THIS LOVE IS A LOVE THAT'S REAL ♪ 1393 01:21:37,009 --> 01:21:40,111 ♪ IT'S AS DEEP AS ANY OCEAN GOES ♪ 1394 01:21:40,112 --> 01:21:43,014 ♪ IT'S GONNA LAST, DON'T YOU KNOW ♪ 1395 01:21:43,015 --> 01:21:51,090 ♪ THIS LOVE'S STRONG AS STEEL ♪ 1396 01:21:53,159 --> 01:21:56,427 ♪ OH-OH, THERE AIN'T NO RAGING RIVER ♪ 1397 01:21:56,428 --> 01:21:59,297 ♪ GONNA SWEEP THIS LOVE AWAY ♪ 1398 01:21:59,298 --> 01:22:02,433 ♪ GONNA STAND TOGETHER HEART TO HEART ♪ 1399 01:22:02,434 --> 01:22:07,705 ♪ NOTHING'S GONNA TEAR THIS LOVE APART ♪ 1400 01:22:07,706 --> 01:22:11,143 ♪ THIS LOVE 1401 01:22:12,344 --> 01:22:14,380 ♪ OOH, BABY 1402 01:22:27,393 --> 01:22:38,569 ♪ THIS LOVE'S STRONG AS STEEL ♪ 1403 01:22:38,570 --> 01:22:44,142 ♪ THIS LOVE'S STRONG AS STEEL ♪ 1404 01:22:44,143 --> 01:22:47,078 ♪ CAN'T BREAK IT UP OR BREAK IT DOWN ♪ 1405 01:22:47,079 --> 01:22:50,081 ♪ IT'S ALWAYS GONNA BE AROUND ♪ 1406 01:22:50,082 --> 01:22:55,153 ♪ THIS LOVE IS A LOVE THAT'S REAL ♪ 1407 01:22:55,154 --> 01:22:58,189 ♪ IT'S AS DEEP AS ANY OCEAN GOES ♪ 1408 01:22:58,190 --> 01:23:01,192 ♪ IT'S GONNA LAST, DON'T YOU KNOW ♪ 1409 01:23:01,193 --> 01:23:06,431 ♪ THIS LOVE'S STRONG AS STEEL ♪ 1410 01:23:06,432 --> 01:23:09,434 ♪ STRONG AS STEEL NOW, BABY ♪ 1411 01:23:09,435 --> 01:23:11,369 ♪ STRONG AS STEEL NOW, DARLIN' ♪ 1412 01:23:11,370 --> 01:23:13,238 ♪ STRONG AS STEEL NOW, HONEY ♪ 1413 01:23:13,239 --> 01:23:17,375 ♪ THIS LOVE ♪ I WANT TO TELL YOU 1414 01:23:17,376 --> 01:23:20,478 ♪ IT'S AS DEEP AS ANY OCEAN GOES ♪ 1415 01:23:20,479 --> 01:23:23,381 ♪ IT'S GONNA LAST, DON'T YOU KNOW ♪ 1416 01:23:23,382 --> 01:23:28,586 ♪ THIS LOVE IT'S AS STRONG AS STEEL ♪ 1417 01:23:28,587 --> 01:23:31,589 ♪ CAN'T BREAK IT UP OR BREAK IT DOWN ♪ 1418 01:23:31,590 --> 01:23:34,860 ♪ IT'S ALWAYS GONNA BE AROUND ♪ 85269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.