All language subtitles for For Queen and Country) Pour-la-gloire-fr-1cd
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,308 --> 00:00:13,378 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
que peu de fortune dans le royaume;
2
00:00:13,588 --> 00:00:16,466 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
pourtant nous avions un droit
en naissant.
3
00:00:16,668 --> 00:00:19,501 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Saufd'avoir une terre;
un homme n'a nul droit.
4
00:00:19,708 --> 00:00:21,824 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pourquoi s'�tre laiss� duper ?
5
00:00:22,028 --> 00:00:24,417 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sexby; Soldat de l'Arm�e
de Cromwell; 1647.
6
00:00:59,628 --> 00:01:01,141 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
ferme-la, merde !
7
00:01:12,508 --> 00:01:17,662 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Irlande du Nord; 1979
8
00:01:41,948 --> 00:01:42,903 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Alors, t'avances ?
9
00:02:02,748 --> 00:02:03,897 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Braque la voiture.
10
00:02:06,868 --> 00:02:08,017 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
fais le tour.
11
00:02:19,068 --> 00:02:19,659 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Merde !
12
00:02:42,828 --> 00:02:48,903 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
POUR LA GLOIRE
13
00:02:49,348 --> 00:02:50,906 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tenez-les en joue.
14
00:02:52,388 --> 00:02:53,264 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
L�chez votre arme. Bougez pas.
15
00:02:54,148 --> 00:02:57,379 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
On est du 2e Para,
esp�ce d'imb�cile.
16
00:02:58,508 --> 00:03:01,864 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Est-ce qu'il a l'air
d'un lrlandais... hein ?
17
00:03:04,468 --> 00:03:08,222 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Atlantique Sud; 1982
18
00:04:18,308 --> 00:04:18,785 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Groupe Q.
19
00:04:20,508 --> 00:04:22,339 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Groupe Q, soyez pr�ts.
20
00:04:23,548 --> 00:04:24,697 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Allez.
21
00:04:29,468 --> 00:04:31,220 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
fais-les chier.
22
00:05:20,988 --> 00:05:22,387 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Merci, vieux.
23
00:05:29,748 --> 00:05:32,342 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Angleterre; 6 ans plus tard
24
00:06:17,348 --> 00:06:18,178 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a va, Lynford ?
25
00:06:18,388 --> 00:06:20,299 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Reuben. T'es en perme ou quoi ?
26
00:06:20,988 --> 00:06:21,659 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non, termin�.
27
00:06:21,868 --> 00:06:23,699 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Toi, raccrocher les fusils ? Non...
28
00:06:23,908 --> 00:06:25,102 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Y en a marre, bordel.
29
00:06:26,668 --> 00:06:27,339 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est Mick.
30
00:06:27,548 --> 00:06:29,903 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
faut que je m'arrache...
� plus tard, soldat.
31
00:06:30,748 --> 00:06:32,500 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'as la m�me adresse ?
32
00:07:48,268 --> 00:07:50,179 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
O� tu vas toi, le noir ?
33
00:07:53,148 --> 00:07:55,503 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sors les mains de tes poches
et colle-les au mur.
34
00:07:55,708 --> 00:07:56,345 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
O� tu vas ?
35
00:07:56,708 --> 00:07:57,299 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Chez moi.
36
00:07:57,508 --> 00:07:58,907 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- O� c'est chez toi ?
- L�-bas.
37
00:07:59,108 --> 00:08:00,905 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Les mains sur le mur.
38
00:08:01,268 --> 00:08:02,940 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pourquoi on t'a jamais vu ici ?
39
00:08:04,068 --> 00:08:05,296 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'�tais parti.
40
00:08:05,508 --> 00:08:07,339 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
O� �a, dans la brousse ?
41
00:08:09,028 --> 00:08:10,666 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non, aux Malouines.
42
00:08:11,028 --> 00:08:12,620 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'�tait une guerre d'Anglais,
43
00:08:12,828 --> 00:08:14,227 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
pas une guerre de jungle.
44
00:08:15,948 --> 00:08:19,145 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Allez... allez, le n�gro, allez.
45
00:08:30,588 --> 00:08:32,499 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
2e Para, hein ?
46
00:08:37,068 --> 00:08:37,739 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
fais gaffe.
47
00:08:39,868 --> 00:08:40,903 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Reuben.
48
00:10:08,748 --> 00:10:10,306 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Comment �a va, Reub ?
49
00:10:11,788 --> 00:10:12,823 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Mollement.
50
00:10:15,828 --> 00:10:20,424 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
A propos... alors il para�t
que tu raccroches les fusils ?
51
00:10:20,748 --> 00:10:22,181 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
De qui tu tiens �a ?
52
00:10:22,668 --> 00:10:24,818 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pas de secrets
dans cette cit�, fiston.
53
00:10:25,268 --> 00:10:26,747 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu sais comment c'est...
54
00:10:26,988 --> 00:10:29,786 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Ouais, feinter et parer...
- Baiser et flemmarder.
55
00:10:33,908 --> 00:10:35,341 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
A ton retour, Reub.
56
00:10:38,428 --> 00:10:39,417 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Eh ben...
57
00:10:41,868 --> 00:10:44,507 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... jamais j'aurais pens� que
tu reviendrais dans ce merdier.
58
00:10:45,788 --> 00:10:48,097 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
L'Arm�e ne s'occupe pas
de ses vieux soldats.
59
00:10:48,308 --> 00:10:51,141 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Si c'est bon pour un frimeur
comme toi, c'est bon pour moi.
60
00:10:51,708 --> 00:10:52,697 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'habite plus ici.
61
00:10:53,028 --> 00:10:54,347 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'es o�, � Knightsbridge ?
62
00:10:54,748 --> 00:10:56,704 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non... Surrey Docks.
63
00:10:57,988 --> 00:10:59,137 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Quoi, l'horreur.
64
00:10:59,348 --> 00:11:01,066 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Quai am�nag�. Architecte d'un c�t�,
65
00:11:01,268 --> 00:11:04,180 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
r�alisateur de l'autre.
Deux chambres, draps en satin,
66
00:11:04,388 --> 00:11:07,346 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
vue superbe sur la Tamise...
150.000 livres.
67
00:11:07,668 --> 00:11:10,341 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pour 30 livres par semaine,
t'as une vue superbe ici.
68
00:11:13,188 --> 00:11:14,621 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Mais je suis un "yuppie".
69
00:11:14,828 --> 00:11:17,103 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Attention, Colin,
la chaise est sale.
70
00:11:25,308 --> 00:11:28,027 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Alors... qu'est-ce que
tu vas faire maintenant ?
71
00:11:28,988 --> 00:11:30,216 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Prendre un bain.
72
00:11:30,428 --> 00:11:33,738 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non... maintenant que tu es
de retour dans notre monde.
73
00:11:34,188 --> 00:11:36,463 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
L'Arm�e m'a trouv� un ou deux trucs.
74
00:11:45,628 --> 00:11:47,220 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C�t� monnaie, �a va ?
75
00:11:52,428 --> 00:11:53,383 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ecoute...
76
00:11:55,268 --> 00:11:56,906 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... si t'as besoin
de quoi que ce soit...
77
00:11:59,428 --> 00:12:00,827 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... tu appelles.
78
00:12:35,108 --> 00:12:36,939 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu n'aurais pas d�.
79
00:12:37,148 --> 00:12:38,627 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qui c'est, Debbie ?
80
00:12:39,508 --> 00:12:41,464 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est mon amant irlandais.
81
00:12:57,748 --> 00:13:00,785 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu t'es d�cid� finalement...
vieille canaille.
82
00:13:01,548 --> 00:13:04,381 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je n'aurais jamais cru qu'un jour...
83
00:13:04,828 --> 00:13:07,467 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Moi non plus, fish. Moi non plus.
84
00:13:14,548 --> 00:13:16,379 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'ai un cadeau pour toi, feargal.
85
00:13:16,588 --> 00:13:18,783 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'as encore cach�
cette bouteille, hein ?
86
00:13:32,348 --> 00:13:33,667 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
La voil�. T'es content ?
87
00:13:33,868 --> 00:13:35,938 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Me regarde pas comme �a.
88
00:13:36,228 --> 00:13:37,866 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Reuben est l�.
Tu voudrais qu'on boive
89
00:13:38,068 --> 00:13:39,706 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
de l'eau b�nite peut-�tre ?
90
00:13:40,988 --> 00:13:44,424 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je t'ai d�j� dit de ne pas
blasph�mer devant les gosses.
91
00:13:49,468 --> 00:13:52,665 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a doit �tre un autre de
tes amants irlandais. Hein, Debbie ?
92
00:13:54,108 --> 00:13:55,427 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Reste pas plant� l�.
93
00:13:56,108 --> 00:13:58,497 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Allez, fiston.
Passons aux choses s�rieuses.
94
00:14:13,268 --> 00:14:15,224 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
A ton retour chez les fous.
95
00:14:21,268 --> 00:14:21,825 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est Bob.
96
00:14:22,348 --> 00:14:24,179 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Il veut te parler.
97
00:14:25,388 --> 00:14:26,821 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Attends une minute.
98
00:14:41,948 --> 00:14:44,621 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je l'aurai pas avant jeudi,
t'attendras.
99
00:14:44,828 --> 00:14:46,466 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu voudrais
que je m'ouvre les veines ?
100
00:14:47,188 --> 00:14:48,416 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je te le donne
101
00:14:48,628 --> 00:14:49,583 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
d�s que je l'ai.
102
00:14:49,788 --> 00:14:51,585 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'as d�j� dit �a
la semaine derni�re.
103
00:14:51,788 --> 00:14:52,664 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'es en perme ?
104
00:14:52,868 --> 00:14:54,540 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Non, termin�.
- T'en m�le pas, O.K. ?
105
00:14:56,788 --> 00:15:01,020 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est la derni�re fois que je viens
le chercher. Je le veux pour lundi.
106
00:15:07,228 --> 00:15:09,788 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu vas faire quoi, Bob,
tu vas me coffrer ?
107
00:15:13,348 --> 00:15:14,542 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Attends.
108
00:15:17,468 --> 00:15:19,663 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je laisse tomber,
je sais qu'il est � sec.
109
00:15:19,868 --> 00:15:21,062 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est combien ?
110
00:15:21,788 --> 00:15:22,937 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est 200.
111
00:15:27,668 --> 00:15:28,987 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je peux pas accepter.
112
00:15:33,588 --> 00:15:36,182 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Je voulais pas l'emmerder...
- T'inqui�te pas.
113
00:15:37,388 --> 00:15:39,458 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
On se fera une sortie.
Toi, fish et moi.
114
00:15:39,668 --> 00:15:40,544 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sympa.
115
00:16:04,388 --> 00:16:06,140 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est moi, Reuben, tu te souviens ?
116
00:16:09,348 --> 00:16:10,622 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Excuse-moi.
117
00:16:13,468 --> 00:16:14,742 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tirons-nous d'ici.
118
00:16:19,868 --> 00:16:22,541 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est �a qu'il nous fallait.
On peut danser...
119
00:16:23,348 --> 00:16:26,704 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ouvert tard... On peut boire...
Les nanas, tout �a.
120
00:16:30,268 --> 00:16:31,940 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'as vu ces meufs ?
121
00:16:33,828 --> 00:16:35,056 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Attends un peu.
122
00:16:40,348 --> 00:16:42,020 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a va ? Salut.
123
00:16:42,788 --> 00:16:44,107 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Vos noms c'est quoi ?
124
00:16:46,188 --> 00:16:47,303 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
fran�aises, hein ?
125
00:16:48,108 --> 00:16:50,099 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Vous �tes d'o�... de Paris ?
126
00:16:51,428 --> 00:16:53,100 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Attends... euh... en fran�ais.
127
00:16:59,188 --> 00:17:01,656 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je suis all� � l'�cole...
� l'�cole...
128
00:17:01,908 --> 00:17:04,217 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... jusqu'au... B.E.P.C.
129
00:17:19,668 --> 00:17:21,226 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pourquoi, il te dit ?
130
00:17:21,428 --> 00:17:22,827 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non, �a fait rien.
131
00:17:23,068 --> 00:17:26,663 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ecoute... alors euh...
on se retrouve dedans, d'accord ?
132
00:17:32,828 --> 00:17:34,147 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pas de probl�me.
133
00:17:35,748 --> 00:17:37,545 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tiens, fais-leur un signe.
134
00:17:41,028 --> 00:17:42,746 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
D�sol�, complet.
135
00:17:44,388 --> 00:17:46,902 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'as entendu... complet.
Alors casse-toi.
136
00:17:49,068 --> 00:17:51,946 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est ma jambe qui te pla�t pas,
ou c'est sa couleur ?
137
00:17:52,148 --> 00:17:53,467 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Laisse tomber, rentrons.
138
00:17:53,668 --> 00:17:55,784 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je suis pas venu l�
pour que ce connard...
139
00:17:55,988 --> 00:17:57,580 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Allons ailleurs.
140
00:17:57,788 --> 00:17:59,744 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est �a, fish, �coute-le donc.
141
00:18:13,628 --> 00:18:13,980 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Allez...
142
00:18:14,188 --> 00:18:15,382 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
un coup de main.
143
00:18:21,068 --> 00:18:22,103 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Votre adresse � Londres ?
144
00:18:24,108 --> 00:18:26,781 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Allez fish, debout. Allez.
145
00:19:43,748 --> 00:19:46,216 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Par ici, par ici,
j'ai un mec derri�re.
146
00:19:48,628 --> 00:19:49,981 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Reuben, d�panne-nous.
147
00:19:50,188 --> 00:19:51,337 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Il nous manque un mec.
148
00:19:51,548 --> 00:19:52,503 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Allez, viens.
149
00:19:54,988 --> 00:19:56,740 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et toi, Harry ?
150
00:19:57,308 --> 00:20:00,744 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Magne-toi, esp�ce de feignant,
il nous faut un autre mec.
151
00:20:30,588 --> 00:20:32,658 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Laisse �a, vite, allons-nous-en.
152
00:20:44,828 --> 00:20:47,058 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Si tu me touches,
c'est "violence � enfant".
153
00:20:48,228 --> 00:20:49,024 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Vide tes poches.
154
00:20:54,828 --> 00:20:56,022 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et le reste.
155
00:20:58,588 --> 00:20:59,577 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et le reste.
156
00:20:59,788 --> 00:21:00,982 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est elle qui a tout.
157
00:21:01,788 --> 00:21:02,106 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et l� ?
158
00:21:33,908 --> 00:21:35,421 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Laquelle, bout de chou ?
159
00:21:35,628 --> 00:21:37,141 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Celle-l�, vieux.
160
00:21:55,908 --> 00:21:57,626 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Hayley Rogers habite ici ?
161
00:21:58,188 --> 00:21:59,541 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et dans ce cas ?
162
00:21:59,868 --> 00:22:02,746 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Elle vient de me cambrioler.
Alors elle habite ici ?
163
00:22:02,988 --> 00:22:03,977 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non.
164
00:22:04,868 --> 00:22:07,826 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a vous ennuiera donc pas
que je jette un coup d'oeil ?
165
00:22:08,028 --> 00:22:09,620 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
O� tu vas comme �a ?
166
00:22:10,508 --> 00:22:13,545 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je t'ai d�j� dit qu'elle habite
pas ici, merde ! Sors de l� !
167
00:22:37,508 --> 00:22:39,305 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
fiche le camp !
168
00:22:39,508 --> 00:22:41,499 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je suis d�sol�... je me suis tromp�.
169
00:22:41,708 --> 00:22:43,699 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je t'ai d�j� dit de foutre le camp.
170
00:23:50,068 --> 00:23:54,425 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Reuben James. Je suis un ami
d'Andrew MacKenzies du 2e Para.
171
00:23:55,148 --> 00:23:56,342 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
M. Roberts.
172
00:23:57,468 --> 00:24:00,107 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ah non ? Mais il est cens�
�tre le P.D.G.
173
00:24:03,988 --> 00:24:05,387 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Wyatt Electrical.
174
00:24:07,988 --> 00:24:09,580 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... cess� ses activit�s ?
175
00:24:13,428 --> 00:24:14,941 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non, �a ne fait rien.
176
00:24:34,548 --> 00:24:35,424 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'y a-t-il ?
177
00:24:35,988 --> 00:24:38,456 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'ai trouv� �a.
C'est peut-�tre � toi.
178
00:24:42,948 --> 00:24:44,267 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Une seconde.
179
00:24:46,348 --> 00:24:47,098 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Merci.
180
00:24:55,628 --> 00:24:57,858 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu vas la fermer, bordel.
181
00:25:00,668 --> 00:25:02,306 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu d�connes, mon pote.
182
00:25:06,188 --> 00:25:07,621 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a va, Reuben ?
183
00:25:10,588 --> 00:25:11,816 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qui c'est, celui-l� ?
184
00:25:12,628 --> 00:25:14,584 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Reuben, il vient de quitter l'Arm�e.
185
00:25:16,388 --> 00:25:20,825 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu dois coire moi idiot comme vous
les noirs. Un noir dans l'Arm�e...
186
00:25:21,348 --> 00:25:22,861 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non; peux pas coire �a.
187
00:25:23,068 --> 00:25:25,662 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sans d�c', c'est un h�ros.
S'est battu aux Malouines.
188
00:25:25,868 --> 00:25:26,983 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pourquoi l�-bas...
189
00:25:27,188 --> 00:25:29,179 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pouvait rester ici pour le baston.
190
00:25:30,548 --> 00:25:32,140 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Mentalit� de crapaud.
191
00:25:32,348 --> 00:25:34,145 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Une Guinness et un whisky irlandais.
192
00:25:34,508 --> 00:25:36,464 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Mets de l'argent l�-dedans, tu veux.
193
00:25:37,148 --> 00:25:37,864 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'as 5 livres.
194
00:25:38,068 --> 00:25:39,057 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Va te faire foutre.
195
00:25:40,628 --> 00:25:41,583 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Place-les.
196
00:25:41,788 --> 00:25:42,903 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non, fini.
197
00:25:43,548 --> 00:25:45,823 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Lui tu� des tas d'Argentins ?
198
00:25:46,028 --> 00:25:47,825 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
De quoi tu causes ?
199
00:25:52,348 --> 00:25:55,146 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
H�, soldat ?
Pourquoi t'es pas venu me voir ?
200
00:25:55,628 --> 00:25:56,663 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je suis noir ou quoi ?
201
00:25:57,748 --> 00:26:00,740 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qui aurait devin� que t'allais
t'engager et que... tu serais pay�
202
00:26:00,988 --> 00:26:02,740 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
pour �tre un hooligan.
203
00:26:02,948 --> 00:26:04,825 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Un hooligan... tu peux parler toi.
204
00:26:05,028 --> 00:26:07,019 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Toi t'aurais m�rit�
des Doc Martin's en or,
205
00:26:07,228 --> 00:26:08,866 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
avec tous les mecs
que t'as align�s.
206
00:26:09,308 --> 00:26:11,219 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
On �tait fous
de soutenir cette �quipe.
207
00:26:11,508 --> 00:26:13,419 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Toi et Colin la souteniez, moi pas.
208
00:26:13,628 --> 00:26:15,983 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Mais piller les bijouteries,
�a t'allait, non ?
209
00:26:16,828 --> 00:26:18,739 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- J'ai fait plein de fric.
- Et maintenant...
210
00:26:18,948 --> 00:26:20,142 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... tu fais quoi ?
211
00:26:20,348 --> 00:26:21,940 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu sais... feinter et parer...
212
00:26:22,148 --> 00:26:23,627 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ouais, baiser et flemmarder.
213
00:26:23,828 --> 00:26:24,624 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
A propos, Reuben...
214
00:26:25,548 --> 00:26:28,187 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
tu dois �tre tr�s organis�,
l'Arm�e, tout �a...
215
00:26:28,388 --> 00:26:30,265 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je te vois venir.
216
00:26:30,508 --> 00:26:34,467 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Avec �a, tu peux balancer tous
tes agendas et carnets d'adresses.
217
00:26:34,668 --> 00:26:38,661 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a remplace tout...
c'est un ordinateur de poche.
218
00:26:38,908 --> 00:26:40,307 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a s'appelle un "Pisson".
219
00:26:40,908 --> 00:26:42,341 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Comment �a s'appelle ?
220
00:26:43,308 --> 00:26:44,184 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
"Pisson".
221
00:26:46,468 --> 00:26:49,301 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'as jamais su lire.
�a s'appelle un "Psion" et...
222
00:26:49,508 --> 00:26:50,258 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... non, merci.
223
00:26:50,468 --> 00:26:51,787 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'arrives... Lynford.
224
00:26:53,108 --> 00:26:54,700 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Alors �coute mon pote.
225
00:26:55,548 --> 00:26:59,143 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Toshiba... mini-cha�ne hi-fi...
100 livres... pour toi, 50.
226
00:26:59,628 --> 00:27:00,663 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je veux rien, O.K. ?
227
00:27:01,668 --> 00:27:02,737 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Comme tu veux.
228
00:27:03,108 --> 00:27:04,302 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu joues, oui ?
229
00:27:04,508 --> 00:27:05,702 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ouais, j'arrive.
230
00:27:06,028 --> 00:27:07,177 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
A plus tard, vieux.
231
00:27:07,548 --> 00:27:08,537 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
H�, Lynford...
232
00:27:12,068 --> 00:27:14,377 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu m'as pas pardonn�
de m'�tre engag�, hein ?
233
00:27:17,468 --> 00:27:20,619 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Te pardonner, pourquoi ?
Ce pays, il fait quoi pour toi ?
234
00:27:20,828 --> 00:27:23,547 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je me suis pas engag�
pour un pays, mais pour moi.
235
00:27:24,348 --> 00:27:27,738 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
On n'allait nulle part. Je voulais
du changement, o� est le mal ?
236
00:27:28,668 --> 00:27:30,181 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et maintenant, t'es o� ?
237
00:27:31,188 --> 00:27:33,099 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'es revenu � la case d�part.
238
00:27:36,188 --> 00:27:37,701 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
A plus tard, vieux.
239
00:28:08,868 --> 00:28:11,826 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Cette fois, c'est pour avoir
touch� le cul d'un chien ?
240
00:28:12,028 --> 00:28:14,098 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
O� est ton encul� de pote, Lynford ?
241
00:28:14,308 --> 00:28:15,787 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je sais pas. Je suis sa m�re ?
242
00:28:15,988 --> 00:28:17,899 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
fais pas le zozo, toto.
243
00:28:19,748 --> 00:28:21,466 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pourquoi tu me fous pas la paix ?
244
00:28:21,668 --> 00:28:23,579 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Parce que t'es un voleur � la noix.
245
00:28:24,308 --> 00:28:26,503 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Vendredi � 5 heures,
o� t'�tais, bout-de-cul ?
246
00:28:26,708 --> 00:28:27,982 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je baisais ta femme.
247
00:29:13,548 --> 00:29:14,776 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a va, Lynford ?
248
00:29:16,988 --> 00:29:18,501 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ouais, �a va.
249
00:29:20,428 --> 00:29:22,896 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Vendredi... 17 heures.
250
00:29:24,268 --> 00:29:25,496 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
O� �tais-tu ?
251
00:29:33,948 --> 00:29:35,097 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'�tais avec lui.
252
00:29:50,748 --> 00:29:51,817 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est vrai ?
253
00:29:52,908 --> 00:29:54,057 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est vrai.
254
00:29:56,188 --> 00:29:57,507 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et vous �tiez o� ?
255
00:29:59,948 --> 00:30:01,063 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Dans la grand-rue.
256
00:30:01,788 --> 00:30:03,016 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Juste avant de vous rencontrer.
257
00:30:07,188 --> 00:30:08,701 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'es rest� longtemps avec lui ?
258
00:30:09,828 --> 00:30:12,058 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Environ une heure. Peut-�tre plus.
259
00:30:34,268 --> 00:30:35,701 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Bienvenue, Reuben.
260
00:31:34,948 --> 00:31:36,427 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
O.K., je t'appelle vendredi.
261
00:31:36,628 --> 00:31:37,583 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sympa.
262
00:31:40,668 --> 00:31:42,420 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu t'es lav� plus blanc ?
263
00:31:44,548 --> 00:31:45,981 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'�tais occup�, Colin.
264
00:31:48,308 --> 00:31:50,776 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je vois �a. Monte.
265
00:32:11,868 --> 00:32:13,301 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Alors... o� est la poudre ?
266
00:32:13,508 --> 00:32:16,147 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
La poudre, c'est fini.
Je suis propre.
267
00:32:16,348 --> 00:32:16,905 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu es...
268
00:32:17,268 --> 00:32:18,781 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
blanc comme neige ?
269
00:32:20,468 --> 00:32:21,218 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sens �a.
270
00:32:24,628 --> 00:32:25,947 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Paco Rabanne. Je n'ai
271
00:32:26,148 --> 00:32:27,217 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
que �a sur moi.
272
00:32:30,188 --> 00:32:32,258 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Papier Rizla...
je n'ai que �a sur moi.
273
00:32:33,668 --> 00:32:35,704 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
D'accord... sous le tableau de bord.
274
00:32:57,308 --> 00:32:58,946 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et �a alors ?
275
00:32:59,468 --> 00:33:01,459 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Braquages de banques ?
- Quoi, �a ?
276
00:33:02,828 --> 00:33:04,466 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Trop dur comme boulot.
277
00:33:04,788 --> 00:33:05,937 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Range-le, Reub.
278
00:33:07,588 --> 00:33:09,385 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est une arme dangereuse �a.
279
00:33:10,708 --> 00:33:14,542 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Me prends pas pour un con, Reuben.
Je sais ce que c'est.
280
00:33:50,308 --> 00:33:52,663 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Alors...
qu'est-ce que tu en penses ?
281
00:33:53,308 --> 00:33:54,866 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu as fait du chemin.
282
00:33:55,068 --> 00:33:57,741 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Bien s�r... C'est tout
ce que tu trouves � dire ?
283
00:33:59,068 --> 00:34:00,581 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je suis content pour toi.
284
00:34:01,148 --> 00:34:02,945 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je suis content que tu sois content.
285
00:34:28,348 --> 00:34:29,303 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ecoute...
286
00:34:30,188 --> 00:34:31,701 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... je veux pas te couillonner.
287
00:34:32,628 --> 00:34:34,505 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'ai une offre � te faire.
288
00:34:40,988 --> 00:34:41,943 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a, je l'attendais.
289
00:34:42,148 --> 00:34:43,866 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tais-toi et �coute.
290
00:34:46,348 --> 00:34:47,701 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu aimes tout �a ?
291
00:34:49,748 --> 00:34:53,138 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu peux en avoir un morceau.
Je veux que tu sois mon associ�.
292
00:34:53,348 --> 00:34:54,098 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sois gentil.
293
00:34:54,308 --> 00:34:56,264 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Justement. Je le suis.
294
00:34:56,468 --> 00:34:58,538 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'ai pas besoin
de ces gentillesses-l�.
295
00:35:03,508 --> 00:35:05,260 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a signifie quoi ceci pour toi ?
296
00:35:08,588 --> 00:35:13,139 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je ne parle pas d'actes criminels.
Je parle d'affaires.
297
00:35:15,068 --> 00:35:16,262 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Regarde...
298
00:35:17,308 --> 00:35:18,707 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... Ies mains nettes.
299
00:35:20,228 --> 00:35:22,583 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Alors le flingue, il sert � quoi ?
300
00:35:22,988 --> 00:35:25,741 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Le monde est plein
de salopards, Reuben.
301
00:35:28,068 --> 00:35:31,378 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu fais erreur sur la personne.
Je ne suis plus un hooligan.
302
00:35:33,228 --> 00:35:36,504 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non... tu es un parachutiste
maintenant, hein ?
303
00:35:37,308 --> 00:35:39,219 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Un vrai parachutiste britannique...
304
00:35:39,508 --> 00:35:42,466 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu t'es battu pour ta Reine
et ta patrie aux Malouines.
305
00:35:43,428 --> 00:35:45,464 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et qu'est-ce que �a
t'a apport�, hein ?
306
00:35:46,588 --> 00:35:48,499 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'est-ce que �a t'a apport� ?
307
00:35:49,028 --> 00:35:50,097 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Quoi ?
308
00:35:50,388 --> 00:35:51,264 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Honneur...
309
00:35:51,828 --> 00:35:52,977 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... fiert� ?
310
00:35:54,508 --> 00:35:55,861 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ouais, c'est �a.
311
00:35:57,668 --> 00:35:59,977 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Eh ben, ma fiert� est l�-bas,
dans le parking...
312
00:36:00,188 --> 00:36:02,144 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
30.000 livres de fiert�.
313
00:36:03,468 --> 00:36:04,378 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Toi, tu as quoi ?
314
00:36:18,628 --> 00:36:20,027 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Randall Security ?
315
00:36:20,228 --> 00:36:21,377 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Oui; c'est �a.
316
00:36:21,588 --> 00:36:22,907 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
M. Randall, s.v.p. ?
317
00:36:23,108 --> 00:36:24,063 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
De la part de qui ?
318
00:36:24,268 --> 00:36:25,462 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
M. James.
319
00:36:25,668 --> 00:36:26,942 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Vous �tes d'o�; monsieur ?
320
00:36:28,828 --> 00:36:31,547 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je suis de nulle part...
dites juste 2e Para.
321
00:36:31,748 --> 00:36:32,578 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Quoi; Para ?
322
00:36:32,788 --> 00:36:34,187 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Le num�ro deux.
323
00:36:34,388 --> 00:36:35,264 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Le quoi; monsieur ?
324
00:36:35,468 --> 00:36:37,379 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Deux... un, deux...
325
00:36:37,828 --> 00:36:39,386 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Comment �a s'�crit Para ?
326
00:36:42,508 --> 00:36:44,703 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
P... A...
327
00:36:45,028 --> 00:36:46,620 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... �a fait rien.
328
00:36:49,068 --> 00:36:50,467 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Putain.
329
00:37:03,668 --> 00:37:06,136 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu vois... deux jambes,
expr�s pour toi.
330
00:37:07,468 --> 00:37:10,904 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
On est... jeudi.
On sort ce soir, tu te rappelles ?
331
00:37:12,108 --> 00:37:14,019 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Alors, tu nous fais pas entrer ?
332
00:37:14,868 --> 00:37:16,506 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ouais... entrez.
333
00:37:16,708 --> 00:37:17,504 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Apr�s toi.
334
00:37:17,708 --> 00:37:18,743 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
O� est la gn�le ?
335
00:37:18,948 --> 00:37:20,904 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Dans le frigo,
o� veux-tu qu'elle soit ?
336
00:37:28,508 --> 00:37:29,907 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'as un passeport ?
337
00:37:30,428 --> 00:37:31,383 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Il est p�rim�.
338
00:37:31,588 --> 00:37:33,579 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Il t'en faut un pour aller � Paris.
339
00:37:34,228 --> 00:37:36,662 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Toi, moi, Mich�le, Simone.
Week-end de cul.
340
00:37:39,348 --> 00:37:42,306 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
A quoi tu joues ?
J'ai allong� 200 � pour le payer.
341
00:37:42,508 --> 00:37:43,304 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Payer qui ?
342
00:37:43,508 --> 00:37:44,463 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Personne.
343
00:37:44,668 --> 00:37:47,819 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Va-t'en et occupe-toi de tes
oignons, esp�ce de poulet-fouineur.
344
00:37:48,028 --> 00:37:50,826 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
All� maman bobo,
ces enfoir�s ils veulent pas de moi.
345
00:37:53,108 --> 00:37:56,339 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je les ai gagn�s.
15h15, Newmarket. Irish Eyes.
346
00:37:56,548 --> 00:37:59,108 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Dix contre un, tu parles !
Il a gagn� d'une longueur.
347
00:37:59,508 --> 00:38:02,102 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je te rends tes 200 �,
esp�ce de radin.
348
00:38:02,708 --> 00:38:05,381 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je te croyais raide.
O� t'as eu le fric pour jouer ?
349
00:38:05,588 --> 00:38:07,863 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Aide sociale.
100 �, lit et linge pour le b�b�.
350
00:38:08,068 --> 00:38:08,978 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Quoi !?
351
00:38:09,188 --> 00:38:10,416 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'ai gagn� 800 �.
352
00:38:10,668 --> 00:38:13,944 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Debbie aura le lit et le linge
et nous notre week-end de cul.
353
00:38:15,388 --> 00:38:17,856 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Allez, magne-toi,
on va �tre en retard.
354
00:38:24,908 --> 00:38:26,261 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
O� vous allez, mes ch�ries ?
355
00:38:27,028 --> 00:38:28,905 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ouais, tr�s dr�le. Quel �tage ?
356
00:38:29,148 --> 00:38:30,217 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Huiti�me.
357
00:38:30,508 --> 00:38:31,497 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Huiti�me.
358
00:40:06,308 --> 00:40:08,458 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tiens, go�te-moi ce p�tard.
359
00:40:11,388 --> 00:40:13,697 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Viens, je vais te pr�senter
les copains.
360
00:40:21,388 --> 00:40:22,662 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... c'est Tony.
361
00:40:22,868 --> 00:40:24,062 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est Stylee...
362
00:40:24,268 --> 00:40:26,987 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... Larry, Luke,
tu connais Mickey, non ?
363
00:40:27,908 --> 00:40:29,261 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pete, c'est Reuben.
364
00:40:32,188 --> 00:40:34,179 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu te souviens de mon fr�re Sean ?
365
00:40:34,508 --> 00:40:36,658 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
La derni�re fois,
t'�tais haut comme �a.
366
00:40:36,868 --> 00:40:38,904 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Poisson frit et beignets,
y a que �a.
367
00:40:39,108 --> 00:40:42,066 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et alors, c'est ce mec
qu'on appelle Rambo ?
368
00:40:42,468 --> 00:40:43,298 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
D�branche, Sean.
369
00:40:46,948 --> 00:40:49,940 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Merci pour ce que t'as fait
pour moi l'autre jour.
370
00:40:50,548 --> 00:40:53,904 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est rien. Mais sois gentil,
me demande plus de faire �a, O.K. ?
371
00:40:54,108 --> 00:40:55,063 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'y pouvais rien.
372
00:40:55,268 --> 00:40:58,180 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Challoner veut me coincer
pour un hold-up en plein jour.
373
00:40:58,388 --> 00:41:00,106 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non mais il me prend pour un con !?
374
00:41:00,308 --> 00:41:01,707 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je sais pas, Lynford.
375
00:41:01,908 --> 00:41:04,820 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a va... C'est des t�tes d'oeuf
qui ont fait le coup.
376
00:41:05,028 --> 00:41:06,017 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Des t�tes de quoi ?
377
00:41:06,228 --> 00:41:07,980 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Des junkies.
Y a qu'eux pour faire �a.
378
00:41:08,188 --> 00:41:11,146 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
En tous cas t'avais pas
l'air net ce jour-l�, non ?
379
00:41:12,668 --> 00:41:15,262 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Avec du matos fauch� dans
ton coffre et les flics au cul,
380
00:41:15,548 --> 00:41:17,425 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
t'auras pas l'air net.
381
00:41:19,788 --> 00:41:21,187 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
R�pondeurs t�l�phoniques...
382
00:41:23,868 --> 00:41:25,824 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... Panasonic.
Je l'ai dit ce coup-ci.
383
00:41:26,908 --> 00:41:28,261 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'en veux pas un, non ?
384
00:41:28,468 --> 00:41:29,457 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'en �tais s�r.
385
00:41:29,668 --> 00:41:30,578 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qui c'est �a ?
386
00:41:30,788 --> 00:41:32,346 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Bon, sois sage, hein ?
387
00:41:32,948 --> 00:41:34,700 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
O.K., fais attention � toi.
388
00:42:27,468 --> 00:42:28,947 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu veux danser ?
389
00:42:31,748 --> 00:42:32,863 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Apr�s toi.
390
00:42:46,028 --> 00:42:47,825 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Que veut dire le R ?
391
00:42:48,028 --> 00:42:48,778 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Quoi ?
392
00:42:48,988 --> 00:42:52,025 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Le R au dos de tes m�dailles.
Y a marqu� R. James.
393
00:42:52,468 --> 00:42:53,378 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Devine.
394
00:42:54,668 --> 00:42:55,737 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Rat� ?
395
00:42:56,028 --> 00:42:59,816 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Presque. C'est Reub...
Reuben. Et le tien ?
396
00:43:00,348 --> 00:43:03,385 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non, laisse-moi deviner,
euh... Stupide ?
397
00:43:03,708 --> 00:43:05,619 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Presque... Stacey.
398
00:43:16,148 --> 00:43:18,662 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Il y a un type l�-bas
qui a une t�l� sur la t�te.
399
00:43:20,348 --> 00:43:21,417 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Redonne-moi �a.
400
00:43:22,628 --> 00:43:25,062 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non, juste en face,
regarde. L�-haut.
401
00:43:28,948 --> 00:43:31,143 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
On s'est tromp� de f�te, hein ?
402
00:43:32,868 --> 00:43:35,826 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et ce mec qui fait
des halt�res en pleine nuit.
403
00:43:41,228 --> 00:43:42,946 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pas vraiment un endroit
pour un h�ros.
404
00:43:45,468 --> 00:43:47,424 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je suis pas un h�ros, O.K. ?
405
00:43:48,468 --> 00:43:50,424 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et toutes ces m�dailles,
c'est quoi ?
406
00:43:52,588 --> 00:43:54,738 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Des m�dailles
de campagnes, c'est tout.
407
00:43:56,668 --> 00:43:58,738 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tout le monde en a,
m�me les cuistots.
408
00:43:58,948 --> 00:44:01,018 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu �tais quoi, Commandant ?
409
00:44:01,228 --> 00:44:02,866 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qui moi, Commandant ?
410
00:44:03,388 --> 00:44:04,662 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu veux rire.
411
00:44:08,588 --> 00:44:11,580 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Au bout de huit ans,
j'aurais pu avoir mon premier galon.
412
00:44:11,988 --> 00:44:13,660 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je suis all� voir un officier...
413
00:44:15,468 --> 00:44:18,460 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... un Lieutenant � chichi...
22 ans...
414
00:44:18,668 --> 00:44:21,136 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... frais �moulu de Sandhurst...
qui n'avait pas servi
415
00:44:21,348 --> 00:44:22,986 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
un seul jour comme soldat...
416
00:44:23,508 --> 00:44:27,217 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... et il a eu le culot... de dire
que j'�tais pas pr�t pour �a.
417
00:44:30,308 --> 00:44:32,663 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu t'es tir� parce que
t'as pas eu de promotion ?
418
00:44:37,948 --> 00:44:39,142 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est une raison.
419
00:44:39,548 --> 00:44:40,617 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Y en a d'autres ?
420
00:44:43,948 --> 00:44:44,619 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Curieuse, hein ?
421
00:44:45,308 --> 00:44:46,707 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a va de pair avec stupide.
422
00:44:49,788 --> 00:44:50,857 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je sais pas...
423
00:44:53,388 --> 00:44:55,299 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... un matin en me r�veillant
je me suis dit...
424
00:44:57,228 --> 00:44:59,583 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... je peux pas jouer
� la guerre toute ma vie.
425
00:45:02,268 --> 00:45:03,098 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'as perdu
426
00:45:03,308 --> 00:45:04,297 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
ton temps alors ?
427
00:45:04,588 --> 00:45:05,100 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non...
428
00:45:07,268 --> 00:45:10,180 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... j'�tais un blackie
qu'avait toujours des emmerdes...
429
00:45:11,588 --> 00:45:13,465 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... donc l'Arm�e a d�
me faire du bien.
430
00:45:13,908 --> 00:45:16,706 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Bien... je vais dire � Hayley
de s'engager demain alors.
431
00:45:29,548 --> 00:45:31,266 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et les Malouines, alors ?
432
00:45:31,588 --> 00:45:32,737 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Les Malouines ?
433
00:45:33,188 --> 00:45:34,382 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Comment c'�tait ?
434
00:45:34,748 --> 00:45:37,467 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'�tait pas exactement
35 degr�s � l'ombre.
435
00:45:37,988 --> 00:45:40,741 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Il faisait froid et humide...
c'est surtout �a
436
00:45:40,948 --> 00:45:42,097 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
que je me rappelle.
437
00:45:44,388 --> 00:45:45,980 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'as tu� quelqu'un ?
438
00:45:46,508 --> 00:45:47,702 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pourquoi tu ris ?
439
00:45:49,508 --> 00:45:50,543 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pour rien.
440
00:45:51,228 --> 00:45:54,106 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
On avan�ait comme �a.
Un homme en t�te...
441
00:45:55,108 --> 00:45:56,302 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... un � l'arri�re...
442
00:45:57,028 --> 00:45:58,984 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... deux grenadiers-voltigeurs
de pointe...
443
00:46:00,548 --> 00:46:01,697 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... mon pote fish �tait
444
00:46:01,908 --> 00:46:03,864 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
I'un des deux... moi l'autre.
445
00:46:07,588 --> 00:46:09,704 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et si t'essayais un homme
au lieu d'un animal ?
446
00:46:09,908 --> 00:46:12,980 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
L� o� je suis, y a qu'un homme,
mais je vois plein d'animaux.
447
00:46:13,188 --> 00:46:15,748 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Qui c'est celle-l� ?
- Une que t'auras pas.
448
00:46:15,948 --> 00:46:17,700 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je risquerais d'attraper un truc.
449
00:46:17,908 --> 00:46:20,547 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ce que t'attraperais
c'est ta bite dans ta braguette.
450
00:46:36,748 --> 00:46:37,783 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a va ?
451
00:46:44,348 --> 00:46:46,066 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Merci pour cette charmante soir�e.
452
00:46:48,868 --> 00:46:49,584 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est tout ?
453
00:46:50,508 --> 00:46:52,146 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est mieux qu'un couteau � pain.
454
00:46:52,348 --> 00:46:53,542 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non pas mieux.
455
00:46:55,228 --> 00:46:57,583 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu ne veux pas te lier
avec quelqu'un.
456
00:46:58,548 --> 00:46:59,298 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Essaye-moi.
457
00:47:02,508 --> 00:47:03,304 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est � cette heure-l�
458
00:47:03,508 --> 00:47:05,146 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
qu'on rentre ?!
459
00:47:05,348 --> 00:47:07,339 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je t'ai dit de rester dans ton lit.
460
00:47:07,548 --> 00:47:09,027 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Laisse, je m'en occupe.
461
00:47:09,228 --> 00:47:10,217 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'es s�re ?
462
00:47:11,188 --> 00:47:12,701 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Au revoir, Stacey.
463
00:47:14,788 --> 00:47:15,903 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'es pas couch�e ?!
464
00:47:16,108 --> 00:47:18,463 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Que fais-tu avec lui ?
- Reuben. Dis bonjour gentiment.
465
00:47:18,668 --> 00:47:19,623 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Bonjour gentiment.
466
00:47:20,108 --> 00:47:21,257 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu vas sortir avec lui ?
467
00:47:21,468 --> 00:47:24,301 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je suis sortie avec lui.
C'est pas tes oignons. Au lit.
468
00:47:26,068 --> 00:47:28,104 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Salut Rambo.
D�sol�e pour ta cha�ne.
469
00:47:30,708 --> 00:47:32,221 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Une autre fois, hein ?
470
00:47:33,188 --> 00:47:34,018 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Bonne nuit.
471
00:48:15,228 --> 00:48:17,458 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
D�sol�, Monsieur, on ne passe pas.
472
00:48:18,268 --> 00:48:19,417 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Bob, que se passe-t-il ?
473
00:48:19,628 --> 00:48:21,346 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Une rafle-stups, t'inqui�te pas.
474
00:48:21,548 --> 00:48:22,424 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
O� est fish ?
475
00:48:22,628 --> 00:48:25,779 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Il a disparu. Il s'est pas fait
pincer si c'est �a qui te tracasse.
476
00:48:35,228 --> 00:48:38,743 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Reub... ne t'en m�le pas...
sois sympa.
477
00:48:42,588 --> 00:48:44,385 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
A plus tard, vieux... bonne chance.
478
00:49:59,308 --> 00:50:01,026 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
fish, t'es r�veill� ?
479
00:50:01,748 --> 00:50:04,581 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non... va te faire foutre
et fous-moi la paix.
480
00:50:05,308 --> 00:50:08,220 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Si tu veux pas savoir que
t'as un b�b�, �a te regarde.
481
00:50:08,788 --> 00:50:09,459 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Quoi ?
482
00:50:09,828 --> 00:50:11,978 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Elle devait l'avoir
la semaine prochaine.
483
00:50:12,788 --> 00:50:17,066 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Elle l'a eu ce matin.
Une fille... 4 kg 100.
484
00:50:18,108 --> 00:50:19,382 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Oh, bon Dieu de merde.
485
00:50:20,428 --> 00:50:22,100 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Elle va me tuer.
486
00:50:22,428 --> 00:50:23,099 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Elle va bien ?
487
00:50:23,308 --> 00:50:24,741 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ouais, tr�s bien.
488
00:50:25,628 --> 00:50:26,663 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
faut que j'y aille.
489
00:50:26,868 --> 00:50:28,221 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est pas croyable...
490
00:50:29,268 --> 00:50:30,496 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et moi qui ai gob� �a...
491
00:50:30,708 --> 00:50:32,903 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
aucune femme te regarde
� cause de ta jambe ?
492
00:50:33,108 --> 00:50:34,461 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Esp�ce de salaud !
493
00:50:34,988 --> 00:50:35,420 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
La ferme !
494
00:50:35,628 --> 00:50:37,619 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ils auraient plut�t d� viser
tes couilles...
495
00:50:52,388 --> 00:50:53,787 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Comment c'est maintenant ?
496
00:50:56,708 --> 00:50:59,176 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Il reste encore
un demi-litre de Scotch.
497
00:51:23,228 --> 00:51:24,263 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tiens...
498
00:51:26,828 --> 00:51:28,181 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Prends ces billets.
499
00:51:28,948 --> 00:51:30,666 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'en aurai plus besoin maintenant.
500
00:52:11,468 --> 00:52:13,459 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Reuben, encore un ?
501
00:52:20,908 --> 00:52:23,103 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ta fille m'a compl�tement essor�.
502
00:52:23,308 --> 00:52:24,946 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'ai d�j� entendu �a, non ?
503
00:52:25,148 --> 00:52:27,025 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
L�che-moi, je plaisantais.
504
00:52:27,228 --> 00:52:28,946 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Idiot, elle t'a refait
de dix livres.
505
00:52:29,148 --> 00:52:30,137 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Laisse tomber !
506
00:52:31,428 --> 00:52:32,338 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Laisse tomber.
507
00:52:32,828 --> 00:52:35,103 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'aime bien
me laisser rouler, hein ?
508
00:52:35,388 --> 00:52:37,856 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Si t'es sage, je te ferai faire
le tour du quartier
509
00:52:38,068 --> 00:52:39,501 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
une fois ou deux ce soir.
510
00:52:43,348 --> 00:52:44,383 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ecoute euh...
511
00:52:44,948 --> 00:52:47,462 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... �a te dirait de partir
pour un week-end ?
512
00:52:47,668 --> 00:52:49,738 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'ai dit le quartier,
pas les antipodes.
513
00:52:49,948 --> 00:52:51,904 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pas en voiture, en avion.
514
00:52:52,108 --> 00:52:52,824 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
O� �a ?
515
00:52:53,028 --> 00:52:55,747 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Paris. J'ai deux billets
pour la fin du mois.
516
00:52:56,708 --> 00:52:57,538 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je sais pas.
517
00:52:57,748 --> 00:52:58,783 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pourquoi pas ?
518
00:53:00,108 --> 00:53:02,747 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je peux pas partir avec tous
les hommes que je rencontre.
519
00:53:02,948 --> 00:53:06,099 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je te demande pas �a.
Je te demande de partir avec moi.
520
00:53:06,308 --> 00:53:08,139 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Reub, je veux aller l�-bas.
521
00:53:10,548 --> 00:53:11,867 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Alors, qu'en dis-tu ?
522
00:53:13,428 --> 00:53:15,100 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'est-ce que je ferai d'elle ?
523
00:53:15,668 --> 00:53:18,546 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Emm�ne-la.
J'ach�terai un autre billet.
524
00:53:21,388 --> 00:53:22,787 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'ai une meilleure id�e.
525
00:53:23,748 --> 00:53:25,466 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je la laisserai � ma m�re.
526
00:53:25,828 --> 00:53:27,227 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Reub, am�ne-toi !
527
00:53:34,988 --> 00:53:37,821 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Allez, Reub,
montre-nous de quoi t'es capable.
528
00:53:39,388 --> 00:53:40,707 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu veux le skateboard ?
529
00:53:40,908 --> 00:53:41,943 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Le walkman.
530
00:53:42,148 --> 00:53:43,945 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Le walkman. Alors allons-y.
531
00:53:53,428 --> 00:53:55,020 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Six coups, une livre.
532
00:53:58,308 --> 00:53:59,457 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tentez votre chance.
533
00:54:06,468 --> 00:54:07,139 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Il est fauss�.
534
00:54:07,748 --> 00:54:09,306 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ils sont tous pareils.
535
00:54:11,588 --> 00:54:12,703 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Essaye �a.
536
00:54:39,068 --> 00:54:39,898 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Joli, Reub.
537
00:54:40,108 --> 00:54:40,824 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
On rentre.
538
00:54:41,028 --> 00:54:42,620 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Mais je voulais essayer.
539
00:54:54,148 --> 00:54:54,819 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'y a-t-il ?
540
00:54:55,028 --> 00:54:55,824 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Rien.
541
00:54:56,028 --> 00:54:57,427 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'est-ce que j'ai fait ?
542
00:54:57,628 --> 00:54:59,619 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'as rien fait.
Laisse tomber, O.K. ?
543
00:54:59,828 --> 00:55:00,624 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Viens ici, toi !
544
00:55:00,828 --> 00:55:01,943 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'est-ce qu'il y a ?
545
00:55:02,388 --> 00:55:03,901 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu veux savoir ? D'accord.
546
00:55:04,108 --> 00:55:06,941 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je te regardais et
je me suis dit, �a recommence.
547
00:55:07,268 --> 00:55:08,303 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
De quoi tu parles ?
548
00:55:08,508 --> 00:55:10,021 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Les hommes et les fusils.
549
00:55:10,228 --> 00:55:12,662 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est pas des fusils,
c'est des sarbacanes.
550
00:55:12,868 --> 00:55:14,426 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu veux que je te parle des fusils,
551
00:55:14,628 --> 00:55:17,142 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
que je te dise
quelle merde �a fout ?!
552
00:55:17,348 --> 00:55:19,498 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Surtout pas.
Le p�re de Hayley savait �a.
553
00:55:19,708 --> 00:55:21,346 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'�tais dans l'Arm�e, tu sais.
554
00:55:21,548 --> 00:55:23,266 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je sais. Simplement je pensais...
555
00:55:23,468 --> 00:55:24,378 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... �a fait rien.
556
00:55:24,588 --> 00:55:27,421 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non, non, pas question,
je veux savoir.
557
00:55:33,428 --> 00:55:35,180 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
On avait une belle maison...
558
00:55:35,668 --> 00:55:38,023 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... voiture, argent,
jamais manqu� de rien.
559
00:55:38,788 --> 00:55:40,540 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je savais que c'�tait pas honn�te
560
00:55:40,748 --> 00:55:42,784 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
mais apr�s tout,
c'est lui qui payait.
561
00:55:46,988 --> 00:55:50,185 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Un jour, en changeant les draps
du lit d'enfant de Hayley...
562
00:55:50,868 --> 00:55:52,859 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... j'ai retourn� le matelas
et voil�...
563
00:55:54,068 --> 00:55:54,545 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... un fusil.
564
00:55:57,188 --> 00:55:59,418 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Un fusil dans le lit de ma gosse.
565
00:56:02,788 --> 00:56:05,427 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'ai commenc� � d�couvrir des
petites choses sur lui, les vols,
566
00:56:05,628 --> 00:56:09,621 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... Ia violence et tous les gardes
qu'il a estropi�s � vie.
567
00:56:12,068 --> 00:56:14,377 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Aussi quand ils l'ont boucl�,
j'ai d�cid�...
568
00:56:16,588 --> 00:56:18,067 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... plus jamais �a.
569
00:56:23,028 --> 00:56:24,381 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ecoute, tu sais...
570
00:56:26,468 --> 00:56:27,617 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... moi, c'est pas �a.
571
00:56:30,308 --> 00:56:33,266 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'ai raccroch� les fusils...
pour de bon.
572
00:56:52,268 --> 00:56:53,496 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'as mon sac ?
573
00:56:55,428 --> 00:56:56,622 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Passe-le-moi.
574
00:57:00,668 --> 00:57:02,420 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est avec �a que tu fais le taxi ?
575
00:57:02,628 --> 00:57:03,947 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ouais. Et alors ?
576
00:57:04,148 --> 00:57:06,218 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ben... c'est un peu petit, non ?
577
00:57:06,428 --> 00:57:08,578 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Mes clients ne
se plaignent pas, non mais !
578
00:57:08,788 --> 00:57:11,427 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a doit tous �tre
des demi-portions alors ?
579
00:57:11,828 --> 00:57:13,784 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Maman a eu un type �norme coinc�...
580
00:57:13,988 --> 00:57:15,341 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Lui raconte pas �a !
581
00:57:15,548 --> 00:57:17,504 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Il pesait 100 kg, hein ?
582
00:57:17,708 --> 00:57:21,178 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Donc il �tait coinc�. Ils ont d�
appeler les pompiers, hein maman ?
583
00:57:22,268 --> 00:57:24,224 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu sais, Reub, tu devrais essayer.
584
00:57:24,428 --> 00:57:25,304 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Essayer quoi ?
585
00:57:25,508 --> 00:57:27,624 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Le taxi. Le patron
cherche des chauffeurs.
586
00:57:27,828 --> 00:57:30,023 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et je vais conduire quoi,
une auto tampon ?
587
00:57:30,228 --> 00:57:32,583 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tiens, je vais faire
un march� avec toi.
588
00:57:32,788 --> 00:57:34,904 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je te loue ma bagnole
et tu fais la nuit.
589
00:57:35,108 --> 00:57:38,020 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a me dit rien de trimballer
des barges toute la nuit.
590
00:57:38,228 --> 00:57:40,344 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est facile,
je viens de le faire, non ?
591
00:58:07,908 --> 00:58:10,024 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est Harry. Ils ont eu Harry.
592
00:58:37,948 --> 00:58:38,698 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Y a des t�moins ?
593
00:58:40,668 --> 00:58:41,544 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Alors ?!
594
00:58:44,748 --> 00:58:47,262 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'est-ce qu'il y a ?
Vous connaissez tous Harry.
595
00:58:52,468 --> 00:58:54,504 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je trouverai les salauds
qui ont fait �a.
596
00:58:55,708 --> 00:58:57,300 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je les trouverai...
m�me si je dois
597
00:58:57,508 --> 00:58:59,499 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
d�molir cette cit�
brique par brique.
598
00:59:00,028 --> 00:59:00,858 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Allez, on rentre.
599
00:59:05,108 --> 00:59:06,257 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tirez-vous de l� !
600
00:59:06,468 --> 00:59:07,139 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Reuben, hein ?
601
00:59:09,468 --> 00:59:12,266 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et toi ? T'as vu quelque chose ?
602
00:59:15,508 --> 00:59:17,385 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Parachutiste... c'est �a ?
603
00:59:18,028 --> 00:59:19,302 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ex-parachutiste.
604
00:59:19,748 --> 00:59:20,897 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Bon, d'accord.
605
00:59:21,148 --> 00:59:22,422 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ex-parachutiste.
606
00:59:23,388 --> 00:59:25,902 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu sais ce que c'est
quand un copain est touch�.
607
00:59:27,268 --> 00:59:28,064 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Aide-nous.
608
00:59:32,068 --> 00:59:33,262 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'ai rien vu.
609
00:59:34,348 --> 00:59:35,337 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
D�sol�.
610
01:00:23,828 --> 01:00:25,420 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a fait 4 livres.
611
01:01:17,148 --> 01:01:18,501 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Oui, ma jolie.
612
01:01:18,708 --> 01:01:19,982 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Hackney.
- Princey ?
613
01:01:20,748 --> 01:01:21,737 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Hackney.
614
01:01:21,948 --> 01:01:22,858 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Veinard.
615
01:01:23,068 --> 01:01:24,023 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Combien �a fera ?
616
01:01:24,268 --> 01:01:25,383 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
O� �a � Hackney ?
617
01:01:25,588 --> 01:01:27,101 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- Mare Street.
- 5 livres, �a va ?
618
01:01:27,988 --> 01:01:28,500 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
5 livres ?
619
01:01:28,708 --> 01:01:29,902 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pourboire compris.
620
01:01:30,708 --> 01:01:31,299 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et moi,
621
01:01:31,508 --> 01:01:32,543 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
je suis pas bien ?
622
01:01:37,468 --> 01:01:38,981 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'est-ce que tu fais ici ?
623
01:01:39,948 --> 01:01:41,745 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
On est en bonne voie.
624
01:01:48,188 --> 01:01:49,541 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est l'ancien, non ?
625
01:01:58,428 --> 01:02:00,339 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Comment �a,
je suis pas britannique ?
626
01:02:06,228 --> 01:02:09,504 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Concernant votre demande
de passeport, je vous informe que,
627
01:02:09,708 --> 01:02:14,498 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
selon les dispositions de la Loi
de Nationalit� Britannique, 1981 ,
628
01:02:14,708 --> 01:02:17,825 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
vous n'avez plus droit au passeport
du Royaume-Uni parce que
629
01:02:18,028 --> 01:02:21,418 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
vous n'�tes plus un ressortissant
du Royaume-Uni et Colonies.
630
01:02:26,548 --> 01:02:28,061 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Le Minist�re de l'lnt�rieur
631
01:02:28,268 --> 01:02:31,305 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
vous dira comment obtenir
la nationalit� britannique...
632
01:02:34,588 --> 01:02:36,624 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
De quoi ils parlent ?
633
01:02:39,788 --> 01:02:42,666 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu es britannique,
tu �tais dans l'Arm�e britannique.
634
01:03:05,428 --> 01:03:10,900 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Vous �tes arriv� de Sainte-Lucie
� l'�ge de... 4 ans. C'est �a ?
635
01:03:17,628 --> 01:03:20,745 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et vous n'avez jamais
r�sid� ailleurs qu'en U.K. ?
636
01:03:23,388 --> 01:03:25,504 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
En dehors des p�riodes
de service, non.
637
01:03:31,348 --> 01:03:33,908 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je regrette beaucoup,
M. James, mais...
638
01:03:34,508 --> 01:03:36,863 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... malgr� vos excellents
�tats de service...
639
01:03:38,148 --> 01:03:38,739 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... je ne peux
640
01:03:38,948 --> 01:03:40,267 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
faire une exception.
641
01:03:43,268 --> 01:03:44,940 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je comprends pas...
642
01:03:45,908 --> 01:03:47,182 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... j'avais
un passeport britannique.
643
01:03:49,548 --> 01:03:52,665 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Mais il vous avait �t� d�livr�
avant la Loi de 1981 .
644
01:03:54,388 --> 01:03:56,060 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Selon la nouvelle loi...
645
01:03:56,708 --> 01:03:58,619 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... �tant donn� que Sainte-Lucie,
o� vous �tes n�,
646
01:03:58,828 --> 01:04:00,386 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
est devenue ind�pendante...
647
01:04:01,668 --> 01:04:02,817 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... vous n'avez plus...
648
01:04:03,628 --> 01:04:05,778 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... Ia citoyennet�
Royaume-Uni et Colonies.
649
01:04:07,228 --> 01:04:09,788 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je peux mourir pour
le Royaume-Uni et Colonies, hein ?
650
01:04:10,668 --> 01:04:11,896 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Quand vous m'envoyez
651
01:04:12,108 --> 01:04:13,905 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
� la boucherie,
l� je suis britannique.
652
01:04:14,108 --> 01:04:15,541 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Vous pouvez toujours
le devenir...
653
01:04:15,748 --> 01:04:17,625 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
vous envoyez
un ch�que de 200 livres.
654
01:04:17,828 --> 01:04:20,786 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je l'activerai,
je sais que vous partez en vacances.
655
01:04:20,988 --> 01:04:22,706 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Vous ne comprenez pas, hein ?
656
01:04:22,948 --> 01:04:24,347 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Les 200 livres n'ont rien � voir.
657
01:04:24,548 --> 01:04:25,867 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je sais, c'est contrariant.
658
01:04:26,068 --> 01:04:26,659 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Vous savez ?
659
01:04:26,988 --> 01:04:28,023 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Vous savez rien.
660
01:04:28,348 --> 01:04:29,986 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Quand les balles volaient, vous...
661
01:04:30,188 --> 01:04:33,339 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... vous �tiez derri�re votre bureau
� crever de peur comme vous tous.
662
01:04:33,748 --> 01:04:37,218 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Moi j'�tais l�-bas, dans le froid,
dans la nuit, dans la merde.
663
01:04:42,668 --> 01:04:44,181 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sous mes yeux, mon pote...
664
01:04:44,828 --> 01:04:47,217 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... un type qui m'a sauv� la vie...
665
01:04:47,428 --> 01:04:49,623 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... a eu sa putain
de jambe arrach�e.
666
01:04:51,348 --> 01:04:52,667 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Vous savez.
667
01:04:55,508 --> 01:04:57,180 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Me faites pas rire.
668
01:05:03,348 --> 01:05:06,624 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ecoutez... J'en ai marre
de vous deux... fichez le camp.
669
01:05:08,988 --> 01:05:10,387 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Il vaut mieux partir.
670
01:05:16,388 --> 01:05:17,457 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Oh, Roy...
671
01:05:22,108 --> 01:05:22,540 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a va.
672
01:05:22,748 --> 01:05:24,306 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... gros salopard.
673
01:05:29,148 --> 01:05:31,616 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Y en a qu'un qui a le droit
de me toucher...
674
01:05:33,028 --> 01:05:34,302 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... c'est lui.
675
01:05:35,268 --> 01:05:36,257 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pas vrai ?
676
01:05:37,908 --> 01:05:40,547 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ecoute... c'est rien, Roy. Ecoute...
677
01:05:40,748 --> 01:05:41,498 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... on reviendra.
678
01:05:41,708 --> 01:05:42,857 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Allons... allons.
679
01:05:45,748 --> 01:05:47,227 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tiens-le une minute.
680
01:06:02,108 --> 01:06:03,018 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a va ?
681
01:06:14,108 --> 01:06:19,136 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... mais je leur ai d�j� expliqu�
que je ne touche rien du tout.
682
01:06:19,348 --> 01:06:21,862 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Mon mari est infirme
et sans travail.
683
01:06:22,868 --> 01:06:24,665 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'est-ce qu'il veut, bordel ?
684
01:06:34,948 --> 01:06:37,064 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
sinon je dois
vous couper le courant.
685
01:06:37,468 --> 01:06:39,823 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je vous l'ai d�j� dit,
j'ai pas d'argent.
686
01:06:40,388 --> 01:06:43,505 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Alors �cartez-vous
et laissez-moi faire mon travail.
687
01:06:43,708 --> 01:06:44,424 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ou j'envoie ces...
688
01:06:44,908 --> 01:06:46,023 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a va, Debbie ?
689
01:06:46,228 --> 01:06:47,138 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Vous �tes le mari ?
690
01:06:47,668 --> 01:06:48,498 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ouais, c'est �a.
691
01:06:48,708 --> 01:06:49,424 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ecartez-vous, monsieur.
692
01:06:50,828 --> 01:06:53,422 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je t'en prie, Reuben,
ne t'en m�le pas.
693
01:06:54,268 --> 01:06:55,701 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pousse-toi, Debbie.
694
01:06:56,268 --> 01:06:57,701 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pousse-toi.
695
01:06:58,228 --> 01:06:59,422 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Alors toi...
696
01:07:01,028 --> 01:07:02,222 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... toi et toi, cassez-vous.
697
01:07:02,428 --> 01:07:03,622 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
fais pas l'idiot.
698
01:07:10,028 --> 01:07:11,063 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Arr�te !
699
01:07:24,668 --> 01:07:26,021 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
On reviendra... vous verrez.
700
01:07:26,108 --> 01:07:27,541 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Si vous revenez...
701
01:07:27,748 --> 01:07:29,818 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... �a sera le m�me traitement...
d�gagez !
702
01:07:30,268 --> 01:07:33,146 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'en ai assez, Tony. J'en ai assez.
703
01:07:33,348 --> 01:07:36,146 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Il va revenir
avec la police. Demain.
704
01:07:37,668 --> 01:07:40,466 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'est-ce qu'on va faire, Tony ?
705
01:07:40,668 --> 01:07:42,465 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ils mettront pas les pieds ici.
706
01:07:43,628 --> 01:07:46,096 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'ils essayent et
je les foutrai dehors !
707
01:07:48,948 --> 01:07:50,620 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'inqui�te pas, Debbie.
708
01:07:51,428 --> 01:07:52,781 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a ira.
709
01:07:54,868 --> 01:07:55,698 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Salut, fish.
710
01:07:56,748 --> 01:07:57,703 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
O� tu vas ?
711
01:07:59,628 --> 01:08:01,346 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
On reviendra... vous verrez.
712
01:08:51,188 --> 01:08:52,223 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'es l�, je partais.
713
01:08:54,628 --> 01:08:55,617 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu sors ?
714
01:08:59,748 --> 01:09:01,261 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
O� t'�tais depuis deux jours,
715
01:09:01,508 --> 01:09:02,702 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
je m'inqui�tais.
716
01:09:07,308 --> 01:09:09,264 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'as pas eu ton passeport, hein ?
717
01:09:14,148 --> 01:09:14,944 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Allons, ma biche...
718
01:09:17,388 --> 01:09:18,980 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
On ira � Brighton � la place.
719
01:11:09,668 --> 01:11:10,578 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Alors...
720
01:11:12,188 --> 01:11:13,621 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... comment �a va, Colin ?
721
01:11:14,428 --> 01:11:15,497 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tr�s bien, Sadiq.
722
01:11:16,148 --> 01:11:17,263 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et toi ?
723
01:11:17,908 --> 01:11:19,978 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Eh bien, tu sais
ce qu'on dit, Colin.
724
01:11:20,668 --> 01:11:24,217 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
feinter et parer...
baiser et... flemmarder.
725
01:11:34,788 --> 01:11:36,699 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Dis-moi, Colin...
726
01:11:36,908 --> 01:11:39,502 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
qu'est-il arriv� � ton ami, hein ?
Il s'appelait... euh...
727
01:11:40,108 --> 01:11:42,224 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
- ... Terry, non ?
- Excuse-moi Sadiq.
728
01:11:43,148 --> 01:11:45,537 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Voici Reuben.
Terry est � l'�tranger.
729
01:11:46,588 --> 01:11:48,180 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'es au courant pour Robert ?
730
01:11:49,348 --> 01:11:51,418 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Le petit con... il l'a cherch�.
731
01:11:57,468 --> 01:11:59,936 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tr�s... regrettable.
732
01:12:00,468 --> 01:12:04,177 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Les gens ont la g�chette trop facile
ces temps-ci dans ce pays... non ?
733
01:12:19,708 --> 01:12:21,426 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je t'ai d�j� dit Sadiq...
734
01:12:22,908 --> 01:12:24,819 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... pas de parlotte en �tranger...
735
01:12:32,988 --> 01:12:34,660 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Voyons, tu me connais.
736
01:12:44,548 --> 01:12:45,458 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu as l'argent ?
737
01:13:47,148 --> 01:13:49,343 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sympa de retravailler avec toi.
738
01:14:12,308 --> 01:14:14,060 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'est-ce qui se passe bordel ?
739
01:14:14,268 --> 01:14:15,337 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
La brigade des stups.
740
01:14:15,548 --> 01:14:18,016 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'inqui�te pas,
l'heure du Paki avait sonn�.
741
01:14:19,628 --> 01:14:21,061 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Avance, Reuben.
742
01:14:33,348 --> 01:14:35,987 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est 5.000 que tu gagneras
jamais aussi facilement.
743
01:14:54,588 --> 01:14:55,657 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Garde-le.
744
01:14:56,148 --> 01:14:56,898 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non, toi garde-le.
745
01:14:59,748 --> 01:15:02,626 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'est-ce que tu fais ?
Je croyais qu'on �tait associ�s.
746
01:15:03,828 --> 01:15:05,944 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est l� que
notre association prend fin.
747
01:15:54,548 --> 01:15:56,459 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est moi, bougre d'idiot !
748
01:16:05,668 --> 01:16:08,023 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ils vont pas mettre
les pieds ici. Ils vont pas
749
01:16:08,228 --> 01:16:09,627 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
me d�brancher...
750
01:16:09,828 --> 01:16:12,058 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... moi je me d�brancherai d'abord.
751
01:16:44,548 --> 01:16:45,583 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Donne-moi �a.
752
01:17:05,868 --> 01:17:07,096 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Donne-moi le fusil.
753
01:17:13,068 --> 01:17:14,387 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Merde...
754
01:17:16,028 --> 01:17:17,620 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... elle m'a plaqu�, Reub.
755
01:17:18,108 --> 01:17:19,939 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Elle est retourn�e en lrlande.
756
01:17:23,308 --> 01:17:25,219 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Elle a emmen� les gosses.
757
01:17:36,348 --> 01:17:38,908 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
15h15, Newmarket...
758
01:17:40,068 --> 01:17:43,140 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... Irish Eyes.
Alors va l�-bas et arrange �a.
759
01:18:46,308 --> 01:18:47,900 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Assieds-toi, Reuben.
760
01:19:19,628 --> 01:19:22,586 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Harry et moi...
on �tait de la m�me promo.
761
01:19:26,468 --> 01:19:28,777 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Comme vous... sur cette photo.
762
01:19:34,308 --> 01:19:36,503 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est merveilleux
le d�fil� d'une promo.
763
01:19:41,068 --> 01:19:43,536 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a vous rend fier... hein, Reuben ?
764
01:19:46,508 --> 01:19:47,782 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Harry �tait fier.
765
01:19:49,108 --> 01:19:51,497 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
fier d'�tre policier,
de porter l'uniforme.
766
01:19:52,348 --> 01:19:56,500 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Si fier... Quand ils lui ont donn�
l'occasion d'entrer � la P.J...
767
01:19:57,988 --> 01:19:59,262 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... il a jamais voulu.
768
01:20:00,628 --> 01:20:01,777 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Harry, jamais.
769
01:20:03,548 --> 01:20:05,698 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Il voulait �tre flic,
faire des rondes.
770
01:20:08,708 --> 01:20:10,061 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Maintenant il est mort.
771
01:20:12,348 --> 01:20:13,576 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ils l'ont tu�, Reuben.
772
01:20:16,628 --> 01:20:18,027 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Vous attendez quoi de moi ?
773
01:20:19,548 --> 01:20:22,267 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je vous l'ai d�j� dit, j'ai rien vu.
774
01:20:29,708 --> 01:20:31,778 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Jolie route jusqu'�
Birmingham, hein ?
775
01:20:33,628 --> 01:20:35,300 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je faisais souvent ce trajet.
776
01:20:37,228 --> 01:20:39,696 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Mais j'ai un... probl�me de vessie.
777
01:20:40,948 --> 01:20:44,384 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je devais faire... un arr�t-pipi
dans une station d'autoroute.
778
01:20:47,268 --> 01:20:48,940 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Newport Pagnell.
779
01:20:54,108 --> 01:20:55,063 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu la connais ?
780
01:21:02,308 --> 01:21:04,583 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
On voit des dr�les de gens
dans ces toilettes.
781
01:21:06,468 --> 01:21:07,901 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Des cheiks arabes...
782
01:21:09,228 --> 01:21:10,786 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... des sikhs indiens...
783
01:21:15,748 --> 01:21:17,818 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... des sadiqs pakistanais.
784
01:21:19,868 --> 01:21:21,938 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je me fais bien comprendre, Reuben ?
785
01:21:28,828 --> 01:21:30,944 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je sais pas de quoi
vous parlez, Kilcoyne.
786
01:21:31,148 --> 01:21:32,866 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je vais t'expliquer bordel !
787
01:21:34,308 --> 01:21:35,821 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Un kilo de schnouffe.
788
01:21:36,468 --> 01:21:37,867 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Voil� de quoi je parle.
789
01:21:39,188 --> 01:21:41,827 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'es dans la merde,
fiston, jusqu'ici !
790
01:21:44,308 --> 01:21:45,627 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Alors va voir dehors...
791
01:21:46,988 --> 01:21:49,024 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... et trouve celui
qui a tu� Harry...
792
01:21:49,268 --> 01:21:50,906 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... parce que
si tu le trouves pas...
793
01:21:52,428 --> 01:21:56,057 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... je veillerai � ce qu'on te mette
� l'ombre pour un tr�s long moment.
794
01:23:00,748 --> 01:23:03,216 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Voici votre billet
pour Sainte-Lucie.
795
01:23:03,428 --> 01:23:06,306 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
D�part dimanche
9 novembre, � 1 1 h 45.
796
01:23:55,308 --> 01:23:57,139 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je veux pas de tes billets, Reuben.
797
01:24:02,108 --> 01:24:03,621 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Attends une minute, Stacey.
798
01:26:51,068 --> 01:26:52,501 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a va, Reuben ?
799
01:26:55,428 --> 01:26:57,896 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ouais ? Qu'est-ce que tu regardes ?
800
01:26:59,228 --> 01:27:00,866 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'est-ce que tu fais, Lynford ?
801
01:27:02,988 --> 01:27:04,501 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
A ton avis, le soldat ?
802
01:27:05,548 --> 01:27:06,867 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
On s'�quipe, mon pote.
803
01:27:07,548 --> 01:27:09,618 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Vous pouvez pas
les combattre comme �a.
804
01:27:10,588 --> 01:27:13,102 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ils vous rendront
vos coups plus fort.
805
01:27:13,708 --> 01:27:15,664 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ils reviendront avec
des canons � eau...
806
01:27:15,908 --> 01:27:18,866 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
des gaz lacrymog�nes...
des blind�s, et tout le bordel.
807
01:27:19,148 --> 01:27:21,708 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Laisse-les venir.
Moi je serai pr�t
808
01:27:21,908 --> 01:27:22,738 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
� les recevoir.
809
01:27:28,988 --> 01:27:31,456 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a vous suffit pas
d'en avoir d�j� tu� un ?
810
01:27:37,108 --> 01:27:38,860 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
On a jamais voulu
tuer personne.
811
01:27:40,228 --> 01:27:43,425 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Personne. On voulait juste donner
une bonne d�rouille � Challoner.
812
01:27:43,628 --> 01:27:47,906 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a change rien, Lynford.
C'�tait un flic et il est mort.
813
01:27:48,948 --> 01:27:51,098 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et ils vont tout retourner ici
814
01:27:51,308 --> 01:27:53,219 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
jusqu'� ce qu'ils trouvent
qui a fait �a.
815
01:27:55,188 --> 01:27:57,065 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Mais qui va leur dire, le soldat ?
816
01:27:57,828 --> 01:27:58,624 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Toi ?
817
01:28:12,308 --> 01:28:14,344 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Nom de Dieu, Lynford.
818
01:28:16,228 --> 01:28:18,696 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'est-ce qui t'arrive ?
�a te ressemble pas.
819
01:28:21,788 --> 01:28:22,982 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a me ressemble pas.
820
01:28:23,628 --> 01:28:24,424 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a lui ressemble pas.
821
01:28:26,508 --> 01:28:27,258 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Et �a lui ressemble pas.
822
01:28:27,468 --> 01:28:31,063 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a ne ressemble � aucun de nous.
Tu te crois dans un salon de th� ?
823
01:28:31,428 --> 01:28:33,066 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est la guerre, Reuben.
824
01:28:40,348 --> 01:28:42,418 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
T'es rest� trop longtemps
dans l'Arm�e.
825
01:31:46,628 --> 01:31:48,425 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pardon, o� allez-vous ?
826
01:31:50,428 --> 01:31:51,178 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Quel immeuble ?
827
01:31:51,508 --> 01:31:52,338 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Crossman House.
828
01:31:52,548 --> 01:31:54,140 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Cette entr�e est ferm�e.
829
01:31:54,348 --> 01:31:56,782 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Vous �tes oblig� d'entrer
par Pageant Road.
830
01:32:23,748 --> 01:32:25,579 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
O� tu vas tout � coup ?
831
01:32:25,828 --> 01:32:26,977 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
A Sainte-Lucie.
832
01:32:27,868 --> 01:32:28,903 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Quel d�merdard !
833
01:32:29,108 --> 01:32:32,578 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tu m'exp�dies en lrlande et toi
tu t'offres des vacances au soleil.
834
01:32:33,908 --> 01:32:35,500 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est pas des vacances.
835
01:32:43,188 --> 01:32:47,147 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'est-ce qui se passe ici bordel ?
Y a des flics partout.
836
01:32:51,148 --> 01:32:51,864 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Merde Reuben,
837
01:32:52,068 --> 01:32:54,866 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
c'est moi... fish, tu te souviens ?
838
01:32:58,868 --> 01:33:00,540 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Une autre fois, hein ?
839
01:33:04,948 --> 01:33:06,506 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'est-ce que tu vas faire l�-bas ?
840
01:33:09,748 --> 01:33:10,737 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je sais pas.
841
01:33:13,268 --> 01:33:14,906 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Me rencarder sur mon vieux.
842
01:33:16,428 --> 01:33:17,383 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Acheter un bateau.
843
01:33:18,388 --> 01:33:19,582 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Attraper le poisson.
844
01:33:20,388 --> 01:33:23,380 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je ferais pas �a.
C'est une sale maladie.
845
01:33:33,588 --> 01:33:35,465 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Ou bien devenir gigolo.
846
01:33:36,068 --> 01:33:36,864 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a m'a toujours tent�.
847
01:33:38,308 --> 01:33:40,697 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
C'est bourr� de riches Am�ricaines.
848
01:33:41,548 --> 01:33:43,504 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sacr� veinard.
849
01:33:45,948 --> 01:33:48,860 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je vais te dire...
si �a marche pas avec Debbie...
850
01:33:50,428 --> 01:33:51,656 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... je viendrai t'aider, O.K. ?
851
01:34:18,388 --> 01:34:19,787 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Soldat.
852
01:34:25,668 --> 01:34:26,783 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pr�t � tirer.
853
01:34:26,988 --> 01:34:28,057 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Arr�tez les gars...
854
01:34:28,268 --> 01:34:29,383 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
... j'ai l'air du type
855
01:34:29,588 --> 01:34:31,146 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
qui se balade avec un flingue ?
856
01:34:59,348 --> 01:35:01,464 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
�a va aller, vieux, �a va aller.
857
01:35:03,988 --> 01:35:05,819 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
faut emp�cher que �a saigne.
858
01:35:25,508 --> 01:35:27,385 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Non... me l�che pas.
859
01:35:28,068 --> 01:35:30,263 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Me l�che pas.
860
01:38:03,228 --> 01:38:05,344 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'est-ce que t'attends, Harper ?
861
01:40:42,908 --> 01:40:44,819 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Adaptation : Nicole Brette
862
01:40:45,028 --> 01:40:46,984 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Sous-titrage : C. M.C.
85762