All language subtitles for Feeling Minnesota (ENG)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,277 --> 00:00:19,321 Hello. I'm Johnny Cash. 2 00:00:20,822 --> 00:00:21,823 Good evening. 3 00:00:23,533 --> 00:00:25,243 Feels good tonight. 4 00:00:34,711 --> 00:00:37,756 Jjaks, go and get ready. Your dad's coming. 5 00:00:37,839 --> 00:00:42,469 Ifell into a burnin' ring of fire 6 00:00:42,510 --> 00:00:44,512 Went down, down, down 7 00:00:44,554 --> 00:00:46,640 And the flames went higher 8 00:00:46,723 --> 00:00:49,476 And it burns, burns, burns 9 00:00:49,517 --> 00:00:51,019 The ring of fire 10 00:00:51,102 --> 00:00:52,729 Why do I have to go with my father? 11 00:00:52,812 --> 00:00:55,982 Because Sam came first... 12 00:00:56,024 --> 00:00:57,609 you came second... 13 00:00:59,569 --> 00:01:02,989 so... I might as well keep the first. 14 00:01:06,284 --> 00:01:07,494 Bound 15 00:01:07,535 --> 00:01:08,620 All right, ready? 16 00:01:08,703 --> 00:01:11,456 One, two, three. 17 00:01:11,539 --> 00:01:12,582 Paper beats rock. 18 00:01:12,666 --> 00:01:15,293 Ifell into a ring of fire 19 00:01:15,377 --> 00:01:20,298 Ifell into a burnin' ring of fire 20 00:01:20,382 --> 00:01:21,466 Went down, down, down 21 00:01:21,549 --> 00:01:23,677 One, two, three. 22 00:01:23,718 --> 00:01:25,011 Scissors beats paper. 23 00:01:25,053 --> 00:01:26,972 And it burns, burns, burns 24 00:01:27,055 --> 00:01:29,516 The ring of fire 25 00:01:29,557 --> 00:01:31,559 The ring of fire 26 00:01:34,396 --> 00:01:37,357 The Memphis Horns and the Tennessee 3. 27 00:01:47,534 --> 00:01:48,868 The taste 28 00:01:48,952 --> 00:01:50,954 Of love is sweet 29 00:01:51,037 --> 00:01:52,998 I don't want to go with my father. 30 00:01:53,039 --> 00:01:54,374 Get out. 31 00:01:54,416 --> 00:01:56,376 When hearts like ours meet 32 00:01:59,462 --> 00:02:01,339 Ifellfor you like a child 33 00:02:01,381 --> 00:02:04,968 All right, again. One, two... Yes! 34 00:02:05,051 --> 00:02:06,720 Rock beats scissors. 35 00:02:06,803 --> 00:02:09,389 But the fire went wild 36 00:02:09,472 --> 00:02:12,392 Ifell into a burnin' ring of fire 37 00:02:12,434 --> 00:02:13,643 Chicken. 38 00:02:13,727 --> 00:02:15,520 Went down, down, down 39 00:02:15,562 --> 00:02:17,564 And the flames went higher 40 00:02:17,647 --> 00:02:19,941 And it burns, burns, burns 41 00:02:20,025 --> 00:02:20,984 The ring of fire 42 00:02:22,902 --> 00:02:24,904 The ring of fire 43 00:02:24,988 --> 00:02:27,907 And it burns, burns, burns 44 00:02:27,991 --> 00:02:30,285 The ring of fire 45 00:02:30,368 --> 00:02:32,454 The ring of fire 46 00:02:38,251 --> 00:02:39,419 Got you! You're dead! 47 00:02:40,920 --> 00:02:42,005 I'll show you whether I'm dead. 48 00:02:42,255 --> 00:02:44,758 Ifell into a burnin' ring of fire 49 00:02:44,841 --> 00:02:45,967 Went down, down, down 50 00:02:46,051 --> 00:02:47,385 Get off of me! 51 00:02:47,469 --> 00:02:48,928 And the flames went higher 52 00:02:49,012 --> 00:02:51,014 And it burns, burns, burns 53 00:02:51,056 --> 00:02:52,265 The ring of fire 54 00:02:52,349 --> 00:02:53,725 Aw, shit! 55 00:02:53,808 --> 00:02:56,519 The ring of fire 56 00:02:56,603 --> 00:02:59,439 And it burns, burns, burns 57 00:02:59,522 --> 00:03:01,775 The ring of fire 58 00:03:01,858 --> 00:03:03,360 The ring of fire 59 00:03:10,492 --> 00:03:11,826 See you. 60 00:03:29,469 --> 00:03:30,553 Come on! 61 00:03:38,353 --> 00:03:39,437 Fuck you, Red! 62 00:03:41,564 --> 00:03:43,775 Fuck you, too, baby! 63 00:04:04,004 --> 00:04:07,799 World's going to think your head blowing apart is a backfire. 64 00:04:07,882 --> 00:04:10,343 Don't miss. 65 00:04:10,427 --> 00:04:14,180 Forget about it, Red. I'm not marrying him. 66 00:04:14,264 --> 00:04:15,557 That's the deal you made. 67 00:04:15,640 --> 00:04:17,851 Fuck the deal. 68 00:04:17,934 --> 00:04:19,436 Fuck you! 69 00:04:25,900 --> 00:04:28,778 I would hit you in the face, but it's your wedding day. 70 00:04:28,862 --> 00:04:31,364 You get the fuck up... 71 00:04:31,406 --> 00:04:33,450 before you ruin that nice dress even more. 72 00:04:33,533 --> 00:04:34,784 Think you can make a fool out of me... 73 00:04:34,868 --> 00:04:36,745 stealfrom me and just walk away? 74 00:04:36,828 --> 00:04:39,831 You lucky you got a nice piece of ass. 75 00:04:39,914 --> 00:04:42,334 Otherwise... 76 00:04:42,417 --> 00:04:44,836 I don't even want to think about it. 77 00:04:44,919 --> 00:04:46,504 You going to marry that little fucker Sam... 78 00:04:46,588 --> 00:04:49,424 and you going to cook and clean... 79 00:04:49,466 --> 00:04:51,718 and you going to suck his cock every once in a while. 80 00:04:51,801 --> 00:04:52,886 Do you want to know why? 81 00:04:55,930 --> 00:04:59,225 'Cause that's the worst thing I can think to do to you. 82 00:05:02,437 --> 00:05:05,315 Now fix yourself up pretty because people are waiting. 83 00:05:08,943 --> 00:05:10,528 You want to fight me? 84 00:05:10,612 --> 00:05:11,821 Go fuck... 85 00:05:23,416 --> 00:05:24,918 I changed my mind. Bill... 86 00:05:25,210 --> 00:05:27,587 Stay right here. Be right back. 87 00:05:38,765 --> 00:05:40,684 Yo, Red. Red, how you doing? 88 00:05:40,767 --> 00:05:42,268 Yeah, what? 89 00:05:42,310 --> 00:05:45,689 Shake hands. Go get a job, man. 90 00:05:45,772 --> 00:05:46,856 Got one? 91 00:05:47,983 --> 00:05:49,609 Come on. 92 00:05:49,693 --> 00:05:51,611 That was good. I like that. 93 00:05:51,695 --> 00:05:53,905 - Hey, guys. - Hi, Ruby. 94 00:05:55,031 --> 00:05:56,282 My favorite cop. 95 00:05:56,366 --> 00:05:58,284 Yeah, what? 96 00:05:58,368 --> 00:06:00,996 I took care of that little problem for you. 97 00:06:01,162 --> 00:06:02,580 You might want to go away for a couple of days... 98 00:06:02,664 --> 00:06:04,499 go fishing or something. 99 00:06:04,582 --> 00:06:05,709 All right. 100 00:06:11,923 --> 00:06:13,842 - How'd we do this week? - Good, boss. 101 00:06:16,261 --> 00:06:18,888 I don't know. It looks like it could've been better. 102 00:06:20,473 --> 00:06:22,434 Good... Business is good. 103 00:06:33,653 --> 00:06:35,363 Every day is payday. 104 00:06:42,954 --> 00:06:45,290 That's a nice tux, Sam. 105 00:06:46,374 --> 00:06:47,876 What's this? 106 00:06:50,628 --> 00:06:52,213 The American dream, huh? 107 00:06:52,297 --> 00:06:54,341 Yeah. Why not? 108 00:06:54,424 --> 00:06:56,468 Hey, why not? 109 00:07:07,854 --> 00:07:08,897 Get going, buddy. 110 00:07:09,147 --> 00:07:10,231 Well... 111 00:07:11,733 --> 00:07:12,776 There she is... 112 00:07:12,859 --> 00:07:15,779 Your Christmas bonus... a few months early. 113 00:07:15,862 --> 00:07:19,407 You're a beautiful girl, Freddie. 114 00:07:20,742 --> 00:07:24,621 Ifeel bad the way you turned up in this bad crowd situation. 115 00:07:24,663 --> 00:07:26,289 It's a shame. 116 00:07:27,624 --> 00:07:30,377 If ever you want a way out, just... 117 00:07:31,920 --> 00:07:33,338 give me a call. 118 00:07:33,421 --> 00:07:35,256 You know? Maybe I can help. 119 00:07:38,385 --> 00:07:39,594 Fuck you. 120 00:07:39,636 --> 00:07:42,347 God. She's beautiful. 121 00:07:44,432 --> 00:07:46,393 She was beautiful yesterday. 122 00:07:48,269 --> 00:07:50,230 Yeah, but today, she's mine. 123 00:07:53,775 --> 00:07:56,778 What are youfucking looking at? 124 00:07:56,820 --> 00:07:58,613 Let me ask you something, Lloyd. 125 00:07:58,655 --> 00:08:01,324 Why are you such a fucking wick, huh? 126 00:08:20,510 --> 00:08:21,803 All passengers should be onboard. 127 00:08:53,543 --> 00:08:56,796 I wonder if your brother is going to show up. 128 00:08:56,880 --> 00:08:58,214 Jjaks. 129 00:08:58,298 --> 00:09:00,634 Who invited him? 130 00:09:00,759 --> 00:09:02,135 I told him it wasn't right... 131 00:09:02,177 --> 00:09:04,512 if he didn't come to his brother's wedding. 132 00:09:04,596 --> 00:09:09,309 But, please, if he comes, try and get along with him. 133 00:09:09,392 --> 00:09:11,269 Sam, I'm talking to you. 134 00:09:11,311 --> 00:09:13,313 What if she doesn't come, Mom? 135 00:09:13,438 --> 00:09:15,148 Will you stop eating? 136 00:09:17,817 --> 00:09:20,236 I didn't take your money. I told you that! 137 00:09:20,320 --> 00:09:22,322 You embarrass me, little girl. 138 00:09:22,405 --> 00:09:24,616 Sir, sit down right here. 139 00:09:28,286 --> 00:09:30,413 Come on, Freddie, make it easy on yourself. 140 00:09:34,250 --> 00:09:36,628 Come on, get in the spirit. 141 00:09:42,509 --> 00:09:44,552 Straighten up. 142 00:10:00,193 --> 00:10:02,153 Hope you two kids will be very happy. 143 00:10:39,524 --> 00:10:41,192 Dearly beloved... 144 00:10:41,276 --> 00:10:44,154 we are gathered here in the sight of God... 145 00:10:44,237 --> 00:10:45,280 to witness and bless... 146 00:10:45,363 --> 00:10:46,448 Hi, Mom. 147 00:10:46,489 --> 00:10:48,283 the joining together of Sam and Freddie... 148 00:10:48,325 --> 00:10:50,243 Jjaks, you came. 149 00:10:50,327 --> 00:10:51,411 How nice. 150 00:10:53,997 --> 00:10:55,582 What's the story? 151 00:10:55,665 --> 00:10:59,002 They make a nice couple, don't they? 152 00:10:59,210 --> 00:11:00,920 No, they don't. 153 00:11:01,004 --> 00:11:03,757 Behave yourself, Jjaks. 154 00:11:03,840 --> 00:11:05,759 But that is the portion in this life... 155 00:11:05,842 --> 00:11:07,802 What did you get them? 156 00:11:07,844 --> 00:11:10,138 Whisper it to me. 157 00:11:10,221 --> 00:11:11,556 When it is God's will... 158 00:11:11,640 --> 00:11:13,475 Come on. 159 00:11:13,558 --> 00:11:16,645 Nothing, Mom. I didn't get them nothing. 160 00:11:16,728 --> 00:11:19,773 Knowledge and love of the Lord... 161 00:11:19,856 --> 00:11:22,233 Therefore, marriage is not to be entered into... 162 00:11:22,317 --> 00:11:24,903 unadvisedly or lightly. 163 00:11:24,986 --> 00:11:27,781 You showed up empty-handed. 164 00:11:27,864 --> 00:11:29,783 And in accordance... 165 00:11:29,824 --> 00:11:32,494 What is the matter with you, Jjaks? 166 00:11:32,577 --> 00:11:33,828 Into the holy union... 167 00:11:33,912 --> 00:11:37,832 Sam and Freddie now come to be joined. 168 00:11:41,378 --> 00:11:42,712 Here we go. I love this. 169 00:11:47,342 --> 00:11:49,260 When somebody loves you 170 00:11:49,344 --> 00:11:52,222 It's no good unless he loves you 171 00:11:53,431 --> 00:11:56,226 All the way 172 00:11:57,519 --> 00:11:59,521 Happy to be near you 173 00:11:59,562 --> 00:12:02,524 When you need someone to cheer you 174 00:12:03,692 --> 00:12:06,569 All the way 175 00:12:11,866 --> 00:12:13,118 Can I get a beer? 176 00:12:14,911 --> 00:12:17,455 I just want to get the fuck out of here. 177 00:12:19,874 --> 00:12:20,917 Thanks. 178 00:12:25,588 --> 00:12:26,756 Who are you? 179 00:12:26,840 --> 00:12:28,508 Jjaks. 180 00:12:29,676 --> 00:12:30,844 Jack? 181 00:12:30,927 --> 00:12:31,845 No, Jjaks. 182 00:12:33,346 --> 00:12:34,306 Jjaks? 183 00:12:36,683 --> 00:12:39,185 - Jjaks what? - Clayton. 184 00:12:42,272 --> 00:12:43,565 You're not related to him, are you? 185 00:12:43,648 --> 00:12:45,900 Sam's my brother. 186 00:12:47,736 --> 00:12:51,698 I don't know who's worse off, you or me. 187 00:12:55,493 --> 00:12:56,453 Me. 188 00:13:06,254 --> 00:13:07,672 Are you shy? 189 00:13:10,675 --> 00:13:11,801 No. 190 00:13:11,885 --> 00:13:13,553 He ain't heavy. 191 00:13:13,637 --> 00:13:15,388 He's my shithead brother. 192 00:13:17,307 --> 00:13:19,476 You didn't have to get all dressed up, you know? 193 00:13:24,481 --> 00:13:25,690 What were you in for this time, huh? 194 00:13:27,525 --> 00:13:30,528 My brother likes to spend his free time in prison... 195 00:13:30,570 --> 00:13:32,447 isn't that right, Jjaks? 196 00:13:32,530 --> 00:13:33,907 Whenever I can get away. 197 00:13:37,285 --> 00:13:39,704 This is my new wife Freddie. 198 00:13:47,712 --> 00:13:48,713 Come on. 199 00:13:52,884 --> 00:13:54,511 Chicken. 200 00:13:54,552 --> 00:13:55,804 Come on. 201 00:14:02,560 --> 00:14:05,230 Scissors beats paper. 202 00:14:05,313 --> 00:14:06,272 Come on. 203 00:14:09,275 --> 00:14:10,694 Paper beats rock. 204 00:14:10,735 --> 00:14:12,320 OK? 205 00:14:12,404 --> 00:14:13,405 Come on. 206 00:14:18,118 --> 00:14:19,119 Shit! 207 00:14:19,202 --> 00:14:21,705 Rock beats scissors. 208 00:14:30,380 --> 00:14:32,716 God! 209 00:14:32,757 --> 00:14:34,342 Fuck! 210 00:14:39,597 --> 00:14:41,683 She's a knockout, isn't she? 211 00:14:42,934 --> 00:14:45,687 So you won the game, I won the girl. 212 00:14:53,820 --> 00:14:55,530 I can't believe you even showed up. 213 00:14:55,613 --> 00:14:57,574 Especially without a present. 214 00:15:04,456 --> 00:15:05,874 Nice tux, Sam. 215 00:15:19,888 --> 00:15:21,848 I'm going to go pee. 216 00:15:25,310 --> 00:15:27,270 They 217 00:15:27,354 --> 00:15:29,856 Asked me how I knew 218 00:15:30,899 --> 00:15:34,653 My true love was true 219 00:15:49,584 --> 00:15:51,211 A little to the left. 220 00:15:51,252 --> 00:15:52,837 A little to the right. 221 00:15:55,131 --> 00:15:56,841 Bull's-eye! 222 00:16:16,319 --> 00:16:18,071 Did you come for me? 223 00:16:18,154 --> 00:16:19,239 I don't even know you. 224 00:16:19,322 --> 00:16:20,615 No! Did you come for me? 225 00:16:21,658 --> 00:16:23,159 Did you? 226 00:17:05,076 --> 00:17:07,787 You got to shave, baby. You're ruining my skin. 227 00:17:18,590 --> 00:17:19,758 Jesus. 228 00:17:21,134 --> 00:17:22,385 I look like shit. 229 00:17:23,595 --> 00:17:25,138 Don't I look like shit? 230 00:17:26,264 --> 00:17:28,058 Yeah, I do. 231 00:17:28,099 --> 00:17:30,310 I'm getting old. 232 00:17:30,393 --> 00:17:33,813 You're not even, what, twenty-five? 233 00:17:33,897 --> 00:17:36,149 I'm closer to thirty than to twenty. 234 00:17:38,151 --> 00:17:41,112 I used to be seven years old. 235 00:17:42,280 --> 00:17:45,158 I used to be unborn. 236 00:17:45,241 --> 00:17:47,744 I used to be fourteen. 237 00:17:47,827 --> 00:17:51,373 And tomorrow I'll be forty orfifty. 238 00:17:53,625 --> 00:17:55,460 So? 239 00:17:55,543 --> 00:17:57,754 I'm dying. 240 00:17:57,837 --> 00:18:00,757 I'm dying. You're dying. 241 00:18:00,882 --> 00:18:04,386 Right now, we're both dying. 242 00:18:04,469 --> 00:18:06,262 Listen to the ticking. 243 00:18:08,306 --> 00:18:10,725 It gets louder with every second. 244 00:18:15,146 --> 00:18:16,564 I don't want to die here. 245 00:18:16,606 --> 00:18:18,566 You should just split. 246 00:18:18,608 --> 00:18:20,068 Really? 247 00:18:22,278 --> 00:18:25,365 You think those guys are just gonna let me walk away? 248 00:18:27,242 --> 00:18:28,576 They haven't yet. 249 00:18:30,620 --> 00:18:34,082 See? They did this to me. 250 00:18:34,165 --> 00:18:36,334 - Jesus. - Yeah, Jesus. 251 00:18:40,297 --> 00:18:42,799 Red says that I owe him ten grand. 252 00:18:42,882 --> 00:18:45,135 He says that I stole it from him. 253 00:18:45,218 --> 00:18:46,303 It's bullshit. 254 00:18:47,887 --> 00:18:51,766 He found it on the books. Your damn brother did. 255 00:18:51,808 --> 00:18:53,393 So, there it is. 256 00:18:56,438 --> 00:18:57,814 I'm his reward. 257 00:18:59,232 --> 00:19:00,608 He's my punishment. 258 00:19:03,278 --> 00:19:04,988 Fuck them anyways. 259 00:19:12,120 --> 00:19:13,580 Fuck them anyways. 260 00:19:30,472 --> 00:19:31,431 See you out back? 261 00:19:45,487 --> 00:19:48,448 You see a pair of laughing eyes 262 00:19:48,490 --> 00:19:52,118 And suddenly you're sighing sighs 263 00:19:52,202 --> 00:19:53,828 You're thinking nothing's wrong 264 00:19:54,079 --> 00:19:56,748 You string along, boy, then snap 265 00:19:58,416 --> 00:20:00,794 Those eyes, those sighs 266 00:20:00,835 --> 00:20:04,047 They're part of the tender trap 267 00:20:05,131 --> 00:20:07,342 It'll always turn to shit. 268 00:20:11,262 --> 00:20:14,766 Not only don't you bring a gift... 269 00:20:14,849 --> 00:20:17,227 you don't even say good-bye. 270 00:20:20,271 --> 00:20:22,482 Those dreams that dream 271 00:20:22,565 --> 00:20:25,360 They're part of the tender trap 272 00:20:26,569 --> 00:20:29,489 Some starry night 273 00:20:29,572 --> 00:20:33,493 When her kisses make you tingle 274 00:20:33,576 --> 00:20:36,496 She'll hold you tight 275 00:20:36,579 --> 00:20:39,124 And you'll hate yourself for bein'... 276 00:21:16,244 --> 00:21:18,580 Empty the cash. 277 00:21:18,663 --> 00:21:21,166 Come on, come on! Move it, move it, move it! 278 00:21:22,250 --> 00:21:24,836 Jjaks? Jjaks, is that you? 279 00:21:25,086 --> 00:21:26,463 Damn it. 280 00:21:26,546 --> 00:21:28,298 Just give me the money. 281 00:21:28,381 --> 00:21:30,342 You wouldn't shoot me, would you? 282 00:21:31,551 --> 00:21:33,470 I'm not gonna shoot you. 283 00:21:44,564 --> 00:21:46,608 Sorry, Bob. 284 00:22:05,043 --> 00:22:07,420 In my life 285 00:22:07,504 --> 00:22:10,799 There's been heartache and pain 286 00:22:11,049 --> 00:22:16,429 I don't know if I can face it again 287 00:22:16,513 --> 00:22:18,431 Can't stop now 288 00:22:18,515 --> 00:22:20,433 I've traveled so far 289 00:22:20,517 --> 00:22:22,310 It's a candy dish. 290 00:22:22,352 --> 00:22:24,437 Congratulations on your marriage. 291 00:22:25,480 --> 00:22:26,481 Good-bye. 292 00:22:36,866 --> 00:22:38,451 Don't leave me. 293 00:22:48,128 --> 00:22:49,087 I'm sorry. 294 00:22:51,631 --> 00:22:53,091 Mommy! 295 00:22:54,175 --> 00:22:56,386 - Oh, my God. - Is she all right? 296 00:23:04,477 --> 00:23:06,396 You... 297 00:23:06,479 --> 00:23:08,398 You killed her. 298 00:23:31,087 --> 00:23:34,132 You show up to my wedding after no one invites you. 299 00:23:34,215 --> 00:23:36,009 Mom invited me. 300 00:23:36,092 --> 00:23:37,427 Get her all upset... 301 00:23:37,510 --> 00:23:40,013 so she faints and dies just like that. 302 00:23:40,096 --> 00:23:41,723 Maybe it was you who upset her. 303 00:23:41,806 --> 00:23:45,018 Me? Not me. I was herfavorite! 304 00:23:45,101 --> 00:23:47,479 She didn't send me off packing when I was eight! 305 00:23:52,817 --> 00:23:54,069 Stupid. 306 00:23:57,447 --> 00:23:59,032 Hey, Freddie. 307 00:24:00,158 --> 00:24:01,660 Sorry. 308 00:24:01,743 --> 00:24:04,371 So how is married life treating you? 309 00:24:08,041 --> 00:24:09,376 That good, huh? 310 00:24:11,169 --> 00:24:13,421 Hey, can I bum one of those? 311 00:24:17,008 --> 00:24:18,134 Thanks. 312 00:24:22,722 --> 00:24:24,808 Sorry about your mother, boys. 313 00:24:25,016 --> 00:24:27,018 Mine died about six years ago. 314 00:24:27,060 --> 00:24:29,437 Worstfuckin' day of my life. 315 00:24:30,480 --> 00:24:32,399 I need a word with you, Jjaks. 316 00:24:32,482 --> 00:24:34,401 Why? Huh? 317 00:24:34,484 --> 00:24:36,444 What did he do this time? 318 00:24:39,322 --> 00:24:41,408 Christ! What did you do thatfor? 319 00:24:41,491 --> 00:24:43,535 Tell me about the gas station you knocked off. 320 00:24:43,618 --> 00:24:46,579 I got a captain crawling up my ass for an answer... 321 00:24:46,663 --> 00:24:49,416 so I'm gonna take a little refuge up yours. 322 00:24:49,499 --> 00:24:51,501 Now that old guy, Bob... 323 00:24:51,584 --> 00:24:55,297 he didn't see you, but he heard you, right? 324 00:25:00,093 --> 00:25:02,345 It's always something when you show up. 325 00:25:04,014 --> 00:25:06,349 It's notfinished between me and you, Jjaks. 326 00:25:06,391 --> 00:25:07,726 Just want you to know that. 327 00:25:22,741 --> 00:25:24,784 I can't sleep. 328 00:25:25,035 --> 00:25:27,245 It's cold in here. Want another blanket? 329 00:25:34,461 --> 00:25:36,004 Did you stay for me? 330 00:25:37,464 --> 00:25:39,382 I stayed to bury my mother. 331 00:25:44,054 --> 00:25:45,263 Tomorrow? 332 00:25:45,347 --> 00:25:46,806 I'm taking off. 333 00:25:55,523 --> 00:25:58,068 I know you've been thinking about me. 334 00:25:58,109 --> 00:26:00,612 'Cause I've been thinking about you. 335 00:26:02,238 --> 00:26:04,616 And when I do... 336 00:26:04,658 --> 00:26:06,451 I can feel you inside me. 337 00:26:09,579 --> 00:26:12,165 You want to be inside me again, Jjaks? 338 00:26:13,708 --> 00:26:16,169 We shouldn't. 339 00:26:16,252 --> 00:26:17,671 Again. 340 00:26:57,627 --> 00:27:00,255 I thought I told you to shave. 341 00:27:00,338 --> 00:27:01,464 Sorry. 342 00:27:15,145 --> 00:27:17,355 Have you ever been to Vegas, Jjaks? 343 00:27:20,400 --> 00:27:22,027 It's the best. 344 00:27:22,110 --> 00:27:25,113 I went there when I was little with my mom. 345 00:27:26,990 --> 00:27:29,367 We met Ann-Margret. 346 00:27:29,409 --> 00:27:31,369 Man, she was the coolest. 347 00:27:31,411 --> 00:27:33,371 I mean, she was like... 348 00:27:33,413 --> 00:27:36,124 Like a kitten with balls, you know what I mean? 349 00:27:39,002 --> 00:27:40,378 She gave me this. 350 00:27:42,172 --> 00:27:46,051 She signed her picture and gave me this. 351 00:27:47,427 --> 00:27:49,387 It's supposed to bring me luck. 352 00:27:53,308 --> 00:27:54,684 Let's just go. 353 00:27:56,061 --> 00:27:59,397 Let's just start this thing up and get out of here. 354 00:28:02,484 --> 00:28:03,985 I can't. 355 00:28:04,069 --> 00:28:06,571 Why? Why can't you see? 356 00:28:06,655 --> 00:28:08,698 Maybe all this shit happened with me, with you... 357 00:28:08,740 --> 00:28:10,200 with your mom dying... 358 00:28:10,241 --> 00:28:12,202 Maybe it happened so we'd end up together. 359 00:28:12,243 --> 00:28:13,995 I can't. 360 00:28:15,080 --> 00:28:17,415 If you leave me here with these bastards... 361 00:28:17,499 --> 00:28:20,168 I swear you're a biggerfucker than they are. 362 00:28:20,251 --> 00:28:21,920 Don't you see? 363 00:28:22,003 --> 00:28:25,131 Itfeels too good. 364 00:28:25,215 --> 00:28:28,176 It's gonna turn to shit! I just can't! 365 00:28:43,608 --> 00:28:46,194 Come on. I can make you happy. 366 00:28:46,277 --> 00:28:49,239 - Don't touch me. - I can't sleep. 367 00:28:49,322 --> 00:28:50,699 I'm not in the mood. Get off of me. 368 00:28:50,782 --> 00:28:52,367 For Christ sakes, Freddie. You're my wife. 369 00:28:52,409 --> 00:28:55,161 - I want to make love. - I don't want it! 370 00:28:56,705 --> 00:28:59,374 - Let me... - No, it hurts. 371 00:28:59,416 --> 00:29:01,334 Don't push me away. Please. 372 00:29:01,376 --> 00:29:03,044 Sam, stop. 373 00:29:03,086 --> 00:29:05,255 It hurts like that. Come on. Get off me! 374 00:29:05,338 --> 00:29:07,257 But itfeels good like that. 375 00:29:20,353 --> 00:29:21,730 It's great out here. 376 00:29:21,938 --> 00:29:23,356 Waitfor me. Come on. 377 00:29:28,987 --> 00:29:30,488 Right over there. 378 00:29:58,433 --> 00:30:00,060 What are you doing back here? 379 00:30:00,101 --> 00:30:02,604 I got a car waiting outside. 380 00:30:06,024 --> 00:30:07,233 For me? 381 00:30:08,735 --> 00:30:10,528 You came back for me? 382 00:30:13,323 --> 00:30:15,408 Where are we going? 383 00:30:20,163 --> 00:30:21,539 What are you doing? 384 00:30:23,166 --> 00:30:25,001 I'll be back in a minute. 385 00:31:04,624 --> 00:31:08,044 Do you believe in love atfirst sight? 386 00:31:12,424 --> 00:31:13,925 Me neither. 387 00:31:16,219 --> 00:31:18,179 It came with the car. 388 00:31:38,033 --> 00:31:39,993 They're gonna be lookingfor me, you know. 389 00:31:42,454 --> 00:31:43,997 I know. 390 00:31:58,803 --> 00:32:01,514 How young are you? 391 00:32:01,598 --> 00:32:03,933 How old am I? 392 00:32:03,975 --> 00:32:07,312 Let's count the rings 393 00:32:07,395 --> 00:32:09,731 Around my eyes 394 00:32:15,695 --> 00:32:18,615 How smart are you? 395 00:32:18,657 --> 00:32:21,660 How dumb am I? 396 00:32:21,701 --> 00:32:24,412 Don't count any 397 00:32:24,496 --> 00:32:27,332 Of my advice 398 00:32:27,415 --> 00:32:28,625 Meet me 399 00:32:28,708 --> 00:32:30,210 - Anyplace - Anywhere 400 00:32:30,293 --> 00:32:32,420 Or anytime 401 00:32:32,504 --> 00:32:34,089 Now, I don't care 402 00:32:34,130 --> 00:32:35,674 Meet me tonight 403 00:32:47,185 --> 00:32:49,562 Let me speak to Red orJoseph. 404 00:32:50,605 --> 00:32:53,024 Look, I don't care what time it is. 405 00:32:54,317 --> 00:32:55,694 OK, I'm sorry. 406 00:32:55,735 --> 00:32:57,445 Just give me the... 407 00:33:02,367 --> 00:33:04,327 I gotta turn my life around. 408 00:33:04,411 --> 00:33:06,705 I gotta do things different. 409 00:33:06,955 --> 00:33:09,291 So is this doing things differently... 410 00:33:09,332 --> 00:33:11,334 running off with someone else's wife? 411 00:33:12,502 --> 00:33:14,337 You can't look at it like that. 412 00:33:15,714 --> 00:33:18,300 I mean, look at it like this... 413 00:33:18,383 --> 00:33:20,927 Time is like... 414 00:33:22,262 --> 00:33:23,722 an orange. 415 00:33:26,391 --> 00:33:27,309 It's round. 416 00:33:27,392 --> 00:33:29,936 It means that everything repeats itself. 417 00:33:29,978 --> 00:33:34,274 And everything that happens happens for a reason. 418 00:33:35,483 --> 00:33:39,404 Lieutenant Ben Something. 419 00:33:39,446 --> 00:33:41,364 Some... 420 00:33:41,448 --> 00:33:43,366 Costikyan! Yes! 421 00:33:44,451 --> 00:33:45,952 Yes, just leave a message. 422 00:33:45,994 --> 00:33:47,954 No, I don't need to speak to anybody! 423 00:33:47,996 --> 00:33:49,831 Just leave a message, OK? Thanks. 424 00:33:53,293 --> 00:33:54,669 The big promise I made myself... 425 00:33:54,669 --> 00:33:57,631 was that I'd never spend another day in prison. 426 00:33:57,672 --> 00:33:59,674 Not one. 427 00:33:59,758 --> 00:34:01,593 You want to know the truth? 428 00:34:01,676 --> 00:34:03,470 You want to avoid prison? 429 00:34:03,553 --> 00:34:05,388 Quit sticking up gas stations. 430 00:34:05,472 --> 00:34:08,683 What I'm talking about is different. 431 00:34:08,933 --> 00:34:12,937 I'm just saying go home one last time and get the money. 432 00:34:13,021 --> 00:34:14,189 We have a little cash. 433 00:34:14,272 --> 00:34:16,524 I gotfifty bucks stuffed in my underwear... 434 00:34:16,608 --> 00:34:20,070 and you've got enough to springfor this swell place? 435 00:34:20,153 --> 00:34:23,490 We left in a hurry, Jjaks. We forgot. 436 00:34:23,573 --> 00:34:25,492 - I know, but... - Come on. 437 00:34:25,575 --> 00:34:28,161 We're almost there. 438 00:34:28,244 --> 00:34:30,163 Almost. 439 00:34:30,246 --> 00:34:34,250 It's like, if I close my eyes... 440 00:34:34,334 --> 00:34:37,462 I can see us in Vegas... 441 00:34:37,545 --> 00:34:40,006 lying by a pool... 442 00:34:41,049 --> 00:34:42,550 with water in it. 443 00:34:44,219 --> 00:34:46,680 It's always sunny and warm. 444 00:34:48,348 --> 00:34:51,643 And guys in white jackets bring us daiquiris... 445 00:34:51,726 --> 00:34:54,312 and all the food we can eat forfour bucks. 446 00:34:55,563 --> 00:35:00,735 And all the towels smell like Downy fabric softener. 447 00:35:00,902 --> 00:35:03,905 There's no clocks, no bedtime... 448 00:35:03,989 --> 00:35:06,199 and when I get going there... 449 00:35:06,282 --> 00:35:08,159 you can come see me perform at night. 450 00:35:08,243 --> 00:35:10,954 I'd be wearing big redfeathers... 451 00:35:10,996 --> 00:35:12,622 one of those things on my head... 452 00:35:12,664 --> 00:35:15,542 like crown things, with diamonds in it. 453 00:35:16,710 --> 00:35:20,922 When I come offstage I'd be too wired to sleep... 454 00:35:21,006 --> 00:35:23,675 so we'll make love until morning... 455 00:35:23,925 --> 00:35:26,052 sleep until 2:00. 456 00:35:43,528 --> 00:35:47,449 It's half my money, Jjaks, right? 457 00:35:47,532 --> 00:35:49,451 I'm his wife, right? 458 00:35:49,534 --> 00:35:51,286 It's the law. 459 00:35:52,537 --> 00:35:55,707 He kept saying that he was gonna make me happy... 460 00:35:55,957 --> 00:35:59,210 that he had all this money stashed away. 461 00:35:59,294 --> 00:36:02,130 So after everything... 462 00:36:02,213 --> 00:36:03,923 let him make me happy, Jjaks. 463 00:36:05,300 --> 00:36:08,595 I just don't know where he hides it. 464 00:36:09,888 --> 00:36:10,847 What? 465 00:36:25,111 --> 00:36:27,364 You know where, don't you? 466 00:36:27,447 --> 00:36:29,658 Do you? 467 00:36:29,699 --> 00:36:31,409 Look at me. 468 00:37:36,391 --> 00:37:38,685 You told me to call, Ben. 469 00:37:39,936 --> 00:37:41,229 Nothing. 470 00:37:41,313 --> 00:37:43,523 He's back. 471 00:37:43,606 --> 00:37:45,066 Alone. 472 00:38:02,667 --> 00:38:05,295 I spend my whole life trying not to come back here. 473 00:38:05,378 --> 00:38:08,340 I always end up coming back here. 474 00:38:08,423 --> 00:38:10,342 Where's Freddie? 475 00:38:10,383 --> 00:38:12,886 Why don't I just put the money back... 476 00:38:12,969 --> 00:38:15,930 and really never come back? 477 00:38:16,014 --> 00:38:19,059 So you and my wife can live happily ever after? 478 00:38:19,142 --> 00:38:21,353 That sounds like a really good dealfor me. 479 00:38:21,394 --> 00:38:24,022 We're gonna go at it, aren't we, Sam? 480 00:38:24,064 --> 00:38:26,066 Big time. 481 00:38:35,075 --> 00:38:36,201 Shit! 482 00:38:58,223 --> 00:38:59,557 Bastard. 483 00:39:13,405 --> 00:39:14,948 Shit. 484 00:39:53,194 --> 00:39:55,071 You bastard! You piece of shit! 485 00:40:00,493 --> 00:40:02,162 Take a little refuge up yours. 486 00:40:49,459 --> 00:40:51,169 Jeez. You need a doctor? 487 00:40:51,252 --> 00:40:54,130 I need a tank of gas. 488 00:40:54,214 --> 00:40:57,133 Justfill it up. Where's your can? 489 00:41:43,930 --> 00:41:46,057 Hello. I just saw a cop get beat up. 490 00:41:46,099 --> 00:41:50,312 Ben... Ben Costi-hoo! Costikyan. 491 00:41:50,395 --> 00:41:52,564 Yes, I did. Jjaks Clayton. 492 00:41:52,605 --> 00:41:55,692 I don't know. He just beat the hell out of him. 493 00:41:55,942 --> 00:41:57,902 He might be dead. Yes. 494 00:41:57,986 --> 00:42:00,488 One-eighty-two Goodrich. 495 00:42:00,572 --> 00:42:02,866 That's right. I don't... 496 00:42:36,941 --> 00:42:39,944 Stop! That's my horse! 497 00:42:40,028 --> 00:42:41,655 Clementine! 498 00:43:28,118 --> 00:43:30,120 Hi, honey. I'm home. 499 00:43:30,120 --> 00:43:31,496 What happened? 500 00:43:31,579 --> 00:43:34,332 - I got him good. - You need a doctor. 501 00:43:34,416 --> 00:43:35,917 No. I hate doctors. 502 00:43:35,959 --> 00:43:38,461 I always throw up around doctors. 503 00:43:41,256 --> 00:43:43,425 Shit. I can't believe this. 504 00:43:43,466 --> 00:43:46,303 Look. This is what he did. 505 00:43:46,386 --> 00:43:47,929 Christ. 506 00:43:47,971 --> 00:43:50,181 I hung on to the sucker, though. 507 00:43:50,265 --> 00:43:52,017 My God, that is disgusting. 508 00:43:52,100 --> 00:43:53,935 I don'tfeel good. 509 00:43:54,019 --> 00:43:55,895 Let me help you, OK? 510 00:43:55,979 --> 00:43:57,272 I need to lie down. 511 00:43:57,355 --> 00:43:59,524 Yeah, you should lie down. 512 00:43:59,607 --> 00:44:01,568 You sure you know what you're doing? 513 00:44:01,818 --> 00:44:03,778 Be quiet. 514 00:44:03,903 --> 00:44:05,155 You know how to operate this? 515 00:44:05,238 --> 00:44:06,323 Look at that. 516 00:44:18,627 --> 00:44:20,462 Isn't that your horse? 517 00:44:22,631 --> 00:44:25,592 I didn't mean for this to happen, Jjaks. 518 00:44:25,842 --> 00:44:26,926 I'm so sorry. 519 00:44:37,145 --> 00:44:39,105 I'm afraid to ask. 520 00:44:40,940 --> 00:44:42,192 What? 521 00:44:44,903 --> 00:44:46,279 Did you get the money? 522 00:44:46,321 --> 00:44:50,200 You think this is the best time to discuss finances? 523 00:44:50,283 --> 00:44:52,369 It's my last chance, Jjaks. 524 00:44:54,120 --> 00:44:55,205 Yeah. 525 00:45:00,043 --> 00:45:01,169 I got it. 526 00:45:19,229 --> 00:45:20,855 That's what Ifound. 527 00:45:20,981 --> 00:45:24,109 He's got more than this. He said so. 528 00:45:24,150 --> 00:45:27,570 - I don't understand. - It's enough. 529 00:45:27,612 --> 00:45:30,991 We can check out of here and go... 530 00:45:31,074 --> 00:45:32,617 in the morning. 531 00:45:34,536 --> 00:45:37,872 What are we gonna do? This was our last chance! 532 00:45:37,956 --> 00:45:40,208 They're gonna find us andfucking kill us! 533 00:45:40,292 --> 00:45:41,459 How could you let him get to you? 534 00:45:41,501 --> 00:45:44,337 I didn't let him get to me. 535 00:45:44,421 --> 00:45:45,839 Let go of me! 536 00:45:45,922 --> 00:45:47,007 I counted on you, Jjaks! 537 00:45:47,132 --> 00:45:49,467 - Hey, shut up in there! - You shut up! 538 00:45:49,509 --> 00:45:52,304 You shut the fuck up! 539 00:45:57,934 --> 00:45:59,644 Is everything all right in there? 540 00:45:59,853 --> 00:46:01,563 What's going on? 541 00:46:01,813 --> 00:46:03,231 Where are the car keys? 542 00:46:03,315 --> 00:46:05,442 I'm gonna call the cops! 543 00:46:05,483 --> 00:46:08,278 I'll get you some help. 544 00:46:08,320 --> 00:46:12,282 Show's over, so crawl back into yourfucking hole. 545 00:46:12,324 --> 00:46:12,657 All right. 546 00:46:22,584 --> 00:46:23,835 Hi, Freddie. 547 00:46:23,918 --> 00:46:26,880 - Where's Red and Joseph? - It's just me. 548 00:46:26,963 --> 00:46:29,382 Let's go for a drive. 549 00:46:29,466 --> 00:46:31,009 Come on. 550 00:46:31,092 --> 00:46:33,136 Come on, I want to talk. 551 00:46:34,179 --> 00:46:35,555 Come on, drive. 552 00:46:45,023 --> 00:46:47,025 You don't need that gun. 553 00:46:47,108 --> 00:46:49,819 You gotta be reasonable about this. 554 00:46:49,861 --> 00:46:52,238 This wasn't meant to be. 555 00:46:52,280 --> 00:46:53,448 You know? 556 00:46:56,660 --> 00:47:01,122 I'm sure there's lots of girls... 557 00:47:01,206 --> 00:47:04,250 I guess, who... 558 00:47:04,334 --> 00:47:07,128 would be just rightfor you. 559 00:47:14,386 --> 00:47:16,930 Let's talk about it. 560 00:47:17,013 --> 00:47:19,557 It was supposed to be a surprise... 561 00:47:19,808 --> 00:47:21,309 but I can tell you now. 562 00:47:21,351 --> 00:47:24,145 I sent half the money already. 563 00:47:24,229 --> 00:47:26,189 Not a down payment, but half of it. 564 00:47:26,231 --> 00:47:27,816 You would... 565 00:47:29,567 --> 00:47:33,530 You'd laugh if you knew how hard it was to get this money. 566 00:47:33,571 --> 00:47:36,116 Red'd shit his pants. 567 00:47:37,492 --> 00:47:38,785 Look. 568 00:47:41,246 --> 00:47:44,958 This is the model right here. It's nice. 569 00:47:45,000 --> 00:47:48,086 It's 2,700 square feet. 570 00:47:48,169 --> 00:47:50,422 Central air and heat. 571 00:47:50,505 --> 00:47:54,092 It's got cable with fifty-seven channels... 572 00:47:55,218 --> 00:47:56,594 a two-car garage... 573 00:47:56,845 --> 00:48:00,181 and look, a swimming pool with tennis courts... 574 00:48:00,223 --> 00:48:02,309 and a park, you know, that they're building. 575 00:48:02,350 --> 00:48:05,186 I can't breathe. 576 00:48:05,270 --> 00:48:07,522 Don't open the fucking door! 577 00:48:14,321 --> 00:48:17,157 Look, I know that your dream is to live in Vegas... 578 00:48:17,198 --> 00:48:19,492 but this is close to Vegas, but better. 579 00:48:19,534 --> 00:48:23,455 It's like a real neighborhood. 580 00:48:25,040 --> 00:48:26,458 We have a choice. 581 00:48:26,541 --> 00:48:28,168 Look what it says here. 582 00:48:28,251 --> 00:48:34,507 "Eggplant or ecru" for the carpeting. 583 00:48:36,551 --> 00:48:37,844 Is that a color? 584 00:48:37,886 --> 00:48:41,222 I don't know. I guess. 585 00:48:44,184 --> 00:48:45,852 Eggplant. 586 00:48:57,072 --> 00:49:00,075 And how many children should we have? 587 00:49:03,495 --> 00:49:04,955 Two. 588 00:49:17,384 --> 00:49:19,010 You're a liar. 589 00:51:47,993 --> 00:51:50,328 Can I get a Coke... 590 00:51:50,412 --> 00:51:52,372 and a Hostess cupcake? 591 00:51:52,414 --> 00:51:53,540 Sure. 592 00:51:55,583 --> 00:51:58,503 One of those sweatshirts, too. 593 00:52:00,005 --> 00:52:01,381 Here. 594 00:52:30,410 --> 00:52:32,537 What are youfamous for? 595 00:52:34,205 --> 00:52:37,334 I don't know. 596 00:52:37,417 --> 00:52:40,128 That was a nice horse you had. 597 00:52:40,211 --> 00:52:41,254 What? 598 00:52:41,338 --> 00:52:43,256 You know. 599 00:52:45,091 --> 00:52:46,426 Yeah, thanks. 600 00:52:46,509 --> 00:52:49,346 So, did you call the cops? 601 00:52:49,429 --> 00:52:51,514 No. Why? Did you? 602 00:52:51,598 --> 00:52:54,225 No. It wasn't my horse. 603 00:53:25,090 --> 00:53:27,133 Shoot. 604 00:53:33,848 --> 00:53:34,891 Could I use your phone? 605 00:53:34,933 --> 00:53:37,936 I'm sorry. We can't tie it up. 606 00:53:38,019 --> 00:53:40,939 Tie it up? 607 00:53:43,233 --> 00:53:45,860 - Who's gonna call? - Sorry. 608 00:54:23,773 --> 00:54:26,443 There's trouble in there. A murder! 609 00:54:26,526 --> 00:54:28,111 I saw the guy. 610 00:54:30,989 --> 00:54:32,365 My name? 611 00:54:38,496 --> 00:54:39,956 Shit. 612 00:54:55,305 --> 00:54:56,973 Jesus. 613 00:55:04,814 --> 00:55:05,940 Oh, shit. 614 00:55:48,817 --> 00:55:51,319 This is the manager of the motel. 615 00:55:51,403 --> 00:55:52,904 The police are here. 616 00:55:52,988 --> 00:55:55,156 They want to have a look around your room. 617 00:55:55,240 --> 00:55:58,493 Whatever you got going in there, get rid of it. 618 00:55:58,576 --> 00:55:59,703 I ain't in the mood to have the place busted. 619 00:56:07,419 --> 00:56:09,796 So, what's going on? 620 00:56:09,879 --> 00:56:11,298 Well, let's find out. 621 00:56:18,013 --> 00:56:19,931 I just spoke to him. 622 00:56:23,143 --> 00:56:25,437 I'm sorry. I was in the bathroom... 623 00:56:25,478 --> 00:56:27,731 and my wife is sleeping. 624 00:56:27,814 --> 00:56:29,149 Please, let's whisper. 625 00:56:29,190 --> 00:56:31,359 She's come down with some sort of flu. 626 00:56:41,036 --> 00:56:44,956 Poor thing was throwing up all night. 627 00:56:44,998 --> 00:56:49,794 She justfell asleep maybe ten minutes ago. 628 00:56:49,836 --> 00:56:52,297 What happened to you? 629 00:56:52,380 --> 00:56:57,510 My stupid brother and me. We got drunk. 630 00:56:57,761 --> 00:56:58,970 It was stupid. 631 00:57:06,770 --> 00:57:09,147 - What's this? - What? 632 00:57:09,189 --> 00:57:11,149 There's blood here on the sink. 633 00:57:13,151 --> 00:57:15,654 From my head. He got me pretty good. 634 00:57:15,737 --> 00:57:16,988 But I got him better. 635 00:57:17,072 --> 00:57:18,448 Where is your brother? 636 00:57:18,490 --> 00:57:20,241 Kicked his ass back home. 637 00:57:20,325 --> 00:57:22,243 I came to visit, right? 638 00:57:22,327 --> 00:57:24,287 He gets drunk and all bent out of shape. 639 00:57:24,371 --> 00:57:26,039 Who needs that, right? 640 00:57:26,122 --> 00:57:27,457 Where is home? 641 00:57:27,499 --> 00:57:32,837 About half an hour outside of St. Paul. 642 00:57:32,921 --> 00:57:34,381 Let's go. 643 00:57:37,175 --> 00:57:39,135 Why don't you come on outside? 644 00:57:44,224 --> 00:57:46,393 Come on out here for a second. 645 00:57:46,476 --> 00:57:48,478 Just need to talk to you. 646 00:57:49,771 --> 00:57:51,690 You ever been in any trouble? 647 00:57:51,773 --> 00:57:53,108 Not really. 648 00:57:53,149 --> 00:57:54,442 Maybe a little. 649 00:57:54,484 --> 00:57:57,487 You got a record? Figured as much. 650 00:57:57,529 --> 00:57:59,364 You staying out of trouble? 651 00:57:59,447 --> 00:58:02,659 Yes, sir. I've got my life and my wife. 652 00:58:02,742 --> 00:58:05,161 That's all a man needs to turn things around. 653 00:58:07,163 --> 00:58:09,040 Yeah, well... 654 01:00:07,409 --> 01:00:09,035 I'm sorry, Freddie. 655 01:01:17,062 --> 01:01:18,188 And? 656 01:01:18,271 --> 01:01:20,231 What... 657 01:01:20,315 --> 01:01:23,276 I got an emergency call, come on! 658 01:01:23,360 --> 01:01:28,198 Life is one big emergency, man, so fuck off. 659 01:01:30,033 --> 01:01:32,035 Some asshole. I don't know. 660 01:01:47,884 --> 01:01:50,762 Am I given to understand you killed Freddie Clayton? 661 01:01:50,845 --> 01:01:52,180 Is that true? 662 01:01:55,809 --> 01:01:57,435 Is that a yes or a no? 663 01:01:57,519 --> 01:02:00,271 It doesn't matter because your brother here... 664 01:02:00,355 --> 01:02:02,190 says he knows where you stashed the body. 665 01:02:02,232 --> 01:02:04,734 And if that's true, that's a very sad thing... 666 01:02:04,818 --> 01:02:06,736 because that was a beautiful girl... 667 01:02:06,820 --> 01:02:09,239 with her whole life ahead of her! 668 01:02:11,408 --> 01:02:13,451 Son of a bitch. 669 01:02:16,162 --> 01:02:18,373 I liked that girl. 670 01:02:23,169 --> 01:02:26,172 Kind of a stupidfucking name is that, anyway? 671 01:02:30,760 --> 01:02:31,720 What? 672 01:02:31,803 --> 01:02:33,096 It was supposed to be Jack... 673 01:02:33,138 --> 01:02:36,391 but they fucked up his birth certificate. 674 01:02:36,433 --> 01:02:37,976 No, yeah! 675 01:02:38,018 --> 01:02:41,104 A stupidfucking typo. 676 01:02:41,229 --> 01:02:43,106 That's all your life amounts to, huh? 677 01:02:54,784 --> 01:02:56,077 It's here somewhere. 678 01:02:56,161 --> 01:02:57,662 Where? 679 01:03:00,165 --> 01:03:01,958 He must've did something with it. 680 01:03:02,042 --> 01:03:04,419 Sure you got the right spot? 681 01:03:04,669 --> 01:03:05,879 Well, there's nothing here. 682 01:03:05,962 --> 01:03:08,423 Don't point out the obvious. It's fucking annoying. 683 01:03:08,673 --> 01:03:10,425 No, he moved her. You did something. 684 01:03:10,675 --> 01:03:13,136 Where is she? 685 01:03:13,219 --> 01:03:15,013 Come on! 686 01:03:15,096 --> 01:03:17,057 Hey, hey! Jesus! 687 01:03:17,098 --> 01:03:20,810 You think I've got the time to fool around? 688 01:03:20,894 --> 01:03:23,271 You remember I'm a cop! 689 01:03:23,355 --> 01:03:25,273 People depend on me. 690 01:03:25,357 --> 01:03:27,317 I'm here to serve and protect. 691 01:03:27,400 --> 01:03:29,736 I don't have the time to fuck around... 692 01:03:29,778 --> 01:03:31,446 with a couple of fucking losers like you! 693 01:03:31,696 --> 01:03:33,073 But I saw it! 694 01:03:33,073 --> 01:03:34,741 How do you know she's here? 695 01:03:34,824 --> 01:03:36,660 Maybe it's up the road or something. 696 01:03:36,743 --> 01:03:39,746 This is it. This is the spot. 697 01:03:39,829 --> 01:03:42,666 I'm telling you what I saw! 698 01:03:44,834 --> 01:03:47,045 I don't think so. Youfind your own way back. 699 01:03:47,128 --> 01:03:48,755 You can't just leave me out here. 700 01:03:48,880 --> 01:03:50,465 I can't, huh? 701 01:04:23,206 --> 01:04:25,000 Gimme a light, asshole. 702 01:04:38,930 --> 01:04:40,432 So what went wrong? 703 01:04:42,017 --> 01:04:44,227 She make you mad? 704 01:04:44,311 --> 01:04:45,979 Come on, you can tell me. 705 01:04:46,062 --> 01:04:49,399 What did you do with her body? You know I know. 706 01:04:49,482 --> 01:04:52,694 People know she didn't want to be with you. 707 01:04:52,777 --> 01:04:55,196 And people know you let those motherfuckers... 708 01:04:55,280 --> 01:04:57,407 write that on her arm, you bastard! 709 01:04:57,490 --> 01:04:59,909 - I didn't tell 'em to do it! - Who did? 710 01:04:59,993 --> 01:05:02,412 She was my wife! 711 01:05:02,454 --> 01:05:04,873 Forfourfucking days! 712 01:05:04,956 --> 01:05:06,916 So? 713 01:05:06,958 --> 01:05:08,710 Wasn't conventional. 714 01:05:08,752 --> 01:05:10,754 We didn't meet at the prom. So what? 715 01:05:10,837 --> 01:05:13,256 So why couldn't she love me anyway? 716 01:05:17,844 --> 01:05:20,597 You know I didn't have any reason to kill her... 717 01:05:20,680 --> 01:05:22,057 but you did! 718 01:05:22,098 --> 01:05:25,644 I can't remember anything, but you were there, right? 719 01:05:25,727 --> 01:05:27,103 Maybe. 720 01:05:45,413 --> 01:05:47,248 Where's the body? 721 01:05:47,290 --> 01:05:49,709 Kiss my ass. 722 01:05:49,793 --> 01:05:53,046 Hey, you set me up. 723 01:05:55,882 --> 01:05:57,342 Only if you're setting me up. 724 01:06:09,854 --> 01:06:13,817 So, was it love or just... with Freddie? 725 01:06:13,858 --> 01:06:14,901 Fuck off. 726 01:06:17,696 --> 01:06:20,949 A good blow job feels like love every time, right? 727 01:06:32,252 --> 01:06:33,169 Shit! 728 01:06:42,971 --> 01:06:43,596 I'm not letting you out of my sight. 729 01:06:44,306 --> 01:06:45,765 Notfor a minute. 730 01:06:45,849 --> 01:06:47,767 That's fine with me. 731 01:06:52,939 --> 01:06:54,399 Where you going? 732 01:07:00,447 --> 01:07:01,281 Don't answer it. 733 01:07:07,120 --> 01:07:08,580 Who is it? 734 01:07:13,793 --> 01:07:15,378 Tell my brother what you just told me. 735 01:07:15,629 --> 01:07:16,588 Who is it? 736 01:07:16,630 --> 01:07:18,882 Just take the phone. 737 01:07:22,636 --> 01:07:24,262 That's right, Mr. Clayton. 738 01:07:24,346 --> 01:07:28,642 What my wife saw the other night made me sick. 739 01:07:28,725 --> 01:07:32,103 One of you carrying that woman... 740 01:07:32,187 --> 01:07:34,814 her body... into the room... 741 01:07:34,898 --> 01:07:36,816 and then the other one carrying her out. 742 01:07:36,900 --> 01:07:38,318 I think you know what I mean. 743 01:07:38,401 --> 01:07:41,363 Fifty thousand dollars ought to do it. 744 01:07:43,698 --> 01:07:46,743 I don't want to be hard, 'cause you got problems... 745 01:07:46,785 --> 01:07:48,828 but I'd really like the money by morning... 746 01:07:48,912 --> 01:07:51,289 or I'll have to go to the police. 747 01:07:51,331 --> 01:07:53,291 Sorry for the inconvenience. 748 01:07:57,087 --> 01:07:58,880 Did you hear what he said? 749 01:08:01,257 --> 01:08:04,135 He said... 750 01:08:04,177 --> 01:08:07,764 one of us carried her body into the room... 751 01:08:07,847 --> 01:08:10,350 and one of us carried her out. 752 01:08:15,146 --> 01:08:17,023 I only carried her out. 753 01:08:19,276 --> 01:08:22,362 I mean, I couldn't remember. 754 01:08:25,240 --> 01:08:26,783 You bastard! 755 01:08:26,866 --> 01:08:28,743 You let me think it was me! 756 01:08:28,827 --> 01:08:31,663 Look, it doesn't matter who killed her, right? 757 01:08:31,746 --> 01:08:34,624 I mean, he saw me and he saw you... 758 01:08:34,666 --> 01:08:36,626 It matters! 759 01:08:36,710 --> 01:08:38,753 I loved her! 760 01:08:40,046 --> 01:08:42,007 Well, don't worry now. 761 01:08:42,090 --> 01:08:43,967 You did the right thing calling me. 762 01:08:44,009 --> 01:08:46,970 I'll take care of everything, OK? 763 01:08:47,012 --> 01:08:51,099 But you gotta take care of me, too. 764 01:08:56,813 --> 01:08:59,149 Listen to me, asshole, this is what's gonna happen. 765 01:08:59,149 --> 01:09:01,693 You buried me in this shit, and you're gonna dig me out. 766 01:09:01,818 --> 01:09:03,320 You're gonna give me the money. 767 01:09:03,570 --> 01:09:06,114 - What money? - To pay that motel guy off. 768 01:09:06,197 --> 01:09:07,907 There is no money. 769 01:09:07,991 --> 01:09:09,659 You lying sack of shit! 770 01:09:09,743 --> 01:09:12,329 I don't have it anymore! 771 01:09:12,579 --> 01:09:14,623 It's gone! 772 01:09:14,706 --> 01:09:17,334 I bought a house! 773 01:09:17,584 --> 01:09:19,753 Half a house. 774 01:09:19,836 --> 01:09:24,007 Near Vegas for Freddie and me. 775 01:09:24,090 --> 01:09:26,593 We're supposed to have a house. 776 01:09:26,676 --> 01:09:28,678 A house? 777 01:09:28,720 --> 01:09:32,140 You bought a house? 778 01:09:32,182 --> 01:09:33,850 Get up! 779 01:09:38,647 --> 01:09:40,607 What are we going to do with a fucking house? 780 01:09:43,610 --> 01:09:45,278 You're gonna get that money! 781 01:09:45,320 --> 01:09:47,656 Wait! Wait! 782 01:09:49,824 --> 01:09:51,576 I got it. I got it. 783 01:09:56,331 --> 01:09:58,249 This is what we do. 784 01:10:00,168 --> 01:10:03,171 We go to where you hid her body... 785 01:10:03,213 --> 01:10:06,800 and we dispose of it once andfor all... 786 01:10:06,841 --> 01:10:09,636 where nobody can find it in a thousand years. 787 01:10:10,762 --> 01:10:13,181 Then we don't have to pay nobody nothing. See? 788 01:10:14,849 --> 01:10:16,977 You idiot! 789 01:10:17,060 --> 01:10:17,978 What? 790 01:10:18,061 --> 01:10:20,605 I never moved her body. 791 01:10:29,656 --> 01:10:31,408 How could you lie to me about that? 792 01:10:35,704 --> 01:10:38,039 You ate my ear... 793 01:10:38,123 --> 01:10:40,292 you killed your wife, youframed me... 794 01:10:40,375 --> 01:10:43,795 and you're mad at me for lying? 795 01:10:58,351 --> 01:11:01,354 Jesus, what kind of sicko would take a dead body? 796 01:11:10,780 --> 01:11:13,700 My head... 797 01:11:13,783 --> 01:11:15,243 You really hurt my head. 798 01:11:15,368 --> 01:11:16,786 Shut up. 799 01:11:21,249 --> 01:11:24,711 Better pray I calm this motel guy down while... 800 01:11:24,794 --> 01:11:26,713 I go to Red's and ask him for the money. 801 01:11:26,796 --> 01:11:28,840 Ask him? 802 01:11:28,923 --> 01:11:29,883 Beg him. 803 01:11:29,966 --> 01:11:32,385 Bear his fucking children if you have to. 804 01:11:39,392 --> 01:11:40,685 You better take this. 805 01:11:40,769 --> 01:11:43,730 I don't need it. I don't want any more problems. 806 01:11:43,855 --> 01:11:46,191 We're talking about serious stuff here. 807 01:11:46,232 --> 01:11:48,401 You might need it just to reason with the guy. 808 01:11:48,652 --> 01:11:52,322 You don't have to shoot him unless you absolutely have to. 809 01:11:55,700 --> 01:11:57,118 Good luck. 810 01:11:58,244 --> 01:11:59,913 Fuck off. 811 01:12:11,758 --> 01:12:14,010 Always burning the midnight oil, as they say. 812 01:12:14,052 --> 01:12:16,680 Jesus Christ. This is unbelievable. 813 01:12:16,763 --> 01:12:18,306 I was just about to come to see you. 814 01:12:18,390 --> 01:12:19,933 Here you are. 815 01:12:22,394 --> 01:12:24,104 I should come back later. You're busy. 816 01:12:24,187 --> 01:12:25,647 No, I'm finished. 817 01:12:25,689 --> 01:12:28,692 This adding and subtracting shit you do is hard. 818 01:12:28,775 --> 01:12:31,987 It's very hard. 819 01:12:32,028 --> 01:12:34,072 I don't pay you enough. 820 01:12:34,155 --> 01:12:36,032 Yeah, well... 821 01:12:36,074 --> 01:12:38,034 What did you want to see me about? 822 01:12:40,078 --> 01:12:41,788 It can wait. 823 01:12:41,871 --> 01:12:44,332 Naw, it can't. 824 01:13:05,729 --> 01:13:07,689 Well... 825 01:13:11,693 --> 01:13:13,695 I'm in kind of a fix, you know? 826 01:13:18,366 --> 01:13:21,745 I was gonna see about borrowing... 827 01:13:21,828 --> 01:13:23,204 some money, maybe. 828 01:13:23,288 --> 01:13:25,624 You want more money? 829 01:13:28,209 --> 01:13:31,171 You think you can fuck with my books... 830 01:13:31,212 --> 01:13:32,339 and I won'tfind out? 831 01:13:32,380 --> 01:13:34,883 Who the fuck are you? 832 01:13:34,966 --> 01:13:37,093 I didn't take nothin', I swear! 833 01:13:39,095 --> 01:13:41,640 OK, I'm sorry! I'm sorry! 834 01:13:43,850 --> 01:13:45,727 I want it all back. 835 01:13:45,810 --> 01:13:48,146 I'm gonna break yourfucking legs anyway... 836 01:13:48,229 --> 01:13:51,274 but you are going to give me back every dime... 837 01:13:51,358 --> 01:13:54,694 and every seed of every joint you ever smoked of mine... 838 01:13:54,778 --> 01:13:56,905 that didn't belong to you! 839 01:13:59,616 --> 01:14:01,159 I don't have it anymore. He took the money. 840 01:14:01,242 --> 01:14:02,243 My brother... 841 01:14:02,327 --> 01:14:05,538 I don't give a shit! You took itfirst! 842 01:14:05,622 --> 01:14:07,540 He stole itfrom you, you steal it back. 843 01:14:07,624 --> 01:14:10,293 I got no beef with your brother. Thirty-eight grand you owe me. 844 01:14:10,377 --> 01:14:12,295 That's what Ifigure's gone over the past year... 845 01:14:12,379 --> 01:14:14,214 give or take a penny or a pill. 846 01:14:14,255 --> 01:14:15,215 I mean it. 847 01:14:15,256 --> 01:14:17,133 If I had it, I'd give it to you. 848 01:14:18,635 --> 01:14:20,303 No! That prick... 849 01:14:20,387 --> 01:14:22,013 Are you listening to me? 850 01:14:22,055 --> 01:14:25,058 I don't care about yourfucking problems! 851 01:14:25,100 --> 01:14:27,060 I look like a fucking shrink? 852 01:14:27,060 --> 01:14:29,062 You tell it to that cunt Ann Landers. 853 01:14:29,104 --> 01:14:30,563 You do what you gotta do. 854 01:14:30,647 --> 01:14:33,024 Sell your mama's blood for nickels. 855 01:14:33,066 --> 01:14:34,943 I don't give a fuck. 856 01:14:35,026 --> 01:14:36,152 My mama's dead. 857 01:14:36,236 --> 01:14:40,073 Right. Well, I guess you shit outta luck. 858 01:14:43,368 --> 01:14:44,744 Just let me go. 859 01:14:44,828 --> 01:14:46,788 OK? I'm sorry. 860 01:14:46,871 --> 01:14:48,290 Hey, don't move! 861 01:14:48,373 --> 01:14:50,583 Red, don't move. 862 01:14:51,710 --> 01:14:53,628 Youfucking shit! 863 01:14:56,089 --> 01:14:59,592 All right... Damn, Red! 864 01:14:59,634 --> 01:15:01,136 Drop the gun. 865 01:15:01,219 --> 01:15:02,721 You drop yours. 866 01:15:02,804 --> 01:15:05,056 I pulled mine outfirst. 867 01:15:06,725 --> 01:15:10,186 Then, Sam, you're fired. 868 01:15:14,190 --> 01:15:16,192 Aw, shit! 869 01:15:19,696 --> 01:15:21,823 Aw, shit! 870 01:15:21,906 --> 01:15:24,826 Shit. Shit. 871 01:15:33,752 --> 01:15:35,712 It's forty-six thousand, youfucking idiot. 872 01:15:36,379 --> 01:15:38,882 You can't count, you bastard. 873 01:15:54,731 --> 01:15:56,775 You got here fast. 874 01:15:56,900 --> 01:15:58,276 You said by morning. 875 01:15:58,401 --> 01:15:59,986 That's right. I guess I did. 876 01:15:59,986 --> 01:16:01,529 Would you like a cup of tea? 877 01:16:03,573 --> 01:16:05,492 A sandwich? 878 01:16:05,575 --> 01:16:07,744 So, where's your brother, parking the car? 879 01:16:07,827 --> 01:16:09,746 Relax. He's getting the money. 880 01:16:09,788 --> 01:16:11,039 He'll be along. 881 01:16:11,122 --> 01:16:13,208 He'll be along? 882 01:16:13,291 --> 01:16:15,043 - Yeah. - When? 883 01:16:15,126 --> 01:16:17,671 Look, I just... I don't want no trouble. 884 01:16:17,754 --> 01:16:19,547 Just relax, OK? 885 01:16:19,589 --> 01:16:20,924 OK, I'll relax. 886 01:16:24,010 --> 01:16:25,261 You relax, too. 887 01:16:31,643 --> 01:16:33,144 What's the matter? 888 01:16:34,229 --> 01:16:35,647 Where you going? 889 01:16:46,741 --> 01:16:49,119 Look, maybe this wasn't such a good idea. 890 01:16:51,246 --> 01:16:52,330 What the fuck is going on here? 891 01:16:52,580 --> 01:16:54,541 Stop it! Stop it! 892 01:16:54,624 --> 01:16:58,128 You took her body, you sick son of a bitch, didn't you? 893 01:16:58,211 --> 01:17:00,714 You sick fucker, you! 894 01:17:00,755 --> 01:17:03,508 Where is she? 895 01:17:15,103 --> 01:17:17,897 She put us up to it! That girl... 896 01:17:17,939 --> 01:17:18,940 Shut up! 897 01:17:20,900 --> 01:17:23,028 I'm really tired of the motel business. 898 01:17:23,111 --> 01:17:25,113 There's no future in it, you know? 899 01:17:25,196 --> 01:17:26,114 Inside. 900 01:17:26,197 --> 01:17:28,658 We had our eye on this really nice RV. 901 01:17:35,832 --> 01:17:37,083 It's OK, baby. 902 01:17:37,167 --> 01:17:40,086 Don't worry. 903 01:17:40,170 --> 01:17:42,130 I know it was Sam who killed me. 904 01:17:56,937 --> 01:17:58,271 Fuck! 905 01:18:26,216 --> 01:18:27,926 Oh, shit. 906 01:19:02,627 --> 01:19:03,753 It's OK. 907 01:19:11,553 --> 01:19:12,846 I don't... 908 01:19:14,806 --> 01:19:16,558 I don't get it. 909 01:19:16,641 --> 01:19:18,893 Someone found me at the side of the road. 910 01:19:18,977 --> 01:19:20,103 Jesus. 911 01:19:20,186 --> 01:19:21,938 Saved my life. 912 01:19:22,022 --> 01:19:26,776 But I saw... I mean, I saw. 913 01:19:26,860 --> 01:19:28,653 Oh, my God, you're bleeding. 914 01:19:28,737 --> 01:19:30,238 She's bleeding! Help! 915 01:19:30,488 --> 01:19:32,032 I'm OK. I'm OK. 916 01:19:33,950 --> 01:19:35,952 Sam's a lousy shot. 917 01:19:36,036 --> 01:19:38,580 Even that close. 918 01:19:42,626 --> 01:19:47,464 The bullet went in there and out there. 919 01:19:50,133 --> 01:19:53,511 Doctor says I was lucky. 920 01:19:53,595 --> 01:19:56,681 I told him there's no such thing as luck. 921 01:19:56,765 --> 01:20:00,143 It's real, right? 922 01:20:01,853 --> 01:20:04,189 It must be. 923 01:20:04,272 --> 01:20:07,609 I mean, I've neverfelt like... 924 01:20:07,651 --> 01:20:10,820 Whatever that word is. 925 01:20:10,904 --> 01:20:12,238 Happy. 926 01:20:16,076 --> 01:20:18,870 I need you to tell me exactly what happened. 927 01:20:18,954 --> 01:20:21,247 I don't know exactly. 928 01:20:21,331 --> 01:20:22,791 I blacked out. 929 01:20:22,874 --> 01:20:25,961 I couldn't remember anything and... 930 01:20:26,044 --> 01:20:28,630 there you were. 931 01:20:28,713 --> 01:20:30,298 I thought I'd killed you. 932 01:20:32,634 --> 01:20:34,594 - Why would you want to kill me? - I wouldn't. 933 01:20:34,636 --> 01:20:38,223 - What did I ever do to you? - Nothing. 934 01:20:38,306 --> 01:20:40,225 Just thinking about you in that ravine... 935 01:20:40,308 --> 01:20:41,768 bleeding to death... 936 01:20:47,983 --> 01:20:49,609 You broke my heart, Jjaks. 937 01:20:54,155 --> 01:20:55,573 I was scared. 938 01:20:55,657 --> 01:20:57,284 I was stupid. I was fucked up. 939 01:20:57,325 --> 01:20:59,661 Please forgive me. 940 01:21:01,329 --> 01:21:03,790 Baby... 941 01:21:03,832 --> 01:21:05,583 I've already forgiven you. 942 01:21:28,148 --> 01:21:30,108 - Where are you going? - I'm hungry. 943 01:21:30,150 --> 01:21:32,819 I've got a fucking hole in my stomach. 944 01:21:32,902 --> 01:21:34,821 You want something to eat? 945 01:21:34,904 --> 01:21:37,073 I'll bring us back something. You wait here. 946 01:22:08,188 --> 01:22:09,856 Oh, shit. 947 01:22:13,818 --> 01:22:15,153 Damn. 948 01:22:16,529 --> 01:22:18,490 Here you go. 949 01:22:18,573 --> 01:22:20,575 Can I ask you something? 950 01:22:20,659 --> 01:22:22,494 You want me to throw that outfor you? 951 01:22:22,577 --> 01:22:25,664 What? No. 952 01:22:25,747 --> 01:22:27,499 Are you OK? 953 01:22:31,252 --> 01:22:32,963 Can I ask you something? 954 01:22:33,046 --> 01:22:35,590 Go ahead. Shoot. 955 01:22:39,803 --> 01:22:44,599 If you had, you know, killed two people... 956 01:22:50,188 --> 01:22:53,108 murdered them... 957 01:22:53,191 --> 01:22:58,154 and in the process had gotten almost a hundred grand... 958 01:22:58,238 --> 01:23:00,198 That's close to ninety-eight thousand dollars... 959 01:23:00,282 --> 01:23:03,243 which nobody was going to miss, you hope... 960 01:23:03,493 --> 01:23:08,164 and a stranger was blackmailing you... 961 01:23:08,206 --> 01:23:11,167 would you give him a big chunk of that money... 962 01:23:11,209 --> 01:23:13,128 you worked so hard to get? 963 01:23:13,169 --> 01:23:16,631 You are weird. 964 01:23:22,304 --> 01:23:25,181 No, I wouldn't give the bastard a red cent. 965 01:23:25,223 --> 01:23:28,476 Yeah? That's what I think, too. 966 01:23:28,518 --> 01:23:29,644 Could you... 967 01:23:31,855 --> 01:23:34,691 bring me... 968 01:23:34,774 --> 01:23:36,234 one of those doughnuts, too? 969 01:23:37,652 --> 01:23:39,529 Yeah, hold on. 970 01:23:44,909 --> 01:23:47,829 Since I'm a regular, think I could use your phone? 971 01:23:50,665 --> 01:23:52,626 Yeah, but... 972 01:23:52,709 --> 01:23:55,587 don't make a habit of it, OK? 973 01:23:56,880 --> 01:23:57,964 The Suburban motel. 974 01:23:58,048 --> 01:24:00,175 Twenty-one ninety-five. That includes a color TV. 975 01:24:00,216 --> 01:24:01,718 How can I help you? 976 01:24:01,801 --> 01:24:03,511 Put him on. 977 01:24:05,972 --> 01:24:08,183 - Yeah? - It's me. 978 01:24:08,183 --> 01:24:10,685 It's about time. Did you get the money? 979 01:24:10,727 --> 01:24:12,062 I got the money. 980 01:24:12,145 --> 01:24:13,605 Good. 981 01:24:13,688 --> 01:24:15,482 OK, so come on. 982 01:24:15,523 --> 01:24:17,943 You should have seen me. 983 01:24:17,984 --> 01:24:19,527 I was great. 984 01:24:19,611 --> 01:24:20,862 So we'll see you soon, right? 985 01:24:20,904 --> 01:24:23,490 He had no choice when I put it the way I put it. 986 01:24:23,531 --> 01:24:25,492 I made him see it my way. 987 01:24:25,533 --> 01:24:27,869 And, Sam, bring the key. 988 01:24:27,953 --> 01:24:29,454 What key? 989 01:24:29,537 --> 01:24:31,873 On top of everything, he says I owe him 30 bucks... 990 01:24:31,957 --> 01:24:33,708 for the motel key I took. 991 01:24:33,792 --> 01:24:36,252 It's in the fish dish. 992 01:24:36,503 --> 01:24:40,757 The fish dish. Look on top of the TV. 993 01:24:42,258 --> 01:24:43,718 But I'm not at home. 994 01:24:43,760 --> 01:24:45,553 Where are you? 995 01:24:51,059 --> 01:24:53,228 I'll get you another cup. 996 01:24:53,728 --> 01:24:55,522 See ya. 997 01:24:58,775 --> 01:25:00,610 - Shit. - What? 998 01:25:00,694 --> 01:25:02,821 Stupid machine forgot to put sugar in my coffee. 999 01:25:09,202 --> 01:25:10,870 This is weird. 1000 01:25:13,540 --> 01:25:15,875 You scream like you just saw a ghost. 1001 01:25:15,959 --> 01:25:18,003 I'm the one who just saw a ghost. 1002 01:25:18,086 --> 01:25:20,630 You are a ghost, aren't you? 1003 01:25:20,714 --> 01:25:23,675 I know 'cause I killed you. I was there. 1004 01:25:27,595 --> 01:25:28,680 Youfucker, you. 1005 01:25:28,722 --> 01:25:32,183 What are you gonna do, kill us all? 1006 01:25:34,019 --> 01:25:37,939 Come on, what's in the bag? Is that money? 1007 01:25:38,023 --> 01:25:39,691 We can all get out of here. 1008 01:25:39,774 --> 01:25:41,735 Oh, boy. 1009 01:25:43,236 --> 01:25:45,196 You know... 1010 01:25:47,866 --> 01:25:50,869 how does something like this happen to me? 1011 01:25:50,952 --> 01:25:53,163 All along it never occurred to me... 1012 01:25:53,204 --> 01:25:57,751 that the only reason that your body was missing... 1013 01:26:01,171 --> 01:26:02,631 is because you weren't dead. 1014 01:26:16,686 --> 01:26:18,647 I gotta keep my head here. 1015 01:26:21,107 --> 01:26:24,152 I gotta do something right! 1016 01:26:27,989 --> 01:26:29,199 You know, Jjaks... 1017 01:26:29,240 --> 01:26:32,035 why can't it be nice when you come home to visit? 1018 01:26:32,077 --> 01:26:34,829 Normal, like otherfamilies? 1019 01:26:54,057 --> 01:26:56,017 Leave him alone! 1020 01:26:56,101 --> 01:26:57,477 Stop! 1021 01:27:07,112 --> 01:27:08,655 No! No more, please! 1022 01:27:08,738 --> 01:27:10,573 It's all right. I'm a police officer. 1023 01:27:10,615 --> 01:27:13,576 Drop the gun, Jjaks. Come here, Freddie. 1024 01:27:13,618 --> 01:27:15,495 I'm sorry. 1025 01:27:15,578 --> 01:27:17,038 Come on. 1026 01:27:24,004 --> 01:27:26,089 You drop that gun, Jjaks. 1027 01:27:29,009 --> 01:27:31,469 Folks, you mind stepping outside, please? 1028 01:27:31,553 --> 01:27:33,013 This is officially a crime scene. 1029 01:27:33,096 --> 01:27:34,889 Oh, my God. 1030 01:27:34,973 --> 01:27:37,642 I don't think I can go through with this. 1031 01:27:37,726 --> 01:27:40,687 You called me, remember? 1032 01:27:40,729 --> 01:27:42,856 There's no turning back now. 1033 01:27:42,939 --> 01:27:43,898 It's done. 1034 01:27:43,940 --> 01:27:45,900 Don't worry. It'll be nice. 1035 01:27:57,746 --> 01:28:00,332 You tried to bury me, Jjaks. 1036 01:28:00,332 --> 01:28:02,876 Fuckin'- A. And, Jjaks... 1037 01:28:02,959 --> 01:28:05,420 if you're gonna kill someone... 1038 01:28:05,503 --> 01:28:07,547 you gotta kill 'em. 1039 01:29:15,907 --> 01:29:19,619 I could really get in a lot of trouble for this. 1040 01:29:19,703 --> 01:29:23,957 I'm not supposed to let you in without Mr. Cos... Custodian. 1041 01:29:25,083 --> 01:29:27,085 Well... 1042 01:29:27,168 --> 01:29:29,504 I won't tell if you don't tell. 1043 01:29:34,092 --> 01:29:35,385 Thanks. 1044 01:29:35,427 --> 01:29:37,387 What is your name again? 1045 01:29:37,470 --> 01:29:40,056 Listen, Lloyd, I am trying to help you. 1046 01:29:40,140 --> 01:29:42,100 I was there. I saw everything. 1047 01:29:42,142 --> 01:29:44,394 Jjaks did not kill his brother. 1048 01:29:45,895 --> 01:29:48,607 Listen, I gotta go. 1049 01:29:48,690 --> 01:29:50,567 He's gonna be OK, right? 1050 01:30:01,828 --> 01:30:03,580 Leave me alone! 1051 01:30:03,622 --> 01:30:05,874 I don't know where... 1052 01:30:05,957 --> 01:30:07,792 You promise? What are you gonna do? 1053 01:30:07,834 --> 01:30:09,044 I'll look into it. 1054 01:30:09,127 --> 01:30:12,213 How? All my money is fucking gone! 1055 01:30:20,513 --> 01:30:22,766 Oh, oh, jeez. 1056 01:30:22,849 --> 01:30:24,100 There's nothing wrong with my wife, is there? 1057 01:30:24,184 --> 01:30:26,811 Your wife's fine, Ben. 1058 01:30:26,895 --> 01:30:28,772 She's a little pissed at you. 1059 01:30:28,855 --> 01:30:30,941 We got a callfrom Freddie. 1060 01:30:31,024 --> 01:30:32,567 Freddie who? 1061 01:30:32,609 --> 01:30:35,070 And she had some very interesting things to say. 1062 01:30:36,696 --> 01:30:38,573 She stole all my fucking money. 1063 01:30:38,615 --> 01:30:40,116 Ask this guy. 1064 01:30:40,158 --> 01:30:41,868 Hey, tell him. 1065 01:30:41,952 --> 01:30:44,412 Tell this fucker, who works for me... 1066 01:30:44,496 --> 01:30:46,581 that she stole every lastfucking cent. 1067 01:30:46,665 --> 01:30:47,791 Tell him, for Christ's sake! 1068 01:30:47,874 --> 01:30:49,042 Come on, hey! 1069 01:30:50,251 --> 01:30:52,629 Look, hey, Lloyd, OK, we're cops. 1070 01:30:52,671 --> 01:30:55,048 We gotta stick together. That's what we do. 1071 01:30:57,092 --> 01:31:00,428 If we don't look out for each other, who will, man? 1072 01:31:00,470 --> 01:31:02,472 Let me ask you something, Ben. 1073 01:31:02,555 --> 01:31:05,684 Why you such a fucking wick, huh? 1074 01:31:05,767 --> 01:31:07,686 Hey, I got pants up there! 1075 01:31:10,021 --> 01:31:10,981 Hey, listen! 1076 01:31:22,784 --> 01:31:24,828 I suppose it's none of my business... 1077 01:31:24,911 --> 01:31:27,747 but after all that... 1078 01:31:27,789 --> 01:31:30,166 you sure this is the right woman for you? 1079 01:31:32,085 --> 01:31:33,086 I don't know. 1080 01:31:34,754 --> 01:31:35,964 Maybe. 1081 01:32:09,623 --> 01:32:12,083 How do you know for sure she's even here? 1082 01:32:14,085 --> 01:32:15,045 She's here. 1083 01:32:15,086 --> 01:32:17,547 Thanks for the ride. Appreciate it. 1084 01:32:17,631 --> 01:32:19,966 Take one of these with you. 1085 01:32:20,050 --> 01:32:22,719 I don't have twenty-five bucks for a Bible. 1086 01:32:22,802 --> 01:32:24,930 - It's a gift. - Keep it. 1087 01:32:24,971 --> 01:32:26,806 You got a family to feed. 1088 01:32:28,975 --> 01:32:30,894 Don't look so worried. 1089 01:32:30,977 --> 01:32:32,604 Look at this. 1090 01:32:35,482 --> 01:32:38,109 I got a letterfrom her not too long ago. 1091 01:32:42,656 --> 01:32:44,991 "DearJjaks, maybe it's all bullshit. 1092 01:32:45,116 --> 01:32:47,953 "Maybe nothing does happen for a reason after all... 1093 01:32:47,994 --> 01:32:49,621 "but I'm doing great. 1094 01:32:49,704 --> 01:32:51,873 "I'm living my dream. 1095 01:32:51,957 --> 01:32:55,585 "So fuck you anyways. Freddie. " 1096 01:32:57,837 --> 01:32:59,798 I hate to say this, son... 1097 01:32:59,839 --> 01:33:01,758 but that don't sound exactly like a love letter. 1098 01:33:05,595 --> 01:33:07,806 You gotta read between the lines. 1099 01:33:09,182 --> 01:33:10,600 Good luck. 1100 01:34:27,969 --> 01:34:29,512 Good night, Freddie. 1101 01:34:36,478 --> 01:34:38,396 What took you so fucking long? 72419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.