Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,277 --> 00:00:19,321
Hello. I'm Johnny Cash.
2
00:00:20,822 --> 00:00:21,823
Good evening.
3
00:00:23,533 --> 00:00:25,243
Feels good tonight.
4
00:00:34,711 --> 00:00:37,756
Jjaks, go and get ready.
Your dad's coming.
5
00:00:37,839 --> 00:00:42,469
Ifell into a burnin'
ring of fire
6
00:00:42,510 --> 00:00:44,512
Went down, down, down
7
00:00:44,554 --> 00:00:46,640
And the flames went higher
8
00:00:46,723 --> 00:00:49,476
And it burns, burns, burns
9
00:00:49,517 --> 00:00:51,019
The ring of fire
10
00:00:51,102 --> 00:00:52,729
Why do I have to go
with my father?
11
00:00:52,812 --> 00:00:55,982
Because Sam came first...
12
00:00:56,024 --> 00:00:57,609
you came second...
13
00:00:59,569 --> 00:01:02,989
so...
I might as well keep the first.
14
00:01:06,284 --> 00:01:07,494
Bound
15
00:01:07,535 --> 00:01:08,620
All right, ready?
16
00:01:08,703 --> 00:01:11,456
One, two, three.
17
00:01:11,539 --> 00:01:12,582
Paper beats rock.
18
00:01:12,666 --> 00:01:15,293
Ifell into a ring of fire
19
00:01:15,377 --> 00:01:20,298
Ifell into
a burnin' ring of fire
20
00:01:20,382 --> 00:01:21,466
Went down, down, down
21
00:01:21,549 --> 00:01:23,677
One, two, three.
22
00:01:23,718 --> 00:01:25,011
Scissors beats paper.
23
00:01:25,053 --> 00:01:26,972
And it burns, burns, burns
24
00:01:27,055 --> 00:01:29,516
The ring of fire
25
00:01:29,557 --> 00:01:31,559
The ring of fire
26
00:01:34,396 --> 00:01:37,357
The Memphis Horns
and the Tennessee 3.
27
00:01:47,534 --> 00:01:48,868
The taste
28
00:01:48,952 --> 00:01:50,954
Of love is sweet
29
00:01:51,037 --> 00:01:52,998
I don't want to go
with my father.
30
00:01:53,039 --> 00:01:54,374
Get out.
31
00:01:54,416 --> 00:01:56,376
When hearts like ours meet
32
00:01:59,462 --> 00:02:01,339
Ifellfor you like a child
33
00:02:01,381 --> 00:02:04,968
All right, again.
One, two... Yes!
34
00:02:05,051 --> 00:02:06,720
Rock beats scissors.
35
00:02:06,803 --> 00:02:09,389
But the fire went wild
36
00:02:09,472 --> 00:02:12,392
Ifell into a burnin'
ring of fire
37
00:02:12,434 --> 00:02:13,643
Chicken.
38
00:02:13,727 --> 00:02:15,520
Went down, down, down
39
00:02:15,562 --> 00:02:17,564
And the flames went higher
40
00:02:17,647 --> 00:02:19,941
And it burns, burns, burns
41
00:02:20,025 --> 00:02:20,984
The ring of fire
42
00:02:22,902 --> 00:02:24,904
The ring of fire
43
00:02:24,988 --> 00:02:27,907
And it burns, burns, burns
44
00:02:27,991 --> 00:02:30,285
The ring of fire
45
00:02:30,368 --> 00:02:32,454
The ring of fire
46
00:02:38,251 --> 00:02:39,419
Got you! You're dead!
47
00:02:40,920 --> 00:02:42,005
I'll show you whether I'm dead.
48
00:02:42,255 --> 00:02:44,758
Ifell into a burnin'
ring of fire
49
00:02:44,841 --> 00:02:45,967
Went down, down, down
50
00:02:46,051 --> 00:02:47,385
Get off of me!
51
00:02:47,469 --> 00:02:48,928
And the flames went higher
52
00:02:49,012 --> 00:02:51,014
And it burns, burns, burns
53
00:02:51,056 --> 00:02:52,265
The ring of fire
54
00:02:52,349 --> 00:02:53,725
Aw, shit!
55
00:02:53,808 --> 00:02:56,519
The ring of fire
56
00:02:56,603 --> 00:02:59,439
And it burns, burns, burns
57
00:02:59,522 --> 00:03:01,775
The ring of fire
58
00:03:01,858 --> 00:03:03,360
The ring of fire
59
00:03:10,492 --> 00:03:11,826
See you.
60
00:03:29,469 --> 00:03:30,553
Come on!
61
00:03:38,353 --> 00:03:39,437
Fuck you, Red!
62
00:03:41,564 --> 00:03:43,775
Fuck you, too, baby!
63
00:04:04,004 --> 00:04:07,799
World's going to think your head
blowing apart is a backfire.
64
00:04:07,882 --> 00:04:10,343
Don't miss.
65
00:04:10,427 --> 00:04:14,180
Forget about it, Red.
I'm not marrying him.
66
00:04:14,264 --> 00:04:15,557
That's the deal you made.
67
00:04:15,640 --> 00:04:17,851
Fuck the deal.
68
00:04:17,934 --> 00:04:19,436
Fuck you!
69
00:04:25,900 --> 00:04:28,778
I would hit you in the face,
but it's your wedding day.
70
00:04:28,862 --> 00:04:31,364
You get the fuck up...
71
00:04:31,406 --> 00:04:33,450
before you ruin
that nice dress even more.
72
00:04:33,533 --> 00:04:34,784
Think you can make
a fool out of me...
73
00:04:34,868 --> 00:04:36,745
stealfrom me
and just walk away?
74
00:04:36,828 --> 00:04:39,831
You lucky you got
a nice piece of ass.
75
00:04:39,914 --> 00:04:42,334
Otherwise...
76
00:04:42,417 --> 00:04:44,836
I don't even want
to think about it.
77
00:04:44,919 --> 00:04:46,504
You going to marry
that little fucker Sam...
78
00:04:46,588 --> 00:04:49,424
and you going
to cook and clean...
79
00:04:49,466 --> 00:04:51,718
and you going to suck his cock
every once in a while.
80
00:04:51,801 --> 00:04:52,886
Do you want to know why?
81
00:04:55,930 --> 00:04:59,225
'Cause that's the worst thing
I can think to do to you.
82
00:05:02,437 --> 00:05:05,315
Now fix yourself up pretty
because people are waiting.
83
00:05:08,943 --> 00:05:10,528
You want to fight me?
84
00:05:10,612 --> 00:05:11,821
Go fuck...
85
00:05:23,416 --> 00:05:24,918
I changed my mind.
Bill...
86
00:05:25,210 --> 00:05:27,587
Stay right here.
Be right back.
87
00:05:38,765 --> 00:05:40,684
Yo, Red. Red, how you doing?
88
00:05:40,767 --> 00:05:42,268
Yeah, what?
89
00:05:42,310 --> 00:05:45,689
Shake hands.
Go get a job, man.
90
00:05:45,772 --> 00:05:46,856
Got one?
91
00:05:47,983 --> 00:05:49,609
Come on.
92
00:05:49,693 --> 00:05:51,611
That was good. I like that.
93
00:05:51,695 --> 00:05:53,905
- Hey, guys.
- Hi, Ruby.
94
00:05:55,031 --> 00:05:56,282
My favorite cop.
95
00:05:56,366 --> 00:05:58,284
Yeah, what?
96
00:05:58,368 --> 00:06:00,996
I took care of that
little problem for you.
97
00:06:01,162 --> 00:06:02,580
You might want to go away
for a couple of days...
98
00:06:02,664 --> 00:06:04,499
go fishing or something.
99
00:06:04,582 --> 00:06:05,709
All right.
100
00:06:11,923 --> 00:06:13,842
- How'd we do this week?
- Good, boss.
101
00:06:16,261 --> 00:06:18,888
I don't know. It looks like
it could've been better.
102
00:06:20,473 --> 00:06:22,434
Good... Business is good.
103
00:06:33,653 --> 00:06:35,363
Every day is payday.
104
00:06:42,954 --> 00:06:45,290
That's a nice tux, Sam.
105
00:06:46,374 --> 00:06:47,876
What's this?
106
00:06:50,628 --> 00:06:52,213
The American dream, huh?
107
00:06:52,297 --> 00:06:54,341
Yeah. Why not?
108
00:06:54,424 --> 00:06:56,468
Hey, why not?
109
00:07:07,854 --> 00:07:08,897
Get going, buddy.
110
00:07:09,147 --> 00:07:10,231
Well...
111
00:07:11,733 --> 00:07:12,776
There she is...
112
00:07:12,859 --> 00:07:15,779
Your Christmas bonus...
a few months early.
113
00:07:15,862 --> 00:07:19,407
You're a beautiful girl,
Freddie.
114
00:07:20,742 --> 00:07:24,621
Ifeel bad the way you turned up
in this bad crowd situation.
115
00:07:24,663 --> 00:07:26,289
It's a shame.
116
00:07:27,624 --> 00:07:30,377
If ever you want a way out,
just...
117
00:07:31,920 --> 00:07:33,338
give me a call.
118
00:07:33,421 --> 00:07:35,256
You know? Maybe I can help.
119
00:07:38,385 --> 00:07:39,594
Fuck you.
120
00:07:39,636 --> 00:07:42,347
God. She's beautiful.
121
00:07:44,432 --> 00:07:46,393
She was beautiful yesterday.
122
00:07:48,269 --> 00:07:50,230
Yeah, but today, she's mine.
123
00:07:53,775 --> 00:07:56,778
What are youfucking looking at?
124
00:07:56,820 --> 00:07:58,613
Let me ask you something, Lloyd.
125
00:07:58,655 --> 00:08:01,324
Why are you
such a fucking wick, huh?
126
00:08:20,510 --> 00:08:21,803
All passengers
should be onboard.
127
00:08:53,543 --> 00:08:56,796
I wonder if your brother
is going to show up.
128
00:08:56,880 --> 00:08:58,214
Jjaks.
129
00:08:58,298 --> 00:09:00,634
Who invited him?
130
00:09:00,759 --> 00:09:02,135
I told him it wasn't right...
131
00:09:02,177 --> 00:09:04,512
if he didn't come
to his brother's wedding.
132
00:09:04,596 --> 00:09:09,309
But, please, if he comes,
try and get along with him.
133
00:09:09,392 --> 00:09:11,269
Sam, I'm talking to you.
134
00:09:11,311 --> 00:09:13,313
What if she doesn't come, Mom?
135
00:09:13,438 --> 00:09:15,148
Will you stop eating?
136
00:09:17,817 --> 00:09:20,236
I didn't take your money.
I told you that!
137
00:09:20,320 --> 00:09:22,322
You embarrass me, little girl.
138
00:09:22,405 --> 00:09:24,616
Sir, sit down right here.
139
00:09:28,286 --> 00:09:30,413
Come on, Freddie,
make it easy on yourself.
140
00:09:34,250 --> 00:09:36,628
Come on, get in the spirit.
141
00:09:42,509 --> 00:09:44,552
Straighten up.
142
00:10:00,193 --> 00:10:02,153
Hope you two kids
will be very happy.
143
00:10:39,524 --> 00:10:41,192
Dearly beloved...
144
00:10:41,276 --> 00:10:44,154
we are gathered here
in the sight of God...
145
00:10:44,237 --> 00:10:45,280
to witness and bless...
146
00:10:45,363 --> 00:10:46,448
Hi, Mom.
147
00:10:46,489 --> 00:10:48,283
the joining together
of Sam and Freddie...
148
00:10:48,325 --> 00:10:50,243
Jjaks, you came.
149
00:10:50,327 --> 00:10:51,411
How nice.
150
00:10:53,997 --> 00:10:55,582
What's the story?
151
00:10:55,665 --> 00:10:59,002
They make a nice couple,
don't they?
152
00:10:59,210 --> 00:11:00,920
No, they don't.
153
00:11:01,004 --> 00:11:03,757
Behave yourself, Jjaks.
154
00:11:03,840 --> 00:11:05,759
But that is the portion
in this life...
155
00:11:05,842 --> 00:11:07,802
What did you get them?
156
00:11:07,844 --> 00:11:10,138
Whisper it to me.
157
00:11:10,221 --> 00:11:11,556
When it is God's will...
158
00:11:11,640 --> 00:11:13,475
Come on.
159
00:11:13,558 --> 00:11:16,645
Nothing, Mom.
I didn't get them nothing.
160
00:11:16,728 --> 00:11:19,773
Knowledge
and love of the Lord...
161
00:11:19,856 --> 00:11:22,233
Therefore, marriage
is not to be entered into...
162
00:11:22,317 --> 00:11:24,903
unadvisedly or lightly.
163
00:11:24,986 --> 00:11:27,781
You showed up empty-handed.
164
00:11:27,864 --> 00:11:29,783
And in accordance...
165
00:11:29,824 --> 00:11:32,494
What is the matter with you,
Jjaks?
166
00:11:32,577 --> 00:11:33,828
Into the holy union...
167
00:11:33,912 --> 00:11:37,832
Sam and Freddie
now come to be joined.
168
00:11:41,378 --> 00:11:42,712
Here we go. I love this.
169
00:11:47,342 --> 00:11:49,260
When somebody loves you
170
00:11:49,344 --> 00:11:52,222
It's no good
unless he loves you
171
00:11:53,431 --> 00:11:56,226
All the way
172
00:11:57,519 --> 00:11:59,521
Happy to be near you
173
00:11:59,562 --> 00:12:02,524
When you need someone
to cheer you
174
00:12:03,692 --> 00:12:06,569
All the way
175
00:12:11,866 --> 00:12:13,118
Can I get a beer?
176
00:12:14,911 --> 00:12:17,455
I just want to get
the fuck out of here.
177
00:12:19,874 --> 00:12:20,917
Thanks.
178
00:12:25,588 --> 00:12:26,756
Who are you?
179
00:12:26,840 --> 00:12:28,508
Jjaks.
180
00:12:29,676 --> 00:12:30,844
Jack?
181
00:12:30,927 --> 00:12:31,845
No, Jjaks.
182
00:12:33,346 --> 00:12:34,306
Jjaks?
183
00:12:36,683 --> 00:12:39,185
- Jjaks what?
- Clayton.
184
00:12:42,272 --> 00:12:43,565
You're not related to him,
are you?
185
00:12:43,648 --> 00:12:45,900
Sam's my brother.
186
00:12:47,736 --> 00:12:51,698
I don't know who's worse off,
you or me.
187
00:12:55,493 --> 00:12:56,453
Me.
188
00:13:06,254 --> 00:13:07,672
Are you shy?
189
00:13:10,675 --> 00:13:11,801
No.
190
00:13:11,885 --> 00:13:13,553
He ain't heavy.
191
00:13:13,637 --> 00:13:15,388
He's my shithead brother.
192
00:13:17,307 --> 00:13:19,476
You didn't have to get
all dressed up, you know?
193
00:13:24,481 --> 00:13:25,690
What were you in for
this time, huh?
194
00:13:27,525 --> 00:13:30,528
My brother likes to spend
his free time in prison...
195
00:13:30,570 --> 00:13:32,447
isn't that right, Jjaks?
196
00:13:32,530 --> 00:13:33,907
Whenever I can get away.
197
00:13:37,285 --> 00:13:39,704
This is my new wife Freddie.
198
00:13:47,712 --> 00:13:48,713
Come on.
199
00:13:52,884 --> 00:13:54,511
Chicken.
200
00:13:54,552 --> 00:13:55,804
Come on.
201
00:14:02,560 --> 00:14:05,230
Scissors beats paper.
202
00:14:05,313 --> 00:14:06,272
Come on.
203
00:14:09,275 --> 00:14:10,694
Paper beats rock.
204
00:14:10,735 --> 00:14:12,320
OK?
205
00:14:12,404 --> 00:14:13,405
Come on.
206
00:14:18,118 --> 00:14:19,119
Shit!
207
00:14:19,202 --> 00:14:21,705
Rock beats scissors.
208
00:14:30,380 --> 00:14:32,716
God!
209
00:14:32,757 --> 00:14:34,342
Fuck!
210
00:14:39,597 --> 00:14:41,683
She's a knockout, isn't she?
211
00:14:42,934 --> 00:14:45,687
So you won the game,
I won the girl.
212
00:14:53,820 --> 00:14:55,530
I can't believe
you even showed up.
213
00:14:55,613 --> 00:14:57,574
Especially without a present.
214
00:15:04,456 --> 00:15:05,874
Nice tux, Sam.
215
00:15:19,888 --> 00:15:21,848
I'm going to go pee.
216
00:15:25,310 --> 00:15:27,270
They
217
00:15:27,354 --> 00:15:29,856
Asked me how I knew
218
00:15:30,899 --> 00:15:34,653
My true love was true
219
00:15:49,584 --> 00:15:51,211
A little to the left.
220
00:15:51,252 --> 00:15:52,837
A little to the right.
221
00:15:55,131 --> 00:15:56,841
Bull's-eye!
222
00:16:16,319 --> 00:16:18,071
Did you come for me?
223
00:16:18,154 --> 00:16:19,239
I don't even know you.
224
00:16:19,322 --> 00:16:20,615
No! Did you come for me?
225
00:16:21,658 --> 00:16:23,159
Did you?
226
00:17:05,076 --> 00:17:07,787
You got to shave, baby.
You're ruining my skin.
227
00:17:18,590 --> 00:17:19,758
Jesus.
228
00:17:21,134 --> 00:17:22,385
I look like shit.
229
00:17:23,595 --> 00:17:25,138
Don't I look like shit?
230
00:17:26,264 --> 00:17:28,058
Yeah, I do.
231
00:17:28,099 --> 00:17:30,310
I'm getting old.
232
00:17:30,393 --> 00:17:33,813
You're not even, what,
twenty-five?
233
00:17:33,897 --> 00:17:36,149
I'm closer to thirty
than to twenty.
234
00:17:38,151 --> 00:17:41,112
I used to be seven years old.
235
00:17:42,280 --> 00:17:45,158
I used to be unborn.
236
00:17:45,241 --> 00:17:47,744
I used to be fourteen.
237
00:17:47,827 --> 00:17:51,373
And tomorrow
I'll be forty orfifty.
238
00:17:53,625 --> 00:17:55,460
So?
239
00:17:55,543 --> 00:17:57,754
I'm dying.
240
00:17:57,837 --> 00:18:00,757
I'm dying. You're dying.
241
00:18:00,882 --> 00:18:04,386
Right now, we're both dying.
242
00:18:04,469 --> 00:18:06,262
Listen to the ticking.
243
00:18:08,306 --> 00:18:10,725
It gets louder
with every second.
244
00:18:15,146 --> 00:18:16,564
I don't want to die here.
245
00:18:16,606 --> 00:18:18,566
You should just split.
246
00:18:18,608 --> 00:18:20,068
Really?
247
00:18:22,278 --> 00:18:25,365
You think those guys are just
gonna let me walk away?
248
00:18:27,242 --> 00:18:28,576
They haven't yet.
249
00:18:30,620 --> 00:18:34,082
See? They did this to me.
250
00:18:34,165 --> 00:18:36,334
- Jesus.
- Yeah, Jesus.
251
00:18:40,297 --> 00:18:42,799
Red says that
I owe him ten grand.
252
00:18:42,882 --> 00:18:45,135
He says that I stole it
from him.
253
00:18:45,218 --> 00:18:46,303
It's bullshit.
254
00:18:47,887 --> 00:18:51,766
He found it on the books.
Your damn brother did.
255
00:18:51,808 --> 00:18:53,393
So, there it is.
256
00:18:56,438 --> 00:18:57,814
I'm his reward.
257
00:18:59,232 --> 00:19:00,608
He's my punishment.
258
00:19:03,278 --> 00:19:04,988
Fuck them anyways.
259
00:19:12,120 --> 00:19:13,580
Fuck them anyways.
260
00:19:30,472 --> 00:19:31,431
See you out back?
261
00:19:45,487 --> 00:19:48,448
You see a pair
of laughing eyes
262
00:19:48,490 --> 00:19:52,118
And suddenly
you're sighing sighs
263
00:19:52,202 --> 00:19:53,828
You're thinking nothing's wrong
264
00:19:54,079 --> 00:19:56,748
You string along, boy, then snap
265
00:19:58,416 --> 00:20:00,794
Those eyes, those sighs
266
00:20:00,835 --> 00:20:04,047
They're part of the tender trap
267
00:20:05,131 --> 00:20:07,342
It'll always turn to shit.
268
00:20:11,262 --> 00:20:14,766
Not only don't you bring
a gift...
269
00:20:14,849 --> 00:20:17,227
you don't even say good-bye.
270
00:20:20,271 --> 00:20:22,482
Those dreams that dream
271
00:20:22,565 --> 00:20:25,360
They're part of the tender trap
272
00:20:26,569 --> 00:20:29,489
Some starry night
273
00:20:29,572 --> 00:20:33,493
When her kisses make you tingle
274
00:20:33,576 --> 00:20:36,496
She'll hold you tight
275
00:20:36,579 --> 00:20:39,124
And you'll hate yourself
for bein'...
276
00:21:16,244 --> 00:21:18,580
Empty the cash.
277
00:21:18,663 --> 00:21:21,166
Come on, come on!
Move it, move it, move it!
278
00:21:22,250 --> 00:21:24,836
Jjaks? Jjaks, is that you?
279
00:21:25,086 --> 00:21:26,463
Damn it.
280
00:21:26,546 --> 00:21:28,298
Just give me the money.
281
00:21:28,381 --> 00:21:30,342
You wouldn't shoot me,
would you?
282
00:21:31,551 --> 00:21:33,470
I'm not gonna shoot you.
283
00:21:44,564 --> 00:21:46,608
Sorry, Bob.
284
00:22:05,043 --> 00:22:07,420
In my life
285
00:22:07,504 --> 00:22:10,799
There's been heartache and pain
286
00:22:11,049 --> 00:22:16,429
I don't know
if I can face it again
287
00:22:16,513 --> 00:22:18,431
Can't stop now
288
00:22:18,515 --> 00:22:20,433
I've traveled so far
289
00:22:20,517 --> 00:22:22,310
It's a candy dish.
290
00:22:22,352 --> 00:22:24,437
Congratulations
on your marriage.
291
00:22:25,480 --> 00:22:26,481
Good-bye.
292
00:22:36,866 --> 00:22:38,451
Don't leave me.
293
00:22:48,128 --> 00:22:49,087
I'm sorry.
294
00:22:51,631 --> 00:22:53,091
Mommy!
295
00:22:54,175 --> 00:22:56,386
- Oh, my God.
- Is she all right?
296
00:23:04,477 --> 00:23:06,396
You...
297
00:23:06,479 --> 00:23:08,398
You killed her.
298
00:23:31,087 --> 00:23:34,132
You show up to my wedding
after no one invites you.
299
00:23:34,215 --> 00:23:36,009
Mom invited me.
300
00:23:36,092 --> 00:23:37,427
Get her all upset...
301
00:23:37,510 --> 00:23:40,013
so she faints and dies
just like that.
302
00:23:40,096 --> 00:23:41,723
Maybe it was you who upset her.
303
00:23:41,806 --> 00:23:45,018
Me? Not me.
I was herfavorite!
304
00:23:45,101 --> 00:23:47,479
She didn't send me off packing
when I was eight!
305
00:23:52,817 --> 00:23:54,069
Stupid.
306
00:23:57,447 --> 00:23:59,032
Hey, Freddie.
307
00:24:00,158 --> 00:24:01,660
Sorry.
308
00:24:01,743 --> 00:24:04,371
So how is married life
treating you?
309
00:24:08,041 --> 00:24:09,376
That good, huh?
310
00:24:11,169 --> 00:24:13,421
Hey, can I bum one of those?
311
00:24:17,008 --> 00:24:18,134
Thanks.
312
00:24:22,722 --> 00:24:24,808
Sorry about your mother, boys.
313
00:24:25,016 --> 00:24:27,018
Mine died about six years ago.
314
00:24:27,060 --> 00:24:29,437
Worstfuckin' day of my life.
315
00:24:30,480 --> 00:24:32,399
I need a word with you, Jjaks.
316
00:24:32,482 --> 00:24:34,401
Why? Huh?
317
00:24:34,484 --> 00:24:36,444
What did he do this time?
318
00:24:39,322 --> 00:24:41,408
Christ!
What did you do thatfor?
319
00:24:41,491 --> 00:24:43,535
Tell me about the gas station
you knocked off.
320
00:24:43,618 --> 00:24:46,579
I got a captain crawling
up my ass for an answer...
321
00:24:46,663 --> 00:24:49,416
so I'm gonna take
a little refuge up yours.
322
00:24:49,499 --> 00:24:51,501
Now that old guy, Bob...
323
00:24:51,584 --> 00:24:55,297
he didn't see you,
but he heard you, right?
324
00:25:00,093 --> 00:25:02,345
It's always something
when you show up.
325
00:25:04,014 --> 00:25:06,349
It's notfinished
between me and you, Jjaks.
326
00:25:06,391 --> 00:25:07,726
Just want you to know that.
327
00:25:22,741 --> 00:25:24,784
I can't sleep.
328
00:25:25,035 --> 00:25:27,245
It's cold in here.
Want another blanket?
329
00:25:34,461 --> 00:25:36,004
Did you stay for me?
330
00:25:37,464 --> 00:25:39,382
I stayed to bury my mother.
331
00:25:44,054 --> 00:25:45,263
Tomorrow?
332
00:25:45,347 --> 00:25:46,806
I'm taking off.
333
00:25:55,523 --> 00:25:58,068
I know you've been
thinking about me.
334
00:25:58,109 --> 00:26:00,612
'Cause I've been
thinking about you.
335
00:26:02,238 --> 00:26:04,616
And when I do...
336
00:26:04,658 --> 00:26:06,451
I can feel you inside me.
337
00:26:09,579 --> 00:26:12,165
You want to be
inside me again, Jjaks?
338
00:26:13,708 --> 00:26:16,169
We shouldn't.
339
00:26:16,252 --> 00:26:17,671
Again.
340
00:26:57,627 --> 00:27:00,255
I thought I told you to shave.
341
00:27:00,338 --> 00:27:01,464
Sorry.
342
00:27:15,145 --> 00:27:17,355
Have you ever
been to Vegas, Jjaks?
343
00:27:20,400 --> 00:27:22,027
It's the best.
344
00:27:22,110 --> 00:27:25,113
I went there when I was little
with my mom.
345
00:27:26,990 --> 00:27:29,367
We met Ann-Margret.
346
00:27:29,409 --> 00:27:31,369
Man, she was the coolest.
347
00:27:31,411 --> 00:27:33,371
I mean, she was like...
348
00:27:33,413 --> 00:27:36,124
Like a kitten with balls,
you know what I mean?
349
00:27:39,002 --> 00:27:40,378
She gave me this.
350
00:27:42,172 --> 00:27:46,051
She signed her picture
and gave me this.
351
00:27:47,427 --> 00:27:49,387
It's supposed to bring me luck.
352
00:27:53,308 --> 00:27:54,684
Let's just go.
353
00:27:56,061 --> 00:27:59,397
Let's just start this thing up
and get out of here.
354
00:28:02,484 --> 00:28:03,985
I can't.
355
00:28:04,069 --> 00:28:06,571
Why? Why can't you see?
356
00:28:06,655 --> 00:28:08,698
Maybe all this shit happened
with me, with you...
357
00:28:08,740 --> 00:28:10,200
with your mom dying...
358
00:28:10,241 --> 00:28:12,202
Maybe it happened
so we'd end up together.
359
00:28:12,243 --> 00:28:13,995
I can't.
360
00:28:15,080 --> 00:28:17,415
If you leave me here
with these bastards...
361
00:28:17,499 --> 00:28:20,168
I swear you're a biggerfucker
than they are.
362
00:28:20,251 --> 00:28:21,920
Don't you see?
363
00:28:22,003 --> 00:28:25,131
Itfeels too good.
364
00:28:25,215 --> 00:28:28,176
It's gonna turn to shit!
I just can't!
365
00:28:43,608 --> 00:28:46,194
Come on. I can make you happy.
366
00:28:46,277 --> 00:28:49,239
- Don't touch me.
- I can't sleep.
367
00:28:49,322 --> 00:28:50,699
I'm not in the mood.
Get off of me.
368
00:28:50,782 --> 00:28:52,367
For Christ sakes, Freddie.
You're my wife.
369
00:28:52,409 --> 00:28:55,161
- I want to make love.
- I don't want it!
370
00:28:56,705 --> 00:28:59,374
- Let me...
- No, it hurts.
371
00:28:59,416 --> 00:29:01,334
Don't push me away. Please.
372
00:29:01,376 --> 00:29:03,044
Sam, stop.
373
00:29:03,086 --> 00:29:05,255
It hurts like that.
Come on. Get off me!
374
00:29:05,338 --> 00:29:07,257
But itfeels good like that.
375
00:29:20,353 --> 00:29:21,730
It's great out here.
376
00:29:21,938 --> 00:29:23,356
Waitfor me. Come on.
377
00:29:28,987 --> 00:29:30,488
Right over there.
378
00:29:58,433 --> 00:30:00,060
What are you doing back here?
379
00:30:00,101 --> 00:30:02,604
I got a car waiting outside.
380
00:30:06,024 --> 00:30:07,233
For me?
381
00:30:08,735 --> 00:30:10,528
You came back for me?
382
00:30:13,323 --> 00:30:15,408
Where are we going?
383
00:30:20,163 --> 00:30:21,539
What are you doing?
384
00:30:23,166 --> 00:30:25,001
I'll be back in a minute.
385
00:31:04,624 --> 00:31:08,044
Do you believe
in love atfirst sight?
386
00:31:12,424 --> 00:31:13,925
Me neither.
387
00:31:16,219 --> 00:31:18,179
It came with the car.
388
00:31:38,033 --> 00:31:39,993
They're gonna be lookingfor me,
you know.
389
00:31:42,454 --> 00:31:43,997
I know.
390
00:31:58,803 --> 00:32:01,514
How young are you?
391
00:32:01,598 --> 00:32:03,933
How old am I?
392
00:32:03,975 --> 00:32:07,312
Let's count the rings
393
00:32:07,395 --> 00:32:09,731
Around my eyes
394
00:32:15,695 --> 00:32:18,615
How smart are you?
395
00:32:18,657 --> 00:32:21,660
How dumb am I?
396
00:32:21,701 --> 00:32:24,412
Don't count any
397
00:32:24,496 --> 00:32:27,332
Of my advice
398
00:32:27,415 --> 00:32:28,625
Meet me
399
00:32:28,708 --> 00:32:30,210
- Anyplace
- Anywhere
400
00:32:30,293 --> 00:32:32,420
Or anytime
401
00:32:32,504 --> 00:32:34,089
Now, I don't care
402
00:32:34,130 --> 00:32:35,674
Meet me tonight
403
00:32:47,185 --> 00:32:49,562
Let me speak to Red orJoseph.
404
00:32:50,605 --> 00:32:53,024
Look, I don't care
what time it is.
405
00:32:54,317 --> 00:32:55,694
OK, I'm sorry.
406
00:32:55,735 --> 00:32:57,445
Just give me the...
407
00:33:02,367 --> 00:33:04,327
I gotta turn my life around.
408
00:33:04,411 --> 00:33:06,705
I gotta do things different.
409
00:33:06,955 --> 00:33:09,291
So is this doing things
differently...
410
00:33:09,332 --> 00:33:11,334
running off
with someone else's wife?
411
00:33:12,502 --> 00:33:14,337
You can't look at it like that.
412
00:33:15,714 --> 00:33:18,300
I mean,
look at it like this...
413
00:33:18,383 --> 00:33:20,927
Time is like...
414
00:33:22,262 --> 00:33:23,722
an orange.
415
00:33:26,391 --> 00:33:27,309
It's round.
416
00:33:27,392 --> 00:33:29,936
It means that everything
repeats itself.
417
00:33:29,978 --> 00:33:34,274
And everything that happens
happens for a reason.
418
00:33:35,483 --> 00:33:39,404
Lieutenant Ben Something.
419
00:33:39,446 --> 00:33:41,364
Some...
420
00:33:41,448 --> 00:33:43,366
Costikyan! Yes!
421
00:33:44,451 --> 00:33:45,952
Yes, just leave a message.
422
00:33:45,994 --> 00:33:47,954
No, I don't need
to speak to anybody!
423
00:33:47,996 --> 00:33:49,831
Just leave a message, OK?
Thanks.
424
00:33:53,293 --> 00:33:54,669
The big promise I made myself...
425
00:33:54,669 --> 00:33:57,631
was that I'd never spend
another day in prison.
426
00:33:57,672 --> 00:33:59,674
Not one.
427
00:33:59,758 --> 00:34:01,593
You want to know the truth?
428
00:34:01,676 --> 00:34:03,470
You want to avoid prison?
429
00:34:03,553 --> 00:34:05,388
Quit sticking up gas stations.
430
00:34:05,472 --> 00:34:08,683
What I'm talking about
is different.
431
00:34:08,933 --> 00:34:12,937
I'm just saying go home
one last time and get the money.
432
00:34:13,021 --> 00:34:14,189
We have a little cash.
433
00:34:14,272 --> 00:34:16,524
I gotfifty bucks
stuffed in my underwear...
434
00:34:16,608 --> 00:34:20,070
and you've got enough
to springfor this swell place?
435
00:34:20,153 --> 00:34:23,490
We left in a hurry, Jjaks.
We forgot.
436
00:34:23,573 --> 00:34:25,492
- I know, but...
- Come on.
437
00:34:25,575 --> 00:34:28,161
We're almost there.
438
00:34:28,244 --> 00:34:30,163
Almost.
439
00:34:30,246 --> 00:34:34,250
It's like, if I close my eyes...
440
00:34:34,334 --> 00:34:37,462
I can see us in Vegas...
441
00:34:37,545 --> 00:34:40,006
lying by a pool...
442
00:34:41,049 --> 00:34:42,550
with water in it.
443
00:34:44,219 --> 00:34:46,680
It's always sunny and warm.
444
00:34:48,348 --> 00:34:51,643
And guys in white jackets
bring us daiquiris...
445
00:34:51,726 --> 00:34:54,312
and all the food we can eat
forfour bucks.
446
00:34:55,563 --> 00:35:00,735
And all the towels smell
like Downy fabric softener.
447
00:35:00,902 --> 00:35:03,905
There's no clocks, no bedtime...
448
00:35:03,989 --> 00:35:06,199
and when I get going there...
449
00:35:06,282 --> 00:35:08,159
you can come see me
perform at night.
450
00:35:08,243 --> 00:35:10,954
I'd be wearing
big redfeathers...
451
00:35:10,996 --> 00:35:12,622
one of those things
on my head...
452
00:35:12,664 --> 00:35:15,542
like crown things,
with diamonds in it.
453
00:35:16,710 --> 00:35:20,922
When I come offstage
I'd be too wired to sleep...
454
00:35:21,006 --> 00:35:23,675
so we'll make love
until morning...
455
00:35:23,925 --> 00:35:26,052
sleep until 2:00.
456
00:35:43,528 --> 00:35:47,449
It's half my money, Jjaks,
right?
457
00:35:47,532 --> 00:35:49,451
I'm his wife, right?
458
00:35:49,534 --> 00:35:51,286
It's the law.
459
00:35:52,537 --> 00:35:55,707
He kept saying that he
was gonna make me happy...
460
00:35:55,957 --> 00:35:59,210
that he had all this
money stashed away.
461
00:35:59,294 --> 00:36:02,130
So after everything...
462
00:36:02,213 --> 00:36:03,923
let him make me happy,
Jjaks.
463
00:36:05,300 --> 00:36:08,595
I just don't know
where he hides it.
464
00:36:09,888 --> 00:36:10,847
What?
465
00:36:25,111 --> 00:36:27,364
You know where, don't you?
466
00:36:27,447 --> 00:36:29,658
Do you?
467
00:36:29,699 --> 00:36:31,409
Look at me.
468
00:37:36,391 --> 00:37:38,685
You told me to call, Ben.
469
00:37:39,936 --> 00:37:41,229
Nothing.
470
00:37:41,313 --> 00:37:43,523
He's back.
471
00:37:43,606 --> 00:37:45,066
Alone.
472
00:38:02,667 --> 00:38:05,295
I spend my whole life trying
not to come back here.
473
00:38:05,378 --> 00:38:08,340
I always end up
coming back here.
474
00:38:08,423 --> 00:38:10,342
Where's Freddie?
475
00:38:10,383 --> 00:38:12,886
Why don't I just
put the money back...
476
00:38:12,969 --> 00:38:15,930
and really never come back?
477
00:38:16,014 --> 00:38:19,059
So you and my wife
can live happily ever after?
478
00:38:19,142 --> 00:38:21,353
That sounds like
a really good dealfor me.
479
00:38:21,394 --> 00:38:24,022
We're gonna go at it,
aren't we, Sam?
480
00:38:24,064 --> 00:38:26,066
Big time.
481
00:38:35,075 --> 00:38:36,201
Shit!
482
00:38:58,223 --> 00:38:59,557
Bastard.
483
00:39:13,405 --> 00:39:14,948
Shit.
484
00:39:53,194 --> 00:39:55,071
You bastard! You piece of shit!
485
00:40:00,493 --> 00:40:02,162
Take a little refuge up yours.
486
00:40:49,459 --> 00:40:51,169
Jeez. You need a doctor?
487
00:40:51,252 --> 00:40:54,130
I need a tank of gas.
488
00:40:54,214 --> 00:40:57,133
Justfill it up.
Where's your can?
489
00:41:43,930 --> 00:41:46,057
Hello.
I just saw a cop get beat up.
490
00:41:46,099 --> 00:41:50,312
Ben... Ben Costi-hoo!
Costikyan.
491
00:41:50,395 --> 00:41:52,564
Yes, I did. Jjaks Clayton.
492
00:41:52,605 --> 00:41:55,692
I don't know. He just
beat the hell out of him.
493
00:41:55,942 --> 00:41:57,902
He might be dead. Yes.
494
00:41:57,986 --> 00:42:00,488
One-eighty-two Goodrich.
495
00:42:00,572 --> 00:42:02,866
That's right. I don't...
496
00:42:36,941 --> 00:42:39,944
Stop! That's my horse!
497
00:42:40,028 --> 00:42:41,655
Clementine!
498
00:43:28,118 --> 00:43:30,120
Hi, honey. I'm home.
499
00:43:30,120 --> 00:43:31,496
What happened?
500
00:43:31,579 --> 00:43:34,332
- I got him good.
- You need a doctor.
501
00:43:34,416 --> 00:43:35,917
No. I hate doctors.
502
00:43:35,959 --> 00:43:38,461
I always throw up
around doctors.
503
00:43:41,256 --> 00:43:43,425
Shit. I can't believe this.
504
00:43:43,466 --> 00:43:46,303
Look. This is what he did.
505
00:43:46,386 --> 00:43:47,929
Christ.
506
00:43:47,971 --> 00:43:50,181
I hung on to the sucker, though.
507
00:43:50,265 --> 00:43:52,017
My God, that is disgusting.
508
00:43:52,100 --> 00:43:53,935
I don'tfeel good.
509
00:43:54,019 --> 00:43:55,895
Let me help you, OK?
510
00:43:55,979 --> 00:43:57,272
I need to lie down.
511
00:43:57,355 --> 00:43:59,524
Yeah, you should lie down.
512
00:43:59,607 --> 00:44:01,568
You sure you know
what you're doing?
513
00:44:01,818 --> 00:44:03,778
Be quiet.
514
00:44:03,903 --> 00:44:05,155
You know how to operate this?
515
00:44:05,238 --> 00:44:06,323
Look at that.
516
00:44:18,627 --> 00:44:20,462
Isn't that your horse?
517
00:44:22,631 --> 00:44:25,592
I didn't mean for this
to happen, Jjaks.
518
00:44:25,842 --> 00:44:26,926
I'm so sorry.
519
00:44:37,145 --> 00:44:39,105
I'm afraid to ask.
520
00:44:40,940 --> 00:44:42,192
What?
521
00:44:44,903 --> 00:44:46,279
Did you get the money?
522
00:44:46,321 --> 00:44:50,200
You think this is the best time
to discuss finances?
523
00:44:50,283 --> 00:44:52,369
It's my last chance, Jjaks.
524
00:44:54,120 --> 00:44:55,205
Yeah.
525
00:45:00,043 --> 00:45:01,169
I got it.
526
00:45:19,229 --> 00:45:20,855
That's what Ifound.
527
00:45:20,981 --> 00:45:24,109
He's got more than this.
He said so.
528
00:45:24,150 --> 00:45:27,570
- I don't understand.
- It's enough.
529
00:45:27,612 --> 00:45:30,991
We can check out of here
and go...
530
00:45:31,074 --> 00:45:32,617
in the morning.
531
00:45:34,536 --> 00:45:37,872
What are we gonna do?
This was our last chance!
532
00:45:37,956 --> 00:45:40,208
They're gonna find us
andfucking kill us!
533
00:45:40,292 --> 00:45:41,459
How could you
let him get to you?
534
00:45:41,501 --> 00:45:44,337
I didn't let him get to me.
535
00:45:44,421 --> 00:45:45,839
Let go of me!
536
00:45:45,922 --> 00:45:47,007
I counted on you, Jjaks!
537
00:45:47,132 --> 00:45:49,467
- Hey, shut up in there!
- You shut up!
538
00:45:49,509 --> 00:45:52,304
You shut the fuck up!
539
00:45:57,934 --> 00:45:59,644
Is everything
all right in there?
540
00:45:59,853 --> 00:46:01,563
What's going on?
541
00:46:01,813 --> 00:46:03,231
Where are the car keys?
542
00:46:03,315 --> 00:46:05,442
I'm gonna call the cops!
543
00:46:05,483 --> 00:46:08,278
I'll get you some help.
544
00:46:08,320 --> 00:46:12,282
Show's over, so crawl
back into yourfucking hole.
545
00:46:12,324 --> 00:46:12,657
All right.
546
00:46:22,584 --> 00:46:23,835
Hi, Freddie.
547
00:46:23,918 --> 00:46:26,880
- Where's Red and Joseph?
- It's just me.
548
00:46:26,963 --> 00:46:29,382
Let's go for a drive.
549
00:46:29,466 --> 00:46:31,009
Come on.
550
00:46:31,092 --> 00:46:33,136
Come on, I want to talk.
551
00:46:34,179 --> 00:46:35,555
Come on, drive.
552
00:46:45,023 --> 00:46:47,025
You don't need that gun.
553
00:46:47,108 --> 00:46:49,819
You gotta be reasonable
about this.
554
00:46:49,861 --> 00:46:52,238
This wasn't meant to be.
555
00:46:52,280 --> 00:46:53,448
You know?
556
00:46:56,660 --> 00:47:01,122
I'm sure
there's lots of girls...
557
00:47:01,206 --> 00:47:04,250
I guess, who...
558
00:47:04,334 --> 00:47:07,128
would be just rightfor you.
559
00:47:14,386 --> 00:47:16,930
Let's talk about it.
560
00:47:17,013 --> 00:47:19,557
It was supposed
to be a surprise...
561
00:47:19,808 --> 00:47:21,309
but I can tell you now.
562
00:47:21,351 --> 00:47:24,145
I sent half the money already.
563
00:47:24,229 --> 00:47:26,189
Not a down payment,
but half of it.
564
00:47:26,231 --> 00:47:27,816
You would...
565
00:47:29,567 --> 00:47:33,530
You'd laugh if you knew how hard
it was to get this money.
566
00:47:33,571 --> 00:47:36,116
Red'd shit his pants.
567
00:47:37,492 --> 00:47:38,785
Look.
568
00:47:41,246 --> 00:47:44,958
This is the model right here.
It's nice.
569
00:47:45,000 --> 00:47:48,086
It's 2,700 square feet.
570
00:47:48,169 --> 00:47:50,422
Central air and heat.
571
00:47:50,505 --> 00:47:54,092
It's got cable
with fifty-seven channels...
572
00:47:55,218 --> 00:47:56,594
a two-car garage...
573
00:47:56,845 --> 00:48:00,181
and look, a swimming pool
with tennis courts...
574
00:48:00,223 --> 00:48:02,309
and a park, you know,
that they're building.
575
00:48:02,350 --> 00:48:05,186
I can't breathe.
576
00:48:05,270 --> 00:48:07,522
Don't open the fucking door!
577
00:48:14,321 --> 00:48:17,157
Look, I know that your dream
is to live in Vegas...
578
00:48:17,198 --> 00:48:19,492
but this is close to Vegas,
but better.
579
00:48:19,534 --> 00:48:23,455
It's like a real neighborhood.
580
00:48:25,040 --> 00:48:26,458
We have a choice.
581
00:48:26,541 --> 00:48:28,168
Look what it says here.
582
00:48:28,251 --> 00:48:34,507
"Eggplant or ecru"
for the carpeting.
583
00:48:36,551 --> 00:48:37,844
Is that a color?
584
00:48:37,886 --> 00:48:41,222
I don't know. I guess.
585
00:48:44,184 --> 00:48:45,852
Eggplant.
586
00:48:57,072 --> 00:49:00,075
And how many children
should we have?
587
00:49:03,495 --> 00:49:04,955
Two.
588
00:49:17,384 --> 00:49:19,010
You're a liar.
589
00:51:47,993 --> 00:51:50,328
Can I get a Coke...
590
00:51:50,412 --> 00:51:52,372
and a Hostess cupcake?
591
00:51:52,414 --> 00:51:53,540
Sure.
592
00:51:55,583 --> 00:51:58,503
One of those sweatshirts, too.
593
00:52:00,005 --> 00:52:01,381
Here.
594
00:52:30,410 --> 00:52:32,537
What are youfamous for?
595
00:52:34,205 --> 00:52:37,334
I don't know.
596
00:52:37,417 --> 00:52:40,128
That was a nice horse you had.
597
00:52:40,211 --> 00:52:41,254
What?
598
00:52:41,338 --> 00:52:43,256
You know.
599
00:52:45,091 --> 00:52:46,426
Yeah, thanks.
600
00:52:46,509 --> 00:52:49,346
So, did you call the cops?
601
00:52:49,429 --> 00:52:51,514
No. Why? Did you?
602
00:52:51,598 --> 00:52:54,225
No. It wasn't my horse.
603
00:53:25,090 --> 00:53:27,133
Shoot.
604
00:53:33,848 --> 00:53:34,891
Could I use your phone?
605
00:53:34,933 --> 00:53:37,936
I'm sorry. We can't tie it up.
606
00:53:38,019 --> 00:53:40,939
Tie it up?
607
00:53:43,233 --> 00:53:45,860
- Who's gonna call?
- Sorry.
608
00:54:23,773 --> 00:54:26,443
There's trouble in there.
A murder!
609
00:54:26,526 --> 00:54:28,111
I saw the guy.
610
00:54:30,989 --> 00:54:32,365
My name?
611
00:54:38,496 --> 00:54:39,956
Shit.
612
00:54:55,305 --> 00:54:56,973
Jesus.
613
00:55:04,814 --> 00:55:05,940
Oh, shit.
614
00:55:48,817 --> 00:55:51,319
This is
the manager of the motel.
615
00:55:51,403 --> 00:55:52,904
The police are here.
616
00:55:52,988 --> 00:55:55,156
They want to have a look
around your room.
617
00:55:55,240 --> 00:55:58,493
Whatever you got going in there,
get rid of it.
618
00:55:58,576 --> 00:55:59,703
I ain't in the mood
to have the place busted.
619
00:56:07,419 --> 00:56:09,796
So, what's going on?
620
00:56:09,879 --> 00:56:11,298
Well, let's find out.
621
00:56:18,013 --> 00:56:19,931
I just spoke to him.
622
00:56:23,143 --> 00:56:25,437
I'm sorry.
I was in the bathroom...
623
00:56:25,478 --> 00:56:27,731
and my wife is sleeping.
624
00:56:27,814 --> 00:56:29,149
Please, let's whisper.
625
00:56:29,190 --> 00:56:31,359
She's come down
with some sort of flu.
626
00:56:41,036 --> 00:56:44,956
Poor thing was throwing up
all night.
627
00:56:44,998 --> 00:56:49,794
She justfell asleep
maybe ten minutes ago.
628
00:56:49,836 --> 00:56:52,297
What happened to you?
629
00:56:52,380 --> 00:56:57,510
My stupid brother and me.
We got drunk.
630
00:56:57,761 --> 00:56:58,970
It was stupid.
631
00:57:06,770 --> 00:57:09,147
- What's this?
- What?
632
00:57:09,189 --> 00:57:11,149
There's blood here on the sink.
633
00:57:13,151 --> 00:57:15,654
From my head.
He got me pretty good.
634
00:57:15,737 --> 00:57:16,988
But I got him better.
635
00:57:17,072 --> 00:57:18,448
Where is your brother?
636
00:57:18,490 --> 00:57:20,241
Kicked his ass back home.
637
00:57:20,325 --> 00:57:22,243
I came to visit, right?
638
00:57:22,327 --> 00:57:24,287
He gets drunk
and all bent out of shape.
639
00:57:24,371 --> 00:57:26,039
Who needs that, right?
640
00:57:26,122 --> 00:57:27,457
Where is home?
641
00:57:27,499 --> 00:57:32,837
About half an hour
outside of St. Paul.
642
00:57:32,921 --> 00:57:34,381
Let's go.
643
00:57:37,175 --> 00:57:39,135
Why don't you come on outside?
644
00:57:44,224 --> 00:57:46,393
Come on out here for a second.
645
00:57:46,476 --> 00:57:48,478
Just need to talk to you.
646
00:57:49,771 --> 00:57:51,690
You ever been in any trouble?
647
00:57:51,773 --> 00:57:53,108
Not really.
648
00:57:53,149 --> 00:57:54,442
Maybe a little.
649
00:57:54,484 --> 00:57:57,487
You got a record?
Figured as much.
650
00:57:57,529 --> 00:57:59,364
You staying out of trouble?
651
00:57:59,447 --> 00:58:02,659
Yes, sir.
I've got my life and my wife.
652
00:58:02,742 --> 00:58:05,161
That's all a man needs
to turn things around.
653
00:58:07,163 --> 00:58:09,040
Yeah, well...
654
01:00:07,409 --> 01:00:09,035
I'm sorry, Freddie.
655
01:01:17,062 --> 01:01:18,188
And?
656
01:01:18,271 --> 01:01:20,231
What...
657
01:01:20,315 --> 01:01:23,276
I got an emergency call,
come on!
658
01:01:23,360 --> 01:01:28,198
Life is one big emergency,
man, so fuck off.
659
01:01:30,033 --> 01:01:32,035
Some asshole. I don't know.
660
01:01:47,884 --> 01:01:50,762
Am I given to understand
you killed Freddie Clayton?
661
01:01:50,845 --> 01:01:52,180
Is that true?
662
01:01:55,809 --> 01:01:57,435
Is that a yes or a no?
663
01:01:57,519 --> 01:02:00,271
It doesn't matter because
your brother here...
664
01:02:00,355 --> 01:02:02,190
says he knows where
you stashed the body.
665
01:02:02,232 --> 01:02:04,734
And if that's true,
that's a very sad thing...
666
01:02:04,818 --> 01:02:06,736
because that was
a beautiful girl...
667
01:02:06,820 --> 01:02:09,239
with her whole life
ahead of her!
668
01:02:11,408 --> 01:02:13,451
Son of a bitch.
669
01:02:16,162 --> 01:02:18,373
I liked that girl.
670
01:02:23,169 --> 01:02:26,172
Kind of a stupidfucking name
is that, anyway?
671
01:02:30,760 --> 01:02:31,720
What?
672
01:02:31,803 --> 01:02:33,096
It was supposed to be Jack...
673
01:02:33,138 --> 01:02:36,391
but they fucked up
his birth certificate.
674
01:02:36,433 --> 01:02:37,976
No, yeah!
675
01:02:38,018 --> 01:02:41,104
A stupidfucking typo.
676
01:02:41,229 --> 01:02:43,106
That's all your life
amounts to, huh?
677
01:02:54,784 --> 01:02:56,077
It's here somewhere.
678
01:02:56,161 --> 01:02:57,662
Where?
679
01:03:00,165 --> 01:03:01,958
He must've did something
with it.
680
01:03:02,042 --> 01:03:04,419
Sure you got the right spot?
681
01:03:04,669 --> 01:03:05,879
Well, there's nothing here.
682
01:03:05,962 --> 01:03:08,423
Don't point out the obvious.
It's fucking annoying.
683
01:03:08,673 --> 01:03:10,425
No, he moved her.
You did something.
684
01:03:10,675 --> 01:03:13,136
Where is she?
685
01:03:13,219 --> 01:03:15,013
Come on!
686
01:03:15,096 --> 01:03:17,057
Hey, hey! Jesus!
687
01:03:17,098 --> 01:03:20,810
You think I've got the time
to fool around?
688
01:03:20,894 --> 01:03:23,271
You remember I'm a cop!
689
01:03:23,355 --> 01:03:25,273
People depend on me.
690
01:03:25,357 --> 01:03:27,317
I'm here to serve and protect.
691
01:03:27,400 --> 01:03:29,736
I don't have the time
to fuck around...
692
01:03:29,778 --> 01:03:31,446
with a couple of fucking losers
like you!
693
01:03:31,696 --> 01:03:33,073
But I saw it!
694
01:03:33,073 --> 01:03:34,741
How do you know she's here?
695
01:03:34,824 --> 01:03:36,660
Maybe it's up the road
or something.
696
01:03:36,743 --> 01:03:39,746
This is it. This is the spot.
697
01:03:39,829 --> 01:03:42,666
I'm telling you what I saw!
698
01:03:44,834 --> 01:03:47,045
I don't think so.
Youfind your own way back.
699
01:03:47,128 --> 01:03:48,755
You can't just leave me
out here.
700
01:03:48,880 --> 01:03:50,465
I can't, huh?
701
01:04:23,206 --> 01:04:25,000
Gimme a light, asshole.
702
01:04:38,930 --> 01:04:40,432
So what went wrong?
703
01:04:42,017 --> 01:04:44,227
She make you mad?
704
01:04:44,311 --> 01:04:45,979
Come on, you can tell me.
705
01:04:46,062 --> 01:04:49,399
What did you do with her body?
You know I know.
706
01:04:49,482 --> 01:04:52,694
People know she didn't
want to be with you.
707
01:04:52,777 --> 01:04:55,196
And people know
you let those motherfuckers...
708
01:04:55,280 --> 01:04:57,407
write that on her arm,
you bastard!
709
01:04:57,490 --> 01:04:59,909
- I didn't tell 'em to do it!
- Who did?
710
01:04:59,993 --> 01:05:02,412
She was my wife!
711
01:05:02,454 --> 01:05:04,873
Forfourfucking days!
712
01:05:04,956 --> 01:05:06,916
So?
713
01:05:06,958 --> 01:05:08,710
Wasn't conventional.
714
01:05:08,752 --> 01:05:10,754
We didn't meet at the prom.
So what?
715
01:05:10,837 --> 01:05:13,256
So why couldn't
she love me anyway?
716
01:05:17,844 --> 01:05:20,597
You know I didn't have
any reason to kill her...
717
01:05:20,680 --> 01:05:22,057
but you did!
718
01:05:22,098 --> 01:05:25,644
I can't remember anything,
but you were there, right?
719
01:05:25,727 --> 01:05:27,103
Maybe.
720
01:05:45,413 --> 01:05:47,248
Where's the body?
721
01:05:47,290 --> 01:05:49,709
Kiss my ass.
722
01:05:49,793 --> 01:05:53,046
Hey, you set me up.
723
01:05:55,882 --> 01:05:57,342
Only if you're setting me up.
724
01:06:09,854 --> 01:06:13,817
So, was it love or just...
with Freddie?
725
01:06:13,858 --> 01:06:14,901
Fuck off.
726
01:06:17,696 --> 01:06:20,949
A good blow job feels like love
every time, right?
727
01:06:32,252 --> 01:06:33,169
Shit!
728
01:06:42,971 --> 01:06:43,596
I'm not letting you
out of my sight.
729
01:06:44,306 --> 01:06:45,765
Notfor a minute.
730
01:06:45,849 --> 01:06:47,767
That's fine with me.
731
01:06:52,939 --> 01:06:54,399
Where you going?
732
01:07:00,447 --> 01:07:01,281
Don't answer it.
733
01:07:07,120 --> 01:07:08,580
Who is it?
734
01:07:13,793 --> 01:07:15,378
Tell my brother
what you just told me.
735
01:07:15,629 --> 01:07:16,588
Who is it?
736
01:07:16,630 --> 01:07:18,882
Just take the phone.
737
01:07:22,636 --> 01:07:24,262
That's right, Mr. Clayton.
738
01:07:24,346 --> 01:07:28,642
What my wife saw the other night
made me sick.
739
01:07:28,725 --> 01:07:32,103
One of you carrying
that woman...
740
01:07:32,187 --> 01:07:34,814
her body... into the room...
741
01:07:34,898 --> 01:07:36,816
and then the other one
carrying her out.
742
01:07:36,900 --> 01:07:38,318
I think you know what I mean.
743
01:07:38,401 --> 01:07:41,363
Fifty thousand dollars
ought to do it.
744
01:07:43,698 --> 01:07:46,743
I don't want to be hard,
'cause you got problems...
745
01:07:46,785 --> 01:07:48,828
but I'd really like
the money by morning...
746
01:07:48,912 --> 01:07:51,289
or I'll have to go
to the police.
747
01:07:51,331 --> 01:07:53,291
Sorry for the inconvenience.
748
01:07:57,087 --> 01:07:58,880
Did you hear what he said?
749
01:08:01,257 --> 01:08:04,135
He said...
750
01:08:04,177 --> 01:08:07,764
one of us carried her body
into the room...
751
01:08:07,847 --> 01:08:10,350
and one of us carried her out.
752
01:08:15,146 --> 01:08:17,023
I only carried her out.
753
01:08:19,276 --> 01:08:22,362
I mean, I couldn't remember.
754
01:08:25,240 --> 01:08:26,783
You bastard!
755
01:08:26,866 --> 01:08:28,743
You let me think it was me!
756
01:08:28,827 --> 01:08:31,663
Look, it doesn't matter
who killed her, right?
757
01:08:31,746 --> 01:08:34,624
I mean, he saw me
and he saw you...
758
01:08:34,666 --> 01:08:36,626
It matters!
759
01:08:36,710 --> 01:08:38,753
I loved her!
760
01:08:40,046 --> 01:08:42,007
Well, don't worry now.
761
01:08:42,090 --> 01:08:43,967
You did the right thing
calling me.
762
01:08:44,009 --> 01:08:46,970
I'll take care
of everything, OK?
763
01:08:47,012 --> 01:08:51,099
But you gotta
take care of me, too.
764
01:08:56,813 --> 01:08:59,149
Listen to me, asshole,
this is what's gonna happen.
765
01:08:59,149 --> 01:09:01,693
You buried me in this shit,
and you're gonna dig me out.
766
01:09:01,818 --> 01:09:03,320
You're gonna give me the money.
767
01:09:03,570 --> 01:09:06,114
- What money?
- To pay that motel guy off.
768
01:09:06,197 --> 01:09:07,907
There is no money.
769
01:09:07,991 --> 01:09:09,659
You lying sack of shit!
770
01:09:09,743 --> 01:09:12,329
I don't have it anymore!
771
01:09:12,579 --> 01:09:14,623
It's gone!
772
01:09:14,706 --> 01:09:17,334
I bought a house!
773
01:09:17,584 --> 01:09:19,753
Half a house.
774
01:09:19,836 --> 01:09:24,007
Near Vegas for Freddie and me.
775
01:09:24,090 --> 01:09:26,593
We're supposed to have a house.
776
01:09:26,676 --> 01:09:28,678
A house?
777
01:09:28,720 --> 01:09:32,140
You bought a house?
778
01:09:32,182 --> 01:09:33,850
Get up!
779
01:09:38,647 --> 01:09:40,607
What are we going to do
with a fucking house?
780
01:09:43,610 --> 01:09:45,278
You're gonna get that money!
781
01:09:45,320 --> 01:09:47,656
Wait! Wait!
782
01:09:49,824 --> 01:09:51,576
I got it. I got it.
783
01:09:56,331 --> 01:09:58,249
This is what we do.
784
01:10:00,168 --> 01:10:03,171
We go to where
you hid her body...
785
01:10:03,213 --> 01:10:06,800
and we dispose of it
once andfor all...
786
01:10:06,841 --> 01:10:09,636
where nobody can find it
in a thousand years.
787
01:10:10,762 --> 01:10:13,181
Then we don't have
to pay nobody nothing. See?
788
01:10:14,849 --> 01:10:16,977
You idiot!
789
01:10:17,060 --> 01:10:17,978
What?
790
01:10:18,061 --> 01:10:20,605
I never moved her body.
791
01:10:29,656 --> 01:10:31,408
How could you lie to me
about that?
792
01:10:35,704 --> 01:10:38,039
You ate my ear...
793
01:10:38,123 --> 01:10:40,292
you killed your wife,
youframed me...
794
01:10:40,375 --> 01:10:43,795
and you're mad at me for lying?
795
01:10:58,351 --> 01:11:01,354
Jesus, what kind of sicko
would take a dead body?
796
01:11:10,780 --> 01:11:13,700
My head...
797
01:11:13,783 --> 01:11:15,243
You really hurt my head.
798
01:11:15,368 --> 01:11:16,786
Shut up.
799
01:11:21,249 --> 01:11:24,711
Better pray I calm
this motel guy down while...
800
01:11:24,794 --> 01:11:26,713
I go to Red's
and ask him for the money.
801
01:11:26,796 --> 01:11:28,840
Ask him?
802
01:11:28,923 --> 01:11:29,883
Beg him.
803
01:11:29,966 --> 01:11:32,385
Bear his fucking children
if you have to.
804
01:11:39,392 --> 01:11:40,685
You better take this.
805
01:11:40,769 --> 01:11:43,730
I don't need it.
I don't want any more problems.
806
01:11:43,855 --> 01:11:46,191
We're talking
about serious stuff here.
807
01:11:46,232 --> 01:11:48,401
You might need it just
to reason with the guy.
808
01:11:48,652 --> 01:11:52,322
You don't have to shoot him
unless you absolutely have to.
809
01:11:55,700 --> 01:11:57,118
Good luck.
810
01:11:58,244 --> 01:11:59,913
Fuck off.
811
01:12:11,758 --> 01:12:14,010
Always burning the midnight oil,
as they say.
812
01:12:14,052 --> 01:12:16,680
Jesus Christ.
This is unbelievable.
813
01:12:16,763 --> 01:12:18,306
I was just about
to come to see you.
814
01:12:18,390 --> 01:12:19,933
Here you are.
815
01:12:22,394 --> 01:12:24,104
I should come back later.
You're busy.
816
01:12:24,187 --> 01:12:25,647
No, I'm finished.
817
01:12:25,689 --> 01:12:28,692
This adding and subtracting
shit you do is hard.
818
01:12:28,775 --> 01:12:31,987
It's very hard.
819
01:12:32,028 --> 01:12:34,072
I don't pay you enough.
820
01:12:34,155 --> 01:12:36,032
Yeah, well...
821
01:12:36,074 --> 01:12:38,034
What did you want
to see me about?
822
01:12:40,078 --> 01:12:41,788
It can wait.
823
01:12:41,871 --> 01:12:44,332
Naw, it can't.
824
01:13:05,729 --> 01:13:07,689
Well...
825
01:13:11,693 --> 01:13:13,695
I'm in kind of a fix, you know?
826
01:13:18,366 --> 01:13:21,745
I was gonna see
about borrowing...
827
01:13:21,828 --> 01:13:23,204
some money, maybe.
828
01:13:23,288 --> 01:13:25,624
You want more money?
829
01:13:28,209 --> 01:13:31,171
You think you can fuck
with my books...
830
01:13:31,212 --> 01:13:32,339
and I won'tfind out?
831
01:13:32,380 --> 01:13:34,883
Who the fuck are you?
832
01:13:34,966 --> 01:13:37,093
I didn't take nothin', I swear!
833
01:13:39,095 --> 01:13:41,640
OK, I'm sorry! I'm sorry!
834
01:13:43,850 --> 01:13:45,727
I want it all back.
835
01:13:45,810 --> 01:13:48,146
I'm gonna break
yourfucking legs anyway...
836
01:13:48,229 --> 01:13:51,274
but you are going
to give me back every dime...
837
01:13:51,358 --> 01:13:54,694
and every seed of every joint
you ever smoked of mine...
838
01:13:54,778 --> 01:13:56,905
that didn't belong to you!
839
01:13:59,616 --> 01:14:01,159
I don't have it anymore.
He took the money.
840
01:14:01,242 --> 01:14:02,243
My brother...
841
01:14:02,327 --> 01:14:05,538
I don't give a shit!
You took itfirst!
842
01:14:05,622 --> 01:14:07,540
He stole itfrom you,
you steal it back.
843
01:14:07,624 --> 01:14:10,293
I got no beef with your brother.
Thirty-eight grand you owe me.
844
01:14:10,377 --> 01:14:12,295
That's what Ifigure's
gone over the past year...
845
01:14:12,379 --> 01:14:14,214
give or take a penny or a pill.
846
01:14:14,255 --> 01:14:15,215
I mean it.
847
01:14:15,256 --> 01:14:17,133
If I had it, I'd give it to you.
848
01:14:18,635 --> 01:14:20,303
No! That prick...
849
01:14:20,387 --> 01:14:22,013
Are you listening to me?
850
01:14:22,055 --> 01:14:25,058
I don't care about
yourfucking problems!
851
01:14:25,100 --> 01:14:27,060
I look like a fucking shrink?
852
01:14:27,060 --> 01:14:29,062
You tell it to that cunt
Ann Landers.
853
01:14:29,104 --> 01:14:30,563
You do what you gotta do.
854
01:14:30,647 --> 01:14:33,024
Sell your mama's blood
for nickels.
855
01:14:33,066 --> 01:14:34,943
I don't give a fuck.
856
01:14:35,026 --> 01:14:36,152
My mama's dead.
857
01:14:36,236 --> 01:14:40,073
Right. Well, I guess
you shit outta luck.
858
01:14:43,368 --> 01:14:44,744
Just let me go.
859
01:14:44,828 --> 01:14:46,788
OK? I'm sorry.
860
01:14:46,871 --> 01:14:48,290
Hey, don't move!
861
01:14:48,373 --> 01:14:50,583
Red, don't move.
862
01:14:51,710 --> 01:14:53,628
Youfucking shit!
863
01:14:56,089 --> 01:14:59,592
All right... Damn, Red!
864
01:14:59,634 --> 01:15:01,136
Drop the gun.
865
01:15:01,219 --> 01:15:02,721
You drop yours.
866
01:15:02,804 --> 01:15:05,056
I pulled mine outfirst.
867
01:15:06,725 --> 01:15:10,186
Then, Sam, you're fired.
868
01:15:14,190 --> 01:15:16,192
Aw, shit!
869
01:15:19,696 --> 01:15:21,823
Aw, shit!
870
01:15:21,906 --> 01:15:24,826
Shit. Shit.
871
01:15:33,752 --> 01:15:35,712
It's forty-six thousand,
youfucking idiot.
872
01:15:36,379 --> 01:15:38,882
You can't count, you bastard.
873
01:15:54,731 --> 01:15:56,775
You got here fast.
874
01:15:56,900 --> 01:15:58,276
You said by morning.
875
01:15:58,401 --> 01:15:59,986
That's right. I guess I did.
876
01:15:59,986 --> 01:16:01,529
Would you like a cup of tea?
877
01:16:03,573 --> 01:16:05,492
A sandwich?
878
01:16:05,575 --> 01:16:07,744
So, where's your brother,
parking the car?
879
01:16:07,827 --> 01:16:09,746
Relax. He's getting the money.
880
01:16:09,788 --> 01:16:11,039
He'll be along.
881
01:16:11,122 --> 01:16:13,208
He'll be along?
882
01:16:13,291 --> 01:16:15,043
- Yeah.
- When?
883
01:16:15,126 --> 01:16:17,671
Look, I just...
I don't want no trouble.
884
01:16:17,754 --> 01:16:19,547
Just relax, OK?
885
01:16:19,589 --> 01:16:20,924
OK, I'll relax.
886
01:16:24,010 --> 01:16:25,261
You relax, too.
887
01:16:31,643 --> 01:16:33,144
What's the matter?
888
01:16:34,229 --> 01:16:35,647
Where you going?
889
01:16:46,741 --> 01:16:49,119
Look, maybe this wasn't
such a good idea.
890
01:16:51,246 --> 01:16:52,330
What the fuck is going on here?
891
01:16:52,580 --> 01:16:54,541
Stop it! Stop it!
892
01:16:54,624 --> 01:16:58,128
You took her body, you sick
son of a bitch, didn't you?
893
01:16:58,211 --> 01:17:00,714
You sick fucker, you!
894
01:17:00,755 --> 01:17:03,508
Where is she?
895
01:17:15,103 --> 01:17:17,897
She put us up to it! That girl...
896
01:17:17,939 --> 01:17:18,940
Shut up!
897
01:17:20,900 --> 01:17:23,028
I'm really tired
of the motel business.
898
01:17:23,111 --> 01:17:25,113
There's no future in it,
you know?
899
01:17:25,196 --> 01:17:26,114
Inside.
900
01:17:26,197 --> 01:17:28,658
We had our eye
on this really nice RV.
901
01:17:35,832 --> 01:17:37,083
It's OK, baby.
902
01:17:37,167 --> 01:17:40,086
Don't worry.
903
01:17:40,170 --> 01:17:42,130
I know it was Sam who killed me.
904
01:17:56,937 --> 01:17:58,271
Fuck!
905
01:18:26,216 --> 01:18:27,926
Oh, shit.
906
01:19:02,627 --> 01:19:03,753
It's OK.
907
01:19:11,553 --> 01:19:12,846
I don't...
908
01:19:14,806 --> 01:19:16,558
I don't get it.
909
01:19:16,641 --> 01:19:18,893
Someone found me
at the side of the road.
910
01:19:18,977 --> 01:19:20,103
Jesus.
911
01:19:20,186 --> 01:19:21,938
Saved my life.
912
01:19:22,022 --> 01:19:26,776
But I saw... I mean, I saw.
913
01:19:26,860 --> 01:19:28,653
Oh, my God, you're bleeding.
914
01:19:28,737 --> 01:19:30,238
She's bleeding! Help!
915
01:19:30,488 --> 01:19:32,032
I'm OK. I'm OK.
916
01:19:33,950 --> 01:19:35,952
Sam's a lousy shot.
917
01:19:36,036 --> 01:19:38,580
Even that close.
918
01:19:42,626 --> 01:19:47,464
The bullet went in there
and out there.
919
01:19:50,133 --> 01:19:53,511
Doctor says I was lucky.
920
01:19:53,595 --> 01:19:56,681
I told him
there's no such thing as luck.
921
01:19:56,765 --> 01:20:00,143
It's real, right?
922
01:20:01,853 --> 01:20:04,189
It must be.
923
01:20:04,272 --> 01:20:07,609
I mean, I've neverfelt like...
924
01:20:07,651 --> 01:20:10,820
Whatever that word is.
925
01:20:10,904 --> 01:20:12,238
Happy.
926
01:20:16,076 --> 01:20:18,870
I need you to tell me
exactly what happened.
927
01:20:18,954 --> 01:20:21,247
I don't know exactly.
928
01:20:21,331 --> 01:20:22,791
I blacked out.
929
01:20:22,874 --> 01:20:25,961
I couldn't remember
anything and...
930
01:20:26,044 --> 01:20:28,630
there you were.
931
01:20:28,713 --> 01:20:30,298
I thought I'd killed you.
932
01:20:32,634 --> 01:20:34,594
- Why would you want to kill me?
- I wouldn't.
933
01:20:34,636 --> 01:20:38,223
- What did I ever do to you?
- Nothing.
934
01:20:38,306 --> 01:20:40,225
Just thinking about you
in that ravine...
935
01:20:40,308 --> 01:20:41,768
bleeding to death...
936
01:20:47,983 --> 01:20:49,609
You broke my heart, Jjaks.
937
01:20:54,155 --> 01:20:55,573
I was scared.
938
01:20:55,657 --> 01:20:57,284
I was stupid. I was fucked up.
939
01:20:57,325 --> 01:20:59,661
Please forgive me.
940
01:21:01,329 --> 01:21:03,790
Baby...
941
01:21:03,832 --> 01:21:05,583
I've already forgiven you.
942
01:21:28,148 --> 01:21:30,108
- Where are you going?
- I'm hungry.
943
01:21:30,150 --> 01:21:32,819
I've got a fucking hole
in my stomach.
944
01:21:32,902 --> 01:21:34,821
You want something to eat?
945
01:21:34,904 --> 01:21:37,073
I'll bring us back something.
You wait here.
946
01:22:08,188 --> 01:22:09,856
Oh, shit.
947
01:22:13,818 --> 01:22:15,153
Damn.
948
01:22:16,529 --> 01:22:18,490
Here you go.
949
01:22:18,573 --> 01:22:20,575
Can I ask you something?
950
01:22:20,659 --> 01:22:22,494
You want me to throw
that outfor you?
951
01:22:22,577 --> 01:22:25,664
What? No.
952
01:22:25,747 --> 01:22:27,499
Are you OK?
953
01:22:31,252 --> 01:22:32,963
Can I ask you something?
954
01:22:33,046 --> 01:22:35,590
Go ahead. Shoot.
955
01:22:39,803 --> 01:22:44,599
If you had, you know,
killed two people...
956
01:22:50,188 --> 01:22:53,108
murdered them...
957
01:22:53,191 --> 01:22:58,154
and in the process had gotten
almost a hundred grand...
958
01:22:58,238 --> 01:23:00,198
That's close to
ninety-eight thousand dollars...
959
01:23:00,282 --> 01:23:03,243
which nobody was going
to miss, you hope...
960
01:23:03,493 --> 01:23:08,164
and a stranger
was blackmailing you...
961
01:23:08,206 --> 01:23:11,167
would you give him
a big chunk of that money...
962
01:23:11,209 --> 01:23:13,128
you worked so hard to get?
963
01:23:13,169 --> 01:23:16,631
You are weird.
964
01:23:22,304 --> 01:23:25,181
No, I wouldn't give
the bastard a red cent.
965
01:23:25,223 --> 01:23:28,476
Yeah? That's what I think, too.
966
01:23:28,518 --> 01:23:29,644
Could you...
967
01:23:31,855 --> 01:23:34,691
bring me...
968
01:23:34,774 --> 01:23:36,234
one of those doughnuts, too?
969
01:23:37,652 --> 01:23:39,529
Yeah, hold on.
970
01:23:44,909 --> 01:23:47,829
Since I'm a regular,
think I could use your phone?
971
01:23:50,665 --> 01:23:52,626
Yeah, but...
972
01:23:52,709 --> 01:23:55,587
don't make a habit of it, OK?
973
01:23:56,880 --> 01:23:57,964
The Suburban motel.
974
01:23:58,048 --> 01:24:00,175
Twenty-one ninety-five.
That includes a color TV.
975
01:24:00,216 --> 01:24:01,718
How can I help you?
976
01:24:01,801 --> 01:24:03,511
Put him on.
977
01:24:05,972 --> 01:24:08,183
- Yeah?
- It's me.
978
01:24:08,183 --> 01:24:10,685
It's about time.
Did you get the money?
979
01:24:10,727 --> 01:24:12,062
I got the money.
980
01:24:12,145 --> 01:24:13,605
Good.
981
01:24:13,688 --> 01:24:15,482
OK, so come on.
982
01:24:15,523 --> 01:24:17,943
You should have seen me.
983
01:24:17,984 --> 01:24:19,527
I was great.
984
01:24:19,611 --> 01:24:20,862
So we'll see you soon, right?
985
01:24:20,904 --> 01:24:23,490
He had no choice
when I put it the way I put it.
986
01:24:23,531 --> 01:24:25,492
I made him see it my way.
987
01:24:25,533 --> 01:24:27,869
And, Sam, bring the key.
988
01:24:27,953 --> 01:24:29,454
What key?
989
01:24:29,537 --> 01:24:31,873
On top of everything,
he says I owe him 30 bucks...
990
01:24:31,957 --> 01:24:33,708
for the motel key I took.
991
01:24:33,792 --> 01:24:36,252
It's in the fish dish.
992
01:24:36,503 --> 01:24:40,757
The fish dish.
Look on top of the TV.
993
01:24:42,258 --> 01:24:43,718
But I'm not at home.
994
01:24:43,760 --> 01:24:45,553
Where are you?
995
01:24:51,059 --> 01:24:53,228
I'll get you another cup.
996
01:24:53,728 --> 01:24:55,522
See ya.
997
01:24:58,775 --> 01:25:00,610
- Shit.
- What?
998
01:25:00,694 --> 01:25:02,821
Stupid machine forgot
to put sugar in my coffee.
999
01:25:09,202 --> 01:25:10,870
This is weird.
1000
01:25:13,540 --> 01:25:15,875
You scream
like you just saw a ghost.
1001
01:25:15,959 --> 01:25:18,003
I'm the one
who just saw a ghost.
1002
01:25:18,086 --> 01:25:20,630
You are a ghost, aren't you?
1003
01:25:20,714 --> 01:25:23,675
I know 'cause I killed you.
I was there.
1004
01:25:27,595 --> 01:25:28,680
Youfucker, you.
1005
01:25:28,722 --> 01:25:32,183
What are you gonna do,
kill us all?
1006
01:25:34,019 --> 01:25:37,939
Come on, what's in the bag?
Is that money?
1007
01:25:38,023 --> 01:25:39,691
We can all get out of here.
1008
01:25:39,774 --> 01:25:41,735
Oh, boy.
1009
01:25:43,236 --> 01:25:45,196
You know...
1010
01:25:47,866 --> 01:25:50,869
how does something like this
happen to me?
1011
01:25:50,952 --> 01:25:53,163
All along
it never occurred to me...
1012
01:25:53,204 --> 01:25:57,751
that the only reason
that your body was missing...
1013
01:26:01,171 --> 01:26:02,631
is because you weren't dead.
1014
01:26:16,686 --> 01:26:18,647
I gotta keep my head here.
1015
01:26:21,107 --> 01:26:24,152
I gotta do something right!
1016
01:26:27,989 --> 01:26:29,199
You know, Jjaks...
1017
01:26:29,240 --> 01:26:32,035
why can't it be nice
when you come home to visit?
1018
01:26:32,077 --> 01:26:34,829
Normal, like otherfamilies?
1019
01:26:54,057 --> 01:26:56,017
Leave him alone!
1020
01:26:56,101 --> 01:26:57,477
Stop!
1021
01:27:07,112 --> 01:27:08,655
No! No more, please!
1022
01:27:08,738 --> 01:27:10,573
It's all right.
I'm a police officer.
1023
01:27:10,615 --> 01:27:13,576
Drop the gun, Jjaks.
Come here, Freddie.
1024
01:27:13,618 --> 01:27:15,495
I'm sorry.
1025
01:27:15,578 --> 01:27:17,038
Come on.
1026
01:27:24,004 --> 01:27:26,089
You drop that gun, Jjaks.
1027
01:27:29,009 --> 01:27:31,469
Folks, you mind
stepping outside, please?
1028
01:27:31,553 --> 01:27:33,013
This is officially
a crime scene.
1029
01:27:33,096 --> 01:27:34,889
Oh, my God.
1030
01:27:34,973 --> 01:27:37,642
I don't think
I can go through with this.
1031
01:27:37,726 --> 01:27:40,687
You called me, remember?
1032
01:27:40,729 --> 01:27:42,856
There's no turning back now.
1033
01:27:42,939 --> 01:27:43,898
It's done.
1034
01:27:43,940 --> 01:27:45,900
Don't worry. It'll be nice.
1035
01:27:57,746 --> 01:28:00,332
You tried to bury me, Jjaks.
1036
01:28:00,332 --> 01:28:02,876
Fuckin'- A. And, Jjaks...
1037
01:28:02,959 --> 01:28:05,420
if you're gonna kill someone...
1038
01:28:05,503 --> 01:28:07,547
you gotta kill 'em.
1039
01:29:15,907 --> 01:29:19,619
I could really get
in a lot of trouble for this.
1040
01:29:19,703 --> 01:29:23,957
I'm not supposed to let you in
without Mr. Cos... Custodian.
1041
01:29:25,083 --> 01:29:27,085
Well...
1042
01:29:27,168 --> 01:29:29,504
I won't tell if you don't tell.
1043
01:29:34,092 --> 01:29:35,385
Thanks.
1044
01:29:35,427 --> 01:29:37,387
What is your name again?
1045
01:29:37,470 --> 01:29:40,056
Listen, Lloyd,
I am trying to help you.
1046
01:29:40,140 --> 01:29:42,100
I was there. I saw everything.
1047
01:29:42,142 --> 01:29:44,394
Jjaks did not kill his brother.
1048
01:29:45,895 --> 01:29:48,607
Listen, I gotta go.
1049
01:29:48,690 --> 01:29:50,567
He's gonna be OK, right?
1050
01:30:01,828 --> 01:30:03,580
Leave me alone!
1051
01:30:03,622 --> 01:30:05,874
I don't know where...
1052
01:30:05,957 --> 01:30:07,792
You promise?
What are you gonna do?
1053
01:30:07,834 --> 01:30:09,044
I'll look into it.
1054
01:30:09,127 --> 01:30:12,213
How?
All my money is fucking gone!
1055
01:30:20,513 --> 01:30:22,766
Oh, oh, jeez.
1056
01:30:22,849 --> 01:30:24,100
There's nothing wrong
with my wife, is there?
1057
01:30:24,184 --> 01:30:26,811
Your wife's fine, Ben.
1058
01:30:26,895 --> 01:30:28,772
She's a little pissed at you.
1059
01:30:28,855 --> 01:30:30,941
We got a callfrom Freddie.
1060
01:30:31,024 --> 01:30:32,567
Freddie who?
1061
01:30:32,609 --> 01:30:35,070
And she had some very
interesting things to say.
1062
01:30:36,696 --> 01:30:38,573
She stole all my fucking money.
1063
01:30:38,615 --> 01:30:40,116
Ask this guy.
1064
01:30:40,158 --> 01:30:41,868
Hey, tell him.
1065
01:30:41,952 --> 01:30:44,412
Tell this fucker,
who works for me...
1066
01:30:44,496 --> 01:30:46,581
that she stole
every lastfucking cent.
1067
01:30:46,665 --> 01:30:47,791
Tell him, for Christ's sake!
1068
01:30:47,874 --> 01:30:49,042
Come on, hey!
1069
01:30:50,251 --> 01:30:52,629
Look, hey, Lloyd, OK,
we're cops.
1070
01:30:52,671 --> 01:30:55,048
We gotta stick together.
That's what we do.
1071
01:30:57,092 --> 01:31:00,428
If we don't look out
for each other, who will, man?
1072
01:31:00,470 --> 01:31:02,472
Let me ask you something, Ben.
1073
01:31:02,555 --> 01:31:05,684
Why you such
a fucking wick, huh?
1074
01:31:05,767 --> 01:31:07,686
Hey, I got pants up there!
1075
01:31:10,021 --> 01:31:10,981
Hey, listen!
1076
01:31:22,784 --> 01:31:24,828
I suppose
it's none of my business...
1077
01:31:24,911 --> 01:31:27,747
but after all that...
1078
01:31:27,789 --> 01:31:30,166
you sure
this is the right woman for you?
1079
01:31:32,085 --> 01:31:33,086
I don't know.
1080
01:31:34,754 --> 01:31:35,964
Maybe.
1081
01:32:09,623 --> 01:32:12,083
How do you know for sure
she's even here?
1082
01:32:14,085 --> 01:32:15,045
She's here.
1083
01:32:15,086 --> 01:32:17,547
Thanks for the ride.
Appreciate it.
1084
01:32:17,631 --> 01:32:19,966
Take one of these with you.
1085
01:32:20,050 --> 01:32:22,719
I don't have twenty-five bucks
for a Bible.
1086
01:32:22,802 --> 01:32:24,930
- It's a gift.
- Keep it.
1087
01:32:24,971 --> 01:32:26,806
You got a family to feed.
1088
01:32:28,975 --> 01:32:30,894
Don't look so worried.
1089
01:32:30,977 --> 01:32:32,604
Look at this.
1090
01:32:35,482 --> 01:32:38,109
I got a letterfrom her
not too long ago.
1091
01:32:42,656 --> 01:32:44,991
"DearJjaks,
maybe it's all bullshit.
1092
01:32:45,116 --> 01:32:47,953
"Maybe nothing does happen
for a reason after all...
1093
01:32:47,994 --> 01:32:49,621
"but I'm doing great.
1094
01:32:49,704 --> 01:32:51,873
"I'm living my dream.
1095
01:32:51,957 --> 01:32:55,585
"So fuck you anyways.
Freddie. "
1096
01:32:57,837 --> 01:32:59,798
I hate to say this, son...
1097
01:32:59,839 --> 01:33:01,758
but that don't sound
exactly like a love letter.
1098
01:33:05,595 --> 01:33:07,806
You gotta read
between the lines.
1099
01:33:09,182 --> 01:33:10,600
Good luck.
1100
01:34:27,969 --> 01:34:29,512
Good night, Freddie.
1101
01:34:36,478 --> 01:34:38,396
What took you so fucking long?
72419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.