Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,069 --> 00:00:05,071
NARRATOR:
The cold war is history.
2
00:00:06,573 --> 00:00:10,577
But Russia is in the grips
of another arms race.
3
00:00:10,577 --> 00:00:12,579
No warheads are involved.
4
00:00:12,579 --> 00:00:15,081
The enemy is a microbe
5
00:00:15,081 --> 00:00:19,085
and the battleground
is the human body.
6
00:00:25,091 --> 00:00:26,593
The race
between predator and prey
7
00:00:26,593 --> 00:00:30,597
is a driving force in evolution.
8
00:00:38,605 --> 00:00:41,608
But this, too, is a predator.
9
00:00:41,608 --> 00:00:45,111
And we are its prey.
10
00:00:49,115 --> 00:00:51,618
Russia's crowded prisons
have spawned the evolution
11
00:00:51,618 --> 00:00:56,623
of a deadly new microbe,
resistant to our best medicine.
12
00:00:56,623 --> 00:00:58,625
(men coughing in background)
13
00:01:00,126 --> 00:01:02,128
As it escapes prison walls
14
00:01:02,128 --> 00:01:06,633
it attacks new prey without
preference, without warning.
15
00:01:08,134 --> 00:01:10,637
(woman speaking Russian)
16
00:01:10,637 --> 00:01:12,639
TRANSLATOR:
Like any medical student
17
00:01:12,639 --> 00:01:14,140
I knew about the disease.
18
00:01:14,140 --> 00:01:16,142
I knew its symptoms.
19
00:01:16,142 --> 00:01:19,145
But I had no idea
it could be like this.
20
00:01:20,647 --> 00:01:23,650
NARRATOR:
Now the killer
is spreading beyond Russia
21
00:01:23,650 --> 00:01:26,653
and everyone is fair game.
22
00:01:30,156 --> 00:01:33,660
The arms race
between humans and microbes
23
00:01:33,660 --> 00:01:37,163
cannot be won by drugs alone.
24
00:01:37,163 --> 00:01:40,166
But if we learn
to harness evolution
25
00:01:40,166 --> 00:01:43,670
we may reach a truce
with our mortal enemies.
26
00:02:30,216 --> 00:02:34,721
NARRATOR:
On a misty morning, western
Oregon seems a mild place
27
00:02:34,721 --> 00:02:39,726
fit for gentle creatures,
like beaver and duck.
28
00:02:39,726 --> 00:02:44,230
Yet this is home to one of
the deadliest animals on Earth.
29
00:02:46,232 --> 00:02:50,236
Local legend long hinted
at its lethal power.
30
00:02:50,737 --> 00:02:53,740
Eventually, a tale
of untimely death
31
00:02:53,740 --> 00:02:56,743
attracted the scrutiny
of science.
32
00:02:56,743 --> 00:03:01,247
MAN:
When I was an undergraduate
student 37 years ago
33
00:03:01,247 --> 00:03:05,752
my professor told me a story
about three hunters
34
00:03:05,752 --> 00:03:09,255
out here in the Coast Range
being found dead
35
00:03:09,255 --> 00:03:13,259
and there was a newt
boiled in their coffeepot.
36
00:03:13,259 --> 00:03:15,762
That's a good one.
37
00:03:15,762 --> 00:03:18,264
MAN:
So his question to me was
38
00:03:18,264 --> 00:03:22,769
"Go find out
if these newts are poisonous."
39
00:03:22,769 --> 00:03:26,272
NARRATOR:
Edmund Brodie Jr. has studied
the rough-skinned newt
40
00:03:26,272 --> 00:03:28,274
ever since
41
00:03:28,274 --> 00:03:32,278
the last decade or so
with his son, Edmund Brodie III.
42
00:03:32,278 --> 00:03:37,283
It turns out
the newt is extremely poisonous.
43
00:03:37,283 --> 00:03:40,787
Its skin glands secrete
one of the most potent toxins
44
00:03:40,787 --> 00:03:42,288
found in nature.
45
00:03:43,790 --> 00:03:45,291
When ingested
46
00:03:45,291 --> 00:03:48,795
the toxin can paralyze a victim
within minutes
47
00:03:48,795 --> 00:03:52,799
and shut down vital functions
within hours.
48
00:03:52,799 --> 00:03:55,802
An amount equivalent
to a pinhead
49
00:03:55,802 --> 00:03:58,805
can kill an adult human.
50
00:03:58,805 --> 00:04:06,312
BRODIE JR.:
This is probably the most
poisonous animal in the world
51
00:04:06,312 --> 00:04:11,818
with enough skin toxin to kill
tens of thousands of mice
52
00:04:11,818 --> 00:04:14,821
or perhaps a hundred people.
53
00:04:14,821 --> 00:04:17,323
Of course, they don't bite
54
00:04:17,323 --> 00:04:20,827
so this isn't really dangerous
holding it
55
00:04:20,827 --> 00:04:24,330
unless I were to eat it,
which I won't.
56
00:04:24,330 --> 00:04:30,336
The question was, why should
a small animal like this
57
00:04:30,336 --> 00:04:34,340
be so many times more toxic
than necessary
58
00:04:34,841 --> 00:04:37,343
to kill all predators?
59
00:04:37,343 --> 00:04:43,349
Why should a salamander evolve
that much toxin?
60
00:04:45,852 --> 00:04:48,855
Yeah, I can smell
the secretion.
61
00:04:48,855 --> 00:04:50,356
Don't lick
your hands.
62
00:04:50,356 --> 00:04:52,358
(chuckling)
63
00:04:52,358 --> 00:04:53,860
I'll try not to.
64
00:04:59,365 --> 00:05:01,868
NARRATOR:
No environmental factor
can explain
65
00:05:01,868 --> 00:05:06,372
the evolution
of the newt's extreme toxicity.
66
00:05:06,372 --> 00:05:11,878
The Brodies discovered
another animal is responsible.
67
00:05:11,878 --> 00:05:13,379
I'm going to head over
to these brambles.
68
00:05:13,880 --> 00:05:15,381
Okay.
69
00:05:15,381 --> 00:05:20,887
NARRATOR:
The common garter snake thrives
in these parts.
70
00:05:20,887 --> 00:05:25,892
Harmless to humans, it feeds
on earthworms, frogs and toads.
71
00:05:31,898 --> 00:05:33,900
But there's one prey
in the snake's diet
72
00:05:33,900 --> 00:05:37,403
few other predators ever touch.
73
00:05:37,403 --> 00:05:38,404
She's got
a food item.
74
00:05:38,404 --> 00:05:39,405
Oh, yeah.
75
00:05:39,405 --> 00:05:40,907
Look at that.
76
00:05:41,407 --> 00:05:42,408
It's a pretty big object.
77
00:05:42,408 --> 00:05:44,911
I don't know if it's big enough
to be a newt
78
00:05:44,911 --> 00:05:46,412
but it could be.
79
00:05:48,414 --> 00:05:49,916
Come on, honey.
80
00:05:52,418 --> 00:05:53,419
Here it comes.
81
00:05:53,419 --> 00:05:54,921
Yeah,
here it is.
82
00:05:54,921 --> 00:05:55,922
Aha!
83
00:05:55,922 --> 00:05:57,423
How about that?
84
00:05:57,423 --> 00:06:00,927
It had eaten
a full-sized male newt.
85
00:06:00,927 --> 00:06:01,928
Yeah.
86
00:06:04,430 --> 00:06:06,933
BRODIE III:
This species of garter snake
is the predator
87
00:06:06,933 --> 00:06:08,434
that we think is driving
the evolution
88
00:06:08,434 --> 00:06:11,437
of the high toxin levels
in the newts.
89
00:06:11,437 --> 00:06:13,940
This is the only thing
that can survive
90
00:06:13,940 --> 00:06:15,441
an encounter with a newt.
91
00:06:15,441 --> 00:06:17,944
It's the only thing
that can therefore represent
92
00:06:17,944 --> 00:06:20,947
a selective pressure
for increasing toxicity.
93
00:06:20,947 --> 00:06:22,448
As the snakes get better
94
00:06:22,448 --> 00:06:24,951
at resisting
the effects of the toxin
95
00:06:24,951 --> 00:06:27,954
the prey has to evolve
higher levels of toxin.
96
00:06:28,454 --> 00:06:29,956
You can think of this
97
00:06:29,956 --> 00:06:32,458
as this sort of escalating-
counterescalating arms race
98
00:06:32,458 --> 00:06:35,962
between the predator
and the newt, the prey.
99
00:06:35,962 --> 00:06:39,465
NARRATOR:
But the toxin does take a toll.
100
00:06:39,465 --> 00:06:41,467
Some snakes are slowed down.
101
00:06:41,467 --> 00:06:43,970
Others are immobilized
for a few hours
102
00:06:43,970 --> 00:06:46,472
after eating a newt.
103
00:06:46,472 --> 00:06:47,974
(device beeps)
104
00:06:47,974 --> 00:06:50,476
NARRATOR:
In the lab,
the Brodies can measure
105
00:06:50,476 --> 00:06:53,479
the garter snake's resistance
to the toxin.
106
00:06:53,479 --> 00:06:55,982
They coax a baby snake
107
00:06:55,982 --> 00:06:58,985
down a track
wired with motion sensors
108
00:06:58,985 --> 00:07:00,987
and record its time.
109
00:07:00,987 --> 00:07:02,488
Time.
110
00:07:02,488 --> 00:07:03,489
MAN:
3.4.
111
00:07:03,489 --> 00:07:06,492
NARRATOR:
Then they inject the snake
112
00:07:06,993 --> 00:07:09,495
with a small amount
of purified toxin
113
00:07:09,495 --> 00:07:12,498
to simulate the effects
of eating a newt.
114
00:07:12,498 --> 00:07:14,000
(device beeps)
115
00:07:14,000 --> 00:07:15,501
NARRATOR:
Now the snake is raced again.
116
00:07:17,003 --> 00:07:18,504
BRODIE JR.:
It's aggressive.
117
00:07:18,504 --> 00:07:22,008
Sometimes when they can't crawl,
they do that.
118
00:07:22,008 --> 00:07:27,013
NARRATOR:
A snake with low resistance
can be stalled to a standstill.
119
00:07:27,013 --> 00:07:28,514
MAN:
6.3.
120
00:07:28,514 --> 00:07:29,515
BRODIE III:
Oh!
121
00:07:29,515 --> 00:07:30,516
(device beeps)
122
00:07:30,516 --> 00:07:32,518
NARRATOR:
A resistant snake
123
00:07:33,019 --> 00:07:35,521
is much less affected
by the toxin
124
00:07:35,521 --> 00:07:39,025
but it, too, pays a price.
125
00:07:39,025 --> 00:07:41,027
The more resistant a snake
126
00:07:41,027 --> 00:07:45,531
the more slowly it moves
without any toxin.
127
00:07:45,531 --> 00:07:51,037
BRODIE JR.:
The snake experiences a cost
from evolving the resistance.
128
00:07:51,037 --> 00:07:54,540
That snake would be
more susceptible
129
00:07:54,540 --> 00:07:56,042
to its own predators.
130
00:07:56,042 --> 00:07:57,543
4.1.
131
00:07:57,543 --> 00:08:00,046
BRODIE JR.:
So there's a trade-off
132
00:08:00,046 --> 00:08:02,048
between speed in a snake
133
00:08:02,048 --> 00:08:05,051
and the level of resistance.
134
00:08:05,051 --> 00:08:07,053
BRODIE III:
All through Oregon,
you've got this...
135
00:08:07,053 --> 00:08:11,057
BRODIE JR.:
We were very surprised to see
that the arms race
136
00:08:11,057 --> 00:08:14,560
is a predator evolving to a prey
137
00:08:14,560 --> 00:08:18,564
and a prey evolving
to the predator.
138
00:08:18,564 --> 00:08:20,566
And this has allowed us to get
139
00:08:20,566 --> 00:08:26,072
a better understanding
of evolution.
140
00:08:29,075 --> 00:08:31,077
It's now abundantly clear
141
00:08:31,077 --> 00:08:33,079
that evolution is driven
142
00:08:33,079 --> 00:08:35,581
not just by physical forces
143
00:08:35,581 --> 00:08:40,586
such as storms and fire
and climatic change
144
00:08:40,586 --> 00:08:46,092
but much more
by biological forces.
145
00:08:46,092 --> 00:08:49,595
That is, particularly
the way species interact
146
00:08:49,595 --> 00:08:51,097
with one another:
147
00:08:51,097 --> 00:08:55,101
cooperating with one another,
parasitizing one another
148
00:08:55,101 --> 00:08:56,602
preying on one another.
149
00:09:00,106 --> 00:09:05,111
NARRATOR:
What made the lion fierce
and the zebra fast?
150
00:09:10,383 --> 00:09:14,887
What sparked the development
of tooth and claw?
151
00:09:17,890 --> 00:09:23,896
The deadly dance of predator
and prey drives evolution.
152
00:09:58,931 --> 00:10:01,934
Surely there was a time
on an ancient savanna
153
00:10:01,934 --> 00:10:06,939
when hungry beasts hunted
our ancestors.
154
00:10:06,939 --> 00:10:08,941
Perhaps the hot breath
of carnivores
155
00:10:08,941 --> 00:10:10,943
once drove our own evolution
156
00:10:10,943 --> 00:10:15,448
and made us faster, stronger
157
00:10:15,448 --> 00:10:17,950
or smarter.
158
00:10:17,950 --> 00:10:22,955
But today, we have only one kind
of predator left to fear.
159
00:10:24,957 --> 00:10:27,960
Microorganisms
that cause disease
160
00:10:27,960 --> 00:10:31,464
consume us from the inside out.
161
00:10:31,464 --> 00:10:34,467
The human body is the food
162
00:10:34,467 --> 00:10:37,470
that fuels
their rapid-fire reproduction.
163
00:10:37,470 --> 00:10:39,972
Some bacteria can reproduce
164
00:10:39,972 --> 00:10:44,477
a million times more quickly
than we do.
165
00:10:44,477 --> 00:10:47,480
These microscopic predators
have cast
166
00:10:47,480 --> 00:10:51,484
a long, dark shadow
on our history.
167
00:10:55,988 --> 00:10:58,991
The bacteria
that cause tuberculosis
168
00:10:58,991 --> 00:11:00,993
riddled the bodies
of Egyptian nobles
169
00:11:00,993 --> 00:11:03,996
over 4,000 years ago.
170
00:11:06,499 --> 00:11:11,504
Another microbe spawned
the dreaded Black Death.
171
00:11:11,504 --> 00:11:13,005
In the 14th century
172
00:11:13,005 --> 00:11:18,010
bubonic plague killed
one in three Europeans.
173
00:11:20,012 --> 00:11:23,516
The influenza virus claimed
some 20 million lives
174
00:11:23,516 --> 00:11:26,519
on the heels of World War I.
175
00:11:28,020 --> 00:11:32,024
We were virtually defenseless
against infectious disease
176
00:11:32,024 --> 00:11:34,026
until recently.
177
00:11:40,533 --> 00:11:42,535
ANNOUNCER:
This is a battlefield:
178
00:11:42,535 --> 00:11:46,038
a battlefield in man's total war
against disease.
179
00:11:46,038 --> 00:11:49,542
Here, man has locked
his heaviest artillery
180
00:11:49,542 --> 00:11:50,543
against premature death:
181
00:11:50,543 --> 00:11:56,549
antibiotics,
the miracle drugs of our time.
182
00:12:00,052 --> 00:12:01,053
NARRATOR:
In the 20th century
183
00:12:01,053 --> 00:12:05,057
scientists began to focus
on the chemicals
184
00:12:05,057 --> 00:12:08,060
that microbes produce
to attack each other.
185
00:12:10,062 --> 00:12:14,066
Perhaps some of these compounds
would kill disease organisms
186
00:12:14,066 --> 00:12:16,569
without harming the human body.
187
00:12:18,571 --> 00:12:22,575
The first so-called antibiotic,
penicillin
188
00:12:22,575 --> 00:12:26,078
saved countless lives
in World War II.
189
00:12:26,078 --> 00:12:29,081
Now doctors had a weapon
to fight the infections
190
00:12:29,081 --> 00:12:34,086
that commonly killed soldiers
wounded on the battlefield.
191
00:12:34,086 --> 00:12:39,592
By the 1950s, hundreds of
antibiotics were on the market.
192
00:12:39,592 --> 00:12:43,596
Defeating deadly germs seemed
like child's play.
193
00:12:45,097 --> 00:12:49,602
In 1969, the U.S. Surgeon
General declared
194
00:12:49,602 --> 00:12:54,607
it was "time to close the book
on infectious disease."
195
00:12:54,607 --> 00:12:56,108
He spoke too soon.
196
00:13:06,118 --> 00:13:09,121
(men coughing
and speaking softly)
197
00:13:09,121 --> 00:13:14,627
NARRATOR:
The Russian prison system is
ground zero of a new epidemic.
198
00:13:14,627 --> 00:13:19,131
An old killer is back
with a vengeance.
199
00:13:19,632 --> 00:13:22,635
Since the collapse
of the Soviet Union
200
00:13:22,635 --> 00:13:24,637
Russia's incarceration rate
has soared
201
00:13:24,637 --> 00:13:27,139
to the highest in the world.
202
00:13:27,139 --> 00:13:30,643
More than one million inmates
are confined to a penal system
203
00:13:30,643 --> 00:13:33,646
designed for a fraction
of that number.
204
00:13:33,646 --> 00:13:39,151
But overcrowding, poor nutrition
and scant sanitation
205
00:13:39,652 --> 00:13:43,155
are not the worst
of a prisoner's nightmares.
206
00:13:43,155 --> 00:13:47,159
Now tuberculosis
stalks these men.
207
00:13:50,663 --> 00:13:54,166
The bacteria that cause TB
can lie dormant for decades
208
00:13:54,166 --> 00:13:56,669
in a healthy person.
209
00:13:56,669 --> 00:13:58,671
But if the immune system
is weakened
210
00:13:59,171 --> 00:14:03,676
the microbes begin to multiply
and consume the lungs.
211
00:14:06,679 --> 00:14:08,180
MAN:
Prisoners are malnourished.
212
00:14:08,681 --> 00:14:09,682
Many of them are alcoholics.
213
00:14:09,682 --> 00:14:12,685
Many of them are smokers.
214
00:14:12,685 --> 00:14:15,187
And just the stress
of being in prison
215
00:14:15,187 --> 00:14:18,190
all these factors together
make you very, very susceptible
216
00:14:18,190 --> 00:14:21,193
to probably not only being
infected with TB
217
00:14:21,193 --> 00:14:23,696
but also coming down
with active disease.
218
00:14:23,696 --> 00:14:29,702
NARRATOR:
When a person with active TB
coughs or even speaks
219
00:14:29,702 --> 00:14:32,204
he expels contagious droplets
220
00:14:32,204 --> 00:14:35,207
that linger in the air
for hours.
221
00:14:35,207 --> 00:14:40,212
The next victim needs only
to inhale to be infected.
222
00:14:40,212 --> 00:14:45,217
At least 100,000 inmates
have active TB
223
00:14:45,217 --> 00:14:48,721
but antibiotics are
in short supply.
224
00:14:48,721 --> 00:14:53,225
Many men will die
before their terms are up.
225
00:14:57,730 --> 00:15:00,232
Sasha Belevich is serving time
226
00:15:00,232 --> 00:15:04,236
for his second burglary
conviction in Tomsk
227
00:15:04,236 --> 00:15:06,739
a city in western Siberia.
228
00:15:06,739 --> 00:15:10,743
His four-year term now seems
like a death sentence.
229
00:15:12,244 --> 00:15:14,246
(Belevich speaking Russian)
230
00:15:14,246 --> 00:15:17,750
TRANSLATOR:
I never thought I'd be infected.
231
00:15:17,750 --> 00:15:19,752
I never gave it much thought.
232
00:15:20,252 --> 00:15:24,757
At first, I didn't believe
what the doctor told me.
233
00:15:24,757 --> 00:15:28,761
I thought that maybe
it was any other illness
234
00:15:28,761 --> 00:15:30,763
but not tuberculosis.
235
00:15:30,763 --> 00:15:35,768
NARRATOR:
Diagnosed during
his first prison term
236
00:15:35,768 --> 00:15:37,269
Sasha was given antibiotics.
237
00:15:37,269 --> 00:15:39,271
He improved
238
00:15:39,271 --> 00:15:42,775
but after his release,
he stopped getting treatment.
239
00:15:42,775 --> 00:15:48,280
Now his TB is back, but
the same drugs cannot cure him.
240
00:15:48,280 --> 00:15:52,785
The microbes in his body
have evolved.
241
00:15:54,787 --> 00:15:57,289
When Sasha first
took antibiotics
242
00:15:57,289 --> 00:16:00,793
the drugs killed off
most of the TB bacteria.
243
00:16:00,793 --> 00:16:05,297
But when his treatment stopped,
it left some microbes alive,
244
00:16:05,297 --> 00:16:08,801
the ones that were most
resistant to the drugs.
245
00:16:09,301 --> 00:16:11,303
As these survivors multiplied
246
00:16:11,303 --> 00:16:15,808
all their offspring acquired
that same resistance.
247
00:16:15,808 --> 00:16:20,312
An entirely new strain
of bacteria evolved
248
00:16:20,312 --> 00:16:23,816
untreatable with standard drugs.
249
00:16:23,816 --> 00:16:25,317
(man speaking Russian)
250
00:16:25,317 --> 00:16:30,322
NARRATOR:
Sasha is now beyond help
by prison doctors.
251
00:16:30,823 --> 00:16:32,825
He's not alone.
252
00:16:32,825 --> 00:16:38,831
At least 30,000 Russian inmates
have multi-drug-resistant TB
253
00:16:38,831 --> 00:16:41,834
and their numbers are growing.
254
00:16:45,337 --> 00:16:49,341
This epidemic has brought
Alex Goldfarb from New York
255
00:16:49,341 --> 00:16:50,843
back to his homeland.
256
00:16:56,348 --> 00:16:58,851
Working with Russian authorities
257
00:16:58,851 --> 00:17:02,354
he's developing a pilot program
in the Tomsk prison
258
00:17:02,354 --> 00:17:04,857
to change the way TB is treated.
259
00:17:04,857 --> 00:17:09,862
GOLDFARB:
This prison system is
the ideal incubator
260
00:17:09,862 --> 00:17:13,365
for those
drug-resistant strains.
261
00:17:13,365 --> 00:17:18,370
Russians have been using
inadequate treatment regimens.
262
00:17:18,370 --> 00:17:22,374
Particularly in prisons,
for the past decade
263
00:17:22,374 --> 00:17:24,877
they use a low quality drug
264
00:17:24,877 --> 00:17:30,382
they never finish the treatment
course, and as the result
265
00:17:30,382 --> 00:17:33,385
these resistant strains
are spreading on their own
266
00:17:33,385 --> 00:17:36,889
through coughing,
and that's a major problem.
267
00:17:39,892 --> 00:17:41,894
NARRATOR:
For drug-resistant cases
268
00:17:41,894 --> 00:17:46,398
Goldfarb has a small supply of
so-called "second-line drugs."
269
00:17:46,398 --> 00:17:50,903
Far more expensive
than standard TB treatments
270
00:17:51,403 --> 00:17:54,907
second-line drugs can cause
dangerous side effects.
271
00:17:57,910 --> 00:17:59,912
But Goldfarb's supply
272
00:17:59,912 --> 00:18:03,415
won't even begin to cover
300 inmates quarantined
273
00:18:03,415 --> 00:18:05,417
in the drug resistance ward
274
00:18:05,417 --> 00:18:10,923
much less all the cases
just outside prison walls.
275
00:18:13,425 --> 00:18:15,427
When a prisoner's term is up
276
00:18:15,427 --> 00:18:18,931
he's released into
the heart of Tomsk;
277
00:18:18,931 --> 00:18:21,967
population: half a million.
278
00:18:21,967 --> 00:18:25,971
Healthy or sick, he's now
free to walk these streets
279
00:18:25,971 --> 00:18:30,976
and ride these buses
with unsuspecting citizens.
280
00:18:33,979 --> 00:18:35,981
(young woman speaking Russian)
281
00:18:35,981 --> 00:18:40,486
TRANSLATOR:
Like any medical student,
I knew about the disease.
282
00:18:40,486 --> 00:18:41,987
I knew its symptoms.
283
00:18:41,987 --> 00:18:46,992
But I had no idea
it could be like this.
284
00:18:46,992 --> 00:18:51,997
NARRATOR:
Anna Kolosova doesn't know
how she became infected
285
00:18:51,997 --> 00:18:56,001
with a strain of TB
resistant to five drugs.
286
00:18:56,001 --> 00:18:57,503
(speaking Russian)
287
00:18:57,503 --> 00:19:00,005
TRANSLATOR:
I found out completely
by accident.
288
00:19:00,005 --> 00:19:02,007
I went to take my driving test
289
00:19:02,007 --> 00:19:04,009
and I had to have
a medical exam.
290
00:19:04,009 --> 00:19:07,513
They took an X ray and
they told me I had tuberculosis.
291
00:19:09,515 --> 00:19:13,018
NARRATOR:
Six months later,
she began coughing up blood.
292
00:19:13,018 --> 00:19:15,521
On leave from medical school
293
00:19:15,521 --> 00:19:19,024
she has been hospitalized
ever since.
294
00:19:19,024 --> 00:19:21,527
(speaking Russian)
295
00:19:21,527 --> 00:19:24,530
TRANSLATOR:
If we had second-line drugs
296
00:19:24,530 --> 00:19:27,032
Anna's prognosis
might be positive.
297
00:19:27,032 --> 00:19:32,037
Without them, her prognosis
is not positive in the least.
298
00:19:33,539 --> 00:19:35,541
Anna's case is not unique.
299
00:19:35,541 --> 00:19:39,044
In my care, I have
another college student
300
00:19:39,044 --> 00:19:42,548
and other young patients
with drug-resistant TB.
301
00:19:44,049 --> 00:19:47,052
NARRATOR:
Their symptoms can be eased.
302
00:19:47,052 --> 00:19:50,055
Their active disease
may subside for a time.
303
00:19:50,556 --> 00:19:54,059
But the drugs
that could save their lives
304
00:19:54,059 --> 00:19:56,562
are not yet within reach.
305
00:19:56,562 --> 00:19:59,064
(speaking Russian)
306
00:19:59,064 --> 00:20:04,570
NARRATOR:
For now, just 30 inmates
will receive second-line drugs.
307
00:20:04,570 --> 00:20:08,073
All have at least
two more years to serve,
308
00:20:08,073 --> 00:20:11,577
a guarantee they'll complete
their treatment
309
00:20:11,577 --> 00:20:16,081
and prevent the evolution
of new drug-resistant bacteria.
310
00:20:16,081 --> 00:20:18,083
Still, there's grumbling.
311
00:20:18,083 --> 00:20:24,089
GOLDFARB:
People are asking why you are
spending $5,000 to $8,000
312
00:20:24,089 --> 00:20:27,593
to cure or treat
a convicted killer.
313
00:20:27,593 --> 00:20:31,096
So we have to explain
and explain and explain
314
00:20:31,096 --> 00:20:34,600
that we chose prisons
for epidemiological reasons.
315
00:20:34,600 --> 00:20:38,604
This is the hub where
this problem can be addressed.
316
00:20:38,604 --> 00:20:40,105
(speaking Russian)
317
00:20:40,105 --> 00:20:44,610
NARRATOR:
A gesture of good faith,
Goldfarb has removed his mask
318
00:20:44,610 --> 00:20:48,614
to address 30 men who are
getting a second chance at life.
319
00:20:48,614 --> 00:20:50,115
He tells them
320
00:20:50,115 --> 00:20:54,119
"The treatment we're
offering you is no experiment.
321
00:20:54,119 --> 00:20:56,121
"It has never been used
in Russia
322
00:20:56,121 --> 00:20:58,624
"because it's too expensive.
323
00:20:58,624 --> 00:21:02,127
"It's a complicated
and painful process.
324
00:21:02,127 --> 00:21:05,130
"For some of you, it will last
a year and a half.
325
00:21:05,130 --> 00:21:10,135
"But all of you must take this
as seriously as possible
326
00:21:10,135 --> 00:21:14,139
and complete the entire course
of your treatment."
327
00:21:14,139 --> 00:21:15,641
Belevich!
328
00:21:16,642 --> 00:21:20,646
NARRATOR:
Sasha was a victim of evolution
329
00:21:20,646 --> 00:21:24,149
but now the odds are good
he'll live out his sentence.
330
00:21:24,149 --> 00:21:26,151
(Belevich speaking Russian)
331
00:21:26,151 --> 00:21:30,155
TRANSLATOR:
I've got 2� years left to serve.
332
00:21:30,155 --> 00:21:32,658
I'm not afraid
of the side effects.
333
00:21:32,658 --> 00:21:36,161
I just want to get better,
that's all.
334
00:21:39,665 --> 00:21:43,669
NARRATOR:
But in a facility for TB
patients on the edge of town
335
00:21:43,669 --> 00:21:47,172
others remain prisoners
of the disease.
336
00:21:48,674 --> 00:21:50,676
(Kolosova speaking Russian)
337
00:21:50,676 --> 00:21:53,679
TRANSLATOR:
The new drugs are
the only hope we have.
338
00:21:53,679 --> 00:21:56,682
There's nothing else
to wait for.
339
00:21:56,682 --> 00:21:59,184
It's the only thing
I'm waiting for.
340
00:21:59,685 --> 00:22:01,687
My family is very supportive.
341
00:22:01,687 --> 00:22:04,189
They visit every other day,
342
00:22:04,189 --> 00:22:07,693
my mother and father,
my grandparents.
343
00:22:09,695 --> 00:22:12,197
I'm only 19.
344
00:22:12,197 --> 00:22:14,700
I have to be optimistic.
345
00:22:19,705 --> 00:22:23,709
NARRATOR:
Siberia once seemed
the most remote spot on Earth.
346
00:22:24,209 --> 00:22:26,211
Not anymore.
347
00:22:29,715 --> 00:22:34,720
Planes, trains and highways
now crisscross Russia.
348
00:22:34,720 --> 00:22:37,723
Strains of drug-resistant TB
have spread
349
00:22:37,723 --> 00:22:39,725
to thousands of citizens
350
00:22:40,225 --> 00:22:43,228
and some are leaving
the country.
351
00:22:54,740 --> 00:22:58,243
KREISWIRTH:
What's dramatically affected
the spread of TB is
352
00:22:58,243 --> 00:22:59,745
our ability to travel.
353
00:22:59,745 --> 00:23:03,248
All the strains that are in the
Russian prisons among prisoners
354
00:23:03,248 --> 00:23:05,751
will eventually come
to our doorstep.
355
00:23:05,751 --> 00:23:11,256
NARRATOR:
The global spread of TB is
monitored in New York City
356
00:23:11,256 --> 00:23:14,760
at the Public Health
Research Institute.
357
00:23:17,763 --> 00:23:23,268
On the rise nearly everywhere,
TB now rivals AIDS:
358
00:23:23,268 --> 00:23:27,773
it claims two to three million
lives a year.
359
00:23:27,773 --> 00:23:30,275
TB bacteria collected worldwide
360
00:23:30,275 --> 00:23:34,780
help researchers chart
the evolution of new strains.
361
00:23:35,781 --> 00:23:38,283
DNA extracted from the bacteria
362
00:23:38,283 --> 00:23:41,787
can be displayed
in a bar code pattern,
363
00:23:41,787 --> 00:23:46,792
a genetic fingerprint of
the enemy, for Barry Kreiswirth.
364
00:23:46,792 --> 00:23:51,296
KREISWIRTH:
We've been able to look
literally at the DNA
365
00:23:51,797 --> 00:23:53,298
from the bacteria
366
00:23:53,298 --> 00:23:55,801
and we use this
as a detective story.
367
00:23:55,801 --> 00:23:57,803
We can go from bacteria
to bacteria
368
00:23:57,803 --> 00:23:59,304
which infect different people
369
00:23:59,304 --> 00:24:01,306
and ask, are these bacteria
the same?
370
00:24:01,306 --> 00:24:02,808
Are we getting one person
371
00:24:03,308 --> 00:24:06,311
who is spreading his
or her strain to many others?
372
00:24:07,813 --> 00:24:10,315
Based on our fingerprint
database
373
00:24:10,315 --> 00:24:12,818
we've actually seen
the most prominent strain
374
00:24:12,818 --> 00:24:15,821
that is running rampant
throughout the Tomsk prison
375
00:24:15,821 --> 00:24:17,322
already in the U.S.
376
00:24:18,824 --> 00:24:21,827
Hi, Barry,
what's up?
377
00:24:22,327 --> 00:24:23,829
Look at this.
378
00:24:23,829 --> 00:24:27,833
NARRATOR:
Kreiswirth shares this grim
discovery with Alex Goldfarb.
379
00:24:27,833 --> 00:24:30,335
So this is
a fingerprint
of that 148 strain
380
00:24:30,335 --> 00:24:32,838
that we see all
over the Tomsk prisons,
381
00:24:32,838 --> 00:24:35,340
that multi-drug-
resistant strain.
382
00:24:35,340 --> 00:24:39,845
Look at this one:
same exact pattern.
383
00:24:39,845 --> 00:24:41,847
But this isn't
from the prison;
384
00:24:41,847 --> 00:24:43,849
this is from
a New York patient
385
00:24:43,849 --> 00:24:47,352
we received from
the Department of Health
in New York City.
386
00:24:47,352 --> 00:24:48,353
It's identical.
387
00:24:48,353 --> 00:24:49,354
Is he a Russian?
388
00:24:49,354 --> 00:24:50,856
Well, this is
a Russian
389
00:24:50,856 --> 00:24:52,357
who has MDR-TB.
390
00:24:52,357 --> 00:24:54,359
So I think
it's a nice find
391
00:24:54,359 --> 00:24:56,361
but it's a scary one, too.
392
00:25:00,866 --> 00:25:05,871
NARRATOR:
How long before another traveler
carries drug-resistant TB
393
00:25:05,871 --> 00:25:08,373
to New York or any other city?
394
00:25:08,373 --> 00:25:12,878
How long before others
are infected?
395
00:25:12,878 --> 00:25:14,880
If an epidemic erupted
396
00:25:14,880 --> 00:25:18,884
most cities would be caught
unprepared:
397
00:25:19,384 --> 00:25:22,888
not enough personnel trained
to diagnose and treat TB;
398
00:25:22,888 --> 00:25:27,392
no stockpiles
of second-line drugs;
399
00:25:27,893 --> 00:25:30,395
and TB is just
the tip of the iceberg.
400
00:25:30,896 --> 00:25:35,901
The microbes that cause malaria,
pneumonia, gonorrhea
401
00:25:35,901 --> 00:25:39,905
and scores of other
infectious diseases
402
00:25:39,905 --> 00:25:43,408
are also evolving
drug resistance.
403
00:25:43,408 --> 00:25:47,412
Misuse of antibiotics
is one cause.
404
00:25:47,412 --> 00:25:49,915
Overuse is another.
405
00:25:49,915 --> 00:25:54,419
In the United States, nearly
half of all prescriptions
406
00:25:54,419 --> 00:25:56,922
are unnecessary
or inappropriate.
407
00:25:58,924 --> 00:26:01,426
KREISWIRTH:
We've created this problem.
408
00:26:01,426 --> 00:26:04,429
Multi-drug resistance
is a manmade problem.
409
00:26:04,429 --> 00:26:07,933
And we do that by putting
antibiotics in animal feeds
410
00:26:07,933 --> 00:26:11,436
we have antibiotics running
rampantly through hospitals
411
00:26:11,436 --> 00:26:13,939
we have antibiotics
in the environment.
412
00:26:13,939 --> 00:26:16,942
By developing as many
antibiotics that we have
413
00:26:16,942 --> 00:26:17,943
over the last 50 years
414
00:26:17,943 --> 00:26:21,446
we've essentially accelerated
an evolutionary process.
415
00:26:21,446 --> 00:26:23,448
The outcome is
416
00:26:23,448 --> 00:26:27,452
that we're going to have
more drug-resistant microbes
417
00:26:27,452 --> 00:26:31,456
to the point where some
of the most dangerous bacteria
418
00:26:31,456 --> 00:26:32,958
will not be treatable.
419
00:26:34,459 --> 00:26:38,964
We're racing against the microbe
every day
420
00:26:38,964 --> 00:26:41,967
and unfortunately we're losing.
421
00:26:41,967 --> 00:26:44,970
NARRATOR:
It's an arms race without end.
422
00:26:44,970 --> 00:26:47,472
The more drugs we launch
at microbes
423
00:26:47,472 --> 00:26:50,475
the more resistance they evolve.
424
00:26:50,475 --> 00:26:54,479
Maybe it's time
to change our strategy.
425
00:27:00,485 --> 00:27:04,489
If we can drive microbes
to evolve drug resistance
426
00:27:04,489 --> 00:27:08,493
then we can also make them
evolve in ways that benefit us.
427
00:27:08,493 --> 00:27:16,034
This is the radical proposition
of Amherst biologist Paul Ewald.
428
00:27:16,034 --> 00:27:17,535
EWALD:
When people are looking
429
00:27:17,535 --> 00:27:19,537
at the antibiotic
resistance problem
430
00:27:19,537 --> 00:27:22,540
they see evolution as
sort of the... the bad guy.
431
00:27:22,540 --> 00:27:24,542
It's the evolutionary process
432
00:27:24,542 --> 00:27:27,545
that's led to antibiotic
resistance and that's true.
433
00:27:27,545 --> 00:27:32,550
But, just as easily, we can have
evolution being the solution.
434
00:27:32,550 --> 00:27:36,554
In other words, we can have
evolutionary processes
435
00:27:36,554 --> 00:27:40,058
leading to organisms
becoming more mild.
436
00:27:43,561 --> 00:27:47,065
NARRATOR:
Disease organisms evolve
to be more or less harmful
437
00:27:47,065 --> 00:27:51,069
depending on
how they are spread.
438
00:27:51,069 --> 00:27:55,573
Microbes that depend
on close contact between people
439
00:27:55,573 --> 00:27:57,575
tend to be mild.
440
00:27:57,575 --> 00:28:00,578
EWALD:
The rhinovirus
that causes a common cold
441
00:28:00,578 --> 00:28:02,580
is transmitted by people
walking around
442
00:28:02,580 --> 00:28:05,083
sneezing or coughing
on other people.
443
00:28:05,083 --> 00:28:09,587
Since it really does depend
on fairly healthy people
444
00:28:09,587 --> 00:28:11,589
to be transmitted
445
00:28:11,589 --> 00:28:15,593
not surprisingly,
it's one of the mildest viruses
446
00:28:15,593 --> 00:28:17,595
that we know about.
447
00:28:19,097 --> 00:28:22,600
NARRATOR:
But microbes that are
transmitted by insects
448
00:28:22,600 --> 00:28:25,103
or by tainted food or water
449
00:28:25,103 --> 00:28:28,106
tend to make people very sick.
450
00:28:28,106 --> 00:28:30,608
EWALD:
The worst of all
of the diarrheal bacteria
451
00:28:30,608 --> 00:28:33,111
that we know of
have been waterborne.
452
00:28:33,111 --> 00:28:37,615
The bacteria that cause
cholera and typhoid fever
453
00:28:37,615 --> 00:28:39,117
are often waterborne.
454
00:28:39,117 --> 00:28:42,120
So even if the organism is
so harmful
455
00:28:42,120 --> 00:28:44,622
that the sick person
can't move from bed
456
00:28:44,622 --> 00:28:46,124
the organism can still
be transmitted
457
00:28:46,124 --> 00:28:48,626
to large numbers of people.
458
00:28:52,130 --> 00:28:54,632
Once we understand the factors
459
00:28:54,632 --> 00:28:59,137
that favor increased harmfulness
and decreased harmfulness
460
00:28:59,137 --> 00:29:02,140
then we can look at all
of the things we do in society
461
00:29:02,140 --> 00:29:05,143
and we can ask the question:
Are we doing certain things
462
00:29:05,143 --> 00:29:07,145
or can we do certain things
463
00:29:07,145 --> 00:29:11,149
that would favor organisms
evolving towards mildness?
464
00:29:13,151 --> 00:29:16,654
We can look at the cholera
outbreak in South America
465
00:29:16,654 --> 00:29:19,157
as a kind of
natural experiment
466
00:29:19,657 --> 00:29:21,159
that allows us
to evaluate these ideas.
467
00:29:22,660 --> 00:29:28,666
NARRATOR:
In 1991, cholera invaded Peru
and spread quickly.
468
00:29:28,666 --> 00:29:32,670
Over the next five years,
more than one million people
469
00:29:32,670 --> 00:29:37,675
were stricken with diarrhea
and vomiting, some severely.
470
00:29:38,676 --> 00:29:42,180
Over 10,000 people died.
471
00:29:47,185 --> 00:29:49,187
The disease was transmitted
through water
472
00:29:49,187 --> 00:29:51,189
contaminated with human waste
473
00:29:51,189 --> 00:29:55,693
or through food that was washed
or handled by infected people.
474
00:29:58,196 --> 00:30:01,199
Ewald collected strains
of cholera bacteria
475
00:30:01,199 --> 00:30:03,201
from South America
476
00:30:03,201 --> 00:30:06,204
and measured the amount of toxin
they produced,
477
00:30:06,204 --> 00:30:10,208
an indication
of their virulence.
478
00:30:10,208 --> 00:30:14,712
Over time, he would document
evolution in action.
479
00:30:17,715 --> 00:30:22,220
EWALD:
If you have contaminated water,
allowing transmission
480
00:30:22,720 --> 00:30:23,721
we expect the cholera organism
481
00:30:24,222 --> 00:30:27,725
to evolve to a particularly
high level of harmfulness
482
00:30:27,725 --> 00:30:29,227
and that's exactly what we see.
483
00:30:30,728 --> 00:30:32,230
We find that the bacteria
484
00:30:32,230 --> 00:30:35,733
that had invaded countries
with poor water supplies
485
00:30:35,733 --> 00:30:38,236
evolved increased harmfulness
over time;
486
00:30:38,236 --> 00:30:41,239
they've actually become
more toxigenic,
487
00:30:41,239 --> 00:30:44,242
they produce more toxin
than they did at the outset.
488
00:30:45,743 --> 00:30:49,247
If, instead, we clean up
the water supplies
489
00:30:49,247 --> 00:30:51,749
then we force the bacteria
to be transmitted
490
00:30:51,749 --> 00:30:56,754
only by routes
that require healthy people.
491
00:30:56,754 --> 00:30:59,757
And what we find is
492
00:30:59,757 --> 00:31:01,259
that when cholera invaded
493
00:31:01,259 --> 00:31:03,261
countries
with clean water supplies
494
00:31:03,261 --> 00:31:06,764
the organism dropped
in its harmfulness.
495
00:31:07,265 --> 00:31:10,268
Those bacteria evolved lower
levels of toxin production;
496
00:31:10,268 --> 00:31:13,271
they actually became
more mild through time.
497
00:31:14,272 --> 00:31:16,274
People would still be
getting infected
498
00:31:16,274 --> 00:31:17,775
but the infections
would be so mild
499
00:31:17,775 --> 00:31:21,779
that most people
won't even be sick.
500
00:31:21,779 --> 00:31:24,782
So, the cholera outbreak
in Latin America suggests
501
00:31:24,782 --> 00:31:27,285
that we may need
only a few years
502
00:31:27,785 --> 00:31:29,787
to change the cholera organism
503
00:31:29,787 --> 00:31:32,290
from one that would
often kill people
504
00:31:32,290 --> 00:31:35,793
to one that hardly ever
causes the disease.
505
00:31:38,296 --> 00:31:39,797
What we're suggesting here
506
00:31:39,797 --> 00:31:42,300
is that we can domesticate
these disease organisms,
507
00:31:42,300 --> 00:31:43,801
very much in the same way
508
00:31:43,801 --> 00:31:45,803
that we have domesticated
other organisms
509
00:31:45,803 --> 00:31:47,305
that are potentially harmful.
510
00:31:49,807 --> 00:31:52,810
For example, wolves have been
harmful to us
511
00:31:52,810 --> 00:31:54,812
throughout our
evolutionary history
512
00:31:54,812 --> 00:31:56,314
but through domestication
513
00:31:56,314 --> 00:31:59,317
some wolves have evolved
into dogs
514
00:31:59,317 --> 00:32:02,320
that instead of harming us,
actually help us.
515
00:32:02,320 --> 00:32:04,822
And I think we can do
the same thing
516
00:32:04,822 --> 00:32:06,824
with these disease organisms.
517
00:32:08,326 --> 00:32:11,329
NARRATOR:
Working with evolution
instead of against it
518
00:32:11,329 --> 00:32:16,834
we might eventually subdue
even the deadliest microbes.
519
00:32:16,834 --> 00:32:21,839
Evolution has already
forged such surprising truces.
520
00:32:23,841 --> 00:32:25,343
WOMAN:
Okay.
521
00:32:27,845 --> 00:32:31,849
NARRATOR:
Most wild cats have evolved
a way to live with a virus
522
00:32:32,350 --> 00:32:37,355
closely related to one
that is decimating humans.
523
00:32:37,355 --> 00:32:41,359
The story was unraveled
by Stephen O'Brien,
524
00:32:41,359 --> 00:32:46,364
here at the National Zoo to
examine a tranquilized cheetah.
525
00:32:47,865 --> 00:32:50,368
Well, we originally became
interested in the cats
526
00:32:50,368 --> 00:32:52,370
because I was interested
in the interplay
527
00:32:52,870 --> 00:32:54,372
between infectious diseases
528
00:32:54,372 --> 00:32:56,374
and the genes of the species
that suffer them.
529
00:32:56,374 --> 00:32:58,376
We began working with cheetahs
530
00:32:58,376 --> 00:33:00,878
and subsequently
started to study
531
00:33:00,878 --> 00:33:05,383
each of the 37 different species
in the cat family.
532
00:33:05,383 --> 00:33:08,886
What we're learning from them
is that they are mirrors
533
00:33:08,886 --> 00:33:12,890
of evolutionary processes
in humans.
534
00:33:12,890 --> 00:33:19,397
NARRATOR:
It all began in the 1980s
when O'Brien became concerned
535
00:33:19,397 --> 00:33:21,399
that small populations
of endangered cats
536
00:33:21,399 --> 00:33:23,401
were especially vulnerable
537
00:33:23,401 --> 00:33:26,904
to the ravages
of infectious disease.
538
00:33:29,407 --> 00:33:33,911
Then he heard that domestic cats
were falling prey
539
00:33:33,911 --> 00:33:36,914
to a newly discovered
and lethal virus:
540
00:33:36,914 --> 00:33:44,422
The Feline Immunodeficiency
Virus, or F.I.V.
541
00:33:44,422 --> 00:33:48,426
F.I.V. is associated with
very skinny and malnourished
542
00:33:48,426 --> 00:33:51,429
and wasting disease
in house cats.
543
00:33:51,429 --> 00:33:53,431
And that disease was the result
544
00:33:53,431 --> 00:33:54,932
of the collapse
of the immune system.
545
00:33:55,433 --> 00:33:57,935
So, the parallels with
Human Immunodeficiency Virus
546
00:33:57,935 --> 00:33:59,937
were very strong.
547
00:33:59,937 --> 00:34:05,443
I was curious as to whether or
not the virus had also been able
548
00:34:05,443 --> 00:34:07,945
to infect nondomestic cats.
549
00:34:07,945 --> 00:34:11,449
NARRATOR:
O'Brien had collected
biological specimens
550
00:34:11,449 --> 00:34:14,952
from thousands of wild cats
around the world.
551
00:34:14,952 --> 00:34:18,956
He began to screen them
for the presence of the virus.
552
00:34:21,459 --> 00:34:25,463
O'BRIEN:
Well, when we did that
in cheetahs from East Africa
553
00:34:25,463 --> 00:34:28,966
and the pumas in the Rockies
554
00:34:28,966 --> 00:34:30,968
and the ocelots
down in the Andes
555
00:34:30,968 --> 00:34:33,471
and the lions in the Serengeti,
it turned out
556
00:34:33,471 --> 00:34:36,974
that virtually every
species of cats on the planet
557
00:34:36,974 --> 00:34:39,977
had been exposed to and infected
558
00:34:39,977 --> 00:34:43,981
with a version of
Feline Immunodeficiency Virus.
559
00:34:46,484 --> 00:34:47,985
Well, I was terrified
560
00:34:47,985 --> 00:34:51,989
because I thought that
we were just a heartbeat away
561
00:34:51,989 --> 00:34:54,992
from a epidemic
that was going to decimate
562
00:34:54,992 --> 00:34:59,997
some of these cats and, since
36 of 37 of these cat species
563
00:34:59,997 --> 00:35:03,000
are already considered
endangered or threatened
564
00:35:03,000 --> 00:35:05,002
then this could be
the final wallop.
565
00:35:08,005 --> 00:35:11,008
NARRATOR:
For years,
O'Brien feared the worst.
566
00:35:11,008 --> 00:35:15,012
He urged zoo keepers and
game wardens around the world
567
00:35:15,012 --> 00:35:18,516
to test their animals
for the virus
568
00:35:18,516 --> 00:35:21,018
and to watch
for AIDS-like symptoms.
569
00:35:23,020 --> 00:35:25,022
O'BRIEN:
What we discovered, though,
over time
570
00:35:25,022 --> 00:35:27,525
is that these cats
were really not getting ill.
571
00:35:27,525 --> 00:35:32,029
It was as if they had somehow
come up with a resistance
572
00:35:32,029 --> 00:35:34,031
to a fatal virus.
573
00:35:37,535 --> 00:35:39,036
NARRATOR:
O'Brien's research suggests
574
00:35:39,036 --> 00:35:43,040
F.I.V. first infected
the cats' ancestors
575
00:35:43,040 --> 00:35:46,043
around one million years ago.
576
00:35:46,043 --> 00:35:49,547
It decimated the animals
577
00:35:49,547 --> 00:35:53,551
but a few cats carried mutations
578
00:35:53,551 --> 00:35:58,055
that made them resistant
to the virus.
579
00:35:58,055 --> 00:36:00,958
These survivors passed on
their protective genes
580
00:36:00,958 --> 00:36:02,960
to their offspring
581
00:36:02,960 --> 00:36:05,963
and to most wild cats
alive today.
582
00:36:05,963 --> 00:36:09,467
Over time, the virus
may also have evolved
583
00:36:09,467 --> 00:36:12,970
into less lethal strains.
584
00:36:12,970 --> 00:36:16,974
Today, wild cats and F.I.V.
have reached the end
585
00:36:16,974 --> 00:36:19,477
of a long evolutionary process
586
00:36:19,477 --> 00:36:21,979
and have adapted to each other.
587
00:36:24,982 --> 00:36:30,988
Humans and H.I.V. only recently
embarked on the path
588
00:36:30,988 --> 00:36:35,993
that might eventually
lead to a truce.
589
00:36:35,993 --> 00:36:38,996
But the example of the wild cats
convinced O'Brien
590
00:36:38,996 --> 00:36:42,500
there must be people endowed
with mutations
591
00:36:42,500 --> 00:36:46,504
that protect them from H.I.V.
592
00:36:46,504 --> 00:36:50,508
He set out to find them.
593
00:36:50,508 --> 00:36:52,510
O'BRIEN:
Over a ten-year period of time
594
00:36:52,510 --> 00:36:55,012
I quietly collected
blood samples
595
00:36:55,012 --> 00:36:59,517
from 10,000 individuals
that are high risk.
596
00:36:59,517 --> 00:37:02,019
My colleagues and I
extracted the DNA
597
00:37:02,019 --> 00:37:06,023
and we were stunned to discover
a whopping mutation
598
00:37:06,023 --> 00:37:10,528
which protected
against H.I.V. infection.
599
00:37:11,028 --> 00:37:15,032
And it was the first gene
that we could definitively say
600
00:37:15,032 --> 00:37:20,037
was influencing the outcome of
exposure to this deadly virus.
601
00:37:20,037 --> 00:37:24,542
NARRATOR:
Most people have receptors
on their immune cells
602
00:37:24,542 --> 00:37:29,046
that allow H.I.V.
to dock and gain entry.
603
00:37:29,046 --> 00:37:32,550
But people with the mutation
discovered by O'Brien
604
00:37:32,550 --> 00:37:35,553
lack some or all
of these receptors.
605
00:37:35,553 --> 00:37:40,558
Infection by H.I.V. becomes
impossible.
606
00:37:42,059 --> 00:37:44,061
The mutation is present
607
00:37:44,061 --> 00:37:47,064
in about ten percent
of European Caucasians
608
00:37:47,064 --> 00:37:52,570
but completely absent in native
African and East Asian peoples.
609
00:37:52,570 --> 00:37:56,574
Something in the evolutionary
history of Caucasians
610
00:37:57,074 --> 00:38:01,078
must have favored the survival
of people with this mutation.
611
00:38:03,080 --> 00:38:05,583
O'BRIEN:
We've actually used
precise dating techniques
612
00:38:05,583 --> 00:38:09,086
to date the last time such a
selective pressure took place.
613
00:38:09,587 --> 00:38:12,590
And that came out 700 years ago.
614
00:38:12,590 --> 00:38:15,092
Well, if you look
in the history books
615
00:38:15,092 --> 00:38:18,596
that was the time of a rather
dramatic infectious disease
616
00:38:18,596 --> 00:38:22,600
a pandemic, which was the Black
Death or the bubonic plague.
617
00:38:22,600 --> 00:38:26,604
And at that time, a third
of Europeans were wiped out.
618
00:38:27,104 --> 00:38:30,107
NARRATOR:
A mutation that saved people
from the plague
619
00:38:30,107 --> 00:38:32,109
seven centuries ago
620
00:38:32,109 --> 00:38:34,111
may now protect
their descendants
621
00:38:34,111 --> 00:38:38,115
from infection by H.I.V.
622
00:38:38,115 --> 00:38:42,119
O'BRIEN:
Today, when we scroll through
the genes of cats or humans
623
00:38:42,119 --> 00:38:44,121
we discover that
they're littered
624
00:38:44,121 --> 00:38:46,624
with these footprints
of historic epidemics
625
00:38:46,624 --> 00:38:51,629
that have defined the survival
of today's living species.
626
00:38:57,134 --> 00:38:58,636
NARRATOR:
We all bear the marks
627
00:38:58,636 --> 00:39:02,640
of our ancestors'
struggle for survival
628
00:39:02,640 --> 00:39:07,645
but evolution is driven not just
by conflict and competition.
629
00:39:07,645 --> 00:39:11,649
Cooperation and teamwork
have also ensured
630
00:39:11,649 --> 00:39:15,653
the "survival of the fittest."
631
00:39:16,654 --> 00:39:19,156
Toward the end
of the 20th century
632
00:39:19,156 --> 00:39:21,158
biologists began to realize
633
00:39:21,158 --> 00:39:24,161
that there's another force
equally important
634
00:39:24,161 --> 00:39:27,665
and responsible for the buildup
of a great deal
635
00:39:27,665 --> 00:39:30,167
of the magnificent
superstructure
636
00:39:30,167 --> 00:39:32,169
of the Earth's biodiversity.
637
00:39:32,169 --> 00:39:36,173
And that is cooperation,
what we call symbiosis,
638
00:39:36,173 --> 00:39:39,677
and, particularly,
mutualistic symbiosis;
639
00:39:39,677 --> 00:39:42,179
that is, intimate
living together
640
00:39:42,179 --> 00:39:44,181
of different kinds of organisms
641
00:39:44,181 --> 00:39:47,184
in which there's a partnership
642
00:39:47,184 --> 00:39:50,688
which benefits
both of the partners.
643
00:39:52,189 --> 00:39:55,693
NARRATOR:
Nature abounds in symbiosis.
644
00:39:55,693 --> 00:40:01,699
Many species depend on a partner
for their very survival.
645
00:40:03,200 --> 00:40:05,703
A grouper enjoys a cleaning
646
00:40:05,703 --> 00:40:09,707
as tiny shrimp eat the parasites
on its skin.
647
00:40:11,208 --> 00:40:14,211
Anemones give safe harbor
to clownfish
648
00:40:14,211 --> 00:40:17,715
who bring food
and chase off predators.
649
00:40:19,216 --> 00:40:22,720
With nectar and pollen,
flowers entice birds and bees
650
00:40:22,720 --> 00:40:24,722
to help fertilize them.
651
00:40:28,726 --> 00:40:32,229
Most plants rely on fungi
living on their roots
652
00:40:32,229 --> 00:40:36,734
to extract nutrients
from the soil.
653
00:40:37,234 --> 00:40:40,237
And grazing animals could not
digest their diet
654
00:40:40,237 --> 00:40:43,741
without the bacteria
that live in their gut
655
00:40:43,741 --> 00:40:46,744
and break down plant matter.
656
00:40:48,245 --> 00:40:51,248
We, too, are
symbiotic creatures.
657
00:40:51,248 --> 00:40:55,753
Beneficial bacteria cover
every inch of our skin
658
00:40:55,753 --> 00:40:58,255
and the length
of our intestines.
659
00:40:58,255 --> 00:41:01,258
They help digest food,
produce vitamins
660
00:41:01,759 --> 00:41:04,762
and keep dangerous microbes out.
661
00:41:06,263 --> 00:41:10,267
(forest buzzing with insect
and animal calls)
662
00:41:10,267 --> 00:41:16,774
Symbiosis has deep roots
in the history of life.
663
00:41:16,774 --> 00:41:19,777
Some 50 to 60 million years ago
664
00:41:19,777 --> 00:41:22,780
just after the age
of the dinosaurs
665
00:41:22,780 --> 00:41:27,284
two species formed a lasting
bond here in the dense thicket
666
00:41:27,284 --> 00:41:30,788
that would become
the Amazonian rain forest.
667
00:41:33,290 --> 00:41:36,293
MAN:
A big mature Atta nest.
668
00:41:36,293 --> 00:41:39,296
NARRATOR:
These huge mounds of earth
are the product
669
00:41:39,296 --> 00:41:40,798
of that partnership,
670
00:41:40,798 --> 00:41:44,301
one that brought
Ted Schultz and Ulrich Mueller
671
00:41:44,301 --> 00:41:48,305
to a remote corner of Brazil.
672
00:41:48,305 --> 00:41:54,311
The unlikely excavators of all
this dirt are leaf-cutter ants.
673
00:41:56,814 --> 00:41:58,816
MAN:
Look, they're bringing stuff in.
674
00:41:58,816 --> 00:42:00,317
There're some foragers here
starting.
675
00:42:00,317 --> 00:42:01,819
Yeah...
676
00:42:01,819 --> 00:42:04,822
NARRATOR:
Leaf-cutter ants
make their nests
677
00:42:04,822 --> 00:42:06,824
in underground chambers.
678
00:42:06,824 --> 00:42:11,328
They emerge regularly to forage,
blazing trails
679
00:42:11,328 --> 00:42:15,332
that extend hundreds of feet
into the forest.
680
00:42:15,332 --> 00:42:19,837
Most tropical plants are
permeated with toxic chemicals,
681
00:42:19,837 --> 00:42:23,340
a deterrent against browsers.
682
00:42:23,340 --> 00:42:27,845
The ants cut fresh vegetation,
but they don't eat it.
683
00:42:27,845 --> 00:42:31,348
They feed it
to another organism.
684
00:42:33,851 --> 00:42:37,354
Foragers carry their cargo
down into the nest
685
00:42:37,354 --> 00:42:41,358
and turn it over
to smaller worker ants.
686
00:42:41,358 --> 00:42:44,361
They clean the leaf fragments
687
00:42:44,361 --> 00:42:47,364
and chew them
into a pulpy mulch.
688
00:42:47,364 --> 00:42:49,867
Leaf-cutters cultivate a fungus
689
00:42:49,867 --> 00:42:53,370
that breaks down
the toxins in the leaves
690
00:42:53,370 --> 00:42:56,373
and swells
with proteins and sugars.
691
00:42:56,373 --> 00:42:59,877
This is the ants' food.
692
00:42:59,877 --> 00:43:04,882
MUELLER:
Both the ants
and the cultivated fungus
693
00:43:04,882 --> 00:43:07,384
are dependent
on each other for living.
694
00:43:07,384 --> 00:43:11,388
The ants need the fungus as
a food, they're dependent on it;
695
00:43:11,388 --> 00:43:13,891
you take away the fungus,
they will die.
696
00:43:13,891 --> 00:43:18,896
In reverse, the fungus
cannot do without the ants.
697
00:43:18,896 --> 00:43:21,899
So, it's a mutual co-dependency.
698
00:43:21,899 --> 00:43:24,902
SCHULTZ:
A mature colony of leaf-cutter
ants can consist
699
00:43:24,902 --> 00:43:27,404
of as many
as eight million individuals
700
00:43:27,404 --> 00:43:30,908
and they're
the dominant herbivores
701
00:43:30,908 --> 00:43:33,911
of the New World tropics.
702
00:43:33,911 --> 00:43:39,917
They take an estimated 15% to
20% of all the fresh vegetation.
703
00:43:39,917 --> 00:43:42,419
A mature colony of Atta
leaf-cutter ants
704
00:43:42,419 --> 00:43:44,421
are the equivalent
of an adult cow
705
00:43:44,421 --> 00:43:46,924
sitting in the middle
of the rain forest
706
00:43:46,924 --> 00:43:51,929
foraging on the vegetation
in their immediate area.
707
00:43:57,935 --> 00:44:01,939
NARRATOR:
The entire rain forest
is affected by the symbiosis
708
00:44:01,939 --> 00:44:03,941
of ant and fungus.
709
00:44:03,941 --> 00:44:05,943
To understand how it evolved
710
00:44:05,943 --> 00:44:11,448
Schultz and Mueller collect ant
nests throughout Latin America.
711
00:44:11,448 --> 00:44:12,950
Here's one.
712
00:44:12,950 --> 00:44:13,951
Where?
713
00:44:13,951 --> 00:44:15,953
Oh, yeah.
714
00:44:15,953 --> 00:44:19,957
NARRATOR:
An experienced eye can spot
the subtle signs of a young nest
715
00:44:19,957 --> 00:44:22,960
founded perhaps six months ago
716
00:44:22,960 --> 00:44:27,464
when a new queen left home with
a bit of fungus in her mouth
717
00:44:27,464 --> 00:44:29,466
and burrowed into the ground.
718
00:44:30,467 --> 00:44:32,970
BOTH:
There it is.
719
00:44:32,970 --> 00:44:34,972
SCHULTZ:
Beautiful.
720
00:44:34,972 --> 00:44:37,975
MUELLER:
Opening a nest
is a very exciting moment.
721
00:44:38,475 --> 00:44:41,979
Suddenly, the cavity opens
and you see the fungus garden
722
00:44:41,979 --> 00:44:44,481
and then you may see the queen.
723
00:44:44,982 --> 00:44:46,483
SCHULTZ:
There's the queen.
724
00:44:46,483 --> 00:44:48,485
MUELLER:
Yes, there she is.
725
00:44:48,485 --> 00:44:50,487
The size of a peanut.
726
00:44:50,487 --> 00:44:53,991
MUELLER:
What we've learned
from studying the ants
727
00:44:53,991 --> 00:44:56,994
is that you can have
a long-term existence,
728
00:44:56,994 --> 00:45:00,397
over 50 million years
as an agriculturist.
729
00:45:00,397 --> 00:45:03,400
There's clear parallels
between the ant agriculture
730
00:45:03,400 --> 00:45:05,402
and the human agriculture.
731
00:45:05,402 --> 00:45:07,404
Both types of societies
are dependent
732
00:45:07,404 --> 00:45:09,907
on cultivation
of some other organism
733
00:45:09,907 --> 00:45:11,909
and have
very sophisticated procedures
734
00:45:11,909 --> 00:45:14,411
how to promote the growth
of these organisms.
735
00:45:16,413 --> 00:45:20,417
NARRATOR:
But human farmers are plagued
by pests in their crops
736
00:45:20,417 --> 00:45:24,421
while the ants' gardens
seemed pest-free.
737
00:45:24,421 --> 00:45:26,924
A century of research
had concluded
738
00:45:26,924 --> 00:45:29,426
that the ants are probably
so adept at weeding
739
00:45:29,426 --> 00:45:33,430
that no infestation
can take hold.
740
00:45:33,430 --> 00:45:36,433
A graduate student in 1998
741
00:45:36,433 --> 00:45:39,937
Cameron Currie
just didn't buy it.
742
00:45:39,937 --> 00:45:41,939
I actually had
some people tell me
743
00:45:41,939 --> 00:45:44,441
that looking at diseases
in the ant gardens
744
00:45:44,441 --> 00:45:46,443
was kind of a silly project,
745
00:45:46,443 --> 00:45:48,946
that the ants maintained
their gardens free of diseases
746
00:45:48,946 --> 00:45:53,450
and so why would you be going
there to look for diseases?
747
00:45:53,450 --> 00:45:56,453
So I went out
and collected ant colonies
748
00:45:56,453 --> 00:45:58,455
and then I isolated pieces
of the garden
749
00:45:58,455 --> 00:46:01,458
to see what was there other than
the fungus the ants cultivated.
750
00:46:01,458 --> 00:46:06,463
NARRATOR:
He cultured 1,500 fungus samples
751
00:46:06,463 --> 00:46:09,466
and the same aggressive mold
kept showing up.
752
00:46:11,468 --> 00:46:13,971
When he removed the ants
from a nest
753
00:46:13,971 --> 00:46:17,975
he saw the mold devastate the
fungus in a matter of days.
754
00:46:17,975 --> 00:46:22,479
So the antsdidhave a pest
in their gardens.
755
00:46:22,479 --> 00:46:25,482
But how did they keep it so
completely under control?
756
00:46:28,485 --> 00:46:32,489
Cameron began to wonder about
a white, waxy coating
757
00:46:32,489 --> 00:46:34,491
on the body parts of some ants.
758
00:46:34,491 --> 00:46:35,993
What really intrigued him
759
00:46:35,993 --> 00:46:38,996
were the ants
working deep in the gardens
760
00:46:38,996 --> 00:46:41,999
that were covered
with the stuff.
761
00:46:41,999 --> 00:46:44,001
He asked the experts about it.
762
00:46:44,001 --> 00:46:46,503
SCHULTZ:
In the past
763
00:46:46,503 --> 00:46:48,505
people had just considered
this to be
764
00:46:48,505 --> 00:46:50,507
some sort
of nondescript secretion
765
00:46:50,507 --> 00:46:52,509
that was produced by the ants
766
00:46:52,509 --> 00:46:55,012
for unknown, probably
uninteresting reasons.
767
00:46:55,012 --> 00:46:57,014
And Cameron was the first
768
00:46:57,014 --> 00:47:00,017
to put this waxy secretion
under the microscope
769
00:47:00,017 --> 00:47:02,019
and notice it was not inert
and lifeless
770
00:47:02,519 --> 00:47:04,521
but it was actually alive.
771
00:47:04,521 --> 00:47:11,028
NARRATOR:
The "wax" turned out to be
tangled mats of bacteria.
772
00:47:11,028 --> 00:47:12,529
But what shocked Cameron
773
00:47:13,030 --> 00:47:16,033
was these were
the same types of bacteria
774
00:47:16,033 --> 00:47:18,535
that produce
half the antibiotics
775
00:47:18,535 --> 00:47:21,538
used in human medicine.
776
00:47:21,538 --> 00:47:24,541
CURRIE:
I remember my graduate advisor
and I were laughing
777
00:47:24,541 --> 00:47:27,044
thinking that
wouldn't this be exciting
778
00:47:27,044 --> 00:47:30,547
if these ants had been
effectively using these bacteria
779
00:47:30,547 --> 00:47:34,051
for production of antibiotics
for millions of years
780
00:47:34,051 --> 00:47:36,553
when humans only discovered
this 60 years ago.
781
00:47:36,553 --> 00:47:38,055
And we thought at the time
782
00:47:38,055 --> 00:47:40,057
that this was maybe
a bit farfetched.
783
00:47:40,057 --> 00:47:43,060
NARRATOR:
Farfetched but true.
784
00:47:43,060 --> 00:47:46,063
It seems the ants have been
using antibiotics
785
00:47:46,063 --> 00:47:49,066
to control the pest
in their gardens
786
00:47:49,066 --> 00:47:51,568
for some 50 million years.
787
00:47:51,568 --> 00:47:55,572
So why hasn't the mold evolved
antibiotic resistance?
788
00:47:57,074 --> 00:48:00,077
SCHULTZ:
I think that
the answer probably lies
789
00:48:00,077 --> 00:48:03,080
in the fact that the ants
are using cultures
790
00:48:03,080 --> 00:48:09,086
of millions of cells of bacteria
to produce these antibiotics.
791
00:48:09,086 --> 00:48:11,588
And so these bacteria
are evolving.
792
00:48:11,588 --> 00:48:16,593
Likewise the pathogen that is
the target of these antibiotics
793
00:48:16,593 --> 00:48:20,597
is also evolving, and it's
an evolutionary arms race
794
00:48:20,597 --> 00:48:24,601
that has continued
for 50 million years.
795
00:48:28,605 --> 00:48:33,610
NARRATOR:
And so the symbiosis
of ant and fungus also includes
796
00:48:33,610 --> 00:48:36,113
the aggressive mold
in the fungus garden
797
00:48:36,113 --> 00:48:38,615
and the bacteria
living on the ants.
798
00:48:38,615 --> 00:48:43,120
Nature is often more complex
than it first appears.
799
00:48:44,621 --> 00:48:47,124
WILSON:
Scientists have just begun
to understand
800
00:48:47,124 --> 00:48:51,128
how two species can interact,
or three or four.
801
00:48:51,128 --> 00:48:54,131
But they're a long way
from understanding
802
00:48:54,131 --> 00:48:57,634
how thousands, or tens
of thousands of species
803
00:48:57,634 --> 00:49:02,639
can interact to create
the monumental ecosystems
804
00:49:02,639 --> 00:49:07,144
of the world, like rain forests
and coral reefs.
805
00:49:07,144 --> 00:49:14,651
And the most remarkable gap
in our knowledge is in bacteria
806
00:49:14,651 --> 00:49:17,654
and other microorganisms
807
00:49:17,654 --> 00:49:21,658
because these make up the base
of the living world.
808
00:49:21,658 --> 00:49:25,662
We need them;
they don't need us.
809
00:49:28,665 --> 00:49:33,670
NARRATOR:
And yet we do everything in
our power to avoid microbes.
810
00:49:35,672 --> 00:49:40,677
A barrage of new products states
the message loud and clear:
811
00:49:40,677 --> 00:49:44,681
The only good germ
is a dead one.
812
00:49:51,688 --> 00:49:54,691
Are we making our world
too clean?
813
00:49:54,691 --> 00:50:00,197
Consider the research of
pediatrician Erika von Mutius.
814
00:50:00,197 --> 00:50:01,698
Du musst feste
einatmen, bitte.
815
00:50:01,698 --> 00:50:04,201
Stelltest richtig fest...
816
00:50:04,201 --> 00:50:05,702
Gut, noch mal.
817
00:50:05,702 --> 00:50:08,205
NARRATOR:
She treats allergies
and asthma,
818
00:50:08,205 --> 00:50:11,708
conditions in which
the immune system overreacts
819
00:50:11,708 --> 00:50:13,210
to harmless substances.
820
00:50:13,210 --> 00:50:16,713
Rates of both disorders
are on the rise
821
00:50:16,713 --> 00:50:19,716
in affluent,
industrialized regions.
822
00:50:21,718 --> 00:50:24,721
Perhaps children are growing up
in surroundings
823
00:50:24,721 --> 00:50:27,224
too germ-free
for their own good.
824
00:50:29,226 --> 00:50:31,228
VON MUTIUS:
Microbes do
825
00:50:31,228 --> 00:50:33,230
a lot of harmful things to us
826
00:50:33,230 --> 00:50:36,733
but they may also be important
for our immune system
827
00:50:36,733 --> 00:50:39,736
to learn how to deal
with the environment
828
00:50:39,736 --> 00:50:42,739
and how to tolerate and fight
829
00:50:42,739 --> 00:50:44,741
viruses, bacteria
and infections.
830
00:50:47,244 --> 00:50:50,747
NARRATOR:
To understand the causes
of allergies and asthma
831
00:50:50,747 --> 00:50:52,749
Von Mutius
is conducting research
832
00:50:52,749 --> 00:50:55,752
in a place where these
conditions are rare...
833
00:50:57,754 --> 00:51:00,757
The Bavarian countryside.
834
00:51:00,757 --> 00:51:04,761
She wants to sort out exactly
which environmental factors
835
00:51:04,761 --> 00:51:09,766
may be protecting children
who grow up here.
836
00:51:09,766 --> 00:51:11,768
VON MUTIUS:
The study we're doing
837
00:51:11,768 --> 00:51:13,770
is a comparison
within little villages.
838
00:51:13,770 --> 00:51:17,274
So we compare children
who live on the farm
839
00:51:17,274 --> 00:51:21,278
to children in the same village
who do not live on the farm.
840
00:51:24,281 --> 00:51:27,284
NARRATOR:
She has enlisted
over 800 families
841
00:51:27,284 --> 00:51:30,287
with children between
the ages of six and 12
842
00:51:30,287 --> 00:51:35,292
to participate in a detailed
survey of health and lifestyle.
843
00:51:35,292 --> 00:51:38,295
Dann, wieviel Zeit...
844
00:51:38,295 --> 00:51:42,299
VON MUTIUS:
In each questionnaire, we asked
for allergic conditions
845
00:51:42,299 --> 00:51:43,800
and then most importantly
846
00:51:43,800 --> 00:51:46,303
we asked for the contact
to farm animals
847
00:51:46,303 --> 00:51:49,306
and farming activities.
848
00:51:49,306 --> 00:51:54,811
(interview proceeding
in German)
849
00:51:54,811 --> 00:51:56,813
NARRATOR:
Her goal is to create
850
00:51:56,813 --> 00:51:59,316
a profile
of environmental exposures
851
00:51:59,316 --> 00:52:00,817
for each child.
852
00:52:04,321 --> 00:52:08,825
Her team analyzes dust samples
from carpets and bedding
853
00:52:08,825 --> 00:52:10,327
throughout the house
854
00:52:10,327 --> 00:52:14,331
for the presence of animal hair,
dust mites and microorganisms.
855
00:52:16,833 --> 00:52:18,835
If the family keeps livestock
856
00:52:19,336 --> 00:52:22,839
samples from the stables
are screened for microbes
857
00:52:22,839 --> 00:52:26,843
released in the shedding
and droppings of animals.
858
00:52:28,345 --> 00:52:30,847
The study is in progress
859
00:52:30,847 --> 00:52:34,851
but preliminary results suggest
one very strong correlation.
860
00:52:34,851 --> 00:52:37,854
VON MUTIUS:
One of the factors
861
00:52:37,854 --> 00:52:41,358
that seems to be important is
the contact to the livestock.
862
00:52:41,358 --> 00:52:44,861
These children, the more they
are in the stables, um...
863
00:52:44,861 --> 00:52:47,364
and the earlier they
are in the stables
864
00:52:47,364 --> 00:52:48,865
that this gives a protection
865
00:52:48,865 --> 00:52:50,867
against the development
of allergies.
866
00:52:50,867 --> 00:52:55,872
NARRATOR:
High levels of microorganisms
in the stables
867
00:52:55,872 --> 00:53:00,377
may help prime a child's immune
system for life.
868
00:53:02,379 --> 00:53:05,882
VON MUTIUS:
Microbes have been
around us always
869
00:53:05,882 --> 00:53:08,385
and probably we
need to find a balance
870
00:53:08,885 --> 00:53:11,888
between eradicating
the harmful effect of bacteria
871
00:53:11,888 --> 00:53:15,392
and maybe also taking the
beneficial components of this.
872
00:53:15,392 --> 00:53:18,395
But this is really
into the future.
873
00:53:18,395 --> 00:53:20,397
(cows mooing)
874
00:53:20,397 --> 00:53:24,901
NARRATOR:
Our species evolved
in a world awash with microbes
875
00:53:24,901 --> 00:53:27,904
crowded with other creatures.
876
00:53:27,904 --> 00:53:32,909
We've only begun to understand
the value of this heritage.
877
00:53:34,911 --> 00:53:36,413
WILSON:
Scientists
and medical researchers
878
00:53:36,413 --> 00:53:40,417
who have focused on the subject
are more and more in agreement
879
00:53:40,417 --> 00:53:42,419
that it's a big mistake
for humanity
880
00:53:42,419 --> 00:53:46,423
to separate itself from the rest
of the living world too much.
881
00:53:46,423 --> 00:53:49,926
The vast majority of species
out there are our friends;
882
00:53:49,926 --> 00:53:52,429
they're not our enemies.
883
00:53:52,429 --> 00:53:54,931
And we not only
benefit from them
884
00:53:54,931 --> 00:53:59,436
but as a whole, they are
essential to our existence.
885
00:54:03,940 --> 00:54:06,943
We're the fortunate heirs
886
00:54:06,943 --> 00:54:10,947
of more than three billion years
of evolution
887
00:54:10,947 --> 00:54:14,951
that created
this stupendous diversity.
888
00:54:14,951 --> 00:54:21,958
We need to learn a lot more
about the living world
889
00:54:21,958 --> 00:54:27,964
and the way that humanity itself
is affecting evolution.
890
00:54:32,969 --> 00:54:37,974
NARRATOR:
Like all living things, humans
are a product of evolution.
891
00:54:37,974 --> 00:54:41,478
But we're the only species
that knows it.
892
00:54:42,979 --> 00:54:45,982
We alone can see
into the distant past
893
00:54:45,982 --> 00:54:48,985
and marvel
at the history of life.
894
00:54:48,985 --> 00:54:51,988
We alone
are beginning to understand
895
00:54:51,988 --> 00:54:55,492
that we can use evolution
to shape the future
896
00:54:55,492 --> 00:54:56,493
for all of life.
897
00:54:58,495 --> 00:55:00,997
More than anything else
898
00:55:00,997 --> 00:55:05,001
this unique vision may be
what makes us human.
899
00:55:50,080 --> 00:55:51,581
Continue the journey
900
00:55:51,581 --> 00:55:53,583
into where we're from
and where we're going
901
00:55:53,583 --> 00:55:55,085
at the Evolution web site.
902
00:55:55,085 --> 00:55:58,088
Visit www.pbs.org.
903
00:55:58,088 --> 00:56:02,092
The seven-part Evolution
boxed set and the companion book
904
00:56:02,092 --> 00:56:05,095
are available
from WGBH Boston Video.
905
00:56:05,095 --> 00:56:07,097
To place an order, please call:
72238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.