Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:46,000 --> 00:00:48,640
He was last seen last night.
3
00:00:49,840 --> 00:00:51,400
He is 17 years of age.
4
00:00:51,960 --> 00:00:53,120
20 HOURS MISSING
5
00:00:53,200 --> 00:00:58,040
He was wearing his Las Encinas uniform
when he disappeared.
6
00:00:59,560 --> 00:01:01,120
Maroon pants.
7
00:01:01,600 --> 00:01:07,040
White shirt, gray or blue blazer
with a red trim on the lapel.
8
00:01:08,280 --> 00:01:11,560
You know how important
these first few hours are,
9
00:01:12,160 --> 00:01:14,200
so let's get to work, team.
10
00:01:27,120 --> 00:01:32,560
THREE MONTHS EARLIER
11
00:01:50,040 --> 00:01:51,600
Did you get my present?
12
00:01:52,520 --> 00:01:53,520
What is it?
13
00:01:54,600 --> 00:01:55,600
Some cheese.
14
00:01:56,720 --> 00:01:58,280
They say it's the shit.
15
00:01:58,600 --> 00:02:00,440
Or at least expensive shit.
16
00:02:03,480 --> 00:02:05,440
You can shove it up your ass, Christian.
17
00:02:08,600 --> 00:02:11,200
Did you have fun vacationing
with the marchioness?
18
00:02:12,120 --> 00:02:13,280
I'm sorry, Nano.
19
00:02:20,920 --> 00:02:23,440
- I should have come sooner.
- You know what?
20
00:02:24,440 --> 00:02:26,280
Marina had that watch on her.
21
00:02:28,800 --> 00:02:30,800
However, when I arrived,
22
00:02:32,080 --> 00:02:33,440
it was gone.
23
00:02:35,080 --> 00:02:37,280
Maybe your girlfriend was involved.
24
00:02:37,680 --> 00:02:39,400
Maybe she even did it.
25
00:02:41,480 --> 00:02:44,080
Don't tell me
you haven't thought about it.
26
00:02:47,000 --> 00:02:48,080
But of course...
27
00:02:50,240 --> 00:02:54,600
as long as your trips,
seafood, and fancy watches are paid for...
28
00:02:56,640 --> 00:02:58,760
- none of that matters to you, does it?
- No.
29
00:02:59,400 --> 00:03:00,720
It does matter.
30
00:03:01,640 --> 00:03:03,760
- It was a shitty vacation.
- I bet.
31
00:03:35,160 --> 00:03:38,880
I'm going to the pool.
Let me know when we're leaving.
32
00:04:10,280 --> 00:04:11,440
Hi, darling!
33
00:04:13,480 --> 00:04:15,160
I'm here to show the girl the house.
34
00:04:23,200 --> 00:04:24,240
What?
35
00:04:25,800 --> 00:04:26,920
What do you say?
36
00:04:30,440 --> 00:04:32,560
I don't know.
It looked uglier in the photo.
37
00:04:34,600 --> 00:04:35,760
Don't start, huh?
38
00:04:37,120 --> 00:04:39,920
We'll need to paint it
and make it our own.
39
00:04:41,120 --> 00:04:45,280
You'll see how good it looks.
It's going to be awesome here.
40
00:06:03,080 --> 00:06:06,000
Yes!
41
00:06:15,920 --> 00:06:17,400
Here we go again.
42
00:06:19,640 --> 00:06:21,360
It's 8:00 a.m., Valerio.
43
00:06:21,440 --> 00:06:24,160
Breakfast is the most important meal
of the day. Want some?
44
00:06:24,720 --> 00:06:26,440
No, I don't eat breakfast.
45
00:06:29,840 --> 00:06:30,760
Ander!
46
00:06:30,840 --> 00:06:32,040
Hi, gorgeous!
47
00:06:36,080 --> 00:06:38,920
Did you want me to give up
on the first day of school?
48
00:06:39,000 --> 00:06:40,120
I'm on fire now.
49
00:06:40,200 --> 00:06:44,040
I see. I thought boarding school
had changed you.
50
00:06:44,120 --> 00:06:47,040
It doesn't seem that way.
It's made you even more ridiculous.
51
00:06:47,120 --> 00:06:47,960
Thanks for that.
52
00:06:48,040 --> 00:06:49,960
If I were you,
I'd try to pass this year.
53
00:06:50,040 --> 00:06:53,360
Otherwise, Mom and Dad will cut you off.
And you weren't born to be poor.
54
00:06:53,440 --> 00:06:58,120
I'm not worried.
Whatever happens, I'll always have you.
55
00:06:59,320 --> 00:07:01,400
I'm being serious. Thank you...
56
00:07:01,760 --> 00:07:05,840
Thank you for still worrying about me,
because everyone else has given up.
57
00:07:05,920 --> 00:07:07,800
It's my penance as your sister.
58
00:07:07,880 --> 00:07:10,040
Half sister, gorgeous.
59
00:07:10,120 --> 00:07:11,320
Hi, baby!
60
00:07:11,960 --> 00:07:15,080
What did you do to your hair?
That was unexpected.
61
00:07:32,160 --> 00:07:34,400
We could go to your house after class.
62
00:07:34,880 --> 00:07:38,200
I planned, no actually...
I sort of came up with a game...
63
00:07:49,360 --> 00:07:52,440
- ...if you don't get distracted.
- You've gotta be fucking kidding me.
64
00:08:20,320 --> 00:08:22,000
WE LOVE YOU, MARINA
65
00:08:22,080 --> 00:08:23,720
WE WILL NEVER FORGET YOU
66
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
They could throw all this trash away.
67
00:08:34,560 --> 00:08:38,160
What happened to the watch?
What's wrong, don't you like it?
68
00:08:39,080 --> 00:08:40,640
We can go and exchange it.
69
00:08:54,520 --> 00:08:55,520
How are you?
70
00:08:57,680 --> 00:09:00,480
How was Croatia? Did Christian like it?
71
00:09:00,560 --> 00:09:02,000
Polo, we need to talk.
72
00:09:03,880 --> 00:09:08,680
- What's wrong?
- I think Christian went to see Nano, and...
73
00:09:10,320 --> 00:09:12,096
I'm going to see the others.
We'll talk later.
74
00:09:12,120 --> 00:09:14,960
By the way...
I'm really glad to see you this happy.
75
00:09:15,040 --> 00:09:16,040
For real.
76
00:09:20,320 --> 00:09:22,240
How are you? Long time no see.
77
00:09:22,320 --> 00:09:24,280
- Hey.
- How are you doing?
78
00:09:24,360 --> 00:09:27,120
- You didn't post a single photo.
- There's barely any signal
79
00:09:27,200 --> 00:09:29,040
at his grandparents' house in Asturias.
80
00:09:29,120 --> 00:09:33,440
A cow is a cow,
no matter how many filters you use on it.
81
00:09:33,920 --> 00:09:36,680
It was sort of like a detox...
82
00:10:06,160 --> 00:10:08,640
- What are you doing here?
- I have as much right as you do
83
00:10:08,720 --> 00:10:10,960
- to be here.
- Guzmán!
84
00:10:11,040 --> 00:10:12,160
- Don't!
- Stop!
85
00:10:14,400 --> 00:10:15,240
Azucena!
86
00:10:15,320 --> 00:10:17,280
- Go the fuck back home!
- Get off!
87
00:10:17,480 --> 00:10:19,120
- Don't!
- Stop!
88
00:10:19,880 --> 00:10:21,960
- Stop now!
- Stop being an idiot!
89
00:10:22,040 --> 00:10:25,160
- Stop!
- Guzmán! Get off of him!
90
00:10:25,240 --> 00:10:27,400
- Enough!
- Guzmán, stop!
91
00:10:33,160 --> 00:10:37,600
Our wounds from Marina's death
will take a long time to heal.
92
00:10:38,360 --> 00:10:40,480
I will need your help with the process.
93
00:10:41,560 --> 00:10:42,760
All of you.
94
00:10:45,680 --> 00:10:46,680
Guzmán,
95
00:10:48,240 --> 00:10:50,800
I can't even begin to imagine
what you are going through.
96
00:10:50,880 --> 00:10:52,000
No, you can't.
97
00:10:56,480 --> 00:11:00,040
And now imagine
you had to bump into the one responsible
98
00:11:00,120 --> 00:11:01,880
for that pain in the halls.
99
00:11:01,960 --> 00:11:03,360
Samuel isn't the one to blame.
100
00:11:03,440 --> 00:11:05,680
If Samuel hadn't come to this school...
101
00:11:06,000 --> 00:11:10,280
If he and his fucking brother had stayed
in their town, where they belonged,
102
00:11:10,360 --> 00:11:12,976
- none of this would've happened.
- Your father got him the scholarship.
103
00:11:13,000 --> 00:11:14,240
And you renewed it. Why?
104
00:11:14,320 --> 00:11:16,720
He's a good student. It wouldn't be fair.
105
00:11:17,040 --> 00:11:18,040
Fair?
106
00:11:24,360 --> 00:11:25,600
Marina is dead.
107
00:11:28,200 --> 00:11:29,280
My sister...
108
00:11:30,320 --> 00:11:32,400
is dead at 16 years old.
109
00:11:32,960 --> 00:11:34,200
Is that fair?
110
00:11:35,080 --> 00:11:37,000
I'm not going to argue with you.
111
00:11:37,080 --> 00:11:42,000
From now on, just so you know, if you talk
to the fucking waiter, you are dead to me!
112
00:11:42,080 --> 00:11:43,760
It's him or me.
113
00:11:43,840 --> 00:11:45,880
This is not about taking sides.
114
00:11:46,840 --> 00:11:50,200
Yes, it is.
And you have already chosen yours.
115
00:11:55,120 --> 00:11:56,920
Over here. One question.
116
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
Valerio...
117
00:11:58,040 --> 00:11:59,880
- Is it important?
- Sure.
118
00:11:59,960 --> 00:12:02,760
Isn't there supposed to be a welcome party
or something here?
119
00:12:02,840 --> 00:12:06,360
- You think we're in the mood to party?
- Have you seen these faces?
120
00:12:06,440 --> 00:12:07,520
Look at this.
121
00:12:07,600 --> 00:12:11,720
Especially after something
as awful as this, these people need...
122
00:12:12,720 --> 00:12:14,160
to have fun.
123
00:12:14,240 --> 00:12:17,480
To have fun, dance, drink...
124
00:12:21,240 --> 00:12:22,880
Why didn't he go back to his mother?
125
00:12:22,960 --> 00:12:25,120
Because she doesn't know
what to do with him.
126
00:12:25,440 --> 00:12:27,880
She sends him off to our dad
whenever she can.
127
00:12:27,960 --> 00:12:29,880
Then, Dad gets fed up after a few months
128
00:12:29,960 --> 00:12:32,720
and sends him back.
It's been like this forever.
129
00:12:32,800 --> 00:12:34,520
It must be tough.
130
00:12:34,600 --> 00:12:37,080
When your parents are divorced
and they send you back and forth
131
00:12:37,160 --> 00:12:39,000
over the Atlantic like a tennis ball.
132
00:12:39,080 --> 00:12:42,880
Yeah, sure. It's the first day,
and the guy already wants to party.
133
00:12:43,400 --> 00:12:44,400
I'll go with him.
134
00:12:45,400 --> 00:12:48,720
Someone has to make sure
that when he passes out in a drunken coma,
135
00:12:48,800 --> 00:12:50,600
he at least has a cushion to fall onto,
136
00:12:50,680 --> 00:12:53,240
and his wallet in his pocket
the next morning.
137
00:12:54,000 --> 00:12:55,880
Now you're the big sister?
138
00:12:55,960 --> 00:12:58,120
With Valerio? She always has been.
139
00:12:58,200 --> 00:13:01,720
Remember how jealous I used to get
about all the time they spent together?
140
00:13:01,800 --> 00:13:03,960
What for? He's hopeless. Look at him...
141
00:13:06,560 --> 00:13:08,480
- To the field!
- Better put your phone away.
142
00:13:08,560 --> 00:13:10,840
If you get caught using it,
they'll confiscate it.
143
00:13:11,520 --> 00:13:15,200
- Are you a scholarship student?
- See this? Pure gold, kid.
144
00:13:16,560 --> 00:13:18,840
You must be rich,
but you aren't like all the rest.
145
00:13:18,920 --> 00:13:22,120
- And proud of it. Got a problem with that?
- It was a compliment.
146
00:13:22,200 --> 00:13:23,520
Everyone get in!
147
00:13:24,240 --> 00:13:26,120
Rebeca. With a "c."
148
00:13:26,760 --> 00:13:29,120
- But my friends call me Rebe.
- Samuel.
149
00:13:29,200 --> 00:13:31,400
Get into groups of five
with both boys and girls.
150
00:13:31,480 --> 00:13:33,360
We're going to start with dynamic drills.
151
00:13:34,120 --> 00:13:35,440
Hey, come here!
152
00:13:36,320 --> 00:13:37,880
Hey, girl. I'm Rebe.
153
00:13:38,280 --> 00:13:41,376
Don't worry. I get on fine with Muslims.
In my neighborhood, I've screwed them all.
154
00:13:41,400 --> 00:13:43,520
Let's warm up! Take your time.
155
00:13:43,600 --> 00:13:45,320
We need two more over here.
156
00:13:46,680 --> 00:13:48,960
You two, get over there.
157
00:13:56,560 --> 00:14:00,240
- Second group, get ready.
- Hey, Samu. Your brother says hi.
158
00:14:00,320 --> 00:14:01,760
You couldn't go to see him?
159
00:14:01,840 --> 00:14:04,360
I was working like a dog
to try to pay his fucking bail.
160
00:14:04,440 --> 00:14:05,280
What about you?
161
00:14:05,360 --> 00:14:07,600
Cruise with your girlfriend
on your private yacht?
162
00:14:12,160 --> 00:14:13,160
One...
163
00:14:13,520 --> 00:14:15,680
two... three...
164
00:14:16,600 --> 00:14:21,240
He will tell people everything.
He has barely spoken these past months.
165
00:14:21,320 --> 00:14:24,760
Like he was afraid that if one word
slipped out, the whole truth would follow.
166
00:14:24,840 --> 00:14:26,160
So, what now?
167
00:14:27,440 --> 00:14:28,480
What?
168
00:14:29,840 --> 00:14:31,600
Damn. You're intense.
169
00:14:32,080 --> 00:14:33,960
Seriously, you need a vacation.
170
00:14:34,040 --> 00:14:36,880
Relax. He knows what's good for him.
171
00:14:37,160 --> 00:14:38,800
Are you going out tonight?
172
00:14:39,480 --> 00:14:41,280
- Polo, are you all right?
- Me?
173
00:14:42,600 --> 00:14:43,680
Better than ever!
174
00:14:55,800 --> 00:14:56,920
Why did you snitch?
175
00:14:59,560 --> 00:15:02,440
I thought we were okay.
I thought you were my friend.
176
00:15:03,920 --> 00:15:04,960
So did I,
177
00:15:05,320 --> 00:15:07,920
but you got a girlfriend
and stopped answering my messages.
178
00:15:08,000 --> 00:15:09,040
Got a girlfriend?
179
00:15:09,840 --> 00:15:12,200
Lu has been by my side all summer
in the North.
180
00:15:14,360 --> 00:15:18,040
Do you know why I'm with her?
Because she always supports me.
181
00:15:18,680 --> 00:15:19,920
Unconditionally.
182
00:15:21,200 --> 00:15:22,320
That is not love.
183
00:15:22,800 --> 00:15:23,880
It's devotion,
184
00:15:24,640 --> 00:15:26,400
like you would have to a God.
185
00:15:29,800 --> 00:15:31,920
People that love you
will tell you the truth.
186
00:15:32,280 --> 00:15:36,640
That Marina's death won't justify
you acting wild for much longer.
187
00:15:47,240 --> 00:15:49,600
Do you know
that you're at this school thanks to me?
188
00:15:51,880 --> 00:15:53,400
I made a pact with your father.
189
00:15:55,240 --> 00:15:57,960
I'd stop talking to you,
and he'd let you stay.
190
00:15:59,520 --> 00:16:01,480
That's why I didn't answer your messages.
191
00:16:06,200 --> 00:16:07,200
You're welcome.
192
00:16:13,200 --> 00:16:16,160
I had a hard time convincing him
to let me come back.
193
00:16:16,760 --> 00:16:19,280
I'm not a princess
who needs to be rescued,
194
00:16:20,120 --> 00:16:22,000
and you're certainly no prince.
195
00:16:23,840 --> 00:16:24,880
I don't need you.
196
00:16:33,600 --> 00:16:34,840
You want a picture or what?
197
00:16:39,000 --> 00:16:41,520
I'd go back to my neighborhood
in a heartbeat.
198
00:16:42,000 --> 00:16:43,160
Why did you leave?
199
00:16:47,120 --> 00:16:48,200
We won the lottery.
200
00:16:48,560 --> 00:16:49,560
Shit.
201
00:16:50,120 --> 00:16:51,360
What a bummer.
202
00:16:55,000 --> 00:16:58,400
- Are you going to that club?
- I don't think I'd be very welcome.
203
00:17:00,040 --> 00:17:02,480
Are you going to let them decide for you?
204
00:17:03,560 --> 00:17:04,560
I'm going.
205
00:17:04,840 --> 00:17:07,080
You? You’re willingly going to a club?
206
00:17:08,080 --> 00:17:09,080
Why not?
207
00:17:10,800 --> 00:17:12,400
I'm up for it.
208
00:17:12,960 --> 00:17:14,680
Fuck those rich snobs, right?
209
00:17:32,400 --> 00:17:33,400
Omar.
210
00:17:33,680 --> 00:17:37,040
Where are you going?
Won't you help me with these boxes?
211
00:17:38,960 --> 00:17:41,200
I made plans to meet Samuel
for a quick coffee.
212
00:17:41,280 --> 00:17:42,520
Only 15 minutes, please.
213
00:17:43,120 --> 00:17:44,120
Where's Nadia?
214
00:17:44,520 --> 00:17:47,480
She went to study at a friend's house.
Some girl called Rebeca.
215
00:17:50,360 --> 00:17:51,360
Go.
216
00:17:54,440 --> 00:17:56,000
The club is fucking sweet.
217
00:17:56,440 --> 00:17:58,880
And we're going to have a VIP area
reserved for us.
218
00:17:59,840 --> 00:18:01,600
What, don't you want to be a VIP?
219
00:18:06,520 --> 00:18:09,160
Ten minutes a day,
every afternoon isn't enough.
220
00:18:09,240 --> 00:18:10,360
I know.
221
00:18:12,760 --> 00:18:16,000
- Everybody knows each other here.
- Everybody knows your father.
222
00:18:16,560 --> 00:18:18,360
When the hell
are you gonna talk to him?
223
00:18:18,440 --> 00:18:19,640
I already talked to mine.
224
00:18:21,520 --> 00:18:24,080
Are you going to compare our families?
225
00:18:24,800 --> 00:18:29,160
No, your father is a dictator.
That's why you have to stand up to him.
226
00:18:29,640 --> 00:18:32,840
How will you tell him that you like guys
or to let you out of the house
227
00:18:32,920 --> 00:18:34,760
if you can't ask him
if you can go out tonight?
228
00:18:34,840 --> 00:18:37,400
But why are you so insistent
that I go out tonight?
229
00:18:37,480 --> 00:18:40,296
Because I want to kiss you in a club
in front of people, like everyone else.
230
00:18:40,320 --> 00:18:43,120
I don't want to look over my shoulder
every time I go near you.
231
00:18:43,520 --> 00:18:45,680
I want to feel free around you,
for fuck's sake.
232
00:18:45,760 --> 00:18:49,200
This whole forbidden love thing was fun
for a while, but I'm tired of it.
233
00:18:58,120 --> 00:18:59,120
What time?
234
00:19:12,280 --> 00:19:13,280
Dad?
235
00:19:16,160 --> 00:19:17,160
Dad?
236
00:19:19,280 --> 00:19:20,960
Dad!
237
00:19:23,000 --> 00:19:23,880
Dad!
238
00:19:23,960 --> 00:19:25,920
BARCELÓ THEATER
239
00:19:37,040 --> 00:19:38,040
Nadia.
240
00:19:44,280 --> 00:19:45,360
How is it going?
241
00:19:46,000 --> 00:19:49,240
- Have you been waiting for long?
- Twenty minutes, and we're not moving.
242
00:20:01,240 --> 00:20:04,560
Check out the outfit.
Do you know that you look like a pharaoh?
243
00:20:04,640 --> 00:20:05,800
Let's go.
244
00:20:08,600 --> 00:20:10,480
Enjoy the line, guys.
245
00:20:13,600 --> 00:20:15,680
Good evening, sir.
246
00:20:15,760 --> 00:20:18,720
We're on the list of...
247
00:20:19,800 --> 00:20:21,560
What was his name?
248
00:20:21,640 --> 00:20:22,640
Valerio.
249
00:21:14,320 --> 00:21:16,400
Come on, let's get a drink now!
250
00:21:32,760 --> 00:21:35,080
What are you doing here?
Let's step outside.
251
00:21:36,400 --> 00:21:37,440
Relax.
252
00:21:37,520 --> 00:21:39,920
Let's talk about this like adults.
253
00:21:40,000 --> 00:21:42,560
Or at least over a drink. Follow me.
254
00:21:42,640 --> 00:21:45,840
You can see the bar is huge.
You can order whatever you want.
255
00:21:45,920 --> 00:21:46,840
They know who I am.
256
00:21:46,920 --> 00:21:48,720
Let him go downstairs,
where I can't see him!
257
00:21:48,800 --> 00:21:50,840
- Guzmán!
- You think I want to see you?
258
00:21:50,920 --> 00:21:53,160
- What? I can't hear you.
- Maybe you'll hear this.
259
00:21:53,240 --> 00:21:55,920
I'm not to blame for Marina's death!
My brother didn't kill her.
260
00:21:56,000 --> 00:21:59,320
Really? So who did?
Blow our minds, champ! Who killed her?
261
00:21:59,400 --> 00:22:02,680
I don't know! I'm not a detective,
but at least I'm trying to find out!
262
00:22:02,760 --> 00:22:04,080
You know who are detectives?
263
00:22:04,160 --> 00:22:07,480
The ones who put your brother in prison,
where he'll rot.
264
00:22:07,560 --> 00:22:09,536
I hope they crack his head open,
so he knows how it feels.
265
00:22:09,560 --> 00:22:10,840
- Guzmán!
- That's enough.
266
00:22:10,920 --> 00:22:12,080
Fucking hell, Ander!
267
00:22:12,160 --> 00:22:14,320
Valerio, could you please
take care of this?
268
00:22:14,400 --> 00:22:17,016
- Leave him alone. He's a good kid.
- Sure! He's your boyfriend's pal.
269
00:22:17,040 --> 00:22:19,760
How brave you've become.
You're taking his side, right?
270
00:22:21,400 --> 00:22:24,520
Guzmán, you're my best friend.
Here's a word of advice:
271
00:22:24,600 --> 00:22:28,680
stop forcing people to take sides.
You'll end up finding yourself alone.
272
00:22:50,760 --> 00:22:56,680
23 HOURS MISSING
273
00:22:57,200 --> 00:22:58,200
Inspector.
274
00:22:59,040 --> 00:22:59,960
Excuse me.
275
00:23:00,040 --> 00:23:01,480
Why are we looking here?
276
00:23:03,560 --> 00:23:05,960
We know that he left
the party around 10:00.
277
00:23:06,040 --> 00:23:09,520
He took this road,
and that was the last time he was seen.
278
00:23:09,920 --> 00:23:12,240
Inspector! This way!
279
00:23:12,720 --> 00:23:14,120
We found something!
280
00:23:29,000 --> 00:23:31,080
- I don't like seeing you like this.
- Well...
281
00:23:31,160 --> 00:23:34,160
Let's see if you can pull a few
of my strings and make me smile.
282
00:23:35,680 --> 00:23:37,720
That's why you want me
by your side, right?
283
00:23:38,320 --> 00:23:40,000
So you can control me like a puppet.
284
00:23:40,560 --> 00:23:43,800
Christian, I'm not with you
because of what happened.
285
00:23:44,800 --> 00:23:46,840
Before that day, I had already kissed you,
286
00:23:46,920 --> 00:23:48,320
fucked you,
287
00:23:49,280 --> 00:23:51,560
and laughed at all your bad jokes.
288
00:23:52,400 --> 00:23:53,800
I already really liked you.
289
00:23:55,520 --> 00:23:57,360
Why can't we go back
to the way we were before?
290
00:23:57,760 --> 00:24:01,800
Because Nano wasn't in prison
because of me before.
291
00:24:02,600 --> 00:24:04,160
They have no evidence against him.
292
00:24:04,680 --> 00:24:06,320
He will most likely be released.
293
00:24:06,400 --> 00:24:07,800
Bullshit.
294
00:24:08,440 --> 00:24:10,920
Prison is full of people like Nano.
295
00:24:11,000 --> 00:24:16,720
His only crime is not having the dough
to hire a decent and capable lawyer.
296
00:24:16,800 --> 00:24:17,840
So what about you?
297
00:24:17,920 --> 00:24:19,480
Do you want to end up like him?
298
00:24:20,160 --> 00:24:23,920
Because if you admit that you lied,
you will be an accessory to murder.
299
00:24:24,200 --> 00:24:25,280
You know that, right?
300
00:24:38,400 --> 00:24:42,720
Why throw it all away?
You have such a great future ahead of you.
301
00:24:43,600 --> 00:24:46,000
He was thinking
of telling you himself, but...
302
00:24:46,080 --> 00:24:47,640
My father has got you a place
303
00:24:47,720 --> 00:24:51,880
at one of the best universities
in the United States, in New York.
304
00:24:52,560 --> 00:24:57,560
You won't need to worry about your grades.
It's the chance of a lifetime.
305
00:24:58,560 --> 00:24:59,920
Life is a real bitch.
306
00:25:00,880 --> 00:25:03,680
If I have to betray my brother
in order to achieve that,
307
00:25:03,760 --> 00:25:05,560
that's not life. It's nothing.
308
00:25:08,360 --> 00:25:12,840
It's unbelievable that you had him
as your boy toy for the summer...
309
00:25:13,360 --> 00:25:17,720
But how long is your relationship
with that Neanderthal going to last?
310
00:25:19,600 --> 00:25:20,720
It's over.
311
00:25:26,240 --> 00:25:29,240
MOM
312
00:25:43,880 --> 00:25:46,360
That ain't your color.
313
00:25:47,000 --> 00:25:51,160
I've got one that could look
totally Gucci on you. Here.
314
00:25:52,360 --> 00:25:55,480
Relax. Not the one I'm wearing.
Not everyone can pull this off.
315
00:25:58,880 --> 00:26:01,200
I guess it will sound ridiculous to you,
316
00:26:01,280 --> 00:26:03,440
but I think
I'm doing something I shouldn't.
317
00:26:06,480 --> 00:26:07,480
I know.
318
00:26:10,680 --> 00:26:11,960
But doesn't it feel good?
319
00:27:12,040 --> 00:27:13,040
What?
320
00:27:13,920 --> 00:27:16,400
I'm not paying an arm and a leg
for a rum and coke.
321
00:27:16,480 --> 00:27:18,000
I might be rich, but I'm not an idiot.
322
00:27:20,560 --> 00:27:21,720
They don't give it a rest.
323
00:27:22,880 --> 00:27:25,040
It's never to your face,
always behind your back.
324
00:27:28,480 --> 00:27:30,080
If it was behind my back, I'd be happy.
325
00:27:31,000 --> 00:27:33,320
When are you going to answer him
with a good slap?
326
00:27:33,400 --> 00:27:35,680
What should I do,
sign up for tae kwon do classes?
327
00:27:35,760 --> 00:27:37,480
I'd need to win the lottery, too.
328
00:27:37,560 --> 00:27:39,080
I will teach you how to box.
329
00:27:39,160 --> 00:27:40,200
Boxing? You?
330
00:27:40,280 --> 00:27:41,320
What does he think?
331
00:27:43,000 --> 00:27:45,960
- Come here, you smartass.
- What are you doing?
332
00:27:46,040 --> 00:27:50,360
What do you mean "what am I doing"?
I'm going to teach you.
333
00:27:50,440 --> 00:27:52,960
- I even have a punching bag for training.
- Where?
334
00:27:53,040 --> 00:27:54,560
In the basement at home.
335
00:27:55,840 --> 00:27:57,080
I'll think about it.
336
00:27:58,840 --> 00:28:03,600
Sure... My house is haunted, right?
337
00:28:21,720 --> 00:28:25,720
Dad, I don't know what to do.
I think he's going to talk.
338
00:28:29,920 --> 00:28:33,880
Don't worry, darling.
Enjoy your night out.
339
00:28:53,280 --> 00:28:55,280
The VIP area is here. All right?
340
00:29:04,280 --> 00:29:05,800
I don't need that shit.
341
00:29:08,000 --> 00:29:09,000
Are you sure?
342
00:29:10,160 --> 00:29:13,880
I think you're the one
that needs it the most.
343
00:29:13,960 --> 00:29:15,240
What do you know?
344
00:29:17,760 --> 00:29:18,960
Look, Guzmán.
345
00:29:20,080 --> 00:29:24,960
The way I see it,
you have two options tonight.
346
00:29:25,800 --> 00:29:28,640
You can be you... or you can be happy.
347
00:29:44,600 --> 00:29:49,320
Listen, I'd screw that guy
after four beers.
348
00:29:50,520 --> 00:29:52,320
That one, after two.
349
00:29:52,920 --> 00:29:55,960
That one... Wow, I’d do him
after an alcohol-free beer.
350
00:29:56,040 --> 00:29:58,720
I would even after a Diet Coke.
351
00:29:58,800 --> 00:29:59,800
What about you?
352
00:29:59,880 --> 00:30:02,080
I don't drink.
I wouldn't know how to play.
353
00:30:02,160 --> 00:30:03,280
It's your loss.
354
00:30:04,600 --> 00:30:05,720
What's in it?
355
00:30:08,920 --> 00:30:10,360
A bottle of whiskey!
356
00:30:11,760 --> 00:30:13,920
Sorry! I'm really sorry.
357
00:30:14,000 --> 00:30:16,600
Oh my!
That's definitely a sign from above.
358
00:30:16,680 --> 00:30:20,360
Well, he doesn't exactly look like
an angel sent from Heaven, if you ask me.
359
00:30:20,600 --> 00:30:22,880
Tonight, I'll be anything you want.
360
00:30:22,960 --> 00:30:23,960
An angel...
361
00:30:24,600 --> 00:30:26,960
A demon... Anything you want.
362
00:30:27,040 --> 00:30:29,520
- Wow, he's talking to me.
- Why wouldn't I?
363
00:30:29,600 --> 00:30:30,936
For the same reason as your friends.
364
00:30:30,960 --> 00:30:32,520
Because of where I'm from,
how I look...
365
00:30:32,600 --> 00:30:36,120
I don't care about where you're from,
how you dress or whatever...
366
00:30:36,200 --> 00:30:38,480
I'm not that superficial.
Who do you think I am?
367
00:30:38,560 --> 00:30:41,280
The only thing that matters
to me is how hot you are.
368
00:30:41,360 --> 00:30:44,040
Hi! We haven't been introduced.
369
00:30:44,120 --> 00:30:46,840
- I'm Lu, Valerio's sister.
- Ignore her. Half sister.
370
00:30:46,920 --> 00:30:48,560
Nadia, would you excuse us a moment?
371
00:30:49,840 --> 00:30:52,640
Bye. I need to talk to him for a second.
Let's go.
372
00:30:52,720 --> 00:30:53,840
I'll see you later.
373
00:30:53,920 --> 00:30:57,040
Yeah, go talk to him away from here.
Can't let him catch lice.
374
00:30:57,120 --> 00:30:59,360
Wait for me at the bar.
375
00:31:00,720 --> 00:31:02,560
Do you think you can fool me?
376
00:31:03,280 --> 00:31:04,120
Excuse me?
377
00:31:04,200 --> 00:31:06,880
I've met people like you before.
378
00:31:06,960 --> 00:31:08,240
- Have you?
- Yes.
379
00:31:08,320 --> 00:31:10,960
They come from nothing,
suddenly they make a fortune
380
00:31:11,040 --> 00:31:12,240
and buy a mansion...
381
00:31:12,320 --> 00:31:13,560
They show up at school
382
00:31:13,640 --> 00:31:16,320
looking like reggaeton singers
with 24 karat gold earrings.
383
00:31:16,400 --> 00:31:17,400
Just like you.
384
00:31:17,480 --> 00:31:20,520
And their families earned their money
through some shady business.
385
00:31:20,600 --> 00:31:22,200
Practically always drugs.
386
00:31:23,320 --> 00:31:26,320
Is this all because we ended up
with your boyfriend's house?
387
00:31:26,400 --> 00:31:29,080
I don't know, maybe...
Call me crazy, but...
388
00:31:29,160 --> 00:31:32,920
if they hadn't got into "shady business,"
they wouldn't have had to sell it.
389
00:31:35,160 --> 00:31:38,160
Look, I'm not going
to give you any advice, gorgeous...
390
00:31:38,400 --> 00:31:40,080
Don't go near my brother.
391
00:31:40,160 --> 00:31:44,120
Of course... You people are against drugs.
392
00:31:44,200 --> 00:31:46,600
When you go to the bathroom in threes,
it's to chat?
393
00:31:49,000 --> 00:31:50,120
Of course.
394
00:31:50,200 --> 00:31:53,480
We're hypocrites.
That's what we are really good at.
395
00:31:53,960 --> 00:31:57,000
That's why you're so proud of your family
that you go around saying
396
00:31:57,080 --> 00:31:59,080
that you won the lottery.
397
00:31:59,160 --> 00:32:00,360
That's just classic.
398
00:32:01,160 --> 00:32:02,160
Welcome.
399
00:32:21,280 --> 00:32:22,480
How are you feeling?
400
00:32:25,600 --> 00:32:28,560
Fine, but my parents are getting
a divorce.
401
00:32:28,640 --> 00:32:30,840
- I think it's my fault.
- What?
402
00:32:33,240 --> 00:32:36,000
Forget it.
I'm really glad to see you like this.
403
00:32:36,560 --> 00:32:38,720
Fuck, yeah! The three of us all together!
404
00:32:48,520 --> 00:32:49,520
Where are you going?
405
00:32:51,040 --> 00:32:52,880
To do what I should've done
three months ago.
406
00:32:53,760 --> 00:32:56,160
And what about me?
You don't care about me anymore?
407
00:32:57,320 --> 00:32:58,320
You?
408
00:33:00,440 --> 00:33:04,520
Go back to Polito.
You two are made for each other.
409
00:33:08,240 --> 00:33:12,680
You're not coming, are you?
Fine, I'll find somebody else to kiss.
410
00:33:28,560 --> 00:33:29,560
Nadia.
411
00:33:43,800 --> 00:33:45,280
What did you give Guzmán?
412
00:33:50,120 --> 00:33:51,320
Happiness.
413
00:33:51,880 --> 00:33:52,920
You want some?
414
00:33:54,400 --> 00:33:58,320
All you do is give me a headache, Valerio.
415
00:33:59,600 --> 00:34:02,360
Don't even think about
doing something like this again.
416
00:34:11,760 --> 00:34:13,800
What happened to you?
417
00:34:15,600 --> 00:34:17,440
We used to have such a good time.
418
00:34:19,480 --> 00:34:20,880
Did you forget about it all?
419
00:34:28,360 --> 00:34:29,400
Christian!
420
00:34:33,560 --> 00:34:34,560
Christian.
421
00:37:04,520 --> 00:37:06,320
He had a severe stroke.
422
00:37:07,760 --> 00:37:09,840
It'll take time for him
to get back to normal.
423
00:37:13,600 --> 00:37:14,720
Where were you?
424
00:37:15,600 --> 00:37:17,680
Why was your phone off?
425
00:37:18,200 --> 00:37:19,200
I was studying.
426
00:37:20,440 --> 00:37:22,080
With a girl from school, wasn't it?
427
00:37:24,480 --> 00:37:25,480
Who is this boy?
428
00:37:26,960 --> 00:37:28,240
What were you doing?
429
00:37:28,600 --> 00:37:31,040
No, I... Don't worry. I'm not into girls.
430
00:37:31,800 --> 00:37:32,840
But who are you?
431
00:37:33,840 --> 00:37:35,280
- I'm a friend of...
- Nadia's.
432
00:37:36,720 --> 00:37:39,880
He's a friend of Nadia's. From school.
433
00:37:43,680 --> 00:37:44,800
What's that smell?
434
00:37:45,840 --> 00:37:47,720
Mom, I haven't been drinking.
435
00:37:47,800 --> 00:37:51,480
Yes, I did go to a club,
but somebody spilled their drink on me.
436
00:37:51,560 --> 00:37:54,160
Why don't you stop lying once and for all?
437
00:37:54,240 --> 00:37:56,400
It's no big deal
if she did have a drink, right?
438
00:37:57,760 --> 00:37:59,040
You'd think she was a terrorist?
439
00:38:04,640 --> 00:38:09,840
Sorry. I mean,
I have a lot of Muslim friends.
440
00:38:13,680 --> 00:38:18,520
Fuck, shit.
I shouldn't say swear words either.
441
00:38:18,600 --> 00:38:21,000
- You should go.
- Please.
442
00:38:22,520 --> 00:38:24,640
- Omar, I just wanted...
- Get out of here!
443
00:38:50,840 --> 00:38:52,200
I can't!
444
00:38:56,400 --> 00:38:58,280
- Finally!
- This feels good.
445
00:39:00,040 --> 00:39:01,040
Look.
446
00:39:01,200 --> 00:39:02,320
I lost a sock.
447
00:39:02,840 --> 00:39:04,920
Who loses a sock that easily?
448
00:39:05,000 --> 00:39:06,800
I left with two. Now I have one.
449
00:39:06,880 --> 00:39:11,400
But why?
How do you even go about losing a sock?
450
00:39:11,480 --> 00:39:13,080
- Very easily.
- For real?
451
00:39:13,160 --> 00:39:16,360
I can tell you a really good story.
452
00:39:16,440 --> 00:39:19,800
I know a girl who went out on her own.
453
00:39:19,880 --> 00:39:22,800
- I wasn't on my own.
- I'm the one telling this story.
454
00:39:22,880 --> 00:39:24,320
She went out on her own
455
00:39:24,960 --> 00:39:28,560
wearing a beautiful black lace bra.
456
00:39:28,640 --> 00:39:29,680
Where did I put it?
457
00:39:30,720 --> 00:39:33,160
When she got back home,
she wasn't wearing it anymore.
458
00:39:33,240 --> 00:39:38,080
No, no. She wasn't wearing it
because you were wearing it!
459
00:39:38,560 --> 00:39:42,040
- In fact...
- It looked fucking good on me!
460
00:39:46,440 --> 00:39:47,560
You're crazy!
461
00:39:54,240 --> 00:39:55,480
I missed this.
462
00:39:58,560 --> 00:39:59,560
I missed you.
463
00:40:09,080 --> 00:40:10,080
Really?
464
00:40:15,440 --> 00:40:16,440
Always?
465
00:40:32,080 --> 00:40:34,720
We said
that this would never happen again.
466
00:40:36,760 --> 00:40:38,760
I'm your sister, Valerio.
467
00:40:42,120 --> 00:40:43,240
Half sister.
468
00:40:53,680 --> 00:40:55,920
Why don't you reply?
469
00:40:56,600 --> 00:41:01,360
Let's go back to yesterday's subject.
Open your books to page 104, please.
470
00:41:02,360 --> 00:41:03,680
Excuse me for a second.
471
00:41:25,840 --> 00:41:29,360
Your classmate Christian...
had a motorbike accident last night.
472
00:41:31,200 --> 00:41:32,520
What kind of accident?
473
00:41:33,280 --> 00:41:36,240
It seems that he had been drinking
and he hit another vehicle.
474
00:41:36,320 --> 00:41:38,960
- The car fled the scene.
- Did they say how he's doing?
475
00:41:39,520 --> 00:41:43,920
Only that he's in critical condition.
He's been in surgery all night.
476
00:42:03,400 --> 00:42:07,040
- What are you doing here?
- My father was admitted because...
477
00:42:07,400 --> 00:42:11,280
- Luckily, it was just a scare.
- Do you know anything? About Christian?
478
00:42:11,360 --> 00:42:13,080
The doctor just came.
479
00:42:13,160 --> 00:42:14,160
He's alive.
480
00:42:14,840 --> 00:42:17,920
Which is a miracle, apparently,
given how badly he was hit.
481
00:42:18,000 --> 00:42:19,440
So will he be all right?
482
00:42:19,520 --> 00:42:22,840
I don't know, Samuel.
The doctors say it's not looking good.
483
00:42:23,120 --> 00:42:24,240
What?
484
00:42:24,320 --> 00:42:29,760
He definitely won't walk again.
I don't know anything about this, Polo.
485
00:42:29,840 --> 00:42:31,240
It must have been an accident.
486
00:42:31,320 --> 00:42:33,960
He was drunk.
Anyone could have run him over.
487
00:42:34,800 --> 00:42:37,520
Are you still there? Anyone...
488
00:42:38,440 --> 00:42:40,800
Polo. What are you doing?
489
00:42:41,520 --> 00:42:42,520
Are you all right?
490
00:42:43,560 --> 00:42:44,560
Relax, man.
491
00:42:45,360 --> 00:42:46,360
What's wrong?
492
00:42:47,680 --> 00:42:48,680
Polo?
493
00:42:49,200 --> 00:42:51,040
Polo, what the hell? Polo!
494
00:42:54,120 --> 00:42:56,720
Polo. In the backpack.
495
00:42:59,160 --> 00:43:01,160
- What's with the backpack?
- In the backpack.
496
00:43:01,240 --> 00:43:02,320
What's in the backpack?
497
00:43:02,400 --> 00:43:03,800
- My pills.
- Where?
498
00:43:04,720 --> 00:43:06,360
Where are the pills? Shit.
499
00:43:08,840 --> 00:43:12,240
Why do you have these?
How long have you been taking them?
500
00:43:13,120 --> 00:43:14,400
How many?
501
00:43:22,400 --> 00:43:24,200
Dad! What are you doing here?
502
00:43:24,560 --> 00:43:25,840
I've come to see Christian.
503
00:43:25,920 --> 00:43:29,200
They told us that they won't tell us
anything new till tomorrow.
504
00:43:29,560 --> 00:43:32,040
You must have spoken to the wrong person.
505
00:43:33,400 --> 00:43:35,720
I'm going to have to talk to him alone.
506
00:43:36,040 --> 00:43:37,560
I think I can help him.
507
00:43:38,120 --> 00:43:39,440
His parents have agreed.
508
00:43:39,520 --> 00:43:41,600
- You...
- Can we go in after?
509
00:43:42,840 --> 00:43:45,000
It'll be a long conversation,
and it's late.
510
00:43:45,080 --> 00:43:47,520
- Why don't you guys go home to rest?
- I'm not tired.
511
00:43:48,240 --> 00:43:50,000
You'd rather be tired
in class tomorrow?
512
00:43:51,240 --> 00:43:53,960
I'm saying it for your own good.
And Christian's.
513
00:43:55,160 --> 00:43:58,120
He and I have important things
to discuss that might help him.
514
00:43:58,360 --> 00:43:59,360
Get some rest.
515
00:43:59,400 --> 00:44:01,640
I'm not leaving until I can see Christian.
516
00:44:02,680 --> 00:44:05,640
Maybe I didn't make myself clear enough,
kid.
517
00:44:06,640 --> 00:44:07,520
Come back tomorrow.
518
00:44:07,600 --> 00:44:10,560
Listen, you must have
a lot of friends here,
519
00:44:11,480 --> 00:44:14,320
but you don't own this hospital. Not yet.
520
00:44:15,120 --> 00:44:17,200
You don't decide who stays and who leaves.
521
00:44:17,280 --> 00:44:20,800
And I'm staying.
Did I make myself clear enough?
522
00:44:24,080 --> 00:44:25,320
I'm staying, too.
523
00:44:26,720 --> 00:44:27,720
All of us.
524
00:44:28,800 --> 00:44:31,200
And so am I...
525
00:44:32,080 --> 00:44:33,320
I suppose.
526
00:44:56,040 --> 00:44:57,480
What are they talking about?
527
00:45:07,360 --> 00:45:08,240
Switzerland?
528
00:45:08,320 --> 00:45:11,640
One of the best hospitals in the world.
They will operate on him tomorrow,
529
00:45:11,720 --> 00:45:14,760
and then he will undergo
a few months of intensive rehabilitation.
530
00:45:14,840 --> 00:45:15,920
Who knows?
531
00:45:16,000 --> 00:45:19,120
So, is there a chance
that he will be able to walk again?
532
00:45:19,200 --> 00:45:23,240
There always is.
Where there's a will, there's a way.
533
00:45:24,440 --> 00:45:28,480
And where there's money.
Because that place is super expensive.
534
00:45:29,720 --> 00:45:32,640
How will you afford it? I see...
535
00:45:35,320 --> 00:45:37,120
I wish I had in-laws like that.
536
00:45:40,920 --> 00:45:42,720
His parents are happy.
537
00:45:42,800 --> 00:45:43,840
What about you?
538
00:45:46,560 --> 00:45:47,560
How are you?
539
00:45:49,000 --> 00:45:50,640
How do you think I am, Samu?
540
00:45:54,440 --> 00:45:56,280
What the fuck do you want me to do?
541
00:45:58,120 --> 00:45:59,720
What other option do I have?
542
00:45:59,800 --> 00:46:01,160
Guys, it's very late.
543
00:46:02,720 --> 00:46:04,960
And Christian has
an early flight tomorrow.
544
00:46:05,720 --> 00:46:07,240
It's time to say goodbye.
545
00:46:10,080 --> 00:46:11,560
As soon as he's feeling better,
546
00:46:11,640 --> 00:46:15,040
we'll get you a couple of plane tickets
so you can visit him.
547
00:46:15,840 --> 00:46:16,840
Champion.
548
00:46:18,360 --> 00:46:19,800
Look after Samu for me, okay?
549
00:46:20,640 --> 00:46:22,040
Don't worry about me.
550
00:46:22,840 --> 00:46:23,840
I will.
551
00:46:26,000 --> 00:46:27,400
Miss Acapulco...
552
00:46:29,160 --> 00:46:32,640
I know you were crazy about me
from the start.
553
00:46:34,440 --> 00:46:36,560
I'll give it to you when I get back.
554
00:47:03,160 --> 00:47:05,080
Sooner or later, you will fall.
555
00:47:07,800 --> 00:47:09,520
Someone will bring you down.
556
00:47:11,520 --> 00:47:15,880
I hope I'll be well enough by then
to dance on your fucking grave.
557
00:47:51,680 --> 00:47:53,120
It was all very strange.
558
00:47:54,480 --> 00:47:56,280
Christian knew something.
559
00:47:56,840 --> 00:47:57,920
I think so, too.
560
00:47:58,000 --> 00:48:00,360
They bought his silence
with the clinic. I knew it!
561
00:48:00,440 --> 00:48:03,960
It was all because of the marchioness
and that watch with the red strap...
562
00:48:04,040 --> 00:48:06,360
I had nothing to do with it. Nothing!
563
00:48:07,360 --> 00:48:08,360
Do you believe me now?
564
00:48:08,640 --> 00:48:10,480
I never thought it was you, Nano.
565
00:48:11,680 --> 00:48:13,480
So why didn't you visit me before?
566
00:48:15,280 --> 00:48:16,720
Because Guzmán is right.
567
00:48:19,120 --> 00:48:20,960
Even if you didn't hit Marina,
568
00:48:21,520 --> 00:48:24,480
if they killed her for that watch,
they killed her because of you.
569
00:48:26,400 --> 00:48:27,720
Because you stole it.
570
00:48:29,240 --> 00:48:31,520
You decided to blackmail those people.
571
00:48:32,040 --> 00:48:33,480
You gave it to Marina.
572
00:48:36,560 --> 00:48:38,520
That's why I will never forgive you.
573
00:48:39,920 --> 00:48:42,080
And you'll let me rot in here
for 20 years?
574
00:48:43,200 --> 00:48:45,280
No, I won't.
575
00:48:45,720 --> 00:48:48,120
I'm going to do everything I can
to get you out.
576
00:48:50,200 --> 00:48:52,440
And I'm not just talking
about paying bail.
577
00:48:55,040 --> 00:48:57,200
I'm going to do everything I can...
578
00:48:59,440 --> 00:49:02,160
to find those people and make them pay.
579
00:49:05,120 --> 00:49:07,520
I swear I will see it through to the end.
580
00:49:08,840 --> 00:49:10,280
No matter what it costs.
581
00:49:12,920 --> 00:49:14,360
No matter who goes down.
582
00:49:15,280 --> 00:49:16,360
Here!
583
00:49:32,240 --> 00:49:33,240
Samuel!
584
00:49:34,280 --> 00:49:36,000
- Samu!
- Samuel!
585
00:49:36,080 --> 00:49:37,280
MISSING
SAMUEL GARCÍA DOMÍNGUEZ
586
00:49:37,360 --> 00:49:38,360
Samuel!
587
00:49:39,280 --> 00:49:40,880
Samu!
588
00:51:32,920 --> 00:51:34,920
Subtitle translation by Aline Saba
589
00:51:35,305 --> 00:51:41,916
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org44272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.