Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:08,002
Sincro: wyxchari
2
00:00:29,840 --> 00:00:34,290
It's alright, they were on their own. OK Weams, no sense in wasting any more time. Off you go.
3
00:00:34,510 --> 00:00:35,055
Right, sir.
4
00:00:44,367 --> 00:00:47,961
Come on, let us out! Let us out!
5
00:00:48,205 --> 00:00:53,059
It's no good, Jamie, they can't hear!... What have we done?
6
00:00:53,350 --> 00:00:58,452
Not we, Victoria - me. I'm the one that's to blame. I should have told them about the Doctor.
7
00:00:58,976 --> 00:01:02,798
A doctor! Well, if he was anywhere near those explosives when they went up...
8
00:01:03,042 --> 00:01:07,884
Yes sir. Don't you think I should go and have a look, sir? The youngsters said he was following the cable.
9
00:01:08,123 --> 00:01:09,172
Yes, you'd better.
10
00:01:09,387 --> 00:01:09,943
Sir!
11
00:01:10,410 --> 00:01:12,494
Oh, and Staff, take someone with you.
12
00:01:12,742 --> 00:01:13,643
Sir!
13
00:01:18,046 --> 00:01:18,665
Sir?
14
00:01:19,096 --> 00:01:19,774
Yes, Weams?
15
00:01:20,044 --> 00:01:21,359
This blast recorder ain't working, sir.
16
00:01:21,553 --> 00:01:23,608
Rubbish. Miss Travers checked it!
17
00:01:23,984 --> 00:01:24,737
Well it ain't registered, sir.
18
00:01:25,285 --> 00:01:26,237
He's right!
19
00:01:26,454 --> 00:01:30,896
But it fired - look at the circuits! You can't have an explosion without a blast, can you?
20
00:01:31,208 --> 00:01:35,767
Well, come to think of it, we didn't hear anything either. We should have heard something, even at this distance.
21
00:01:36,013 --> 00:01:36,834
Yes.
22
00:01:37,303 --> 00:01:41,048
Sir, this Doctor bloke that's in the tunnel - he could have tampered with the charges, you know.
23
00:01:41,225 --> 00:01:45,245
Sabotage... I think it's time we had a chat with those two youngsters.
24
00:01:46,045 --> 00:01:53,720
You mustn't blame yourself, Jamie. After all, the Doctor did tell us to be careful. Now we still don't know who these people are.
25
00:01:53,921 --> 00:01:56,726
No, we don't know anything, except the Doctor might have been blown to kingdom come.
26
00:01:58,369 --> 00:02:00,358
Sit down, both of you.
27
00:02:01,964 --> 00:02:03,670
Is it bad news, then?
28
00:02:03,921 --> 00:02:06,021
Oh, no - well at least, we hope not.
29
00:02:06,204 --> 00:02:14,116
We don't know for the moment. I've sent a couple of men along the tunnel to investigate. But that's not why I came in here. You three are up to something, and I mean to find out what.
30
00:02:14,338 --> 00:02:18,611
We're up to something? Now just a moment. Suppose you tell us first just what's going on down here.
31
00:02:18,807 --> 00:02:22,911
How did you get into the tunnel? Or let me put it another way - where did you break in?
32
00:02:23,132 --> 00:02:24,105
We didn't break in.
33
00:02:24,289 --> 00:02:26,865
But you must have done. All the stations are sealed, aren't they?
34
00:02:27,052 --> 00:02:29,202
We just arrived - we were brought here.
35
00:02:29,406 --> 00:02:31,632
Sir, Lane's got Holborn on the line. Sounds like trouble.
36
00:02:31,821 --> 00:02:32,342
Yeti?
37
00:02:32,570 --> 00:02:33,471
Could be, sir. Something's up.
38
00:02:33,631 --> 00:02:34,344
OK, Weams.
39
00:02:36,236 --> 00:02:38,301
Yeti? Did he say Yeti?
40
00:02:39,020 --> 00:02:46,979
Hello, hello, Holborn?... This is HQ to Holborn. Can you hear me?... Not a sausage.
41
00:02:47,146 --> 00:02:48,305
There must be someone manning the phone.
42
00:02:48,475 --> 00:02:50,338
OK, Lane, what gives?
43
00:02:50,543 --> 00:02:52,307
Well, it's just firing at the other end, sir.
44
00:02:52,492 --> 00:02:53,173
Firing?
45
00:02:53,388 --> 00:02:54,308
Yes, sir. Listen.
46
00:03:03,030 --> 00:03:04,786
Oh, good grief, no!
47
00:03:14,840 --> 00:03:15,933
Hello, HQ to Holborn?
48
00:03:18,188 --> 00:03:19,381
What happened, Lane?
49
00:03:19,670 --> 00:03:22,014
Well, it was difficult to hear, sir. I think the truck was late getting there...
50
00:03:22,218 --> 00:03:22,928
Then what?
51
00:03:23,122 --> 00:03:25,937
Well they must have got the ammo unloaded, sir, 'cos he says they were jumped when they were moving.
52
00:03:26,283 --> 00:03:27,781
Take O'Brien and a couple of the others.
53
00:03:27,989 --> 00:03:29,230
Sir! Come on, mate.
54
00:03:31,983 --> 00:03:33,228
Here, you're not going out there?
55
00:03:33,648 --> 00:03:37,884
Yes, Mr Chorley. Want to come? Report some action first hand?
56
00:03:38,090 --> 00:03:41,744
Well, I don't think I'd better get in the way. I... er... think I'd better stay here, don't you?
57
00:03:41,956 --> 00:03:44,004
Yes. Yes, I think you better had.
58
00:04:01,696 --> 00:04:03,124
There hasn't been an explosion, Staff!
59
00:04:03,443 --> 00:04:05,273
I can see that, lad... Here!
60
00:04:17,106 --> 00:04:18,476
No sign of that Doctor bloke.
61
00:04:18,665 --> 00:04:21,952
No... here, give me a hand with this.
62
00:04:23,923 --> 00:04:33,459
It's our detonator, alright. It's fired, too... 'ere, hang on a minute. All the ammo, Staff. If it's fired, then why didn't...
63
00:04:33,674 --> 00:04:37,178
Yeah, why didn't this tunnel go up?... No damage at all...
64
00:04:37,843 --> 00:04:39,466
Yet something blew up here!
65
00:04:39,854 --> 00:04:43,867
It's obvious, ain't it? It's been got at.
66
00:04:44,080 --> 00:04:47,151
Where's that Doctor? That's what I'd like to know.
67
00:04:59,888 --> 00:05:00,659
Father?
68
00:05:00,949 --> 00:05:01,453
Hmm...?
69
00:05:01,700 --> 00:05:05,223
The soldiers have found two youngsters in the tunnels. They seem to know a great deal about the Yeti.
70
00:05:05,438 --> 00:05:05,938
Oh?
71
00:05:06,127 --> 00:05:07,445
They know they're robots!
72
00:05:07,606 --> 00:05:08,104
What!
73
00:05:08,288 --> 00:05:10,484
And they know about the control spheres, too.
74
00:05:10,632 --> 00:05:13,369
But they can't have - I mean, the public were never told!
75
00:05:13,567 --> 00:05:14,336
I know.
76
00:05:14,511 --> 00:05:15,797
Well, where are they?
77
00:05:21,455 --> 00:05:27,317
Don't you see, it makes sense, Victoria! If the Yeti are in London, then the Intelligence is here too!
78
00:05:27,530 --> 00:05:29,231
What, you mean controlling them?
79
00:05:29,408 --> 00:05:35,034
Aye, and not only them! Look, it must have been the Intelligence that got hold of us in space, and it must have brought us here.
80
00:05:35,297 --> 00:05:36,633
Oh, but why?
81
00:05:36,803 --> 00:05:39,820
I wish I knew. Revenge perhaps.
82
00:05:40,548 --> 00:05:46,086
Hmm... Well now, you've got some explaining to do, haven't you?
83
00:05:46,294 --> 00:05:47,443
We have? Now look here...
84
00:05:47,599 --> 00:05:48,884
Now now, just what do you know about the Yeti?
85
00:05:49,016 --> 00:05:50,259
Quite a lot, but before we go into all...
86
00:05:50,400 --> 00:05:51,820
And the spheres? Where'd you find out about them?
87
00:05:51,920 --> 00:05:53,233
That's none of your business. I'd just like to...
88
00:05:53,347 --> 00:05:54,218
Who are you?
89
00:05:54,315 --> 00:05:55,525
I'd like to ask you the same question!
90
00:05:55,701 --> 00:06:01,350
Wait a minute, Jamie! I'm Victoria Waterfield...
91
00:06:03,864 --> 00:06:07,445
...and that's Jamie McCrimmon!
92
00:06:10,455 --> 00:06:11,677
Father?
93
00:06:12,308 --> 00:06:14,993
But it... it can't be...
94
00:06:16,348 --> 00:06:23,201
Why that's... that's over... forty years ago!
95
00:06:23,441 --> 00:06:24,600
What's going on here?
96
00:06:24,848 --> 00:06:28,424
Oh Jamie, don't you recognise him? It's Professor Travers.
97
00:06:29,601 --> 00:06:33,676
So it is! Professor Travers! Here, hasn't he got old!
98
00:06:33,922 --> 00:06:34,410
Huh?
99
00:06:34,594 --> 00:06:37,535
Oh, but we're very pleased to see you, Professor, very pleased.
100
00:06:37,711 --> 00:06:42,938
The time machine... it was all true then?
101
00:06:43,145 --> 00:06:47,554
The TARDIS - I mean aye, of course it's true! Hey, do you know what's happened to the Doctor?
102
00:06:47,724 --> 00:06:48,374
Oh, is he safe?
103
00:06:48,533 --> 00:06:49,246
Isn't he with you?
104
00:06:49,373 --> 00:06:52,496
No, he's in the tunnels. Arnold's gone to look for him. Father, what is going on?
105
00:06:52,692 --> 00:06:56,082
Oh dear, I do hope he's alright. Come on, Jamie, let's go and find out if he's got back yet.
106
00:06:57,971 --> 00:06:59,228
Father!
107
00:07:00,735 --> 00:07:10,587
Eh? Oh, Victoria, try and explain to Anne, will you?... It's alright, Victoria, you were born... I mean... She was born years before I was!
108
00:07:14,678 --> 00:07:16,288
A time machine?
109
00:07:16,876 --> 00:07:17,715
Oh dear!
110
00:07:19,008 --> 00:07:21,339
The Captain's been gone about twenty minutes, you say?
111
00:07:21,548 --> 00:07:22,208
Yes, Staff.
112
00:07:22,392 --> 00:07:25,818
Quite a battle - I should think we've lost those chaps bringing back the ammo.
113
00:07:26,692 --> 00:07:31,941
Well it's to be hoped you're wrong, Mr Chorley. Alright, Blake, you can stand down now. You too, Weams.
114
00:07:32,175 --> 00:07:32,817
Righto, Staff.
115
00:07:33,218 --> 00:07:35,200
Ah, Sergeant, the Doctor. Is he alright?
116
00:07:35,405 --> 00:07:37,156
He weren't killed in the explosion, if that's what you mean.
117
00:07:37,450 --> 00:07:38,750
Oh, thank heavens!
118
00:07:38,954 --> 00:07:42,218
For the simple reason that there weren't no explosion.
119
00:07:42,441 --> 00:07:43,114
What?
120
00:07:43,325 --> 00:07:46,811
Somebody had tampered with it - and it's my guess it was this Doctor feller.
121
00:07:47,015 --> 00:07:50,880
What rot, Arnold, the Doctor's a friend of mine. He's the one man that can help us!
122
00:07:51,121 --> 00:07:54,540
Is he now? Well, he weren't nowhere to be seen; he'd disappeared.
123
00:07:54,910 --> 00:07:55,880
Do you think the Yeti got him?
124
00:07:56,066 --> 00:07:56,714
No.
125
00:07:56,909 --> 00:07:58,103
What makes you so sure?
126
00:07:58,351 --> 00:08:01,082
Dunno - just a hunch.
127
00:08:01,389 --> 00:08:02,758
Hey, wait a minute, where d'you think you're going?
128
00:08:02,933 --> 00:08:03,665
He may be lying injured!
129
00:08:03,836 --> 00:08:05,826
No, we'd have found him. Unless you know where he is?
130
00:08:06,105 --> 00:08:07,147
I might...
131
00:08:07,370 --> 00:08:08,560
Take me to him, could you?
132
00:08:08,754 --> 00:08:09,253
Aye.
133
00:08:09,415 --> 00:08:10,852
Right, well come on, lad!
134
00:08:13,829 --> 00:08:16,823
It flies? Through time and space?
135
00:08:17,209 --> 00:08:21,471
Not exactly "flies"... it's difficult to explain.
136
00:08:21,697 --> 00:08:23,948
Not half as difficult as it is to believe!
137
00:08:24,162 --> 00:08:25,572
Your father believes it.
138
00:08:25,841 --> 00:08:33,107
Yes... yes, he seems to. And you met him - when was it you said? In 1935? In Tibet?
139
00:08:33,350 --> 00:08:33,889
Yes!
140
00:08:34,096 --> 00:08:45,155
You couldn't possibly have. You're no older than... but you seem to know about the Tibet business... Why didn't my father tell anyone about this Doctor friend of yours and his TARDIS?
141
00:08:45,388 --> 00:08:50,370
You're his daughter, and even you find it difficult to believe. So how would other people react?
142
00:08:50,830 --> 00:08:59,434
Sorry to barge in. Left my typewriter in here, and I want to knock up a quick piece about this mysterious Doctor chap. A bit of a turn-up for the book, wasn't it? Any theories?
143
00:08:59,633 --> 00:09:00,342
On what?
144
00:09:00,589 --> 00:09:02,771
On what the Doctor and these two kids were doing in the tunnel.
145
00:09:02,968 --> 00:09:03,761
Mushrooming?
146
00:09:03,978 --> 00:09:04,958
No, seriously.
147
00:09:05,149 --> 00:09:06,357
Ask a silly question...
148
00:09:06,518 --> 00:09:07,760
Well hasn't she told you anything?
149
00:09:07,931 --> 00:09:09,810
Nothing that you could print, Mr Chorley.
150
00:09:10,019 --> 00:09:14,772
Oh for goodness sake, why is everybody being so evasive? Why won't anybody answer any questions?
151
00:09:14,965 --> 00:09:18,111
Perhaps they're afraid you'll interpret them in your own inimitable style.
152
00:09:18,294 --> 00:09:19,647
And what does that mean, pray?
153
00:09:19,778 --> 00:09:27,402
It means you have a reputation for distorting the truth. You take reality, and you make it into a comic strip - in short, Mr Chorley, you are a sensationalist.
154
00:09:27,592 --> 00:09:29,867
You smug little redbrick university...
155
00:09:30,041 --> 00:09:34,426
Don't say it, Mr Chorley, I have a very quick temper and very long claws.
156
00:09:34,671 --> 00:09:41,066
There's no sense in losing our temper, Miss Travers. I'm sorry that my journalistic style doesn't appeal to you, but there are millions of people who...
157
00:09:41,273 --> 00:09:44,494
Yes, the Gutter Press has a very large following.
158
00:09:44,727 --> 00:09:50,165
Yes, it does, it does indeed, and you'd do very well to remember that, because I intend to print all the facts when we get out of here.
159
00:09:50,328 --> 00:09:52,326
If we get out of here - the Yeti, remember?
160
00:09:52,497 --> 00:10:00,308
I'm not forgetting. In fact, I think our little friend here could tell us a few things about them. It was quite a coincidence, wasn't it, you three pitching up when you did.
161
00:10:00,560 --> 00:10:01,475
What do you mean?
162
00:10:01,694 --> 00:10:06,544
Ah, don't give us the innocent bit, love. You know very well that the Doctor sabotaged that explosion.
163
00:10:06,782 --> 00:10:08,690
Mr Chorley, what are you talking about?
164
00:10:08,916 --> 00:10:15,250
Arnold's just come back and confirmed there was no explosion in the tunnel - and the only person who was in there, as far as we know, was your Doctor friend.
165
00:10:15,520 --> 00:10:18,617
If the Doctor did stop it, he had a very good reason.
166
00:10:18,834 --> 00:10:23,313
Yes, well we'll find out soon enough, because Arnold's just taken the lad back in to hunt him out.
167
00:10:23,675 --> 00:10:25,092
Jamie's gone into the tunnel?
168
00:10:26,494 --> 00:10:31,505
Right, Thompson, that's the best we can do. Now go and tell the Corporal to get the men back here as fast as he can...
169
00:10:32,505 --> 00:10:35,570
No, you're too late. Stay where you are.
170
00:10:36,106 --> 00:10:39,990
Lane? Lane! Fall back, you'll never hold them!
171
00:10:47,020 --> 00:10:48,371
Will nothing stop them?
172
00:11:02,871 --> 00:11:04,307
Come on, back!
173
00:11:44,185 --> 00:11:48,031
We couldn't hold 'em, sir. They're coming, two of 'em! They got O'Brien and Cocksey, nothing stops them!
174
00:11:50,951 --> 00:11:51,846
It's Staff Arnold!
175
00:11:52,191 --> 00:11:52,917
Yeah, come on.
176
00:12:00,314 --> 00:12:00,786
Captain?
177
00:12:01,012 --> 00:12:01,520
Yeti!
178
00:12:01,733 --> 00:12:02,347
They got two of us!
179
00:12:02,569 --> 00:12:03,512
And the ammo detail - they're all gone.
180
00:12:03,938 --> 00:12:04,830
What's the plan then?
181
00:12:05,005 --> 00:12:08,684
I brought a load of explosives down from Holborn. I'm going to blow it - and them with it.
182
00:12:08,949 --> 00:12:10,552
Taking a bit of a risk, aren't you, sir?
183
00:12:10,769 --> 00:12:11,758
Yeah, I know.
184
00:12:11,974 --> 00:12:13,322
Hey, look what's happening!
185
00:12:16,892 --> 00:12:18,136
What are they doing?
186
00:12:25,309 --> 00:12:26,438
Looks like the cobwebs!
187
00:12:26,625 --> 00:12:29,811
Cobwebs or not, I'm going to blow it sky high. Get back!
188
00:12:41,876 --> 00:12:42,871
What's that noise?
189
00:12:43,093 --> 00:12:44,333
The boxes are pulsating!
190
00:12:52,205 --> 00:12:53,294
Get back!
191
00:13:03,738 --> 00:13:11,399
Chorley's an idiot - telling Victoria the boy's gone. Those two are all that child's got in the world.
192
00:13:12,701 --> 00:13:15,985
I asked her to make some tea - thought it would take her mind off things.
193
00:13:16,182 --> 00:13:19,763
Oh, good idea. Switch the soldering iron on, would you?
194
00:13:21,028 --> 00:13:22,169
Father?
195
00:13:22,915 --> 00:13:23,304
Hmm?
196
00:13:23,652 --> 00:13:26,033
Have you ever seen this TARDIS?
197
00:13:26,844 --> 00:13:28,893
No, no, I can't say I have.
198
00:13:29,114 --> 00:13:31,434
It all sounds a bit far-fetched to me.
199
00:13:31,665 --> 00:13:34,474
You know, I think the Doctor's at the back of all this.
200
00:13:34,757 --> 00:13:35,670
What do you mean?
201
00:13:35,881 --> 00:13:40,215
Doesn't it strike you as odd that on the two occasions you've encountered the Yeti, you've also come across the Doctor?
202
00:13:40,583 --> 00:13:41,381
Well?
203
00:13:41,656 --> 00:13:43,678
Well, it's obvious - he controls them!
204
00:13:43,868 --> 00:13:45,212
Oh, but surely...
205
00:13:45,485 --> 00:13:48,588
What? Oh, tea. Thank you, my dear.
206
00:13:49,542 --> 00:13:51,366
Oh, aren't you having any?
207
00:13:51,850 --> 00:13:54,192
No, I think I'll go and lie down for a bit.
208
00:13:54,496 --> 00:13:55,615
Good idea.
209
00:13:59,091 --> 00:14:00,697
Do you think she heard?
210
00:14:00,993 --> 00:14:12,228
No... in any case, what you say is nonsense, Anne. I saw the Doctor defeat those robots and save Detsen Monastery. He wouldn't do that if he was in league with them, now would he?
211
00:14:13,297 --> 00:14:18,613
No, no I suppose not. In a situation like this one imagines all sorts of things...
212
00:14:24,722 --> 00:14:27,514
This waiting's getting on my nerves. Why the heck don't they do something?
213
00:14:27,777 --> 00:14:29,970
Steady, lad. We'll know soon enough.
214
00:14:30,187 --> 00:14:32,579
We can't just stand here. Can't we make a run for it?
215
00:14:32,795 --> 00:14:34,679
We wouldn't stand a chance, not with them switched on.
216
00:14:35,067 --> 00:14:36,366
How do you know that?
217
00:14:36,546 --> 00:14:41,565
It's alright, sir. The Professor's vouched for him. Understand he knows a great deal about these robots.
218
00:14:41,746 --> 00:14:43,087
See, you have to find out...
219
00:14:43,362 --> 00:14:44,327
What's that?
220
00:15:00,535 --> 00:15:03,907
What made them do that, I wonder?
221
00:15:04,887 --> 00:15:08,346
Couldn't say, sir. But I don't think we should stay to find out.
222
00:15:08,607 --> 00:15:11,029
Yes, you're right, Staff. Come on, let's get back.
223
00:15:11,480 --> 00:15:14,532
Wait - can we not just see what they're up to?
224
00:15:14,752 --> 00:15:19,105
No! If there's one thing that I've learned, it's never push your luck. Now come on.
225
00:15:20,980 --> 00:15:24,744
Tibet? Tibet? You're joking.
226
00:15:24,953 --> 00:15:28,419
That's where old Travers says they come from. He reckons they're Abominable Snowmen.
227
00:15:28,701 --> 00:15:31,842
Well, he's off his chump, ain't he? How'd they get here in the first place?
228
00:15:32,053 --> 00:15:33,225
Come through the post, don't they?
229
00:15:33,400 --> 00:15:37,940
Nah, seriously. Outer space, that's where they come from. Well that's what I reckon, anyway.
230
00:15:38,117 --> 00:15:41,112
Oh do leave off! You've been reading too many kids' comics, you have!
231
00:15:41,328 --> 00:15:43,382
Alright then, Corp, where do they come from?
232
00:15:43,573 --> 00:15:48,008
It's a foreign power, ain't it? Bacteriological warfare, that's what that stuff is in the tunnels.
233
00:15:48,265 --> 00:15:49,375
What, that fungus stuff?
234
00:15:49,601 --> 00:15:53,648
Yeah. And them Yeti are some sort of new weapon. Well, a sort of robot army.
235
00:15:53,841 --> 00:15:55,293
What, you mean it ain't real then?
236
00:15:55,473 --> 00:16:00,197
Well of course they ain't, you nit! Otherwise we'd be able to knock 'em out with the small arms, wouldn't we?
237
00:16:00,443 --> 00:16:02,137
Yeah - nothing hardly touches 'em, does it?
238
00:16:02,349 --> 00:16:04,629
Not unless you can cop 'em straight between the eyes. Then they've had it.
239
00:16:04,874 --> 00:16:09,992
Yeah, well that'll take some doing. I mean, I'd have a job just holding me arm steady if one of them ugly creeps came at me, wouldn't I?
240
00:16:10,201 --> 00:16:13,741
I wish we had some more hand grenades, 'cos they're the things that seem to stop 'em dead in their tracks.
241
00:16:13,946 --> 00:16:15,933
Yeah, but we ain't got any, have we?.
242
00:16:16,150 --> 00:16:19,278
It's a pity that ammo truck they stopped at Holborn had all the gear in.
243
00:16:20,357 --> 00:16:25,541
Stone me! 'Ere, we ain't got much of a chance if we come up against that lot, 'ave we?
244
00:16:25,779 --> 00:16:32,242
Not with the funny old crowd we got down here with us. You got civvies, RE's, REME...
245
00:16:32,495 --> 00:16:33,189
'Ere, watch it, mate!
246
00:16:33,576 --> 00:16:38,597
The lot. A right old Fred Karno's Army, innit? Still, not to worry, me old son. Not the end of the world, is it? Want some more tea?
247
00:16:38,806 --> 00:16:39,849
Yeah, alright then.
248
00:16:40,086 --> 00:16:41,301
Well move then!
249
00:16:44,307 --> 00:16:45,679
Here, Corp, look at this!
250
00:16:47,265 --> 00:16:53,649
What... oh crikey! That's what comes of talking about it!
251
00:16:54,191 --> 00:16:55,787
It's that fungus stuff, it's moving again!
252
00:17:02,983 --> 00:17:05,345
Oh Anne, come and do this for me, would you?
253
00:17:05,556 --> 00:17:06,383
Alright, father.
254
00:17:06,576 --> 00:17:10,247
It's my hands - can't control 'em! Getting old, that's my trouble.
255
00:17:10,715 --> 00:17:12,260
Don't worry!
256
00:17:12,613 --> 00:17:20,070
Can't help it - I feel... responsible somehow. If only the Doctor would turn up. I'm sure he could help us.
257
00:17:20,525 --> 00:17:22,263
'Scuse me, sir...
258
00:17:22,458 --> 00:17:23,213
Eh, what?
259
00:17:23,392 --> 00:17:26,401
That fungus stuff, it's on the move again. Euston Square's gone.
260
00:17:26,575 --> 00:17:28,231
Come on, let's have a look!
261
00:17:33,562 --> 00:17:34,693
It's on the move again, Weams?
262
00:17:34,903 --> 00:17:36,505
Yes, sir. Kings Cross has gone, and it's moving on to Farringdon.
263
00:17:36,673 --> 00:17:38,546
It's never moved as fast as this before!
264
00:17:38,763 --> 00:17:40,212
Hasn't moved at all the last three weeks, Miss.
265
00:17:40,429 --> 00:17:41,643
What started it up again all of a sudden?
266
00:17:41,845 --> 00:17:42,709
Can't say.
267
00:17:42,922 --> 00:17:47,247
Strange, isn't it, that all this should happen on the very day that your mysterious Doctor friend turns up?
268
00:17:47,507 --> 00:17:48,638
He hasn't turned up.
269
00:17:48,885 --> 00:17:52,345
Precisely. He could have sent those kids in here as spies.
270
00:17:52,600 --> 00:17:56,420
Rubbish! Would Jamie go away and leave Victoria, if he didn't intend coming back again?
271
00:17:56,644 --> 00:17:58,184
Excuse me, sir, but where is the young lady?
272
00:17:58,371 --> 00:17:59,773
Oh, in the Common Room, I suppose.
273
00:17:59,941 --> 00:18:02,109
No she's not, 'cos I went in there when I was looking for you!
274
00:18:02,303 --> 00:18:05,299
What? Well... where is she then?
275
00:18:10,537 --> 00:18:24,071
Jamie? Doctor?... Jamie? Doctor?
276
00:18:26,254 --> 00:18:27,422
Not a sign of her.
277
00:18:27,622 --> 00:18:28,375
We looked everywhere.
278
00:18:28,559 --> 00:18:29,397
Well then, she must have gone...
279
00:18:29,590 --> 00:18:30,959
Like I said, a couple of spies!
280
00:18:33,134 --> 00:18:34,924
Look, sir, the fungus! It's moving again!
281
00:18:38,201 --> 00:18:41,530
Hope the Captain and Staff Arnold ain't anywhere near that little lot.
282
00:18:53,798 --> 00:18:54,514
What is it, sir?
283
00:18:54,729 --> 00:18:55,416
Quiet! Listen.
284
00:18:58,244 --> 00:18:59,545
Quick, get in here.
285
00:19:13,374 --> 00:19:14,065
Soldier!
286
00:19:16,779 --> 00:19:19,372
Well, there's a sight for sore eyes!
287
00:19:19,587 --> 00:19:21,242
Are you stark raving mad?
288
00:19:21,441 --> 00:19:23,501
Aye, well I always sing when I'm scared, see.
289
00:19:23,712 --> 00:19:25,368
Stand to attention when you're talking to an officer!
290
00:19:25,672 --> 00:19:26,842
Name and serial!
291
00:19:27,052 --> 00:19:27,922
6-0...
292
00:19:28,382 --> 00:19:28,982
Shush!
293
00:19:29,182 --> 00:19:30,487
6-0-1 Evans, sir!
294
00:19:30,654 --> 00:19:32,355
Evans? Anybody know him?
295
00:19:32,657 --> 00:19:34,242
Oh, I'm not one of your lot, sir.
296
00:19:34,431 --> 00:19:35,927
Then what are you doing down here?
297
00:19:36,202 --> 00:19:37,648
Trying to get out, Sarge!
298
00:19:37,833 --> 00:19:41,395
Don't try to be funny with me, lad! How did you get down here in the first place?
299
00:19:41,562 --> 00:19:57,344
Driver on the ammo truck to Holborn. Got jumped, we did - quite a dust up, there was. Couldn't get past them hairy creatures, see? Been wandering for hours. Lost, I was. I tried one way, but there seemed to be some sort of cobweb muck moving down the tunnel.
300
00:19:57,533 --> 00:19:59,188
Moving? Are you sure it was moving?
301
00:19:59,348 --> 00:20:06,751
Well of course I'm sure!... sir. Sounds daft, I know, but it seemed to be following a Yeti that had a kind of pointed glass thing in its hands.
302
00:20:06,954 --> 00:20:08,168
Was it shaped like a pyramid?
303
00:20:08,357 --> 00:20:09,365
Well, I suppose it was, really.
304
00:20:09,541 --> 00:20:11,978
Well that's it! Smash the pyramid, and you put the Intelligence out of action!
305
00:20:12,158 --> 00:20:12,979
What Intelligence?
306
00:20:13,164 --> 00:20:14,361
Whereabouts did you say this happened?
307
00:20:14,531 --> 00:20:15,599
Kings Cross, Staff.
308
00:20:15,764 --> 00:20:16,355
What!
309
00:20:16,514 --> 00:20:17,728
Headquarters, sir - HQ may be in danger!
310
00:20:17,901 --> 00:20:19,370
Yes, we'd better get back as soon as we can. Come on.
311
00:20:19,589 --> 00:20:20,012
No, look...
312
00:20:20,310 --> 00:20:21,642
Now listen to what the officer said, young man. Come on!
313
00:20:21,853 --> 00:20:24,370
Look, I came down here to find the Doctor. I'm not going back till I have!
314
00:20:24,555 --> 00:20:25,212
Now look here...
315
00:20:25,521 --> 00:20:27,442
No, I'm not going! And if I get a chance to smash that pyramid, I will!
316
00:20:27,595 --> 00:20:28,722
That's quite a risk you're taking.
317
00:20:28,888 --> 00:20:30,162
Aye, but it's me that's taking it.
318
00:20:30,366 --> 00:20:31,942
Alright, it's your neck, chum.
319
00:20:32,121 --> 00:20:32,685
Sir!
320
00:20:32,885 --> 00:20:33,471
Yes?
321
00:20:33,632 --> 00:20:35,622
I'd like to volunteer to go with the young gentleman, sir.
322
00:20:35,881 --> 00:20:39,198
Well, you're not one of my lot... alright. Come on, the rest of you.
323
00:20:45,992 --> 00:20:46,681
Thanks!
324
00:20:47,221 --> 00:20:50,327
Don't be daft, boyo. First chance I get and I'm skipping!
325
00:20:52,548 --> 00:20:54,267
Liverpool Street gone now, sir.
326
00:20:54,458 --> 00:20:56,793
Aha... but still no movement on the southern section.
327
00:20:56,998 --> 00:20:58,094
No sign of the Captain yet.
328
00:20:58,279 --> 00:21:02,279
Once this stuff joins up, we've had it. Why don't we try and get out now, while we've still got a chance?
329
00:21:02,460 --> 00:21:03,523
Sounds like a very good idea to me...
330
00:21:03,677 --> 00:21:06,917
No, no! The decision to evacuate this fortress must be taken by Captain Knight!
331
00:21:07,144 --> 00:21:09,251
Yes, but where is he, father? He's been gone for ages!
332
00:21:09,636 --> 00:21:11,428
Let's just hope he's not on the Circle Line.
333
00:21:14,335 --> 00:21:16,829
Here we are, then. Cannon Street. Circle Line.
334
00:21:17,178 --> 00:21:18,894
We've gone miles out of our way!
335
00:21:19,146 --> 00:21:21,548
I told you I didn't know one tunnel from another, didn't I?
336
00:21:21,750 --> 00:21:23,378
Why didn't you tell me about these maps before?
337
00:21:23,559 --> 00:21:25,655
You never asked. Who wants to find a Yeti anyway?
338
00:21:26,186 --> 00:21:29,871
Monument next... then Tower Hill. Come on, we must find that pyramid.
339
00:21:36,512 --> 00:21:38,586
Oh, thank heavens you're back, Captain!
340
00:21:38,738 --> 00:21:39,657
Where are the other men?
341
00:21:39,846 --> 00:21:40,379
Gone.
342
00:21:40,542 --> 00:21:41,504
Captain, come here!...
343
00:21:42,060 --> 00:21:45,741
The southern section's on the move. Charing Cross and the Temple have gone.
344
00:21:45,931 --> 00:21:49,230
Look, Weams says there's a danger we might be cut off. Now don't you think it would be a very good idea if...
345
00:21:49,389 --> 00:21:52,148
If you want to leave, Mr Chorley, no-one's stopping you.
346
00:21:52,779 --> 00:21:54,163
Now, when did all this happen?
347
00:21:54,299 --> 00:21:56,412
Just after you left. Still no sign of the Doctor?
348
00:21:56,635 --> 00:21:57,134
None.
349
00:21:57,354 --> 00:21:58,040
Or the girl?
350
00:21:58,234 --> 00:21:59,034
Has she gone too?
351
00:21:59,217 --> 00:21:59,707
Yes.
352
00:22:00,041 --> 00:22:02,776
That means - all three of them are out there, sir.
353
00:22:02,968 --> 00:22:05,203
Yes - but where?
354
00:22:13,159 --> 00:22:22,829
Doctor? Jamie?... Doctor?
355
00:22:24,423 --> 00:22:25,535
I think we've had it, Corp!
356
00:22:25,765 --> 00:22:27,306
Yeah, that stuff's got us trapped, alright.
357
00:22:30,095 --> 00:22:37,431
Captain? Look, I know it seems hopeless, but... if we could find the Doctor! I'm sure he could help us.
358
00:22:37,650 --> 00:22:40,986
Perhaps. But I'm sure that he must be dead by now.
359
00:22:41,343 --> 00:22:45,521
If any of those three are on the Circle Line, sir - they've had it.
360
00:22:45,783 --> 00:22:49,100
Captain Knight? Captain Knight! Cannon Street and Tower Hill have gone now!
361
00:22:49,583 --> 00:22:51,621
That just leaves the Monument.
362
00:22:59,553 --> 00:23:00,973
Monument! Then it's Tower Hill next.
363
00:23:03,417 --> 00:23:06,889
Wait a minute! Did you hear something?
364
00:23:07,383 --> 00:23:08,122
What?
365
00:23:08,504 --> 00:23:09,312
Listen.
366
00:23:13,478 --> 00:23:16,417
Look! The fungus, it's here!
367
00:23:19,227 --> 00:23:20,927
We'd better get out, fast!
368
00:23:24,571 --> 00:23:26,016
We're trapped!
369
00:23:28,893 --> 00:23:31,704
We've had it, boyo! We can't go forward, and we can't go back!
31935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.