All language subtitles for Cisco Pike (1971)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,816 --> 00:02:08,249 Great sound. 2 00:02:08,417 --> 00:02:10,612 I really can dig it. 3 00:02:11,721 --> 00:02:13,882 - See you later. - All right. 4 00:02:15,892 --> 00:02:18,759 Hey, brother, it's been a long time. 5 00:02:18,995 --> 00:02:21,327 Well, what have you brought me here? 6 00:02:21,497 --> 00:02:23,658 A little coke from Cuzco? 7 00:02:24,200 --> 00:02:25,792 I ain't dealing no more, man. 8 00:02:26,135 --> 00:02:29,263 You mean you isn't dealing no more. 9 00:02:30,740 --> 00:02:34,005 You heard about my last bust, didn't you? 10 00:02:35,011 --> 00:02:37,070 Well, three will get you five. 11 00:02:37,246 --> 00:02:40,113 That's a long time between drinks. 12 00:02:43,319 --> 00:02:45,753 You've come to sing me a song. 13 00:02:45,922 --> 00:02:48,914 What a beautiful surprise. 14 00:02:55,097 --> 00:02:56,860 Cash. 15 00:02:57,166 --> 00:02:58,895 Joplin. 16 00:02:59,135 --> 00:03:00,625 Dylan. 17 00:03:00,903 --> 00:03:02,666 Odetta. 18 00:03:04,006 --> 00:03:05,837 Million memories. 19 00:03:08,544 --> 00:03:09,977 What will you give me for it? 20 00:03:11,180 --> 00:03:13,171 It's come to this? 21 00:03:15,885 --> 00:03:18,376 I'm getting back in the music business. 22 00:03:18,554 --> 00:03:20,545 Really? That's great. 23 00:03:20,723 --> 00:03:22,918 Why don't you sell your 12-string. 24 00:03:23,092 --> 00:03:25,583 It's practically brand-new. 25 00:03:27,797 --> 00:03:29,958 I thought I could get more for this, man. 26 00:03:30,132 --> 00:03:33,727 You remember that time we were at the Shrine, me and Jesse? 27 00:03:33,903 --> 00:03:35,803 You dug that guitar so much... 28 00:03:35,972 --> 00:03:38,099 ...you said you wanted to buy it. 29 00:03:39,041 --> 00:03:41,475 Said something about $ 1000. 30 00:03:41,644 --> 00:03:43,339 Did I? 31 00:03:43,512 --> 00:03:46,072 Well, you were pretty stoned at the time. 32 00:03:47,116 --> 00:03:50,108 A lot of other cats have offered me the same. 33 00:03:50,620 --> 00:03:53,180 This is your guitar, Cisco. 34 00:03:55,091 --> 00:03:56,456 You don't want to buy it? 35 00:03:59,228 --> 00:04:00,490 Nope. 36 00:04:01,697 --> 00:04:03,597 Okay. 37 00:04:14,243 --> 00:04:17,041 - I'll see you, brother. - Ciao, baby. 38 00:04:23,853 --> 00:04:26,378 Now remember, the distinguished American philosopher... 39 00:04:26,555 --> 00:04:28,022 ...Satchel Paige said: 40 00:04:28,190 --> 00:04:32,559 "Don't look back. Something may be gaining on you." 41 00:06:36,585 --> 00:06:39,349 How's the old universe? 42 00:07:10,352 --> 00:07:11,614 - You ruined it. - Yeah. 43 00:07:11,787 --> 00:07:13,448 Can I have a cigarette? 44 00:07:13,622 --> 00:07:15,385 Yogis don't smoke cigarettes. 45 00:07:15,558 --> 00:07:18,493 - I see you got your tape back. - Yeah. 46 00:07:21,097 --> 00:07:22,826 What did they say? 47 00:07:22,998 --> 00:07:25,023 What do they always say? 48 00:07:25,768 --> 00:07:28,032 You're too good for them. 49 00:07:28,270 --> 00:07:30,431 That's what they said. 50 00:07:39,815 --> 00:07:43,615 Why can't you just be some nice, healthy Baptist like the neighbors... 51 00:07:43,786 --> 00:07:47,779 ...instead of squatting weird on the table like some freak. 52 00:07:47,957 --> 00:07:51,825 It's not weird. Yogis can do all kinds of good things. 53 00:07:51,994 --> 00:07:53,552 Documented too. 54 00:07:54,763 --> 00:07:57,027 - Like what? - Astral projection. 55 00:07:57,700 --> 00:07:59,668 Levitation. 56 00:08:00,503 --> 00:08:02,869 My daddy caught me levitating once. 57 00:08:03,038 --> 00:08:04,528 Told me I'd go blind. 58 00:08:04,707 --> 00:08:07,608 They can also make it for 24 hours straight. 59 00:08:07,776 --> 00:08:09,801 Make what? 60 00:08:10,379 --> 00:08:12,973 Sexual intercourse. 61 00:08:13,916 --> 00:08:17,010 You remember sexual intercourse. 62 00:08:19,455 --> 00:08:22,822 Yeah, but not for no 24 hours. 63 00:08:22,992 --> 00:08:24,823 Well, you have to be really good to do it. 64 00:08:24,994 --> 00:08:26,757 It's in an especial discipline. 65 00:08:27,129 --> 00:08:30,792 Now, I bet you know all the good ones, don't you? 66 00:08:33,035 --> 00:08:36,300 That's why all them dishes are in the sink. 67 00:08:36,472 --> 00:08:39,100 Because some diaper-wearing, skinheaded yogi... 68 00:08:39,275 --> 00:08:43,473 ...is teaching my old lady how to ball 24 hours a day. 69 00:08:43,646 --> 00:08:46,240 What's the matter? You afraid you're not up to it? 70 00:08:46,415 --> 00:08:49,077 I'd like to help you out, but I gotta do something tomorrow. 71 00:08:49,251 --> 00:08:54,917 - How about an hour? - How about a minute, missionary style. 72 00:10:14,403 --> 00:10:16,200 When you touch me 73 00:10:16,372 --> 00:10:21,708 It's easy to make me believe 74 00:10:22,144 --> 00:10:28,879 Tomorrow won't take you away 75 00:10:32,454 --> 00:10:35,480 - You pause after you say "make me." - Right. 76 00:10:35,658 --> 00:10:38,855 So all them teenyboppers think you're saying "make me," huh? 77 00:10:39,028 --> 00:10:40,928 Wonderful. 78 00:10:42,264 --> 00:10:44,630 But I'd gamble 79 00:10:44,800 --> 00:10:50,067 Whatever tomorrow might bring 80 00:10:51,540 --> 00:10:57,172 For the love that I'm living today 81 00:10:57,846 --> 00:11:00,474 Sing a round of the chorus now. 82 00:11:01,050 --> 00:11:07,649 'Cause I'll never know till it's over 83 00:11:08,223 --> 00:11:10,316 Come on, you can do this. 84 00:11:10,759 --> 00:11:15,662 If I'm right or I'm wrong 85 00:11:15,964 --> 00:11:18,057 Loving you 86 00:11:20,969 --> 00:11:23,062 But I'd rather... 87 00:11:26,308 --> 00:11:29,641 "I'd rather be sorry," and we are sorry. 88 00:11:31,914 --> 00:11:33,404 Hello. 89 00:11:33,582 --> 00:11:36,244 Hey, Dragon, how's Black? 90 00:11:37,353 --> 00:11:40,049 No, man, don't call me about that no more. 91 00:11:40,222 --> 00:11:43,089 I'm through. I quit dealing. 92 00:11:44,860 --> 00:11:49,160 Yeah, why don't you try Buffalo. I think he's got something. 93 00:11:50,899 --> 00:11:52,389 Yeah. 94 00:11:53,369 --> 00:11:55,360 Dig you later, man. 95 00:12:00,442 --> 00:12:02,774 You snoop. 96 00:12:04,646 --> 00:12:07,672 - Are you sorry you quit? - Nope. 97 00:12:08,917 --> 00:12:11,442 No withdrawal pains? 98 00:12:12,688 --> 00:12:16,556 Not on your nelly. Come on, do this thing. 99 00:12:16,725 --> 00:12:20,161 Because I'm happy. I'm really happy. 100 00:13:31,500 --> 00:13:33,798 Yeah, I know. That's what I'm paying you for, right? 101 00:13:33,969 --> 00:13:36,563 I mean, if it wasn't no trouble, I wouldn't need no lawyer. 102 00:13:36,738 --> 00:13:39,263 Hey, I'll call you later, okay? 103 00:13:45,380 --> 00:13:47,348 You got a warrant? 104 00:13:47,549 --> 00:13:49,039 No, I thought you'd invite me in. 105 00:13:50,152 --> 00:13:51,744 Cisco, I don't have too much time... 106 00:13:51,920 --> 00:13:55,481 ...so I want you to take a little ride with me out to the Valley. 107 00:13:55,858 --> 00:13:57,758 I'm clean, man. I quit dealing. 108 00:13:57,926 --> 00:13:59,154 - No, no. - I'm retired. 109 00:13:59,328 --> 00:14:02,263 - Just a little ride to the Valley, okay? - I ain't dealing no more. 110 00:14:02,431 --> 00:14:04,524 You already busted me twice. 111 00:14:04,700 --> 00:14:07,294 - That's enough. - Cisco. 112 00:14:08,770 --> 00:14:11,261 - Maybe I can help you with that bust. - Great. Go ahead. 113 00:14:11,440 --> 00:14:14,466 Come on, search and seizure. I'll change my testimony. 114 00:14:14,643 --> 00:14:17,976 - You'll get off, okay? - Yeah, right. 115 00:14:18,146 --> 00:14:20,512 All I gotta do is give you some names. 116 00:14:21,250 --> 00:14:23,377 Forget it, man. I ain't telling you nothing. 117 00:14:23,552 --> 00:14:25,486 Come on, take a little ride with me, okay? 118 00:14:27,689 --> 00:14:29,782 I mean, bust me or leave me alone, man... 119 00:14:29,958 --> 00:14:33,223 ...but I'm not just going for a little ride with no cop. 120 00:14:34,496 --> 00:14:36,464 Okay, Cisco. 121 00:14:36,965 --> 00:14:38,592 Let's say that you're busted. 122 00:14:41,069 --> 00:14:43,663 Now, do you want to take that little ride? 123 00:15:46,335 --> 00:15:48,064 Jesus. 124 00:15:48,804 --> 00:15:50,601 There's a hundred keys, even. 125 00:15:50,772 --> 00:15:52,433 Whose is it? 126 00:15:53,475 --> 00:15:55,272 Open one up. 127 00:15:55,444 --> 00:15:58,345 - Where'd it come from? - Open one up, will you? 128 00:16:30,278 --> 00:16:31,836 Go ahead. 129 00:16:48,230 --> 00:16:50,164 What do you think? 130 00:16:51,099 --> 00:16:55,229 If they all come from the same place, it's bad dope, man. 131 00:16:55,404 --> 00:16:58,567 What do you mean? What's wrong with it? 132 00:16:58,740 --> 00:17:02,642 No. I mean "good" bad. 133 00:17:06,782 --> 00:17:08,215 Go ahead and try it. 134 00:17:11,653 --> 00:17:14,747 If you're setting something up, Holland, it ain't gonna work. 135 00:17:14,923 --> 00:17:16,754 No, I'll smoke some with you. 136 00:17:16,925 --> 00:17:18,552 Go ahead. 137 00:17:21,430 --> 00:17:22,920 Whose garage is this? 138 00:17:24,800 --> 00:17:26,427 It's mine. 139 00:17:29,137 --> 00:17:31,162 No, really, it's my garage. 140 00:17:32,174 --> 00:17:34,267 Thank you, operator. 141 00:17:36,344 --> 00:17:39,711 Well, there's a Betty Holland at that address. 142 00:17:41,483 --> 00:17:42,916 Then it's his garage. 143 00:17:43,452 --> 00:17:45,317 If it's his wife. 144 00:17:45,587 --> 00:17:47,020 He just might be straight. 145 00:17:47,622 --> 00:17:51,524 - You mean he's honestly crooked. - Yeah. 146 00:17:52,027 --> 00:17:53,358 I can't believe it. 147 00:17:54,529 --> 00:17:57,396 Well, if this is an attempt at entrapment... 148 00:17:57,566 --> 00:18:01,024 ...it certainly is the clumsiest one I've ever seen. 149 00:18:01,603 --> 00:18:06,302 You know, Cisco, if I were you, I'd steer clear of the whole thing. 150 00:18:07,042 --> 00:18:09,442 Yeah. It's incredible grass, though. 151 00:18:14,750 --> 00:18:16,308 How much...? 152 00:18:45,814 --> 00:18:49,079 Just blowing off... You know, blowing out the carbon: 153 00:18:49,251 --> 00:18:51,685 - Yeah. - Yeah. 154 00:18:51,853 --> 00:18:53,377 Come here. 155 00:18:53,722 --> 00:18:55,952 I gotta have $ 10,000 by Monday. 156 00:18:56,124 --> 00:18:58,092 - Monday? - Yeah. 157 00:18:58,260 --> 00:19:01,559 You get me that much by Monday, and the rest of it... 158 00:19:01,730 --> 00:19:04,392 ...you just fool around with on your own time. 159 00:19:04,699 --> 00:19:06,792 Whatever you make on it, you keep. 160 00:19:06,968 --> 00:19:09,368 That's an awful lot of grass to turn in two days, man. 161 00:19:09,538 --> 00:19:11,631 It's not really two days, though. 162 00:19:11,807 --> 00:19:15,038 You got the rest of today and, well, the weekend. 163 00:19:15,210 --> 00:19:17,178 That's like 59 hours. 164 00:19:17,345 --> 00:19:19,370 So you figure out it's... 165 00:19:19,548 --> 00:19:22,483 Well, about two keys an hour, if you want to figure it that way. 166 00:19:22,651 --> 00:19:26,348 Two keys an hour? Do I get to punch a time clock? 167 00:19:26,788 --> 00:19:28,688 Look, man, you're the hotshot dealer. 168 00:19:28,857 --> 00:19:31,417 You get it for me by Monday, or it's no deal. 169 00:19:34,362 --> 00:19:35,590 Okay. 170 00:19:35,764 --> 00:19:37,095 What about the prior? 171 00:19:37,265 --> 00:19:40,063 When it comes to court, I'll see what I can do for you. 172 00:19:40,502 --> 00:19:43,403 You can get off on an 844. It's a technicality. 173 00:19:43,572 --> 00:19:45,039 Nobody cares. 174 00:19:46,274 --> 00:19:48,333 One more thing. 175 00:19:49,978 --> 00:19:53,505 Why are you doing this? 176 00:19:54,049 --> 00:19:56,677 - I need the money. - Yeah, everybody needs money. 177 00:19:58,486 --> 00:20:02,047 Stocks and bonds, stuff you wouldn't understand. 178 00:20:02,224 --> 00:20:04,488 Don't tell me what I don't understand, man. 179 00:20:04,659 --> 00:20:06,524 I've had business managers and agents... 180 00:20:06,695 --> 00:20:09,220 ...that have put more bread in the market in one day... 181 00:20:09,397 --> 00:20:11,922 ...than you ever made in your entire police life. 182 00:20:12,100 --> 00:20:15,729 All right, I've got to make a margin call on Monday. 183 00:20:15,904 --> 00:20:18,839 I borrowed against my life insurance. 184 00:20:19,608 --> 00:20:21,974 What the hell difference does it make? 185 00:20:22,744 --> 00:20:25,838 Okay, you need the money... 186 00:20:26,014 --> 00:20:30,576 ...but you're, you know, a narc. 187 00:20:32,254 --> 00:20:35,280 - Yeah. - Yeah. 188 00:20:37,259 --> 00:20:39,090 I don't know. 189 00:20:39,828 --> 00:20:42,262 You do things... 190 00:20:43,765 --> 00:20:46,598 ...and one day you wonder why you're doing things. 191 00:20:48,870 --> 00:20:50,394 You know? 192 00:20:51,973 --> 00:20:53,600 I don't know. 193 00:21:11,993 --> 00:21:14,621 You said you were gonna quit, Cisco. You promised. 194 00:21:14,796 --> 00:21:17,230 I did, man, I quit. 195 00:21:19,367 --> 00:21:23,098 - What's all that? - Grass. 196 00:21:23,638 --> 00:21:26,505 Some of the best that I ever had, man. It's really good. 197 00:21:26,675 --> 00:21:29,143 It's all buds. Take a look at that. 198 00:21:29,978 --> 00:21:33,175 - You were going to quit. - I did quit. 199 00:21:33,348 --> 00:21:35,339 This is for us. 200 00:21:36,151 --> 00:21:38,176 We're gonna smoke it. I ain't gonna sell it. 201 00:21:38,353 --> 00:21:40,753 Why are you cutting it all up, then? 202 00:21:40,922 --> 00:21:43,390 Gotta ration it. Don't wanna smoke it all at once. 203 00:21:43,558 --> 00:21:44,923 I wanna give some to... 204 00:21:45,093 --> 00:21:49,860 Give a piece of it away to Rex when I check them tapes tonight. 205 00:21:51,166 --> 00:21:54,101 Sure hope you didn't spend a lot of money. 206 00:21:54,502 --> 00:21:57,471 You know we're gonna have to pay the lawyer. 207 00:21:59,040 --> 00:22:00,371 Didn't cost a thing, man. 208 00:22:00,542 --> 00:22:04,171 Buffalo gave it to me for that stuff I fronted him. 209 00:22:04,346 --> 00:22:08,180 It's dynamite too, man. It'll rip your head off. You wanna try some? 210 00:22:09,451 --> 00:22:10,850 Really. 211 00:22:11,453 --> 00:22:13,011 It's beautiful. 212 00:22:16,024 --> 00:22:17,616 Hey... 213 00:22:18,193 --> 00:22:21,287 ...you know I don't want to get busted again. 214 00:22:31,106 --> 00:22:34,200 Here, put this in the cookie jar, okay? 215 00:22:36,845 --> 00:22:38,472 Okay. 216 00:22:39,114 --> 00:22:40,445 I'm sorry. 217 00:26:02,717 --> 00:26:04,014 - Howdy. - Hi. 218 00:26:04,185 --> 00:26:05,413 It's in the back. 219 00:26:05,587 --> 00:26:07,919 - Twenty keys, right? - Yeah. 220 00:26:26,808 --> 00:26:28,435 Hey, man. 221 00:26:29,944 --> 00:26:31,673 What's that? 222 00:26:32,247 --> 00:26:34,647 What? What's what? 223 00:26:37,151 --> 00:26:38,846 On the hill. 224 00:26:40,054 --> 00:26:41,851 Who the hell's that? 225 00:26:44,826 --> 00:26:46,088 Somebody you know? 226 00:26:47,962 --> 00:26:49,657 No. 227 00:26:56,971 --> 00:26:58,836 You tried to set me up. 228 00:26:59,807 --> 00:27:01,798 No, man. 229 00:27:05,480 --> 00:27:07,641 Hey, man, I don't know nothing about that. 230 00:27:07,815 --> 00:27:09,112 Who the hell is that? 231 00:27:09,284 --> 00:27:11,184 Hey, I'll call you. 232 00:28:40,375 --> 00:28:42,366 - Okay, you son of a bitch. - What the hell...? 233 00:28:42,543 --> 00:28:44,977 - I quit. - People in the houses... 234 00:28:46,414 --> 00:28:49,008 Sell it yourself. Goddamn it. 235 00:28:49,751 --> 00:28:52,413 - You can't quit. - Watch me. 236 00:29:42,103 --> 00:29:44,503 You don't pull that kind of crap on me. We had a deal. 237 00:29:44,672 --> 00:29:47,607 Follow me. I'll get you the rest of the grass. 238 00:29:49,243 --> 00:29:51,234 I'm finished, friend. You were following me... 239 00:29:51,412 --> 00:29:53,846 ...and I ain't leading you to my customers. 240 00:30:00,321 --> 00:30:04,883 I should have known better than to get involved with a pig in the first place. 241 00:30:06,594 --> 00:30:08,186 Here. 242 00:30:09,297 --> 00:30:11,288 Do you want to die? Do you? 243 00:30:11,466 --> 00:30:12,490 No. 244 00:30:12,667 --> 00:30:13,895 No. 245 00:30:15,303 --> 00:30:18,534 You're gonna sell that stuff for me. You understand? 246 00:30:18,906 --> 00:30:21,306 - Yeah. - Yeah. 247 00:30:21,476 --> 00:30:25,003 You're gonna have my money for me, Monday. Understand? 248 00:30:25,179 --> 00:30:26,237 Yes. 249 00:30:26,414 --> 00:30:29,941 That's $ 10,000. Understand? 250 00:30:31,719 --> 00:30:34,313 - You agree? - Yeah. 251 00:30:34,489 --> 00:30:37,014 Yeah. One more thing. 252 00:30:39,760 --> 00:30:44,163 I want that money Monday morning, 9 a.m., right here. 253 00:30:46,300 --> 00:30:50,031 That's 37 hours from now, so you better get cracking. 254 00:31:00,681 --> 00:31:02,581 Are you all right? 255 00:31:05,419 --> 00:31:07,512 You really shouldn't smoke that much, you know. 256 00:31:07,688 --> 00:31:09,713 It's hard on your heart. 257 00:31:10,591 --> 00:31:13,185 Once your heart goes, that's all she wrote. 258 00:31:13,694 --> 00:31:17,653 You know, 54 percent of the deaths are caused by heart disease? 259 00:31:18,065 --> 00:31:20,033 You didn't know that, did you? 260 00:31:22,003 --> 00:31:23,698 Yeah. 261 00:31:24,372 --> 00:31:26,340 You gotta take care of yourself. 262 00:31:27,074 --> 00:31:28,769 You gotta... 263 00:31:34,282 --> 00:31:35,909 Monday, then. 264 00:31:36,651 --> 00:31:38,243 Right? 265 00:31:41,756 --> 00:31:44,725 - Right? - Right. 266 00:32:14,055 --> 00:32:15,079 Edgar. 267 00:32:15,256 --> 00:32:17,884 Cheeseburger and a cup of coffee. 268 00:32:18,559 --> 00:32:21,858 - Hey, Elvis, what it is? - Ain't nothing. 269 00:32:22,029 --> 00:32:25,726 - How you been, brother Buffalo? - I'm pretty good. 270 00:32:25,900 --> 00:32:27,868 - What you know? - Oh, Jesus. 271 00:32:28,035 --> 00:32:30,469 Hey, I'm glad I run into you, man. 272 00:32:30,638 --> 00:32:32,833 You ain't got any bread on you, have you? 273 00:32:33,007 --> 00:32:35,032 I got my pants on, don't I? 274 00:32:35,209 --> 00:32:36,904 Look... 275 00:32:37,244 --> 00:32:41,476 ...I got something I got overloaded on, and I gotta unload. 276 00:32:41,649 --> 00:32:44,015 Say, about 25 keys. 277 00:32:44,185 --> 00:32:47,018 I'll let you have it for 3750. 278 00:32:48,623 --> 00:32:51,023 Thirty-seven fifty? 279 00:32:52,159 --> 00:32:54,787 Man, that's a yard and a half apiece. 280 00:32:54,962 --> 00:32:57,396 I can get it all day for half that money. 281 00:32:58,733 --> 00:33:01,133 This ain't that shit you're used to dealing with, man. 282 00:33:01,302 --> 00:33:02,826 This is gold, Buffalo. 283 00:33:03,304 --> 00:33:06,000 I've been getting 300, 350 for it. 284 00:33:06,173 --> 00:33:08,733 And you been selling to them squares too. 285 00:33:09,577 --> 00:33:11,909 - I do all right. - Yeah, you do all right. 286 00:33:12,413 --> 00:33:15,314 And what you doing talking to me? 287 00:33:15,483 --> 00:33:19,078 Besides, I hear you got a case, man, and you're dangerous. 288 00:33:19,487 --> 00:33:21,819 The case ain't nothing, man. 289 00:33:22,089 --> 00:33:24,080 Something come up. 290 00:33:24,525 --> 00:33:27,460 I got in a bind, and I really got to get rid of some of it. 291 00:33:27,628 --> 00:33:29,596 How about that. 292 00:33:29,764 --> 00:33:32,460 I thought you was a man that could turn that weed. 293 00:33:32,633 --> 00:33:34,066 You know, move it. 294 00:33:38,939 --> 00:33:40,702 You got a taste on you? 295 00:33:41,175 --> 00:33:42,972 Yeah. 296 00:33:58,259 --> 00:34:01,387 You reckon you can tell how good it is just by a sniff? 297 00:34:02,363 --> 00:34:04,126 The nose knows. 298 00:34:05,766 --> 00:34:07,996 Better stake you out on the border, man. 299 00:34:09,870 --> 00:34:12,703 I'll talk to some of my associates... 300 00:34:13,174 --> 00:34:16,337 ...and we'll work something out, okay? 301 00:34:16,844 --> 00:34:18,402 I appreciate it, man. 302 00:34:18,579 --> 00:34:20,911 I really got my ass in a sling this time. 303 00:34:21,082 --> 00:34:23,016 Hey, man, what happened? 304 00:34:23,184 --> 00:34:24,651 I thought you could... 305 00:34:24,819 --> 00:34:28,778 ...make a million dollars in the record business a couple years ago. 306 00:34:28,956 --> 00:34:31,151 Now you're broke. 307 00:34:31,325 --> 00:34:33,190 Ain't that a bitch? 308 00:34:33,360 --> 00:34:35,419 Cop and blow. 309 00:34:35,596 --> 00:34:37,564 Cop and blow. 310 00:34:37,732 --> 00:34:39,222 You ought to know. 311 00:34:39,400 --> 00:34:41,561 I'm here. 312 00:34:43,270 --> 00:34:46,103 Hey, I'll be expecting a call. 313 00:34:47,842 --> 00:34:49,969 And watch out for falling rocks. 314 00:34:50,144 --> 00:34:54,103 You tell them rocks to watch out for me. 315 00:35:50,037 --> 00:35:53,598 Hey, man, what's happening? Hey, what's going on, man? 316 00:35:53,774 --> 00:35:56,072 - This is Cisco. - Hey, Cisco. 317 00:35:56,243 --> 00:35:59,440 What's happening, man? Didn't I hear you got busted, man? 318 00:35:59,613 --> 00:36:02,013 - Yeah, you probably did. - Did you? 319 00:36:02,183 --> 00:36:04,811 I probably did. I got it covered, though. I'm magic. 320 00:36:04,985 --> 00:36:08,045 Hey, man, I saw Moss. He said he run into Jesse in Taos, man. 321 00:36:08,222 --> 00:36:10,156 - When? - Last week. 322 00:36:10,324 --> 00:36:12,849 Man, he ought to be here by now. He's supposed to. 323 00:36:13,027 --> 00:36:16,087 - You guys getting a band together? - Yeah. Right. 324 00:36:16,263 --> 00:36:18,731 You ain't had a chance to hear them tapes yet, have you? 325 00:36:18,899 --> 00:36:21,390 I got them in here, man. Hang on a minute. 326 00:36:21,569 --> 00:36:23,560 Say, that 12, man. You gotta give me more EQ. 327 00:36:23,737 --> 00:36:26,069 - That's all there is. - But this does not sound right. 328 00:36:26,240 --> 00:36:29,732 - Change the mikes. Put it to E-13. - The drums are leaking like a wino. 329 00:36:30,044 --> 00:36:33,605 Put it on 9 and put the drums on 10 with a different mike, and we'll have it. 330 00:36:33,781 --> 00:36:35,544 - This is the second time. - You got it. 331 00:36:35,716 --> 00:36:38,184 This is cool, you know. Maybe that'll take care of it. 332 00:36:38,352 --> 00:36:40,149 It's just too freaked-out and too... 333 00:36:40,321 --> 00:36:41,549 Want that old groove. 334 00:36:41,722 --> 00:36:43,622 That old groove, man. 335 00:36:53,434 --> 00:36:56,130 - Hey, man, what's happening? - How'd you like it? 336 00:36:56,303 --> 00:36:59,636 Well, man, I tell you, you come off with some weird bags, man. 337 00:36:59,807 --> 00:37:03,607 I don't know. It just ain't like you and Jesse used to do, man. 338 00:37:03,777 --> 00:37:06,371 - Just get on, man. - That's the same thing... 339 00:37:06,547 --> 00:37:09,448 ...they was telling us back then, that we was too weird. 340 00:37:09,617 --> 00:37:13,246 It wouldn't hurt you to get out of that border bag and try something different. 341 00:37:13,420 --> 00:37:15,285 I don't know, man. You know me though, man. 342 00:37:15,456 --> 00:37:18,220 You know I'm a simple cat, man. I like that simple stuff, man. 343 00:37:18,392 --> 00:37:21,589 You know where the groove is at. That California thing, I don't get it. 344 00:37:21,762 --> 00:37:25,459 That far-out-in-space music, man. Play the real thing. 345 00:37:25,633 --> 00:37:27,498 You know, man. 346 00:37:27,668 --> 00:37:31,160 Oh, hell, I guess that's what makes horseraces, ain't it? 347 00:37:31,505 --> 00:37:33,939 When Jesse gets here, you'll know what to do. 348 00:37:34,108 --> 00:37:37,077 You cats get it together. You can do it. Here. It'll come together. 349 00:37:37,244 --> 00:37:39,303 You know where the groove is, just work it out. 350 00:37:39,480 --> 00:37:41,380 I love you, man. 351 00:37:49,223 --> 00:37:52,351 I gotta lay something on you. Buffalo really pulled a number on me. 352 00:37:52,526 --> 00:37:55,859 Came off lame. He gave me that bad shit, and my head just hurt. 353 00:37:56,030 --> 00:37:58,999 It's terrible, man. It's just... Nothing happens, man. 354 00:37:59,166 --> 00:38:01,760 I want some of that good stuff, man. I want to get high. 355 00:38:01,936 --> 00:38:05,872 - Like big taste, you know? Big key. - Yeah. 356 00:38:06,774 --> 00:38:09,242 - You sure it won't be no problem? - No. Ain't no problem. 357 00:38:09,410 --> 00:38:11,708 - Great. Let me get my manager, man. - What for? 358 00:38:11,879 --> 00:38:14,848 He does the bread trips, man. That's his gig, you know. 359 00:38:15,015 --> 00:38:16,380 Man, I don't sell you grass. 360 00:38:16,550 --> 00:38:20,247 No, man, but you know... I mean, that's his gig, man, you know. 361 00:38:20,421 --> 00:38:22,218 I want a whole big key. A big bunch. 362 00:38:22,389 --> 00:38:24,482 - I'll give you a key. - Man, let me get him. 363 00:38:24,658 --> 00:38:26,785 Hang on a minute. Hey, Sim. Sim! 364 00:38:26,961 --> 00:38:30,988 - Don't you even want to try it? - Take back your 20 percent, man. 365 00:38:44,278 --> 00:38:47,372 Hi. I'm Sim Valensi. 366 00:38:47,548 --> 00:38:49,311 Yeah, I know. 367 00:38:49,483 --> 00:38:51,713 Cisco Pike. 368 00:38:52,486 --> 00:38:54,647 Let's go outside, huh? 369 00:38:59,994 --> 00:39:04,863 I saw you guys at the Forum in... When was it, '68? 370 00:39:05,032 --> 00:39:08,593 - The Shrine, '67. - Oh, yeah. 371 00:39:09,236 --> 00:39:11,796 Big grosser, that show. 372 00:39:13,007 --> 00:39:15,805 You haven't done much since then, huh? 373 00:39:21,181 --> 00:39:23,741 What's your lowest price for a key? 374 00:39:24,551 --> 00:39:27,645 - What? - A key. How much? 375 00:39:28,489 --> 00:39:29,922 - Two hundred. - I'll give you 150. 376 00:39:32,259 --> 00:39:34,784 - What'd you say? - I said I'll give you 150. 377 00:39:35,562 --> 00:39:37,359 You will, huh? 378 00:39:39,366 --> 00:39:41,231 Well, fuck you. How about that? 379 00:39:49,843 --> 00:39:54,439 No, I gotta have cash, man. I'm on kind of a tight schedule. 380 00:39:54,615 --> 00:39:56,606 Okay, 3:00, right? 381 00:39:56,784 --> 00:39:58,649 I'll see you there. 382 00:40:00,954 --> 00:40:03,980 - Are you a dealer? - Nope. 383 00:40:04,158 --> 00:40:08,094 - What's that? - It's my girlfriend's. 384 00:40:09,163 --> 00:40:11,757 You know Lynn Goodson? 385 00:40:11,932 --> 00:40:14,526 I was supposed to meet her here or at The Source. 386 00:40:14,701 --> 00:40:16,635 Do you want to go to The Source? 387 00:40:16,804 --> 00:40:18,465 I'm kind of tied up, baby. 388 00:40:19,073 --> 00:40:22,099 - Well, then will you sell me a pound? - Of what? 389 00:40:22,843 --> 00:40:24,310 Anything you've got. 390 00:40:24,478 --> 00:40:25,945 I'm not choosy. 391 00:40:26,113 --> 00:40:27,341 Yeah, I can do that. 392 00:40:28,582 --> 00:40:31,608 You know, it's a rather interesting accent you have. 393 00:40:31,785 --> 00:40:33,685 How long did it take you to learn it? 394 00:40:33,854 --> 00:40:36,846 Not long. I majored in shit-kicking. 395 00:40:37,991 --> 00:40:40,016 That's an interesting shape you got there. 396 00:40:40,194 --> 00:40:41,786 You're kind of pregnant, ain't you? 397 00:40:41,962 --> 00:40:46,228 No, I'm just holding it for somebody for a couple more months. 398 00:40:46,667 --> 00:40:48,498 If you won't take a check... 399 00:40:48,902 --> 00:40:50,870 Did I ask you if you'd take a check? 400 00:40:51,505 --> 00:40:52,904 No, gotta do cash. 401 00:40:53,207 --> 00:40:54,697 Well, then, if you won't... 402 00:40:54,875 --> 00:40:56,900 ...I guess we'll just have to go to my house. 403 00:40:57,077 --> 00:40:58,669 Is that all right with you? 404 00:41:00,080 --> 00:41:02,571 You silver-tongued devil. 405 00:41:02,749 --> 00:41:04,910 You talked me right into it. 406 00:41:22,035 --> 00:41:25,198 Don't quit your daytime job, baby. 407 00:41:26,140 --> 00:41:29,405 - You Rex's dealer? - No. 408 00:41:29,610 --> 00:41:32,511 I thought you were selling it to him. 409 00:41:33,680 --> 00:41:36,945 I happened to have some grass at the time. 410 00:41:37,751 --> 00:41:42,154 I talked them into recording him in the first place. We're friends. 411 00:41:42,322 --> 00:41:43,914 - Here. - And now you're dealing. 412 00:41:46,994 --> 00:41:49,155 I used to be a teenage idol. 413 00:41:49,329 --> 00:41:52,628 - Hell, what do you do? - Nothing. 414 00:41:53,367 --> 00:41:55,301 Nothing? 415 00:41:55,969 --> 00:41:57,937 It's nice work, if you can get it. 416 00:41:58,472 --> 00:42:00,838 Daddy ain't giving me enough pocket money. 417 00:42:01,008 --> 00:42:03,841 He thinks I'm spending it all on drugs. 418 00:42:04,011 --> 00:42:06,878 - What are you spending it all on? - Drugs. 419 00:42:07,047 --> 00:42:10,141 Your daddy's a good judge of character. 420 00:42:11,185 --> 00:42:12,447 Lynn! 421 00:42:17,991 --> 00:42:20,255 - Bye. - Bye. 422 00:42:27,601 --> 00:42:30,968 Hi. We're going over to my house. Do you want to come with us? 423 00:42:31,738 --> 00:42:33,968 - Who's he? - Cisco. 424 00:42:34,141 --> 00:42:36,336 Okay, Cisco. 425 00:42:42,849 --> 00:42:45,511 - What a flat little tummy. - Move your ass over. 426 00:42:45,686 --> 00:42:48,450 Only 24 pounds I've gained. 427 00:42:51,892 --> 00:42:54,383 He's Rex's dealer. 428 00:42:56,964 --> 00:42:59,592 No, he's Rex's friend. 429 00:42:59,766 --> 00:43:03,099 Well, are you Rex's dealer or are you Rex's friend? 430 00:43:03,904 --> 00:43:05,769 What sign are you? 431 00:43:05,939 --> 00:43:07,736 Libra. 432 00:43:23,257 --> 00:43:24,588 - What? - Son of a bitch. 433 00:43:24,758 --> 00:43:26,851 Now you've done it. Are you holding? 434 00:43:27,027 --> 00:43:28,790 - Yes. - Are you? 435 00:43:28,962 --> 00:43:31,453 - Yep. - Goddamn it, start swallowing. 436 00:43:31,632 --> 00:43:33,065 - Give it to me. - Do you have it? 437 00:43:33,233 --> 00:43:34,894 - Wait a minute. - Hurry up, goddamn it. 438 00:43:35,068 --> 00:43:38,799 Here he comes. Give it to me. 439 00:43:38,972 --> 00:43:40,564 Have fun. 440 00:43:42,309 --> 00:43:43,867 Come on, goddamn... 441 00:43:44,044 --> 00:43:45,875 All right, eat some yourself. 442 00:43:46,046 --> 00:43:48,640 - Here. Here's another one. - You bitch. 443 00:43:48,815 --> 00:43:51,181 Stick that in your mouth. 444 00:43:52,919 --> 00:43:54,386 - Evening. - Son of a bitch. 445 00:43:54,554 --> 00:43:56,454 Let's see your license, please. 446 00:43:56,623 --> 00:44:01,356 Now, let's see, where...? Oh, it's a comb. 447 00:44:01,928 --> 00:44:05,887 - You gotta have your license with you. - I'm looking, I'm looking. Here. 448 00:44:06,066 --> 00:44:07,693 Thank you. 449 00:44:08,402 --> 00:44:11,098 I stopped you because you were doing 45 in a 35 zone. 450 00:44:11,271 --> 00:44:13,330 - I was doing 45 in a 30? - Yes, you were. 451 00:44:13,507 --> 00:44:15,236 My goodness. 452 00:44:15,409 --> 00:44:18,173 Fancy that, I was doing 45. 453 00:44:18,345 --> 00:44:19,710 You still live at this address? 454 00:44:21,915 --> 00:44:23,382 What is that address? 455 00:44:23,550 --> 00:44:25,381 Let me see. 456 00:44:25,552 --> 00:44:26,780 Oh, yeah, I do. 457 00:44:26,953 --> 00:44:30,354 I almost moved, but I changed my mind at the last minute. 458 00:44:30,524 --> 00:44:32,856 - You know why? It cost about... - Ma'am. 459 00:44:33,026 --> 00:44:36,553 ...fifty dollars an hour just to move your furniture. 460 00:44:36,730 --> 00:44:39,563 - Will you sign there, please? - I was low on money that day. 461 00:44:39,733 --> 00:44:43,225 I see. Will you sign right there, please? Your signature's a promise... 462 00:44:43,403 --> 00:44:46,099 ...to appear in court sometime on or before this date. 463 00:44:46,506 --> 00:44:48,098 It's not an admission of guilt. 464 00:44:48,275 --> 00:44:51,904 - I should hope not, in America. - Here's your copy. 465 00:44:52,079 --> 00:44:56,709 In some countries you're guilty until you're proven innocent. 466 00:44:58,385 --> 00:45:01,912 Nice it's not like that here, isn't it? 467 00:45:04,257 --> 00:45:06,384 What are you chewing? 468 00:45:08,328 --> 00:45:11,456 - A whole lot of... - Say that again, please? 469 00:45:13,967 --> 00:45:15,901 Gum. 470 00:45:16,536 --> 00:45:19,471 - It's gum, huh? - Dentyne. 471 00:45:19,639 --> 00:45:21,334 Good thing you know what to do with it. 472 00:45:21,508 --> 00:45:23,476 Good for your breath. 473 00:45:23,643 --> 00:45:25,770 You should try it. Okay, thanks. 474 00:45:25,946 --> 00:45:27,345 Did you catch his bow tie? 475 00:45:27,514 --> 00:45:29,573 Did you catch his breath? 476 00:45:31,585 --> 00:45:33,416 You're gonna get yours, baby. 477 00:48:15,649 --> 00:48:19,608 Morning. You're up early. 478 00:48:22,255 --> 00:48:25,088 I sat in on Rex's session last night. 479 00:48:25,659 --> 00:48:27,627 Played bass. 480 00:48:27,794 --> 00:48:29,421 How was it? 481 00:48:29,596 --> 00:48:31,564 It was okay. 482 00:48:31,731 --> 00:48:34,359 He didn't dig the tapes much, though. 483 00:48:34,534 --> 00:48:37,298 He's got crummy taste. 484 00:48:37,871 --> 00:48:39,361 No. 485 00:48:40,140 --> 00:48:41,607 He's okay. 486 00:48:41,775 --> 00:48:46,474 He's got his limits, but he's okay. 487 00:48:46,947 --> 00:48:49,142 He's got his head back in the rocking '50s. 488 00:48:49,316 --> 00:48:51,580 Don't know how he keeps selling. 489 00:48:52,786 --> 00:48:54,651 Well, he does. 490 00:48:57,057 --> 00:48:59,423 Henry Folks called. 491 00:48:59,593 --> 00:49:01,686 - Oh, yeah? - Yeah. 492 00:49:01,861 --> 00:49:03,954 One of his chickens got killed by a dog. 493 00:49:06,333 --> 00:49:08,995 Wouldn't be surprised if he's making it with those chickens. 494 00:49:09,169 --> 00:49:11,194 That's all he talks about. 495 00:49:12,572 --> 00:49:14,437 He wanted some grass. 496 00:49:14,975 --> 00:49:17,910 I told him you quit dealing. 497 00:49:18,078 --> 00:49:20,706 Good. He gonna get a new chicken? 498 00:49:23,383 --> 00:49:25,044 David Rubiloss called too. 499 00:49:29,255 --> 00:49:31,189 What's he up to? 500 00:49:32,192 --> 00:49:34,183 There's a rerun of his Bonanza tomorrow night. 501 00:49:34,361 --> 00:49:36,795 He wanted to watch it on our TV. 502 00:49:41,401 --> 00:49:43,335 He also wanted some grass. 503 00:49:46,673 --> 00:49:48,072 What'd you tell him? 504 00:49:48,341 --> 00:49:50,536 Same thing I told Henry. 505 00:49:51,578 --> 00:49:53,136 Great. 506 00:49:54,280 --> 00:49:59,047 Only he seemed to think you just got some more stuff. 507 00:50:00,220 --> 00:50:02,916 - I don't know where he got that idea. - You don't? 508 00:50:03,089 --> 00:50:05,785 No. Everybody always thinks I got dope. 509 00:50:09,029 --> 00:50:10,860 I guess so. 510 00:50:13,033 --> 00:50:14,694 Rex called too. 511 00:50:17,604 --> 00:50:19,196 When? 512 00:50:21,941 --> 00:50:24,239 About two hours after you left the session. 513 00:50:28,048 --> 00:50:31,074 He said he wanted another key, and you could drop it by his house. 514 00:50:31,251 --> 00:50:35,688 His manger will pay for everything at his office, you lying son of a bitch. 515 00:50:52,739 --> 00:50:54,934 - Let me go. - You gonna let me explain? 516 00:50:55,108 --> 00:50:56,541 Okay, so explain. 517 00:50:56,710 --> 00:50:59,406 Why in the flying pink Jesus are you dealing again? 518 00:50:59,579 --> 00:51:01,103 There's a reason. 519 00:51:01,281 --> 00:51:02,612 Five years, that's a reason. 520 00:51:02,782 --> 00:51:04,249 Your ass has been busted twice. 521 00:51:04,417 --> 00:51:06,977 You're gonna be in jail for five years. Five years. 522 00:51:07,153 --> 00:51:10,281 - No way. I'm magic. - No way? 523 00:51:10,457 --> 00:51:11,685 Look, Cisco, I love you... 524 00:51:11,858 --> 00:51:14,656 ...but if I have to go through the paranoiac horribles again... 525 00:51:14,828 --> 00:51:16,261 ...I'm gonna split. 526 00:51:16,830 --> 00:51:19,355 Now, it's me or dealing, man. Make up your mind. 527 00:51:20,633 --> 00:51:24,729 Well, I got this situation where I can get off the last bust, I think. 528 00:51:24,904 --> 00:51:27,236 After this load, I'll quit. Then we can leave L. A... 529 00:51:27,407 --> 00:51:28,874 ...or go somewhere or something. 530 00:51:29,042 --> 00:51:32,068 You're the one who wants to leave L.A., aren't you? 531 00:51:33,880 --> 00:51:35,871 Thanks for listening. 532 00:52:00,607 --> 00:52:03,075 Yeah, I'm listening, Toni. 533 00:52:03,243 --> 00:52:07,043 Okay, let's make it the 6:15 flight. Yeah. 534 00:52:07,213 --> 00:52:09,272 Oh, hell, give me a suite. 535 00:52:09,449 --> 00:52:11,212 I may have to do some business. 536 00:52:12,886 --> 00:52:14,410 Right. 537 00:52:15,522 --> 00:52:18,457 I'm glad you came by. I've been trying to get in touch with you. 538 00:52:18,625 --> 00:52:20,991 I wasn't able to get ahold of that money today. 539 00:52:21,161 --> 00:52:23,220 Four hundred, right? 540 00:52:23,396 --> 00:52:24,886 Right. 541 00:52:25,598 --> 00:52:28,499 Well, that's really a problem, then. 542 00:52:28,902 --> 00:52:31,962 See, we... Well, we're working out of Nevada... 543 00:52:32,138 --> 00:52:34,606 ...and we're having trouble getting money out of it. 544 00:52:34,774 --> 00:52:36,969 So if I can, I want to use soft dollars. 545 00:52:37,644 --> 00:52:39,134 I'd like you to sign a contract. 546 00:52:39,312 --> 00:52:42,406 You know, that you, like, did some work for us, so I can deduct it. 547 00:52:42,582 --> 00:52:44,243 Yeah, I know. When do I get paid? 548 00:52:45,051 --> 00:52:47,144 In a couple of days. 549 00:52:47,420 --> 00:52:49,513 Don't worry. 550 00:52:56,763 --> 00:52:58,094 That cost money! 551 00:52:58,264 --> 00:53:00,391 Yeah? How much does this cost? 552 00:53:00,567 --> 00:53:04,560 All right, I'll give you a personal check. It's all I've got. 553 00:53:20,820 --> 00:53:22,515 Is today the 8th? 554 00:53:40,139 --> 00:53:43,302 If it bounces, I'll kill your ass. 555 00:53:51,117 --> 00:53:53,847 I'll never do business with you again. 556 00:54:22,982 --> 00:54:26,008 Careful with these. Don't want them ripping on you. 557 00:54:30,757 --> 00:54:34,523 - They're 150 each. - Right. 558 00:54:34,694 --> 00:54:37,060 And 30 of them. That makes 4500, right? 559 00:54:37,230 --> 00:54:38,891 Right. I'll pay you when I get back. 560 00:54:39,065 --> 00:54:40,430 Don't you have it? 561 00:54:40,600 --> 00:54:42,864 Did you expect it? 562 00:54:43,036 --> 00:54:44,833 Yeah. 563 00:54:45,004 --> 00:54:46,596 Sorry. 564 00:54:48,775 --> 00:54:50,640 Maybe I'd better go with you. 565 00:54:50,810 --> 00:54:52,402 Okay. 566 00:55:20,707 --> 00:55:22,197 He's got a yellow Corvette. 567 00:55:22,375 --> 00:55:23,967 We're gonna do it here? 568 00:55:24,143 --> 00:55:27,044 Yeah, he's parked in back. 569 00:55:27,480 --> 00:55:29,141 There he is. 570 00:55:40,193 --> 00:55:43,185 - How you doing, Reed? - Hey, how are you doing yourself? 571 00:55:43,363 --> 00:55:45,627 We'll see. This is the guy I was telling you about. 572 00:55:45,798 --> 00:55:47,231 Hi. 573 00:55:47,400 --> 00:55:49,334 - You got the stuff? - You got the bread? 574 00:55:51,637 --> 00:55:53,104 Yeah, I got it. 575 00:55:53,272 --> 00:55:54,705 Good. Show it to us, then. 576 00:55:54,874 --> 00:55:57,934 We'd like to see it before we go get the stuff. 577 00:56:00,546 --> 00:56:01,877 You don't have the stuff here? 578 00:56:02,048 --> 00:56:05,449 It'll just take a couple of minutes. It's 4500, right? Let's see it. 579 00:56:07,787 --> 00:56:09,778 Forty-five hundred. Want me to count them? 580 00:56:09,956 --> 00:56:11,821 No, that's all right, man. 581 00:56:11,991 --> 00:56:13,652 It just pays to be careful, okay? 582 00:56:13,826 --> 00:56:16,386 - Okay. - Look, he's all right, man. 583 00:56:16,562 --> 00:56:18,462 Yeah, I'm sure he is. Okay, man. 584 00:56:18,631 --> 00:56:20,656 Look, we'll be back in a flash. 585 00:56:20,833 --> 00:56:22,232 Don't go away, okay? 586 00:56:22,402 --> 00:56:23,733 Okay. 587 00:56:23,903 --> 00:56:25,871 Hey, man. 588 00:56:26,672 --> 00:56:29,539 - Hey, Croner. - Get in there. 589 00:56:43,156 --> 00:56:46,023 - Does he know where you live? - No. 590 00:56:46,192 --> 00:56:47,489 He's all right, man. 591 00:56:47,660 --> 00:56:49,525 Yeah, he's all right. 592 00:57:09,082 --> 00:57:10,310 We'll get the bus here. 593 00:57:14,687 --> 00:57:16,712 Get that bus! 594 00:58:19,719 --> 00:58:21,482 Well, we got away, I guess. 595 00:58:21,654 --> 00:58:26,523 Man, you just cost me 30 keys of dope that I ain't paid for yet. 596 00:58:38,171 --> 00:58:40,105 What went wrong? 597 00:58:48,681 --> 00:58:50,876 Who do you owe this money to? 598 00:58:55,821 --> 00:58:57,049 Is it a lot? 599 00:59:52,712 --> 00:59:55,146 Yeah, Cisco Pike, 44. 600 00:59:55,314 --> 00:59:57,612 Any message from Buffalo? 601 00:59:59,285 --> 01:00:01,253 Ten o'clock, Troubadour. Out of sight. 602 01:00:01,420 --> 01:00:05,880 How about Jesse Dupre? 603 01:00:09,729 --> 01:00:10,957 Jesse. 604 01:00:11,130 --> 01:00:13,690 - Hi, Sue. I'm back. - Hi. 605 01:00:14,634 --> 01:00:16,033 Thank you. 606 01:00:16,769 --> 01:00:19,033 - How are you? - Good. 607 01:00:20,139 --> 01:00:22,835 - Hey, man. - Hey, how you doing? 608 01:00:23,075 --> 01:00:25,543 You should've told me you was coming. 609 01:00:25,711 --> 01:00:28,179 - Christ, it's good to see you. - I can't get out of here. 610 01:00:28,347 --> 01:00:29,609 Why didn't you call? 611 01:00:29,782 --> 01:00:33,343 - We'd have had a party or something. - Yeah? 612 01:00:33,519 --> 01:00:37,148 We're gonna get it on, man. Get it on. 613 01:00:40,559 --> 01:00:43,027 You know, you look a little beat. 614 01:00:43,195 --> 01:00:45,755 I've been driving four days, man. 615 01:00:45,931 --> 01:00:47,398 Lost some weight too, ain't you? 616 01:00:48,234 --> 01:00:49,861 Hepatitis. 617 01:00:50,036 --> 01:00:51,697 Turned yellow. 618 01:00:52,238 --> 01:00:53,899 Ugly. 619 01:00:56,075 --> 01:01:00,876 - You've been using? - A little speed for the drive down here. 620 01:01:02,882 --> 01:01:08,252 But then I took an upper to... No, I took a downer for the up. 621 01:01:11,290 --> 01:01:14,657 But I'm ready now, buddy. I'm ready now. 622 01:01:24,970 --> 01:01:27,632 Been feeding him good, honey? 623 01:01:29,008 --> 01:01:32,068 Yeah, Jesse, I've been feeding him good. 624 01:01:32,945 --> 01:01:34,412 He looks old. 625 01:01:36,549 --> 01:01:39,109 I'm gonna go put these in water. 626 01:01:57,203 --> 01:02:00,001 Came clear down here just to see you. 627 01:02:01,240 --> 01:02:04,971 He's wasted. He's a wreck. 628 01:02:06,312 --> 01:02:09,247 I don't know why I ever thought it would work in the first place. 629 01:02:09,415 --> 01:02:11,280 He hasn't slept in three nights. 630 01:02:11,450 --> 01:02:14,146 He looks 20 years older, for chrissakes. 631 01:02:14,320 --> 01:02:17,778 Hey, man, you got a towel around? 632 01:02:19,091 --> 01:02:20,991 Just a minute. 633 01:02:21,494 --> 01:02:23,121 Sue... 634 01:02:24,430 --> 01:02:26,227 ...that money... 635 01:02:27,099 --> 01:02:29,192 ...I owe $ 10,000. 636 01:02:29,368 --> 01:02:31,529 I've got to get it by the morning. 637 01:02:32,938 --> 01:02:34,496 And I owe it to a narc. 638 01:03:13,546 --> 01:03:16,071 You getting any more gigs, man? 639 01:03:16,248 --> 01:03:19,376 Yeah, Ed Sullivan wants me. 640 01:03:28,894 --> 01:03:30,657 What's wrong? 641 01:04:46,338 --> 01:04:49,034 I gotta go out. Do you wanna come? 642 01:04:52,611 --> 01:04:55,011 How about it, you wanna come with me? 643 01:04:56,882 --> 01:05:00,215 Yeah. I gotta get myself straight first, though. 644 01:05:01,854 --> 01:05:03,913 I've been up two days, man. 645 01:05:04,089 --> 01:05:06,319 Gotta stay awake. 646 01:05:08,427 --> 01:05:10,918 Is that how you got hepatitis? 647 01:05:11,096 --> 01:05:14,088 No. My natural swamp ways just caught up with me. 648 01:05:18,037 --> 01:05:20,198 Look, I got a nickel bag left. Do you want some? 649 01:05:21,006 --> 01:05:22,303 No. 650 01:05:23,342 --> 01:05:24,570 Okay. 651 01:05:32,117 --> 01:05:34,915 Man, I woke up one morning, I had this lizard in my head. 652 01:05:35,087 --> 01:05:37,214 I said, "Man, this ain't getting it." So I split. 653 01:05:37,389 --> 01:05:39,152 It's the best goddamn thing I ever did. 654 01:05:39,491 --> 01:05:41,789 Virginia, man, wanted me to work for her old man. 655 01:05:41,961 --> 01:05:44,987 Plumbing. Pipes, man. Pipes. 656 01:05:45,164 --> 01:05:47,098 Man, she was really a cow. 657 01:05:47,266 --> 01:05:50,497 Dumping that bitch was the most sincere thing I ever did, man. 658 01:05:50,669 --> 01:05:51,897 - Yeah? - Yeah. 659 01:05:52,071 --> 01:05:54,005 Hey, we gotta get a group together, buddy. 660 01:05:54,173 --> 01:05:56,869 - Yeah. - Who are you thinking about? 661 01:05:57,042 --> 01:05:59,943 - Billy? Donnie? - Yeah, you and me. 662 01:06:00,112 --> 01:06:01,511 There's Swan and Fritz. 663 01:06:01,680 --> 01:06:05,207 - Yeah. What's Fritz doing now? - Driving a Yellow Cab. 664 01:06:05,384 --> 01:06:06,817 Oh, shit, man. 665 01:06:06,986 --> 01:06:10,285 Hey, listen, this time we save our money, man. 666 01:06:10,456 --> 01:06:13,391 No more color TVs or Hollywood sports cars. 667 01:06:13,559 --> 01:06:17,290 We take our time, get it tight, and then slip it in there, slick as shit, man. 668 01:06:18,998 --> 01:06:20,932 Sweet Jesus, look at that little ass, man. 669 01:06:21,100 --> 01:06:23,330 God, it's beautiful. Oh, you missed it, man. 670 01:06:23,535 --> 01:06:25,662 God, they're all over the place, man. 671 01:06:25,838 --> 01:06:28,170 Makes you wanna smile, don't it? 672 01:06:29,208 --> 01:06:31,438 We gotta get us some ladies tonight. You know any? 673 01:06:31,610 --> 01:06:32,975 Yeah. 674 01:06:33,278 --> 01:06:36,577 That goddamn Virginia, man. 675 01:06:37,282 --> 01:06:39,807 A man's gotta have his outside women too, you know that? 676 01:06:39,985 --> 01:06:41,646 Yeah. 677 01:06:43,422 --> 01:06:46,653 - The kids take it hard when you left? - I imagine. 678 01:06:47,526 --> 01:06:50,188 Screw it, man. I'm gonna provide for them when we make it. 679 01:06:50,362 --> 01:06:53,627 I'll give them half my share. Besides, I got some accident money left. 680 01:06:54,400 --> 01:06:56,061 - What's that? - I got in a car wreck... 681 01:06:56,235 --> 01:06:58,100 ...and sustained some heavy brain damage. 682 01:06:58,337 --> 01:07:01,898 That's the easiest one to pull now. Whiplash don't work no more. 683 01:07:02,074 --> 01:07:04,065 But brain damage, man, that's the easiest one. 684 01:07:04,243 --> 01:07:08,111 Ten thousand, just like that. I'm lucky like that, man. Things happen to me. 685 01:07:09,214 --> 01:07:12,047 Hare Krishna Hare Krishna 686 01:07:12,217 --> 01:07:15,311 Krishna, Krishna Hare, Hare 687 01:07:21,427 --> 01:07:23,622 Oh, wow, man, it's been a long time. 688 01:07:23,796 --> 01:07:26,321 - It's the same, though, ain't it? - Yeah. 689 01:07:26,498 --> 01:07:28,830 Why don't you go get us a table. 690 01:07:34,673 --> 01:07:36,834 My man. 691 01:07:37,009 --> 01:07:38,840 - Naked beauty. - Hey, how you been? 692 01:07:39,011 --> 01:07:42,105 - Compared to what? - You know. 693 01:07:42,281 --> 01:07:43,771 Seen Buffalo? 694 01:07:43,949 --> 01:07:46,383 - Just left. - Damn it. 695 01:07:47,352 --> 01:07:49,411 What's wrong? 696 01:07:50,823 --> 01:07:52,518 What'll you have? 697 01:07:53,525 --> 01:07:55,049 Two beers. 698 01:07:55,227 --> 01:08:00,688 Hi. Jesse, right? Remember me? 699 01:08:01,633 --> 01:08:03,624 - Joyce. - Oh, yeah. Yeah, yeah, I remember. 700 01:08:03,802 --> 01:08:06,270 - How you doing? - Fine. 701 01:08:07,306 --> 01:08:09,297 Hey, you look great. 702 01:08:09,475 --> 01:08:13,673 You know, those green eyes of yours match that green blouse you've got on. 703 01:08:13,846 --> 01:08:16,440 I just got married. 704 01:08:16,615 --> 01:08:19,015 - Billy Cole. You know him? - I don't know Billy Cole. 705 01:08:19,184 --> 01:08:21,516 Well, we just got married. 706 01:08:21,687 --> 01:08:24,178 That's great. I just got unmarried. 707 01:08:24,690 --> 01:08:26,521 Beautiful. 708 01:08:29,461 --> 01:08:31,554 Guess who? 709 01:08:32,664 --> 01:08:35,155 You were supposed to guess. Why didn't you guess? 710 01:08:35,334 --> 01:08:37,894 I'm too tired for games. 711 01:08:42,141 --> 01:08:44,575 It ain't my day, baby. 712 01:08:50,616 --> 01:08:53,414 This here's Jesse Dupre. 713 01:08:54,419 --> 01:08:57,081 Fastest fingers in the West. 714 01:08:57,256 --> 01:09:00,384 Yeah, I used to see you around a lot. 715 01:09:04,663 --> 01:09:07,131 This is Merna. That's Lynn. 716 01:09:07,299 --> 01:09:12,498 Hi, Lynn. Those green eyes go great with that red blouse. 717 01:09:12,905 --> 01:09:14,668 Yes. 718 01:09:19,478 --> 01:09:22,072 - How's it going, buddy? - Terrible, man. 719 01:09:22,581 --> 01:09:23,843 Buffalo disappeared. 720 01:09:24,016 --> 01:09:25,847 You guys did "Breakdown," right? 721 01:09:26,919 --> 01:09:30,878 "Breakdown." Man, that was my favorite song in junior high school. 722 01:09:31,356 --> 01:09:34,257 - Junior high? - Paul Revere. 723 01:09:35,027 --> 01:09:37,222 Well, l... I was in junior high once. 724 01:09:37,396 --> 01:09:38,954 Oh, yeah? 725 01:09:40,265 --> 01:09:41,857 Yeah. 726 01:09:46,839 --> 01:09:48,306 Did you guys split up? 727 01:09:48,473 --> 01:09:49,963 Yeah. 728 01:09:50,142 --> 01:09:52,872 - Why? - I don't know. Why did we? 729 01:09:53,045 --> 01:09:55,445 I think it was when Virginia got sick, wasn't it? 730 01:09:55,614 --> 01:09:58,048 Oh, yeah, yeah. That was the time I gave her the clap. 731 01:09:59,084 --> 01:10:03,919 Well, she got over it. That was the famous cold winter of '66. 732 01:10:04,690 --> 01:10:06,954 '66, man. 733 01:10:08,193 --> 01:10:09,455 Seemed longer than that. 734 01:10:09,628 --> 01:10:13,724 '66. You wouldn't have believed it, Lynn. 735 01:10:13,899 --> 01:10:18,336 Things were really insane then. Remember the Fred C. Dobbs? 736 01:10:18,904 --> 01:10:21,634 - Couldn't forget it. - It was a great place. 737 01:10:21,807 --> 01:10:25,208 Jimi Hendrix used to go there a lot. 738 01:10:25,377 --> 01:10:26,935 Hey, what are you into now? 739 01:10:27,646 --> 01:10:29,477 We're into selling 10 keys of grass. 740 01:10:29,648 --> 01:10:32,082 Know anybody who wants to buy them? 741 01:10:32,251 --> 01:10:33,912 Maybe my neighbors. 742 01:10:35,854 --> 01:10:37,651 What kind of neighbors you got? 743 01:10:37,923 --> 01:10:39,948 They entertain a lot. 744 01:10:40,125 --> 01:10:42,889 Hare Krishna Hare Krishna 745 01:10:43,061 --> 01:10:45,928 Krishna, Krishna Hare, Hare 746 01:10:57,476 --> 01:11:00,001 - Hi. - Hi. 747 01:11:00,879 --> 01:11:02,107 Where's Jack? 748 01:11:02,347 --> 01:11:05,646 I don't know. He's not in here with me. Why don't you try the courts. 749 01:11:05,817 --> 01:11:07,580 Thanks. 750 01:11:12,324 --> 01:11:17,523 My house is over there. Right over there. 751 01:11:21,800 --> 01:11:23,631 Wait here. 752 01:11:29,808 --> 01:11:31,207 Hold it a minute. 753 01:11:31,376 --> 01:11:33,708 - Hi, Merna, how are you? - Hey, Jack. 754 01:11:33,879 --> 01:11:37,508 - Hey, you like my alligator? - Beautiful. Still wearing alligators? 755 01:11:37,683 --> 01:11:41,210 - Yeah. What's up? - I brought Cisco over. 756 01:11:41,386 --> 01:11:42,876 - Hi there. - Howdy. 757 01:11:43,055 --> 01:11:46,957 Tell you what, I'll do 10 bricks if it's good boo. 758 01:11:47,125 --> 01:11:49,184 - It's good. - Yeah? 759 01:11:49,361 --> 01:11:52,797 No, no. Why don't we break open one of the bricks. 760 01:11:55,667 --> 01:11:58,261 Let's go in there. 761 01:11:58,437 --> 01:12:01,634 You must do a little business yourself here. 762 01:12:01,807 --> 01:12:05,265 I don't sell it, I give it away. Business gifts. 763 01:12:05,444 --> 01:12:10,677 You know, it seems like most of my clients are heads. Come on in here. 764 01:12:32,004 --> 01:12:34,734 - You often get stuff like this? - Yeah. 765 01:12:35,207 --> 01:12:37,402 - We're gonna have to keep in touch. - Right. 766 01:12:37,743 --> 01:12:40,837 - Two hundred a key, huh? - Yeah. 767 01:12:42,748 --> 01:12:45,808 You seldom get grass like this. 768 01:12:46,752 --> 01:12:53,021 Well, that's 10 keys at 200 a key, that makes it, let's see... 769 01:12:53,425 --> 01:12:56,519 That makes it pretty ridiculous, doesn't it? 770 01:12:56,695 --> 01:12:59,892 This is the best grass in L.A., man. That's what I get it for. 771 01:13:00,065 --> 01:13:01,327 Well, I'll tell you what. 772 01:13:01,633 --> 01:13:06,696 I'll give you 150 a key. Discount for quantity, okay? 773 01:13:09,408 --> 01:13:10,807 No. 774 01:13:10,976 --> 01:13:15,709 Then we don't have a deal. 150 a key, and that's it. 775 01:13:15,881 --> 01:13:17,712 Well... 776 01:13:19,518 --> 01:13:22,316 ...we can always get it from the Dandlers. 777 01:13:23,255 --> 01:13:24,882 Yeah. 778 01:13:25,757 --> 01:13:27,384 Dandlers. 779 01:13:28,393 --> 01:13:29,758 He deals to Dandler? 780 01:13:30,562 --> 01:13:31,961 Sure. 781 01:13:32,798 --> 01:13:36,632 You mean Dandler pays you 200 a key? 782 01:13:36,802 --> 01:13:40,533 Yeah, in quantity. I got 250 from him once. 783 01:13:40,872 --> 01:13:44,035 Dandler. That's out of sight. 784 01:13:44,209 --> 01:13:49,237 Well, I'll tell you what I'll do. This time I'll pay you. Dandler. 785 01:13:49,414 --> 01:13:52,781 But next time you sell it to me for less, okay? 786 01:13:52,951 --> 01:13:55,818 You're on, man. Next time I'll give it to you for nothing. 787 01:13:57,522 --> 01:14:01,925 You have saved my ass, baby. I'll dance at your wedding. 788 01:14:04,463 --> 01:14:06,693 Jesse, it's done, man. 789 01:14:06,865 --> 01:14:09,834 I got the money. We're home free. 790 01:14:10,001 --> 01:14:12,231 Cat bought all 10 keys. 791 01:14:12,404 --> 01:14:15,965 Hey, you two can't have coitus now. 792 01:14:16,274 --> 01:14:18,139 You mean he can't do it now. 793 01:14:18,310 --> 01:14:20,574 What do you expect? I haven't slept in four days... 794 01:14:20,745 --> 01:14:22,872 ...in the back seat, no goddamn room. Jesus. 795 01:14:23,048 --> 01:14:25,676 How am I supposed to know you haven't slept for four days? 796 01:14:25,851 --> 01:14:27,182 - Never mind. - All you told me... 797 01:14:27,352 --> 01:14:28,580 Never mind. 798 01:14:28,753 --> 01:14:32,018 We're going to my house. Then you can do it. 799 01:14:32,190 --> 01:14:33,782 Excuse me. 800 01:14:34,593 --> 01:14:36,117 Not me. 801 01:14:37,195 --> 01:14:38,560 Goddamn speed. 802 01:14:38,830 --> 01:14:41,822 - You need some reds? - No. 803 01:14:42,000 --> 01:14:43,865 I need some scag. You got any? 804 01:14:44,436 --> 01:14:47,064 - No, man. - I've got some. 805 01:14:48,273 --> 01:14:50,571 Fat city. Let's go. 806 01:14:56,681 --> 01:14:58,512 Hey, man. 807 01:15:01,119 --> 01:15:03,110 That kind of thing happens to everyone. 808 01:15:04,389 --> 01:15:06,949 It's the goddamn speed, man. 809 01:15:07,859 --> 01:15:09,383 That's why Virginia left. 810 01:15:12,497 --> 01:15:15,466 Do you really think we can get it back together again? 811 01:15:15,634 --> 01:15:18,694 - Sure we are. - I don't know. 812 01:15:18,870 --> 01:15:21,703 Changes, man. Well... 813 01:15:23,675 --> 01:15:25,370 Well, at least you sold your stuff. 814 01:15:28,213 --> 01:15:29,737 It ain't fun no more. 815 01:15:31,349 --> 01:15:32,873 What? 816 01:15:34,019 --> 01:15:35,247 Selling it. 817 01:16:02,113 --> 01:16:05,173 - Is Cisco Pike here? - He's out now. 818 01:16:05,350 --> 01:16:09,844 - When do you expect him back? - I don't know. He's... I don't know. 819 01:16:11,189 --> 01:16:13,020 Listen... 820 01:16:13,191 --> 01:16:17,025 ...I realize this is a little unusual, but could I have a glass of water? 821 01:16:18,063 --> 01:16:19,792 Okay. 822 01:16:35,747 --> 01:16:37,339 Thank you. 823 01:16:43,555 --> 01:16:45,750 Could I ask you for a favor? 824 01:16:48,093 --> 01:16:50,391 It's all right. It's all right. 825 01:16:53,331 --> 01:16:55,492 Could you take my pulse? 826 01:16:58,236 --> 01:17:01,672 What's the matter? You've never taken anyone's pulse before? 827 01:17:01,840 --> 01:17:04,331 No... I mean, yes, I have. 828 01:17:08,413 --> 01:17:09,812 What are you doing? 829 01:17:09,981 --> 01:17:12,711 Nothing. I just... 830 01:17:14,219 --> 01:17:15,880 I was just gonna get a Kleenex. 831 01:17:17,088 --> 01:17:20,649 - Why do you want a Kleenex? - I blow my nose a lot. 832 01:17:25,797 --> 01:17:27,662 Tachycardia. 833 01:17:27,832 --> 01:17:29,129 What? 834 01:17:29,301 --> 01:17:33,431 Paroxysmal tachycardia. I passed out twice last month. 835 01:17:34,172 --> 01:17:36,299 - What do you do for it? - Run. 836 01:17:36,474 --> 01:17:38,840 When it hits me, I run. 837 01:17:39,010 --> 01:17:42,411 It takes the flutter away. Just like this. 838 01:17:46,918 --> 01:17:48,579 Excuse me. 839 01:17:48,753 --> 01:17:51,779 - I've got the kitchen. - Okay. 840 01:18:05,103 --> 01:18:06,900 You got anything to drink? 841 01:18:07,072 --> 01:18:10,473 No. What do you think we are, rich? 842 01:18:10,642 --> 01:18:13,406 Hey, man, do you remember that little chick in Philadelphia? 843 01:18:13,578 --> 01:18:16,376 Flat, 14, never been kissed. 844 01:18:16,548 --> 01:18:20,484 He was so proud of that sweet virgin, he wouldn't let her out of the sack. 845 01:18:20,652 --> 01:18:23,883 And when we left town, she looked like she'd been hit by a train. 846 01:18:24,055 --> 01:18:26,250 Those were the good old days. 847 01:18:27,959 --> 01:18:30,393 Daddy's sleeping. 848 01:18:34,799 --> 01:18:36,426 Cisco. 849 01:18:36,601 --> 01:18:38,296 Wait a minute. 850 01:18:39,571 --> 01:18:41,232 What, man? 851 01:18:41,406 --> 01:18:43,397 There's something that's been worrying me. 852 01:18:43,575 --> 01:18:46,601 I just gotta get it off my mind. It's... 853 01:18:47,445 --> 01:18:51,074 It's my age, man. I mean, it shows, you know? 854 01:18:51,249 --> 01:18:54,480 Man, if you're still worried about that business in the car, forget it. 855 01:18:54,652 --> 01:18:56,176 That's not what I'm worried about. 856 01:18:56,354 --> 01:19:00,188 I'm worried about when we get up on that stage again, under those lights. 857 01:19:00,358 --> 01:19:05,955 You know, the wrinkles, it's... I don't know, maybe it don't look too good. 858 01:19:06,131 --> 01:19:08,031 Oh, Jesse, man. 859 01:19:08,199 --> 01:19:10,690 What? Hey, man, it's true, isn't it? 860 01:19:10,869 --> 01:19:13,064 Oh, fuck me. 861 01:19:14,105 --> 01:19:18,872 It ain't your goddamn body they're after, man, it's your soul. 862 01:19:21,179 --> 01:19:22,908 Thank you, man. 863 01:19:23,081 --> 01:19:25,379 I was more worried about that than anything else. 864 01:19:25,817 --> 01:19:27,876 Well, you ain't worried now, are you? 865 01:19:29,220 --> 01:19:32,018 - No. - Well, then, let's get it on, man. 866 01:19:47,439 --> 01:19:50,875 That's your favorite song, too, huh? 867 01:19:51,042 --> 01:19:54,273 - You want some? - No. 868 01:20:23,942 --> 01:20:26,740 "For those of you who suffer from..." 869 01:20:27,512 --> 01:20:29,309 God. 870 01:20:29,481 --> 01:20:32,245 "...lizard legs, I have a remedy. 871 01:20:32,417 --> 01:20:34,408 Squeeze orange rinds between your fingers... 872 01:20:34,586 --> 01:20:37,111 ...and rub the orange oil on your legs. 873 01:20:37,288 --> 01:20:41,884 This is very inexpensive, and it smells nice, too, if you dig oranges. 874 01:20:42,961 --> 01:20:44,690 - Beware of the dye... - Buffalo? 875 01:20:44,863 --> 01:20:47,525 ...some companies use." - Cisco, man. 876 01:20:47,699 --> 01:20:50,793 I've been trying to get ahold of you. I got ahold of your old lady. 877 01:20:50,969 --> 01:20:53,733 I'm getting in the music business, man. 878 01:20:53,905 --> 01:20:55,702 Come on, buzz off, you son of a bitch. 879 01:20:55,874 --> 01:20:59,366 I'm tired of the company I gotta keep with the old racket here. 880 01:20:59,677 --> 01:21:02,441 It ain't no challenge no more, Buffalo. 881 01:21:03,915 --> 01:21:07,214 Yeah, no, everybody wants me to. 882 01:21:08,419 --> 01:21:09,716 Jesus. 883 01:21:10,121 --> 01:21:12,817 Goddamn. Jesus Christ. 884 01:21:13,791 --> 01:21:15,053 What are you doing? 885 01:21:15,226 --> 01:21:16,750 Nothing. 886 01:21:17,495 --> 01:21:20,191 Don't wake my father up. 887 01:21:21,900 --> 01:21:24,130 You're gonna wake up my father. 888 01:21:27,572 --> 01:21:30,166 I mean, moving your stuff, I'll do it for you. 889 01:21:31,109 --> 01:21:33,236 What are you doing? 890 01:21:33,411 --> 01:21:37,245 What the hell's going on in there? And here. 891 01:21:52,196 --> 01:21:53,788 Jesse. 892 01:21:55,900 --> 01:21:57,527 Wake up, man. 893 01:22:01,773 --> 01:22:03,434 Wake up, Jesse. 894 01:22:08,279 --> 01:22:11,680 Get me some salt and clean this out. 895 01:22:11,849 --> 01:22:15,148 Get on out of here and get me some. 896 01:22:15,320 --> 01:22:18,346 Come on, Jesse. Don't quit on me, man. 897 01:22:35,640 --> 01:22:37,335 Oh, God. 898 01:22:41,579 --> 01:22:43,410 Breathe. 899 01:22:51,689 --> 01:22:53,953 Breathe, damn it. 900 01:22:55,860 --> 01:22:57,657 Breathe. 901 01:23:01,866 --> 01:23:03,731 Oh, God. 902 01:24:07,565 --> 01:24:08,793 Cisco. 903 01:24:10,568 --> 01:24:13,230 Cisco, that cop's in the house. 904 01:24:14,138 --> 01:24:16,834 He scared the shit out of me. 905 01:24:20,111 --> 01:24:22,341 What's wrong with Jesse? 906 01:24:28,553 --> 01:24:30,748 I'm gonna take him to the beach. 907 01:24:31,989 --> 01:24:33,684 We're going to the beach. 908 01:24:35,226 --> 01:24:36,523 What happened? 909 01:24:38,796 --> 01:24:41,390 Oh, my God, Cisco, what happened? 910 01:24:41,566 --> 01:24:44,729 He died. He OD'd. 911 01:25:31,749 --> 01:25:33,740 We can't just leave him here. 912 01:25:35,353 --> 01:25:38,584 Why don't we phone an ambulance? 913 01:25:38,756 --> 01:25:41,884 We'll tell them there's a body here. 914 01:25:43,828 --> 01:25:46,820 They'll take care of him. Okay? 915 01:25:53,070 --> 01:25:55,595 The police are gonna come. 916 01:25:56,841 --> 01:26:00,777 They'll want to know what you were doing with him. 917 01:26:03,247 --> 01:26:05,306 I'm gonna phone. 918 01:26:22,466 --> 01:26:25,958 Hello, l... I need an ambulance. 919 01:26:26,137 --> 01:26:28,970 There's a man on the beach. 920 01:26:29,140 --> 01:26:32,906 Rose and Boardwalk, in Venice. 921 01:26:33,077 --> 01:26:35,102 Looks like he's dying. 922 01:26:35,913 --> 01:26:37,642 Thank you. 923 01:26:51,295 --> 01:26:53,263 What are you doing? 924 01:26:55,099 --> 01:26:57,158 I phoned. 925 01:27:48,653 --> 01:27:52,316 Don't go back in there. He's in there. He's crazy. 926 01:27:52,490 --> 01:27:53,980 I gotta pay him. 927 01:27:54,158 --> 01:27:58,060 Not now, Cisco. Please, let's get out of here. 928 01:27:58,229 --> 01:28:00,663 I got the money, and I'm gonna pay him. 929 01:28:00,831 --> 01:28:03,732 Cisco, what are you doing? 930 01:28:04,735 --> 01:28:06,760 Do you hear me? 931 01:28:09,507 --> 01:28:11,771 I don't believe this. 932 01:28:14,178 --> 01:28:17,409 - Hey, Holland! - I'm leaving. 933 01:28:17,748 --> 01:28:19,272 Holland! 934 01:28:19,717 --> 01:28:21,548 I'm leaving. 935 01:28:26,557 --> 01:28:29,583 Cashier's check for the rest of the money. 936 01:28:32,063 --> 01:28:35,157 - Is that your girlfriend? - Yeah. 937 01:28:35,333 --> 01:28:37,426 She's a nice girl. 938 01:28:37,601 --> 01:28:39,535 Yeah, she is. 939 01:28:39,704 --> 01:28:41,934 That's what I said, she's a nice girl. 940 01:28:42,340 --> 01:28:44,240 I don't insult women. 941 01:28:44,408 --> 01:28:45,705 I didn't say you were. 942 01:28:45,876 --> 01:28:48,208 But that's what you thought, right? 943 01:28:50,815 --> 01:28:52,612 Why don't you count it? 944 01:29:01,826 --> 01:29:04,090 Cisco, I think you're a little short. 945 01:29:04,328 --> 01:29:06,626 Okay, man, bust me. 946 01:29:06,797 --> 01:29:10,494 - Bust my ass all over the place. - Wait a minute, calm down, will you? 947 01:29:10,668 --> 01:29:13,432 - I want to explain something to you. - Yeah? 948 01:29:13,604 --> 01:29:17,904 Did you believe that stock market story? Did you? I thought so. 949 01:29:18,075 --> 01:29:20,737 Wait a minute. Wait a minute. I want to show you something. 950 01:29:20,911 --> 01:29:23,038 - Show me later, man. - No, I want to show you now. 951 01:29:23,214 --> 01:29:25,114 Come here. Come here. 952 01:29:26,817 --> 01:29:28,375 You know what this is? 953 01:29:28,552 --> 01:29:29,951 No. 954 01:29:30,121 --> 01:29:31,850 - It's our pay scale. - Jesus. 955 01:29:32,023 --> 01:29:34,423 Wait, wait. Wait a minute. 956 01:29:34,592 --> 01:29:36,787 I want to tell you something that's very logical. 957 01:29:36,961 --> 01:29:39,452 - Let me go, man. - You're gonna stand here and listen... 958 01:29:39,630 --> 01:29:42,258 ...because this is very logical. You see that right there? 959 01:29:42,433 --> 01:29:44,025 That's me. I'm a sergeant. 960 01:29:44,201 --> 01:29:47,398 Seventeen years service at $998 a month. 961 01:29:47,571 --> 01:29:50,335 For the top man in the field. You know what a rookie gets? 962 01:29:50,574 --> 01:29:51,802 No, I don't. 963 01:29:52,109 --> 01:29:53,770 You know what I get after 20 years? 964 01:29:53,944 --> 01:29:56,640 I've got 17 years in now. You know what I get after 20 years? 965 01:29:56,814 --> 01:29:58,042 No. 966 01:29:58,215 --> 01:29:59,944 Forty percent of my base pay. 967 01:30:00,117 --> 01:30:01,846 You know what I get after 19 years... 968 01:30:02,019 --> 01:30:04,146 ...if something happens and I have to quit? 969 01:30:04,321 --> 01:30:07,620 No, man, I don't. Look, I don't feel very much like rapping here. 970 01:30:07,792 --> 01:30:11,057 I understand. I understand. Do you know what I get after 19 years? 971 01:30:11,228 --> 01:30:12,752 - No. - Nothing. 972 01:30:12,930 --> 01:30:14,955 Not a goddamn thing, that's what I get. 973 01:30:15,132 --> 01:30:18,431 I have to go over my physical on Monday. You know what they'll say? 974 01:30:18,602 --> 01:30:21,833 It's non-service connected. And I know it's service connected. 975 01:30:22,006 --> 01:30:25,203 It's very unfair. The Jacob survey, you know anything about it? 976 01:30:25,376 --> 01:30:27,071 - No, I don't. - The Jacob survey says... 977 01:30:27,244 --> 01:30:29,644 ...there should be provisions made for hazardous duty. 978 01:30:29,814 --> 01:30:32,544 $ 100,000 the department spent on the Jacob survey... 979 01:30:32,716 --> 01:30:36,345 ...but it comes in too late for me. It doesn't go into effect until next year. 980 01:30:36,520 --> 01:30:39,387 - I'm going, man. - It is service connected. I know it is. 981 01:30:39,557 --> 01:30:43,618 It's from driving around in this goddamn smog. What is that? 982 01:30:44,495 --> 01:30:46,156 That's a siren. 983 01:30:48,966 --> 01:30:50,900 What do you take me for? 984 01:30:51,335 --> 01:30:53,030 What do you mean? 985 01:30:54,705 --> 01:30:56,696 Don't underestimate me. 986 01:30:58,776 --> 01:31:01,244 I'm not underestimating you, man. 987 01:31:06,283 --> 01:31:10,481 It's a setup. I know a setup when I see one. 72402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.