Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,878 --> 00:00:32,449
They say that every man has his
double somewhere.
2
00:00:32,816 --> 00:00:37,287
To my misfortune, my double was an
American scientist,
3
00:00:37,454 --> 00:00:42,860
working in the production of cheap
current through cold fusion.
4
00:00:43,026 --> 00:00:47,562
His name was Dr. the role of
Daniel Heckler and was an idiot.
5
00:00:53,237 --> 00:00:58,339
If you've seen " Dr. Heckler?
Where is it?
- In his laboratory.
6
00:01:03,514 --> 00:01:06,016
Not now, miss Fleming.
7
00:01:06,283 --> 00:01:11,922
The girl from the CIA. Will tell
you then...
8
00:01:12,089 --> 00:01:18,061
And hicret rogue there is a
partner Hollar - sir John
Lewiston.
9
00:01:18,228 --> 00:01:23,233
After attempts of cold fusion of
Fleishman was rejected...
10
00:01:23,400 --> 00:01:28,238
Yes, it's true, but our efforts in a
more complex way.
11
00:01:28,518 --> 00:01:32,689
Translation on hearing, subtitles and
timing Vladimir Kamenov 1963
12
00:01:42,586 --> 00:01:45,923
Managed. Wonderful!
13
00:01:50,894 --> 00:01:53,730
RIGHT ON TARGET!
14
00:01:54,031 --> 00:01:57,601
I'm afraid that's too technical, baby.
- Graduate in physics I...
15
00:01:57,768 --> 00:02:01,338
Yay!
16
00:02:01,505 --> 00:02:03,607
Where he went?
- Sir John...
17
00:02:03,774 --> 00:02:06,477
Works, works!
- Are you sure?
18
00:02:06,677 --> 00:02:10,347
I guarantee it. Drinking champagne.
- But you don't drink...
19
00:02:11,148 --> 00:02:14,084
I give you permission was the
equivalent of printing money.
20
00:02:14,251 --> 00:02:16,620
And no one else knows?
- Nobody.
21
00:02:16,787 --> 00:02:22,559
How do you think the secret for the
production of clean, cheap energy?
22
00:02:22,726 --> 00:02:24,928
Money, lots of money!
23
00:02:25,596 --> 00:02:30,033
Has made you succeed?
- The experiment was a complete
failure,
24
00:02:30,200 --> 00:02:35,038
will have to start all over again.
Did you try it?
25
00:02:36,206 --> 00:02:41,044
I think about suicide. Or become a
member of Parliament.
26
00:02:41,378 --> 00:02:43,680
No, suicide.
27
00:02:45,649 --> 00:02:49,353
While these two threestage over
his genius,
28
00:02:49,553 --> 00:02:53,657
I was a few miles from here, guest
of Her Majesty.
29
00:02:53,824 --> 00:02:56,093
Says I'm in jail.
30
00:02:56,293 --> 00:02:58,829
That's me - Sydney Lipton.
31
00:02:58,996 --> 00:03:04,735
One in the center and I am the
champion, huh?
- The experiment was a complete
collapse.
32
00:03:05,235 --> 00:03:10,240
Hey, Sid, this is on TV before like
you. His nose was the same.
33
00:03:10,407 --> 00:03:14,278
I don't zanimava when I'm working.
You have to beat enerygy.
34
00:03:16,513 --> 00:03:19,216
Time, Lipton has already been free.
35
00:03:19,383 --> 00:03:24,054
Five seconds, sir, please.
- You know the rules, you're free.
36
00:03:24,221 --> 00:03:29,693
No need to run with an ax criminals
will dobies bad habits.
37
00:03:32,362 --> 00:03:34,465
As uncomfortable.
38
00:03:34,631 --> 00:03:37,167
Goodbye, guys. It's all good.
39
00:03:37,534 --> 00:03:40,671
Goodbye. Means to win.
40
00:03:44,608 --> 00:03:46,710
Good Luck, Sydney.
41
00:03:46,877 --> 00:03:49,213
You will be surprised.
42
00:03:56,253 --> 00:03:58,589
Hey! Wait!
43
00:04:06,497 --> 00:04:09,566
While I was starting a new life
from my old life
44
00:04:09,733 --> 00:04:12,636
would one of the rooms it.
45
00:04:12,836 --> 00:04:14,872
Dobrota, sir.
46
00:04:15,038 --> 00:04:17,207
You will be fascinating inside, Mr.
Senator.
47
00:04:17,374 --> 00:04:20,010
With Myrf can and do. You unload the
Luggage.
48
00:04:20,177 --> 00:04:22,379
Come On, Myrt.
49
00:04:25,082 --> 00:04:27,885
Here he is in uniform.
50
00:04:28,051 --> 00:04:31,555
Cheap crook named Gerald
Bradley-Smith.
51
00:04:32,589 --> 00:04:35,425
Are you sure rich?
- Was an American politician.
52
00:04:35,592 --> 00:04:37,928
So rich.
53
00:04:47,037 --> 00:04:51,875
Run, Tim, showed us. Hey, wait
for me!
54
00:04:52,042 --> 00:04:54,945
Poor Rodney, I hate his pricina it.
55
00:04:55,112 --> 00:04:57,381
Ronald.
- What it is.
56
00:04:57,548 --> 00:05:00,984
Did you see that? Typical
Gerald.
57
00:05:02,219 --> 00:05:05,689
God, what a pervert!
58
00:05:05,856 --> 00:05:08,325
God, God...
59
00:05:08,692 --> 00:05:11,995
Now, please, Tim, this is your
section. You like those things.
60
00:05:12,162 --> 00:05:14,364
Be careful!
61
00:05:17,201 --> 00:05:19,236
Hey, korav whether?!
62
00:05:19,403 --> 00:05:24,141
You are right. Makes awful! More they
will never be rent.
63
00:05:24,308 --> 00:05:27,010
Do your duty.
64
00:05:27,511 --> 00:05:29,146
You see, the lady in black?
65
00:05:29,313 --> 00:05:32,649
With Gerald about it, we shared an
apartment as young.
66
00:05:32,816 --> 00:05:37,521
This is the last character in our
history, says Willie.
67
00:05:37,688 --> 00:05:41,825
Well poziva it, Mrs. Metcalf. When
you minchah to 5 years,
68
00:05:41,992 --> 00:05:45,362
the doctor said that he had only 6
months of life.
69
00:05:46,597 --> 00:05:49,433
Had konsultera with another doctor.
70
00:05:49,600 --> 00:05:51,935
"I Tertius Metcalf,
71
00:05:52,102 --> 00:05:57,107
Savusavu all women, whose love and
concern was so important to me
72
00:05:57,274 --> 00:06:00,778
in the years of my illness - miss don
Dalc."
73
00:06:02,045 --> 00:06:05,382
Yes, I know it was awful. Years
have not seen her.
74
00:06:05,949 --> 00:06:10,154
You have 28 days to rent the house,
Mrs. Metcalf.
75
00:06:10,754 --> 00:06:13,257
Very nice of you.
76
00:06:40,617 --> 00:06:42,686
Just what I need, now
77
00:06:42,853 --> 00:06:46,223
I visited clever than the old
gang. Why did you come?
78
00:06:46,390 --> 00:06:48,559
Sydney.
79
00:06:49,460 --> 00:06:53,464
Willie?
- Sydney, don't you look happy.
80
00:06:54,331 --> 00:06:58,302
I come from a destroyed house.
- Sit down.
81
00:06:58,469 --> 00:07:00,804
Put the picture back.
82
00:07:00,971 --> 00:07:03,607
Be careful with that.
83
00:07:05,676 --> 00:07:07,878
Isn't it he said, ' 28 days?!
84
00:07:08,045 --> 00:07:12,116
For home, baby, not things.
- A friend of my late husband.
85
00:07:12,282 --> 00:07:14,318
And what else do you have?
- All.
86
00:07:14,485 --> 00:07:17,988
I hope not exported tub that the
smell of prison.
87
00:07:18,355 --> 00:07:20,958
This is me back memories...
88
00:07:21,125 --> 00:07:24,995
1967, isn't it? Summer, peace and
love.
89
00:07:25,162 --> 00:07:29,299
I sold dried bananas as pyrocatechin
marijuana.
90
00:07:29,466 --> 00:07:34,705
When vlasech to swim, Gerald had
already been otrazhatel all warm
water.
91
00:07:34,938 --> 00:07:39,376
With years overdue.
- So ripe that scapel.
92
00:07:39,543 --> 00:07:41,578
Here is our first guest.
93
00:07:41,745 --> 00:07:45,315
I think your clothes will fit you.
Almost the same as Tertius.
94
00:07:45,482 --> 00:07:48,619
Thank you.
- Of course, he was a humpback.
95
00:07:53,590 --> 00:07:56,527
Sydney, guess who came?
96
00:07:56,860 --> 00:07:58,996
Hello, Sid.
97
00:07:59,163 --> 00:08:02,399
You...!
- I remember inspector gross.
98
00:08:03,066 --> 00:08:05,436
I don't Syrtis, Sid?
99
00:08:05,602 --> 00:08:09,139
Angry... You made me close for three
years!
100
00:08:09,306 --> 00:08:12,743
Perhaps you are someone betrayed you.
101
00:08:12,943 --> 00:08:17,981
Betrayed me? No one knew for attacks,
except me...
102
00:08:18,248 --> 00:08:21,018
...and Gerald.
103
00:08:23,287 --> 00:08:25,522
Well,
104
00:08:25,756 --> 00:08:28,092
Gerald was.
105
00:08:29,093 --> 00:08:32,830
Inspector gross was on our side.
Cheers.
106
00:08:32,996 --> 00:08:36,133
Cheers.
- Maybe wasn't Gerald.
107
00:08:36,500 --> 00:08:39,369
Pipename it through pay Parking
tickets
108
00:08:39,536 --> 00:08:42,539
and he sang, all as Madonna.
109
00:08:45,843 --> 00:08:48,545
Ideal housewife.
110
00:08:49,546 --> 00:08:53,784
Sydney, so long ago. Three years,
you bastard!
111
00:08:53,951 --> 00:08:56,787
Skycache me. Threatened, I will
cheat, of styleto eyes.
112
00:08:56,954 --> 00:09:00,057
You don't have a glass eye!
- But probably is.
113
00:09:00,224 --> 00:09:03,961
We are all here to discuss work.
- What kind of work?
114
00:09:04,128 --> 00:09:09,099
Sydney, overthrown by strangers I am
a widow and I shvyrkina from my house.
115
00:09:09,266 --> 00:09:13,337
I need real friends. ,- Then why
Gerald was here?
116
00:09:13,504 --> 00:09:17,875
Because I want both of them to do
something.
- With this traitor is not working.
117
00:09:18,041 --> 00:09:21,311
He scored as Avery in prison, the
cross and cut it.
118
00:09:21,478 --> 00:09:23,647
And you're not a typical criminal.
Yes,
119
00:09:23,814 --> 00:09:27,117
but your ideas were more empty than
any.
120
00:09:27,284 --> 00:09:31,088
Very funny.
- At stake is a million pounds,
Sydney.
121
00:09:31,655 --> 00:09:35,959
The experiment was a complete
failure.
- I think about suicide.
122
00:09:36,126 --> 00:09:39,296
Will have to start all over
again.
123
00:09:39,763 --> 00:09:42,766
Sir John Lewiston and the doctor the
role of Daniel Hollar,
124
00:09:42,933 --> 00:09:45,402
two government scientists.
125
00:09:45,569 --> 00:09:49,506
There are safes in Lasi with,
complete with neshlifovannye diamonds.
126
00:09:49,673 --> 00:09:53,010
And then, to rasviet if to pick them
up.
127
00:09:53,210 --> 00:09:55,612
Lasi with? It's a shop, isn't it?
128
00:09:55,779 --> 00:10:00,217
Yes, two years have safes. You
odystar.
129
00:10:00,384 --> 00:10:03,587
Do you think similar?
- Of course.
130
00:10:04,922 --> 00:10:08,459
I'm the financier of the training,
all the information here.
131
00:10:08,625 --> 00:10:10,994
Hiker is blue-eyed, I'm not.
132
00:10:11,595 --> 00:10:14,932
Mine is pretty good.
- Never to be like him.
133
00:10:15,099 --> 00:10:21,071
Her look, there's my funny nose.
- You're the guy with the funny nose.
134
00:10:21,338 --> 00:10:24,641
Plastic surgery. After explosions.
135
00:10:24,808 --> 00:10:28,779
I quit.
- At million each, Sydney.
136
00:10:29,012 --> 00:10:32,249
Half a million in the nostril.
137
00:10:32,416 --> 00:10:34,718
Thought, Sydney.
138
00:10:37,154 --> 00:10:39,289
Goodbye, old friend.
139
00:10:41,925 --> 00:10:44,161
LASI WITH
140
00:11:08,819 --> 00:11:11,021
The key opens the box you
141
00:11:11,221 --> 00:11:13,390
code - security door
142
00:11:13,557 --> 00:11:17,661
just vcarve key, Madam. Can to
deliver boxes there.
143
00:11:17,828 --> 00:11:20,831
If you need something, Mr. Metcalf...
144
00:11:23,801 --> 00:11:27,271
Good day, Henry.
- As always - five, Messrs.
145
00:11:27,438 --> 00:11:29,640
Yes.
146
00:11:30,674 --> 00:11:32,810
How's the leg, your wife, Henry?
147
00:11:33,010 --> 00:11:35,345
Long and slow is correct, Mr. not.
148
00:11:36,613 --> 00:11:40,017
Take her to some warm place... in
Barbados.
149
00:11:40,184 --> 00:11:43,887
You take it away, but... with a
salary of ยฃ 93 a week?
150
00:11:44,054 --> 00:11:46,323
Save Henry, save.
151
00:11:49,493 --> 00:11:53,831
Let me.
- You don't know, sir John Lewiston?
152
00:11:54,031 --> 00:11:56,266
Yes, I am.
153
00:11:56,633 --> 00:11:58,669
Are you Dr. Hollar? Yes.
154
00:11:58,836 --> 00:12:02,306
I watched you on TV. I think you both
are very talented,
155
00:12:02,473 --> 00:12:05,642
you want to make cheap energy for all
mankind.
156
00:12:05,809 --> 00:12:07,845
Very sorry that failed.
157
00:12:08,011 --> 00:12:12,683
My daughter thinks you're both
beautiful. Possible, whether the
autograph?
158
00:12:14,451 --> 00:12:17,955
Only if you promise to have Breakfast
next week.
159
00:12:18,122 --> 00:12:20,958
Lunch with the both of you? A lot of
you miles.
160
00:12:21,558 --> 00:12:25,729
Don't know if the doctor Hiker will
be able to come for lunch.
161
00:12:26,196 --> 00:12:28,532
I can, of course.
162
00:12:36,006 --> 00:12:39,176
Keep practicing with the signatures.
163
00:12:40,911 --> 00:12:45,883
See. Enter the 6-digit code to get
out of the box.
164
00:12:47,017 --> 00:12:48,819
Do you understand the code?
165
00:12:48,986 --> 00:12:53,323
Samara state American accent, Sydney.
To listen bugs Bunny.
166
00:12:53,490 --> 00:12:55,692
Code Bemiston not a problem
167
00:12:55,859 --> 00:12:58,529
but Hiker hides the button.
168
00:12:58,962 --> 00:13:02,499
Gross believes that the last digit is
3, 6 or 9.
169
00:13:02,866 --> 00:13:05,636
If threshes more than twice, the
signal includes.
170
00:13:05,803 --> 00:13:08,906
If not, the lid opens with key.
171
00:13:09,072 --> 00:13:11,108
Who will take the keys?
- You
172
00:13:11,275 --> 00:13:13,377
next week, while out to lunch with
them.
173
00:13:13,544 --> 00:13:15,646
Out of the lab once a week
174
00:13:15,813 --> 00:13:19,249
go safely, precisely at 5 o'clock.
175
00:13:20,417 --> 00:13:23,921
Oh, and we go to private clubs and
fitness centers.
176
00:13:24,521 --> 00:13:28,525
To keep in shape.
- I'm in good shape.
177
00:13:28,692 --> 00:13:33,030
Only in shitty form.
- As long as nagging, do their tasks.
178
00:13:33,497 --> 00:13:37,534
What do you think, what to do with
Alasania bass?
179
00:13:37,935 --> 00:13:42,072
How they will come together to do
Michael Jackson.
180
00:13:43,140 --> 00:13:45,476
Who Is Michael Jackson?
181
00:13:48,879 --> 00:13:52,983
I ask you, is a job for a man was
discharged from the hospital, or
what?
182
00:13:53,150 --> 00:13:57,788
Going to the apartment of sir John
Lewiston, take the key to safe
him.
183
00:13:58,088 --> 00:14:01,458
Willie she - she to have lunch
with Lewiston and Hiker,
184
00:14:01,625 --> 00:14:04,528
Oh yeah, that's exactly what
home.
185
00:14:16,740 --> 00:14:19,543
This is Gerald, loves to disguise
itself.
186
00:14:19,710 --> 00:14:24,081
This could come to take the key
Hiker.
187
00:14:27,117 --> 00:14:27,684
Yes?
188
00:14:27,851 --> 00:14:31,588
Dr. Hollar you? I cordaryl the piano.
189
00:14:32,322 --> 00:14:34,758
I am his sister. He was lunch.
190
00:14:34,925 --> 00:14:37,694
And piano is taken from him?
191
00:14:39,463 --> 00:14:41,698
Can't believe it.
192
00:14:41,865 --> 00:14:44,601
Hey, friend! Yes?
193
00:14:47,471 --> 00:14:52,309
Boss wants you back. Knows about you
and his Secretary.
194
00:14:52,476 --> 00:14:54,878
Fuck.
195
00:15:04,888 --> 00:15:07,691
Please, I can't work if there is
someone in the room.
196
00:15:07,858 --> 00:15:12,129
But... you won't see me.
- I have isotree sense of smell.
197
00:15:20,971 --> 00:15:23,674
Where is it? Where you put the key?
198
00:15:23,874 --> 00:15:26,510
Echo, Mr. an example of this?
199
00:15:29,079 --> 00:15:31,281
Want to drink?
200
00:15:31,448 --> 00:15:34,017
Do you have mineral water? Yes.
201
00:15:34,184 --> 00:15:36,286
Hot tea? Yes.
202
00:15:36,453 --> 00:15:38,522
Coffee? Yes.
203
00:15:38,689 --> 00:15:40,557
Beccofino?
- Of course.
204
00:15:40,724 --> 00:15:43,761
I needed was caffeine. Will
istiqam to the store.
205
00:15:43,927 --> 00:15:46,330
Not in a hurry.
206
00:16:02,546 --> 00:16:04,681
Expensive!
207
00:16:04,848 --> 00:16:07,751
Look wonderful.
- Oleg.
208
00:16:08,285 --> 00:16:10,854
I thought not to put women in men's
clubs.
209
00:16:11,021 --> 00:16:14,892
Changed the rules. And today is
the first day.
210
00:16:41,452 --> 00:16:43,954
Quiet, quiet.
211
00:16:48,258 --> 00:16:50,761
Just wonderful!
212
00:16:58,502 --> 00:17:00,671
Hold on.
213
00:17:01,839 --> 00:17:04,274
Let me go, let me go.
214
00:17:24,795 --> 00:17:28,832
Is there anybody out there? There,
are you, Cedric?
215
00:17:29,366 --> 00:17:32,503
I think someone is trying to pass.
216
00:17:34,972 --> 00:17:38,742
I thought that Cedric has a height of
156 cm was larger.
217
00:17:38,909 --> 00:17:43,714
What wings are we, Lily?
- # Happy birthday
218
00:17:43,881 --> 00:17:46,917
# Happy birthday
219
00:17:47,284 --> 00:17:51,955
# Happy birthday, dear, Elsbet,
220
00:17:53,524 --> 00:17:57,828
# Happy birthday!
221
00:17:59,797 --> 00:18:03,767
Greetings from paysite miyachi
Windows, money.
222
00:18:04,935 --> 00:18:07,438
What Elsbeth?
223
00:18:11,575 --> 00:18:14,745
The new rules may have been quite
popular.
224
00:18:14,978 --> 00:18:20,350
Last week, only three had Breakfast.
,- And the two could not eat the
salad.
225
00:18:20,617 --> 00:18:22,786
Dan must be met.
226
00:18:22,953 --> 00:18:26,323
More coffee? This looks so
interesting...
227
00:18:28,425 --> 00:18:31,562
At your age, not caffeine.
228
00:18:33,197 --> 00:18:36,200
God, where was it installed?
229
00:18:37,101 --> 00:18:40,137
What are you doing here?
- I'm looking for another piano.
230
00:18:40,304 --> 00:18:43,974
Not yet.
- Are you sure?
231
00:18:44,708 --> 00:18:47,144
What is this below?
- What is it?
232
00:18:47,311 --> 00:18:51,615
Casetofon.
- And, this recording to me for
reference.
233
00:18:51,815 --> 00:18:53,884
Where did you learn to cordinate
piano?
234
00:18:54,051 --> 00:18:56,386
Salzburg. Under Mozart?
235
00:18:56,553 --> 00:19:01,759
No, I'm in the Church where he was
buried. Mozart was below me.
236
00:19:04,995 --> 00:19:07,898
It was the favorite adept Dan!
237
00:19:08,065 --> 00:19:10,801
Oh, my God. Will bring the broom.
238
00:19:13,570 --> 00:19:16,473
Dr. Hollar is very attractive.
239
00:19:16,740 --> 00:19:20,677
What else is me?
- Mind, money and...
240
00:19:20,911 --> 00:19:26,216
...charms. Sydney, I think I know how
to get your key.
241
00:19:26,617 --> 00:19:28,852
Will blow your brain of a dog with a
chopped rifle.
242
00:19:29,019 --> 00:19:31,755
Nothing so dramatically.
243
00:19:37,761 --> 00:19:41,598
Hope to receive.
- Believe in me.
244
00:19:46,303 --> 00:19:48,839
Prince.
245
00:19:53,544 --> 00:19:56,080
Prince, come here!
246
00:19:56,914 --> 00:19:59,249
Prince, come back, negodnik!
247
00:19:59,416 --> 00:20:01,585
Here!
248
00:20:07,691 --> 00:20:11,562
Masabalala, but you must greet and
sisters.
249
00:20:11,728 --> 00:20:14,798
Does not feel freely off the leash,
huh, Sydney?
250
00:20:14,965 --> 00:20:17,367
Come in, come in. Have fun.
251
00:20:17,534 --> 00:20:20,337
May fall tightly rolling.
252
00:20:23,273 --> 00:20:26,944
She doesn't love him.
- Not family life.
253
00:20:27,311 --> 00:20:29,346
And this reflection.
254
00:20:29,513 --> 00:20:33,751
I think you understand these two.
- Plus dog cookies.
255
00:20:34,451 --> 00:20:37,621
It makes you wonder, what does a
Rottweiler in English, isn't it?
256
00:20:37,788 --> 00:20:41,525
Do you remember when you could 6
times a day?
257
00:20:41,692 --> 00:20:45,028
Remember three weeks ago, in Sydney,
Yes.
258
00:20:46,396 --> 00:20:49,733
Her to see him, can entertain?
259
00:20:51,135 --> 00:20:53,403
Very romantic, Sydney.
260
00:20:53,570 --> 00:20:56,573
You should, and you can try the dog
biscuits.
261
00:20:56,807 --> 00:20:59,743
Tried it, no effect.
262
00:21:00,644 --> 00:21:04,982
Pretty good. Will sleep like a stump,
then bitch.
263
00:21:06,617 --> 00:21:09,420
It will be good, if not a dream.
264
00:21:11,088 --> 00:21:13,257
Ready.
265
00:21:13,424 --> 00:21:18,629
May already tired. See... may sleep.
266
00:21:18,796 --> 00:21:21,565
I hope so, because of you.
267
00:21:23,634 --> 00:21:28,505
Amazing, you have wregis orgasm 6
dogs, one key.
268
00:21:34,011 --> 00:21:36,847
Well, I'm going to Shevach yourself.
269
00:22:24,261 --> 00:22:28,265
Were you, Dr. Hollar?
- The experiment was a complete
failure.
270
00:22:28,432 --> 00:22:32,102
Sir John.
- I think about suicide.
271
00:22:33,003 --> 00:22:37,708
Do you think that will zabloudil
someone who knows Hiker?
272
00:22:37,875 --> 00:22:41,211
With ease.
- I'll put ยฃ 50 that you can't.
273
00:22:41,578 --> 00:22:44,748
There is no meaning I take
unnecessary risks.
274
00:22:45,582 --> 00:22:48,919
Scared you?
- You want to Stukas?
275
00:22:49,253 --> 00:22:53,457
Try the fitness club, sir John.
Address inside.
276
00:22:54,825 --> 00:22:57,127
See.
277
00:22:57,694 --> 00:22:59,897
Hello.
278
00:23:01,098 --> 00:23:03,167
Where are you going?
- At work.
279
00:23:03,333 --> 00:23:05,736
Get higher.
280
00:23:06,804 --> 00:23:08,972
Good afternoon.
281
00:23:09,173 --> 00:23:11,675
Sir John Lewiston.
282
00:23:12,342 --> 00:23:15,112
I'm glad to see you, sir John. This
is no ordinary day.
283
00:23:15,279 --> 00:23:18,382
I look in shape.
- Common?
284
00:23:18,549 --> 00:23:22,286
Yes, why not?
- Pamela to sir John.
285
00:23:25,055 --> 00:23:30,561
Johnny, honey, two times a week, the
stallion is.
286
00:23:30,727 --> 00:23:33,464
Hi, David. Usually?
287
00:23:39,770 --> 00:23:42,873
Why are you so?
- It was incredible
288
00:23:43,040 --> 00:23:46,610
sename women in the first half.
- What?
289
00:23:46,777 --> 00:23:49,313
Not a fitness club.
290
00:23:50,214 --> 00:23:52,583
It was a mess!
291
00:23:54,084 --> 00:23:56,253
Excuse me.
- Sydney.
292
00:23:56,420 --> 00:24:00,357
Basht the bass, he went to the club
Bemiston, I'm going to this on Hiker.
293
00:24:00,524 --> 00:24:04,428
A question of honor.
- Is eligible.
294
00:24:08,332 --> 00:24:11,969
Who is it? The Role Of Dr. Daniel
Hollar.
295
00:24:15,773 --> 00:24:18,976
Danny was nahlral yourself, Plavnica.
296
00:24:19,143 --> 00:24:22,880
Yeah, that's why I need a double
session.
297
00:24:23,147 --> 00:24:25,883
You're sure to be styris? Yes.
298
00:24:26,083 --> 00:24:28,786
Evelyn - doctor Hiker.
299
00:24:35,926 --> 00:24:38,662
Ah, hot bath...
300
00:24:39,530 --> 00:24:41,832
...aromatic oil.
301
00:24:43,967 --> 00:24:46,737
A gentle and deft hand.
302
00:24:50,441 --> 00:24:54,411
Why do you allow Sydney to perform in
the evening before the attack?
303
00:24:54,778 --> 00:24:56,847
Has the right, Willie,
304
00:24:57,014 --> 00:24:59,817
not been with a woman in three years.
305
00:25:00,451 --> 00:25:03,454
Was he?
- How do I know?
306
00:25:15,766 --> 00:25:18,068
The old devil hell.
307
00:25:24,541 --> 00:25:28,679
Look, we leave from the club at 16:15
and take rasche to Leisi S.
308
00:25:28,846 --> 00:25:32,316
Was always there at exactly 17:00, go
there earlier.
309
00:25:32,483 --> 00:25:34,685
Success.
310
00:25:39,323 --> 00:25:43,260
Sydney, to understand where it goes
young ladies?
311
00:25:43,694 --> 00:25:46,630
It should not be done for the night
takes.
312
00:25:47,131 --> 00:25:49,500
Good evening, Mr. not.
313
00:25:49,666 --> 00:25:53,637
Two large gin and keynote, please.
- With ice and lemon?
314
00:25:55,105 --> 00:25:58,008
Hello, gospojica. Can pacheca...
315
00:25:59,510 --> 00:26:02,246
Nuclear technology / nuclear physics.
- Please?
316
00:26:02,413 --> 00:26:06,183
I read this on the chest. Are you a
scientist?
317
00:26:06,350 --> 00:26:09,553
Sir, you said that you didn't make it
back in time from the lab.
318
00:26:09,720 --> 00:26:13,557
Girls, we took to be real
scientists, and
319
00:26:13,724 --> 00:26:17,895
who will appear at the meeting?
Real Hiker and Lewiston.
320
00:26:18,061 --> 00:26:20,197
Five hours in the lab, and now this.
Hold change.
321
00:26:20,364 --> 00:26:23,267
Aryanah to me these meetings of
scientists.
322
00:26:23,700 --> 00:26:26,170
Two gin-main, with ice and lemon.
323
00:26:26,336 --> 00:26:28,972
Dr. Hekler, I thought that not
drinking.
324
00:26:29,139 --> 00:26:31,542
Doesn't drink, and two for me.
325
00:26:31,708 --> 00:26:33,010
Bartender. Yes?
326
00:26:33,177 --> 00:26:37,081
Where morkovina juice Dr. Hollar...
or that they wish ladies.
327
00:26:37,247 --> 00:26:39,450
Two white wines, please. Cheers.
328
00:26:39,616 --> 00:26:41,819
Gerald...
329
00:26:42,486 --> 00:26:46,490
Something you there on the neck you?
- Good evening.
330
00:26:47,858 --> 00:26:49,993
Great, we missed dinner.
331
00:26:50,160 --> 00:26:54,431
Have time to vpechatlil fans.
- Be careful.
332
00:26:56,600 --> 00:27:00,437
Gerald, we can't stay here. Complete
with the physicists.
333
00:27:00,604 --> 00:27:03,474
These girls will be for us to solve.
- At least, to take her number.
334
00:27:03,640 --> 00:27:06,977
And, here you. I want to discuss
something.
335
00:27:07,578 --> 00:27:10,214
Not now, Cestrin.
336
00:27:10,981 --> 00:27:15,285
I tried to repeat your experiment
than the latest issue of "American
scientist"-,
337
00:27:15,452 --> 00:27:19,823
you say that you placed high voltage
electrode vanadiel.
338
00:27:20,224 --> 00:27:24,661
It?
- The roof of the garage I huryna.
339
00:27:25,028 --> 00:27:27,798
Maybe you did not understand the
article.
340
00:27:27,965 --> 00:27:31,802
And maybe your program is garbage!
341
00:27:31,969 --> 00:27:34,838
Maybe you butt-head!
342
00:27:42,479 --> 00:27:44,681
A quiet dinner at the club? Yes.
343
00:27:44,848 --> 00:27:47,151
Come on, stop it!
344
00:27:47,384 --> 00:27:49,953
It? Willy else not her,
345
00:27:50,120 --> 00:27:52,956
I left a message with the Secretary.
346
00:27:53,791 --> 00:27:56,093
Led, when...
347
00:27:56,660 --> 00:27:59,663
when you and Willie we lived...
348
00:28:01,298 --> 00:28:05,135
If Willy could you...? Never.
349
00:28:05,369 --> 00:28:08,939
And you?
- Of course not.
350
00:28:10,441 --> 00:28:12,476
Liar!
- Liar!
351
00:28:12,643 --> 00:28:15,145
Well, download maps.
352
00:28:16,680 --> 00:28:20,484
Lord.
- Amman from you card.
353
00:28:21,251 --> 00:28:25,255
Eight of diamonds... and it was in
the toilet.
354
00:28:35,099 --> 00:28:36,366
The BOMB!
355
00:28:36,533 --> 00:28:39,536
THE ATOMIC CONSTITUTION SBIHI IN A
LUXURY HOTEL
356
00:28:40,704 --> 00:28:45,375
Can you hear my message? Okay.
357
00:28:47,077 --> 00:28:50,080
Someone wants to pay guarantee to you.
358
00:28:50,447 --> 00:28:52,950
Not typical for my brother...
359
00:28:53,150 --> 00:28:55,319
Dan, Oh...
360
00:28:55,486 --> 00:28:57,688
Are you okay?
- Of course, what you?
361
00:28:57,855 --> 00:29:00,357
Did not sister?
362
00:29:00,557 --> 00:29:04,528
Forgive him, he suffered from shock.
I came to pay a pledge for
scientists.
363
00:29:04,695 --> 00:29:07,531
I'm a nurse Dr. Hollar.
- As you do!
364
00:29:07,698 --> 00:29:12,136
She meant that it was my sister. Went
wrong, isn't it, Willie?
365
00:29:12,302 --> 00:29:12,936
Yes.
366
00:29:13,103 --> 00:29:15,139
I came here to pay a Deposit for the
scientists to me.
367
00:29:15,305 --> 00:29:17,341
And who are you, sir?
- I u, sir,
368
00:29:17,508 --> 00:29:21,678
and sir Hugh Colin, consultant for
science Her Majesty.
369
00:29:21,845 --> 00:29:25,282
Finally, if, as ootori of the British
scientific society?
370
00:29:25,449 --> 00:29:29,219
As I could, hit the Professor.
Centyry?
- Perhaps you, sir, called you
371
00:29:29,353 --> 00:29:32,055
vain, ignorant, dyrda return.
372
00:29:32,322 --> 00:29:37,394
Lewiston, Hiker, forget about the
case. I'll guarantee you.
373
00:29:37,561 --> 00:29:42,599
It? Vain, ignorant, dyrda return?
Professor Centyry...
374
00:29:42,766 --> 00:29:46,870
The time was convenient to go.
- You can forget about grants!
375
00:29:47,037 --> 00:29:50,674
Until then, Mr. not.
- I ordered a mini-cab.
376
00:29:50,841 --> 00:29:54,178
So what?
- His other car is a Rolls-royce.
377
00:29:57,748 --> 00:29:59,783
Where to go?
- Leisi S.
378
00:29:59,950 --> 00:30:03,954
Where is it? Will you optware.
379
00:30:05,889 --> 00:30:09,126
BOMB
- you are Very famous.
380
00:30:09,660 --> 00:30:13,897
Look, it's us.
- Turn right.
381
00:30:14,531 --> 00:30:16,700
He's crazy!
- Telling me this?
382
00:30:16,867 --> 00:30:19,303
Not a problem.
383
00:30:20,237 --> 00:30:23,741
I'm going to drive.
- What method not to do the robbery.
384
00:30:23,907 --> 00:30:28,412
At this time, Lewiston and Hiker
leave the club to go in the safe.
385
00:30:28,579 --> 00:30:31,915
Last walking.
- Before you start to have fun.
386
00:30:32,816 --> 00:30:35,119
Willie had prepared a little
surprise.
387
00:30:35,285 --> 00:30:37,988
Rely on her for it.
388
00:30:40,657 --> 00:30:42,693
O Lord my God!
389
00:30:42,860 --> 00:30:46,130
Stupid woman!
- Hi.
390
00:30:46,296 --> 00:30:49,066
You? Is it, my God.
391
00:30:50,901 --> 00:30:53,237
Did you see that? He hit me!
392
00:30:53,404 --> 00:30:56,373
What to do?
- This man hit the poor woman.
393
00:30:56,540 --> 00:30:58,942
It's just incredible!
394
00:30:59,176 --> 00:31:01,845
Do you know who I am?
395
00:31:18,662 --> 00:31:23,333
If you do not get to 5 hours, you
meet Lewiston and Hiker in the
vault.
396
00:31:28,872 --> 00:31:31,208
Watch out!
397
00:31:33,877 --> 00:31:37,781
Well, that Avera you know to manage.
I keep it only two hours.
398
00:31:37,948 --> 00:31:40,451
It was stolen.
399
00:31:44,088 --> 00:31:46,590
Thanks for votenet.
400
00:31:48,892 --> 00:31:51,962
Swiss cheese, both soft and hard.
401
00:31:52,129 --> 00:31:54,798
Sir, can I offer you something soft?
402
00:31:54,965 --> 00:31:57,267
Why not? And then will eat and cheese.
403
00:31:57,434 --> 00:32:00,270
Lasi with closes in 15 minutes.
404
00:32:00,571 --> 00:32:03,373
Please hurry with the shopping.
405
00:32:05,542 --> 00:32:08,879
Good afternoon, Mr. Yes. Let you go,
isn't it?
406
00:32:10,013 --> 00:32:14,384
The case of confused identity.
- Like a woman's leg you?
407
00:32:14,818 --> 00:32:17,054
It's another guard, fool.
408
00:32:17,221 --> 00:32:20,157
Women of all guardians have legs.
409
00:32:54,425 --> 00:32:57,594
Try, for example, nine.
- Are you sure?
410
00:32:57,895 --> 00:33:00,264
To go. Nine, I'm sure.
411
00:33:00,431 --> 00:33:02,966
So at exactly six.
412
00:33:11,375 --> 00:33:13,577
SAFES
413
00:33:13,811 --> 00:33:16,213
Excuse me, gentlemen.
414
00:33:16,747 --> 00:33:19,483
He made me.
- Bastard.
415
00:33:19,650 --> 00:33:24,655
The shop is closed for a special
guest. Would you come here?
416
00:33:26,156 --> 00:33:29,993
This one is good. Yes, looks very
good.
417
00:33:31,695 --> 00:33:37,434
The day of the robbery, the Queen of
England had decided to go shopping.
418
00:33:38,068 --> 00:33:40,571
What is she doing here?
419
00:33:43,640 --> 00:33:45,843
Taxi.
420
00:33:47,644 --> 00:33:50,748
Myrkul 13.
- Time we left.
421
00:33:50,914 --> 00:33:55,085
Come true Lewiston and Hiker. What
a surprise was waiting for them.
422
00:33:55,252 --> 00:33:58,188
Late, John, I hope we allowed.
423
00:34:01,058 --> 00:34:03,093
Damn...
- What's going on?
424
00:34:03,260 --> 00:34:06,463
What are you doing? This is
outrageous!
- Let me go!
425
00:34:08,098 --> 00:34:11,068
Do you know who we are? Yes, two
thieving traitors.
426
00:34:11,235 --> 00:34:13,937
Perhaps we drove.
427
00:34:19,443 --> 00:34:23,614
This to me brings back memories...
- the king's road in 1967, isn't it?
428
00:34:24,648 --> 00:34:28,652
Bare walls, no curtains...
- and Also cockroaches.
429
00:34:28,819 --> 00:34:33,490
We were so miserable as then.
- So, but we're happy.
430
00:34:33,657 --> 00:34:36,994
We have diamonds worth three million
pounds.
431
00:34:37,528 --> 00:34:42,299
What is it?
- There must be neighbors.
432
00:34:44,101 --> 00:34:47,137
Yes, 15 police cars, seven evil dogs
433
00:34:47,438 --> 00:34:49,740
and 20 armed police.
434
00:34:49,907 --> 00:34:52,209
I think, not to open another bottle.
435
00:34:52,376 --> 00:34:55,045
He made me. He made me.
436
00:34:55,245 --> 00:34:58,649
He made me. Made me!
437
00:34:58,816 --> 00:35:02,019
As well, half the London police
us?
438
00:35:02,619 --> 00:35:06,490
We didn't know that the security
of our great nation
439
00:35:06,657 --> 00:35:09,493
needed help with rogues, as we
have.
440
00:35:09,660 --> 00:35:12,296
The dirty bastard!
441
00:35:12,863 --> 00:35:16,533
What's going on here?
- Calm down, Mr. not.
442
00:35:16,700 --> 00:35:21,538
This is Darrell Hyde from the CIA...
443
00:35:22,039 --> 00:35:26,610
...and Nigel Holden from MI-5.
- We're thieves, not spies.
444
00:35:26,777 --> 00:35:30,781
Thank You, Sydney. Had the option
that we are innocent.
445
00:35:31,882 --> 00:35:34,885
Our two governments have invested
half a billion
446
00:35:35,052 --> 00:35:38,355
in the project Lewiston and Hiker.
Finally, they were able.
447
00:35:38,522 --> 00:35:39,923
Congratulations.
448
00:35:40,090 --> 00:35:43,093
Sorry, decided to go into private
practice.
449
00:35:43,260 --> 00:35:46,330
Offer the secret of inexhaustible
cheap energy
450
00:35:46,497 --> 00:35:48,265
who pay more.
451
00:35:48,432 --> 00:35:51,702
Six foreign countries were paid 3
million pounds Deposit.
452
00:35:51,869 --> 00:35:54,438
You today need prischipnut over the
third.
453
00:35:54,638 --> 00:35:57,908
Sadrzaje scientists, and we need you
454
00:35:58,108 --> 00:36:02,246
continue striking game.
- So, we netopen?
455
00:36:02,413 --> 00:36:05,015
Sorry I'm late. Went to the Museum of
natural history.
456
00:36:05,182 --> 00:36:07,317
You?
457
00:36:07,484 --> 00:36:11,255
Verbovaja miss Fleming at Harvard,
and was implemented in the
laboratory, Hiker.
458
00:36:11,422 --> 00:36:12,923
Why not know the formula?
459
00:36:13,090 --> 00:36:16,260
The last stages were secrets, Hickler
not trust anyone.
460
00:36:16,427 --> 00:36:18,595
Was right with you.
461
00:36:18,796 --> 00:36:21,732
Bidding will take place in the Orient
Express.
462
00:36:21,899 --> 00:36:23,567
I was in the East.
463
00:36:23,734 --> 00:36:28,405
It's actually a tour of the locks we
and ends in Scotland.
464
00:36:28,806 --> 00:36:31,341
I can't travel, you are the world to
me.
465
00:36:31,508 --> 00:36:35,646
Even if it makes me olusum.
- And I'm a poor coward.
466
00:36:35,813 --> 00:36:40,250
But as selling fake, will be back in
true formula?
467
00:36:40,417 --> 00:36:43,687
Dropped the buyer will Alekna several
million dollars
468
00:36:43,854 --> 00:36:47,091
after the construction of the plant
on the basis of these formulas
469
00:36:47,257 --> 00:36:51,161
to get a very expensive pile of
chocolate pudding.
470
00:36:51,328 --> 00:36:53,831
While you are doing it on the train
471
00:36:53,997 --> 00:36:58,936
we will make Lewiston and Hollar to
tell where the true formula.
472
00:36:59,169 --> 00:37:03,574
Not going to be easy. Lewiston was a
major in the Navy.
473
00:37:03,741 --> 00:37:07,845
Need to know where they hid them
on the floppy with the advent of cold
fusion.
474
00:37:08,011 --> 00:37:11,415
Miss Fleming will come with you.
- It is our protection?
475
00:37:11,582 --> 00:37:14,885
Directly on our kill right now.
- And diamonds?
476
00:37:15,052 --> 00:37:18,555
If you help us, is for you. Agree?
477
00:37:18,722 --> 00:37:21,625
Well, I think Yes.
478
00:37:24,328 --> 00:37:27,664
Sucks to go back to prison Gerald...
479
00:37:28,132 --> 00:37:31,468
...with all the partners who betrayed
her.
480
00:37:36,340 --> 00:37:38,876
When does the train leave?
481
00:37:39,610 --> 00:37:45,282
Welcome to the circle from the
Orient Express to the castles of
England.
482
00:37:46,784 --> 00:37:50,821
With Flo was a mother and daughter,
but I don't know why you.
483
00:37:50,988 --> 00:37:53,857
I samesa it, I can, at least, they
grabbed under the arms.
484
00:37:54,024 --> 00:37:57,561
You know, I keep in touch with the
police? Yes, constantly.
485
00:37:58,362 --> 00:38:03,167
In Sydney! Sydney, I - Alf. We
sycronize.
486
00:38:03,333 --> 00:38:07,671
I think that's confusing, Mr. not. My
name is Hiker. Dr. the role of Daniel
Hollar.
487
00:38:07,838 --> 00:38:11,975
I owe you ยฃ 20, Led.
- I'll take them.
488
00:38:13,010 --> 00:38:16,747
I don't know.
- Maybe you're right
489
00:38:17,081 --> 00:38:20,417
nice new nose, LEDs, but the emphasis
you bad.
490
00:38:21,085 --> 00:38:22,419
Saginaw.
491
00:38:22,586 --> 00:38:26,790
Are you kidding me? Played perfectly
its role.
492
00:38:33,697 --> 00:38:38,368
Piteglio to bring foreigners how
to sell them fake formula
493
00:38:38,535 --> 00:38:43,707
while the tremors in the security
services are trying to get their
hands on the real thing.
494
00:38:44,074 --> 00:38:47,611
It was not on my part, I need a drink.
495
00:38:48,345 --> 00:38:51,115
One cocktail tropical, please.
496
00:38:52,616 --> 00:38:55,953
Sydney Hiker not to drink!
497
00:38:56,153 --> 00:38:58,589
Does not drink, women do not go,
498
00:38:58,756 --> 00:39:01,125
well, for what to it money?
499
00:39:01,358 --> 00:39:03,560
Fool.
500
00:39:04,161 --> 00:39:06,196
That's it, and drink me.
501
00:39:06,363 --> 00:39:09,366
Will the failure of the mission, if
not tougher.
502
00:39:11,301 --> 00:39:14,872
Watch it only. To get ready for lunch.
503
00:39:15,038 --> 00:39:17,508
Waiter, I want a glass and everything!
504
00:39:17,674 --> 00:39:19,843
You I do you company, miss?
505
00:39:20,010 --> 00:39:22,279
Come on.
506
00:39:22,813 --> 00:39:24,948
Hey, Hey.
507
00:39:25,115 --> 00:39:27,317
Sit Down, Sidney.
508
00:39:27,484 --> 00:39:29,787
Don't know them.
509
00:39:29,987 --> 00:39:32,990
Often from strange women.
510
00:39:35,125 --> 00:39:37,795
Well, maybe to have a little
fun.
511
00:39:37,961 --> 00:39:41,698
At this time, genichiro CIA played
the daughter of Willie
512
00:39:41,865 --> 00:39:45,869
trying to figure out where they
hid their true formula Lewiston and
Hiker.
513
00:39:46,036 --> 00:39:48,839
After 15 minutes comes...
514
00:39:51,408 --> 00:39:53,077
Dinner's ready, baby,
515
00:39:53,243 --> 00:39:57,781
all night you can work on documents
in their safes?
516
00:39:57,948 --> 00:40:00,851
Why would maintain a list of stores
in the safe?
517
00:40:01,018 --> 00:40:03,353
To remind me when I had no money to
spend.
518
00:40:03,520 --> 00:40:06,356
And all in the village, the name
Nephrit?
519
00:40:10,060 --> 00:40:12,563
Don't know you and don't want them I
know.
520
00:40:12,730 --> 00:40:15,733
As soon as to think I come, baby.
521
00:40:17,034 --> 00:40:19,169
Let me go!
- It's nice, isn't it?
522
00:40:19,369 --> 00:40:22,506
The Agency has made a terrible
mistake.
523
00:40:26,243 --> 00:40:29,246
You? Go! Send me any Mature.
524
00:40:30,514 --> 00:40:33,751
Shut Up, Sydney. Take it.
525
00:40:33,951 --> 00:40:37,287
Pyhy his ear, as familiarity with
addaudit.
526
00:40:37,454 --> 00:40:40,391
You'll hear their questions and I
tell you the answers.
527
00:40:40,557 --> 00:40:42,893
Will tell you what you mean, if you
zatrudnit.
528
00:40:43,060 --> 00:40:46,363
With this, you hear me and I will
hear you?
529
00:40:46,530 --> 00:40:49,333
Yes. How well do you feel?
530
00:40:50,701 --> 00:40:53,370
Exactly eight and a half.
531
00:40:54,872 --> 00:40:58,208
The crew is waiting for you in
Herberton Court.
532
00:40:58,809 --> 00:41:01,378
Here things started to become
quite nasty.
533
00:41:01,545 --> 00:41:04,615
There was a man who was supposed
to be in jail
534
00:41:04,782 --> 00:41:09,119
Scientist-crook Dr. the role of
Daniel Hollar.
535
00:41:09,953 --> 00:41:15,359
Sydney, why black tie events?
- Mrs. Metcalf, wow, what a
coincidence.
536
00:41:15,559 --> 00:41:18,595
Carry her, you hear? But the accent
is good.
537
00:41:19,897 --> 00:41:22,099
Sydney...?
538
00:41:27,304 --> 00:41:30,107
Good evening. Sydney, isn't it?
539
00:41:47,424 --> 00:41:48,992
And the list of stores?
540
00:41:49,159 --> 00:41:53,163
I checked their credit cards and
never bought them.
541
00:41:53,430 --> 00:41:57,167
But they remained in Robyn Yin, at
the same settlement.
542
00:41:58,669 --> 00:42:01,672
Where is Sydney? He was to conduct
the auction.
543
00:42:02,439 --> 00:42:06,810
Ladies and gentlemen, lunch was
served. Please take your seats.
544
00:42:08,379 --> 00:42:13,217
As seventh Duke Herbert, I welcome
Primorskie our friends.
545
00:42:13,484 --> 00:42:18,188
I hope you've enjoyed our house as
Elizabeth I in front of you.
546
00:42:19,590 --> 00:42:22,259
You can never say who I tied inside
me.
547
00:42:22,426 --> 00:42:25,929
Only you can think about sex at a
time like this.
548
00:42:27,064 --> 00:42:29,299
Not it comes to sex, Gerald.
549
00:42:29,466 --> 00:42:32,202
I walk into the room. Put your phone?
550
00:42:32,403 --> 00:42:35,739
Sydney, come to the table.
551
00:42:41,178 --> 00:42:44,181
I-- - Semi in Sydney.
552
00:42:45,115 --> 00:42:47,151
Good evening, Messrs.
553
00:42:47,317 --> 00:42:50,020
I use the term loosely.
554
00:42:50,788 --> 00:42:53,791
Dr. Hekler, magdalsophia you juice.
555
00:42:54,058 --> 00:42:56,827
We Know about nutritional needs.
556
00:42:58,996 --> 00:43:02,966
The wolf man didn't come, huh? Yay!
557
00:43:09,540 --> 00:43:13,544
The sale will be made in the form of
secretly dial in two parts.
558
00:43:13,844 --> 00:43:18,449
My partner, sir Lewiston will hold a
second auction tomorrow.
559
00:43:18,849 --> 00:43:22,119
What to do?
- To talk.
560
00:43:22,286 --> 00:43:25,289
So still alive. Yes.
561
00:43:25,522 --> 00:43:28,859
So, give your offers, Messrs.
562
00:43:29,093 --> 00:43:31,195
Dr. Hekler,
563
00:43:31,361 --> 00:43:35,866
how can we be sure that you have
successfully razgladili of deutero
564
00:43:36,033 --> 00:43:40,070
using cold fusion in the palladium
lattice?
565
00:43:40,904 --> 00:43:44,942
Good question.
- There are between sixty...
566
00:43:45,109 --> 00:43:48,879
...and 80% overproduction
567
00:43:49,046 --> 00:43:54,385
by accessing our electrochemical cell
of the tokamak and lasers.
568
00:44:00,157 --> 00:44:03,660
The Chinese government says
includes...
569
00:44:03,927 --> 00:44:06,997
...included in the cable revolution
has been completed.
570
00:44:07,164 --> 00:44:09,366
And the Chinese have you been
involved?
571
00:44:09,533 --> 00:44:14,071
Six naked men rushed on to the pitch
at Wembley today, breaking...
572
00:44:14,238 --> 00:44:18,275
Say encrypted!
- Please take Ms. Fraget
573
00:44:18,776 --> 00:44:22,312
and to take it from her aunt - Mrs.
John. C. Plant
574
00:44:22,479 --> 00:44:24,515
built-in rose Cottage.
575
00:44:24,681 --> 00:44:28,352
Ul. Acacia 19.
- Roger (Accepted).
576
00:44:28,519 --> 00:44:31,422
Roger.
- Who Is Roger?
577
00:44:36,226 --> 00:44:38,262
Well, ladies and gentlemen,
578
00:44:38,429 --> 00:44:42,933
not naslyediye... want cheap energy
or not?
579
00:44:46,870 --> 00:44:50,574
I know that in the East, things are
cheap, but forget.
580
00:44:54,244 --> 00:44:56,447
Pretty good offer.
581
00:44:56,613 --> 00:45:00,117
And let me add that the Islamic
Republic of Iran
582
00:45:00,284 --> 00:45:03,287
was marked incorrectly from the
Western media.
583
00:45:03,454 --> 00:45:06,523
Finish of the auction, liner.
584
00:45:14,932 --> 00:45:19,970
To earn these two people. Your
government will gather at the final
auction.
585
00:45:22,139 --> 00:45:25,175
Do you have a Deposit that is not
going?
586
00:45:30,214 --> 00:45:32,549
Yeah, pretty good.
587
00:45:32,716 --> 00:45:35,919
Did you that Mel Gibson?
588
00:45:36,220 --> 00:45:38,822
I'm Not surprised. - This is it!
589
00:45:38,989 --> 00:45:41,291
A strange fellow.
590
00:45:42,860 --> 00:45:46,397
Special you rice, Dr. Hollar.
- Refrain.
591
00:45:46,864 --> 00:45:49,099
I hope you didn't kill him!
592
00:45:49,266 --> 00:45:52,669
This is my twin brother - the black
sheep of the family.
593
00:45:52,903 --> 00:45:55,139
You home in a taxi.
594
00:46:11,288 --> 00:46:14,024
These documents, Hiker and Lewiston
was wound into a roll...
595
00:46:14,191 --> 00:46:17,928
Why the lists? Or phone numbers?
596
00:46:18,295 --> 00:46:21,365
Why will walk to the village Nephrit?
597
00:46:21,532 --> 00:46:23,834
To catch and understand.
- Commanded me to...
598
00:46:24,001 --> 00:46:27,371
No, to become boss of the CIA, unless
you are sitting in a donkey, and when
it happens.
599
00:46:27,538 --> 00:46:29,673
On the contrary. No.
600
00:46:29,973 --> 00:46:33,677
Hiker, may sporazumom,
601
00:46:33,844 --> 00:46:37,114
you have something worth billions,
recorded on a floppy disk.
602
00:46:37,281 --> 00:46:41,285
Let's say... 40% for me and 10%
Gerald.
603
00:46:41,618 --> 00:46:44,488
Still 50% for you and the
languages you.
604
00:46:44,655 --> 00:46:47,157
Of course, these figures are
far...
605
00:46:48,158 --> 00:46:52,096
We will saccarate whether Nephrit?
- Sorry, this is very far away.
606
00:46:53,764 --> 00:46:57,034
Who is it?
- Gerald. Are you okay?
607
00:46:57,201 --> 00:46:59,570
Well, what I am. I'll see you
tomorrow.
608
00:47:00,304 --> 00:47:02,373
Pranavi in Sydney.
609
00:47:02,539 --> 00:47:05,476
Will pay you more, I told you.
610
00:47:05,642 --> 00:47:07,978
Will pay more. To go.
611
00:47:11,682 --> 00:47:13,884
After driving this car!
612
00:47:23,327 --> 00:47:28,732
At this point, Hiker I was byrsel,
but I had an idea on how to get rid
of.
613
00:47:28,899 --> 00:47:32,336
Oh, and I saw that Flo, who was
supposed to protect us,
614
00:47:32,503 --> 00:47:36,874
went with Willie to look for the
true formula in a village.
615
00:47:37,041 --> 00:47:40,778
Checked out the whole village in the
notes Hilar and Lewiston.
616
00:47:40,944 --> 00:47:44,782
All the shops from the list here,
except one.
617
00:47:45,149 --> 00:47:49,486
He's not in the phone. reference.
- Maybe not a phone number.
618
00:47:50,654 --> 00:47:53,624
You see, in this village there was
a Bank?
619
00:47:53,791 --> 00:47:59,129
If you don't put anything here, for
example, the true formula?
620
00:48:01,331 --> 00:48:04,601
Sorry, Mr. in how to open a Bank?
621
00:48:04,868 --> 00:48:08,706
Sometimes it depends on the
rheumatism, Mr. Hobbs.
622
00:48:09,273 --> 00:48:12,276
Better to get back on the train.
- Thank you.
623
00:48:13,110 --> 00:48:17,347
Is the name of the store, which is
not found is the code?
624
00:48:17,548 --> 00:48:20,951
While women, they used trains,
with the true formula
625
00:48:21,118 --> 00:48:25,522
to appear without them to see it,
second, who did not want to see
626
00:48:25,689 --> 00:48:27,725
sir John Lewiston.
627
00:48:27,891 --> 00:48:31,695
Catch the sheep, and smile, Elmi...
628
00:48:31,862 --> 00:48:35,566
Hello. How long have you been here?
You saw to open the Bank?
629
00:48:35,733 --> 00:48:38,435
We arrived yesterday. We go out for
the first time this morning.
630
00:48:38,602 --> 00:48:40,804
To go.
631
00:48:42,172 --> 00:48:44,541
Come on, Elmyr, let's try here...
632
00:48:45,209 --> 00:48:46,877
What did you say?
- Please?
633
00:48:47,044 --> 00:48:50,347
Tell me, or would throw her into the
river!
- Tell him Elmyr!
634
00:48:50,514 --> 00:48:53,350
Not Ogham terroristki threats.
635
00:48:54,918 --> 00:48:58,255
Hey, friend, wait to buy you one.
636
00:48:59,723 --> 00:49:03,827
This afternoon we will visit the
famous English castle.
637
00:49:05,062 --> 00:49:10,567
I think to say "hi" to stupid you
partner before the second auction.
638
00:49:10,734 --> 00:49:12,803
Breathing problems do, Sydney?
639
00:49:12,970 --> 00:49:15,205
We don't want umiral.
640
00:49:18,342 --> 00:49:20,377
Why?!
641
00:49:20,544 --> 00:49:24,014
Has become too much. Willie and
Flo wandered the countryside
642
00:49:24,181 --> 00:49:26,517
Hiker was inside me...
643
00:49:26,683 --> 00:49:29,186
had to tell Gerald.
644
00:49:33,257 --> 00:49:36,727
You have to catch him before the
start of trading it.
645
00:49:51,241 --> 00:49:54,945
Never believe. No, but last night
the foot great.
646
00:49:55,112 --> 00:49:57,181
No, not that.
647
00:49:57,347 --> 00:50:00,751
You have me swinish, Sydney, buyers
come to me.
648
00:50:00,918 --> 00:50:03,654
I hope they are as ugly as mine.
649
00:50:06,857 --> 00:50:09,827
All of it goes. - , Ms., which is
nice.
650
00:50:09,993 --> 00:50:15,966
Hello, sir John, the photo doesn't
show true.
651
00:50:16,333 --> 00:50:17,568
Starving.
652
00:50:17,735 --> 00:50:20,904
Quietly, Dr. Hekler, we hold your
order.
653
00:50:21,972 --> 00:50:26,176
We ordered two kasyr lunch.
- Of course, sir.
654
00:50:26,410 --> 00:50:28,912
Put the stakes in the hand.
655
00:50:31,014 --> 00:50:36,353
These maps show how far you are
willing to walk.
656
00:50:37,688 --> 00:50:40,023
Look carefully.
657
00:50:46,730 --> 00:50:49,066
My little shericka.
658
00:50:49,233 --> 00:50:51,435
Smarty.
659
00:50:58,575 --> 00:51:01,412
Where do this is my third map?
660
00:51:01,745 --> 00:51:04,081
Does Gerald.
661
00:51:11,622 --> 00:51:15,592
You, Mr., I do offer, which is
rejected.
662
00:51:16,393 --> 00:51:19,396
Do not go on vacation in Sicily, my
friend.
663
00:51:22,666 --> 00:51:25,869
Because both of you offer 100 million,
664
00:51:26,036 --> 00:51:29,373
I'll give you 30 seconds to improve
their offer.
665
00:51:30,607 --> 00:51:34,545
And my sister wants an autographed
photo of Princess Diana
666
00:51:34,712 --> 00:51:38,048
let her devote Chernov.
667
00:51:40,451 --> 00:51:43,087
$120 million
668
00:51:49,893 --> 00:51:52,229
To make you, my dear.
669
00:51:54,264 --> 00:51:56,767
Wear do the Deposit?
670
00:51:58,435 --> 00:52:00,771
Seems to me...
671
00:52:01,004 --> 00:52:03,040
...I believe that they are true.
672
00:52:03,207 --> 00:52:07,578
I got in this place was a jewelry
magnifying glass in the train.
673
00:52:09,546 --> 00:52:14,051
Gerald, I need to talk to you.
- Not now, Sydney, it for England.
674
00:52:18,756 --> 00:52:20,357
Have you seen
675
00:52:20,524 --> 00:52:24,528
fell on him Kim Basinger, I get the
Nightmares on the street. Elm.
676
00:52:24,895 --> 00:52:27,064
# Beautiful mechtateli...
677
00:52:27,364 --> 00:52:29,633
We are open, baby.
678
00:52:29,800 --> 00:52:32,403
Why not shibles will not fit in
the shower
679
00:52:32,569 --> 00:52:35,806
view, make any difference between
this and soap on whence?
680
00:52:35,973 --> 00:52:38,409
Yes, soap has the advantage.
- What?
681
00:52:38,575 --> 00:52:42,913
This gun was in Sydney. I tried to
tell you that it is in train.
682
00:52:45,382 --> 00:52:48,552
May didn't know Dan Hollar, dear.
- Hi.
683
00:52:48,719 --> 00:52:50,754
I am very pleased. Me too.
684
00:52:50,921 --> 00:52:54,491
Nearly was mine. To comfortably
accommodate, honey,
685
00:52:54,958 --> 00:52:57,161
something I just remembered something.
686
00:52:57,961 --> 00:53:00,130
Weird.
687
00:53:00,297 --> 00:53:03,434
Although you? I'm telling you, Hiker
on the train.
688
00:53:03,600 --> 00:53:05,969
He fled! Lee said girls?
689
00:53:06,136 --> 00:53:08,472
Haven't seen them, but we are in
mortal danger.
690
00:53:08,639 --> 00:53:11,975
You're in danger - Lewiston not
escaped.
691
00:53:12,309 --> 00:53:16,980
Think very hard, isn't it?
- This will allow to evaluate,
Francesca.
692
00:53:22,453 --> 00:53:24,788
Well, let's jump.
693
00:53:25,789 --> 00:53:29,226
Are you okay?
- Managed, Sydney.
694
00:53:29,393 --> 00:53:32,463
What's wrong with you? Man does not
accept the nose, you know?
695
00:53:32,629 --> 00:53:34,665
To get a coffee. Okay.
696
00:53:34,832 --> 00:53:37,167
I'll be refreshing a bit.
697
00:53:38,635 --> 00:53:40,404
Where have you been?
698
00:53:40,571 --> 00:53:43,140
Know the list of stores from the safe
on Heckler?
699
00:53:43,307 --> 00:53:45,642
Yeah, what is it?
700
00:53:48,412 --> 00:53:50,981
Where have you been?
- In Nephrit. May rapipago something.
701
00:53:51,148 --> 00:53:53,050
De it Flo?
- Drinking coffee with Led...
702
00:53:53,183 --> 00:53:54,952
Sydney?
- Sydney!
703
00:53:55,119 --> 00:53:58,856
Willy believes that wasn't shop-this
is the Bank code.
704
00:53:59,022 --> 00:54:03,160
Semester letters with numbers - A, 1,
B-2...
705
00:54:03,327 --> 00:54:05,629
Take another Cup of coffee.
706
00:54:05,796 --> 00:54:09,333
Yes, I do.
- How well do you, Sidney?
707
00:54:12,136 --> 00:54:14,805
Come here!
- Let her go, Hollar.
708
00:54:14,972 --> 00:54:18,976
Chibi that anglicane. Just as
American scholar.
709
00:54:22,980 --> 00:54:25,649
I don't opivy, heinous sort!
710
00:54:28,085 --> 00:54:30,921
To make it not less and they could
believe fear!
711
00:54:34,358 --> 00:54:36,694
Why it does not rattle?
712
00:54:40,164 --> 00:54:42,332
Ricochet.
713
00:54:44,301 --> 00:54:48,305
If the CIA left someone to run it
have their reasons.
714
00:54:48,572 --> 00:54:51,208
All I wanted was a comfortable
retirement.
715
00:54:51,709 --> 00:54:53,744
Isn't it was entered into Hiker?!
716
00:54:53,911 --> 00:54:56,380
Well, he came, his pazeme.
717
00:54:56,547 --> 00:54:59,483
The Brits lost. What's new?
718
00:54:59,650 --> 00:55:03,120
Quietly, I will come to the next
station with reinforcements.
719
00:55:03,287 --> 00:55:05,956
Urjita the situation before the
arrival of my.
720
00:55:07,357 --> 00:55:09,827
The CIA send other people.
721
00:55:11,161 --> 00:55:13,630
Do you like your tea, gentlemen?
722
00:55:14,298 --> 00:55:16,467
Hot.
723
00:55:21,939 --> 00:55:24,274
Said?
724
00:55:26,777 --> 00:55:29,113
If you can get to you?
725
00:55:29,313 --> 00:55:31,782
Not if I find you attractive weird?
726
00:55:31,949 --> 00:55:35,519
Fishermen throw fish that look better.
727
00:55:35,719 --> 00:55:39,556
But your lucky I'm a nymphomaniac.
728
00:55:42,493 --> 00:55:46,296
I thought of heating the universal in
such exquisite Luggage.
729
00:55:46,463 --> 00:55:48,499
Don't remember how long I not
bryznula so.
730
00:55:48,665 --> 00:55:51,668
A house in aspen where we were
trapped?
731
00:55:52,269 --> 00:55:54,671
Willie, what's going on?
732
00:55:54,838 --> 00:55:57,508
What we think we know where the true
formula,
733
00:55:57,674 --> 00:56:00,010
but someone need to call the Bank
734
00:56:00,177 --> 00:56:03,480
and to say that his daughter will
accept them.
- Helical formula.
735
00:56:03,647 --> 00:56:07,151
I think that you and the CIA-mlade
just met.
736
00:56:07,317 --> 00:56:12,256
In the case of aspen?
- You will rent the car at the next
stop.
737
00:56:12,923 --> 00:56:15,693
Well, kaneh would you say.
738
00:56:18,595 --> 00:56:20,631
Well, we're waiting.
739
00:56:20,798 --> 00:56:24,468
Flo really is my daughter.
- Please?
740
00:56:24,668 --> 00:56:26,937
How many years was that?
- 22.
741
00:56:27,171 --> 00:56:31,141
So was born in 1968.
742
00:56:31,375 --> 00:56:34,745
Summer on understanding and love...
when we lived together.
743
00:56:34,912 --> 00:56:37,781
Why didn't you tell me that I have a
child?
744
00:56:38,048 --> 00:56:40,718
How could you? And with him too?!
745
00:56:42,319 --> 00:56:45,889
I was young... and in love.
746
00:56:48,025 --> 00:56:50,594
To whom?
747
00:56:51,295 --> 00:56:53,330
I'm Not sure.
748
00:56:53,497 --> 00:56:55,599
The connection machine, Willie.
749
00:56:55,766 --> 00:56:59,103
If Sydney called the Bank as Hiker
you go.
750
00:56:59,269 --> 00:57:01,605
Came the moment of truth.
751
00:57:02,039 --> 00:57:04,074
Say it again.
752
00:57:04,241 --> 00:57:08,379
I first a thief, then became a
secret agent
753
00:57:08,612 --> 00:57:10,848
and now, perhaps, I and the
father.
754
00:57:11,014 --> 00:57:13,217
And the girl is nice.
755
00:57:13,384 --> 00:57:15,686
Will be back soon in Matted.
756
00:57:15,853 --> 00:57:19,523
We ask all passengers not to get
off the train.
757
00:57:19,690 --> 00:57:22,192
We apologize for the
inconvenience.
758
00:57:23,127 --> 00:57:25,796
Thank you, Mr. good day.
759
00:57:27,064 --> 00:57:30,768
Mr. Hobbs in the Bank is expected to
meet Ms. Hollar
760
00:57:30,934 --> 00:57:36,206
and prelestnaja her daughter. Here's
the authentic power of attorney.
761
00:57:36,540 --> 00:57:40,778
And you're CIA, aren't you, Willie?
You prinyala it.
762
00:57:41,078 --> 00:57:45,382
I'm like every mother is to help the
child to move forward in the work.
763
00:57:45,549 --> 00:57:50,554
This Netsted. Guests can stay in
the train.
764
00:57:51,321 --> 00:57:53,724
Wait a bit, I Sidney Lipton.
765
00:57:53,891 --> 00:57:59,063
Hiker keep the others hostage.
Bravo, Sydney. It pinem.
766
00:58:02,666 --> 00:58:05,002
End Hiker. CIA.
767
00:58:05,235 --> 00:58:08,238
Wait, friend, I'm Sidney Lipton.
768
00:58:11,208 --> 00:58:15,879
How not to disagree with the fact
that synite?
- Against the rules of the Agency.
769
00:58:16,647 --> 00:58:18,849
Open your.
770
00:58:19,850 --> 00:58:23,921
I want to leave immediately. You two
- ago. Okay, guys.
771
00:58:26,156 --> 00:58:28,392
Open it.
772
00:58:39,603 --> 00:58:44,475
I said to open it. I didn't mean...
it doesn't matter.
773
00:58:44,641 --> 00:58:46,677
It was wonderful
774
00:58:46,844 --> 00:58:49,179
as if the earth purepero.
775
00:58:49,413 --> 00:58:52,149
Well, Mr. Hyde, I'm glad we met
776
00:58:52,783 --> 00:58:55,552
and if you ever came to London, we
are not looking.
777
00:58:55,719 --> 00:58:59,056
The latest auctions in Scotland.
778
00:58:59,690 --> 00:59:03,861
Are you kidding he.
- Even it's a small step for mankind.
779
00:59:04,128 --> 00:59:06,630
And a lot of money for us?
780
00:59:07,231 --> 00:59:09,833
How is that we came for dinner.
781
00:59:10,000 --> 00:59:12,469
Hold them.
- Do you know, Sydney,
782
00:59:12,636 --> 00:59:14,671
it is our Patriotic duty.
783
00:59:14,838 --> 00:59:18,075
The two remaining buyers will be with
the authorities.
784
00:59:18,275 --> 00:59:21,812
To tell you the exact location how to
get to Scotland.
785
00:59:21,979 --> 00:59:24,681
There we percent agent, you will be
in complete safety.
786
00:59:24,848 --> 00:59:28,052
Do you have Jaguar ever?
- Of course.
787
00:59:36,960 --> 00:59:39,063
Said?
788
00:59:42,733 --> 00:59:46,303
And, sir John...!
- Why not, Francesca...?
789
00:59:46,503 --> 00:59:51,508
We never...
- I Want to see... rubinite you.
790
00:59:51,742 --> 00:59:53,977
Immediately back out.
791
00:59:59,049 --> 01:00:02,619
Let.
- Thank you.
792
01:00:08,425 --> 01:00:11,161
I've heard that can afford to lose
your head over a woman
793
01:00:11,328 --> 01:00:13,497
but this...?
794
01:00:15,065 --> 01:00:18,135
Worked well.
- Sydney.
795
01:00:18,302 --> 01:00:21,105
Inside, I got a dead steward.
796
01:00:23,640 --> 01:00:25,909
In your.
797
01:00:29,279 --> 01:00:33,083
Lewiston apparently escaped.
- Can we leave a message.
798
01:00:33,250 --> 01:00:37,755
Sorry, you need to call the police.
There are two dead bodies in the
train.
799
01:00:38,789 --> 01:00:41,258
Were three corpses.
800
01:00:44,661 --> 01:00:47,831
We go among the people.
- In the morgue?
801
01:00:47,998 --> 01:00:50,434
No - the restaurant car.
802
01:00:50,768 --> 01:00:53,804
Yes, we thought it was safe in the
dining car,
803
01:00:53,971 --> 01:00:56,573
and who appeared in the kitchen?
Sir John Lewiston.
804
01:00:56,740 --> 01:00:59,777
We are honored to have the inspector
come from the Michelin Guide.
805
01:00:59,943 --> 01:01:01,979
Yes, I think.
806
01:01:02,146 --> 01:01:05,249
What is the most exquisite dish you
ferret you soar?
807
01:01:05,482 --> 01:01:09,053
Crab and caviar, and a sauce of white
truffles.
808
01:01:11,889 --> 01:01:14,224
Great, great.
809
01:01:15,592 --> 01:01:18,429
Eggs in a sauce of white truffles,
sir John.
810
01:01:18,595 --> 01:01:21,598
Thank you.
- And for you, Dr. Hekler,
cauliflower.
811
01:01:21,765 --> 01:01:26,704
I can't. I can't eat these innocent
vegetables. I want cancer.
812
01:01:26,904 --> 01:01:31,909
Alas, in the end. Everyone except you
and Rabbi bloom, ordered cancer.
813
01:01:34,178 --> 01:01:36,680
Here, japni from mine.
814
01:01:37,815 --> 01:01:40,484
How many children can you be?
815
01:01:42,286 --> 01:01:45,956
Well, who is my father?
- Please?
816
01:01:46,123 --> 01:01:48,292
In the language of the CIA, mom,
817
01:01:48,459 --> 01:01:52,463
who dejstvija undercover? (= under
the covers)
818
01:02:04,241 --> 01:02:06,810
Will judge them for it.
- I know.
819
01:02:06,977 --> 01:02:09,480
You lose your house, wife,
family...
820
01:02:09,646 --> 01:02:11,882
Good evening, Messrs.
821
01:02:13,751 --> 01:02:16,487
How cleverly, Sydney - not from
poison to me.
822
01:02:16,653 --> 01:02:18,489
I wanted to, but it was finished.
823
01:02:18,655 --> 01:02:23,894
Nothing, you can get another.
- I can't believe...
824
01:02:24,128 --> 01:02:28,699
The waiter, an hour wait, two kasyr
meals.
825
01:02:28,866 --> 01:02:31,835
If you love g-no. There are sick
people on the train.
826
01:02:32,002 --> 01:02:35,272
So you read that writes for cancers
in the old Testament.
827
01:02:35,439 --> 01:02:38,208
Did you know that eating crawfish?
Hey, man,
828
01:02:38,375 --> 01:02:42,246
it's my silver wedding. $5000 paid
for this trip.
829
01:02:42,413 --> 01:02:45,916
Don't make deaf.
- Shut up, you stupid old man!
830
01:02:54,658 --> 01:02:57,161
Ten years I was in the Israeli
commandos.
831
01:02:57,327 --> 01:03:01,365
Not to tolerate arrogant waiters. And
if you expect the benefits...
832
01:03:01,532 --> 01:03:03,701
...forget it.
833
01:03:03,867 --> 01:03:06,003
Welcome to Inwhere!
834
01:03:06,170 --> 01:03:10,007
For people with stomach problems
provided medical help.
835
01:03:10,174 --> 01:03:12,509
Spraviti amazing.
836
01:03:12,810 --> 01:03:16,080
Useless fools, do you know what
happened there?
837
01:03:16,246 --> 01:03:18,749
Can die in peace?
838
01:03:28,425 --> 01:03:30,861
It looks very good.
839
01:03:31,028 --> 01:03:33,364
Follow me, Mr. Yes.
840
01:03:34,064 --> 01:03:36,567
Here you will be better, Gerald.
841
01:03:37,267 --> 01:03:39,837
Hi, friends. Sorry for problems you.
842
01:03:40,003 --> 01:03:44,775
Agents Makloski, and o Mali. They
will be guarded around the clock.
843
01:03:44,942 --> 01:03:49,079
And Hollar it pasate around the
clock, and Bemiston his pasate around
the clock.
844
01:03:49,246 --> 01:03:52,049
You can not afford to padata hour
security.
845
01:03:52,216 --> 01:03:56,453
Security reasons, it is better to
stay in a hotel tonight.
846
01:03:56,620 --> 01:03:58,655
And, I go to the dance.
847
01:03:58,822 --> 01:04:02,960
Tomorrow will spend the last auction.
In the wing of the castle that does
not use.
848
01:04:03,127 --> 01:04:04,928
It was a part.
849
01:04:05,095 --> 01:04:07,598
Agent Quinn, make the back of the
castle.
850
01:04:07,765 --> 01:04:09,900
Success.
851
01:04:10,968 --> 01:04:13,604
Well here, isn't it?
- I need fresh air.
852
01:04:13,771 --> 01:04:16,173
I'm sure the view was good.
853
01:04:16,340 --> 01:04:19,443
Some locks are broken, are not safe.
854
01:04:19,610 --> 01:04:21,779
You see, them? I just went to
the balcony.
855
01:04:21,945 --> 01:04:24,381
Are you still with them?
- Look good.
856
01:04:24,581 --> 01:04:27,584
Well, at least the CIA his job.
857
01:04:27,885 --> 01:04:31,488
The castle will survive the night.
- Nami care, Sydney.
858
01:04:31,655 --> 01:04:33,991
What was it?
859
01:04:37,094 --> 01:04:39,430
Good camouflage, agent Meryl.
860
01:04:39,830 --> 01:04:42,366
Surprisingly, these two were still
alive.
861
01:04:42,533 --> 01:04:44,568
Padanama them.
862
01:04:44,735 --> 01:04:48,272
I hope to live until tomorrow.
- May not hope for?
863
01:04:48,472 --> 01:04:51,742
Did you hear that? Want me and
Gerald to die.
864
01:04:51,909 --> 01:04:55,546
You're Not on a post! Is the
toilet, sir, it will be more
difficult.
865
01:04:55,713 --> 01:04:59,616
Protects your object, agent Fishbone.
Redashe for the CIA.
866
01:05:02,920 --> 01:05:08,625
This happens, for example,
sjaastad security services. This is a
double deception.
867
01:05:10,494 --> 01:05:15,432
What do you think of this, sir John?
- Who cares? He is an impostor.
868
01:05:15,966 --> 01:05:18,235
Now you're free, Kirstyn.
869
01:05:18,435 --> 01:05:20,871
Purposely released Lewiston!
870
01:05:21,071 --> 01:05:26,076
If Gerald, we knew it and we
leave, even without diamonds.
871
01:05:26,710 --> 01:05:30,681
In the end, we left.
872
01:05:32,049 --> 01:05:34,885
I hope that the Bank at this time was
open.
873
01:05:39,757 --> 01:05:42,426
10 an hour, how can it be closed?
874
01:05:42,593 --> 01:05:45,396
You have to go to the Bank, a matter
of life and death.
875
01:05:45,562 --> 01:05:48,799
Do you know where is the Manager?
- Mr. Hobbs is.
876
01:05:48,966 --> 01:05:51,135
Come on.
877
01:05:51,735 --> 01:05:54,104
Sir, only takes a minute.
878
01:05:54,338 --> 01:05:57,674
I Ms. Hollar, and this is my daughter
Florence.
879
01:05:58,742 --> 01:06:01,078
On foot I would have come faster.
880
01:06:04,948 --> 01:06:08,886
Sir John comes on Wednesday, it was
closed. Call constantly on the phone.
881
01:06:09,053 --> 01:06:11,255
What you wanted?
882
01:06:15,059 --> 01:06:18,128
This store husband you.
- Mr. Hobbs, you will discover you?
883
01:06:18,295 --> 01:06:22,299
Open one client in particular, and
suddenly all urvat.
884
01:06:23,467 --> 01:06:27,337
If the number on assetwise store this
combination
885
01:06:27,504 --> 01:06:30,340
she 136 to the right,
886
01:06:30,541 --> 01:06:33,210
34 left
887
01:06:33,644 --> 01:06:35,979
12 to the right.
888
01:06:38,282 --> 01:06:40,951
Try 136 to the left.
889
01:06:43,687 --> 01:06:45,756
This Hiker.
- How do you know?
890
01:06:46,123 --> 01:06:49,126
The CIA taught us the recognition of
the Shoe.
891
01:06:51,762 --> 01:06:55,733
It was! We've found them.
892
01:06:57,534 --> 01:06:59,770
Ours already.
893
01:07:00,971 --> 01:07:03,073
Where is the formula?!
894
01:07:03,273 --> 01:07:06,110
The safe was empty, verify alone.
895
01:07:09,947 --> 01:07:12,950
Idiot, I have a wife and
daughter.
896
01:07:21,091 --> 01:07:23,427
Said?
897
01:07:31,268 --> 01:07:33,670
After driving this car!
898
01:07:34,271 --> 01:07:36,974
Ladies and gentlemen, welcome
899
01:07:37,141 --> 01:07:40,110
on holiday in Scotland.
900
01:07:40,277 --> 01:07:43,113
A real, traditional Scottish
performance...
901
01:07:44,148 --> 01:07:47,151
Want a large and well Opicina steak...
902
01:07:48,585 --> 01:07:50,888
...half a kilo, Yes.
903
01:07:51,121 --> 01:07:55,492
A double portion of French fries and
double the mushrooms.
904
01:07:56,093 --> 01:07:58,962
And two bottles of good red wine.
905
01:07:59,530 --> 01:08:01,799
If you really don't want anything?
906
01:08:01,965 --> 01:08:06,637
To make amends for the seed to birds,
where I ate on the train. Thank you.
907
01:08:10,874 --> 01:08:13,544
Agent Fleming, where were you?!
908
01:08:13,877 --> 01:08:16,547
Darrell, you would not believe...
- you Left your post
909
01:08:16,714 --> 01:08:19,583
three were dead, 68 were poisoned.
- I thought that...
910
01:08:19,750 --> 01:08:23,887
Climb with stupid scams and squeeze
their hands. Strain that Fleming,
911
01:08:24,054 --> 01:08:26,557
your future is in the CIA depends on.
912
01:08:29,360 --> 01:08:32,696
Until then, agent Quinn, relax, huh?
913
01:08:33,464 --> 01:08:36,500
Gerald, was it opened, probably
lunch for me?
914
01:08:36,667 --> 01:08:39,169
I'm trying to wear a skirt.
915
01:08:45,409 --> 01:08:46,844
You are funny.
916
01:08:47,011 --> 01:08:50,214
Besides, those idiots from the
security services.
917
01:08:50,481 --> 01:08:52,549
Want to be like the Scots.
918
01:08:52,716 --> 01:08:55,853
Guess what?
- Lewiston escaped?
919
01:08:56,020 --> 01:08:58,856
This is the true formula for cold
fusion.
920
01:08:59,023 --> 01:09:01,358
Finally, lunch me.
921
01:09:02,292 --> 01:09:04,461
Looks very good.
922
01:09:04,661 --> 01:09:07,164
This is real food.
923
01:09:12,136 --> 01:09:14,805
What is it? I ordered a steak.
924
01:09:15,939 --> 01:09:19,576
Where to look?
- All on the floor!
925
01:09:24,314 --> 01:09:27,251
We got the message - you want to
kill us.
926
01:09:30,888 --> 01:09:35,559
What happened?
- You may have to change restaurant.
927
01:09:35,959 --> 01:09:39,963
Rescued from employees.
- Looks better than me.
928
01:09:40,464 --> 01:09:41,598
Go.
929
01:09:41,765 --> 01:09:44,601
Well done guys, excellent.
930
01:09:45,569 --> 01:09:49,840
Don't know what bothers me more -
they could shoot me, or this costume.
931
01:09:50,007 --> 01:09:52,843
Dressed so, we go straight to the
airport.
932
01:09:53,010 --> 01:09:57,614
The CIA does not like it, friends.
You do your job.
933
01:09:57,781 --> 01:10:01,118
Our work? Not had enough, Gerald.
934
01:10:01,819 --> 01:10:05,155
Where Lewiston and Hiker - I know
that.
935
01:10:05,889 --> 01:10:08,392
I think I should be here.
936
01:10:10,160 --> 01:10:14,331
Just come in sector six. The end of a
relationship.
937
01:10:20,404 --> 01:10:23,407
Go up the stairs, third left.
938
01:10:30,314 --> 01:10:33,617
Just like we have. Well, get on with
it then,
939
01:10:33,784 --> 01:10:35,986
where are they?
940
01:10:45,629 --> 01:10:47,965
Good night, Sydney.
941
01:10:58,575 --> 01:11:00,744
Let's start.
942
01:11:00,944 --> 01:11:03,280
Here is the Deposit.
943
01:11:15,225 --> 01:11:17,895
Let's see the final proposals to you.
944
01:11:22,733 --> 01:11:25,869
You, sir, for $ 150 million.
945
01:11:26,036 --> 01:11:29,340
As soon as we receive the balance
from the money will tell you where
the formula.
946
01:11:29,506 --> 01:11:33,043
When I get formula will tell you
where the money is.
947
01:11:33,210 --> 01:11:37,981
Without these. You bring the money,
and I'll get the formula.
948
01:11:38,315 --> 01:11:40,718
I have a good idea.
949
01:11:40,951 --> 01:11:45,289
Return them. Not to go, Sydney.
- Sydney?!
950
01:11:45,456 --> 01:11:49,326
I think I'm gonna go, aren't you, Dan?
951
01:11:52,162 --> 01:11:54,832
If you love, let me rubinite.
952
01:11:58,369 --> 01:12:01,572
Quietly, Lichnice, formulas are in
the Bank of the village.
953
01:12:01,739 --> 01:12:06,143
Tomorrow you will receive detailed
instructions on how to take them.
954
01:12:07,378 --> 01:12:09,880
Come on, John, hurry.
955
01:12:19,456 --> 01:12:21,658
Ago!
956
01:12:29,700 --> 01:12:31,769
Well, Gerald,
957
01:12:32,069 --> 01:12:35,239
The gems... need to pick up diamonds.
958
01:12:37,708 --> 01:12:40,110
Sid, this is not a game for a few
dollars
959
01:12:40,277 --> 01:12:42,613
there is a diamonds for 130 million.
960
01:12:42,780 --> 01:12:46,116
They will not allow us umyknut
diamonds, isn't it?
961
01:12:47,851 --> 01:12:50,120
Where to go?
962
01:12:50,454 --> 01:12:54,058
Your man just left.
- Where to go?
963
01:12:56,293 --> 01:12:58,429
I think it failed.
964
01:12:58,595 --> 01:13:02,900
To run, sir. Come on, guys.
965
01:13:04,535 --> 01:13:06,937
At least they pacheca, friend.
966
01:13:07,738 --> 01:13:11,408
These English us pogacha. Will
they go, Dan.
967
01:13:13,644 --> 01:13:15,846
That's it, Sydney.
968
01:13:18,015 --> 01:13:20,884
Well, in Sydney as long as sutowski.
969
01:13:23,053 --> 01:13:27,057
Go here, get on the roof. Great
idea, sir John.
970
01:13:27,324 --> 01:13:31,028
Sydney, here at the bottom will be.
Is not your friend, Gerald?
971
01:13:31,795 --> 01:13:34,465
Styrofome them, Gerald,
972
01:13:35,399 --> 01:13:37,901
and what's worse - istrage diamonds.
973
01:13:38,068 --> 01:13:40,637
Elmyr, the romance goes out of our
marriage.
974
01:13:40,804 --> 01:13:43,640
This is one of offset for old age.
975
01:13:44,408 --> 01:13:46,543
Cheers.
976
01:13:48,879 --> 01:13:52,816
Don't hit straight, you fool!
- It was intended for us!
977
01:13:53,283 --> 01:13:55,619
Hey guys, we get it!
978
01:13:56,920 --> 01:13:59,590
For us to part.
- I go here.
979
01:14:02,059 --> 01:14:06,397
I always wanted a farm. Me too. I
love pigs.
980
01:14:07,064 --> 01:14:09,266
I can imagine.
981
01:14:18,575 --> 01:14:20,744
You?
- You!
982
01:14:20,911 --> 01:14:23,113
Pipename they.
- He went that way!
983
01:14:23,280 --> 01:14:28,085
Don't fall for the old number.
- For God's sake, I will show you.
984
01:14:32,956 --> 01:14:36,927
Hiker does it?
- Why? He is a vegetarian.
985
01:14:38,162 --> 01:14:41,165
Almost grabbed Hiker.
- I think it's there.
986
01:14:42,966 --> 01:14:45,169
Come on, Dan, in may we lost him.
987
01:14:46,236 --> 01:14:49,239
Here is their.
- Follow us.
988
01:14:56,880 --> 01:14:59,116
Sydney...
989
01:15:04,621 --> 01:15:10,694
So very similar to them that even
I got to splash who I am.
990
01:15:11,362 --> 01:15:13,464
Here is their Lewiston and
Hiker.
991
01:15:14,431 --> 01:15:18,435
And here we are with Gerald, we're
trying to catch them.
992
01:15:19,803 --> 01:15:21,972
Never find them in this madhouse.
993
01:15:22,139 --> 01:15:24,341
To search them Led.
994
01:15:28,779 --> 01:15:30,948
Oh, My God.
995
01:15:33,784 --> 01:15:36,553
Come Colin, just looked at the map.
996
01:15:36,720 --> 01:15:40,124
What are the benefits? You told me it
was London.
997
01:15:40,624 --> 01:15:45,662
I'm not a good runner. Lewiston
and Hollar made a good start.
998
01:15:46,296 --> 01:15:49,700
Something to fight for? These are
crazy!
999
01:15:52,469 --> 01:15:55,472
Well, it was, Sydney as long as you
bysice.
1000
01:16:05,382 --> 01:16:08,552
Fuck, it's all crazy, Gerald.
1001
01:16:12,923 --> 01:16:15,592
We lost them, Sid.
- Here they are.
1002
01:16:16,493 --> 01:16:18,829
Come on, come on, to catch
them.
1003
01:16:33,777 --> 01:16:37,114
Hey, buddy, you can keep it for a
souvenir?
1004
01:16:38,649 --> 01:16:42,786
Do you see the role of Daniel?
- Transport, a ticket to Switzerland.
1005
01:16:45,189 --> 01:16:47,691
Get out!
1006
01:16:48,859 --> 01:16:51,028
Great, come on.
1007
01:16:51,795 --> 01:16:56,133
Hey, that's my car! Come back, that's
my car!
1008
01:16:58,635 --> 01:17:01,972
Idwi, they do not choose from our
diamond, Gerald.
1009
01:17:02,139 --> 01:17:05,843
Hold me. Not only think nonsense,
Sydney.
1010
01:17:12,950 --> 01:17:16,954
You sure know how to ride?
- What?
1011
01:17:18,589 --> 01:17:20,791
Search for.
1012
01:17:21,058 --> 01:17:23,160
In Sydney!
1013
01:17:25,929 --> 01:17:28,065
Come On, Flo. Thank you.
1014
01:17:28,232 --> 01:17:31,568
Come to the top of the bell tower.
1015
01:17:32,202 --> 01:17:34,438
I don't reminiscent of Switzerland.
1016
01:17:34,605 --> 01:17:37,074
Not beuase they are listening -
you're a foreigner.
1017
01:17:37,241 --> 01:17:39,710
Zawiya had right there.
1018
01:17:58,595 --> 01:18:01,965
Sydney, what happened?!
- Can not see!
1019
01:18:06,770 --> 01:18:08,972
Get this.
1020
01:18:10,341 --> 01:18:13,277
Sorry, this is a road to London?
1021
01:18:13,777 --> 01:18:16,046
Near you?
1022
01:18:22,453 --> 01:18:25,422
I went to London 50 years ago, Hey,
there.
1023
01:18:25,589 --> 01:18:27,758
Poor.
1024
01:18:29,727 --> 01:18:32,062
Don't sit here in Sydney.
1025
01:18:38,869 --> 01:18:42,873
Come on, friend, the preacher is more
secure.
1026
01:18:51,648 --> 01:18:53,784
Well do you?
- What happened?
1027
01:18:53,951 --> 01:18:57,287
We are all fine. The chance is 1 in
1000.
1028
01:18:59,089 --> 01:19:01,291
Run!
1029
01:19:04,061 --> 01:19:06,764
So, back linari!
1030
01:19:08,065 --> 01:19:13,404
I warn you, my friend, has black
belts in 7 martial arts.
1031
01:19:13,771 --> 01:19:17,141
And you both to hell.
1032
01:19:24,882 --> 01:19:27,151
Right on target!
1033
01:19:40,164 --> 01:19:43,634
Do you know who I am? Is an
idiot, and I didn't have to listen to
him.
1034
01:19:43,801 --> 01:19:46,403
You know that, for the first time,
Gerald.
- What is it?
1035
01:19:46,570 --> 01:19:49,540
The first time did not betray his
partner.
1036
01:19:50,708 --> 01:19:52,876
Safe to lose shape.
1037
01:19:53,110 --> 01:19:55,713
Queen me ads for "sir".
1038
01:20:01,819 --> 01:20:03,987
The prize you guys.
1039
01:20:04,221 --> 01:20:06,724
You probably think smart?
1040
01:20:09,360 --> 01:20:12,696
Tickets for the return to London.
- And diamonds to us?
1041
01:20:12,997 --> 01:20:15,265
We have a problem.
1042
01:20:16,333 --> 01:20:17,067
The problem?
1043
01:20:17,234 --> 01:20:21,071
Checked - diamonds of the last
auction are fake.
1044
01:20:21,672 --> 01:20:26,477
They are your diamonds. Obamaite we
are the ones that we took from the
safe.
1045
01:20:26,643 --> 01:20:28,245
Them will them.
1046
01:20:28,412 --> 01:20:32,883
Expensive operation, but ensures that
you will not be judged.
1047
01:20:33,083 --> 01:20:35,953
You can hold a Scottish skirt.
1048
01:20:36,587 --> 01:20:40,758
Come on, agent Fleming, we have them,
the ship is waiting.
1049
01:20:46,063 --> 01:20:49,066
Forgive me, mother. I'll see you soon.
1050
01:20:56,573 --> 01:20:58,709
Remains a big problem.
- Darrel.
1051
01:20:58,876 --> 01:21:01,278
We have two scientists, we can't judge
1052
01:21:01,445 --> 01:21:03,547
because the media will us the
Internet and earn money idiots.
1053
01:21:03,714 --> 01:21:06,517
Two petty criminals, who were to be
killed
1054
01:21:06,684 --> 01:21:08,519
in order to hide them, as Lewiston
and Hiker.
1055
01:21:08,686 --> 01:21:11,722
And we will be able to get rid of the
real scientists
1056
01:21:11,889 --> 01:21:14,892
after the glory of their funeral
ponabrali.
1057
01:21:15,626 --> 01:21:20,030
You want to say something, agent
Fleming?
- No, I forgot something.
1058
01:21:20,197 --> 01:21:24,868
Until recently.
- Forget it, no longer needed.
1059
01:21:25,369 --> 01:21:29,673
These are not good people. We only
had tickets to the house,
1060
01:21:29,840 --> 01:21:33,177
things could only become better
and it did.
1061
01:21:35,412 --> 01:21:39,116
Take... wound up with the CIA.
1062
01:21:39,550 --> 01:21:42,052
Gives you a true formula.
1063
01:21:43,587 --> 01:21:47,758
Sir John, I think we can still get
profit, or bucks.
1064
01:21:50,494 --> 01:21:54,665
Finally, we spohady luck. Dyrdahl
true formula.
1065
01:21:54,832 --> 01:21:58,168
Because we are patriots first
proposed
1066
01:21:58,335 --> 01:22:00,104
the British government.
1067
01:22:00,270 --> 01:22:04,241
Would be willing to give us all
the diamonds, plus many more.
1068
01:22:04,408 --> 01:22:07,411
In my opinion, was not very happy.
1069
01:22:08,112 --> 01:22:11,548
Hope not expecting a quick promotion,
Holden,
1070
01:22:11,715 --> 01:22:17,388
honestly, this is the biggest fail
I've seen in 43 years. service.
1071
01:22:19,423 --> 01:22:21,558
The wig will be to hold on tight,
don't you, Gerald?
1072
01:22:21,725 --> 01:22:22,993
Came, sir.
1073
01:22:23,160 --> 01:22:27,765
Would you, young ladies love it.
- Young? I haven't seen you with such.
1074
01:22:27,931 --> 01:22:33,270
For services to the nation, Mr.
Lipton and Mr. Bradley Scott.
1075
01:22:38,008 --> 01:22:40,577
In the amount of 10 million pound, I
assure you.
1076
01:22:40,744 --> 01:22:42,913
Fake!
1077
01:22:43,814 --> 01:22:46,316
Had to try, sir.
1078
01:22:47,551 --> 01:22:50,654
Did it! Great!
1079
01:22:50,821 --> 01:22:55,326
Right on target! See? A family trait!
1080
01:22:57,761 --> 01:23:00,030
My daughter, just like me.
1081
01:23:00,197 --> 01:23:03,400
Strange, I would say that this is my
daughter.
1082
01:23:05,803 --> 01:23:09,306
Then, Flo went and Saiva in new
Mexico, makes...
1083
01:23:09,473 --> 01:23:11,542
...jewelry.
1084
01:23:11,709 --> 01:23:14,545
Willie married a Senator than in
the Midwest.
1085
01:23:14,712 --> 01:23:17,047
Me and Gerald were in Barbados.
1086
01:23:17,214 --> 01:23:20,984
Lewiston and Heckler got it
deserved and went to prison.
1087
01:23:21,151 --> 01:23:24,822
But after three years, nuclear power
plants built on their formula
1088
01:23:24,989 --> 01:23:27,257
was ready for the official
opening.
1089
01:23:27,458 --> 01:23:30,260
In the UK today opens to the world
1090
01:23:30,427 --> 01:23:33,797
the first real PBX for cold fusion.
1091
01:23:33,964 --> 01:23:37,267
After a second, the Prime Minister
will open
1092
01:23:37,434 --> 01:23:42,039
new era of cheap, clean energy...
- Sydney.
1093
01:23:42,206 --> 01:23:45,142
John, can you emiters?
- Why?
1094
01:23:45,309 --> 01:23:47,111
You can play me.
1095
01:23:47,277 --> 01:23:51,048
What happened with Gerald and I for a
wonderful film.
1096
01:23:51,215 --> 01:23:53,684
Sydney, now we are! They cried.
1097
01:23:53,851 --> 01:23:57,021
Wait here, be right back.
- Wait, Sally.
1098
01:23:58,656 --> 01:24:00,124
Ella.
1099
01:24:00,290 --> 01:24:02,626
How to start a phone?
- 371.
1100
01:24:03,661 --> 01:24:05,863
This discovery...
1101
01:24:06,030 --> 01:24:08,699
371 371......
1102
01:24:09,466 --> 01:24:15,072
...forward in the twenty-first
century. I have the honour to
announce...
1103
01:24:15,239 --> 01:24:18,008
We do not mention.
1104
01:24:18,175 --> 01:24:20,511
...international cooperation.
1105
01:24:33,991 --> 01:24:35,426
Lord!
1106
01:24:35,592 --> 01:24:37,928
It took me another two weeks...
1107
01:24:38,395 --> 01:24:42,399
Sorry, we can't return the money,
hitting them.
1108
01:24:44,935 --> 01:24:50,140
They say that every man has his
double somewhere.
1109
01:24:51,041 --> 01:24:54,244
For my misfortune, I met on the
beach in Barbados
1110
01:24:54,578 --> 01:24:58,349
which, it seemed, before the movie
star John Klis.
1111
01:24:58,515 --> 01:25:01,885
We gave him the money to make a
film about our history
1112
01:25:02,052 --> 01:25:05,255
and he was a fraud and walk away
with all our money.
1113
01:25:05,422 --> 01:25:08,792
You can't be sure of anyone.
- I believed in you.
1114
01:25:08,959 --> 01:25:11,595
And I'm connecting money, and you
lost them.
1115
01:25:11,762 --> 01:25:15,933
You solve them? You gradese
Luggage before about.
1116
01:25:16,100 --> 01:25:18,369
Sydney, we are marginal.
1117
01:25:18,602 --> 01:25:21,939
Well? We were bezpieczny
before.
1118
01:25:22,339 --> 01:25:24,842
SALLY KYRKLUND Willy
1119
01:25:25,009 --> 01:25:27,344
DEBORAH MOORE - Flo Fleming
1120
01:25:27,511 --> 01:25:30,514
the daughter of ROGER MOORE, /is
popular in BG, as MOORE/
1121
01:25:30,681 --> 01:25:33,350
and vrstica your translator
1122
01:25:47,564 --> 01:25:51,502
Was with the permission of mother:
PATSY KENSIT as sick in the train
1123
01:25:51,669 --> 01:25:54,171
ALEXANDER PIG, like the girl from
the car rental
1124
01:25:54,338 --> 01:25:57,141
JENNY SIGROU as an administrator
in the fitness club
1125
01:25:57,307 --> 01:26:00,310
Was without her mother's
permission: JOHN CLIS
1126
01:26:00,477 --> 01:26:04,815
as her husband on the beach in
Barbados that looks like John CLIs
1127
01:26:05,182 --> 01:26:10,654
And 22 people gimmick
1128
01:26:11,055 --> 01:26:16,060
You and Igor Vachiv, transfer
hearing, Victor Kamenov 1963
1129
01:28:28,392 --> 01:28:31,395
BULLSEYE! Right on target!
1130
01:28:36,367 --> 01:28:38,569
What did you say?!
1131
01:28:38,802 --> 01:28:41,638
1130/1776/7383/35176
1132
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
84973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.