Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,875 --> 00:01:28,506
Let me go. Please.
lt'li be better for everyone.
2
00:01:30,340 --> 00:01:33,844
Because I can't.
I told you, I can't anymore.
3
00:01:51,945 --> 00:01:53,572
Danny, don't.
4
00:01:59,161 --> 00:02:02,836
Danny Rayburn. Danny Rayburn.
5
00:02:04,333 --> 00:02:05,960
Yeah? That's me.
6
00:02:11,340 --> 00:02:13,434
Wayne Lowry wanted
me to come see you.
7
00:02:13,508 --> 00:02:17,729
Oh, yeah. My good old buddy Wayne.
How's he doing?
8
00:02:17,804 --> 00:02:22,401
He's a bit nervous. He wants to
know if his property is secure.
9
00:02:22,476 --> 00:02:25,275
Secure? Oh, yeah. Yeah, yeah.
10
00:02:25,354 --> 00:02:29,951
Very, very secure.
Super secure, you know?
11
00:02:31,360 --> 00:02:34,330
You hold onto Mr. Lowry's property
until you get a call from me.
12
00:02:34,404 --> 00:02:37,078
I'll only contact you on this.
13
00:02:38,617 --> 00:02:42,212
- I only talk to Rafi.
- Yeah, well, Rafi's gone.
14
00:02:42,287 --> 00:02:43,709
For good.
15
00:02:44,706 --> 00:02:47,676
So you wait for a call from me.
16
00:02:47,751 --> 00:02:50,800
- And then?
- Then you better fucking come through.
17
00:03:02,974 --> 00:03:04,317
Hi.
18
00:03:04,393 --> 00:03:06,111
Hey.
19
00:03:08,397 --> 00:03:09,694
Your brother isn't here.
20
00:03:10,107 --> 00:03:13,077
Yeah, I know.
I saw his truck wasn't here. I figured.
21
00:03:14,486 --> 00:03:15,738
Is this gonna be weird?
22
00:03:16,488 --> 00:03:21,460
No. No, it's not-- Well, yeah,
it's gonna be a little weird, I guess.
23
00:03:23,328 --> 00:03:26,047
Listen, I have a question for you.
24
00:03:26,123 --> 00:03:29,548
Did you ever talk to
my brother about you and me'?
25
00:03:32,796 --> 00:03:36,175
No, I didn't.
But he talked to me about it.
26
00:03:36,383 --> 00:03:37,976
Yeah?
27
00:03:38,051 --> 00:03:43,729
What did he say?
Did he seem, you know, pissed off or...'?
28
00:03:45,684 --> 00:03:48,358
Because he sure said some
shit to me the other night.
29
00:03:49,062 --> 00:03:51,030
And...
30
00:03:52,232 --> 00:03:55,111
- And what?
- I still don't know who attacked me.
31
00:03:55,736 --> 00:03:58,706
- You think it was Danny? Seriously?
- I don't know. What do you think?
32
00:03:58,905 --> 00:04:01,203
Look, he may not like you and...
33
00:04:01,283 --> 00:04:04,537
He's got plenty of reason
for the way you all treat him.
34
00:04:05,370 --> 00:04:07,919
But believe me, I know violent guys,
Danny isn't one of them.
35
00:04:10,584 --> 00:04:12,086
Okay.
36
00:04:13,462 --> 00:04:18,810
Can I just ask you one more thing?
What is it exactly you see in him?
37
00:04:23,764 --> 00:04:24,765
Sorry to bug you.
38
00:04:25,265 --> 00:04:28,109
- What the fuck are you doing here?
- I'm out of here.
39
00:04:28,310 --> 00:04:29,357
Leave him alone.
40
00:04:29,561 --> 00:04:32,531
Are you still sniffing around
my sister, huh? Really?
41
00:04:46,411 --> 00:04:48,379
Hey, Carlos.
42
00:04:50,373 --> 00:04:52,216
Mr. Rayburn. How you doing?
43
00:04:53,960 --> 00:04:56,008
Good. How are you tonight?
44
00:04:56,213 --> 00:04:57,556
Good.
45
00:04:58,089 --> 00:05:00,137
Glad to see you're
making your meetings.
46
00:05:00,550 --> 00:05:02,928
Yeah, you know, just keeping clean.
47
00:05:03,970 --> 00:05:05,813
Why don't you get in the car?
48
00:05:07,265 --> 00:05:11,361
- Mr. Rayburn, I got--
- Hey, Carlos. Get in the car.
49
00:05:12,687 --> 00:05:14,439
Danny called looking for you.
50
00:05:14,523 --> 00:05:16,776
Yeah. I thought
he'd be here, you know?
51
00:05:16,858 --> 00:05:19,782
He said you were helping him
with something. What's going on?
52
00:05:20,111 --> 00:05:21,704
Nothing.
53
00:05:27,410 --> 00:05:29,412
You know what I think, Carlos?
54
00:05:33,375 --> 00:05:38,597
I think that you
are a lying sack of shit.
55
00:05:41,007 --> 00:05:42,850
I talked to my sister.
56
00:05:42,926 --> 00:05:46,021
- Listen, man. I--
- Why don't you shut the fuck up?
57
00:05:47,514 --> 00:05:49,812
You've been hanging out with Danny.
58
00:05:50,976 --> 00:05:53,104
You know what you're gonna do?
59
00:05:54,187 --> 00:05:56,565
You're gonna tell me everything.
60
00:06:00,819 --> 00:06:01,945
Have you got your keys?
61
00:06:03,989 --> 00:06:05,457
Yeah.
62
00:06:07,158 --> 00:06:09,035
Wonderful.
63
00:06:23,258 --> 00:06:24,259
Have you got it?
64
00:06:25,510 --> 00:06:27,808
You fucking sure you want it?
65
00:06:28,597 --> 00:06:32,147
Yeah, this fucking guy
who came to see me, man.
66
00:06:32,225 --> 00:06:34,148
Fuck, he made me nervous.
67
00:06:34,352 --> 00:06:37,105
It's clean.
There's no serial number on it, okay?
68
00:06:37,188 --> 00:06:38,610
What the fuck is going on?
69
00:06:38,815 --> 00:06:40,192
Don't worry about it.
70
00:06:40,692 --> 00:06:43,241
Rafi's not fucking coming back
from the Bahamas, is he?
71
00:06:45,864 --> 00:06:47,992
Yeah, I don't think so.
72
00:06:48,742 --> 00:06:51,086
This is really fucked up.
73
00:06:52,120 --> 00:06:55,420
Oh, fuck, what did
I get myself into now?
74
00:06:56,207 --> 00:07:00,007
Fucking John calls me in.
He pulls you in. We got Rafi.
75
00:07:00,086 --> 00:07:03,511
You know, we had a nice
fucking easy money-maker.
76
00:07:05,800 --> 00:07:07,177
Until I fucked it up.
77
00:07:07,385 --> 00:07:10,730
I'm not saying that. Okay? I'm just
saying it's fucking hairy right now.
78
00:07:10,931 --> 00:07:14,026
Because I remember, I came into town.
You offered me a job.
79
00:07:14,100 --> 00:07:16,194
This is on your head
as much as it is on mine.
80
00:07:16,353 --> 00:07:18,105
I didn't offer you fucking doing this.
81
00:07:25,987 --> 00:07:30,959
Eric, I may need you.
So please stay calm.
82
00:07:31,826 --> 00:07:35,296
I mean, shit, man,
you're my friend. Right?
83
00:07:35,830 --> 00:07:37,298
Yeah.
84
00:07:38,833 --> 00:07:40,585
Of course.
85
00:07:41,544 --> 00:07:44,639
I don't know where this will end.
86
00:07:45,090 --> 00:07:48,765
I may have to do some things.
I don't know. But--
87
00:07:50,428 --> 00:07:53,307
But you and me, we'll always be cool.
88
00:07:53,390 --> 00:07:57,145
Always. You've always
had my back. Since day one.
89
00:07:57,227 --> 00:07:59,980
And I will always have your back.
90
00:08:00,230 --> 00:08:01,402
You understand?
91
00:08:06,069 --> 00:08:11,166
People think I got two brothers.
They're fucking wrong. I only got one.
92
00:08:36,891 --> 00:08:38,643
Why are the lights off?
93
00:08:41,521 --> 00:08:44,695
- I don't know. You want a drink?
- No.
94
00:08:44,899 --> 00:08:46,492
I don't.
95
00:08:57,203 --> 00:08:58,796
Is there something on your mind?
96
00:08:59,831 --> 00:09:03,756
I know you're too big of a pussy
to come after me yourself,
97
00:09:03,835 --> 00:09:06,679
so what did you do? You sent Eric?
98
00:09:11,259 --> 00:09:15,014
I was wondering how long
it'd take you to blame me.
99
00:09:15,096 --> 00:09:18,020
Just remind me again.
What are you blaming me for?
100
00:09:18,224 --> 00:09:21,603
- You know what.
- No, but I sent Eric after you because--?
101
00:09:21,811 --> 00:09:24,155
Chelsea, Danny.
102
00:09:25,607 --> 00:09:28,201
Why would I be mad about that?
103
00:09:28,735 --> 00:09:30,954
Because you apologized.
104
00:09:31,613 --> 00:09:35,584
As long as you apologize,
it makes everything all right.
105
00:09:36,117 --> 00:09:39,712
- I didn't say that.
- I mean, you can do whatever you want.
106
00:09:39,788 --> 00:09:41,790
As long as you say you're sorry.
107
00:09:43,666 --> 00:09:47,921
Then again,
I've been saying sorry my whole life.
108
00:09:48,004 --> 00:09:51,178
Never seemed to make any
fucking difference to any of you.
109
00:09:51,382 --> 00:09:55,603
I hear you saying all this bullshit,
but I don't hear you denying it.
110
00:09:57,138 --> 00:10:02,019
Let's say that I did send Eric after you.
111
00:10:04,187 --> 00:10:06,235
I apologize.
112
00:10:06,564 --> 00:10:08,407
I mean, from the bottom of my heart.
113
00:10:20,453 --> 00:10:22,421
Good night, Kevin.
114
00:10:40,390 --> 00:10:41,562
Danny made me do it, man.
115
00:10:41,641 --> 00:10:44,645
- He didn't give me a choice.
- Shut the fuck up, Carlos.
116
00:10:45,228 --> 00:10:47,105
Sit down right there.
117
00:10:47,188 --> 00:10:49,611
Sit your ass on the ground, right now.
118
00:11:40,408 --> 00:11:42,251
Hey, Carlos.
119
00:11:43,828 --> 00:11:46,581
Listen to me very closely, all right?
120
00:11:48,625 --> 00:11:52,471
If I ever find out that you
stepped foot on this property again...
121
00:11:54,172 --> 00:11:55,845
I'll kill you.
122
00:11:58,468 --> 00:12:00,470
Do you understand that?
123
00:12:00,553 --> 00:12:02,226
Yes, sir.
124
00:12:22,408 --> 00:12:24,206
Hey, John. What's up?
125
00:12:24,285 --> 00:12:26,663
Call Kevin and
meet me at the boatyard.
126
00:12:35,171 --> 00:12:36,923
You were right
about Danny and Carlos.
127
00:12:41,427 --> 00:12:44,306
Danny's been running
drugs through the inn?
128
00:12:44,389 --> 00:12:46,391
You know this for a fact?
129
00:12:46,599 --> 00:12:48,146
I saw it.
130
00:12:49,102 --> 00:12:50,900
Why is he doing this?
131
00:12:50,979 --> 00:12:54,153
He's home. He has a job.
We've given him everything he wants.
132
00:12:54,357 --> 00:12:56,530
Danny owes money to people in Miami.
133
00:12:56,693 --> 00:12:58,570
- How do you know that?
- Because I checked into it.
134
00:12:58,736 --> 00:13:01,410
- When were you gonna tell us?
- ls that really the point'?
135
00:13:08,579 --> 00:13:10,252
No.
136
00:13:10,331 --> 00:13:13,881
I don't buy it. This is not just
about Danny owing money.
137
00:13:14,127 --> 00:13:16,346
He's trying to hurt us.
This is personal now.
138
00:13:16,546 --> 00:13:18,014
Why do you say that?
139
00:13:18,089 --> 00:13:20,057
I just-- I know.
140
00:13:20,133 --> 00:13:24,013
And now he's using the inn as a
drug depot? Does Mom know about this?
141
00:13:24,220 --> 00:13:28,020
No. And she can't.
Legally, the less she knows, the better.
142
00:13:28,224 --> 00:13:30,477
What do you mean, "legally"?
She hasn't done anything wrong.
143
00:13:30,685 --> 00:13:31,527
It doesn't matter.
144
00:13:31,602 --> 00:13:35,323
She owns a business that's been used
to traffic narcotics. We all do.
145
00:13:35,815 --> 00:13:37,738
Even talking about it is dangerous.
146
00:13:37,817 --> 00:13:40,570
Every second we don't report
it to police, we're breaking the law.
147
00:13:40,778 --> 00:13:42,496
Meg's right.
148
00:13:45,325 --> 00:13:48,204
If we're gonna get ahead of this,
we need to report it.
149
00:13:49,662 --> 00:13:52,666
- Okay. So then what happens?
- I talk to the DEA.
150
00:13:53,374 --> 00:13:56,969
I tell them everything.
They arrest Danny.
151
00:13:59,172 --> 00:14:02,096
- It's not gonna end there, John.
- What do you mean?
152
00:14:03,009 --> 00:14:07,105
If the DEA finds drugs on the property,
they're gonna seize the business.
153
00:14:07,180 --> 00:14:11,060
Freeze our assets. They're gonna go
through every financial record we have.
154
00:14:11,267 --> 00:14:13,144
Fuck.
155
00:14:13,519 --> 00:14:15,942
The inn's gonna be shut down
for God knows how long.
156
00:14:16,022 --> 00:14:17,569
The business will never recover.
157
00:14:17,774 --> 00:14:20,869
- We didn't fucking do anything.
- It doesn't matter.
158
00:14:21,861 --> 00:14:23,613
There's no way to
keep it out of the news.
159
00:14:24,822 --> 00:14:27,701
Mom is gonna be devastated.
160
00:14:28,076 --> 00:14:31,296
It's gonna ruin our name.
It's gonna ruin our reputation.
161
00:14:31,371 --> 00:14:35,126
Everything Mom and Dad ever worked
for their whole lives is gonna be gone.
162
00:14:35,333 --> 00:14:39,429
- John, we cannot report this.
- We don't have a choice.
163
00:14:40,296 --> 00:14:41,923
Yeah, we do.
164
00:14:44,467 --> 00:14:49,098
If there's nothing in that shed,
then we have nothing to worry about.
165
00:14:54,811 --> 00:14:58,236
If we move anything in that shed...
166
00:14:59,190 --> 00:15:01,318
we are felons.
167
00:15:02,068 --> 00:15:03,536
We are dealers at that point.
168
00:15:08,991 --> 00:15:11,369
I go to the DEA.
169
00:15:12,662 --> 00:15:14,835
I can try to manage the situation.
170
00:15:15,790 --> 00:15:17,918
You can try,
but we won't come out clean.
171
00:15:23,840 --> 00:15:25,342
No.
172
00:15:25,842 --> 00:15:27,515
We won't.
173
00:15:46,529 --> 00:15:49,373
Clay? You got a minute?
174
00:15:50,992 --> 00:15:52,460
What's up?
175
00:15:52,660 --> 00:15:55,755
So the narcotics are on your property?
176
00:15:57,707 --> 00:16:00,051
You didn't know your brother
was involved in this?
177
00:16:00,126 --> 00:16:01,469
No.
178
00:16:07,341 --> 00:16:10,971
When I heard the voice on
the Rafi Quintana intercept,
179
00:16:11,053 --> 00:16:13,181
I thought maybe...
180
00:16:15,975 --> 00:16:17,943
Oh, fuck. It's family, Clay.
181
00:16:18,019 --> 00:16:21,899
My sister hadn't found that shit,
I wouldn't have believed any of this.
182
00:16:22,148 --> 00:16:24,367
Danny's a fuck-up.
He's always been a fuck-up,
183
00:16:24,442 --> 00:16:26,911
but I did not think that he was this.
184
00:16:32,033 --> 00:16:33,956
- Yeah?
- Danny Rayburn?
185
00:16:34,160 --> 00:16:35,707
Yeah.
186
00:16:36,871 --> 00:16:40,125
Got a fishing charter
this afternoon at 6:45.
187
00:16:40,625 --> 00:16:42,627
This is what you're going to do.
188
00:16:42,835 --> 00:16:46,385
The old route is burnt, so you're gonna
bring everything you got to me.
189
00:16:46,464 --> 00:16:48,933
- Can you do that?
- As long as I get paid.
190
00:16:49,342 --> 00:16:53,688
At mile marker 101 heading north,
there's a turnoff to a warehouse.
191
00:16:53,763 --> 00:16:56,141
- Yeah. I know it.
- Be there at 6.
192
00:17:07,735 --> 00:17:10,079
Kevin. He's still here.
193
00:17:10,154 --> 00:17:11,872
What's he doing?
194
00:17:12,073 --> 00:17:13,700
Preparing a charter.
195
00:17:13,908 --> 00:17:16,627
- She should definitely go strapless.
- Hey. What's going on?
196
00:17:16,702 --> 00:17:19,251
- Oh, hi. You ready to go?
- Where?
197
00:17:19,455 --> 00:17:23,085
We're all driving up to look at dresses.
We're gonna pick up Diana on the way.
198
00:17:23,167 --> 00:17:26,216
Oh, shit. I totally forgot. I'm so sorry.
199
00:17:26,295 --> 00:17:29,925
- It's okay.
- Can we maybe do it tomorrow?
200
00:17:30,007 --> 00:17:32,260
- Yeah. Sure, tomorrow works.
- Yeah.
201
00:17:32,468 --> 00:17:33,469
Is everything okay?
202
00:17:33,553 --> 00:17:35,931
Yeah. I got a lot of stuff to do.
I'll call you later.
203
00:17:36,639 --> 00:17:38,687
You know I gotta ask you this.
204
00:17:44,605 --> 00:17:47,233
- A tip-off?
- Any way your brother could have known--
205
00:17:47,441 --> 00:17:50,035
No. I don't talk
to my family about work.
206
00:17:50,236 --> 00:17:51,909
You spoken to him since
you discovered this?
207
00:17:52,113 --> 00:17:54,366
I came straight to you, Clay.
208
00:17:54,949 --> 00:17:58,078
You understand what it means if we
find this on your family's property?
209
00:18:02,707 --> 00:18:04,380
I'm coming to you, Clay.
210
00:18:04,584 --> 00:18:08,214
It's grounds for asset seizures.
Maybe RICO charges.
211
00:18:08,421 --> 00:18:11,095
I'm coming to you, Clay,
to get ahead of any of that.
212
00:18:11,465 --> 00:18:13,559
I'm telling you what
I found as soon as I found it.
213
00:18:13,634 --> 00:18:15,807
The rest of my family
have nothing to do with this. I know that.
214
00:18:15,970 --> 00:18:17,722
It won't matter.
215
00:18:20,057 --> 00:18:22,230
We find narcotics
on your family's property,
216
00:18:22,310 --> 00:18:24,278
we have to investigate.
You know that.
217
00:18:29,358 --> 00:18:33,238
I understand that. I understand that.
218
00:18:33,988 --> 00:18:36,161
Obviously, you can't be
working the Lowry case.
219
00:18:38,618 --> 00:18:40,996
Lowry and the cocaine.
220
00:18:43,289 --> 00:18:45,337
And my brother, it's all yours. I get it.
221
00:18:47,293 --> 00:18:49,216
I'll get a team together.
222
00:18:50,379 --> 00:18:52,507
Let's go get your brother.
223
00:18:54,133 --> 00:18:57,353
Hey. You going out on the boat?
224
00:18:57,553 --> 00:18:59,851
Yeah, maybe later.
Why? You wanna come?
225
00:19:01,015 --> 00:19:02,232
I can't.
226
00:19:03,726 --> 00:19:07,356
- Maybe another time.
- What's going on with you and my dad?
227
00:19:08,856 --> 00:19:10,073
What do you mean?
228
00:19:10,274 --> 00:19:12,618
He told me and Ben
we're not supposed to see you.
229
00:19:21,452 --> 00:19:23,079
Brothers.
230
00:19:24,664 --> 00:19:25,916
Can I have a cigarette?
231
00:19:29,377 --> 00:19:31,550
I do it with my friends all the time.
232
00:19:32,630 --> 00:19:34,257
Yeah. Okay.
233
00:19:47,687 --> 00:19:49,155
What'd you do to him?
234
00:19:50,189 --> 00:19:54,114
Your dad? It's a very good question.
235
00:19:54,318 --> 00:19:58,869
He always thinks he's
so much better than you. But he's not.
236
00:20:02,868 --> 00:20:05,371
Maybe someday he'll realize that.
237
00:20:11,669 --> 00:20:17,142
Until then, though, you should stay away
from me. You don't know what I'll do.
238
00:20:18,134 --> 00:20:20,136
Scary Uncle Danny.
239
00:20:23,431 --> 00:20:25,058
Yeah.
240
00:20:25,933 --> 00:20:27,560
Danny, don't.
241
00:20:30,563 --> 00:20:32,315
Thanks for the cigarette.
242
00:21:06,932 --> 00:21:09,060
Oh, look who it is.
243
00:21:13,147 --> 00:21:17,027
There's a car waiting for you out
by the gate. You need to go get in.
244
00:21:17,109 --> 00:21:19,908
DEA has some questions for you.
245
00:21:20,571 --> 00:21:25,873
Like, ask me questions about my brother
leaking details of the investigation?
246
00:21:27,036 --> 00:21:30,882
Maybe. But I doubt they're
gonna believe your answer,
247
00:21:30,956 --> 00:21:33,459
because it's gonna be
my word against yours.
248
00:21:38,088 --> 00:21:42,138
You can go get in the car or I can have
them come drag you out. Your choice.
249
00:21:51,769 --> 00:21:56,070
- Take a seat.
- Hey, buddy. I couldn't get a cup of--
250
00:21:59,026 --> 00:22:00,198
Okay.
251
00:22:12,248 --> 00:22:14,046
What am I looking at here?
252
00:22:16,252 --> 00:22:17,424
I don't know.
253
00:22:24,635 --> 00:22:25,682
Hey, John.
254
00:22:28,264 --> 00:22:30,141
The DEA needs to talk to you.
255
00:22:30,349 --> 00:22:33,603
- Why'?
- Right now, Meg.
256
00:22:34,937 --> 00:22:36,610
ls that John?
257
00:22:37,773 --> 00:22:40,071
DEA wants to talk to me.
258
00:23:17,563 --> 00:23:19,406
What's going on?
259
00:23:20,816 --> 00:23:22,739
I'm not sure.
260
00:23:24,486 --> 00:23:26,113
How'd you know what it was?
261
00:23:27,281 --> 00:23:30,160
I guess I didn't know for sure,
but it's...
262
00:23:30,492 --> 00:23:34,338
It was white powder in packages, so...
263
00:23:35,414 --> 00:23:36,791
How much was there?
264
00:23:36,999 --> 00:23:40,754
I don't know. I don't know
how to count it. It was a lot.
265
00:23:40,920 --> 00:23:45,050
It was suitcases full of it. I didn't know
what to do, so I just called John.
266
00:23:45,716 --> 00:23:49,721
And then I guess he called you.
That's all I really know.
267
00:24:06,946 --> 00:24:09,495
I told them everything I know.
268
00:24:09,573 --> 00:24:11,075
Okay.
269
00:24:14,536 --> 00:24:17,756
- I didn't do anything--
- I wouldn't say anything right now.
270
00:24:17,831 --> 00:24:19,925
I'll talk to Marco.
271
00:24:25,798 --> 00:24:27,926
Gonna go have a
talk with your brother.
272
00:24:47,194 --> 00:24:48,912
Jesus.
273
00:25:15,097 --> 00:25:20,729
Yeah, it just seems like a lot of fuss
and bother about nothing, really.
274
00:25:22,855 --> 00:25:24,949
How the hell could you
release him, Clay?
275
00:25:25,024 --> 00:25:26,992
I can't hold him on
what I've got. You know that.
276
00:25:28,485 --> 00:25:30,908
Danny must've moved the drugs
before you picked him up.
277
00:25:31,113 --> 00:25:33,332
- You gotta keep an eye on him.
- We will.
278
00:25:33,407 --> 00:25:35,785
He's our closest lead to Lowry.
And I know him.
279
00:25:35,868 --> 00:25:38,747
He's gonna fuck up eventually
and give us what we need.
280
00:25:38,829 --> 00:25:41,878
Look, I got no reason
to think your sister's lying.
281
00:25:42,791 --> 00:25:44,509
But none of this feels right.
282
00:25:44,710 --> 00:25:47,589
It doesn't to me either, Clay.
Look, I--
283
00:25:48,630 --> 00:25:51,258
I tried to get ahead of a bad situation.
284
00:25:51,341 --> 00:25:54,436
Right now I feel like
I'm about a thousand miles behind.
285
00:26:05,439 --> 00:26:08,443
- Yeah? Are we in the clear?
- Almost.
286
00:26:08,650 --> 00:26:09,822
Where are you right now?
287
00:26:09,902 --> 00:26:11,529
- I'm at the boat.
- Where's Meg?
288
00:26:12,321 --> 00:26:15,825
I don't know.
She's not here yet. How'd she do?
289
00:26:15,908 --> 00:26:19,538
She did fine.
Everything's going as planned.
290
00:26:19,620 --> 00:26:22,464
Okay, so what do we do now?
291
00:26:22,664 --> 00:26:25,713
Listen, Kevin, I don't want you
to do anything. Just wait for me.
292
00:26:25,918 --> 00:26:29,718
John, I'm sitting here with a fuck-load
of illegal shit in my boatyard.
293
00:26:29,797 --> 00:26:32,141
I have no idea how this
is supposed to work.
294
00:26:32,216 --> 00:26:34,059
Kevin, goddamn it. Listen to me closely.
295
00:26:34,134 --> 00:26:37,183
Don't do a goddamn thing
until I get there.
296
00:26:37,846 --> 00:26:41,066
Please. You're just gonna
have to keep trusting me on this.
297
00:26:41,141 --> 00:26:43,735
Fine. Goodbye.
298
00:26:43,811 --> 00:26:45,484
- Who was that?
- John.
299
00:26:45,687 --> 00:26:48,031
He wants us to wait. Fuck!
300
00:26:50,859 --> 00:26:54,329
Meg, what are we doing?
Maybe this wasn't a good idea.
301
00:26:54,863 --> 00:26:58,743
Everything's gonna be fine.
John knows what he's doing.
302
00:27:34,486 --> 00:27:37,831
I wondered what
you meant when you said
303
00:27:37,906 --> 00:27:40,409
that you were gonna take
the family down with you.
304
00:27:42,578 --> 00:27:44,751
Didn't quite turn out
that way, though, did it?
305
00:27:45,664 --> 00:27:47,883
Family's in the clear.
306
00:27:48,709 --> 00:27:51,132
DEA didn't find anything in there.
307
00:27:53,589 --> 00:27:55,307
But they're still after you, Danny.
308
00:27:56,300 --> 00:27:58,302
What did you do with it all?
309
00:27:59,094 --> 00:28:03,065
It's in the water. Bottom of the ocean.
310
00:28:03,140 --> 00:28:05,939
Then I got bigger problems
than the DEA.
311
00:28:06,143 --> 00:28:07,895
Wayne Lowry.
312
00:28:08,103 --> 00:28:12,108
Not gonna be very happy,
he finds out his shed is empty.
313
00:28:13,108 --> 00:28:14,985
He may even send
someone to hurt me.
314
00:28:15,861 --> 00:28:17,204
I'd run.
315
00:28:18,989 --> 00:28:20,787
Be smart and get out of town.
316
00:28:21,909 --> 00:28:24,332
Is that what this is all about?
317
00:28:24,703 --> 00:28:28,207
You just want me gone. You don't care
whether anything happens to me?
318
00:28:28,624 --> 00:28:30,376
Hey, it's not my problem.
319
00:28:30,584 --> 00:28:32,712
Not your fucking problem.
320
00:28:32,920 --> 00:28:36,550
You know what? You're no longer
my fucking problem, Danny.
321
00:28:37,174 --> 00:28:41,350
Wanna know when
that happened? For real?
322
00:28:42,054 --> 00:28:44,807
Right after Sarah died.
323
00:28:47,559 --> 00:28:49,857
That's when you
washed your hands of me.
324
00:28:50,771 --> 00:28:52,694
I'm taking you to the bus stop tonight.
325
00:28:53,607 --> 00:28:55,655
Do you know what killed her?
326
00:28:57,027 --> 00:29:00,827
The necklace. That's all it was.
327
00:29:04,409 --> 00:29:09,165
Dropped it in the sea, went in after it.
328
00:29:10,374 --> 00:29:12,672
A little seahorse.
329
00:29:12,751 --> 00:29:15,550
As soon as she put it on,
she was already dead.
330
00:29:16,880 --> 00:29:18,473
Oh, it had nothing to do with you.
331
00:29:18,674 --> 00:29:22,724
- Here we go. The fucking blame again.
- You shouldn't have been out with her.
332
00:29:22,928 --> 00:29:24,896
But you should have.
333
00:29:28,350 --> 00:29:30,398
But you wouldn't come.
334
00:29:31,561 --> 00:29:34,030
You were too scared
of breaking the fucking rules.
335
00:29:34,106 --> 00:29:38,327
I was just trying to
make her feel better.
336
00:29:40,445 --> 00:29:43,995
World was going to shit around her.
No one gave a damn.
337
00:29:45,867 --> 00:29:48,086
You stay here,
you take your chance with Lowry.
338
00:29:48,161 --> 00:29:50,129
You go right fucking ahead.
I don't care.
339
00:29:50,205 --> 00:29:52,799
Either that or you come
to the bus station with me.
340
00:29:52,874 --> 00:29:54,968
It's your fucking choice.
341
00:30:09,725 --> 00:30:14,105
Rayburn didn't turn up.
Doesn't answer, hasn't called.
342
00:30:14,771 --> 00:30:16,990
Well, that's too bad.
343
00:30:17,399 --> 00:30:19,242
Fuck.
344
00:30:21,945 --> 00:30:23,697
Well...
345
00:30:24,239 --> 00:30:26,162
Don't...
346
00:30:26,241 --> 00:30:29,791
Don't give up on him yet.
Give him another hour.
347
00:30:30,704 --> 00:30:34,129
- Then what?
- Then do what you have to.
348
00:30:39,713 --> 00:30:43,638
I wouldn't stay in Miami too long.
I'm sure Lowry's got friends there.
349
00:30:50,557 --> 00:30:53,026
Maybe I'll see you at Christmas.
350
00:31:47,989 --> 00:31:49,787
We're almost through this.
351
00:31:50,283 --> 00:31:55,756
- Thank God. Let's get rid of this shit.
- No, I'll do it. You get off the boat.
352
00:32:47,215 --> 00:32:49,809
Hey, it's Eric. Leave a message.
353
00:32:49,885 --> 00:32:53,310
Eric. It's me. I've gone, for real.
354
00:32:53,388 --> 00:32:55,982
Think you should think about
getting out of there, too.
355
00:32:56,057 --> 00:32:58,685
I don't think it's gonna be safe there.
356
00:33:00,353 --> 00:33:03,527
Would you say goodbye
to your sister for me?
357
00:33:48,735 --> 00:33:50,829
Is she going away?
358
00:33:52,739 --> 00:33:54,867
Let's do something fun.
359
00:34:16,471 --> 00:34:18,724
Are you glad you came home?
360
00:34:20,850 --> 00:34:23,694
It's all I wanted to do, was just...
361
00:34:25,564 --> 00:34:27,612
Give my toast.
362
00:34:31,611 --> 00:34:34,114
Things took a turn.
363
00:34:53,133 --> 00:34:55,352
Where are we going?
364
00:34:55,427 --> 00:34:58,556
Back to Miami, then who knows?
365
00:34:59,639 --> 00:35:02,142
Because it's not safe for me here.
366
00:35:05,270 --> 00:35:08,399
Maybe you just should
have stayed focused.
367
00:35:09,107 --> 00:35:12,361
And just done the work.
368
00:35:15,113 --> 00:35:19,334
- I needed the money.
- You know it wasn't about that.
369
00:35:25,790 --> 00:35:27,838
Let's do something fun.
370
00:35:35,884 --> 00:35:37,557
You can't take her without an adult.
371
00:35:45,685 --> 00:35:50,691
I... thought that, you know,
I could make them understand.
372
00:35:50,774 --> 00:35:52,151
They can't.
373
00:36:02,160 --> 00:36:03,457
But you understand.
374
00:36:05,080 --> 00:36:07,503
They don't see what I see.
375
00:36:08,208 --> 00:36:10,302
It's over with Danny.
376
00:36:12,045 --> 00:36:13,297
He's gone.
377
00:36:24,099 --> 00:36:25,942
What do you really want?
378
00:36:26,851 --> 00:36:29,821
I just want them to feel what I feel.
379
00:36:34,067 --> 00:36:35,740
What happened?
380
00:36:42,367 --> 00:36:44,335
I want them to know what it's like.
381
00:36:49,290 --> 00:36:51,793
He's gone.
That's all you need to know.
382
00:36:57,006 --> 00:36:59,350
No, Dad, please.
383
00:36:59,676 --> 00:37:02,805
Dad. Dad, wait. Wait.
384
00:37:12,230 --> 00:37:14,983
- Hey, son, when's your next game?
- Friday.
385
00:37:15,066 --> 00:37:17,990
- Have them unload it. I'll be by later.
- I'm gonna be there.
386
00:37:18,069 --> 00:37:20,288
- Mom, where are we meeting later?
- What did I tell you?
387
00:37:20,488 --> 00:37:22,661
- Hey, don't do that.
- I'm on the phone, Janey.
388
00:37:22,949 --> 00:37:24,292
I'm just asking where.
389
00:37:24,492 --> 00:37:26,915
I've gotta talk to Aunt Meg.
Then I'll pick you up.
390
00:37:27,120 --> 00:37:29,088
We gotta get going now. Come on.
391
00:37:29,164 --> 00:37:31,883
You know what? Hang on.
I can't pick you up.
392
00:37:31,958 --> 00:37:34,882
- Can one of you two pick up Janey?
- I've got practice.
393
00:37:35,086 --> 00:37:37,214
You know,
we'll work it out. But let's go.
394
00:37:37,422 --> 00:37:41,347
- I'm so sorry for all the interruptions.
- Mom, I really don't wanna go anyway.
395
00:37:42,135 --> 00:37:44,183
Your aunt is getting married.
It's important.
396
00:37:44,262 --> 00:37:45,309
Dad, I can't.
397
00:37:45,388 --> 00:37:46,981
- All right. I'll do it.
- Sorry. Yes.
398
00:37:47,056 --> 00:37:50,356
You can water them, only a little bit.
Please keep them out of the sun.
399
00:37:51,060 --> 00:37:53,028
Well, look who it is.
400
00:37:55,523 --> 00:37:57,696
This is a nice surprise.
401
00:37:57,901 --> 00:37:59,653
I heard about what happened.
402
00:37:59,736 --> 00:38:02,330
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
403
00:38:02,405 --> 00:38:04,828
- You sure?
- Wrist acts up sometimes.
404
00:38:05,033 --> 00:38:06,376
But really, I'm fine.
405
00:38:10,872 --> 00:38:13,546
Let's go over here.
We can talk over here.
406
00:38:14,167 --> 00:38:16,511
Are you sure you're okay?
I keep trying to call you--
407
00:38:16,586 --> 00:38:19,135
- I've been busy.
- Your voicemail is full.
408
00:38:19,214 --> 00:38:22,093
Busy times. Come on.
What's new? What's going on?
409
00:38:22,175 --> 00:38:23,552
What's going on in your world?
410
00:38:25,386 --> 00:38:27,263
Actually...
411
00:38:27,347 --> 00:38:29,395
- I'm taking a trip.
- Really?
412
00:38:29,599 --> 00:38:32,443
Cool. I need a vacation myself.
413
00:38:32,644 --> 00:38:34,442
- I'm gonna stay at my sister's...
- Yeah?
414
00:38:34,521 --> 00:38:36,694
- ...in Orlando.
- How long?
415
00:38:38,358 --> 00:38:41,111
I'm thinking of moving there.
416
00:38:44,489 --> 00:38:45,706
Well...
417
00:38:45,782 --> 00:38:49,332
Are you gonna sell the house?
418
00:38:49,536 --> 00:38:51,334
I need a change.
419
00:38:53,498 --> 00:38:55,091
Okay.
420
00:38:55,917 --> 00:39:00,923
I'm gonna get a job and
see if it's something I wanna do.
421
00:39:01,130 --> 00:39:03,758
That's good. Change is good.
422
00:39:06,928 --> 00:39:08,726
It's all good.
423
00:39:11,474 --> 00:39:14,694
- I gotta get back to the grind.
- Okay.
424
00:39:16,187 --> 00:39:18,235
- All right. Take care. You, too.
- Take care.
425
00:39:18,314 --> 00:39:20,191
You look great.
426
00:39:42,130 --> 00:39:46,351
- You can't take her without an adult.
- We're the only fucking adults here.
427
00:39:46,551 --> 00:39:48,679
Come with us.
428
00:39:48,887 --> 00:39:50,764
Danny, don't.
429
00:39:51,806 --> 00:39:54,685
She needs to be with an adult.
430
00:40:06,779 --> 00:40:10,579
- Can we talk?
- Yeah. Sure. Come on in.
431
00:40:22,378 --> 00:40:24,722
There are things
you aren't telling me, John.
432
00:40:25,423 --> 00:40:29,553
We both know whose voice is on that tape,
and who's on the video with O'Bannon.
433
00:40:30,261 --> 00:40:32,480
You were trying to protect Danny.
434
00:40:33,222 --> 00:40:35,065
I get it.
435
00:40:35,934 --> 00:40:39,029
He's your brother. It's complicated.
436
00:40:41,272 --> 00:40:44,697
That's why I was willing
to let you take the lead, but...
437
00:40:49,697 --> 00:40:52,041
What about these girls, huh?
438
00:40:53,159 --> 00:40:55,378
Vicente Cruz lost a daughter,
you remember?
439
00:41:02,210 --> 00:41:05,555
- Yeah. I do.
- So where are we with this?
440
00:41:08,716 --> 00:41:13,688
It's your case now. I'll help you as
much as I can behind the scenes.
441
00:41:14,514 --> 00:41:15,811
But you gotta take the lead.
442
00:41:19,435 --> 00:41:22,780
- That dress is nice.
- That was Janey's favorite.
443
00:41:23,022 --> 00:41:24,365
Where is she anyway?
444
00:41:25,316 --> 00:41:28,616
John's dropping her off
so she's bound to be three hours late.
445
00:41:29,362 --> 00:41:33,412
In that case, I'm gonna have some coffee.
Do you all want some?
446
00:41:33,491 --> 00:41:35,664
- No. I'm good.
- Oh, God. Yes. Please.
447
00:41:35,743 --> 00:41:37,370
- Double espresso?
- Please.
448
00:41:37,578 --> 00:41:38,875
Okay.
449
00:41:39,247 --> 00:41:41,375
These gowns are awful.
450
00:41:41,457 --> 00:41:45,382
I'm really only here for my mom.
Well, and Janey, too.
451
00:41:45,461 --> 00:41:47,805
But I am not even sure
there's gonna be a wedding.
452
00:41:49,298 --> 00:41:53,849
- What? What are you talking about?
- I fucked up with Marco.
453
00:41:53,928 --> 00:41:56,272
Really? What happened?
454
00:41:56,472 --> 00:41:58,145
I'll tell you later.
455
00:41:58,224 --> 00:41:59,726
Here you are.
456
00:42:05,023 --> 00:42:06,445
Hey. It's me.
457
00:42:07,483 --> 00:42:10,657
- Where are you?
- I'm at the office. Where are you?
458
00:42:10,862 --> 00:42:14,583
- You're supposed to be picking up Janey.
- What?
459
00:42:14,657 --> 00:42:17,627
We're here waiting for her.
We talked about this this morning.
460
00:42:17,827 --> 00:42:19,704
Oh, shit. I forgot.
461
00:42:19,787 --> 00:42:22,165
No, I'm leaving now.
462
00:42:24,042 --> 00:42:25,089
Huff)'-
463
00:42:25,293 --> 00:42:28,718
She ran into me and she dropped it.
And I was like, "Are you kidding me?"
464
00:42:28,796 --> 00:42:31,720
And then I got so freaked out.
And then my dad found out.
465
00:42:31,799 --> 00:42:33,642
Hey, Sophie.
466
00:42:34,343 --> 00:42:36,391
Oh, hey, Mr. Rayburn. How's it going?
467
00:42:36,596 --> 00:42:39,270
Hey, kiddo. How you doing?
Have you seen Janey around?
468
00:42:39,432 --> 00:42:41,025
I think she already got picked up.
469
00:42:41,684 --> 00:42:44,062
Oh, Ben must've gotten her.
All right. Thank you.
470
00:42:44,270 --> 00:42:46,944
Oh, wait, actually, no.
I thought it was you.
471
00:42:48,232 --> 00:42:49,404
Why would you think that?
472
00:42:49,567 --> 00:42:52,616
It was a guy in the truck and
she said you were coming.
473
00:42:54,363 --> 00:42:57,833
- What kind of truck?
- A pick-up, but, like, old.
474
00:42:57,909 --> 00:43:00,253
- Black?
- Yeah. I think so.
475
00:43:11,714 --> 00:43:13,762
It's your dad.
476
00:43:14,967 --> 00:43:17,516
- Wanna talk to him?
- Not really.
477
00:43:17,720 --> 00:43:21,395
Well, maybe you should.
He's probably worried about you.
478
00:43:22,266 --> 00:43:23,768
It's Janey. Leave me a message.
479
00:43:23,851 --> 00:43:26,070
Janey, it's Dad.
Call me when you get this.
480
00:43:26,145 --> 00:43:29,319
I'm not fucking around.
You call me as soon as you get this.
481
00:43:33,069 --> 00:43:34,742
Christ.
482
00:43:39,909 --> 00:43:42,628
- Rayburn house.
- Gwen, have you seen Danny today?
483
00:43:42,829 --> 00:43:44,797
A while ago. He was here with Janey.
484
00:43:44,914 --> 00:43:45,961
What do you mean, "was"?
Where are they now?
485
00:43:46,165 --> 00:43:50,011
They went out on the boat. He said
not to worry. Janey's with an adult.
486
00:43:50,211 --> 00:43:52,839
Listen, as soon as you see them,
you give me a call.
487
00:43:52,922 --> 00:43:56,347
Do you understand?
You call me immediately.
488
00:44:02,431 --> 00:44:03,808
It's nice out here.
489
00:44:07,145 --> 00:44:08,943
Yeah.
490
00:44:11,023 --> 00:44:13,492
What a place to grow up, huh?
491
00:44:14,569 --> 00:44:16,071
I guess.
492
00:44:17,947 --> 00:44:21,918
This is Detective John Rayburn. I wanna
put out a BOLO alert on a missing child.
493
00:44:21,993 --> 00:44:24,542
Age 15. Caucasian.
494
00:44:24,620 --> 00:44:28,170
Name is Jane B. Rayburn.
495
00:44:28,249 --> 00:44:33,881
Hundred and fifteen pounds,
brown hair. Five foot, six inches.
496
00:44:35,131 --> 00:44:37,008
You know where we're headed?
497
00:44:37,633 --> 00:44:39,727
I got a good idea.
498
00:44:53,608 --> 00:44:54,860
I got you a present.
499
00:44:56,110 --> 00:44:57,236
What for?
500
00:44:58,863 --> 00:45:01,412
Because I felt bad
about missing your birthday.
501
00:45:01,949 --> 00:45:02,950
What'd you get me?
502
00:45:03,034 --> 00:45:05,002
Haven't decided
if I'm gonna give it to you yet.
503
00:45:05,703 --> 00:45:07,797
Oh, my God. What a tease.
504
00:45:07,997 --> 00:45:09,999
- You can't do that.
- Well, maybe later.
505
00:45:10,082 --> 00:45:12,176
Something to look forward to.
506
00:45:12,543 --> 00:45:14,591
- You going in?
- Yeah. You coming?
507
00:45:14,670 --> 00:45:16,217
Go ahead. I'll join you in a bit.
508
00:46:12,478 --> 00:46:14,276
You coming in?
509
00:46:37,461 --> 00:46:38,883
Go.
510
00:46:49,807 --> 00:46:51,525
Oh, come on.
511
00:47:01,861 --> 00:47:03,613
Shit.
512
00:47:07,158 --> 00:47:09,877
- Where to next?
- Fuck if I know.
513
00:47:16,417 --> 00:47:18,545
Marine One, come in.
514
00:47:19,337 --> 00:47:22,432
- Go ahead.
- We found the boat.
515
00:47:22,506 --> 00:47:26,352
She was off Big Torch.
We're bringing her in.
516
00:47:26,427 --> 00:47:28,350
Should be here in about 30.
517
00:47:28,679 --> 00:47:30,773
Give us the location.
518
00:47:31,474 --> 00:47:34,978
- It'll be the Keys Marina.
- Copy that. Leis go.
519
00:47:52,453 --> 00:47:54,251
Where's the boat?
520
00:48:08,302 --> 00:48:12,899
- Did anyone see my daughter?
- There was a man, but no girl with him.
521
00:48:28,697 --> 00:48:30,415
Danny, don't.
522
00:48:37,706 --> 00:48:39,834
You shouldn't have been
out there with her.
523
00:48:39,917 --> 00:48:41,669
But you should have.
524
00:48:45,756 --> 00:48:47,599
Janey.
525
00:48:48,801 --> 00:48:50,599
Janey!
526
00:48:56,267 --> 00:48:58,861
- Where the fuck is she?
- Janey?
527
00:48:58,936 --> 00:49:01,610
- Where the fuck is she, Danny?
- I'm not sure.
528
00:49:01,689 --> 00:49:05,785
I took the bus all the way to Miami.
Then t thought, "fuck it." So I came back.
529
00:49:05,985 --> 00:49:09,910
- What the fuck do you want, huh?
- Just to be home.
530
00:49:10,281 --> 00:49:12,534
- I'm not leaving.
- Goddamn you.
531
00:49:12,741 --> 00:49:13,958
Where the fuck is my daughter?!
532
00:49:20,541 --> 00:49:23,260
I bought her a present, John.40888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.