All language subtitles for 2018 ホース・ソルジャー 12 Strong English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:39,666
Subtitle By: explosiveskull & Re-Sync By: GoldenBeard& Improved By: Fidel33Sub Upload Date: July 10, 2018
2
00:00:59,710 --> 00:01:02,211
WOMAN #1:February 1993.
3
00:01:02,213 --> 00:01:03,978
NEWS ANCHOR #1:A massive explosion
4
00:01:03,980 --> 00:01:05,714
ripping throughthe lower basement sections
5
00:01:05,716 --> 00:01:08,550
of the World Trade Centerunder tower number two.
6
00:01:08,552 --> 00:01:11,852
A terrorist bomb,how horrific a crime this is.
7
00:01:11,854 --> 00:01:13,789
MAN:August 1998.
8
00:01:13,791 --> 00:01:17,592
Our embassies in Nairobi andDar es Salaam were bombed.
9
00:01:17,594 --> 00:01:21,030
The Bin Laden terroristnetwork was responsible.
10
00:01:21,032 --> 00:01:22,864
NEWS ANCHOR #2:Suicide bombersblew a hole in the ship.
11
00:01:22,866 --> 00:01:24,866
My prayers are with thefamilies of those killed...
12
00:01:24,868 --> 00:01:28,437
at the explosion involvingthe U.S. naval vessel Cole.
13
00:01:28,439 --> 00:01:31,140
NEWS ANCHOR #3:Hidden inthe mountains of Afghanistan,
14
00:01:31,142 --> 00:01:32,875
Bin Laden plannedthese attacks.
15
00:01:32,877 --> 00:01:34,910
WOMAN #2:September 9th, 2001.
16
00:01:34,912 --> 00:01:36,345
NEWS ANCHOR #4:Ahmad Shah Massoud,
17
00:01:36,347 --> 00:01:38,113
the leaderof the Northern Alliance,
18
00:01:38,115 --> 00:01:40,015
was assassinated bytwo members of Al-Qaeda.
19
00:01:40,017 --> 00:01:43,586
NEWS ANCHOR #5:Massoud's deathdestabilized the Northern Alliance,
20
00:01:43,588 --> 00:01:45,119
removing the only threat
21
00:01:45,121 --> 00:01:47,089
to the Taliban's powerin Afghanistan.
22
00:01:47,091 --> 00:01:48,393
(PUTIN SPEAKING RUSSIAN)
23
00:01:59,370 --> 00:02:01,371
(MUSIC PLAYING ON TV)
24
00:02:05,409 --> 00:02:07,342
JEAN: I can't believe
we have a fireplace.
25
00:02:07,344 --> 00:02:10,812
Yeah. Sort of a fireplace.
It's propane.
26
00:02:10,814 --> 00:02:12,216
It's a fireplace.
27
00:02:13,251 --> 00:02:14,351
Maddy?
28
00:02:17,754 --> 00:02:20,823
All right. Up you go.
29
00:02:20,825 --> 00:02:23,194
Okay. Let's get your shoes on.
30
00:02:24,194 --> 00:02:25,661
Hey, I like your drawings.
31
00:02:25,663 --> 00:02:26,929
It's a ladybug.
32
00:02:26,931 --> 00:02:29,163
A ladybug?
Wow, it's beautiful.
33
00:02:29,165 --> 00:02:31,333
JEAN: I don't wanna
unpack this room
34
00:02:31,335 --> 00:02:32,900
until we get
the walls painted.
35
00:02:32,902 --> 00:02:34,936
And by "we," I mean you.
36
00:02:34,938 --> 00:02:36,438
Sounds like a lot of work.
37
00:02:36,440 --> 00:02:39,208
- (SPEAKING SPANISH)
- Yeah, what does that mean?
38
00:02:39,210 --> 00:02:41,845
Paint the walls
and I'll show you.
39
00:02:43,113 --> 00:02:44,446
I love this house.
40
00:02:44,448 --> 00:02:46,515
MADDY: You gotta learn
Spanish, Daddy.
41
00:02:46,517 --> 00:02:48,550
Yeah, it's on the list,
sweetie.
42
00:02:48,552 --> 00:02:50,620
You taking me to school again?
43
00:02:50,622 --> 00:02:52,888
Uh-huh. And picking you up.
44
00:02:52,890 --> 00:02:54,089
- Really?
- Yeah!
45
00:02:54,091 --> 00:02:55,492
Turn that down, sweetie.
46
00:02:57,260 --> 00:02:59,561
(REPORTER SPEAKINGINDISTINCTLY ON TV)
47
00:02:59,563 --> 00:03:03,031
Daddy, look.
48
00:03:03,033 --> 00:03:05,601
NEWS ANCHOR:Two planes have crashedinto the World Trade Center
49
00:03:05,603 --> 00:03:08,370
in an apparent terroristattack on the country.
50
00:03:08,372 --> 00:03:10,672
We have reportedthat one of the planes
51
00:03:10,674 --> 00:03:14,511
was an American Airlines 767that had been hijacked...
52
00:03:35,565 --> 00:03:37,833
- COFFERS: Hey!
- DILLER: Thank God! Finally.
53
00:03:37,835 --> 00:03:39,133
COFFERS: Okay!
54
00:03:39,135 --> 00:03:41,472
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
55
00:03:43,741 --> 00:03:46,945
Really? Really?
56
00:03:48,345 --> 00:03:50,212
- What the hell, man?
- Relax, bro.
57
00:03:50,214 --> 00:03:52,281
- You know how nuts traffic is right now.
- Traffic?
58
00:03:52,283 --> 00:03:54,549
- We've been freezing our asses out here all goddamn night!
- Relax, bro.
59
00:03:54,551 --> 00:03:56,050
Why don't you jump your ass
in this river?
60
00:03:56,052 --> 00:03:57,686
What, did you stop
at Starbucks?
61
00:03:57,688 --> 00:03:59,388
- Where's my latte?
- SPENCER: Milo, it's 8:30.
62
00:03:59,390 --> 00:04:01,456
- What happened?
- What, you guys don't know?
63
00:04:01,458 --> 00:04:03,294
DILLER: No, we were
in the river, man.
64
00:04:10,134 --> 00:04:12,033
Goddamn, they're low.
65
00:04:12,035 --> 00:04:13,403
Is that part of a drill?
66
00:04:15,238 --> 00:04:16,640
Ain't no drill.
67
00:04:18,708 --> 00:04:20,242
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
68
00:04:20,244 --> 00:04:23,181
BOWERS: Get me Josh Bailey
at USASOC intel, please.
69
00:04:28,584 --> 00:04:30,385
DESK SERGEANT:
Bailey on line three, sir.
70
00:04:30,387 --> 00:04:31,786
- Did you say line three?
- Yes, sir.
71
00:04:31,788 --> 00:04:34,889
BOWERS: Sound off!
72
00:04:34,891 --> 00:04:38,394
Josh, Jesus Christ, you guys
shit the bed on this one, huh?
73
00:04:38,396 --> 00:04:40,062
Was it confirmed?
74
00:04:40,064 --> 00:04:43,031
Well, it's not my job to know where.
That's your job.
75
00:04:43,033 --> 00:04:44,500
All we are is ready.
76
00:04:44,502 --> 00:04:47,101
Well, quit wasting time
talking to me then.
77
00:04:47,103 --> 00:04:48,838
(SIGHS) Why are you here?
Out of uniform
78
00:04:48,840 --> 00:04:50,471
with that fur on your face.
79
00:04:50,473 --> 00:04:52,440
Didn't you get back from
Kuwait, like, three weeks ago?
80
00:04:52,442 --> 00:04:54,209
Yes, sir. Apologies.
Technically, I'm still on leave.
81
00:04:54,211 --> 00:04:55,911
Well, if you're here today,
leave is over.
82
00:04:55,913 --> 00:04:58,180
Take a look around, Captain.
We're a little busy.
83
00:04:58,182 --> 00:04:59,315
What do you want?
84
00:04:59,317 --> 00:05:01,182
I want back on my team, sir.
85
00:05:01,184 --> 00:05:03,418
You don't have a team. You've
been rotated to my staff.
86
00:05:03,420 --> 00:05:04,819
At your request, by the way.
87
00:05:04,821 --> 00:05:06,421
That was before. All right?
88
00:05:06,423 --> 00:05:08,423
Before guys were flying
fucking planes into buildings.
89
00:05:08,425 --> 00:05:11,060
Well, your warrant officer
turned in his retirement papers,
90
00:05:11,062 --> 00:05:12,495
and you've been moved up.
91
00:05:12,497 --> 00:05:14,629
So your team doesn't exist,
all right?
92
00:05:14,631 --> 00:05:18,166
You'll be filtered into new ODAs
when the opportunities arise.
93
00:05:18,168 --> 00:05:19,601
If I were you,
I'd get back to your desk
94
00:05:19,603 --> 00:05:21,437
and start studying intel
on Afghanistan.
95
00:05:21,439 --> 00:05:23,872
Taliban sponsored
the attack, sir?
96
00:05:23,874 --> 00:05:25,206
Al-Qaeda planned this attack.
97
00:05:25,208 --> 00:05:26,642
They have refuge
in Afghanistan.
98
00:05:26,644 --> 00:05:28,476
But Middle East is our
assigned region, sir.
99
00:05:28,478 --> 00:05:30,478
Really? I didn't know that!
100
00:05:30,480 --> 00:05:32,214
Here's the thing, though.
You don't have a region,
101
00:05:32,216 --> 00:05:33,815
'cause you don't have
a fucking team!
102
00:05:33,817 --> 00:05:36,552
So get back to your goddamn
desk and let me do my job!
103
00:05:36,554 --> 00:05:37,752
(SOFTLY) Fuck.
104
00:05:37,754 --> 00:05:39,687
BOWERS: Sergeant,
who's on line four?
105
00:05:39,689 --> 00:05:42,557
REPORTER:It was not longbefore that tower collapsed.
106
00:05:42,559 --> 00:05:45,928
The loss of life so faris catastrophic,
107
00:05:45,930 --> 00:05:48,262
estimated at 10,000.
108
00:05:48,264 --> 00:05:51,166
But that numbercould go much higher.
109
00:05:51,168 --> 00:05:53,069
These images from just across
110
00:05:53,071 --> 00:05:55,137
the Potomac Riverof the Pentagon,
111
00:05:55,139 --> 00:05:59,206
still on fire, a fireburning out of control
112
00:05:59,208 --> 00:06:01,343
after a hijacked airliner,another one,
113
00:06:01,345 --> 00:06:05,647
we believe this one to havebeen a United Airlines flight,
114
00:06:05,649 --> 00:06:07,850
smashed into the Pentagonaround 9:45...
115
00:06:07,852 --> 00:06:09,117
Yo. What's up, Cap?
116
00:06:09,119 --> 00:06:10,218
- What up, Milo?
- What are you doing here?
117
00:06:10,220 --> 00:06:11,653
Trying to get my team back.
118
00:06:11,655 --> 00:06:13,288
Ah, your little jalapeño
ain't gonna be too happy
119
00:06:13,290 --> 00:06:14,656
- about that, huh?
- Yeah, maybe not.
120
00:06:14,658 --> 00:06:16,223
DILLER: What are you
talking about?
121
00:06:16,225 --> 00:06:17,993
This team's done.
And thanks to you,
122
00:06:17,995 --> 00:06:20,629
we're gonna be watching this whole
thing go down on fucking CNN.
123
00:06:20,631 --> 00:06:22,363
What I did,
I did for my family.
124
00:06:22,365 --> 00:06:24,132
I didn't know there was
a goddamn war coming.
125
00:06:24,134 --> 00:06:26,101
Oh, buddy, you and your
family, you're gonna be fine.
126
00:06:26,103 --> 00:06:27,702
From your cushy little office,
you're gonna be fucking fine!
127
00:06:27,704 --> 00:06:29,204
You think I'm gonna be
sitting on the sidelines
128
00:06:29,206 --> 00:06:31,507
with this shit happening,
Dill? Huh?
129
00:06:31,509 --> 00:06:33,274
SPENCER: Did you talk
to Bowers?
130
00:06:33,276 --> 00:06:35,747
Yeah, I did. I told him I
want back in and he said no.
131
00:06:37,148 --> 00:06:38,579
He won't say no to me.
132
00:06:38,581 --> 00:06:41,048
Tell me you didn't submit
that paperwork.
133
00:06:41,050 --> 00:06:42,151
No, it's on my desk.
134
00:06:42,153 --> 00:06:43,388
Good.
135
00:06:45,256 --> 00:06:47,988
If anybody
in the Middle East did this,
136
00:06:47,990 --> 00:06:49,591
the Fifth Group's up.
137
00:06:49,593 --> 00:06:53,262
Fuck yeah, bro. Fuck yeah.
I mean, we would have been.
138
00:06:53,264 --> 00:06:55,930
If we had a fucking captain.
139
00:06:55,932 --> 00:06:58,603
We'll be in this fight, boys.
You mark my words.
140
00:07:03,673 --> 00:07:07,778
He's in a meeting, sir.
It's a private meeting, sir.
141
00:07:32,103 --> 00:07:34,237
BOWERS:
Your retirement papers?
142
00:07:35,706 --> 00:07:37,538
There's nothing
to submit, sir.
143
00:07:37,540 --> 00:07:41,243
I'm still Chief Warrant
Officer of ODA 595,
144
00:07:41,245 --> 00:07:43,278
and my team has
more combat experience
145
00:07:43,280 --> 00:07:45,680
than the rest
of Fifth Group combined.
146
00:07:45,682 --> 00:07:48,252
All that hell we went through
in Somalia, Desert Storm,
147
00:07:49,285 --> 00:07:51,920
that means somethin'.
148
00:07:51,922 --> 00:07:53,654
You break this team up,
149
00:07:53,656 --> 00:07:55,559
you're cutting the head off
your most venomous snake, sir.
150
00:07:56,761 --> 00:07:58,526
Yeah.
151
00:07:58,528 --> 00:07:59,760
Okay.
152
00:07:59,762 --> 00:08:01,363
I'll pull you a captain
and get you in the game.
153
00:08:01,365 --> 00:08:02,798
We have a captain, sir.
154
00:08:02,800 --> 00:08:05,000
You have a captain
with no combat experience.
155
00:08:05,002 --> 00:08:06,368
He's never been to war.
156
00:08:06,370 --> 00:08:07,769
He's only led you in training.
157
00:08:07,771 --> 00:08:09,437
He's already been
bumped up to staff.
158
00:08:09,439 --> 00:08:10,839
This is a career wrecker.
159
00:08:10,841 --> 00:08:12,307
You understand that, right?
160
00:08:12,309 --> 00:08:14,509
Well, all due respect,
I've spent two years
161
00:08:14,511 --> 00:08:17,077
with that fellow
leadin' our team.
162
00:08:17,079 --> 00:08:19,781
If you think furthering
his career is why he joined,
163
00:08:19,783 --> 00:08:22,719
you need to get to know
your captain, sir.
164
00:08:27,891 --> 00:08:29,260
BOWERS: As you were.
165
00:08:31,427 --> 00:08:35,597
- Sorry about the desk.
- No, no. It's a good kill.
166
00:08:35,599 --> 00:08:38,169
Besides, you're not gonna
need it where you're going.
167
00:08:52,783 --> 00:08:55,253
MARSHA: Special Forces
doesn't have thermals?
168
00:08:56,720 --> 00:08:58,686
Army wasn't expecting this.
169
00:08:58,688 --> 00:08:59,655
Yeah.
170
00:08:59,657 --> 00:09:01,759
Well, that makes two of us.
171
00:09:05,995 --> 00:09:10,268
You tell him. I'm not doing
your dirty work for you.
172
00:09:11,302 --> 00:09:12,570
Marsha.
173
00:09:15,539 --> 00:09:17,774
I'll love you
when you get back.
174
00:09:29,120 --> 00:09:30,388
Hey, buddy.
175
00:09:31,053 --> 00:09:32,589
Leaving?
176
00:09:33,756 --> 00:09:35,590
Yeah, I gotta go.
177
00:09:35,592 --> 00:09:37,260
How long?
178
00:09:38,729 --> 00:09:40,198
Don't know.
179
00:09:43,866 --> 00:09:45,202
Hey.
180
00:09:49,005 --> 00:09:51,274
You know I love you, right?
181
00:10:03,754 --> 00:10:05,623
(SCRUBBING)
182
00:10:09,060 --> 00:10:10,492
DILLER: Wow.
183
00:10:10,494 --> 00:10:12,194
Made it all the way
to the oven, huh, babe?
184
00:10:12,196 --> 00:10:14,796
Some wives cry, I clean.
185
00:10:14,798 --> 00:10:17,866
DILLER: Hey, uh,
I was thinking...
186
00:10:17,868 --> 00:10:19,968
You're gonna have
all the time in the world
187
00:10:19,970 --> 00:10:22,503
to clean that oven
once I'm gone.
188
00:10:22,505 --> 00:10:25,239
And I'm kind of running
out of time. So...
189
00:10:25,241 --> 00:10:28,877
Yeah, and I bet I know
just how you wanna spend it.
190
00:10:28,879 --> 00:10:31,579
I mean, I have two hours.
I'll be really quick.
191
00:10:31,581 --> 00:10:33,582
- Super quick.
- Uh-huh, yeah, not a chance.
192
00:10:33,584 --> 00:10:34,882
Holding out is the only way
193
00:10:34,884 --> 00:10:36,718
I can guarantee
you come back to me.
194
00:10:36,720 --> 00:10:38,652
- (SOFTLY) Please?
- Mmm-mmm.
195
00:10:38,654 --> 00:10:40,421
- Just the tip.
- Mmm-mmm.
196
00:10:40,423 --> 00:10:41,757
(CHUCKLES)
197
00:10:41,759 --> 00:10:43,592
- Okay, you know what?
- Mmm-hmm.
198
00:10:43,594 --> 00:10:44,993
War's gonna be over so quick.
199
00:10:44,995 --> 00:10:46,661
It's gonna be over
in like a week.
200
00:10:46,663 --> 00:10:48,865
- I promise.
- (LAUGHING)
201
00:10:50,900 --> 00:10:52,400
Go wake up the kids.
202
00:10:52,402 --> 00:10:54,669
Spend the time with them.
203
00:10:54,671 --> 00:10:57,742
I know what I signed up for.
They don't.
204
00:11:14,124 --> 00:11:15,593
(SIGHS)
205
00:11:25,101 --> 00:11:28,305
Don't wish for what
you don't want.
206
00:11:31,274 --> 00:11:35,944
You were on a flight
to New York two months ago.
207
00:11:35,946 --> 00:11:39,314
You don't have
to justify it to me.
208
00:11:39,316 --> 00:11:42,184
I'm a soldier's wife.
209
00:11:42,186 --> 00:11:44,719
And I've been lucky.
210
00:11:44,721 --> 00:11:47,754
All I've had
to worry about so far
211
00:11:47,756 --> 00:11:50,791
is malaria
and chopper crashes.
212
00:11:50,793 --> 00:11:53,496
Most dangerous part's
the ride in and out.
213
00:11:54,965 --> 00:11:56,767
Not anymore.
214
00:12:00,671 --> 00:12:04,271
I don't care
how long you're gone
215
00:12:04,273 --> 00:12:06,711
as long as you come back.
216
00:12:08,311 --> 00:12:10,212
You understand?
217
00:12:10,214 --> 00:12:12,083
Yeah, I do.
218
00:12:14,652 --> 00:12:19,020
- (SIGHS)
- Then say you're coming home.
219
00:12:19,022 --> 00:12:21,859
I can't, baby.
It's bad luck.
220
00:12:27,196 --> 00:12:29,499
I need to hear you say it.
221
00:12:32,469 --> 00:12:34,605
I'm comin' home.
222
00:13:04,701 --> 00:13:07,935
SPENCER: Hey, ODA 595.
Where do we bunk?
223
00:13:07,937 --> 00:13:09,637
Uh, you see
those Quonset huts?
224
00:13:09,639 --> 00:13:10,905
Those are for the teams.
225
00:13:10,907 --> 00:13:12,942
ODA numbers
are on the door, sir.
226
00:13:14,110 --> 00:13:15,843
Don't salute in country.
227
00:13:15,845 --> 00:13:17,612
Are you trying to get
our captain killed, bro?
228
00:13:17,614 --> 00:13:19,214
These are all friendlies.
229
00:13:19,216 --> 00:13:20,582
Oh, yeah?
230
00:13:20,584 --> 00:13:22,450
Who, that guy?
That's not my friend.
231
00:13:22,452 --> 00:13:24,386
And that guy's
definitely not my friend.
232
00:13:24,388 --> 00:13:25,819
Fucking Diller, bro.
233
00:13:25,821 --> 00:13:27,421
I could be their friend.
He looks nice.
234
00:13:27,423 --> 00:13:28,556
That guy?
235
00:13:28,558 --> 00:13:29,860
Yeah.
236
00:13:31,028 --> 00:13:32,661
Heads up. Heads up.
237
00:13:32,663 --> 00:13:34,329
(INDISTINCT CHATTERING)
238
00:13:34,331 --> 00:13:37,131
What's up, guys? Looks like
Christmas came early, huh?
239
00:13:37,133 --> 00:13:39,767
Oh, yeah. Ho, ho, ho.
Where have you guys been?
240
00:13:39,769 --> 00:13:41,603
DILLER: Oh, we went to
a fucking Nickelback concert.
241
00:13:41,605 --> 00:13:43,438
FALLS: How was it?
Throw your panties on stage?
242
00:13:43,440 --> 00:13:45,640
Nah, nah, nah, we got stuck
in a holding position
243
00:13:45,642 --> 00:13:47,208
- till the weather broke.
- From what I hear,
244
00:13:47,210 --> 00:13:48,843
the weather here
doesn't change until June.
245
00:13:48,845 --> 00:13:50,444
Snowed last night.
So get used to it.
246
00:13:50,446 --> 00:13:51,778
- What? Really?
- Yeah.
247
00:13:51,780 --> 00:13:53,315
Hey, what's all this?
248
00:13:53,317 --> 00:13:55,784
Someone gave the quartermaster
a Gold Card.
249
00:13:55,786 --> 00:13:57,885
Now, the only unit
250
00:13:57,887 --> 00:14:00,055
with any cold weather tac-gear is the
10th Mountain. They ain't sharing.
251
00:14:00,057 --> 00:14:01,757
NELSON: Make sure
everyone carries a GPS.
252
00:14:01,759 --> 00:14:03,757
I couldn't find one topo map
of this place.
253
00:14:03,759 --> 00:14:06,994
- Copy that, Captain.
- Hey, look what 515 left outside their tents.
254
00:14:06,996 --> 00:14:09,631
- (ALL CHEERING) -Hey, guys, quiet down.
Oh, it's Britney Spears!
255
00:14:09,633 --> 00:14:11,032
MICHAELS:
Five months in country,
256
00:14:11,034 --> 00:14:12,834
this hair is what
you're getting, man.
257
00:14:12,836 --> 00:14:14,236
Hey, man. Is that a wig?
Can I touch it? Just one time.
258
00:14:14,238 --> 00:14:16,938
Ask Coffers' wife, man.
She loves it.
259
00:14:16,940 --> 00:14:18,406
ALL: Oh!
260
00:14:18,408 --> 00:14:20,742
Cap said grow it out, guys.
What happened? What happened?
261
00:14:20,744 --> 00:14:23,913
Whoa! Whoa! Be careful!
Vern knows Krav Maga!
262
00:14:24,947 --> 00:14:26,848
Don't even think about...
(GROANS)
263
00:14:26,850 --> 00:14:29,052
(HELICOPTER HOVERING)
264
00:14:32,956 --> 00:14:35,623
COFFERS:
All right, pencils down.
265
00:14:35,625 --> 00:14:37,626
The other five teams
have been interviewed.
266
00:14:37,628 --> 00:14:41,262
And, Cap, we're all countin'
on you, so, you know,
267
00:14:41,264 --> 00:14:43,497
- no pressure.
- Thanks, buddy.
268
00:14:43,499 --> 00:14:44,799
See you soon, boys.
269
00:14:44,801 --> 00:14:47,771
Yep. Give 'em hell, Cap.
270
00:14:52,308 --> 00:14:55,209
Bin Laden has been financing
the Taliban and Al-Qaeda,
271
00:14:55,211 --> 00:14:59,747
setting up terrorist training
camps all over Afghanistan.
272
00:14:59,749 --> 00:15:02,150
He's had one big win
on U.S. soil.
273
00:15:02,152 --> 00:15:03,919
He wants another.
274
00:15:03,921 --> 00:15:06,787
And if we don't stop him,
there will be more.
275
00:15:06,789 --> 00:15:09,992
Bin Laden might be the brains,
but make no mistake about it,
276
00:15:09,994 --> 00:15:13,427
in Afghanistan,
the Taliban is the muscle.
277
00:15:13,429 --> 00:15:15,930
If we remove them
from power,
278
00:15:15,932 --> 00:15:18,199
he can't use them
to make his attacks.
279
00:15:18,201 --> 00:15:20,068
Mazar-i-Sharif.
280
00:15:20,070 --> 00:15:22,738
Whoever controls that city,
controls Afghanistan.
281
00:15:22,740 --> 00:15:25,006
If we take Mazar
from the Taliban,
282
00:15:25,008 --> 00:15:27,642
then we cripple Bin Laden.
283
00:15:27,644 --> 00:15:29,944
Well, that's half-right.
284
00:15:29,946 --> 00:15:31,278
If you're gonna interrupt me,
285
00:15:31,280 --> 00:15:33,482
you should probably
be entirely right.
286
00:15:33,484 --> 00:15:35,983
No, we aren't taking anything.
287
00:15:35,985 --> 00:15:38,453
The man who's gonna take Mazar
is named General Dostum.
288
00:15:38,455 --> 00:15:41,022
He's an Afghan warlord
with the Northern Alliance.
289
00:15:41,024 --> 00:15:43,758
He has the troops, he has the
intel, he knows the cliffs.
290
00:15:43,760 --> 00:15:46,828
He knows every cave
and most importantly,
291
00:15:46,830 --> 00:15:48,763
he does not care
for the Taliban.
292
00:15:48,765 --> 00:15:50,567
So this is about airstrikes?
293
00:15:51,567 --> 00:15:53,300
Sorry, sir.
294
00:15:53,302 --> 00:15:54,801
No, you nailed that one.
295
00:15:54,803 --> 00:15:57,372
Dostum cannot take out
the Taliban by himself.
296
00:15:57,374 --> 00:15:58,806
Here's the plan.
297
00:15:58,808 --> 00:16:00,974
We're gonna drop you into
Northern Afghanistan.
298
00:16:00,976 --> 00:16:03,545
There, you will meet up
with a CIA operative
299
00:16:03,547 --> 00:16:05,546
who will take you to Dostum.
300
00:16:05,548 --> 00:16:07,248
Your mission,
301
00:16:07,250 --> 00:16:09,316
earn Dostum's trust,
302
00:16:09,318 --> 00:16:11,118
embed with his militia,
303
00:16:11,120 --> 00:16:14,156
you fight alongside him while he makes
his way to Taliban strongholds.
304
00:16:14,158 --> 00:16:17,624
When you get there, you call in
for close air support strikes.
305
00:16:17,626 --> 00:16:18,959
Dostum will do the rest.
306
00:16:18,961 --> 00:16:21,429
One by one,
stronghold by stronghold,
307
00:16:21,431 --> 00:16:24,465
until he takes Mazar,
and the Taliban falls.
308
00:16:24,467 --> 00:16:26,633
You got six weeks.
309
00:16:26,635 --> 00:16:28,536
I'd say three weeks, sir.
310
00:16:28,538 --> 00:16:31,004
- God damn it.
- No, no.
311
00:16:31,006 --> 00:16:33,306
All right, I'll bite.
312
00:16:33,308 --> 00:16:35,042
Why three?
313
00:16:35,044 --> 00:16:37,277
The Russians have been here before, right?
They've done this.
314
00:16:37,279 --> 00:16:38,646
And they wrote about it.
315
00:16:38,648 --> 00:16:40,214
They said the snow
was shutting down
316
00:16:40,216 --> 00:16:43,017
all the mountain passes
by mid-November.
317
00:16:43,019 --> 00:16:44,986
Every year, without fail.
318
00:16:44,988 --> 00:16:46,787
Now, if the Russians are
talking about a bad winter,
319
00:16:46,789 --> 00:16:48,922
it's usually worth
paying attention to, isn't it?
320
00:16:48,924 --> 00:16:51,459
After three weeks,
we will not get into Mazar.
321
00:16:51,461 --> 00:16:55,896
That snow will hit, the Taliban will
dig in, and my men won't come home.
322
00:16:55,898 --> 00:16:58,666
Your air support comes
from B-52s at 35,000 feet.
323
00:16:58,668 --> 00:17:01,002
How do you think you're gonna
get close enough to be accurate
324
00:17:01,004 --> 00:17:02,436
without parking a bomb
in your lap?
325
00:17:02,438 --> 00:17:03,938
I'll have to get
out of the way, sir.
326
00:17:03,940 --> 00:17:05,506
(MULHOLLAND LAUGHS)
327
00:17:05,508 --> 00:17:07,708
The extra three weeks
is cushion for your fuck-ups.
328
00:17:07,710 --> 00:17:09,610
There won't be any fuck-ups.
Three weeks is all we need.
329
00:17:09,612 --> 00:17:12,781
Pretty confident for a guy
who's never done this before.
330
00:17:12,783 --> 00:17:14,214
Never been to war.
331
00:17:14,216 --> 00:17:16,984
I don't see that
as a disadvantage, sir.
332
00:17:16,986 --> 00:17:18,953
Well, maybe you should
explain that.
333
00:17:18,955 --> 00:17:22,057
We're teaming up with a warlord
that we know nothing about.
334
00:17:22,059 --> 00:17:24,458
We're not gonna be able to tell
our enemies from our allies.
335
00:17:24,460 --> 00:17:28,561
Every step we take is gonna be on a
minefield from a hundred different wars.
336
00:17:28,563 --> 00:17:31,598
And no one's ever called in a
smart bomb airstrike from a B-52.
337
00:17:31,600 --> 00:17:33,969
So anyone who tells you
they've done this before
338
00:17:33,971 --> 00:17:36,037
or has experience in this
is lying, sir.
339
00:17:36,039 --> 00:17:39,541
There's no playbook here. We're
gonna have to write it ourselves.
340
00:17:39,543 --> 00:17:43,810
I briefed five potential
captains for this mission.
341
00:17:43,812 --> 00:17:47,784
About a hundred years of military
experience between them.
342
00:17:50,486 --> 00:17:53,287
But you're the only one
that sees it the way it is.
343
00:17:53,289 --> 00:17:57,325
I choose you.
You and 11 men.
344
00:17:57,327 --> 00:17:59,060
Task Force Dagger.
345
00:17:59,062 --> 00:18:01,529
I would be remiss
if I did not say to you,
346
00:18:01,531 --> 00:18:03,731
even in success
347
00:18:03,733 --> 00:18:05,198
the odds of you coming home...
348
00:18:05,200 --> 00:18:08,470
They're 100%, sir,
with all due respect.
349
00:18:08,472 --> 00:18:10,838
See, I kind of made
a promise, too.
350
00:18:10,840 --> 00:18:12,206
You know better
than that, Nelson.
351
00:18:12,208 --> 00:18:14,742
- What'd she get you to?
- Christmas.
352
00:18:14,744 --> 00:18:16,277
Hmm.
353
00:18:16,279 --> 00:18:18,646
It's a hell of a thing
we do, isn't it?
354
00:18:18,648 --> 00:18:23,018
How do you love your family
and leave them to go to war?
355
00:18:23,020 --> 00:18:26,788
You're wheels up at 2200.
Dismissed.
356
00:18:26,790 --> 00:18:29,493
No, no. Knock that off. Go.
357
00:18:30,493 --> 00:18:32,296
Captain.
358
00:18:34,964 --> 00:18:39,168
The most important thing a man can
take into combat is a reason why.
359
00:18:41,036 --> 00:18:43,503
This is from the towers.
360
00:18:43,505 --> 00:18:46,406
You carry that with you.
361
00:18:46,408 --> 00:18:49,477
Five weeks ago,
19 men attacked our country.
362
00:18:49,479 --> 00:18:53,449
The 12 of you will be the
first ones to fight back.
363
00:18:55,452 --> 00:18:56,617
Go win this thing.
364
00:18:56,619 --> 00:18:58,388
Thank you, sir.
365
00:19:02,458 --> 00:19:04,091
(WHOOPS) Yeah!
366
00:19:04,093 --> 00:19:05,993
Son of a bitch.
We're the first ones in!
367
00:19:05,995 --> 00:19:08,195
Yeah, it's kind of like
the Apollo program.
368
00:19:08,197 --> 00:19:10,165
You know what they sent
into space first, right?
369
00:19:10,167 --> 00:19:11,566
- What?
- A monkey.
370
00:19:11,568 --> 00:19:12,700
(CHUCKLES) Great.
371
00:19:12,702 --> 00:19:15,069
But, listen, brother.
372
00:19:15,071 --> 00:19:16,704
If it's six weeks,
it's six weeks, okay?
373
00:19:16,706 --> 00:19:18,373
We can't rush this.
374
00:19:18,375 --> 00:19:20,573
We're in harm's way
no matter what the weather.
375
00:19:20,575 --> 00:19:23,511
If your only goal
is trying to keep us alive,
376
00:19:23,513 --> 00:19:24,945
we're dead men for sure.
377
00:19:24,947 --> 00:19:27,881
I ain't losing one man
on this team, Hal.
378
00:19:27,883 --> 00:19:29,852
The only way home is winning.
379
00:19:31,854 --> 00:19:33,620
Well, shit, I believe you.
380
00:19:33,622 --> 00:19:36,890
Come on, let's tell the boys
we're up. (LAUGHING)
381
00:19:36,892 --> 00:19:38,995
(HELICOPTER APPROACHING)
382
00:19:46,669 --> 00:19:49,137
MILO: Oh, my God!
383
00:19:49,139 --> 00:19:51,438
FALLS: This woman
was stoned to death
384
00:19:51,440 --> 00:19:53,308
for being pregnant
out of wedlock.
385
00:19:53,310 --> 00:19:56,077
This is what the Taliban
does to women in Afghanistan.
386
00:19:56,079 --> 00:19:58,879
Oh, God,
just shut that shit off.
387
00:19:58,881 --> 00:20:00,415
It's what they gave us
for intel.
388
00:20:00,417 --> 00:20:02,250
But that's not intel,
that's motivation.
389
00:20:02,252 --> 00:20:03,851
And I got two towers
full of that.
390
00:20:03,853 --> 00:20:05,520
Ah, you don't need
to study, Falls.
391
00:20:05,522 --> 00:20:07,554
You just shoot the guy
shooting at you.
392
00:20:07,556 --> 00:20:09,890
Oh, is that how that works? Thank
you very much, Mr. Wizard.
393
00:20:09,892 --> 00:20:11,993
Hey, look, Michaels. It's you.
394
00:20:11,995 --> 00:20:13,894
Jesus Christ,
you guys are jealous.
395
00:20:13,896 --> 00:20:16,697
What do you call that? Is it
like a coif or something?
396
00:20:16,699 --> 00:20:18,899
- Guys. Guys, guys.
- I don't do bad hair.
397
00:20:18,901 --> 00:20:20,902
FALLS: Listen up!
398
00:20:20,904 --> 00:20:22,339
All right, boys.
399
00:20:24,975 --> 00:20:26,340
It's us, we're going in.
400
00:20:26,342 --> 00:20:27,943
- Yeah!
- (ALL CHEERING)
401
00:20:27,945 --> 00:20:29,409
NELSON: We beat out
the five other teams.
402
00:20:29,411 --> 00:20:31,212
We're gonna drop in
behind enemy lines,
403
00:20:31,214 --> 00:20:33,646
link up with a warlord
of the Northern Alliance,
404
00:20:33,648 --> 00:20:35,281
General Abdul Dostum.
405
00:20:35,283 --> 00:20:37,451
We'll assist him
in fighting the Taliban
406
00:20:37,453 --> 00:20:40,155
and taking back the city
of Mazar-i-Sharif,
407
00:20:40,157 --> 00:20:41,990
which happens to be
the stronghold and linchpin
408
00:20:41,992 --> 00:20:44,192
for the entire
northern Taliban force.
409
00:20:44,194 --> 00:20:46,394
Now if we don't take
that city,
410
00:20:46,396 --> 00:20:48,029
the whole country
will turn into
411
00:20:48,031 --> 00:20:49,696
a goddamn terrorist
training camp.
412
00:20:49,698 --> 00:20:51,598
World Trade Center's
just the beginning.
413
00:20:51,600 --> 00:20:53,434
They're not finished
with us yet.
414
00:20:53,436 --> 00:20:56,303
NELSON: The catch is,
we only have 21 days.
415
00:20:56,305 --> 00:20:58,071
How many troops does he have?
416
00:20:58,073 --> 00:20:59,640
He's got about
200 paid soldiers
417
00:20:59,642 --> 00:21:01,909
and an undetermined number
of part-time militia.
418
00:21:01,911 --> 00:21:03,144
JONES: What about
the other side?
419
00:21:03,146 --> 00:21:05,679
The other side
has about 50,000
420
00:21:05,681 --> 00:21:07,248
Taliban and Al-Qaeda fighters.
421
00:21:07,250 --> 00:21:09,250
Missiles, armor, rockets,
422
00:21:09,252 --> 00:21:11,051
mortars, machine guns.
423
00:21:11,053 --> 00:21:12,619
We're outnumbered.
424
00:21:12,621 --> 00:21:14,121
Just 5,000 to one.
425
00:21:14,123 --> 00:21:15,656
It's what I call
a target-rich environment.
426
00:21:15,658 --> 00:21:17,291
I kind of like those odds,
to be honest.
427
00:21:17,293 --> 00:21:18,925
NELSON: Now, gentlemen,
428
00:21:18,927 --> 00:21:20,994
once we land, we're about
nine hours away from help.
429
00:21:20,996 --> 00:21:24,333
Which effectively means it doesn't exist.
We're on our own.
430
00:21:25,568 --> 00:21:27,636
We all need to understand
431
00:21:27,638 --> 00:21:29,770
that capture is not
an option here.
432
00:21:29,772 --> 00:21:32,072
We've all seen the intel
on what the Taliban does
433
00:21:32,074 --> 00:21:34,075
- to their prisoners, correct?
- (ALL AGREEING)
434
00:21:34,077 --> 00:21:36,110
Those motherfuckers
will make you suffer.
435
00:21:36,112 --> 00:21:38,679
- Shit goes south, I'm dying with my boots on.
- Amen.
436
00:21:38,681 --> 00:21:40,415
- As am I.
- Hear, hear.
437
00:21:40,417 --> 00:21:43,251
We go in tonight.
Single ship, no backup.
438
00:21:43,253 --> 00:21:45,887
So police your gear,
get some rest.
439
00:21:45,889 --> 00:21:47,556
Had a successful test flight?
440
00:21:48,591 --> 00:21:50,593
We are the test flight.
441
00:22:37,006 --> 00:22:39,240
If you die,
442
00:22:39,242 --> 00:22:43,444
that's a letter you and your
wife are gonna wish you wrote.
443
00:22:43,446 --> 00:22:47,381
(EXHALES) I just made her
a promise I'm coming home.
444
00:22:47,383 --> 00:22:50,286
I ain't writing her a letter
that says I broke it.
445
00:23:09,606 --> 00:23:12,072
DILLER: We got one, two,
446
00:23:12,074 --> 00:23:14,675
three, four,
447
00:23:14,677 --> 00:23:16,844
- five, six...
- (INDISTINCT RADIO CHATTER)
448
00:23:16,846 --> 00:23:18,980
I guess that space suit
answers the question
449
00:23:18,982 --> 00:23:20,915
about closing
the freaking doors.
450
00:23:20,917 --> 00:23:22,450
What's your cruising altitude?
451
00:23:22,452 --> 00:23:24,152
DOOR GUNNER:
That's a good question.
452
00:23:24,154 --> 00:23:26,186
SPENCER: Well, it must be
above 10,000 feet
453
00:23:26,188 --> 00:23:27,856
if you're using O2.
454
00:23:27,858 --> 00:23:29,791
Shit, the mountains we're
flying over are 10,000 feet.
455
00:23:29,793 --> 00:23:31,658
The sandstorms would
ruin the engines
456
00:23:31,660 --> 00:23:33,827
and missiles have been fired
from the peaks.
457
00:23:33,829 --> 00:23:35,663
Well, that puts us at 20.
458
00:23:35,665 --> 00:23:38,198
You can't fly a Chinook
at 20,000 feet.
459
00:23:38,200 --> 00:23:39,399
PILOT: We're not gonna.
460
00:23:39,401 --> 00:23:41,034
Flight altitude's 25.
461
00:23:41,036 --> 00:23:42,336
NELSON: Oh.
462
00:23:42,338 --> 00:23:44,237
Well,
how's this thing take it?
463
00:23:44,239 --> 00:23:45,705
PILOT: We'll find out.
464
00:23:45,707 --> 00:23:47,308
Is there O2 for my team?
465
00:23:47,310 --> 00:23:48,842
PILOT: We got masks in the
back, but they don't work.
466
00:23:48,844 --> 00:23:50,345
Hell, ours didn't work
last flight.
467
00:23:50,347 --> 00:23:51,678
This dipshit started
seeing bogeymen.
468
00:23:51,680 --> 00:23:53,848
Almost crashed into
the damn mountain.
469
00:23:53,850 --> 00:23:56,650
Oh, shit.
We're gonna go hypoxic.
470
00:23:56,652 --> 00:23:57,885
SPENCER: Not me.
471
00:23:57,887 --> 00:23:59,887
Keeping my eyes
on that fucker right there.
472
00:23:59,889 --> 00:24:01,723
We're going to the clouds,
gentlemen.
473
00:24:01,725 --> 00:24:04,925
No one's ever flown a chopper
this high this far.
474
00:24:04,927 --> 00:24:06,493
Strap in tight!
475
00:24:06,495 --> 00:24:09,230
- I've never been hypoxic before.
- DILLER: Really?
476
00:24:09,232 --> 00:24:10,764
Oh, it's great.
477
00:24:10,766 --> 00:24:12,532
All you do is faint.
478
00:24:12,534 --> 00:24:14,034
Think of it as
a nine-hour nap.
479
00:24:14,036 --> 00:24:16,436
It's not the going to sleep
that worries me.
480
00:24:16,438 --> 00:24:18,939
It's the goddamn hangover
on the other side.
481
00:24:18,941 --> 00:24:20,707
Yeah, baby!
482
00:24:20,709 --> 00:24:23,444
- Well, you know why the Army uses Chinooks, right?
- Why?
483
00:24:23,446 --> 00:24:26,146
So we'll be good and mad
when we get into battle.
484
00:24:26,148 --> 00:24:27,714
(ALL CHEER)
485
00:24:27,716 --> 00:24:30,451
SPENCER: I know, man!
I'm a laugh factory!
486
00:24:30,453 --> 00:24:33,523
PILOT: Mission equipment
is set. EOS, flare, chaff.
487
00:24:34,556 --> 00:24:37,526
595, we are clear for takeoff.
488
00:24:38,895 --> 00:24:42,664
ALL: (SINGING)Silver wings upon their chest
489
00:24:42,666 --> 00:24:44,831
These are men
490
00:24:44,833 --> 00:24:46,666
America's best
491
00:24:46,668 --> 00:24:50,737
One hundred menwe'll test today
492
00:24:50,739 --> 00:24:54,908
But only three winthe Green Beret
493
00:24:54,910 --> 00:24:56,679
(ALL CHEERING)
494
00:25:22,973 --> 00:25:25,339
PILOT:Hey, 595, this is 1213.
495
00:25:25,341 --> 00:25:27,476
Visibility is deteriorating.
496
00:25:32,448 --> 00:25:34,216
(THUNDER RUMBLING)
497
00:25:36,485 --> 00:25:38,821
We're turning back,blind alley.
498
00:25:40,822 --> 00:25:42,792
(WIND HOWLING)
499
00:25:44,260 --> 00:25:46,193
(RUMBLING)
500
00:25:46,195 --> 00:25:47,994
(VOMITING)
501
00:25:47,996 --> 00:25:50,699
(ALARM BLARING)
502
00:26:05,148 --> 00:26:06,882
Hang on! We're descending.
503
00:26:08,784 --> 00:26:10,585
On purpose?
504
00:26:10,587 --> 00:26:12,419
- On purpose?
- Roger that.
505
00:26:12,421 --> 00:26:14,454
- Wheels down, two minutes.
- Two minutes!
506
00:26:14,456 --> 00:26:16,892
- ALL: Two minutes!
- Wake up!
507
00:26:22,465 --> 00:26:24,768
Jock up, NODs on!
508
00:26:34,077 --> 00:26:36,342
PILOT:Right gunner haslanding area in sight.
509
00:26:36,344 --> 00:26:37,880
SPENCER: Going in hot.
510
00:26:39,049 --> 00:26:40,915
NELSON: Here we go! (SHOUTS)
511
00:26:40,917 --> 00:26:43,954
PILOT:Fifteen, ten, nine, eight.Hold your forward.
512
00:26:44,887 --> 00:26:46,322
Bring it down.
513
00:26:47,523 --> 00:26:49,456
Cleared on left,cleared on right.
514
00:26:49,458 --> 00:26:51,390
On five, four, three.Ramps cleared down.
515
00:26:51,392 --> 00:26:52,795
Ramp, ramp, ramp.
516
00:27:45,548 --> 00:27:48,514
Hey. (CLICKS TONGUE) There.
517
00:27:48,516 --> 00:27:49,916
See those two fellas?
518
00:27:49,918 --> 00:27:51,918
NELSON: Yeah.
519
00:27:51,920 --> 00:27:53,987
- SPENCER: Is this our escort?
- No, I don't think so.
520
00:27:53,989 --> 00:27:55,723
We're supposed to be
meeting a squad.
521
00:27:55,725 --> 00:27:57,694
SPENCER: I don't think
these are our guys.
522
00:28:02,563 --> 00:28:05,567
(INDISTINCT CONVERSATION)
523
00:28:11,273 --> 00:28:13,310
(ALL GRUNTING)
524
00:28:14,976 --> 00:28:17,144
NELSON: Shut them up.
We got company.
525
00:28:17,146 --> 00:28:19,112
(MEN SHOUTING)
526
00:28:19,114 --> 00:28:20,447
MILO: Shit!
527
00:28:20,449 --> 00:28:22,451
BRIAN: Put your fucking
weapons down!
528
00:28:23,518 --> 00:28:24,719
Drop your weapons!
529
00:28:24,721 --> 00:28:27,221
(MEN CONTINUE SHOUTING)
530
00:28:27,223 --> 00:28:29,456
BRIAN: No! No! No! Friendlies!
531
00:28:29,458 --> 00:28:30,726
Friendlies! Stand down!
532
00:28:31,660 --> 00:28:32,961
All right, weapons down!
533
00:28:35,097 --> 00:28:37,330
Let them up.
That's your fucking escort.
534
00:28:37,332 --> 00:28:39,166
Let them up.
535
00:28:39,168 --> 00:28:41,134
(ALL CLAMORING)
536
00:28:41,136 --> 00:28:42,637
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
537
00:28:42,639 --> 00:28:44,804
We're sorry.
538
00:28:44,806 --> 00:28:47,376
(BOTH SPEAKINGOTHER LANGUAGE)
539
00:28:48,844 --> 00:28:50,946
Right. Okay.
540
00:28:52,715 --> 00:28:55,015
If you could just tell him
we apologize?
541
00:28:55,017 --> 00:28:57,019
(BOTH SPEAKING PERSIAN)
542
00:29:01,190 --> 00:29:02,423
You team leader?
543
00:29:02,425 --> 00:29:03,656
Yeah, I am. You guys are late.
544
00:29:03,658 --> 00:29:05,591
Well, we're here now.
545
00:29:05,593 --> 00:29:06,927
You don't speak Dari?
546
00:29:06,929 --> 00:29:08,494
- Not at all.
- How's your Uzbek?
547
00:29:08,496 --> 00:29:10,130
(SIGHS) So-so.
My Russian's decent.
548
00:29:10,132 --> 00:29:11,865
All right. Well, Russian
will get you through.
549
00:29:11,867 --> 00:29:13,367
We should move,
it's a long hike.
550
00:29:13,369 --> 00:29:14,969
They dumped you in a bad spot.
551
00:29:14,971 --> 00:29:17,069
Let's go, grab your gear.
Let's move.
552
00:29:17,071 --> 00:29:18,505
(MEN CONTINUE CHATTERING)
553
00:29:18,507 --> 00:29:19,607
DILLER: Hey!
554
00:29:19,609 --> 00:29:21,175
Back up! No! No!
555
00:29:21,177 --> 00:29:22,475
Yo, yo, yo.
556
00:29:22,477 --> 00:29:24,714
(MEN SPEAKINGOTHER LANGUAGE)
557
00:29:27,282 --> 00:29:28,918
MILO: Yeah, thank you.
558
00:29:54,243 --> 00:29:57,647
(INDISTINCT CHATTERING)
559
00:30:04,387 --> 00:30:06,186
This is it.
560
00:30:06,188 --> 00:30:08,222
They call it the Alamo.
561
00:30:08,224 --> 00:30:09,755
Got you set up in here.
562
00:30:09,757 --> 00:30:11,524
Why don't you guys
take first watch.
563
00:30:11,526 --> 00:30:13,761
Rotate every two hours.
Head on a swivel.
564
00:30:13,763 --> 00:30:15,631
- Roger that.
- On it.
565
00:30:17,166 --> 00:30:20,833
You know everyone died
in the Alamo, right?
566
00:30:20,835 --> 00:30:23,172
I think you should
keep that to yourself.
567
00:30:27,944 --> 00:30:30,410
(SCOFFS) Oh, this is great.
568
00:30:30,412 --> 00:30:32,445
Yeah, this is gonna go over
real well in a Muslim country.
569
00:30:32,447 --> 00:30:35,485
It ain't our job to choose
the gifts, man. It's yours.
570
00:30:37,120 --> 00:30:38,484
BRIAN: Come on in.
571
00:30:38,486 --> 00:30:40,620
This is your new home.
572
00:30:40,622 --> 00:30:42,356
Hey, feel free to eat
any of that.
573
00:30:42,358 --> 00:30:44,625
The bread's good. I don't
know what this is,
574
00:30:44,627 --> 00:30:46,359
but it's fucking great.
575
00:30:46,361 --> 00:30:47,828
Give me the lay of the land.
576
00:30:47,830 --> 00:30:49,530
What kind of intel you got?
577
00:30:49,532 --> 00:30:51,432
BRIAN: Well, here's what
I know, and it ain't much.
578
00:30:51,434 --> 00:30:52,866
What's left
of the Northern Alliance
579
00:30:52,868 --> 00:30:55,235
is essentially
three separate militias.
580
00:30:55,237 --> 00:30:57,337
All right? That are all
enemies with each other.
581
00:30:57,339 --> 00:31:00,307
General Dostum, General Atta,
and General Mohaqiq.
582
00:31:00,309 --> 00:31:02,944
So you got a three-pronged
attack that doesn't communicate,
583
00:31:02,946 --> 00:31:04,579
will not assist each other.
584
00:31:04,581 --> 00:31:06,079
And if they meet
on the battlefield,
585
00:31:06,081 --> 00:31:07,748
they'll probably stop fighting
the Taliban
586
00:31:07,750 --> 00:31:09,116
and start killing each other.
587
00:31:09,118 --> 00:31:11,385
What about our contact,
General Dostum?
588
00:31:11,387 --> 00:31:13,788
General Abdul Rashid Dostum.
589
00:31:13,790 --> 00:31:16,057
Okay, he's Uzbek.
590
00:31:16,059 --> 00:31:19,827
Started fighting the Russians
when he was 16. He's 55 now.
591
00:31:19,829 --> 00:31:21,962
Yeah, we have his bio.
What's he like?
592
00:31:21,964 --> 00:31:23,797
BRIAN: What's he like?
593
00:31:23,799 --> 00:31:26,333
Yeah, what's he like? His personality.
Angry, happy, sad?
594
00:31:26,335 --> 00:31:27,667
BRIAN: He likes show tunes.
595
00:31:27,669 --> 00:31:29,203
NELSON: He likes show tunes.
Great.
596
00:31:29,205 --> 00:31:30,838
Look, I read people
for a living,
597
00:31:30,840 --> 00:31:32,572
and I can't get a bead
on this guy.
598
00:31:32,574 --> 00:31:34,974
Okay? Only two things
I know for sure.
599
00:31:34,976 --> 00:31:38,278
He hates the Taliban and they
hate the shit out of him.
600
00:31:38,280 --> 00:31:40,814
How worried should we be
about any of these guys
601
00:31:40,816 --> 00:31:42,450
trying to sell us
to the Taliban?
602
00:31:42,452 --> 00:31:45,386
Uh, I'd be pretty fucking
worried, if I was you.
603
00:31:45,388 --> 00:31:46,752
NELSON: Right.
604
00:31:46,754 --> 00:31:48,688
- Does Dostum speak English?
- BRIAN: No.
605
00:31:48,690 --> 00:31:50,691
He speaks Tajik.
606
00:31:50,693 --> 00:31:52,192
He speaks Uzbek.
607
00:31:52,194 --> 00:31:53,560
He speaks Dari.
608
00:31:53,562 --> 00:31:56,362
He speaks Pashtun, which is
what the Taliban speak.
609
00:31:56,364 --> 00:31:59,433
And he speaks Russian.
So you got that going for ya.
610
00:31:59,435 --> 00:32:00,900
Are you with us through this?
611
00:32:00,902 --> 00:32:02,435
BRIAN: No, I'm leaving
right now.
612
00:32:02,437 --> 00:32:03,870
I got a 50 kilometer hike
613
00:32:03,872 --> 00:32:05,705
to give a bag of money
to another warlord.
614
00:32:05,707 --> 00:32:08,909
Who knows, maybe we'll see
each other on the battlefield.
615
00:32:08,911 --> 00:32:10,176
If we do,
616
00:32:10,178 --> 00:32:12,945
don't shoot the guy
in the backwards cap.
617
00:32:12,947 --> 00:32:14,783
NELSON:
We'll keep that in mind.
618
00:32:18,454 --> 00:32:20,553
God, that spook is cheery.
619
00:32:20,555 --> 00:32:23,756
Yeah, runnin' around here
alone, setting this thing up?
620
00:32:23,758 --> 00:32:25,891
Say one thing about him,
621
00:32:25,893 --> 00:32:27,963
he's got giant balls.
622
00:32:29,732 --> 00:32:31,067
NELSON: Hey.
623
00:32:32,400 --> 00:32:34,400
- So where is he?
- Who?
624
00:32:34,402 --> 00:32:36,936
- Dostum.
- No clue.
625
00:32:36,938 --> 00:32:38,972
He knows
we're here though, right?
626
00:32:38,974 --> 00:32:41,945
Whole fucking country knows
you're here.
627
00:32:43,978 --> 00:32:46,046
Best of luck, Captain.
628
00:32:46,048 --> 00:32:47,380
I mean it.
629
00:32:47,382 --> 00:32:48,549
You too.
630
00:32:48,551 --> 00:32:50,218
Give 'em hell.
631
00:33:06,869 --> 00:33:09,235
Come look at this.
632
00:33:09,237 --> 00:33:11,539
Graveyard of Empires,
633
00:33:11,541 --> 00:33:14,508
and we're in it.
634
00:33:14,510 --> 00:33:18,044
Shows you how unlucky it is
to write on that wall,
635
00:33:18,046 --> 00:33:20,216
so no one better do it.
636
00:33:28,823 --> 00:33:30,557
SPENCER: Hey, Cap.
637
00:33:30,559 --> 00:33:31,925
Get some rest, all right?
638
00:33:31,927 --> 00:33:33,393
Something ain't right here.
639
00:33:33,395 --> 00:33:35,428
Now, look.
640
00:33:35,430 --> 00:33:38,264
This is about being smart,
not super human.
641
00:33:38,266 --> 00:33:40,467
Yeah, I know, I know.
642
00:33:40,469 --> 00:33:42,838
I'm gonna take the next watch.
643
00:33:45,741 --> 00:33:47,608
JONES: Massoud.
644
00:33:47,610 --> 00:33:50,879
When he died, the Northern
Alliance might have died with him.
645
00:34:09,032 --> 00:34:13,000
- (DISTANT GUNFIRE)
- (MAN SHOUTING IN OTHER LANGUAGE)
646
00:34:13,002 --> 00:34:15,304
- Move! Move!
- (GUNS COCKING)
647
00:34:16,938 --> 00:34:19,308
- That Dostum?
- (SPEAKING OTHER LANGUAGE)
648
00:34:29,150 --> 00:34:31,721
(MEN SPEAKINGOTHER LANGUAGE)
649
00:34:35,324 --> 00:34:37,226
(HORSES NEIGHING)
650
00:34:49,404 --> 00:34:51,637
NELSON: General.
(GREETS IN ARABIC)
651
00:34:51,639 --> 00:34:53,239
(IN ENGLISH)
Peace be with you.
652
00:34:53,241 --> 00:34:56,111
- (REPLIES IN ARABIC)
- (NELSON SPEAKING RUSSIAN)
653
00:34:58,614 --> 00:35:01,384
(SPEAKING RUSSIAN)
654
00:35:04,120 --> 00:35:06,286
DILLER: And what did he say?
655
00:35:06,288 --> 00:35:08,424
NELSON: (IN ENGLISH) He said it's good
to know the language of your enemies.
656
00:35:10,592 --> 00:35:12,028
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
657
00:35:28,076 --> 00:35:29,743
Am I doing this alone?
658
00:35:29,745 --> 00:35:31,011
All right, let's go.
659
00:35:31,013 --> 00:35:32,913
Looks like Spencer
got a promotion.
660
00:35:32,915 --> 00:35:34,848
I guess he prefers brunettes.
661
00:35:34,850 --> 00:35:37,219
Yeah, seems that way, huh?
662
00:35:55,536 --> 00:35:58,006
All right, why don't we
give him the gift?
663
00:36:03,679 --> 00:36:05,548
(SPEAKING RUSSIAN)
664
00:36:12,154 --> 00:36:14,556
(MEN SPEAKINGOTHER LANGUAGE)
665
00:36:16,993 --> 00:36:18,360
DOSTUM: Mmm.
(SPEAKS RUSSIAN)
666
00:36:23,699 --> 00:36:25,232
What did he say?
667
00:36:25,234 --> 00:36:27,067
I don't think
the horse feed's a big hit.
668
00:36:27,069 --> 00:36:30,237
- Well, that went over like a bag of shit.
- SPENCER: Mmm-hmm.
669
00:36:30,239 --> 00:36:32,208
You wanna try
the vodka, Captain?
670
00:36:38,846 --> 00:36:40,283
General.
671
00:36:43,451 --> 00:36:45,087
(DOSTUM CLEARS THROAT)
672
00:36:51,826 --> 00:36:54,263
(SNIFFS AND SIGHS)
673
00:36:55,663 --> 00:36:58,100
(IN ENGLISH)
To our new American friends.
674
00:37:02,538 --> 00:37:06,974
I hope they don't think
they win copying the Russians.
675
00:37:06,976 --> 00:37:09,043
I was told
you didn't speak English.
676
00:37:09,045 --> 00:37:12,148
I didn't speak to the man
who told you I don't.
677
00:37:13,949 --> 00:37:15,648
Where are my bombs?
678
00:37:15,650 --> 00:37:18,585
General, I have more bombs
than you could ever want.
679
00:37:18,587 --> 00:37:21,322
- Could you show me the Taliban's location?
- Why the young one speak?
680
00:37:21,324 --> 00:37:23,824
- He's our captain, sir.
- (MEN SHOUTING)
681
00:37:23,826 --> 00:37:26,425
(GUNS COCKING)
682
00:37:26,427 --> 00:37:28,828
- Tell them to stand down.
- Hey, Diller.
683
00:37:28,830 --> 00:37:31,467
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
684
00:37:35,703 --> 00:37:39,373
General, I'm the captain.
This is my team.
685
00:37:39,375 --> 00:37:42,409
You speak to me, all right?
686
00:37:42,411 --> 00:37:44,411
- This is my country.
- I understand that.
687
00:37:44,413 --> 00:37:47,880
You own the land,
but we own the sky.
688
00:37:47,882 --> 00:37:50,085
You want our bombs,
talk to me.
689
00:37:51,487 --> 00:37:52,886
Okay.
690
00:37:52,888 --> 00:37:54,853
We talk.
691
00:37:54,855 --> 00:37:58,290
Why these men follow you?
692
00:37:58,292 --> 00:38:00,326
I could ask you
the same question.
693
00:38:00,328 --> 00:38:02,397
You don't want the answer.
694
00:38:03,598 --> 00:38:04,667
Look.
695
00:38:05,534 --> 00:38:07,670
Look. Those eyes.
696
00:38:08,571 --> 00:38:10,206
Killer eyes.
697
00:38:14,676 --> 00:38:16,143
Those eyes.
698
00:38:16,145 --> 00:38:17,612
Killer eyes.
699
00:38:18,980 --> 00:38:20,848
Yes.
700
00:38:20,850 --> 00:38:22,518
Killer eyes.
701
00:38:23,485 --> 00:38:26,489
What did you kill?
702
00:38:27,955 --> 00:38:29,456
You wanna see me kill?
703
00:38:29,458 --> 00:38:32,194
You take me to the Taliban,
I'll show you.
704
00:38:36,498 --> 00:38:38,634
Okay. We go.
705
00:38:40,935 --> 00:38:42,370
That was easy.
706
00:38:44,839 --> 00:38:47,107
Buddy, you better check
that fucking swagger
707
00:38:47,109 --> 00:38:49,009
before he sells us
to the highest bidder.
708
00:38:49,011 --> 00:38:52,311
Listen, he needed to know how far
I can be pushed. Now he does.
709
00:38:52,313 --> 00:38:54,449
Fucking killer's eyes.
710
00:38:58,453 --> 00:39:01,356
General. General, how far
away is the Taliban?
711
00:39:02,424 --> 00:39:06,393
Five hours.
I have horses for you.
712
00:39:06,395 --> 00:39:09,532
- There's only six. I need 12. I got 12 men.
- I have six.
713
00:39:11,534 --> 00:39:12,900
SPENCER: Hey, Cap.
714
00:39:12,902 --> 00:39:15,004
Looks like he's not done
pushing you.
715
00:39:16,505 --> 00:39:18,637
I don't like
splitting up the team, Hal.
716
00:39:18,639 --> 00:39:20,708
Well, it was bound to happen sooner
or later, might as well be now.
717
00:39:20,710 --> 00:39:22,541
At least
he's willing to fight.
718
00:39:22,543 --> 00:39:25,348
I figured he'd just milk us
for supplies and money.
719
00:39:27,549 --> 00:39:31,317
Can you show me on the map
exactly where we're going?
720
00:39:31,319 --> 00:39:33,655
Cobaki. Over the mountains.
721
00:39:35,725 --> 00:39:38,190
All right, Diller,
Coffers, Michaels,
722
00:39:38,192 --> 00:39:39,826
Bennett, Jackson,
you're with me.
723
00:39:39,828 --> 00:39:42,331
Falls, Black, grab the
daypacks, extra ammo.
724
00:39:44,065 --> 00:39:47,768
I took Dehi four days ago
from Taliban.
725
00:39:47,770 --> 00:39:50,436
Mullah Razzan,
leader of the Taliban,
726
00:39:50,438 --> 00:39:52,505
has a high price
on your heads.
727
00:39:52,507 --> 00:39:56,409
100,000 US dollars
for your body.
728
00:39:56,411 --> 00:39:59,078
50,000 for your
bloody uniforms.
729
00:39:59,080 --> 00:40:00,415
That's it?
730
00:40:02,551 --> 00:40:03,983
A little low.
731
00:40:03,985 --> 00:40:05,485
Toss a little change out,
Taliban.
732
00:40:05,487 --> 00:40:07,420
SPENCER: Well,
look on the bright side.
733
00:40:07,422 --> 00:40:08,855
If his plan was to cash us in,
734
00:40:08,857 --> 00:40:10,690
he'd find another
six horses for sure.
735
00:40:10,692 --> 00:40:12,424
I guarantee it.
736
00:40:12,426 --> 00:40:15,061
All right, who's ridden before?
Anyone?
737
00:40:15,063 --> 00:40:16,596
Summer camp,
when I was nine.
738
00:40:16,598 --> 00:40:20,165
Cancun, spring break.
But I was pretty drunk.
739
00:40:20,167 --> 00:40:21,333
I can't ride for shit.
740
00:40:21,335 --> 00:40:22,969
NELSON: Okay,
so that's nobody.
741
00:40:22,971 --> 00:40:26,274
But, hey, this will be fun.
All right. (GRUNTS)
742
00:40:28,476 --> 00:40:31,911
Okay, so a kick means "go."
This is the steering wheel.
743
00:40:31,913 --> 00:40:33,478
Left to go left,
744
00:40:33,480 --> 00:40:35,748
- right to go right. Pull back to stop.
- Okay.
745
00:40:35,750 --> 00:40:37,884
He's not waiting for us.
Saddle up.
746
00:40:37,886 --> 00:40:39,853
SPENCER: I'll start
a supply chain, okay?
747
00:40:39,855 --> 00:40:41,320
Schedule a drop.
748
00:40:41,322 --> 00:40:42,755
Does it have a name?
749
00:40:42,757 --> 00:40:44,056
SPENCER: Request ammo
for Dostum's men.
750
00:40:44,058 --> 00:40:45,458
I know,
but does it have a name?
751
00:40:45,460 --> 00:40:46,659
And Michaels will be
on the radio.
752
00:40:46,661 --> 00:40:48,194
We'll check in
every four hours.
753
00:40:48,196 --> 00:40:49,328
He's gonna test you.
754
00:40:49,330 --> 00:40:50,697
Yeah. I'm gonna test him, too.
755
00:40:50,699 --> 00:40:52,833
I'm not sure
that's a good idea.
756
00:40:52,835 --> 00:40:55,701
About to find out.
757
00:40:55,703 --> 00:40:58,771
- Oh, fuck. God damn it.
- (HORSE WHINNIES)
758
00:40:58,773 --> 00:41:00,139
Good luck, boys.
759
00:41:00,141 --> 00:41:02,442
BLACK: You guys look like
a bunch of naturals.
760
00:41:02,444 --> 00:41:04,043
MILO: Don't break
the horse, Dill.
761
00:41:04,045 --> 00:41:05,246
Shit.
762
00:41:16,891 --> 00:41:18,726
(WOMAN SOBBING)
763
00:41:24,098 --> 00:41:25,864
(GIRLS SOBBING)
764
00:41:25,866 --> 00:41:27,469
(MAN SHUSHING)
765
00:41:32,107 --> 00:41:33,641
(MAN SPEAKING OTHER LANGUAGE)
766
00:41:48,790 --> 00:41:50,391
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
767
00:42:43,177 --> 00:42:45,380
(GIRLS CONTINUE SOBBING)
768
00:42:48,982 --> 00:42:50,218
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
769
00:43:07,902 --> 00:43:08,938
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
770
00:43:23,585 --> 00:43:25,150
(ALL CHEERINGIN OTHER LANGUAGE)
771
00:43:25,152 --> 00:43:26,721
(GUNS FIRING)
772
00:43:31,359 --> 00:43:33,259
(MAN SOBBING LOUDLY)
773
00:43:33,261 --> 00:43:34,797
(DOGS BARKING IN DISTANCE)
774
00:44:27,281 --> 00:44:30,418
BENNETT: I don't like how
they're looking at us, Cap.
775
00:44:31,987 --> 00:44:34,723
Cap, we got three AK's and
a spotter at three o'clock.
776
00:44:37,125 --> 00:44:38,627
Yeah, I see it.
777
00:44:43,931 --> 00:44:45,431
What the fuck
are we stopping for?
778
00:44:45,433 --> 00:44:47,000
I don't know.
779
00:44:47,002 --> 00:44:49,004
(BOTH SPEAKING RUSSIAN)
780
00:44:51,038 --> 00:44:52,471
(IN ENGLISH) Supplies.
781
00:44:52,473 --> 00:44:54,273
MICHAELS: Yeah, well,
we're sitting ducks here.
782
00:44:54,275 --> 00:44:55,974
COFFERS: You gotta be
kidding me.
783
00:44:55,976 --> 00:44:58,677
Risking our asses
for 10 gallons of water.
784
00:44:58,679 --> 00:45:00,714
DILLER: No,
he's showing us off.
785
00:45:00,716 --> 00:45:02,449
He's saying,
"Look at the Americans.
786
00:45:02,451 --> 00:45:03,686
"They're here with me."
787
00:45:16,498 --> 00:45:18,364
(HORSE WHINNIES)
788
00:45:18,366 --> 00:45:20,299
Hey, don't fucking look down!
789
00:45:20,301 --> 00:45:22,000
Where you look,
the horse goes.
790
00:45:22,002 --> 00:45:23,636
Move your head,
it shifts your weight
791
00:45:23,638 --> 00:45:26,038
and shifts the horse's weight.
Got it?
792
00:45:26,040 --> 00:45:27,842
Yeah, yeah, I got it.
793
00:45:45,326 --> 00:45:47,293
(GROANING)
794
00:45:47,295 --> 00:45:49,630
- MICHAELS: Hey, boss.
- Yeah.
795
00:45:51,165 --> 00:45:53,331
He's got us on the north side
of this range.
796
00:45:53,333 --> 00:45:54,699
I'm guessing that isn't good.
797
00:45:54,701 --> 00:45:56,503
No. Commo satellites orbit
to the south.
798
00:45:56,505 --> 00:45:58,137
There's no way
I'm gonna get any signal
799
00:45:58,139 --> 00:45:59,538
through that mountain range.
800
00:45:59,540 --> 00:46:00,639
I'm gonna have to go up
on the plateau
801
00:46:00,641 --> 00:46:02,007
and try to get better contact.
802
00:46:02,009 --> 00:46:04,777
He's got us camping
in a dead spot.
803
00:46:04,779 --> 00:46:06,512
You think he knows
it's a dead spot?
804
00:46:06,514 --> 00:46:10,315
I know every cell phone
dead zone in my hometown.
805
00:46:10,317 --> 00:46:11,851
No GPS either, huh?
806
00:46:11,853 --> 00:46:14,156
No, it's pretty shitty.
807
00:46:19,594 --> 00:46:22,661
Your men are too slow.
808
00:46:22,663 --> 00:46:25,900
We will kill the Taliban
in the morning.
809
00:46:36,476 --> 00:46:38,277
I see you.
810
00:46:38,279 --> 00:46:40,415
Yeah, I know it. I see that.
811
00:46:41,248 --> 00:46:43,114
That's a cool musket.
812
00:46:43,116 --> 00:46:45,118
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
813
00:46:45,120 --> 00:46:48,820
Najeeb? Cool, I'm gonna take
a piss now, so...
814
00:46:48,822 --> 00:46:52,161
No, no. No.
Like to do this alone, bro.
815
00:46:53,360 --> 00:46:55,563
Respect the culture.
816
00:46:56,864 --> 00:47:00,333
- This fucking kid.
- (URINATING)
817
00:47:00,335 --> 00:47:02,835
- ESSEX: Milo?
- What's up, bro?
818
00:47:02,837 --> 00:47:05,137
Looks like you got a shadow.
819
00:47:05,139 --> 00:47:06,174
Yeah.
820
00:47:08,342 --> 00:47:10,045
(WIND HOWLING)
821
00:47:11,813 --> 00:47:14,880
- You see Dostum's men ride up that mountain today?
- DILLER: Yeah.
822
00:47:14,882 --> 00:47:18,451
Had his whole army ready
to travel in five minutes.
823
00:47:18,453 --> 00:47:20,386
My guess is the Taliban
ain't much different.
824
00:47:20,388 --> 00:47:21,721
It's not gonna be easy.
825
00:47:21,723 --> 00:47:23,857
DILLER: Yeah,
these people are tough.
826
00:47:23,859 --> 00:47:25,226
How do you know
so much about horses?
827
00:47:26,793 --> 00:47:28,996
No, I grew up on a ranch.
828
00:47:29,998 --> 00:47:31,665
Father taught me.
829
00:47:31,667 --> 00:47:33,500
About the only thing
he was ever good
830
00:47:33,502 --> 00:47:35,067
and gentle with were horses.
831
00:47:35,069 --> 00:47:36,835
So the old man
ruled with an iron fist?
832
00:47:36,837 --> 00:47:38,438
And a leather belt.
833
00:47:38,440 --> 00:47:40,306
- Anything he could get his hands on.
- Oh, yeah?
834
00:47:40,308 --> 00:47:42,174
Must have been best friends
with my old man.
835
00:47:42,176 --> 00:47:43,942
Oh, yeah?
836
00:47:43,944 --> 00:47:47,079
I hope they let us see
this one through, you know?
837
00:47:47,081 --> 00:47:49,681
Afghanistan's been invaded
for the last 2,000 years
838
00:47:49,683 --> 00:47:51,485
repeatedly by everyone.
839
00:47:51,487 --> 00:47:53,252
Genghis Khan,
Alexander the Great...
840
00:47:53,254 --> 00:47:54,987
You've been reading up
on the place?
841
00:47:54,989 --> 00:47:57,956
- I was a history teacher.
- (LAUGHS)
842
00:47:57,958 --> 00:47:59,491
- Get the fuck out!
- No! I swear to God!
843
00:47:59,493 --> 00:48:00,692
- You serious?
- Yeah.
844
00:48:00,694 --> 00:48:02,094
Shit, that's right.
845
00:48:02,096 --> 00:48:03,697
No, I remember
reading something about it.
846
00:48:03,699 --> 00:48:05,331
In your report.
It wasn't long though.
847
00:48:05,333 --> 00:48:07,567
- What happened? I didn't...
- (SIGHS)
848
00:48:07,569 --> 00:48:08,835
I got into a fight
with this guy
849
00:48:08,837 --> 00:48:10,034
who was harassing
my girlfriend, you know.
850
00:48:10,036 --> 00:48:11,936
And I kind of beat him up
pretty bad.
851
00:48:11,938 --> 00:48:13,839
And where I was headed,
I was headed to jail.
852
00:48:13,841 --> 00:48:16,612
So, I chose the military.
853
00:48:17,478 --> 00:48:18,944
Shit, man.
854
00:48:18,946 --> 00:48:21,514
And here you are years later
sitting in a cave.
855
00:48:21,516 --> 00:48:23,181
Yeah, I should have
chose jail.
856
00:48:23,183 --> 00:48:24,951
(BOTH LAUGHING)
857
00:48:24,953 --> 00:48:27,520
Why do your men stand guard?
858
00:48:27,522 --> 00:48:30,322
You're my guests,
I protect you.
859
00:48:30,324 --> 00:48:32,824
We're not just your guests,
General. We're your allies.
860
00:48:32,826 --> 00:48:34,560
My men aren't standing guard
against you.
861
00:48:34,562 --> 00:48:35,728
They're standing with you.
862
00:48:35,730 --> 00:48:37,396
This is my responsibility.
863
00:48:37,398 --> 00:48:41,000
This is how we're trained.
We have orders to follow.
864
00:48:41,002 --> 00:48:43,737
That's the difference
between you and me.
865
00:48:43,739 --> 00:48:46,371
You have many men over you.
866
00:48:46,373 --> 00:48:48,976
Over me, only God.
867
00:48:55,382 --> 00:48:59,018
God, that was, that was some
real bonding right there.
868
00:48:59,020 --> 00:49:00,254
Yeah.
869
00:49:04,424 --> 00:49:07,525
Sir, sitrep from Spencer.
870
00:49:07,527 --> 00:49:10,462
He's requesting a supply drop
for Dostum's men.
871
00:49:10,464 --> 00:49:13,266
Winter's coming, and they
need gear and provisions.
872
00:49:13,268 --> 00:49:15,099
Yeah, ship it out.
Where's Nelson?
873
00:49:15,101 --> 00:49:18,436
Not sure. Terrain's cutting
off radio reception.
874
00:49:18,438 --> 00:49:22,574
He thinks that Nelson's
en route to Dostum's HQ.
875
00:49:22,576 --> 00:49:25,478
Our best guess is here.
Cobaki.
876
00:49:25,480 --> 00:49:27,947
All right, hold on. Why aren't
Nelson and Spencer together?
877
00:49:27,949 --> 00:49:30,315
Nelson split the team.
He took six men
878
00:49:30,317 --> 00:49:33,319
and left Spencer and
the others at the recon point.
879
00:49:33,321 --> 00:49:34,853
Christ, why'd he do that?
880
00:49:34,855 --> 00:49:36,556
Dostum only gave him
six horses.
881
00:49:36,558 --> 00:49:38,389
Apparently, that's the only
way to cross the mountains.
882
00:49:38,391 --> 00:49:39,793
According to Spencer,
883
00:49:39,795 --> 00:49:42,027
the horses aren't
just transportation.
884
00:49:42,029 --> 00:49:45,230
Spencer says Dostum
relies on them for combat.
885
00:49:45,232 --> 00:49:46,599
Horses?
886
00:49:46,601 --> 00:49:48,036
Yes, sir.
887
00:49:55,609 --> 00:49:58,245
There. Mullah Razzan's men.
888
00:49:59,080 --> 00:50:00,281
Wait, where?
889
00:50:01,583 --> 00:50:04,483
(SIGHS) You see
the pickup trucks?
890
00:50:04,485 --> 00:50:07,953
Those are the Taliban forces
outside of Bescham.
891
00:50:07,955 --> 00:50:10,089
Right. Okay, General,
let me explain how this works.
892
00:50:10,091 --> 00:50:12,824
I need to be close enough to give the
exact coordinates and elevation.
893
00:50:12,826 --> 00:50:14,159
It's too dangerous.
894
00:50:14,161 --> 00:50:15,561
General, we're too far away.
895
00:50:15,563 --> 00:50:16,962
I can't call in anything
from here.
896
00:50:16,964 --> 00:50:19,297
500 of my men can die
897
00:50:19,299 --> 00:50:22,735
before one American gets
a scratch. You know why?
898
00:50:22,737 --> 00:50:24,003
No, why, sir?
899
00:50:24,005 --> 00:50:25,904
Because if one American die,
900
00:50:25,906 --> 00:50:28,674
your government leaves,
and then we lose the war.
901
00:50:28,676 --> 00:50:32,145
Okay. I'm dropping these bombs
from 30,000 feet.
902
00:50:32,147 --> 00:50:34,413
The plane doesn't guide
the bombs, I do.
903
00:50:34,415 --> 00:50:36,382
If I can't get close enough, I
can't call in the exact location.
904
00:50:36,384 --> 00:50:37,650
Give me your little map.
905
00:50:37,652 --> 00:50:38,954
Give me your map.
906
00:50:42,123 --> 00:50:45,724
There. See?
Here. Taliban.
907
00:50:45,726 --> 00:50:47,226
Here. Taliban.
908
00:50:47,228 --> 00:50:50,829
- Okay.
- And here, Taliban.
909
00:50:50,831 --> 00:50:52,532
Now drop your bomb.
910
00:50:52,534 --> 00:50:54,433
- He's not getting it.
- And we're still too far away.
911
00:50:54,435 --> 00:50:56,869
- Drop bombs.
- How do I even know this is the Taliban?
912
00:50:56,871 --> 00:50:58,471
Who else would it be?
913
00:50:58,473 --> 00:51:00,139
There are a lot of armies
in these mountains, General,
914
00:51:00,141 --> 00:51:02,974
and the U.S. is only at war
with one of them.
915
00:51:02,976 --> 00:51:04,409
You call me a liar?
916
00:51:04,411 --> 00:51:06,112
I'm not saying that.
I'm just saying
917
00:51:06,114 --> 00:51:07,746
that we're so far away
I can't even tell
918
00:51:07,748 --> 00:51:08,449
what we're shooting at,
what we're hittin'.
919
00:51:10,784 --> 00:51:12,386
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
920
00:51:15,056 --> 00:51:16,958
Christ, he's calling
the fucking Taliban.
921
00:51:24,498 --> 00:51:26,901
- (MEN CLAMORING ON RADIO)
- TALIBAN:America, fuck you!
922
00:51:28,937 --> 00:51:31,105
(IN ENGLISH) See? Drop bombs.
923
00:51:36,476 --> 00:51:39,746
NELSON: (ON RADIO)Badger 17, this is Alpha 595.
924
00:51:39,748 --> 00:51:41,714
We need a drop
on enemy position.
925
00:51:41,716 --> 00:51:46,951
8-4-7-2, 6-5-4-3.
How copy? Over.
926
00:51:46,953 --> 00:51:48,788
BADGER 17:Alpha 595, I copy.
927
00:51:48,790 --> 00:51:52,157
8-4-7-2, 6-5-4-3, over.
928
00:51:52,159 --> 00:51:53,927
Roger. Drop when ready.
929
00:51:53,929 --> 00:51:56,395
You hit the green on this one,
boss, you're a goddamn wizard.
930
00:51:56,397 --> 00:51:57,898
Yeah, no shit.
931
00:52:01,502 --> 00:52:02,504
Come on.
932
00:52:07,942 --> 00:52:10,011
(JET APPROACHING)
933
00:52:20,420 --> 00:52:22,957
- (ALL CHEERING)
- (HORSES NEIGHING)
934
00:52:24,924 --> 00:52:26,157
(MEN CLAMORING)
935
00:52:26,159 --> 00:52:28,627
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
936
00:52:28,629 --> 00:52:30,431
(MEN SHOUTING INOTHER LANGUAGE)
937
00:52:34,469 --> 00:52:36,438
(MEN CHEERING)
938
00:52:37,471 --> 00:52:39,137
Shit.
939
00:52:39,139 --> 00:52:41,176
All right, someone explain
to these guys we missed.
940
00:52:44,110 --> 00:52:46,313
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
941
00:52:57,859 --> 00:53:01,259
Goddamn. Shit.
942
00:53:01,261 --> 00:53:03,795
That was ridiculous. I didn't
come here to play around.
943
00:53:03,797 --> 00:53:05,898
Check fire, we're way off.
944
00:53:05,900 --> 00:53:08,169
Stay here,
I'll call back coordinates.
945
00:53:09,670 --> 00:53:11,436
(IN ENGLISH) No, no, Nelson.
946
00:53:11,438 --> 00:53:13,706
- Where's Cap going?
- I don't know. Coffers.
947
00:53:13,708 --> 00:53:15,808
NELSON: I'm getting closer.
948
00:53:15,810 --> 00:53:17,846
(ALL SHOUTING)
949
00:53:20,815 --> 00:53:22,317
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
950
00:53:51,312 --> 00:53:53,114
Wasn't gonna let you have
all the fun.
951
00:53:55,882 --> 00:53:57,717
You ready for new coordinates?
952
00:53:57,719 --> 00:54:00,987
Yeah, we got some
anxious people up here.
953
00:54:00,989 --> 00:54:04,056
- 8-3-9-6...
- (GUNFIRE)
954
00:54:04,058 --> 00:54:05,590
Bad element maneuvered
in on 'em.
955
00:54:05,592 --> 00:54:08,027
Captain, there's an element
moving in on you.
956
00:54:08,029 --> 00:54:09,331
(GUNFIRE CONTINUES)
957
00:54:17,205 --> 00:54:19,137
All right, stay here.
Let's go!
958
00:54:19,139 --> 00:54:20,574
(DOSTUM SPEAKINGOTHER LANGUAGE)
959
00:54:54,342 --> 00:54:57,979
I'll say again. 8-3-9...
960
00:54:58,612 --> 00:55:01,081
6-4-5-7.
961
00:55:03,984 --> 00:55:06,086
Clear and hot.
962
00:55:08,156 --> 00:55:10,391
Bombs inbound, boys.
Let's move!
963
00:55:13,393 --> 00:55:14,960
We're danger close, Cap!
964
00:55:14,962 --> 00:55:16,697
Move back! Move!
965
00:55:19,734 --> 00:55:21,002
DILLER: Move! Move!
966
00:55:35,116 --> 00:55:37,185
(ALL CHEERING)
967
00:55:45,159 --> 00:55:46,661
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
968
00:55:52,500 --> 00:55:53,599
NELSON: General.
969
00:55:53,601 --> 00:55:55,500
Their forward position's
obliterated.
970
00:55:55,502 --> 00:55:57,402
Why aren't we moving
on the village?
971
00:55:57,404 --> 00:55:58,770
DOSTUM: You will not
live long here
972
00:55:58,772 --> 00:56:00,406
if you ignore
what I'm telling you.
973
00:56:00,408 --> 00:56:01,940
You told me to bomb,
that's what I did.
974
00:56:01,942 --> 00:56:03,074
Why aren't we attacking?
975
00:56:03,076 --> 00:56:04,777
That wasn't the plan today.
976
00:56:04,779 --> 00:56:06,348
You mind telling me the plan?
977
00:56:08,049 --> 00:56:09,551
We attack tomorrow.
978
00:56:12,120 --> 00:56:14,286
Tomorrow. Great.
So that was, uh, what?
979
00:56:14,288 --> 00:56:15,753
Nice little dress rehearsal?
980
00:56:15,755 --> 00:56:18,525
A rehearsal, yeah. Great.
981
00:56:27,734 --> 00:56:29,603
(INDISTINCT CHATTERING)
982
00:56:38,779 --> 00:56:40,846
I'm not gonna negotiate.
983
00:56:40,848 --> 00:56:42,281
These are my boots.
984
00:56:42,283 --> 00:56:44,750
You know, the ones you stole
from our drop?
985
00:56:44,752 --> 00:56:46,451
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
986
00:56:46,453 --> 00:56:48,186
I don't know what that means.
987
00:56:48,188 --> 00:56:50,556
I bet you we haven't
even found half our shit.
988
00:56:50,558 --> 00:56:51,559
Yeah.
989
00:56:53,395 --> 00:56:55,429
FALLS: Oh, yeah. That roof
looks familiar, doesn't it?
990
00:56:56,297 --> 00:56:58,733
Hey, how much, huh?
991
00:57:00,433 --> 00:57:02,967
What is that? $10? $9.50?
992
00:57:02,969 --> 00:57:05,070
Huh?
993
00:57:05,072 --> 00:57:08,474
They got 10% of our MREs,
a quarter of our blankets.
994
00:57:08,476 --> 00:57:10,278
We're missing a lot.
995
00:57:13,147 --> 00:57:14,448
What?
996
00:57:19,286 --> 00:57:21,085
Guess they like
our chem suits.
997
00:57:21,087 --> 00:57:22,523
MILO:Très chic.
998
00:57:51,451 --> 00:57:53,154
I'd like to tell you
it gets easier, but...
999
00:58:00,962 --> 00:58:03,695
You know, every now and then,
1000
00:58:03,697 --> 00:58:06,467
you meet a guy
who doesn't feel anything.
1001
00:58:07,667 --> 00:58:11,570
He goes out there,
he kills people.
1002
00:58:11,572 --> 00:58:16,141
Falls asleep before his head
hits the pillow.
1003
00:58:16,143 --> 00:58:20,380
You know, I used to think that
that'd be better, right?
1004
00:58:21,514 --> 00:58:23,650
That maybe
I was just too weak.
1005
00:58:25,719 --> 00:58:26,754
Then I realized...
1006
00:58:27,487 --> 00:58:30,121
Nah.
1007
00:58:30,123 --> 00:58:33,627
That's the thing that
reminds us that we're humans.
1008
00:58:55,214 --> 00:58:57,016
SPENCER: Hey, here we go.
1009
00:58:57,018 --> 00:58:58,483
How'd you make out?
1010
00:58:58,485 --> 00:58:59,918
FALLS: All kinds of goodies.
1011
00:58:59,920 --> 00:59:01,619
Good. Get most of it back?
1012
00:59:01,621 --> 00:59:03,221
It was like shopping
at Macy's.
1013
00:59:03,223 --> 00:59:04,456
- Hey, yo, Spence, bro.
- Yeah.
1014
00:59:04,458 --> 00:59:06,125
See that little kid
over there?
1015
00:59:06,127 --> 00:59:07,226
SPENCER: Yeah.
1016
00:59:07,228 --> 00:59:08,594
I can't even take a piss
1017
00:59:08,596 --> 00:59:10,596
without the kid
up in my business.
1018
00:59:10,598 --> 00:59:12,563
Well, it is
pretty fascinating.
1019
00:59:12,565 --> 00:59:14,165
No, not really. It's not.
1020
00:59:14,167 --> 00:59:16,835
No. He follows me around
like a little stray dog, bro.
1021
00:59:16,837 --> 00:59:18,837
Why don't you stop
giving him treats?
1022
00:59:18,839 --> 00:59:20,505
Bro, that's the thing. I don't
give him shit, all right?
1023
00:59:20,507 --> 00:59:21,940
He just follows me
around smiling
1024
00:59:21,942 --> 00:59:23,442
with his little 1910 gun, bro.
1025
00:59:23,444 --> 00:59:24,746
You don't get it, do you?
1026
00:59:25,379 --> 00:59:27,512
What, Spence?
1027
00:59:27,514 --> 00:59:30,014
These guys guard us.
1028
00:59:30,016 --> 00:59:31,750
Any one of us gets killed,
1029
00:59:31,752 --> 00:59:34,186
Dostum might execute the man
he thinks is responsible
1030
00:59:34,188 --> 00:59:36,587
and his whole family.
1031
00:59:36,589 --> 00:59:39,660
And this poor boy got you.
1032
00:59:42,029 --> 00:59:43,561
So be nice.
1033
00:59:43,563 --> 00:59:44,732
Be nice.
1034
00:59:49,404 --> 00:59:50,938
Hey, uh, Najeeb?
1035
00:59:52,507 --> 00:59:55,407
Here, bro,
I got you a little...
1036
00:59:55,409 --> 00:59:58,379
It's a little sucker.
Put it in your mouth.
1037
01:00:03,683 --> 01:00:06,951
No, no!
You take the thing off it.
1038
01:00:06,953 --> 01:00:09,956
And then you put it
in your mouth. Yeah.
1039
01:00:09,958 --> 01:00:11,690
Put it in your mouth. Yeah.
1040
01:00:11,692 --> 01:00:14,793
Don't even fucking go there,
bro. Don't go there, bro.
1041
01:00:14,795 --> 01:00:16,360
- Give me my shoes.
- ESSEX: That's cute.
1042
01:00:16,362 --> 01:00:18,663
MILO: Shut up.
ESSEX: It's cute.
1043
01:00:18,665 --> 01:00:20,799
BOWERS: This is their
next objective, Bescham.
1044
01:00:20,801 --> 01:00:24,436
There's only one way in,
and the Taliban know it.
1045
01:00:24,438 --> 01:00:26,505
They're dug in hard
just outside of town
1046
01:00:26,507 --> 01:00:28,373
right here, heavily fortified.
1047
01:00:28,375 --> 01:00:29,907
The whole fucking thing's
a buzzsaw, sir.
1048
01:00:29,909 --> 01:00:32,677
Yeah, then why the hell is
Nelson walking into it?
1049
01:00:32,679 --> 01:00:33,781
Shit.
1050
01:00:34,647 --> 01:00:36,282
Did I pick the wrong guy?
1051
01:00:36,284 --> 01:00:39,884
Sir, this one's not on Nelson.
It's geography.
1052
01:00:39,886 --> 01:00:42,853
Bescham is the only way
to Mazari.
1053
01:00:42,855 --> 01:00:45,590
Yeah, maybe so. But we can't
pin all our hopes on Nelson.
1054
01:00:45,592 --> 01:00:47,592
Let's get a second team
in the works.
1055
01:00:47,594 --> 01:00:49,295
If Dostum doesn't make it
to Bescham
1056
01:00:49,297 --> 01:00:51,697
by the time
the weather sets in,
1057
01:00:51,699 --> 01:00:54,199
it's gonna be a real shitshow.
1058
01:00:54,201 --> 01:00:56,536
(MEN SPEAKINGOTHER LANGUAGE)
1059
01:00:59,739 --> 01:01:02,877
General,
B-52s are in position.
1060
01:01:05,612 --> 01:01:07,913
You have any idea
what's going on?
1061
01:01:07,915 --> 01:01:09,782
Dostum need to find out if his
nephew still over there,
1062
01:01:09,784 --> 01:01:11,583
fighting along with Taliban.
1063
01:01:11,585 --> 01:01:13,150
Many switch sides.
1064
01:01:13,152 --> 01:01:17,723
For necessity, loyalty change.
Some every other week.
1065
01:01:17,725 --> 01:01:19,391
Why the hell
would they do that?
1066
01:01:19,393 --> 01:01:21,358
A lot of these guys
are farmers.
1067
01:01:21,360 --> 01:01:22,761
Taliban comes through,
1068
01:01:22,763 --> 01:01:23,994
they torture, murder,
force them to fight.
1069
01:01:23,996 --> 01:01:25,399
What choice do they have?
1070
01:01:27,067 --> 01:01:29,199
(SIGHS) Is it just me
or does it feel like
1071
01:01:29,201 --> 01:01:32,706
these assholes are counting their
money every time they look at us?
1072
01:01:37,911 --> 01:01:39,110
COFFERS: General.
1073
01:01:39,112 --> 01:01:40,514
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1074
01:01:41,848 --> 01:01:44,315
His nephew left this morning.
We can proceed.
1075
01:01:44,317 --> 01:01:47,819
Oh. Great.
War's back on, guys.
1076
01:01:47,821 --> 01:01:49,922
NELSON: General, we're minutes
from range.
1077
01:01:49,924 --> 01:01:51,757
Is there anything you can tell me
so I can better prepare my men
1078
01:01:51,759 --> 01:01:53,159
- to assist you?
- Very good.
1079
01:01:53,161 --> 01:01:55,697
- (SPEAKING OTHER LANGUAGE)
- (ALL CHEERING)
1080
01:01:57,630 --> 01:01:59,565
I don't know if horses
were the best idea today.
1081
01:01:59,567 --> 01:02:01,701
The bombs are gonna
scare them bad.
1082
01:02:01,703 --> 01:02:04,469
(IN ENGLISH) The horses know
that these are American bombs.
1083
01:02:04,471 --> 01:02:06,036
They won't be afraid.
1084
01:02:06,038 --> 01:02:10,808
Oh, they know that
they're American bombs. Okay.
1085
01:02:10,810 --> 01:02:12,710
- Makes sense.
- (HORSES NEIGH)
1086
01:02:12,712 --> 01:02:14,548
MICHAELS: Wookie-99, new grid.
1087
01:02:15,415 --> 01:02:18,118
8-3-4-2, break, 6-6-4-9.
1088
01:02:22,223 --> 01:02:24,556
(ALL CHEERING)
1089
01:02:24,558 --> 01:02:25,892
(MEN SCREAM)
1090
01:02:32,098 --> 01:02:33,467
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1091
01:02:39,739 --> 01:02:41,840
Eastern flank is clear,
General.
1092
01:02:41,842 --> 01:02:42,974
(SHOUTS)
1093
01:02:42,976 --> 01:02:45,377
(IN ENGLISH) You Americans,
stay here!
1094
01:02:45,379 --> 01:02:47,447
(MEN SHOUTING)
1095
01:02:54,054 --> 01:02:56,056
(GUNFIRE)
1096
01:03:00,293 --> 01:03:01,696
(MULLAH RAZZANSPEAKING OTHER LANGUAGE)
1097
01:03:07,067 --> 01:03:09,500
They're surrendering. Razzan
is shooting his own men.
1098
01:03:09,502 --> 01:03:10,937
COFFERS: Jesus Christ.
1099
01:03:23,516 --> 01:03:26,183
Hey, where the hell
did those come from?
1100
01:03:26,185 --> 01:03:28,755
How did Dostum not know
about a supply line?
1101
01:03:33,659 --> 01:03:35,661
NELSON: Wookie-99,
we need a drop.
1102
01:03:35,663 --> 01:03:37,161
WOOKIE-99: (ON RADIO)Negative. I'm bingo.
1103
01:03:37,163 --> 01:03:38,797
You're kidding me!
I'm staring at a company
1104
01:03:38,799 --> 01:03:40,398
of tanks. We need a drop!
1105
01:03:40,400 --> 01:03:42,169
I'm sorry, I'm outof fuel, sir. I'm out.
1106
01:04:00,154 --> 01:04:01,188
(MEN GROANING)
1107
01:04:07,460 --> 01:04:09,229
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1108
01:04:16,402 --> 01:04:18,902
NELSON: Hey, they're getting slaughtered.
We gotta cover their retreat.
1109
01:04:18,904 --> 01:04:21,508
Michaels, Coffers,
base element. (URGES HORSE)
1110
01:04:30,284 --> 01:04:31,552
(YELLS)
1111
01:04:39,226 --> 01:04:40,862
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1112
01:04:52,839 --> 01:04:53,841
Go!
1113
01:05:10,623 --> 01:05:12,724
Dostum!
1114
01:05:12,726 --> 01:05:15,062
We've lost air support!
Fall back!
1115
01:05:17,431 --> 01:05:18,529
(GROANS)
1116
01:05:18,531 --> 01:05:20,066
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1117
01:05:21,167 --> 01:05:22,067
NELSON: Fall back!
1118
01:05:22,069 --> 01:05:24,138
Bennett! Bennett,
are you okay?
1119
01:05:33,779 --> 01:05:35,882
(IN ENGLISH)
Now you have killer eyes!
1120
01:05:39,052 --> 01:05:40,755
NELSON: Go!
1121
01:05:42,888 --> 01:05:44,154
BENNETT: Fucking hold him
still, man.
1122
01:05:44,156 --> 01:05:47,260
I'm fucking holding him.
Jesus Christ.
1123
01:05:50,197 --> 01:05:51,395
All right.
1124
01:05:51,397 --> 01:05:52,933
(MAN GROANING)
1125
01:05:58,973 --> 01:06:01,105
JACKSON: He's gone. He's gone.
1126
01:06:01,107 --> 01:06:04,010
Let's move him up. Up there.
1127
01:06:05,946 --> 01:06:07,781
(DOSTUM SPEAKINGOTHER LANGUAGE)
1128
01:06:15,989 --> 01:06:19,991
General, you know
this area, right?
1129
01:06:19,993 --> 01:06:21,694
Right? Which means you knew
1130
01:06:21,696 --> 01:06:23,328
about the Taliban's
supply line,
1131
01:06:23,330 --> 01:06:24,630
and you didn't tell me.
1132
01:06:24,632 --> 01:06:26,431
If I had known,
if you had told me,
1133
01:06:26,433 --> 01:06:28,333
I could have hit that column
before they ever made it to us.
1134
01:06:28,335 --> 01:06:30,601
(CONTINUES SPEAKINGOTHER LANGUAGE)
1135
01:06:30,603 --> 01:06:32,304
If you wanna kill
your own men, that's fine.
1136
01:06:32,306 --> 01:06:33,672
But I ain't letting you put
my men
1137
01:06:33,674 --> 01:06:35,174
in harm's way, you understand?
1138
01:06:35,176 --> 01:06:36,875
(IN ENGLISH) Everywhere you go
is harm's way.
1139
01:06:36,877 --> 01:06:39,344
(SCOFFS) No shit.
1140
01:06:39,346 --> 01:06:43,248
We're fighting with horsemen
against tanks.
1141
01:06:43,250 --> 01:06:45,349
You have an obligation to
tell me everything you know.
1142
01:06:45,351 --> 01:06:47,485
You don't have a stomach
for everything I know.
1143
01:06:47,487 --> 01:06:48,920
Ah, fuck.
1144
01:06:48,922 --> 01:06:50,688
You will not win here
1145
01:06:50,690 --> 01:06:52,393
because you are not honest
with yourself.
1146
01:06:53,627 --> 01:06:56,527
You expect victory
without blood.
1147
01:06:56,529 --> 01:06:59,764
I expect you to share
strategic information with us.
1148
01:06:59,766 --> 01:07:01,599
Otherwise what the fuck
are we doing here?
1149
01:07:01,601 --> 01:07:03,601
Your anger
comes from your fear
1150
01:07:03,603 --> 01:07:05,136
because you live in a place
1151
01:07:05,138 --> 01:07:07,639
where life looks better
than afterlife.
1152
01:07:07,641 --> 01:07:09,407
That's not this place.
1153
01:07:09,409 --> 01:07:12,246
Here, Taliban kills everything
you live for.
1154
01:07:13,846 --> 01:07:16,950
Your mission will fail
because you fear death.
1155
01:07:18,652 --> 01:07:21,753
Mullah Razzan's men,
the Taliban,
1156
01:07:21,755 --> 01:07:23,755
they welcome it.
1157
01:07:23,757 --> 01:07:27,925
Because they believe there is
riches waiting for them in Heaven.
1158
01:07:27,927 --> 01:07:30,328
Give me the goddamn
information I need,
1159
01:07:30,330 --> 01:07:32,730
and I'll reward
every last one of them.
1160
01:07:32,732 --> 01:07:34,334
(CHUCKLING)
1161
01:07:35,569 --> 01:07:37,201
General, I'm your link
1162
01:07:37,203 --> 01:07:39,304
to the greatest weaponry in
the history of civilization.
1163
01:07:39,306 --> 01:07:43,241
You gotta stop guarding me
and start trusting me.
1164
01:07:43,243 --> 01:07:47,913
Greatest weapon
in history is this.
1165
01:07:47,915 --> 01:07:50,014
I don't have soldiers
in my army,
1166
01:07:50,016 --> 01:07:52,185
not one. Only warriors.
1167
01:07:53,620 --> 01:07:57,121
Stop being a soldier.
1168
01:07:57,123 --> 01:08:02,196
Start using this,
and you can be a warrior, too.
1169
01:08:04,431 --> 01:08:05,466
(SIGHS)
1170
01:08:21,614 --> 01:08:23,850
Come with me.
1171
01:08:44,336 --> 01:08:45,473
Sit.
1172
01:08:49,042 --> 01:08:52,246
They bring their weapons
through Tiangi Gap.
1173
01:08:53,180 --> 01:08:55,246
Out here, there's nothing.
1174
01:08:55,248 --> 01:08:58,816
No passage, no water.
No shade.
1175
01:08:58,818 --> 01:09:01,518
So the only way
to Mazar-i-Sharif
1176
01:09:01,520 --> 01:09:03,620
is through Tiangi Gap.
1177
01:09:03,622 --> 01:09:05,123
That's a choke point.
1178
01:09:05,125 --> 01:09:07,525
That's the only way.
1179
01:09:07,527 --> 01:09:08,927
So, for us to take Mazar,
1180
01:09:08,929 --> 01:09:10,495
- we'll have to beat him in this Gap.
- Yes.
1181
01:09:10,497 --> 01:09:13,798
To get access to their
stronghold in Tiangi,
1182
01:09:13,800 --> 01:09:16,136
we must first take Bescham.
1183
01:09:18,104 --> 01:09:21,239
You know, you have the sky,
1184
01:09:21,241 --> 01:09:24,211
but wars are won in the dirt.
1185
01:09:25,778 --> 01:09:28,013
I knew
about their supply line.
1186
01:09:28,015 --> 01:09:30,417
But I didn't expect
their weapons.
1187
01:09:31,585 --> 01:09:34,522
Fakir was my godson.
1188
01:09:37,256 --> 01:09:39,057
Every time you lose a man,
1189
01:09:39,059 --> 01:09:41,195
it's like a stab
in your heart.
1190
01:09:43,397 --> 01:09:47,231
And my heart is butchered,
my friend.
1191
01:09:47,233 --> 01:09:50,370
Don't think I send my men
out there to die.
1192
01:09:54,174 --> 01:09:56,844
I'm going to win you
this thing, I swear to God.
1193
01:10:01,782 --> 01:10:04,115
I believe you.
1194
01:10:04,117 --> 01:10:05,717
NELSON: Now see,
the Taliban won't be
1195
01:10:05,719 --> 01:10:07,084
defending
their western flank
1196
01:10:07,086 --> 01:10:08,486
because they can't
imagine anything
1197
01:10:08,488 --> 01:10:10,022
coming from this desert.
1198
01:10:10,024 --> 01:10:11,856
Now, it's a crazy idea, but...
1199
01:10:11,858 --> 01:10:13,090
But what?
1200
01:10:13,092 --> 01:10:14,493
Well,
the Taliban reinforcements
1201
01:10:14,495 --> 01:10:16,960
come through here.
Through the Tiangi Gap.
1202
01:10:16,962 --> 01:10:20,130
This is why Dostum's killing
himself trying to move forward.
1203
01:10:20,132 --> 01:10:21,766
All the Taliban has to do
1204
01:10:21,768 --> 01:10:24,835
is hold him off long enough
to bring in more artillery.
1205
01:10:24,837 --> 01:10:28,272
There's nothing out there.
There's no water, no nothing.
1206
01:10:28,274 --> 01:10:31,409
When you come in behind their
line, you cut that chain.
1207
01:10:31,411 --> 01:10:33,678
Ammo dumps, convoys, anything
you can hit, you hit it.
1208
01:10:33,680 --> 01:10:36,748
Can I walk it? I'm sick
of that fucking horse.
1209
01:10:36,750 --> 01:10:38,983
(CHUCKLES) Diller, it's
120 klicks or something.
1210
01:10:38,985 --> 01:10:43,088
A drop would give up your position.
You gotta pack everything in.
1211
01:10:43,090 --> 01:10:44,655
Can Dostum give us some mules?
1212
01:10:44,657 --> 01:10:46,325
- NELSON: Yeah, probably.
- Okay.
1213
01:10:46,327 --> 01:10:48,058
But listen, whoever does this
thing has got to understand,
1214
01:10:48,060 --> 01:10:50,094
this is different than what
we've been doing, all right?
1215
01:10:50,096 --> 01:10:51,862
You're on your own.
No reinforcements,
1216
01:10:51,864 --> 01:10:53,434
no extraction, nothing.
1217
01:10:55,469 --> 01:10:58,335
Shit, I can't order
anyone to do this.
1218
01:10:58,337 --> 01:11:00,174
Someone's got to volunteer.
1219
01:11:00,774 --> 01:11:02,173
Yes, you can.
1220
01:11:02,175 --> 01:11:04,110
Just give us the order.
1221
01:11:08,482 --> 01:11:09,446
That's an order.
1222
01:11:09,448 --> 01:11:11,548
Nothin' I'd rather do.
1223
01:11:11,550 --> 01:11:14,451
- Now pick two guys.
- Bennett.
1224
01:11:14,453 --> 01:11:16,521
- I'm in.
- Coffers?
1225
01:11:16,523 --> 01:11:19,758
Oh, I thought you'd never ask.
Thank you, sir.
1226
01:11:19,760 --> 01:11:21,128
No, thank you.
1227
01:11:22,261 --> 01:11:23,462
Good luck, Bennett.
1228
01:11:23,464 --> 01:11:25,096
ESSEX: Give 'em hell, buddy.
1229
01:11:25,098 --> 01:11:27,501
I guess the best-looking
fellas get the choice...
1230
01:11:32,671 --> 01:11:34,674
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1231
01:11:36,609 --> 01:11:39,078
NELSON: (ON RADIO)595 Bravo, come in.
1232
01:11:40,546 --> 01:11:41,913
Go for Bravo.
1233
01:11:41,915 --> 01:11:43,114
Hey, did you guys get horses?
1234
01:11:43,116 --> 01:11:44,249
SPENCER:Yes.
1235
01:11:44,251 --> 01:11:46,150
All right, good.
Ride up to us.
1236
01:11:46,152 --> 01:11:48,852
I split the team again,
sent Diller downrange.
1237
01:11:48,854 --> 01:11:51,190
Roger that. On our way.
1238
01:11:56,028 --> 01:11:58,098
(INDISTINCT CHATTERING)
1239
01:12:05,538 --> 01:12:08,505
MICHAELS: Welcome
to the Ritz, boys.
1240
01:12:08,507 --> 01:12:11,308
Valet will take your horses
in the back.
1241
01:12:11,310 --> 01:12:13,276
ESSEX: Came all the way
up here for this?
1242
01:12:13,278 --> 01:12:14,611
FALLS: Where's the pool?
1243
01:12:14,613 --> 01:12:16,080
MILO: Trying to work
on my suntan, bro.
1244
01:12:16,082 --> 01:12:17,685
FALLS: I think my massage
is at #4:00.
1245
01:12:18,885 --> 01:12:20,285
MILO: Whoa, whoa.
1246
01:12:20,287 --> 01:12:21,518
What the hell happened
to Spencer?
1247
01:12:21,520 --> 01:12:23,789
MILO: Well, he was right
behind us, Cap.
1248
01:12:23,791 --> 01:12:25,088
Oh. (GROANS)
1249
01:12:25,090 --> 01:12:26,958
NELSON: Shit.
1250
01:12:26,960 --> 01:12:28,593
- You all right?
- Oh, yeah.
1251
01:12:28,595 --> 01:12:32,230
Yeah, I'm fine. I gotta get
off this goddamn horse.
1252
01:12:32,232 --> 01:12:34,664
It's his back.
He slipped a disc, I think.
1253
01:12:34,666 --> 01:12:35,969
All right.
1254
01:12:36,769 --> 01:12:38,870
Give me your...
1255
01:12:38,872 --> 01:12:40,705
- I got you. Okay.
- (GROANING)
1256
01:12:40,707 --> 01:12:42,472
- Oh. Oh!
- Easy.
1257
01:12:42,474 --> 01:12:44,041
- NELSON: Jesus Christ!
- Fuck!
1258
01:12:44,043 --> 01:12:46,013
- (GROANS)
- Fucking heavy.
1259
01:12:46,479 --> 01:12:47,477
Sorry.
1260
01:12:47,479 --> 01:12:49,813
You're all right. You're good.
1261
01:12:49,815 --> 01:12:52,316
Now, listen. Diller,
he missed his first check-in.
1262
01:12:52,318 --> 01:12:54,753
Well, it's the mountains.
No reception, right?
1263
01:12:54,755 --> 01:12:55,953
Yeah, maybe.
1264
01:12:55,955 --> 01:12:57,288
Where'd you send him?
1265
01:12:57,290 --> 01:12:58,824
He's flanking
their supply route.
1266
01:12:58,826 --> 01:12:59,924
Risky.
1267
01:12:59,926 --> 01:13:01,392
Little bit.
1268
01:13:01,394 --> 01:13:03,628
MICHAELS: Well, the band's
back together.
1269
01:13:03,630 --> 01:13:07,231
Jesus, chief,
you look like my grandpa.
1270
01:13:07,233 --> 01:13:09,799
20 bucks if you can
stand up straight.
1271
01:13:09,801 --> 01:13:12,204
You can keep that $20.
1272
01:13:12,206 --> 01:13:14,972
Well, the best thing about
calling in airstrikes,
1273
01:13:14,974 --> 01:13:16,840
you can do it
laying down, right?
1274
01:13:16,842 --> 01:13:18,075
NELSON: That's right.
1275
01:13:18,077 --> 01:13:20,280
Let's get this war started!
1276
01:13:25,885 --> 01:13:27,754
(MEN SHOUTING)
1277
01:13:48,308 --> 01:13:49,743
ESSEX: So far all clear, Cap.
1278
01:14:28,614 --> 01:14:29,782
Hmm.
1279
01:14:31,050 --> 01:14:32,785
What do you think?
1280
01:15:24,604 --> 01:15:26,306
SPENCER: Jesus, we didn't get
all of them.
1281
01:15:27,774 --> 01:15:29,209
(GUNFIRE)
1282
01:15:48,427 --> 01:15:50,561
(MAN SPEAKINGOTHER LANGUAGE)
1283
01:15:50,563 --> 01:15:52,565
(DOSTUM SPEAKINGOTHER LANGUAGE)
1284
01:16:02,375 --> 01:16:05,375
Captain! What's the order?
1285
01:16:05,377 --> 01:16:07,915
Cover Dostum!
Follow him! Move!
1286
01:16:10,283 --> 01:16:11,751
Move!
1287
01:16:21,427 --> 01:16:23,663
Milo! Ready?
1288
01:16:28,667 --> 01:16:29,702
Go!
1289
01:16:34,875 --> 01:16:35,908
ESSEX: Milo!
1290
01:16:38,010 --> 01:16:39,245
Get the fuck over here!
1291
01:16:48,154 --> 01:16:49,422
Shit.
1292
01:17:18,384 --> 01:17:20,254
(MAN SPEAKINGOTHER LANGUAGE)
1293
01:17:22,889 --> 01:17:24,187
Jones!
1294
01:17:24,189 --> 01:17:25,289
Huh?
1295
01:17:25,291 --> 01:17:26,760
Moving!
1296
01:17:42,942 --> 01:17:44,043
(GROANS)
1297
01:17:54,054 --> 01:17:55,489
Rocket!
1298
01:18:07,800 --> 01:18:09,669
(PANTING)
1299
01:18:13,105 --> 01:18:15,675
NELSON: (ON RADIO)595, we're all clear.
1300
01:18:20,680 --> 01:18:23,583
(MAN CHANTING IN ARABIC)
1301
01:18:35,560 --> 01:18:37,160
MILO: Try it again, bro.
1302
01:18:37,162 --> 01:18:38,329
"Motherfucker."
1303
01:18:38,331 --> 01:18:41,532
- Mudda fuggah.
- (CHUCKLES)
1304
01:18:41,534 --> 01:18:43,403
Now we're getting somewhere.
1305
01:18:48,974 --> 01:18:51,709
You know,
I was thinking, uh,
1306
01:18:51,711 --> 01:18:56,780
if I continue to follow you, I'm
probably not gonna live very long.
1307
01:18:56,782 --> 01:19:00,050
That's some ballsy shit
you did back there.
1308
01:19:00,052 --> 01:19:02,453
Sometimes you have
to lead your men
1309
01:19:02,455 --> 01:19:04,890
back into the right direction.
1310
01:19:08,860 --> 01:19:11,094
What's the game
they're playing?
1311
01:19:11,096 --> 01:19:13,630
Besh Tosh. Uzbek game.
1312
01:19:13,632 --> 01:19:14,999
Besh Tosh?
1313
01:19:15,001 --> 01:19:18,071
Besh, five.
Tosh, rocks.
1314
01:19:20,107 --> 01:19:24,575
You know,
when I ruled over Bescham,
1315
01:19:24,577 --> 01:19:29,614
women wore no veils.
Girls went to school.
1316
01:19:29,616 --> 01:19:32,685
We had movies at the theater.
1317
01:19:37,323 --> 01:19:39,960
But here,
Razzan killed my family.
1318
01:19:42,260 --> 01:19:45,965
I dreamed about taking it
back, but now that I'm here,
1319
01:19:46,866 --> 01:19:48,935
I don't wanna walk in.
1320
01:19:51,638 --> 01:19:53,672
Too much pain.
1321
01:19:57,710 --> 01:20:00,046
I hope you never know it.
1322
01:20:01,948 --> 01:20:03,147
JACKSON: Uh, Cap?
1323
01:20:03,149 --> 01:20:04,815
NELSON: Yeah?
1324
01:20:04,817 --> 01:20:07,485
You got a message through
secure interface with Bowers.
1325
01:20:07,487 --> 01:20:08,652
It's from SecDef.
1326
01:20:08,654 --> 01:20:10,286
Yeah, I'll read it later, man.
1327
01:20:10,288 --> 01:20:12,121
JACKSON: Sorry, Cap.
1328
01:20:12,123 --> 01:20:15,194
The Donald Rumsfeld just sent you
an email and it ain't a good one.
1329
01:20:22,702 --> 01:20:24,535
NELSON: What's it say?
1330
01:20:24,537 --> 01:20:27,574
"When are you gonna get off
your ass and get to Mazar?"
1331
01:20:31,411 --> 01:20:33,013
Jesus Christ.
1332
01:20:34,546 --> 01:20:36,183
(INDISTINCT CHATTERING)
1333
01:20:40,052 --> 01:20:42,186
(SIGHS)
1334
01:20:42,188 --> 01:20:45,322
You know what?
Write this back to him.
1335
01:20:45,324 --> 01:20:48,495
"Sir, let me explain
the reality on the ground."
1336
01:20:50,229 --> 01:20:51,697
Write it.
1337
01:20:52,364 --> 01:20:54,231
Okay.
1338
01:20:54,233 --> 01:20:55,865
"I'm advising a man
1339
01:20:55,867 --> 01:21:00,471
"how to employ horse-mounted
cavalry against T-72 tanks,
1340
01:21:00,473 --> 01:21:03,106
"mortars, machine guns."
1341
01:21:03,108 --> 01:21:05,375
"A tactic I thinkbecame outdated
1342
01:21:05,377 --> 01:21:07,745
"with the inventionof the Gatling gun.
1343
01:21:07,747 --> 01:21:09,780
"They've attackedwith 10 rounds
1344
01:21:09,782 --> 01:21:12,182
"of AK-47 ammunition per man."
1345
01:21:12,184 --> 01:21:13,418
Lisa, get in here.
1346
01:21:13,420 --> 01:21:15,820
"With snipers having less than100 rounds
1347
01:21:15,822 --> 01:21:19,156
"with little waterand less food."
1348
01:21:19,158 --> 01:21:21,892
The letter's too well written.
I know it can't be Hal.
1349
01:21:21,894 --> 01:21:24,094
"We witnessed the horsecavalry bounding
1350
01:21:24,096 --> 01:21:26,864
"from spur to spur to attackTaliban strongpoints.
1351
01:21:26,866 --> 01:21:28,965
"The last several kilometersunder mortar,
1352
01:21:28,967 --> 01:21:30,300
"artillery and sniper fire."
1353
01:21:30,302 --> 01:21:32,169
That's Mitch.
1354
01:21:32,171 --> 01:21:33,837
"Everywhere I go to,the civilian
1355
01:21:33,839 --> 01:21:35,539
"and local soldiersare always willing
1356
01:21:35,541 --> 01:21:37,874
"to tell me that they're gladthe USA has come,
1357
01:21:37,876 --> 01:21:40,843
"and they speak of their hopesfor a better Afghanistan
1358
01:21:40,845 --> 01:21:42,549
"once the Taliban are gone."
1359
01:22:02,400 --> 01:22:06,870
Raven, this is Charlie 595.
Good drop. Good drop.
1360
01:22:06,872 --> 01:22:08,304
We hit one of their outposts.
1361
01:22:08,306 --> 01:22:09,740
Weapons cache destroyed.
1362
01:22:09,742 --> 01:22:12,145
Stand by for detailed sitrep
to follow.
1363
01:22:24,689 --> 01:22:25,888
(LAUGHING)
1364
01:22:25,890 --> 01:22:29,159
So you take your grenade
and throw it?
1365
01:22:29,161 --> 01:22:31,728
BLACK: This should hold you
for a while.
1366
01:22:31,730 --> 01:22:34,531
Yeah.
Hey, get Mitch over here.
1367
01:22:34,533 --> 01:22:35,732
Hey, Captain!
1368
01:22:35,734 --> 01:22:38,138
- Yeah.
- Come over here, please!
1369
01:22:39,138 --> 01:22:41,341
- You all right?
- Yeah, yeah.
1370
01:22:44,076 --> 01:22:46,043
FALLS: It's like a javelin.
1371
01:22:46,045 --> 01:22:48,748
- You all right, Hal?
- SPENCER: Oh, yeah.
1372
01:22:51,184 --> 01:22:53,785
So you think you're making
any progress with Dostum?
1373
01:22:53,787 --> 01:22:55,852
Yeah. Yeah, we're doing good.
1374
01:22:55,854 --> 01:22:58,356
We're thinking of getting an apartment
together when this is all over.
1375
01:22:58,358 --> 01:23:03,160
(CHUCKLING) Oh, shit.
No, don't make me laugh.
1376
01:23:03,162 --> 01:23:06,397
Glad you got a sense of humor.
I got some bad news.
1377
01:23:06,399 --> 01:23:07,999
What?
1378
01:23:08,001 --> 01:23:12,201
Headquarters inserted ODA 555
with Atta's militia.
1379
01:23:12,203 --> 01:23:14,804
Wait, General Atta,
Dostum's rival?
1380
01:23:14,806 --> 01:23:19,075
They think they have a better
shot of reaching Mazar-i-Sharif.
1381
01:23:19,077 --> 01:23:21,512
They don't trust us
to get through the gauntlet.
1382
01:23:21,514 --> 01:23:22,879
This kills us, Hal.
1383
01:23:22,881 --> 01:23:24,882
The minute Dostum hears
about Atta,
1384
01:23:24,884 --> 01:23:26,853
he's gonna forget
all about the Taliban.
1385
01:23:27,319 --> 01:23:29,119
Could be.
1386
01:23:29,121 --> 01:23:31,054
You might wanna
break up camp now,
1387
01:23:31,056 --> 01:23:33,057
in case you gotta
get out of here quick.
1388
01:23:33,059 --> 01:23:34,325
Yeah.
1389
01:23:34,327 --> 01:23:36,360
Hey, think of it this way.
1390
01:23:36,362 --> 01:23:39,030
You've just been handed
the most important
1391
01:23:39,032 --> 01:23:41,701
diplomatic job
in the free world.
1392
01:23:43,269 --> 01:23:45,772
Keeping the Northern Alliance
together.
1393
01:23:48,608 --> 01:23:49,943
(SIGHS)
1394
01:24:02,122 --> 01:24:03,990
(BELLS JINGLING)
1395
01:24:11,229 --> 01:24:14,164
DILLER: Oh, finally.
I'm starving to death.
1396
01:24:14,166 --> 01:24:15,732
(SHEEP BLEATING)
1397
01:24:15,734 --> 01:24:17,170
(GREETING IN ARABIC)
1398
01:24:18,304 --> 01:24:19,839
Habib.
1399
01:24:21,306 --> 01:24:23,039
Tell him that I wanna buy
one of his sheep.
1400
01:24:23,041 --> 01:24:25,044
(TRANSLATINGTO OTHER LANGUAGE)
1401
01:24:25,743 --> 01:24:28,411
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1402
01:24:28,413 --> 01:24:30,147
HABIB: (IN ENGLISH) He says
they're not for sale.
1403
01:24:30,149 --> 01:24:31,848
COFFERS:
Everything's for sale.
1404
01:24:31,850 --> 01:24:34,250
Okay, tell him that we'll give
him 50 American dollars.
1405
01:24:34,252 --> 01:24:36,820
(TRANSLATINGTO OTHER LANGUAGE)
1406
01:24:36,822 --> 01:24:38,757
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1407
01:24:42,060 --> 01:24:43,861
(IN ENGLISH)
He says he will take $500.
1408
01:24:43,863 --> 01:24:46,297
(SCOFFS) For that?
1409
01:24:46,299 --> 01:24:47,431
How much are they worth?
1410
01:24:47,433 --> 01:24:48,598
HABIB: $100.
1411
01:24:48,600 --> 01:24:50,103
Okay.
1412
01:24:54,073 --> 01:24:55,371
Huh?
1413
01:24:55,373 --> 01:24:57,740
300 American dollars.
1414
01:24:57,742 --> 01:24:59,178
Yes?
1415
01:24:59,679 --> 01:25:01,178
Good?
1416
01:25:01,180 --> 01:25:03,246
This guy should be
a fucking military contractor.
1417
01:25:03,248 --> 01:25:04,682
All right.
1418
01:25:04,684 --> 01:25:06,351
COFFERS: Great. Lamb chops.
1419
01:25:09,921 --> 01:25:11,290
(DOSTUM SPEAKINGOTHER LANGUAGE)
1420
01:25:17,930 --> 01:25:19,495
(IN ENGLISH) It's a great day,
my friend.
1421
01:25:19,497 --> 01:25:23,066
The Taliban pulled back
to protect the Gap.
1422
01:25:23,068 --> 01:25:26,103
We can move forward to here
in the morning.
1423
01:25:26,105 --> 01:25:29,307
If we do tomorrow right, we can
run them all the way to Mazar.
1424
01:25:29,309 --> 01:25:31,745
This war is won
or lost tomorrow.
1425
01:25:34,147 --> 01:25:36,746
General, I wanna explain
one of the other missions
1426
01:25:36,748 --> 01:25:38,248
that are taking place
tomorrow.
1427
01:25:38,250 --> 01:25:40,249
There's another team
like mine,
1428
01:25:40,251 --> 01:25:42,687
and they've been placed
with General Atta Mohammed.
1429
01:25:42,689 --> 01:25:44,855
They're moving on Mazar
from the southeast.
1430
01:25:44,857 --> 01:25:46,789
They gave north to Atta.
1431
01:25:46,791 --> 01:25:48,791
From the U.S. point of view,
you're all the Northern Alliance.
1432
01:25:48,793 --> 01:25:51,428
Who is the U.S. to tell me
what Northern Alliance is?
1433
01:25:51,430 --> 01:25:53,730
If Atta moves
to Mazar-i-Sharif first...
1434
01:25:53,732 --> 01:25:55,598
We're not dropping bombs so you can
go to war with Atta over the north.
1435
01:25:55,600 --> 01:25:57,401
The mission hasn't changed,
General.
1436
01:25:57,403 --> 01:25:59,236
We're gonna punch through
this Gap into the city.
1437
01:25:59,238 --> 01:26:01,338
Tiangi Gap is over
two kilometers long.
1438
01:26:01,340 --> 01:26:03,374
Razzan's best weapons
are right here.
1439
01:26:03,376 --> 01:26:06,444
Machine guns, mortars,
heavy armors.
1440
01:26:06,446 --> 01:26:10,981
And right here is 055 Brigade.
Foreign fighters. Al-Qaeda.
1441
01:26:10,983 --> 01:26:13,483
They won't give an inch.
They prefer death.
1442
01:26:13,485 --> 01:26:16,085
I won't let my men die
so Atta can go to Mazar first.
1443
01:26:16,087 --> 01:26:18,722
This isn't just your war,
General.
1444
01:26:18,724 --> 01:26:21,358
There are thousands of people
dead in your country and mine.
1445
01:26:21,360 --> 01:26:24,026
Now let me show you
how this is possible.
1446
01:26:24,028 --> 01:26:27,097
All right? We've already
lured them into this Gap.
1447
01:26:27,099 --> 01:26:28,898
I'm gonna put a man
on each flank,
1448
01:26:28,900 --> 01:26:31,302
and we're gonna overwhelm
this canyon with air support.
1449
01:26:31,304 --> 01:26:33,170
I've already sent
Diller downrange.
1450
01:26:33,172 --> 01:26:36,007
He's gonna cut off any
resupply and hit any retreat.
1451
01:26:36,009 --> 01:26:38,041
Then, you and I are gonna
charge through this Gap
1452
01:26:38,043 --> 01:26:40,546
and hit that main body
with a full frontal assault.
1453
01:26:41,980 --> 01:26:44,850
But Atta cannot
get to Mazar first.
1454
01:26:46,719 --> 01:26:49,186
I'm taking my men through there,
General, with or without you.
1455
01:26:49,188 --> 01:26:52,022
Without me and my men,
you are just an army of 12.
1456
01:26:52,024 --> 01:26:54,191
You all will die.
Good luck.
1457
01:26:54,193 --> 01:26:56,830
God damn it!
You're unbelievable.
1458
01:26:58,162 --> 01:27:01,530
You showed me the town
where your family died.
1459
01:27:01,532 --> 01:27:03,233
Told me every hell Razzan
1460
01:27:03,235 --> 01:27:05,369
and his army unleashed
on this place.
1461
01:27:05,371 --> 01:27:08,672
And now all you care about
is some turf war?
1462
01:27:08,674 --> 01:27:12,142
You lectured me
about the heart of a warrior.
1463
01:27:12,144 --> 01:27:15,113
You're no warrior.
You're just another warlord.
1464
01:27:15,913 --> 01:27:17,615
Yeah, go ahead.
1465
01:27:17,617 --> 01:27:20,086
It ain't us that's quitting,
General, it's you.
1466
01:27:20,920 --> 01:27:23,022
(BREATHING HEAVILY)
1467
01:27:33,599 --> 01:27:36,133
That's not a happy face.
1468
01:27:36,135 --> 01:27:39,105
(SIGHS) I don't think
Dostum's on board.
1469
01:27:40,339 --> 01:27:42,705
What do you mean not on board?
1470
01:27:42,707 --> 01:27:45,608
He says he's not gonna fight a battle that
opens a way for his rival to take the city.
1471
01:27:45,610 --> 01:27:47,210
BLACK: That's not
very big-picture of him.
1472
01:27:47,212 --> 01:27:49,812
He's fighting more than
one war here.
1473
01:27:49,814 --> 01:27:52,415
Look, I don't like it, but these
are the cards we've been dealt.
1474
01:27:52,417 --> 01:27:54,618
Yeah, well, Captain,
you gotta talk to him.
1475
01:27:54,620 --> 01:27:56,785
I did. He's gone.
1476
01:27:56,787 --> 01:27:59,923
He's taken most of his men, most
of the militia, and they left.
1477
01:27:59,925 --> 01:28:01,293
(NELSON SIGHS)
1478
01:28:02,461 --> 01:28:05,262
Listen, I ain't gonna lie
to you guys.
1479
01:28:05,264 --> 01:28:08,635
The chances are we are not
gonna make it out of this one.
1480
01:28:11,737 --> 01:28:14,504
Goddamn, we're this close.
1481
01:28:14,506 --> 01:28:18,308
We're so close to wiping
Al-Qaeda out of Afghanistan.
1482
01:28:18,310 --> 01:28:21,645
We'll never get
another chance like this.
1483
01:28:21,647 --> 01:28:24,014
But if we quit now,
1484
01:28:24,016 --> 01:28:25,981
then what happened back home
1485
01:28:25,983 --> 01:28:29,087
is gonna happen
again and again.
1486
01:28:31,223 --> 01:28:33,426
Each of you gotta
make this decision,
1487
01:28:34,091 --> 01:28:36,161
but I'm in.
1488
01:28:37,630 --> 01:28:39,830
We're ready for anything.
1489
01:28:39,832 --> 01:28:41,434
With or without him.
1490
01:28:42,600 --> 01:28:44,700
MILO: Fuck him.
1491
01:28:44,702 --> 01:28:46,971
I mean,
we're already here, right?
1492
01:28:46,973 --> 01:28:49,772
All right.
We go in the morning.
1493
01:28:49,774 --> 01:28:51,874
You take what's left
of the guards with you.
1494
01:28:51,876 --> 01:28:53,576
And get some rest tonight.
1495
01:28:53,578 --> 01:28:58,915
Tomorrow's gonna decide itone way or another.
1496
01:28:58,917 --> 01:29:03,255
Spencer, Black. You call inairstrikes from the eastern flank.
1497
01:29:05,623 --> 01:29:07,691
BOWERS:Milo, Jackson andEssex have been pushed out
1498
01:29:07,693 --> 01:29:11,227
against the enemy's
western flank right here.
1499
01:29:11,229 --> 01:29:12,629
Diller, Coffers and Bennett
1500
01:29:12,631 --> 01:29:14,330
will cover the enemy'snorthern flank
1501
01:29:14,332 --> 01:29:17,700
in an attempt to block
reinforcements from Mazar.
1502
01:29:17,702 --> 01:29:19,803
NELSON:Falls and Michaels,cover Jones and me
1503
01:29:19,805 --> 01:29:22,041
from the sniper positionon the southern flank.
1504
01:29:25,211 --> 01:29:28,247
Here we go
down the rabbit hole.
1505
01:29:33,418 --> 01:29:35,118
- All right, Vern.
- Yeah.
1506
01:29:35,120 --> 01:29:37,021
Who wins in a fight?
1507
01:29:37,023 --> 01:29:39,556
Queen Elizabeth
or Margaret Thatcher?
1508
01:29:39,558 --> 01:29:41,691
Jesus, Falls. Where do you
come up with this shit?
1509
01:29:41,693 --> 01:29:44,162
From the depths
of my brilliant mind.
1510
01:29:47,032 --> 01:29:48,533
Seeing that, boss?
1511
01:29:53,072 --> 01:29:54,971
Falls, a scout just
picked us up.
1512
01:29:54,973 --> 01:29:56,205
My two o'clock. Over.
1513
01:29:56,207 --> 01:29:57,576
MICHAELS: Target.
1514
01:29:59,545 --> 01:30:01,180
FALLS: Got him.
1515
01:30:02,113 --> 01:30:03,683
650 yards.
1516
01:30:04,649 --> 01:30:07,085
Hold to left.
1517
01:30:10,989 --> 01:30:12,054
(GUNSHOT)
1518
01:30:12,056 --> 01:30:13,291
MICHAELS: Good hit.
1519
01:30:27,773 --> 01:30:29,308
DILLER: Coffers,
get that radio up.
1520
01:30:30,108 --> 01:30:31,607
I need 10 minutes.
1521
01:30:31,609 --> 01:30:32,677
You got five.
1522
01:30:33,879 --> 01:30:36,282
Like I said, five minutes.
1523
01:30:42,121 --> 01:30:43,823
(WIND HOWLING)
1524
01:30:53,698 --> 01:30:55,534
No Dostum, huh?
1525
01:30:59,403 --> 01:31:03,240
K2 base,
this is 595 Delta. Over.
1526
01:31:03,242 --> 01:31:05,810
Request medevac on standby.
Over.
1527
01:31:05,812 --> 01:31:07,212
Roger.
1528
01:31:08,915 --> 01:31:10,013
Shit.
1529
01:31:10,015 --> 01:31:11,248
How we looking, J?
1530
01:31:11,250 --> 01:31:14,116
Eh. We're in the right spot.
1531
01:31:14,118 --> 01:31:17,821
ESSEX: Fuck, there's gotta be
at least 15,000 down there.
1532
01:31:17,823 --> 01:31:19,856
NELSON:Spencer, this is Alpha.We're in position.
1533
01:31:19,858 --> 01:31:21,324
Start lasing targetsof opportunity.
1534
01:31:21,326 --> 01:31:23,360
Biggest guns first. Over.
1535
01:31:23,362 --> 01:31:25,228
I am your biggest gun, Cap.
1536
01:31:25,230 --> 01:31:27,565
Diller, welcome back, man.
How was your trip?
1537
01:31:27,567 --> 01:31:29,333
Oh, I'm doing great.
1538
01:31:29,335 --> 01:31:31,802
I'm looking at timesharesover here for the summer.
1539
01:31:31,804 --> 01:31:33,937
All right.
Let's do this, boys.
1540
01:31:33,939 --> 01:31:35,205
Heads down, stay safe.
1541
01:31:35,207 --> 01:31:36,609
All right, good to go.
1542
01:31:38,077 --> 01:31:39,445
All right, good.
1543
01:31:41,680 --> 01:31:43,379
- Hey, yo, J?
- JACKSON: Yeah.
1544
01:31:43,381 --> 01:31:46,385
055 brigade. Al-Qaeda.
1545
01:31:47,685 --> 01:31:49,687
Gotta lead them
a bit more, bro.
1546
01:31:49,689 --> 01:31:51,455
All right. Gotcha.
1547
01:31:51,457 --> 01:31:55,092
SPENCER: Viper 47,
this is Bravo 595.
1548
01:31:55,094 --> 01:32:00,600
Laser target designator 38.65.
1549
01:32:02,033 --> 01:32:04,536
Target, tanks in the open.
1550
01:32:26,257 --> 01:32:27,859
(MEN SCREAMING)
1551
01:32:38,302 --> 01:32:40,103
Nice shot, chief.
1552
01:32:40,105 --> 01:32:42,239
(ESSEX WHOOPING)
1553
01:32:42,241 --> 01:32:44,775
How's that taste, huh?
1554
01:32:44,777 --> 01:32:46,977
Okay, Bravo, good drop.
Shift your targets
1555
01:32:46,979 --> 01:32:49,212
500 meters south. Over.
1556
01:32:49,214 --> 01:32:51,548
Viper 47, new target.
1557
01:32:51,550 --> 01:32:54,954
Multiple troops in the open.
Drop 500 meters east of...
1558
01:32:56,055 --> 01:32:59,222
Chief? Chief, chief, chief.
1559
01:32:59,224 --> 01:33:00,926
How'd they find us?
1560
01:33:02,092 --> 01:33:03,826
BLACK: They surrendering?
1561
01:33:03,828 --> 01:33:05,665
(MEN SPEAKINGOTHER LANGUAGE)
1562
01:33:08,800 --> 01:33:11,567
BLACK: Chief,
are they surrendering?
1563
01:33:11,569 --> 01:33:14,804
Maybe.
Might be a trick.
1564
01:33:14,806 --> 01:33:17,406
Keep your finger
on the trigger, okay?
1565
01:33:17,408 --> 01:33:18,775
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1566
01:33:18,777 --> 01:33:20,410
What do you wanna do
with them?
1567
01:33:20,412 --> 01:33:22,548
(MAN CONTINUES SPEAKINGOTHER LANGUAGE)
1568
01:33:24,582 --> 01:33:27,383
Alpha 595, this is Bravo 595.
1569
01:33:27,385 --> 01:33:29,953
We got a situation here.
1570
01:33:29,955 --> 01:33:33,557
Multiple enemy combatants attempting
to surrender at our position.
1571
01:33:33,559 --> 01:33:35,360
(MAN SPEAKINGOTHER LANGUAGE)
1572
01:33:36,461 --> 01:33:37,994
NELSON: (ON RADIO)Roger, Bravo.
1573
01:33:37,996 --> 01:33:40,366
Give me a sitrep
when they're contained. Over.
1574
01:33:47,238 --> 01:33:51,543
Flash 21, this is 595 Charlie.
Request immediate...
1575
01:33:59,617 --> 01:34:00,620
(GROANS)
1576
01:34:04,555 --> 01:34:06,858
We gotta get
that goddamn antenna!
1577
01:34:07,659 --> 01:34:08,827
Cover me!
1578
01:34:28,380 --> 01:34:29,748
DILLER: Oh, shit!
1579
01:34:31,282 --> 01:34:33,682
They got a BM-21 and they're
going into the Gap!
1580
01:34:33,684 --> 01:34:35,955
(MAN SPEAKINGOTHER LANGUAGE)
1581
01:34:37,922 --> 01:34:39,858
Do you want to surrender?
1582
01:34:41,092 --> 01:34:43,392
Do you understand?
1583
01:34:43,394 --> 01:34:47,263
No, no. Just stay there.
1584
01:34:47,265 --> 01:34:48,967
Stay there, okay?
1585
01:34:50,635 --> 01:34:53,035
If you wish to surrender,
you stay right there.
1586
01:34:53,037 --> 01:34:55,972
Stop. All right.
1587
01:34:55,974 --> 01:34:58,043
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1588
01:35:02,980 --> 01:35:05,214
(MAN SPEAKINGOTHER LANGUAGE)
1589
01:35:05,216 --> 01:35:08,487
(IN ENGLISH) All right. We gotta
search each one of these guys.
1590
01:35:09,154 --> 01:35:11,388
One by one.
1591
01:35:11,390 --> 01:35:12,889
You hear me?
1592
01:35:12,891 --> 01:35:14,356
Okay. Yeah.
1593
01:35:14,358 --> 01:35:15,458
SPENCER: Stay sharp.
1594
01:35:15,460 --> 01:35:17,395
(YELLS IN OTHER LANGUAGE)
1595
01:35:40,085 --> 01:35:42,788
(MUFFLED SCREAMING)
1596
01:35:47,292 --> 01:35:50,058
(MEN SHOUTINGIN OTHER LANGUAGE)
1597
01:35:50,060 --> 01:35:52,732
(COUGHING)
1598
01:35:58,970 --> 01:36:02,972
Hal? Hal? Shit.
1599
01:36:02,974 --> 01:36:05,844
Oh, shit! Hal? Hal?
1600
01:36:07,144 --> 01:36:09,178
Hal? Oh, God.
1601
01:36:09,180 --> 01:36:11,449
Hal, come on, buddy. Hal. Hal!
1602
01:36:14,120 --> 01:36:15,421
Shit.
1603
01:36:17,087 --> 01:36:20,223
No, no, no. Hal.
Hal, come on, buddy. Come on.
1604
01:36:20,225 --> 01:36:21,659
No, no, no.
1605
01:36:23,894 --> 01:36:26,098
- Hal! Come on! Oh, shit!
- (SPUTTERS)
1606
01:36:27,599 --> 01:36:30,200
- Hey, buddy. Come on.
- (GROANS)
1607
01:36:30,202 --> 01:36:33,806
Any station, Bravo is down!
Bravo is down!
1608
01:36:34,973 --> 01:36:35,938
How bad?
1609
01:36:35,940 --> 01:36:38,510
Bad! I need immediate medevac!
1610
01:36:39,211 --> 01:36:41,013
I'm on it, sir.
1611
01:36:51,422 --> 01:36:53,125
Here, fix this!
1612
01:37:01,532 --> 01:37:03,700
Sir, better late
than never, huh?
1613
01:37:03,702 --> 01:37:05,704
(HORSES WHINNYING)
1614
01:37:06,505 --> 01:37:08,440
(INDISTINCT CHATTER)
1615
01:37:26,425 --> 01:37:27,723
Let's go! Let's go!
1616
01:37:27,725 --> 01:37:30,259
- How about now?
- Yeah, yeah. Good, good.
1617
01:37:30,261 --> 01:37:32,763
Alpha, this is Charlie.
Do you read me?
1618
01:37:32,765 --> 01:37:34,463
NELSON:Go ahead.
1619
01:37:34,465 --> 01:37:36,465
There's a BM-21 in the Gap,loaded with rockets.
1620
01:37:36,467 --> 01:37:37,735
Oh, shit.
1621
01:37:42,006 --> 01:37:44,175
(MEN SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1622
01:37:53,551 --> 01:37:55,955
- (HORSES WHINNYING)
- (MEN SCREAMING)
1623
01:37:57,522 --> 01:37:59,492
JONES: What the fuck is that?
1624
01:38:00,391 --> 01:38:01,894
(GUN FIRING)
1625
01:38:13,270 --> 01:38:15,273
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1626
01:38:32,657 --> 01:38:35,592
(MEN SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1627
01:38:35,594 --> 01:38:37,361
Black,
give me Spencer's status.
1628
01:38:37,363 --> 01:38:40,163
It's a sucking chest wound.
He's on a real clock here.
1629
01:38:40,165 --> 01:38:44,633
All right, ready? Three,
two, one. Up. Let's go. Easy.
1630
01:38:44,635 --> 01:38:46,402
Hey. Movement.
1631
01:38:46,404 --> 01:38:47,971
- Let's roll, boys. Let's roll.
- (EXPLOSION IN DISTANCE)
1632
01:38:47,973 --> 01:38:49,108
Get down. Get down.
Get down. Get down.
1633
01:39:12,197 --> 01:39:14,266
(ROCKETS FIRING)
1634
01:39:16,867 --> 01:39:19,170
Essex,
can you target the BM-21?
1635
01:39:21,674 --> 01:39:23,141
Negative.
1636
01:39:25,242 --> 01:39:26,474
Pulling back?
1637
01:39:26,476 --> 01:39:27,779
Back to the horses. Move!
1638
01:39:30,982 --> 01:39:32,016
Go!
1639
01:39:41,358 --> 01:39:43,427
Taliban's gonna
swamp your position
1640
01:39:43,429 --> 01:39:45,061
before a medevac can get in.
1641
01:39:45,063 --> 01:39:46,931
Put the radio
to Spencer's ear.
1642
01:39:52,203 --> 01:39:53,870
All right, this isdouble or nothing, Hal.
1643
01:39:53,872 --> 01:39:55,771
We're gonna evac you.
1644
01:39:55,773 --> 01:39:57,840
Don't stop.
1645
01:39:57,842 --> 01:40:00,009
We're not. We're gonna airlift you
from the other side of the Gap
1646
01:40:00,011 --> 01:40:03,280
on the road to Mazar-i-Sharif.
It's the only way, Hal.
1647
01:40:03,282 --> 01:40:06,148
Remember,the only way home is winning.
1648
01:40:06,150 --> 01:40:08,784
You hang in there, my friend.
1649
01:40:08,786 --> 01:40:11,256
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1650
01:40:13,391 --> 01:40:14,993
(MEN SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1651
01:40:30,675 --> 01:40:33,209
Call the drop now!
1652
01:40:33,211 --> 01:40:36,611
464, adjust your target
20 meters west.
1653
01:40:36,613 --> 01:40:37,713
How copy? Over.
1654
01:40:37,715 --> 01:40:39,249
PILOT:Good copy, 595.
1655
01:40:39,251 --> 01:40:41,787
But we are not authorizedso close to you.
1656
01:40:42,653 --> 01:40:44,954
Danger close, bro!
1657
01:40:44,956 --> 01:40:47,958
464, requesting
danger close ordnance!
1658
01:40:47,960 --> 01:40:50,194
PILOT:Copy that.Danger close. Twenty seconds.
1659
01:40:58,235 --> 01:41:00,203
- Get the fuck out of here!
- Let's go! Let's go! Run!
1660
01:41:00,205 --> 01:41:01,674
Run!
1661
01:41:06,845 --> 01:41:08,147
(ALL GROANING)
1662
01:41:19,457 --> 01:41:20,923
(GUNFIRE CONTINUES)
1663
01:41:20,925 --> 01:41:23,094
(MEN SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1664
01:41:30,734 --> 01:41:32,336
(COUGHING)
1665
01:41:35,306 --> 01:41:36,308
Essex?
1666
01:41:38,876 --> 01:41:40,543
- Jackson?
- JACKSON: Yeah.
1667
01:41:40,545 --> 01:41:41,846
- Fuck.
- JACKSON: Yeah.
1668
01:41:47,685 --> 01:41:49,087
Najeeb?
1669
01:41:53,125 --> 01:41:54,292
Najeeb.
1670
01:41:58,162 --> 01:41:59,197
Najeeb.
1671
01:42:03,867 --> 01:42:05,768
Come on, Najeeb. Come on.
1672
01:42:05,770 --> 01:42:07,139
ESSEX: Milo?
1673
01:42:08,239 --> 01:42:09,241
E!
1674
01:42:10,175 --> 01:42:12,144
(COUGHING)
1675
01:42:14,145 --> 01:42:17,815
Come on, Najeeb. Come on, bro.
Come on. Come on.
1676
01:42:22,787 --> 01:42:24,120
- Are you okay?
- Go help Jackson.
1677
01:42:24,122 --> 01:42:25,254
- Okay?
- Go help Jackson!
1678
01:42:25,256 --> 01:42:27,058
- Look at me!
- Help Jackson!
1679
01:42:28,592 --> 01:42:29,827
Jackson?
1680
01:42:30,795 --> 01:42:32,696
Get up!
1681
01:42:32,698 --> 01:42:35,264
- Get up!
- Come on.
1682
01:42:35,266 --> 01:42:37,767
We gotta go.
We gotta fucking go.
1683
01:42:37,769 --> 01:42:39,138
(COUGHING)
1684
01:42:39,805 --> 01:42:41,006
E!
1685
01:42:42,840 --> 01:42:45,109
- All right. All right?
- (GRUNTS)
1686
01:42:47,144 --> 01:42:48,513
- (COUGHING)
- Najeeb?
1687
01:42:49,648 --> 01:42:52,514
Come on. Let it out, man.
Come on.
1688
01:42:52,516 --> 01:42:54,482
Let it out.
1689
01:42:54,484 --> 01:42:56,585
We gotta go. We gotta go.
1690
01:42:56,587 --> 01:42:58,924
(GRUNTS AND COUGHS)
1691
01:43:02,760 --> 01:43:04,462
(MEN SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1692
01:43:06,497 --> 01:43:08,199
(HORSES WHINNYING)
1693
01:43:10,101 --> 01:43:11,267
MICHAELS: (ON RADIO)Cap, we lost
1694
01:43:11,269 --> 01:43:13,468
communication with Essex.
1695
01:43:13,470 --> 01:43:16,172
NELSON:Keep trying them. Listen,if we don't take out that BM-21,
1696
01:43:16,174 --> 01:43:17,507
this whole thing is over.
1697
01:43:17,509 --> 01:43:19,776
It fires 40 rockets
in salvos. Got it?
1698
01:43:19,778 --> 01:43:22,812
Forty, and then two minutes
to reload. Say it back to me.
1699
01:43:22,814 --> 01:43:25,147
Two minutes.
1700
01:43:25,149 --> 01:43:27,049
That's how long we're gonna have to storm
their positions, but we gotta get closer.
1701
01:43:27,051 --> 01:43:29,951
And hold thereuntil they stop to reload.
1702
01:43:29,953 --> 01:43:31,920
MICHAELS:K2 base,this is Alpha.
1703
01:43:31,922 --> 01:43:34,824
Lead elements
crossing phase line red.
1704
01:43:34,826 --> 01:43:36,360
Anticipate high casualties.
1705
01:43:39,264 --> 01:43:41,266
(MEN SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1706
01:43:46,370 --> 01:43:49,140
- (HORSE WHINNYING)
- (SHUSHING)
1707
01:43:54,613 --> 01:43:57,047
(MAN SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1708
01:43:57,049 --> 01:43:59,451
- (HORSE WHINNYING)
- (ALL SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1709
01:44:18,903 --> 01:44:20,304
(SPEAKS OTHER LANGUAGE)
1710
01:44:30,582 --> 01:44:33,018
(MEN SHOUTINGIN OTHER LANGUAGE)
1711
01:44:45,095 --> 01:44:47,598
(MEN CONTINUE SHOUTING)
1712
01:44:58,076 --> 01:44:59,912
(MAN GROANS)
1713
01:45:03,982 --> 01:45:05,417
(HORSE WHINNIES)
1714
01:45:07,952 --> 01:45:09,819
(MAN GROANS)
1715
01:45:09,821 --> 01:45:11,055
(URGING HORSE)
1716
01:45:26,438 --> 01:45:27,437
(HORSE WHINNIES)
1717
01:45:27,439 --> 01:45:30,709
(MEN GROANING AND SCREAMING)
1718
01:45:36,915 --> 01:45:40,152
(MEN GROANING)
1719
01:45:46,157 --> 01:45:49,528
(HORSES WHINNYING)
1720
01:46:17,488 --> 01:46:19,155
38, 39.
1721
01:46:19,157 --> 01:46:21,525
They're gonna have to
reload soon. We'll have two...
1722
01:46:47,652 --> 01:46:49,587
(HORSE SCREECHING)
1723
01:46:55,626 --> 01:46:57,028
(EXHALES)
1724
01:46:59,063 --> 01:47:01,500
(COUGHING)
1725
01:47:09,573 --> 01:47:10,608
Oh, shit!
1726
01:47:14,112 --> 01:47:15,580
(HORSE WHINNIES)
1727
01:47:20,551 --> 01:47:21,552
(MAN GROANS)
1728
01:47:23,688 --> 01:47:24,689
(HORSE WHINNIES)
1729
01:47:31,696 --> 01:47:34,265
- Captain!
- Now's our window. Let's go!
1730
01:47:34,832 --> 01:47:36,634
(HORSE SNORTING)
1731
01:47:49,145 --> 01:47:51,483
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1732
01:48:05,429 --> 01:48:08,533
(SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1733
01:48:15,273 --> 01:48:16,641
Contact front!
1734
01:49:29,279 --> 01:49:30,748
(MAN SCREAMS)
1735
01:49:36,688 --> 01:49:38,890
(MAN SPEAKING OTHER LANGUAGE)
1736
01:49:39,924 --> 01:49:42,226
(ENGINE STALLING)
1737
01:49:46,063 --> 01:49:48,030
(ENGINE POWERS DOWN)
1738
01:49:48,032 --> 01:49:50,702
(ENGINE SPUTTERING)
1739
01:49:53,738 --> 01:49:55,036
(COCKS GUN)
1740
01:49:55,038 --> 01:49:56,407
(SPEAKS OTHER LANGUAGE)
1741
01:50:17,562 --> 01:50:19,997
(BREATHING HEAVILY)
1742
01:50:38,582 --> 01:50:40,215
Where's Diller?
1743
01:50:40,217 --> 01:50:42,185
MICHAELS:Moving to our position.
1744
01:50:42,187 --> 01:50:44,256
Bird incoming in two minutes.
1745
01:50:45,489 --> 01:50:49,460
Copy. Rendezvous at evac sight
and pop smoke.
1746
01:51:06,010 --> 01:51:07,846
(HORSE WHINNYING)
1747
01:51:39,543 --> 01:51:43,379
- (MEN SPEAKING OTHER LANGUAGE)
- (HORSE SNORTING)
1748
01:51:43,381 --> 01:51:46,481
Get the horses out of here!
There's a chopper coming.
1749
01:51:46,483 --> 01:51:47,717
How's he doing?
1750
01:51:47,719 --> 01:51:49,685
Cap, I need that medevac
here right now!
1751
01:51:49,687 --> 01:51:51,320
All right, it's coming.
It's coming.
1752
01:51:51,322 --> 01:51:53,556
FALLS: Chopper's inbound!
Jones, get that smoke out!
1753
01:51:53,558 --> 01:51:55,356
All right, here they come,
buddy. Here they come.
1754
01:51:55,358 --> 01:51:57,125
You hang in there, buddy.
1755
01:51:57,127 --> 01:51:58,694
Did we get them?
1756
01:51:58,696 --> 01:52:00,996
Yeah, man. We got them.
We got them good.
1757
01:52:00,998 --> 01:52:03,098
(EXHALES WEAKLY)
1758
01:52:03,100 --> 01:52:06,438
Hey. Hey, you hang in there.
Don't you quit on us.
1759
01:52:32,063 --> 01:52:34,466
Let's cover him up!
Cover up!
1760
01:52:54,318 --> 01:52:55,683
BLACK: Okay, ready?
1761
01:52:55,685 --> 01:52:59,056
Three, two, one! Up!
1762
01:53:23,613 --> 01:53:25,313
Has anyone seen Dostum?
1763
01:53:25,315 --> 01:53:27,316
COFFERS:Eye in the sky saysfull retreat over here.
1764
01:53:27,318 --> 01:53:28,817
The whole Gap is clear.
1765
01:53:28,819 --> 01:53:30,451
They're bugging out
all the way from Mazar.
1766
01:53:30,453 --> 01:53:33,789
NELSON: Does air visual
have eyes on Atta's militia?
1767
01:53:33,791 --> 01:53:35,691
Yeah, they're approaching
from the east.
1768
01:53:35,693 --> 01:53:37,560
Dostum's going for Atta.
1769
01:53:37,562 --> 01:53:38,861
This whole thing falls apart
1770
01:53:38,863 --> 01:53:40,897
if the
Northern Alliance breaks.
1771
01:53:40,899 --> 01:53:44,602
We have to get to Dostum first!Head to Mazar!
1772
01:53:45,202 --> 01:53:46,738
Let's go!
1773
01:54:30,281 --> 01:54:32,550
(PEOPLE CHEERING)
1774
01:54:39,256 --> 01:54:40,722
NELSON: General, wait.
1775
01:54:40,724 --> 01:54:41,993
DOSTUM: General Atta.
1776
01:55:02,580 --> 01:55:03,848
(SIGHS)
1777
01:55:15,992 --> 01:55:18,759
DOSTUM: I will let Atta
have the city today.
1778
01:55:18,761 --> 01:55:21,064
Tomorrow, we'll see.
1779
01:55:22,433 --> 01:55:25,267
Well, you made
the right choice.
1780
01:55:25,269 --> 01:55:29,737
Right choice? There are
no right choices here.
1781
01:55:29,739 --> 01:55:35,410
This is Afghanistan.
Graveyard of many empires.
1782
01:55:35,412 --> 01:55:40,182
Today you are our friend,
tomorrow you are our enemy.
1783
01:55:40,184 --> 01:55:43,384
It won't be
any different for you.
1784
01:55:43,386 --> 01:55:48,192
Soon America will become
just another tribe here.
1785
01:55:50,528 --> 01:55:54,329
You will be cowards
if you leave.
1786
01:55:54,331 --> 01:55:58,069
And you will be our enemies
if you stay.
1787
01:56:01,471 --> 01:56:03,138
Just know
1788
01:56:03,140 --> 01:56:05,976
that you will
always be my brother.
1789
01:56:07,845 --> 01:56:11,879
When I get into that city,
I will raise your flag.
1790
01:56:11,881 --> 01:56:15,085
It's your city, General.
You raise your own flag.
1791
01:56:16,120 --> 01:56:17,220
Here.
1792
01:56:18,122 --> 01:56:20,554
It's been with me forever.
1793
01:56:20,556 --> 01:56:22,926
- Now it's yours.
- Thank you.
1794
01:56:23,995 --> 01:56:25,897
(SPEAKS OTHER LANGUAGE)
1795
01:56:36,239 --> 01:56:37,341
Yo.
1796
01:56:39,742 --> 01:56:41,946
Thank you
for looking out for me.
1797
01:56:47,018 --> 01:56:49,483
If you cry,
I'm telling everyone.
1798
01:56:49,485 --> 01:56:51,686
Shut the fuck up, bro.
1799
01:56:51,688 --> 01:56:53,121
(CHUCKLES)
1800
01:56:53,123 --> 01:56:54,658
Welcome back!
1801
01:56:59,563 --> 01:57:01,766
(INDISTINCT CHATTER)
1802
01:57:04,635 --> 01:57:07,102
DILLER: Changed
the extraction site, huh?
1803
01:57:07,104 --> 01:57:09,371
Yeah, I didn't think you'd
walked far enough.
1804
01:57:09,373 --> 01:57:11,005
Yeah. I was thinking,
you know what,
1805
01:57:11,007 --> 01:57:13,075
- my knees feel way too good.
- (CHUCKLES)
1806
01:57:13,077 --> 01:57:14,875
- Well, they look good.
- (CHUCKLES) Thanks.
1807
01:57:14,877 --> 01:57:16,544
(CHUCKLING)
Did you see the medic?
1808
01:57:16,546 --> 01:57:17,848
Yeah.
1809
01:57:19,384 --> 01:57:21,351
(EXHALES)
1810
01:57:23,321 --> 01:57:25,486
Feels good, huh?
1811
01:57:25,488 --> 01:57:28,956
- What, sitting down? Awesome.
- (NELSON CHUCKLES)
1812
01:57:28,958 --> 01:57:31,028
No, I mean to finally
see one through.
1813
01:57:33,730 --> 01:57:35,032
Yeah.
1814
01:57:35,800 --> 01:57:37,365
Yeah.
1815
01:57:37,367 --> 01:57:41,602
We won the battle, you know.
Still gotta win the war.
1816
01:57:41,604 --> 01:57:44,906
Yeah. That ain't up to us.
1817
01:57:44,908 --> 01:57:47,308
Ain't our job anyway
though, right?
1818
01:57:47,310 --> 01:57:48,345
Yeah.
1819
01:57:49,781 --> 01:57:52,216
So, where are you going
to point us to next?
1820
01:57:53,117 --> 01:57:55,386
I'm pointing us home.
1821
01:57:56,452 --> 01:57:57,955
I'll follow you there.
1822
01:57:59,890 --> 01:58:02,160
I'll follow you anywhere.
(LAUGHING)
1823
01:58:03,995 --> 01:58:05,863
Thank God for that. (LAUGHS)
1824
01:58:08,399 --> 01:58:09,967
(SHOVEL DIGGING)
1825
01:59:17,533 --> 01:59:19,334
Spencer?
1826
01:59:19,336 --> 01:59:21,169
He's stable.
On his way to Germany.
1827
01:59:21,171 --> 01:59:22,440
You got him here in time.
1828
01:59:25,975 --> 01:59:27,843
Kept your promise.
1829
01:59:27,845 --> 01:59:29,781
Yes, sir.
1830
01:59:46,863 --> 01:59:48,530
That's beautiful, Maddy.
1831
01:59:48,532 --> 01:59:49,900
(JEAN LAUGHS)
1832
01:59:59,510 --> 02:00:02,346
Maddy! Come here!
1833
02:00:03,214 --> 02:00:05,580
Look, Christmas came early!
1834
02:00:05,582 --> 02:00:07,417
- (LAUGHING)
- Daddy!
1835
02:00:59,066 --> 02:01:59,666
Subtitle By: explosiveskull & Re-Sync By: GoldenBeard& Improved By: Fidel33Sub Upload Date: July 10, 2018
1836
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
160053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.