Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,674 --> 00:00:08,642
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:08,676 --> 00:00:11,512
sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:11,545 --> 00:00:13,781
In New York City,
the dedicated detectives
4
00:00:13,814 --> 00:00:15,649
who investigate
these vicious felonies
5
00:00:15,683 --> 00:00:17,385
are members of an elite squad
6
00:00:17,418 --> 00:00:19,387
known as
the Special Victims Unit.
7
00:00:19,420 --> 00:00:21,422
These are their stories.
8
00:00:23,691 --> 00:00:26,194
Grandpa, who
made the world?
9
00:00:26,227 --> 00:00:28,462
That's a tough one,
Sunshine.
10
00:00:28,496 --> 00:00:30,098
Why?
11
00:00:30,131 --> 00:00:33,234
Well, because some folks
say God made it,
12
00:00:33,267 --> 00:00:36,670
and others say
there was this big bang,
13
00:00:36,704 --> 00:00:39,240
and the world just appeared.
14
00:00:39,273 --> 00:00:40,441
I don't think so.
15
00:00:40,474 --> 00:00:41,509
Who do you think
16
00:00:41,542 --> 00:00:43,144
made the world?
17
00:00:43,177 --> 00:00:45,179
Bob the Builder.
That's his job.
18
00:00:45,213 --> 00:00:46,214
Help me!
19
00:00:46,247 --> 00:00:50,251
( yelling )
20
00:00:50,284 --> 00:00:52,520
Oh, my God!
Help me!
21
00:00:52,553 --> 00:00:57,191
( yelling )
22
00:01:05,466 --> 00:01:06,334
Get me his shoes.
23
00:01:06,367 --> 00:01:09,137
Sir, can you tell me
exactly what you saw?
24
00:01:09,170 --> 00:01:11,505
First he's
jabbering nonsense.
25
00:01:11,539 --> 00:01:14,242
Then his belly was
bleeding like a...
26
00:01:14,275 --> 00:01:16,110
stuck pig.
27
00:01:16,144 --> 00:01:18,246
Next thing I know,
boom, he falls.
28
00:01:18,279 --> 00:01:19,713
So, what did you do?
29
00:01:19,747 --> 00:01:22,150
I grabbed my
granddaughter.
I ran down.
30
00:01:22,183 --> 00:01:25,419
I got to him. He was
still babbling away.
31
00:01:25,453 --> 00:01:26,620
I called 911.
32
00:01:26,654 --> 00:01:28,889
Sir, could you make out
what he was saying?
33
00:01:28,922 --> 00:01:32,126
"It's a mistake.
It's a mistake."
34
00:01:32,160 --> 00:01:33,761
BENSON:
What have we got?
35
00:01:33,794 --> 00:01:36,297
Name of the victim
is Horace Gorman.
36
00:01:36,330 --> 00:01:37,831
On his way
to St. Mark's Hospital.
37
00:01:37,865 --> 00:01:39,400
The medics think
he'll make it.
38
00:01:39,433 --> 00:01:41,402
Was there any sign
of sexual assault?
39
00:01:41,435 --> 00:01:43,137
In a manner
of speaking.
40
00:01:43,171 --> 00:01:44,805
Still haven't
found the package.
41
00:01:44,838 --> 00:01:46,207
What package?
42
00:01:46,240 --> 00:01:47,074
Mr. Gorman's.
43
00:01:47,107 --> 00:01:49,710
His penis and testicles
were cut off.
44
00:01:49,743 --> 00:01:51,812
And they're still missing.
45
00:02:43,764 --> 00:02:46,367
I wish I could tell you,
but it happened so quickly.
46
00:02:46,400 --> 00:02:47,901
What's the last thing
you remember?
47
00:02:47,935 --> 00:02:50,804
Oh, uh, the train
doors opening,
48
00:02:50,838 --> 00:02:52,473
stepping out on
the platform.
49
00:02:52,506 --> 00:02:54,542
Then... it's all a blur.
50
00:02:54,575 --> 00:02:56,910
How about the people
on the train?
51
00:02:56,944 --> 00:02:58,846
Anyone following you,
watching you?
52
00:02:58,879 --> 00:03:01,415
I don't know.
53
00:03:01,449 --> 00:03:04,518
I keep my eyes
to myself.
54
00:03:04,552 --> 00:03:06,254
The man
that found you said
55
00:03:06,287 --> 00:03:08,889
that you kept saying,
"It's a mistake."
56
00:03:08,922 --> 00:03:10,391
What did you mean?
57
00:03:12,260 --> 00:03:13,661
I must've been delirious.
58
00:03:13,694 --> 00:03:15,463
Do you remember
hearing
59
00:03:15,496 --> 00:03:16,997
or seeing anything
when you were attacked?
60
00:03:17,030 --> 00:03:18,399
Last thing
I felt
61
00:03:18,432 --> 00:03:22,570
was something hitting
the back of my head.
62
00:03:22,603 --> 00:03:24,805
And then darkness.
63
00:03:24,838 --> 00:03:26,640
Anyone around
when you
64
00:03:26,674 --> 00:03:27,975
regained consciousness?
65
00:03:28,008 --> 00:03:30,578
There was a wild man wearing
66
00:03:30,611 --> 00:03:31,612
black rags.
67
00:03:31,645 --> 00:03:32,713
A homeless guy?
68
00:03:32,746 --> 00:03:34,448
Yeah. He
was screaming.
69
00:03:34,482 --> 00:03:35,549
Screaming what?
70
00:03:35,583 --> 00:03:39,553
Crazy rants about, uh...
a Judas tree.
71
00:03:39,587 --> 00:03:43,391
Then he ran off.
72
00:03:43,424 --> 00:03:46,427
I crawled toward the light,
and, uh...
73
00:03:46,460 --> 00:03:49,563
( sobbing ):
saw what he'd done.
74
00:03:49,597 --> 00:03:52,766
Oh, God.
75
00:03:52,800 --> 00:03:54,768
I'm not a man anymore.
76
00:03:59,573 --> 00:04:02,510
Maybe Mr. Gorman
didn't want to be
a man anymore.
77
00:04:02,543 --> 00:04:04,578
You think he wanted
his johnson hacked off?
78
00:04:04,612 --> 00:04:06,380
Well, Mr. Gorman's
doctor said
79
00:04:06,414 --> 00:04:08,416
that the blade
that severed his genitals
80
00:04:08,449 --> 00:04:09,783
was very sharp,
like a scalpel.
81
00:04:09,817 --> 00:04:11,685
He could have been
a member of some cult.
82
00:04:11,719 --> 00:04:13,854
In ancient Rome,
priests of the goddess Cybele
83
00:04:13,887 --> 00:04:16,457
would castrate themselves
to achieve divine status.
84
00:04:16,490 --> 00:04:17,858
How the hell
you know that?
85
00:04:17,891 --> 00:04:18,926
The Internet.
86
00:04:18,959 --> 00:04:22,430
So, either Gorman
was snipped by a homeless guy,
87
00:04:22,463 --> 00:04:25,666
or had a voluntary penectomy--
not a word I get to use
every day.
88
00:04:25,699 --> 00:04:27,435
What do we know about this guy?
89
00:04:27,468 --> 00:04:28,902
STABLER:
62, single
and rich.
90
00:04:28,936 --> 00:04:32,373
Retired at age 30.
Dabbles in historic
preservation.
91
00:04:32,406 --> 00:04:33,741
You know how he
made his fortune?
92
00:04:33,774 --> 00:04:35,509
He invented the
games you find
93
00:04:35,543 --> 00:04:36,877
underneath
bottle caps.
94
00:04:36,910 --> 00:04:38,078
I never win at that.
95
00:04:38,111 --> 00:04:39,780
They're rigged.
It's a scam to sell soda.
96
00:04:39,813 --> 00:04:40,948
Gorman's clean--
97
00:04:40,981 --> 00:04:42,550
no arrests, no history
of mental illness.
98
00:04:42,583 --> 00:04:43,551
Even if
a butcher did this,
99
00:04:43,584 --> 00:04:44,652
there'd have
to be sutures.
100
00:04:44,685 --> 00:04:46,920
He's not going to let him
walk out of there bleeding.
101
00:04:46,954 --> 00:04:50,090
Maybe Gorman freaked
in the middle of the procedure
and left.
102
00:04:50,123 --> 00:04:51,492
I Googled "castrator,"
103
00:04:51,525 --> 00:04:53,394
and up pops
this Dr. Amos Dudayev.
104
00:04:53,427 --> 00:04:55,463
He runs a genital chop shop
up in Riverdale.
105
00:04:55,496 --> 00:04:57,565
Guys actually pay him
to do the deed.
106
00:04:57,598 --> 00:04:59,733
You know, the 2 train
runs south from Riverdale.
107
00:04:59,767 --> 00:05:01,835
Gorman could've got clipped
by Dr. Weirdo,
108
00:05:01,869 --> 00:05:03,604
then caught the subway home.
109
00:05:03,637 --> 00:05:04,472
Then loses
too much blood
110
00:05:04,505 --> 00:05:06,106
and passes out
on the subway platform?
111
00:05:06,139 --> 00:05:07,007
He's embarrassed,
112
00:05:07,040 --> 00:05:09,009
so, he blames it all
on some homeless guy.
113
00:05:09,042 --> 00:05:11,412
We get the surveillance
tapes from Transit yet?
114
00:05:11,445 --> 00:05:12,513
FIN:
Still waiting.
115
00:05:12,546 --> 00:05:13,814
Olivia, Elliot,
see if CSU
116
00:05:13,847 --> 00:05:15,716
has a lead on
this homeless guy.
117
00:05:15,749 --> 00:05:18,652
You two pay Dr.
Dudayev a house call.
118
00:05:22,122 --> 00:05:24,625
DUDAYEV:
Yes, I castrate men.
119
00:05:24,658 --> 00:05:27,127
Right on this table.
120
00:05:27,160 --> 00:05:28,462
I sterilize first.
121
00:05:28,496 --> 00:05:29,597
I am a doctor.
122
00:05:29,630 --> 00:05:31,098
MUNCH:
Can you prove it?
123
00:05:35,636 --> 00:05:38,906
State license to
practice medicine.
124
00:05:38,939 --> 00:05:40,508
You're an allergist.
125
00:05:40,541 --> 00:05:42,075
I'm still a doctor.
126
00:05:42,109 --> 00:05:43,644
That doesn't
give you license
127
00:05:43,677 --> 00:05:45,446
to relieve men
of their peckers.
128
00:05:45,479 --> 00:05:47,515
If you ask me to beat you
and I do,
129
00:05:47,548 --> 00:05:49,850
have I committed a crime? No.
130
00:05:49,883 --> 00:05:52,886
Someone wants me to excise
their testicles or penis,
131
00:05:52,920 --> 00:05:54,054
it's the same thing.
132
00:05:54,087 --> 00:05:55,756
Is this one of your volunteers?
133
00:05:55,789 --> 00:05:57,090
Never seen him,
134
00:05:57,124 --> 00:05:59,159
but I'd be happy
to take a referral.
135
00:05:59,192 --> 00:06:00,661
Gorman's shoes
136
00:06:00,694 --> 00:06:01,829
match the footprints.
137
00:06:01,862 --> 00:06:04,565
We followed them
back from the escalator
138
00:06:04,598 --> 00:06:05,699
to the pool of blood
139
00:06:05,733 --> 00:06:07,668
here in this
construction area.
140
00:06:07,701 --> 00:06:10,638
So, he gets off the train,
homeless guy jumps him,
141
00:06:10,671 --> 00:06:11,505
chops him back here
142
00:06:11,539 --> 00:06:13,541
and skips down
the abandoned tunnel.
143
00:06:13,574 --> 00:06:15,409
Unfortunately, this site
144
00:06:15,443 --> 00:06:18,111
is outside the range
of the surveillance camera.
145
00:06:18,145 --> 00:06:20,180
Any sign
of the, uh, missing goods?
146
00:06:20,213 --> 00:06:22,416
Not yet.
147
00:06:22,450 --> 00:06:23,551
Detectives,
148
00:06:23,584 --> 00:06:25,486
we got some blood drops
over here!
149
00:06:30,190 --> 00:06:31,892
Looks like Gorman
wasn't lying
150
00:06:31,925 --> 00:06:33,527
about a homeless guy.
151
00:06:33,561 --> 00:06:34,862
Detectives,
152
00:06:34,895 --> 00:06:35,929
we got somebody.
153
00:06:35,963 --> 00:06:37,097
WOMAN:
Get your paws off me!
154
00:06:37,130 --> 00:06:38,098
You talk to her.
155
00:06:38,131 --> 00:06:38,899
I'll take a look around.
156
00:06:38,932 --> 00:06:39,833
Hey, put her down.
Put her down.
157
00:06:39,867 --> 00:06:41,869
Settle down.
Look at me.
Look at me.
158
00:06:41,902 --> 00:06:43,003
We're not going
to hurt you.
159
00:06:43,036 --> 00:06:44,137
We're not going
to hurt you.
160
00:06:44,171 --> 00:06:46,039
What's your name?
Dot.
161
00:06:46,073 --> 00:06:47,441
Hey, Dot, you see anyone
162
00:06:47,475 --> 00:06:48,709
come down here this morning?
163
00:06:48,742 --> 00:06:50,143
I can't tell you.
He'd cut my eyes out.
164
00:06:50,177 --> 00:06:51,579
Who will?
165
00:06:51,612 --> 00:06:53,814
Samuel. He sees everything.
166
00:06:53,847 --> 00:06:55,516
No blood.
167
00:06:55,549 --> 00:06:58,185
Hey, Dot, did you see
Samuel this morning?
168
00:06:58,218 --> 00:07:00,454
I promise we're not going to
say anything if you tell us.
169
00:07:00,488 --> 00:07:02,690
He came running
into the tunnel.
170
00:07:02,723 --> 00:07:04,992
His, his hands
were all bloody.
171
00:07:05,025 --> 00:07:06,994
He said
he got an offering.
172
00:07:07,027 --> 00:07:08,596
What kind
of offering?
173
00:07:08,629 --> 00:07:09,863
A human sacrifice.
174
00:07:11,899 --> 00:07:14,768
Dot, where does
Samuel live?
175
00:07:14,802 --> 00:07:16,236
Down below.
176
00:07:16,269 --> 00:07:18,105
At the Grand Center.
177
00:07:25,846 --> 00:07:27,080
Samuel's somewhere
178
00:07:27,114 --> 00:07:29,550
in there.
179
00:07:29,583 --> 00:07:33,053
Samuel's been living
under Grand Central
180
00:07:33,086 --> 00:07:35,155
for years.
181
00:07:37,157 --> 00:07:38,692
BENSON:
Is he violent?
182
00:07:38,726 --> 00:07:41,194
I wouldn't want to run
into him by myself.
183
00:07:43,664 --> 00:07:46,567
His crib is right
around here somewhere.
184
00:07:47,968 --> 00:07:50,504
There it is.
185
00:07:50,538 --> 00:07:52,840
Right in there.
186
00:07:57,010 --> 00:07:58,278
Clear.
187
00:07:58,311 --> 00:08:01,048
BENSON:
Elliot, fresh blood.
188
00:08:02,249 --> 00:08:04,251
Oh, God.
189
00:08:06,954 --> 00:08:09,089
What do we have here?
190
00:08:11,258 --> 00:08:14,061
Mr. Gorman's missing parts.
191
00:08:15,696 --> 00:08:17,765
It's him.
192
00:08:20,768 --> 00:08:22,202
( growling )
193
00:08:23,203 --> 00:08:25,238
Police! Stop! Police!
194
00:08:30,978 --> 00:08:32,713
( grunting )
195
00:08:35,348 --> 00:08:38,051
Cuffs?
Yeah.
196
00:08:38,085 --> 00:08:40,588
Why are you in such
a hurry there, Samuel?
197
00:08:40,621 --> 00:08:42,155
I can't see!
198
00:08:42,189 --> 00:08:43,924
Why don't you take
off those sunglasses?
199
00:08:43,957 --> 00:08:45,158
( screaming )
200
00:08:45,192 --> 00:08:47,094
Stop it! You're hurting me!
201
00:08:47,127 --> 00:08:48,328
You're coming
with us, pal.
202
00:08:48,361 --> 00:08:50,030
No, no light!
203
00:08:50,063 --> 00:08:53,233
Not into the light, please!
204
00:08:53,266 --> 00:08:57,304
It'll burn my skin,
eat my eyes! Please!
205
00:08:57,337 --> 00:08:59,006
( groaning )
206
00:08:59,039 --> 00:09:01,575
Samuel...
207
00:09:01,609 --> 00:09:03,310
I'm Dr. Huang.
208
00:09:03,343 --> 00:09:06,947
Light, too much light.
209
00:09:06,980 --> 00:09:09,016
You're hurting me.
210
00:09:12,119 --> 00:09:14,221
Is that better, Samuel?
211
00:09:24,231 --> 00:09:27,935
Not Samuel.
212
00:09:27,968 --> 00:09:30,303
My name is Samael.
213
00:09:30,337 --> 00:09:33,340
Lucifer when he was in heaven.
214
00:09:33,373 --> 00:09:34,341
Yes. Before
215
00:09:34,374 --> 00:09:36,644
the fall from grace.
216
00:09:36,677 --> 00:09:38,746
When he was still an angel.
217
00:09:38,779 --> 00:09:43,250
God wants Samael
to return to heaven,
218
00:09:43,283 --> 00:09:46,720
but Samael
belongs to the darkness.
219
00:09:46,754 --> 00:09:48,622
Does God speak to you, Samael?
220
00:09:48,656 --> 00:09:50,724
No.
221
00:09:50,758 --> 00:09:53,694
He sends his archangel.
222
00:09:53,727 --> 00:09:56,997
She brings me... offerings.
223
00:09:57,030 --> 00:09:59,900
What kind of offerings?
224
00:09:59,933 --> 00:10:01,168
The jewels
225
00:10:01,201 --> 00:10:02,235
of Sodom.
226
00:10:02,269 --> 00:10:03,704
What does this
227
00:10:03,737 --> 00:10:05,105
angel look like?
228
00:10:05,138 --> 00:10:06,940
She wears
a white hood,
229
00:10:06,974 --> 00:10:08,041
and she carries
230
00:10:08,075 --> 00:10:10,377
a shining sword.
231
00:10:10,410 --> 00:10:12,880
She cuts the limb
232
00:10:12,913 --> 00:10:15,248
from the
Judas tree.
233
00:10:20,353 --> 00:10:22,089
Don't tell me--
Catholic vampire?
234
00:10:22,122 --> 00:10:24,925
I think he has a genetic
disorder called porphyria.
235
00:10:24,958 --> 00:10:26,760
That accounts
for his light sensitivity
236
00:10:26,794 --> 00:10:27,861
and his
abdominal pains.
237
00:10:27,895 --> 00:10:28,862
And the delusions?
238
00:10:28,896 --> 00:10:30,330
Porphyria could be
causing that, too.
239
00:10:30,363 --> 00:10:32,365
Well, we got
an eyewitness,
240
00:10:32,399 --> 00:10:35,068
and when we found him,
he had Gorman's goodies on him.
He's our guy.
241
00:10:35,102 --> 00:10:37,104
He's violent, so he's
definitely capable,
242
00:10:37,137 --> 00:10:38,538
but the light
literally hurts him.
243
00:10:38,571 --> 00:10:41,675
I don't think
he would have ventured out
onto the subway platform.
244
00:10:41,709 --> 00:10:44,978
Well, what did he do,
have a messenger deliver
him Gorman's package?
245
00:10:45,012 --> 00:10:48,181
Let's find out.
Transit is here with
the surveillance tapes.
246
00:10:49,883 --> 00:10:51,284
LARRY:
Here comes
the 2 train.
247
00:10:51,318 --> 00:10:53,386
CRAGEN:
Only one camera
on the platform?
248
00:10:53,420 --> 00:10:54,421
Yup. Another's
249
00:10:54,454 --> 00:10:55,422
on the escalators,
250
00:10:55,455 --> 00:10:57,324
but the camera
doesn't cover
251
00:10:57,357 --> 00:10:59,426
where your guy got
sliced and diced.
252
00:11:00,293 --> 00:11:04,164
There he is.
That's your guy.
253
00:11:05,966 --> 00:11:08,035
BENSON:
Hang on. White hood.
254
00:11:08,068 --> 00:11:09,436
That Samuel's angel?
255
00:11:09,469 --> 00:11:11,038
STABLER:
Could be.
256
00:11:11,071 --> 00:11:12,439
He talked to her.
257
00:11:12,472 --> 00:11:14,007
They know each other.
258
00:11:14,041 --> 00:11:15,208
( phone ringing )
259
00:11:15,242 --> 00:11:16,944
Come on, baby.
Show us your face.
260
00:11:16,977 --> 00:11:18,211
Look up. Look up.
261
00:11:18,245 --> 00:11:19,279
Stabler.
262
00:11:19,312 --> 00:11:21,114
LARRY:
That's all I got.
263
00:11:21,148 --> 00:11:21,915
Camera stops there.
264
00:11:21,949 --> 00:11:23,817
She follows him.
She knocks him out.
265
00:11:23,851 --> 00:11:25,052
She cuts him up.
266
00:11:25,085 --> 00:11:26,720
There's nobody around
to stop her.
267
00:11:26,754 --> 00:11:28,789
Let's find out
why Mr. Gorman lied to us.
268
00:11:28,822 --> 00:11:30,090
Well, that was the hospital.
269
00:11:30,123 --> 00:11:32,359
Mr. Gorman
just checked himself out,
270
00:11:32,392 --> 00:11:33,861
against medical advice.
271
00:11:33,894 --> 00:11:35,328
See if he went home.
272
00:11:38,866 --> 00:11:40,901
CONCIERGE:
Mr. Gorman?
273
00:11:40,934 --> 00:11:42,936
Mr. Gorman, it's the police.
274
00:11:56,549 --> 00:11:59,119
The guy's got enough newspapers
and toilet paper
275
00:11:59,152 --> 00:12:00,487
to last a lifetime.
276
00:12:00,520 --> 00:12:02,522
Mr. Gorman have any
women in his life?
277
00:12:02,555 --> 00:12:04,958
Uh, no, he's
a confirmed bachelor.
278
00:12:04,992 --> 00:12:07,761
Well, that's funny.
He's got wedding photos.
279
00:12:07,795 --> 00:12:11,364
You recognize
the wife?
280
00:12:11,398 --> 00:12:13,901
No, I've
never seen her.
281
00:12:15,869 --> 00:12:17,337
Elliot...
282
00:12:17,370 --> 00:12:19,306
all these women are different.
283
00:12:19,339 --> 00:12:22,475
Gorman's been spreading
the joy around.
284
00:12:22,509 --> 00:12:25,412
The brides are all wearing
the same wedding dress.
285
00:12:25,445 --> 00:12:28,081
And the same dog collar.
286
00:12:28,115 --> 00:12:30,050
Oh, my God.
287
00:12:30,083 --> 00:12:31,118
What?
288
00:12:31,151 --> 00:12:33,186
I know her.
289
00:12:33,220 --> 00:12:34,421
How?
290
00:12:34,454 --> 00:12:35,622
She came in to the squad.
291
00:12:35,655 --> 00:12:38,525
She said that she'd been kept
in a dungeon by some freak
292
00:12:38,558 --> 00:12:40,127
and forced to marry him.
293
00:12:42,195 --> 00:12:45,465
She was drunk,
and I didn't believe her.
294
00:12:50,570 --> 00:12:51,905
Her name is
Hilary Barclay.
295
00:12:51,939 --> 00:12:54,942
She came in here
about four years ago.
296
00:12:54,975 --> 00:12:56,109
It was a rainy night.
297
00:12:56,143 --> 00:12:57,177
Guy offers her a ride.
298
00:12:57,210 --> 00:12:58,345
She gets in the car.
299
00:12:58,378 --> 00:12:59,512
He kidnaps her.
300
00:12:59,546 --> 00:13:01,248
He keeps her locked up
for three months.
301
00:13:01,281 --> 00:13:02,950
And then one day,
he just tells her
302
00:13:02,983 --> 00:13:04,117
that she's going home.
303
00:13:04,151 --> 00:13:05,853
He blindfolds her,
he drives her around,
304
00:13:05,886 --> 00:13:06,854
and he dumps her.
305
00:13:06,887 --> 00:13:07,888
You checked it out?
306
00:13:07,921 --> 00:13:09,056
There was
nothing to check.
307
00:13:09,089 --> 00:13:10,223
All she would
give me was
308
00:13:10,257 --> 00:13:12,025
that it was a
white older male
309
00:13:12,059 --> 00:13:13,226
driving a
dark two-door.
310
00:13:13,260 --> 00:13:14,895
But you didn't buy her story.
311
00:13:14,928 --> 00:13:15,929
I wish I had.
312
00:13:15,963 --> 00:13:16,930
I remember her, Captain.
313
00:13:16,964 --> 00:13:20,067
She was drinkin', druggin',
totally incoherent.
314
00:13:20,100 --> 00:13:21,601
With a good reason
to make it all up.
315
00:13:21,634 --> 00:13:23,503
She took a drug collar
right before her disappearance.
316
00:13:23,536 --> 00:13:25,538
She missed her court date,
so judge issued a bench
warrant.
317
00:13:25,572 --> 00:13:27,574
Yeah, but she said
that the guy forced her
318
00:13:27,607 --> 00:13:29,442
to put on a wedding gown
and marry him.
319
00:13:29,476 --> 00:13:31,478
Last known address was a place
in the East Village.
320
00:13:31,511 --> 00:13:33,346
Landlord said
she moved out two years ago.
321
00:13:33,380 --> 00:13:34,381
No forwarding address.
322
00:13:34,414 --> 00:13:37,117
Her mother is Juliet Barclay.
323
00:13:37,150 --> 00:13:38,185
The supermodel?
324
00:13:38,218 --> 00:13:39,920
Yeah. She now owns
an antiquity shop
325
00:13:39,953 --> 00:13:41,121
on Madison Avenue.
326
00:13:41,154 --> 00:13:43,356
Maybe she knows
where the daughter is.
327
00:13:44,657 --> 00:13:47,127
Hilary and I
are estranged.
328
00:13:47,160 --> 00:13:49,062
So, if this is another
of her sob stories,
329
00:13:49,096 --> 00:13:50,297
you're wasting your time.
330
00:13:50,330 --> 00:13:51,464
Hilary didn't come to us.
331
00:13:51,498 --> 00:13:53,200
We're actually looking for her.
332
00:13:53,233 --> 00:13:56,003
Well, I haven't
seen or spoken to
her in two years.
333
00:13:56,036 --> 00:13:57,938
Has she tried to contact you?
334
00:13:57,971 --> 00:14:00,908
Just once.
335
00:14:00,941 --> 00:14:03,076
I did not reciprocate.
336
00:14:03,110 --> 00:14:05,946
She's still your daughter.
337
00:14:05,979 --> 00:14:07,114
Excuse me?
338
00:14:07,147 --> 00:14:08,916
She's brought me nothing
but grief.
339
00:14:08,949 --> 00:14:10,583
She's a junkie.
340
00:14:10,617 --> 00:14:13,220
When she wasn't in and out
of rehab or psych wards,
341
00:14:13,253 --> 00:14:14,988
she was stealing from my store,
342
00:14:15,022 --> 00:14:18,125
wrecking my marriages,
telling outrageous lies.
343
00:14:18,158 --> 00:14:20,227
My pregnancy ended
my modeling career.
344
00:14:20,260 --> 00:14:22,095
Sounds like
you never wanted her.
345
00:14:22,129 --> 00:14:24,397
Women didn't have the choice
back then.
346
00:14:24,431 --> 00:14:27,367
So, whatever she's done now,
it is her problem.
347
00:14:29,302 --> 00:14:31,004
She was kidnapped and raped.
348
00:14:31,038 --> 00:14:32,139
What are you
talking about?
349
00:14:32,172 --> 00:14:33,673
That story that she told you
four years ago
350
00:14:33,706 --> 00:14:35,142
about being abducted was true.
351
00:14:35,175 --> 00:14:37,244
What crazy lie
is she telling now?
352
00:14:37,277 --> 00:14:38,378
STABLER:
We have evidence.
353
00:14:38,411 --> 00:14:41,481
Photos. It happened pretty much
the way she reported it.
354
00:14:44,651 --> 00:14:47,420
My God.
355
00:14:47,454 --> 00:14:50,090
She begged me to believe her,
and I didn't.
356
00:14:50,123 --> 00:14:51,624
No one did.
357
00:14:55,695 --> 00:14:58,265
Ms. Barclay, do you know
how we can find Hilary?
358
00:14:58,298 --> 00:15:01,168
She wrote me a letter
last month asking for
money.
359
00:15:01,201 --> 00:15:04,304
She's somewhere
on the Lower East Side.
360
00:15:06,473 --> 00:15:08,608
( knocking )
361
00:15:12,445 --> 00:15:14,281
I remember you, Detective.
362
00:15:14,314 --> 00:15:15,715
What the hell
are you doing here?
363
00:15:15,748 --> 00:15:17,284
We need to talk.
364
00:15:17,317 --> 00:15:18,285
How did you find me?
365
00:15:18,318 --> 00:15:20,988
BENSON:
Your mother,
from the letter you sent.
366
00:15:21,021 --> 00:15:22,489
I bet she never read it.
367
00:15:22,522 --> 00:15:23,590
I told her I'm clean now,
368
00:15:23,623 --> 00:15:25,225
and getting my life together,
369
00:15:25,258 --> 00:15:27,060
but she still doesn't want
to have anything to do with me.
370
00:15:27,094 --> 00:15:28,395
BENSON:
She wants to talk to you now.
371
00:15:28,428 --> 00:15:30,263
Screw her.
372
00:15:30,297 --> 00:15:32,099
And screw you.
373
00:15:34,534 --> 00:15:37,470
We know you were telling
the truth about what happened.
374
00:15:37,504 --> 00:15:39,973
Took you long enough.
375
00:15:40,007 --> 00:15:43,210
So I guess I wasn't so crazy
after all, was I?
376
00:15:43,243 --> 00:15:45,979
Hilary, you have
every reason to
be angry with me.
377
00:15:46,013 --> 00:15:48,315
Yeah, you bet your ass I do.
378
00:15:48,348 --> 00:15:49,749
Now get out.
379
00:15:49,782 --> 00:15:51,218
BENSON:
Hilary,
380
00:15:51,251 --> 00:15:52,385
we need
your help.
381
00:15:52,419 --> 00:15:54,421
So you can do nothing again?
382
00:15:54,454 --> 00:15:56,623
I told you all about that man
and his dungeon.
383
00:15:56,656 --> 00:15:59,359
He may be holding
another woman.
384
00:15:59,392 --> 00:16:00,693
You know who he is?
385
00:16:00,727 --> 00:16:02,295
Yeah, we do.
We're looking for him.
386
00:16:02,329 --> 00:16:04,264
Well, what's his name?
387
00:16:04,297 --> 00:16:05,232
How did you find him?
388
00:16:05,265 --> 00:16:07,167
We can't talk about
the investigation yet.
389
00:16:07,200 --> 00:16:09,236
Where were you
the night before last?
390
00:16:09,269 --> 00:16:10,403
I was at an NA meeting.
391
00:16:10,437 --> 00:16:11,604
Why?
392
00:16:11,638 --> 00:16:13,406
STABLER:
Someone
attacked him.
393
00:16:13,440 --> 00:16:14,407
Good.
394
00:16:14,441 --> 00:16:16,576
BENSON:
But he
got away.
395
00:16:16,609 --> 00:16:19,746
Hilary, I need you
to tell me everything
396
00:16:19,779 --> 00:16:20,780
that you remember
397
00:16:20,813 --> 00:16:22,715
about where
he kept you.
398
00:16:27,254 --> 00:16:30,323
He called it his party place.
399
00:16:30,357 --> 00:16:32,325
It was a hellhole.
400
00:16:32,359 --> 00:16:34,327
I thought I'd die there.
401
00:16:34,361 --> 00:16:36,096
I would have killed
the son of a bitch,
402
00:16:36,129 --> 00:16:37,664
but he kept a combination lock
on the door,
403
00:16:37,697 --> 00:16:39,266
so I never would have
gotten out.
404
00:16:39,299 --> 00:16:40,533
What about windows?
405
00:16:40,567 --> 00:16:42,269
There weren't any.
406
00:16:42,302 --> 00:16:44,237
And it was cold
407
00:16:44,271 --> 00:16:47,374
and damp, so I think
we were in a basement.
408
00:16:47,407 --> 00:16:50,343
Did you hear anything?
409
00:16:50,377 --> 00:16:52,279
You'll think I'm crazy.
410
00:16:52,312 --> 00:16:55,014
Hilary, believe me,
that's the one thing
we won't think.
411
00:16:56,449 --> 00:16:58,285
I heard singing,
412
00:16:58,318 --> 00:17:00,353
chanting,
in a strange language
413
00:17:00,387 --> 00:17:02,755
like some kind
of satanic cult.
414
00:17:04,691 --> 00:17:08,161
He certainly was the devil.
415
00:17:08,195 --> 00:17:10,330
You find anything, John?
416
00:17:10,363 --> 00:17:12,199
Horace Gorman's never walked
down the aisle.
417
00:17:12,232 --> 00:17:13,366
He's got no kids we can find.
418
00:17:13,400 --> 00:17:15,735
But for a gentile, he's given
a lot of money to the Jews.
419
00:17:15,768 --> 00:17:17,404
Any Jews in particular?
420
00:17:17,437 --> 00:17:20,140
The B'nai Barak
Synagogue on the
Lower East Side.
421
00:17:20,173 --> 00:17:22,209
He's an architecture
freak. He won an award
422
00:17:22,242 --> 00:17:24,311
for funding
the restoration
of the temple.
423
00:17:24,344 --> 00:17:25,478
Chanting.
424
00:17:25,512 --> 00:17:26,713
From the dungeon.
425
00:17:26,746 --> 00:17:28,515
Hilary said
that she heard chanting
426
00:17:28,548 --> 00:17:29,649
in a strange
language.
427
00:17:29,682 --> 00:17:30,850
Hebrew.
428
00:17:30,883 --> 00:17:33,520
Hilary must have heard
the cantor.
429
00:17:33,553 --> 00:17:36,423
Horace was our savior,
if you'll pardon the
expression.
430
00:17:36,456 --> 00:17:38,125
Back in '98,
431
00:17:38,158 --> 00:17:40,460
he personally supervised
the whole restoration.
432
00:17:40,493 --> 00:17:41,594
Haven't seen
him since.
433
00:17:41,628 --> 00:17:43,230
So he had access
to the basement.
434
00:17:43,263 --> 00:17:44,264
To the
whole shul.
435
00:17:44,297 --> 00:17:45,265
You find him?
436
00:17:45,298 --> 00:17:47,100
No, but I came as soon
as I heard.
437
00:17:47,134 --> 00:17:48,501
My folks brought me here once.
438
00:17:48,535 --> 00:17:49,636
They're Jewish?
439
00:17:49,669 --> 00:17:51,304
No, but neither was this place
440
00:17:51,338 --> 00:17:52,505
a couple of hundred years ago.
441
00:17:52,539 --> 00:17:53,773
It was an Episcopal church,
442
00:17:53,806 --> 00:17:56,143
and a major stop
on the Underground Railroad.
443
00:17:56,176 --> 00:17:58,278
Explains
why he's your
biggest donor.
444
00:17:58,311 --> 00:18:00,647
What does hiding slaves have
to do with Horace Gorman?
445
00:18:00,680 --> 00:18:03,283
Secret tunnels.
446
00:18:03,316 --> 00:18:06,153
Underground railroad brought
slaves to Manhattan,
447
00:18:06,186 --> 00:18:07,487
moved them
through these tunnels,
448
00:18:07,520 --> 00:18:09,389
up the Hudson,
and on to Canada.
449
00:18:09,422 --> 00:18:10,823
Gorman must have
found this place
450
00:18:10,857 --> 00:18:12,592
when he was
restoring
the synagogue.
451
00:18:12,625 --> 00:18:13,826
SIPER:
Detectives?
452
00:18:13,860 --> 00:18:16,496
We got something here.
453
00:18:17,864 --> 00:18:19,599
Okay. An anomaly
on the scope.
454
00:18:19,632 --> 00:18:21,368
There's a void
behind that wall.
455
00:18:21,401 --> 00:18:22,402
Maybe another room.
456
00:18:33,846 --> 00:18:35,182
We're through.
457
00:18:40,587 --> 00:18:42,155
STABLER:
A toilet.
458
00:18:42,189 --> 00:18:43,556
A bathtub,
microwave.
459
00:18:43,590 --> 00:18:45,458
All the comforts of home.
460
00:18:45,492 --> 00:18:49,362
A bed, TV set.
461
00:18:49,396 --> 00:18:50,730
We got access.
462
00:18:50,763 --> 00:18:52,565
I'll go through the tunnel,
see where it goes.
463
00:18:52,599 --> 00:18:54,467
Got a light.
464
00:18:55,702 --> 00:18:58,738
Oh, my God.
465
00:19:02,275 --> 00:19:03,343
Barely got a pulse.
466
00:19:03,376 --> 00:19:05,578
Radio for a bus
and get me bolt cutters.
467
00:19:06,713 --> 00:19:08,615
( garbled radio transmission )
468
00:19:10,450 --> 00:19:11,484
Raise me on the radio
469
00:19:11,518 --> 00:19:13,286
as soon as you get
to the hospital.
470
00:19:13,320 --> 00:19:17,257
Elliot, I found
the tunnel exit back
here.
471
00:19:22,262 --> 00:19:24,197
His own
private entrance.
472
00:19:24,231 --> 00:19:25,865
Wait until dark,
bring the women down.
473
00:19:25,898 --> 00:19:27,300
Nobody would ever see him.
474
00:19:27,334 --> 00:19:28,601
We hit the jackpot.
475
00:19:28,635 --> 00:19:30,637
The wacko kept diaries.
476
00:19:35,675 --> 00:19:37,244
Our victim's
still unconscious,
477
00:19:37,277 --> 00:19:38,678
dehydrated
and malnourished.
478
00:19:38,711 --> 00:19:39,846
Won't be able
to talk for a while.
479
00:19:39,879 --> 00:19:41,013
Listen to this.
480
00:19:41,047 --> 00:19:44,217
"My first bride is feisty,
but I will break her spirit.
481
00:19:44,251 --> 00:19:46,686
She dare not move
without my permission."
482
00:19:46,719 --> 00:19:49,222
"How quickly
this new wife learned my rules.
483
00:19:49,256 --> 00:19:51,824
She kissed my feet gladly
for a crust of bread."
484
00:19:51,858 --> 00:19:53,860
"I am her lord and master.
485
00:19:53,893 --> 00:19:56,696
Her life belongs to me,
and she'll beg to keep it."
486
00:19:56,729 --> 00:19:58,265
This guy's sick.
He hates women.
487
00:19:58,298 --> 00:20:00,800
HUANG:
But he likes
humiliation and control.
488
00:20:00,833 --> 00:20:01,968
And variety.
489
00:20:02,001 --> 00:20:03,870
Different ages, races,
body types.
490
00:20:03,903 --> 00:20:06,339
By "marrying" these women,
he owns them.
491
00:20:06,373 --> 00:20:08,741
Feels entitled to use them
however he wants.
492
00:20:08,775 --> 00:20:11,378
He's a collector.
Magazines, toilet paper,
women--
493
00:20:11,411 --> 00:20:12,745
it's all the same to him.
494
00:20:12,779 --> 00:20:14,647
BENSON:
Elliot, come here
and look at this.
495
00:20:14,681 --> 00:20:16,449
Check out the background.
It's plaster walls.
496
00:20:16,483 --> 00:20:18,885
Gorman's dungeon
had stone walls.
497
00:20:18,918 --> 00:20:20,587
Same as this one.
498
00:20:20,620 --> 00:20:21,854
Okay, okay.
499
00:20:21,888 --> 00:20:24,724
It looks like
Gorman marries his wives
in some other place.
500
00:20:24,757 --> 00:20:25,758
This could be
where he's hiding out.
501
00:20:25,792 --> 00:20:26,926
MUNCH:
The victims might know
where he took them.
502
00:20:26,959 --> 00:20:29,829
But they haven't come forward.
Do you think he killed them?
503
00:20:29,862 --> 00:20:31,030
He released Hilary.
504
00:20:31,063 --> 00:20:32,865
I'd say he lets
them go when
he gets bored.
505
00:20:32,899 --> 00:20:34,301
So we got a half
a dozen women
506
00:20:34,334 --> 00:20:35,802
who would love
to make this guy a falsetto.
507
00:20:35,835 --> 00:20:36,803
Which is why he lied.
508
00:20:36,836 --> 00:20:37,870
He couldn't tell us
who sliced him
509
00:20:37,904 --> 00:20:38,871
without giving himself up.a
510
00:20:38,905 --> 00:20:40,273
It's one of these women.
511
00:20:40,307 --> 00:20:41,808
That's why he bolted
from the hospital,
512
00:20:41,841 --> 00:20:43,576
because they wanted
to shut him up permanently.
513
00:20:43,610 --> 00:20:44,911
Elliott, can I
talk to you?
514
00:20:44,944 --> 00:20:46,479
Yeah. What's up, Lauren?
515
00:20:46,513 --> 00:20:47,714
I'm here
about a client.
516
00:20:47,747 --> 00:20:49,048
17-year-old
runaway who says
517
00:20:49,081 --> 00:20:51,384
some guy raped her
in a dungeon.
518
00:20:52,952 --> 00:20:54,654
Her name's Neva.
519
00:20:54,687 --> 00:20:57,023
She called me after
she saw the news.
520
00:20:57,056 --> 00:20:58,358
This one.
521
00:21:03,062 --> 00:21:04,997
He said he owned me.
522
00:21:05,031 --> 00:21:07,934
I had to call him "Sir."
523
00:21:07,967 --> 00:21:13,440
If I didn't do exactly
what Sir said, he'd kill me.
524
00:21:13,473 --> 00:21:16,876
What else did
he want you to do?
525
00:21:16,909 --> 00:21:19,412
Keep diaries.
526
00:21:19,446 --> 00:21:21,448
Of what?
527
00:21:21,481 --> 00:21:23,950
When I ate,
528
00:21:23,983 --> 00:21:25,518
when I peed.
529
00:21:25,552 --> 00:21:26,853
NEVA AND HILARY:
When he...
530
00:21:26,886 --> 00:21:28,688
...had sex with me.
531
00:21:28,721 --> 00:21:31,358
He made me
write him love letters.
532
00:21:31,391 --> 00:21:35,027
When did he make
you put on the
wedding gown?
533
00:21:35,061 --> 00:21:37,530
After I'd been there a while.
534
00:21:37,564 --> 00:21:41,434
He said it was time
to get married.
535
00:21:41,468 --> 00:21:43,870
Where was
the wedding?
536
00:21:43,903 --> 00:21:46,439
HILARY AND NEVA:
Someplace else.
537
00:21:46,473 --> 00:21:49,008
He blindfolded me,
538
00:21:49,041 --> 00:21:53,513
took me down in the tunnel,
539
00:21:53,546 --> 00:21:55,682
put me in a car.
540
00:21:55,715 --> 00:21:57,350
He took off the blindfold
541
00:21:57,384 --> 00:22:00,853
in the lobby
of some ratty hotel.
542
00:22:00,887 --> 00:22:02,889
Anybody see you?
543
00:22:03,923 --> 00:22:06,058
The manager.
544
00:22:06,092 --> 00:22:10,697
But Sir said if I screamed,
he'd kill my family.
545
00:22:10,730 --> 00:22:13,733
Then he took me up to the room.
546
00:22:13,766 --> 00:22:17,604
NEVA AND HILARY:
And he called it
the honeymoon suite.
547
00:22:17,637 --> 00:22:20,039
He had candles,
548
00:22:20,072 --> 00:22:23,476
flowers, cheap champagne.
549
00:22:25,812 --> 00:22:28,114
HILARY AND NEVA:
Then he took pictures.
550
00:22:28,147 --> 00:22:32,785
Sir said we were man and wife.
551
00:22:32,819 --> 00:22:36,556
He made me drink a toast.
552
00:22:36,589 --> 00:22:38,558
Then he said it was time...
553
00:22:38,591 --> 00:22:44,130
NEVA AND HILARY:
...to consummate the marriage.
554
00:22:44,163 --> 00:22:46,599
And he raped me again.
555
00:22:48,034 --> 00:22:50,069
Could you see
anything out
the window?
556
00:22:50,102 --> 00:22:51,971
We were facing an alley.
557
00:22:52,004 --> 00:22:54,173
Do you remember
hearing any sounds?
558
00:22:54,206 --> 00:22:55,942
Boat horns,
559
00:22:55,975 --> 00:22:57,510
like near the river.
560
00:22:57,544 --> 00:22:58,545
Uh-huh.
561
00:22:58,578 --> 00:23:00,847
And helicopters.
562
00:23:00,880 --> 00:23:04,050
They seemed real close.
563
00:23:04,083 --> 00:23:05,485
STABLER:
The only chopper pad
564
00:23:05,518 --> 00:23:07,153
on the East Side
is off 34th Street.
565
00:23:07,186 --> 00:23:09,155
Real estate around there's
too expensive
566
00:23:09,188 --> 00:23:10,156
for a grubby hotel.
567
00:23:10,189 --> 00:23:12,091
What about one
of those SROs
568
00:23:12,124 --> 00:23:14,594
near the helipad
by Chelsea Piers?
569
00:23:14,627 --> 00:23:16,095
That's got to be it.
570
00:23:16,128 --> 00:23:17,196
Where's Olivia?
571
00:23:17,229 --> 00:23:19,031
She walked out with
Hilary a while ago.
572
00:23:19,065 --> 00:23:21,033
We can't wait. Let's go.
573
00:23:24,203 --> 00:23:25,738
MUNCH:
Know this guy?
574
00:23:26,906 --> 00:23:28,675
Never seen him before.
575
00:23:28,708 --> 00:23:30,510
A little
incentive help
your memory?
576
00:23:30,543 --> 00:23:32,545
Show me the money.
577
00:23:32,579 --> 00:23:33,946
How about you keep your teeth?
578
00:23:33,980 --> 00:23:35,715
Okay, he's here,
but he's busy.
579
00:23:35,748 --> 00:23:36,816
What room?
580
00:23:36,849 --> 00:23:38,417
213.
581
00:23:40,887 --> 00:23:42,689
Police! Don't move.
582
00:23:50,497 --> 00:23:52,098
What the hell happened?
583
00:23:52,131 --> 00:23:54,767
He was dead when I got here.
584
00:24:05,612 --> 00:24:06,646
What did
the ME say?
585
00:24:06,679 --> 00:24:08,047
That he'd been dead
less than an hour.
586
00:24:08,080 --> 00:24:09,882
Single stab wound
to the chest.
587
00:24:09,916 --> 00:24:11,183
Most likely
a smooth-edged knife.
588
00:24:11,217 --> 00:24:12,652
Like the one used
to castrate him.
589
00:24:12,685 --> 00:24:13,820
I'm taking the body
to the morgue now.
590
00:24:13,853 --> 00:24:15,622
I'll call you
as soon as we know.
591
00:24:19,125 --> 00:24:20,993
Are you
protecting her?
592
00:24:24,130 --> 00:24:25,832
You think that
I'm covering for Hilary?
593
00:24:29,135 --> 00:24:30,637
Where'd you drop her off?
594
00:24:30,670 --> 00:24:32,872
At her mother's.
595
00:24:32,905 --> 00:24:34,541
They're estranged, remember?
596
00:24:34,574 --> 00:24:36,008
Hilary wanted to talk to her.
597
00:24:36,042 --> 00:24:37,176
When'd you leave her there?
598
00:24:37,209 --> 00:24:38,611
A couple hours ago,
599
00:24:38,645 --> 00:24:40,246
and I don't need you
interrogating me.
600
00:24:40,279 --> 00:24:42,148
Why didn't you
come back to the squad?
601
00:24:42,181 --> 00:24:43,616
Because I had a hunch.
602
00:24:43,650 --> 00:24:45,084
I checked out five hotels,
603
00:24:45,117 --> 00:24:46,118
and this one was number six.
604
00:24:46,152 --> 00:24:47,820
Without backup?
605
00:24:50,657 --> 00:24:52,491
What the hell's
the matter with you?
606
00:24:54,060 --> 00:24:55,094
Eliot, don't start with me...
607
00:24:55,127 --> 00:24:56,295
You're out of control...
608
00:24:56,328 --> 00:24:58,965
I never had control
of this one, remember?
609
00:24:58,998 --> 00:25:01,801
I lost my judgment.
610
00:25:03,002 --> 00:25:05,304
Everyone makes mistakes.
611
00:25:05,337 --> 00:25:07,039
Get over it.
612
00:25:10,309 --> 00:25:11,878
( woman speaking
foreign language )
613
00:25:11,911 --> 00:25:13,212
WOMAN:
He said he's looking
for a date.
614
00:25:13,245 --> 00:25:14,714
CRAGEN:
Did anyone report
you missing?
615
00:25:14,747 --> 00:25:15,915
WOMAN:
No.
616
00:25:15,948 --> 00:25:17,717
Who cares about a lousy...?
617
00:25:17,750 --> 00:25:19,886
So this wasn't
the first time...?
618
00:25:19,919 --> 00:25:21,854
( speaking foreign language )
619
00:25:26,859 --> 00:25:28,294
I'll be right back.
620
00:25:30,730 --> 00:25:32,331
The women
from the wedding albums.
621
00:25:32,364 --> 00:25:33,933
How'd you
find them so fast?
622
00:25:33,966 --> 00:25:35,167
They found us.
623
00:25:35,201 --> 00:25:36,703
They saw the story
on the evening news.
624
00:25:36,736 --> 00:25:37,870
So when did
he snatch them?
625
00:25:37,904 --> 00:25:39,706
Haven't gotten
that far...
626
00:25:39,739 --> 00:25:41,974
When did Gorman
kidnap them?
627
00:25:43,075 --> 00:25:45,111
After Hilary.
628
00:26:05,732 --> 00:26:07,667
Hold on.
629
00:26:09,736 --> 00:26:10,770
What's going on?
630
00:26:10,803 --> 00:26:11,938
I can't do this anymore.
631
00:26:11,971 --> 00:26:13,640
It's not your fault.
632
00:26:13,673 --> 00:26:17,043
One of those victims
must've killed Gorman.
633
00:26:17,076 --> 00:26:19,045
And the worst part is...
634
00:26:19,078 --> 00:26:21,047
none of this would've happened
635
00:26:21,080 --> 00:26:22,815
if I would have
just believed Hilary.
636
00:26:22,849 --> 00:26:25,284
These are vulnerable women
no one would believe.
637
00:26:25,317 --> 00:26:27,754
You can't control
what other people do.
638
00:26:27,787 --> 00:26:29,656
There will always
be perps and victims.
639
00:26:29,689 --> 00:26:31,057
You think you need
to tell me that?
640
00:26:31,090 --> 00:26:32,659
Only reason I'm standing here
641
00:26:32,692 --> 00:26:34,160
is because my mother
let herself get raped.
642
00:26:34,193 --> 00:26:36,062
Let herself?
Since when do you
blame the victim?
643
00:26:36,095 --> 00:26:37,830
My mother
was drunk.
644
00:26:37,864 --> 00:26:40,633
And so was Hilary.
645
00:26:40,667 --> 00:26:42,301
And that's why
I didn't believe her.
646
00:26:42,334 --> 00:26:44,370
Now these women
are paying for it.
647
00:26:44,403 --> 00:26:45,972
Okay, quit.
648
00:26:46,005 --> 00:26:47,273
Quit.
649
00:26:47,306 --> 00:26:48,908
Throw away the good you've done
650
00:26:48,941 --> 00:26:51,143
and the good you'll do
over one mistake.
651
00:26:59,318 --> 00:27:01,220
Let's go.
652
00:27:01,253 --> 00:27:02,388
Where?
653
00:27:02,421 --> 00:27:06,092
To find out which one of our
victims killed our rapist.
654
00:27:09,729 --> 00:27:11,998
STABLER:
Tell me which
of these women you saw.
655
00:27:12,031 --> 00:27:15,702
I saw no woman.
Only an archangel.
656
00:27:15,735 --> 00:27:19,171
Okay, Samuel,
is one of these your angel?
657
00:27:19,205 --> 00:27:22,975
Look here.
658
00:27:31,250 --> 00:27:32,885
Is that her?
659
00:27:32,919 --> 00:27:35,154
That's my angel.
660
00:27:35,187 --> 00:27:38,390
Detectives, my daughter's been
through quite an ordeal today.
661
00:27:38,424 --> 00:27:40,226
Could we maybe do this
in the morning?
662
00:27:40,259 --> 00:27:42,028
We found Horace Gorman.
663
00:27:43,930 --> 00:27:45,832
Thank God.
664
00:27:45,865 --> 00:27:49,168
I want to see him.
I need to see him locked up.
665
00:27:49,201 --> 00:27:50,236
He's dead.
666
00:27:50,269 --> 00:27:52,204
He was murdered.
667
00:27:53,873 --> 00:27:55,274
Good.
668
00:27:55,307 --> 00:27:56,876
I hope he suffered.
669
00:27:56,909 --> 00:27:58,477
It's over, Hilary.
670
00:27:58,510 --> 00:28:01,848
Maybe for you.
671
00:28:01,881 --> 00:28:05,084
Detectives, do you
know who killed him?
672
00:28:05,117 --> 00:28:06,218
It was you, Hilary.
673
00:28:09,221 --> 00:28:11,157
You're wrong.
674
00:28:11,190 --> 00:28:15,127
No one hated him more than me,
but I didn't kill him.
675
00:28:15,161 --> 00:28:17,263
No, no, no,
you can't take her.
You can't take her!
676
00:28:17,296 --> 00:28:19,899
You can't take her.
She's suffered enough already!
677
00:28:19,932 --> 00:28:22,168
Mrs. Barclay,
stand over here.
678
00:28:22,201 --> 00:28:23,169
Mom...
679
00:28:23,202 --> 00:28:24,837
Mom, I...
680
00:28:24,871 --> 00:28:27,774
I did it!
681
00:28:27,807 --> 00:28:29,075
Take me.
682
00:28:30,309 --> 00:28:33,179
Mrs. Barclay, do you realize
what you're saying?
683
00:28:33,212 --> 00:28:35,481
Yes, I do.
I killed the bastard.
684
00:28:35,514 --> 00:28:37,483
I had to protect my daughter.
685
00:28:39,285 --> 00:28:41,253
Let's go.
686
00:28:41,287 --> 00:28:43,122
Mom...
687
00:28:43,155 --> 00:28:46,292
Mom, don't do this.
Mom...
688
00:28:49,261 --> 00:28:51,230
Juliet Barclay,
you're under arrest
This is a mistake!
689
00:28:51,263 --> 00:28:53,099
for the murder
of Horace Norman.
You're wrong!
690
00:28:53,132 --> 00:28:55,201
You have the right
to remain silent.
My mother didn't do it!
691
00:28:55,234 --> 00:28:56,936
If you give up that right,
anything you say
692
00:28:56,969 --> 00:28:59,238
can and will be used
against you in a court of law.
Mom?
693
00:28:59,271 --> 00:29:01,974
You have the right
to an attorney...
Mom?
694
00:29:03,242 --> 00:29:05,912
Horace Gorman murdered
my daughter's soul.
695
00:29:05,945 --> 00:29:08,280
And I made it worse
by not believing her.
696
00:29:11,217 --> 00:29:13,352
I did what any mother would do.
697
00:29:16,188 --> 00:29:20,126
I spent years blaming her
for my problems.
698
00:29:22,561 --> 00:29:24,296
It was time
to make things right.
699
00:29:24,330 --> 00:29:27,466
Well, there are
a few loose ends here.
700
00:29:27,499 --> 00:29:30,569
Like how'd you know who Gorman
was and where to find him?
701
00:29:30,602 --> 00:29:31,437
Last week,
Hilary
702
00:29:31,470 --> 00:29:34,206
saw him leaving
his apartment building.
703
00:29:34,240 --> 00:29:37,243
She recognized him right away.
It was a terrible shock.
704
00:29:37,276 --> 00:29:38,811
She didn't know what to do,
705
00:29:38,845 --> 00:29:40,412
so she
came to me.
706
00:29:40,446 --> 00:29:42,481
Why didn't you
go to the police?
707
00:29:42,514 --> 00:29:44,416
You didn't listen to her
four years ago
708
00:29:44,450 --> 00:29:46,585
when that monster abducted her,
did you?
709
00:29:46,618 --> 00:29:49,255
I knew Hilary would
never be safe
while that man
710
00:29:49,288 --> 00:29:50,957
was alive.
711
00:29:50,990 --> 00:29:53,092
I followed Gorman
for a few days,
712
00:29:53,125 --> 00:29:55,828
then I castrated him
at the subway station.
713
00:29:55,862 --> 00:29:57,163
I didn't want
to kill him
714
00:29:57,196 --> 00:29:59,198
in case he was holding
a woman captive.
715
00:29:59,231 --> 00:30:01,300
How'd you know
where to find Gorman tonight?
716
00:30:01,333 --> 00:30:03,069
He never went
to the dungeon.
717
00:30:03,102 --> 00:30:04,603
He would hang out
with these hookers
718
00:30:04,636 --> 00:30:06,438
at that dingy hotel.
719
00:30:06,472 --> 00:30:08,507
When you told Hilary
that he'd fled,
720
00:30:08,540 --> 00:30:11,410
I knew
where he was.
721
00:30:11,443 --> 00:30:14,813
Why don't you walk us through
exactly what happened tonight?
722
00:30:18,284 --> 00:30:20,119
I knocked on his door,
723
00:30:20,152 --> 00:30:24,023
and I asked
if he wanted company.
724
00:30:24,056 --> 00:30:26,492
My only though was what
he'd done to my daughter.
725
00:30:26,525 --> 00:30:29,161
He let me in, and I...
726
00:30:30,396 --> 00:30:32,398
I stabbed him.
727
00:30:35,902 --> 00:30:39,271
There was so much blood.
728
00:30:43,042 --> 00:30:45,544
What'd you do
with the knife?
729
00:30:45,577 --> 00:30:48,347
I threw it just down the sewer,
730
00:30:48,380 --> 00:30:52,118
just a couple blocks
from there.
731
00:30:58,357 --> 00:31:00,059
Juliet Barclay's confession
732
00:31:00,092 --> 00:31:02,294
was nothing more than
a mother's desperate attempt
733
00:31:02,328 --> 00:31:03,129
to protect her daughter.
734
00:31:03,162 --> 00:31:05,531
Dream on.
She was properly Mirandized.
735
00:31:05,564 --> 00:31:07,066
Doesn't matter.
736
00:31:07,099 --> 00:31:09,501
This is the clearest Payton
violation I've ever seen.
737
00:31:09,535 --> 00:31:11,437
Is that true, Miss Novak?
738
00:31:11,470 --> 00:31:14,040
Did the police arrest
the defendant inside her home?
739
00:31:14,073 --> 00:31:15,007
No, she wasn't arrested
740
00:31:15,041 --> 00:31:17,376
until after she stepped
outside her apartment.
741
00:31:17,409 --> 00:31:18,544
She didn't step outside.
742
00:31:18,577 --> 00:31:20,546
She was forcibly dragged
by the police.
743
00:31:20,579 --> 00:31:22,248
She wasn't cuffed
or restrained.
744
00:31:22,281 --> 00:31:23,082
She was intimidated.
745
00:31:23,115 --> 00:31:25,384
Two armed police officers
woke her up
746
00:31:25,417 --> 00:31:27,186
in the middle of night
and threatened her daughter
747
00:31:27,219 --> 00:31:28,354
before her eyes.
748
00:31:28,387 --> 00:31:30,156
She volunteered
to go to the precinct.
749
00:31:30,189 --> 00:31:31,991
Under extreme duress.
750
00:31:32,024 --> 00:31:33,192
You and
your officers
751
00:31:33,225 --> 00:31:34,493
should know better.
752
00:31:34,526 --> 00:31:36,495
Juliet Barclay's
confession is out.
753
00:31:36,528 --> 00:31:39,465
My courtroom at 10:00
for jury selection.
754
00:31:39,498 --> 00:31:41,133
Your Honor, I...
755
00:31:43,535 --> 00:31:45,304
Ready to talk plea?
756
00:31:45,337 --> 00:31:46,405
Not on your life.
757
00:31:46,438 --> 00:31:48,474
You don't have anything.
758
00:31:48,507 --> 00:31:51,477
I have the spontaneous
admission in the apartment.
759
00:31:51,510 --> 00:31:54,213
Juliet said,
and I quote, "I did it."
760
00:31:54,246 --> 00:31:55,647
What more do I need?
761
00:32:02,154 --> 00:32:06,058
NOVAK:
Horace Gorman was an evil man
who committed unspeakable acts
762
00:32:06,092 --> 00:32:09,228
of violence, depravity
and cruelty.
763
00:32:09,261 --> 00:32:11,097
Nothing would've
pleased me more
764
00:32:11,130 --> 00:32:13,532
than to convict him
and send him to jail
765
00:32:13,565 --> 00:32:15,567
for the rest of his life...
766
00:32:15,601 --> 00:32:17,736
but I can't.
767
00:32:17,769 --> 00:32:23,209
I can't, because this woman
took the law into her own hands
768
00:32:23,242 --> 00:32:25,144
and executed Horace Gorman.
769
00:32:25,177 --> 00:32:26,745
Now, some of you
may be thinking,
770
00:32:26,778 --> 00:32:29,548
"Hey, good for her,"
or "You'd do the same
771
00:32:29,581 --> 00:32:31,483
to anyone who'd
hurt your child."
772
00:32:31,517 --> 00:32:34,453
We all understand the impulse
to take revenge,
773
00:32:34,486 --> 00:32:36,422
but that doesn't mean
we should do it.
774
00:32:36,455 --> 00:32:40,026
No one is above the law.
775
00:32:40,059 --> 00:32:43,262
Murder is murder,
no matter who commits it...
776
00:32:43,295 --> 00:32:45,564
or why.
777
00:32:49,801 --> 00:32:52,604
Ms. Novak's arguments
make sense to me,
778
00:32:52,638 --> 00:32:54,740
and I hope to you.
779
00:32:54,773 --> 00:32:57,376
"Murder is murder,
no matter who commits it,"
780
00:32:57,409 --> 00:32:59,678
but ladies and gentlemen,
781
00:32:59,711 --> 00:33:02,414
we don't know
who killed Mr. Gorman.
782
00:33:02,448 --> 00:33:04,216
Sure, the DA indicted
783
00:33:04,250 --> 00:33:08,054
my client, but an indictment
isn't evidence.
784
00:33:08,087 --> 00:33:10,689
Juliet Barclay
may have had a motive
to kill Horace Gorman,
785
00:33:10,722 --> 00:33:13,792
but motive isn't evidence...
786
00:33:13,825 --> 00:33:17,063
and if it was,
Juliet Barclay is only one
787
00:33:17,096 --> 00:33:20,466
of any number of women
with the same motive.
788
00:33:20,499 --> 00:33:22,434
There's one woman
789
00:33:22,468 --> 00:33:24,170
who had more
than just the motive
790
00:33:24,203 --> 00:33:25,537
to kill Horace Gorman.
791
00:33:25,571 --> 00:33:28,574
She also had the means
and the opportunity.
792
00:33:28,607 --> 00:33:30,176
A woman who knew exactly where
793
00:33:30,209 --> 00:33:32,311
Horace Gorman was hiding,
794
00:33:32,344 --> 00:33:35,414
and went there alone
to take her revenge.
795
00:33:35,447 --> 00:33:37,583
A woman with a desperate desire
796
00:33:37,616 --> 00:33:40,252
to see Mr. Gorman pay
for his sins
797
00:33:40,286 --> 00:33:42,521
and atone for her own.
798
00:33:42,554 --> 00:33:47,159
That woman
is Detective Olivia Benson.
799
00:33:48,694 --> 00:33:50,596
Objection, Your Honor!
( gavel banging )
800
00:33:50,629 --> 00:33:53,599
PETROVSKY:
Order! Order, or I'll
clear the courtroom...
801
00:33:58,370 --> 00:34:00,672
I can't believe Granger's
making me a suspect.
802
00:34:00,706 --> 00:34:01,740
You went to the
hotel alone.
803
00:34:01,773 --> 00:34:03,142
You were found
with the body.
804
00:34:03,175 --> 00:34:04,843
He's trying to create
reasonable doubt.
805
00:34:04,876 --> 00:34:06,112
So what the hell do I do?
806
00:34:06,145 --> 00:34:08,514
Fall on your sword.
807
00:34:08,547 --> 00:34:10,682
Meaning what?
808
00:34:10,716 --> 00:34:12,584
You'll admit that you
screwed up four years ago
809
00:34:12,618 --> 00:34:14,286
and that you went to
the hotel room alone,
810
00:34:14,320 --> 00:34:15,554
then you'll deny
you murdered Gorman.
811
00:34:15,587 --> 00:34:17,289
Casey...
I-I got to talk
to my boss,
812
00:34:17,323 --> 00:34:19,191
see if I can
fix this mess.
813
00:34:21,860 --> 00:34:23,529
She didn't even ask me
if I did it.
814
00:34:23,562 --> 00:34:24,696
She can't.
815
00:34:24,730 --> 00:34:27,833
Look, if she did,
and you admitted
killing Gorman,
816
00:34:27,866 --> 00:34:29,835
she couldn't put you
on the stand without
suborning perjury.
817
00:34:31,203 --> 00:34:35,274
You didn't ask me, either.
818
00:34:35,307 --> 00:34:37,109
I know you didn't.
819
00:34:37,143 --> 00:34:39,111
You'd have shot
the bastard.
820
00:34:43,549 --> 00:34:45,884
Hilary said that she'd heard
choppers from the hotel.
821
00:34:45,917 --> 00:34:48,620
There's only half a dozen
fleabags in the vicinity,
822
00:34:48,654 --> 00:34:49,821
so I decided to
check 'em out.
823
00:34:49,855 --> 00:34:52,524
Why not call your partner?
824
00:34:52,558 --> 00:34:54,260
Well, I was going to
canvass the desk clerks,
825
00:34:54,293 --> 00:34:56,828
call for backup
if I got a photo hit.
826
00:34:56,862 --> 00:34:59,665
The clerk at the Lydia said
that he'd seen Gorman come in.
827
00:34:59,698 --> 00:35:00,766
I thought
that he might have a woman
828
00:35:00,799 --> 00:35:03,902
up there, so I
didn't want to wait
and risk her life.
829
00:35:03,935 --> 00:35:05,137
When you entered
830
00:35:05,171 --> 00:35:07,339
the room,
what did you find?
831
00:35:07,373 --> 00:35:08,640
Horace Gorman's body
832
00:35:08,674 --> 00:35:10,676
lying on the floor... dead.
833
00:35:10,709 --> 00:35:12,844
Detective Benson...
834
00:35:12,878 --> 00:35:15,147
did you kill him?
835
00:35:15,181 --> 00:35:18,150
No, I did not.
836
00:35:19,885 --> 00:35:21,453
Thank you.
837
00:35:21,487 --> 00:35:23,555
Four years ago, Hilary
Barclay came to you
838
00:35:23,589 --> 00:35:25,691
and reported she'd been
abducted and raped.
839
00:35:25,724 --> 00:35:26,792
Did you close her case
840
00:35:26,825 --> 00:35:28,727
because you thought
she'd made the whole thing up?
841
00:35:28,760 --> 00:35:29,895
Yes.
842
00:35:29,928 --> 00:35:30,762
How many women were abducted
843
00:35:30,796 --> 00:35:32,864
after Hilary told you
about her ordeal?
844
00:35:32,898 --> 00:35:36,802
Six.
So the abduction, rape,
and torture of six women
845
00:35:36,835 --> 00:35:39,871
occurred because you failed
to believe Hilary's story.
846
00:35:39,905 --> 00:35:42,374
Those six victims
were assaulted
847
00:35:42,408 --> 00:35:44,310
because Horace Gorman
was a psychopath.
848
00:35:44,343 --> 00:35:45,311
Whom you failed
849
00:35:45,344 --> 00:35:46,578
to bring to justice.
850
00:35:46,612 --> 00:35:47,879
Is that why you went
to the hotel
851
00:35:47,913 --> 00:35:49,748
alone...
No.
852
00:35:49,781 --> 00:35:50,749
or so you could
redeem yourself
853
00:35:50,782 --> 00:35:52,318
by arresting him
on your own,
854
00:35:52,351 --> 00:35:54,253
or so you could kill him
without any witnesses?
855
00:35:54,286 --> 00:35:55,687
Objection, Your Honor.
856
00:35:55,721 --> 00:35:56,955
Withdrawn.
857
00:35:56,988 --> 00:35:59,358
Explain why,
after finding the body,
858
00:35:59,391 --> 00:36:01,560
you didn't radio your partner.
859
00:36:01,593 --> 00:36:02,961
I was about to when he arrived.
860
00:36:02,994 --> 00:36:05,231
Really? The desk clerk said
861
00:36:05,264 --> 00:36:07,666
there was a ten-minute interval
between your arrival
862
00:36:07,699 --> 00:36:09,034
and that of your colleagues,
and no one else
863
00:36:09,067 --> 00:36:11,270
went up to the room
that night.
The desk clerk
864
00:36:11,303 --> 00:36:13,805
was too busy playing cards
to notice who arrived.
865
00:36:13,839 --> 00:36:15,707
Answer the question,
Detective Benson.
866
00:36:15,741 --> 00:36:18,310
Why didn't you call
when you found the body?
867
00:36:18,344 --> 00:36:20,312
'Cause I was stunned!
Murder can have
that effect
868
00:36:20,346 --> 00:36:22,414
on people, but you know that.
869
00:36:22,448 --> 00:36:23,849
You've murdered twice before,
870
00:36:23,882 --> 00:36:24,683
haven't you?
871
00:36:24,716 --> 00:36:26,585
I shot two suspects
who were armed
872
00:36:26,618 --> 00:36:28,220
and about to commit murder.
873
00:36:30,856 --> 00:36:34,526
Two killings and no charges?
874
00:36:35,627 --> 00:36:37,896
I guess the third time's
the charm.
875
00:36:42,368 --> 00:36:45,003
CRAGEN:
You don't think the jury
buys Olivia as a suspect?
876
00:36:45,036 --> 00:36:46,372
They don't have to,
but it gives them
877
00:36:46,405 --> 00:36:48,006
reasonable doubt
about Juliet's guilt.
878
00:36:48,039 --> 00:36:49,508
You going to be able
to turn 'em?
879
00:36:49,541 --> 00:36:50,876
I don't know.
880
00:36:50,909 --> 00:36:53,379
Hilary's the defense's
first witness.
881
00:36:53,412 --> 00:36:55,247
She'll dirty up Olivia
a little more,
882
00:36:55,281 --> 00:36:57,716
and I can't attack her
because she's the victim.
883
00:36:57,749 --> 00:36:58,917
BENSON:
So Hilary can lie
all she wants?
884
00:36:58,950 --> 00:37:00,886
Yeah, unless I can disprove
what she says,
885
00:37:00,919 --> 00:37:02,521
or we can come up
with something more concrete.
886
00:37:02,554 --> 00:37:04,523
Will gold do?
You got something?
887
00:37:04,556 --> 00:37:07,359
He does. Nick Petracho,
forensic metallurgist.
888
00:37:07,393 --> 00:37:09,261
Warner called him in
because the murder weapon
889
00:37:09,295 --> 00:37:10,696
scraped against Gorman's
sternum
890
00:37:10,729 --> 00:37:13,332
and left microscopic
gold particles on the bone.
891
00:37:13,365 --> 00:37:14,700
The knife was made of gold?
892
00:37:14,733 --> 00:37:18,003
Even solid gold's too soft
for an effective stabbing
implement.
893
00:37:18,036 --> 00:37:21,340
The blade was probably carbon
with decorative gold trim.
894
00:37:21,373 --> 00:37:24,643
I used x-ray
fluorescence analysis.
895
00:37:24,676 --> 00:37:26,945
Based on the refraction index
of the particles,
896
00:37:26,978 --> 00:37:29,881
the gold's 99% pure.
897
00:37:29,915 --> 00:37:30,816
And the other one percent?
898
00:37:30,849 --> 00:37:33,952
Rhodium. Only present
as a trace element
899
00:37:33,985 --> 00:37:37,022
in gold mined in Syria
dating back hundreds of years.
900
00:37:37,055 --> 00:37:40,826
I'd say your knife
is mid-ninth century.
901
00:37:40,859 --> 00:37:45,764
Like one you might find
in Juliet's antique shop.
902
00:37:48,600 --> 00:37:50,302
That's it. I sprayed
every knife here.
903
00:37:50,336 --> 00:37:51,403
No blood.
Was there any way
904
00:37:51,437 --> 00:37:53,672
she could've cleaned 'em
with bleach or something?
905
00:37:53,705 --> 00:37:54,973
No, believe me,
Luminol will pick up
906
00:37:55,006 --> 00:37:56,708
the most microscopic trace
of blood.
907
00:37:56,742 --> 00:37:57,709
FIN:
Check it out.
908
00:37:57,743 --> 00:37:59,545
Found this under the sink.
909
00:38:02,080 --> 00:38:05,717
It's been cleaned,
but the engraving
910
00:38:05,751 --> 00:38:08,554
trapped traces of blood.
Congratulations.
911
00:38:08,587 --> 00:38:10,789
Busted.
Get this to Warner
for DNA analysis.
912
00:38:10,822 --> 00:38:12,724
I need the results
in court by morning.
913
00:38:16,528 --> 00:38:17,829
What time did Detective Benson
914
00:38:17,863 --> 00:38:19,698
drop you off
at your mother's house
915
00:38:19,731 --> 00:38:21,433
the night Horace Gorman
was killed?
916
00:38:21,467 --> 00:38:23,569
Around 10:00.
Giving her ample time
917
00:38:23,602 --> 00:38:24,836
to commit the murder
before her colleagues
918
00:38:24,870 --> 00:38:26,438
found the body at midnight.
919
00:38:26,472 --> 00:38:29,307
NOVAK:
Objection, Your Honor.
Withdrawn. Your witness.
920
00:38:30,776 --> 00:38:32,611
Hilary, do you believe
921
00:38:32,644 --> 00:38:34,880
Detective Benson
killed Horace Gorman?
922
00:38:34,913 --> 00:38:37,115
I know my mother
couldn't have.
Really?
923
00:38:37,148 --> 00:38:40,686
Then explain why
Mr. Gorman's blood
was found on an antique
924
00:38:40,719 --> 00:38:42,754
Syrian sacrificial knife
in your mother's shop.
925
00:38:44,089 --> 00:38:45,457
Sidebar, Your Honor.
926
00:38:45,491 --> 00:38:46,492
My mother didn't do it.
927
00:38:46,525 --> 00:38:47,759
Don't say another word.
928
00:38:47,793 --> 00:38:48,794
She confessed
to save me,
929
00:38:48,827 --> 00:38:50,896
but I did it! I killed Gorman.
930
00:38:50,929 --> 00:38:52,564
Hilary, stop it!
No, Mom,
931
00:38:52,598 --> 00:38:53,565
I have to tell the truth.
932
00:38:53,599 --> 00:38:54,700
Stop her!
Miss Barclay,
933
00:38:54,733 --> 00:38:55,767
I must advise you...
934
00:38:55,801 --> 00:38:57,636
I need to explain.
935
00:38:57,669 --> 00:38:58,770
Gorman's blood
is on the knife
936
00:38:58,804 --> 00:39:00,138
because I took it
from the store.
937
00:39:00,171 --> 00:39:01,707
I still had a key.
938
00:39:01,740 --> 00:39:03,675
I... I used
to steal things
939
00:39:03,709 --> 00:39:04,943
to sell for drugs.
940
00:39:04,976 --> 00:39:06,678
I killed Gorman.
941
00:39:06,712 --> 00:39:08,747
I castrated him, too.
942
00:39:12,984 --> 00:39:15,687
You don't have to protect me
anymore.
943
00:39:25,664 --> 00:39:27,766
The People request a mistrial.
944
00:39:27,799 --> 00:39:28,767
On what grounds?
945
00:39:28,800 --> 00:39:29,968
The defense suborned perjury
946
00:39:30,001 --> 00:39:31,770
when they put Hilary Barclay
on the stand.
947
00:39:31,803 --> 00:39:33,539
Patently untrue.
I had no idea
948
00:39:33,572 --> 00:39:34,906
Hilary was going to confess.
949
00:39:34,940 --> 00:39:36,842
You have my word as an
officer of the court.
950
00:39:36,875 --> 00:39:38,610
Hilary's outburst
poisoned the jury.
951
00:39:38,644 --> 00:39:40,546
Well, if the jury finds
her confession credible,
952
00:39:40,579 --> 00:39:41,813
then they can make
a proper verdict
953
00:39:41,847 --> 00:39:43,849
of Not Guilty.
And what if she's lying?
954
00:39:43,882 --> 00:39:45,584
We need time
to reinvestigate.
955
00:39:45,617 --> 00:39:47,185
GRANGER: You just want
a mistrial so you can
try my client again.
956
00:39:47,218 --> 00:39:49,020
That's double jeopardy,
Your Honor.
957
00:39:49,054 --> 00:39:51,122
Ms. Novak...
958
00:39:51,156 --> 00:39:52,524
I'm sorry.
959
00:39:52,558 --> 00:39:54,593
I cannot grant a mistrial.
960
00:39:56,695 --> 00:40:00,766
Do you have reasonable doubt
as to the defendant's guilt?
961
00:40:03,635 --> 00:40:04,970
At this time...
962
00:40:05,003 --> 00:40:10,442
yes.
963
00:40:10,476 --> 00:40:12,478
Then what is your decision?
964
00:40:16,782 --> 00:40:18,183
The People have no choice
965
00:40:18,216 --> 00:40:21,553
but to dismiss the case
against Juliet Barclay.
966
00:40:21,587 --> 00:40:23,622
Very well.
967
00:40:23,655 --> 00:40:25,223
Ms. Barclay,
the case against you
968
00:40:25,256 --> 00:40:27,693
is dismissed
in the interests of justice.
969
00:40:27,726 --> 00:40:29,194
You are free to go.
970
00:40:29,227 --> 00:40:30,462
( bangs gavel )
971
00:40:38,670 --> 00:40:39,838
Hilary.
972
00:40:43,141 --> 00:40:44,543
Go ahead.
973
00:40:44,576 --> 00:40:45,744
No, you can't take her.
974
00:40:45,777 --> 00:40:47,245
She only did
it to save me.
975
00:40:47,278 --> 00:40:49,915
You can't take her.
976
00:40:49,948 --> 00:40:51,583
Hilary Barclay...
Please, please...
977
00:40:51,617 --> 00:40:53,785
you're under arrest
for the murder of
Horace Gorman.
978
00:40:53,819 --> 00:40:55,253
You can't take her.
979
00:40:55,286 --> 00:40:56,922
It's okay, Mom.
980
00:40:56,955 --> 00:40:58,490
I'll be all right.
Don't worry about me.
981
00:40:58,524 --> 00:40:59,825
You have the right
to remain silent.
982
00:40:59,858 --> 00:41:01,560
If you give up that right,
anything you say
983
00:41:01,593 --> 00:41:03,128
can and will be used against
you in a court of law.
984
00:41:07,298 --> 00:41:09,067
Ready to go home?
985
00:41:09,100 --> 00:41:10,936
Hilary's sound asleep
in the cage.
986
00:41:10,969 --> 00:41:12,771
I'm actually going to stay
and take her
987
00:41:12,804 --> 00:41:14,806
to Central Booking
in the morning.
988
00:41:14,840 --> 00:41:17,142
Look, she made
her own choices.
989
00:41:17,175 --> 00:41:19,911
Doesn't mean
that I have to feel good
990
00:41:19,945 --> 00:41:21,847
about her going to jail
for murder.
991
00:41:21,880 --> 00:41:23,715
NOVAK:
She's not.
992
00:41:23,749 --> 00:41:26,117
Juliet's attorney
shared this with me.
993
00:41:28,086 --> 00:41:30,789
Venti whole milk latte.
994
00:41:32,323 --> 00:41:34,526
That's what you ordered
at the coffee shop
995
00:41:34,560 --> 00:41:36,595
when your mother
murdered Gorman.
996
00:41:36,628 --> 00:41:38,630
We saw you on their
surveillance tape.
997
00:41:38,664 --> 00:41:40,799
Are you going to arrest her?
998
00:41:40,832 --> 00:41:42,668
We can't.
999
00:41:42,701 --> 00:41:46,104
Double jeopardy.
1000
00:41:47,739 --> 00:41:50,942
I don't mind going to jail.
1001
00:41:50,976 --> 00:41:52,578
Because you castrated him?
1002
00:41:55,046 --> 00:41:57,315
I followed him for days,
1003
00:41:57,348 --> 00:42:00,786
waiting for the right moment
to kill him.
1004
00:42:00,819 --> 00:42:02,988
He saw me
on the subway platform.
1005
00:42:03,021 --> 00:42:07,726
I said, "I know who you are,"
1006
00:42:07,759 --> 00:42:11,563
and that I was going to tell
his dirty secret.
1007
00:42:11,597 --> 00:42:16,201
He laughed and
said, "Go ahead.
1008
00:42:16,234 --> 00:42:20,338
No one's going to believe
a whoring junkie."
1009
00:42:20,371 --> 00:42:24,576
He turned, and I hit him
on back of the head,
1010
00:42:24,610 --> 00:42:27,846
and I dragged him
to the end of the platform...
1011
00:42:27,879 --> 00:42:30,148
and he was lying there...
1012
00:42:30,181 --> 00:42:33,852
and I had the perfect chance
to kill him...
1013
00:42:36,254 --> 00:42:39,691
...but then I realized
that castrating him
1014
00:42:39,725 --> 00:42:42,560
would make him
suffer even more.
1015
00:42:43,995 --> 00:42:47,799
Then you told your mother
what you'd done.
1016
00:42:47,833 --> 00:42:50,736
When did you find out
that your mother murdered him?
1017
00:42:52,137 --> 00:42:54,640
Not until after you came
to arrest me.
1018
00:42:56,642 --> 00:42:59,611
She did it for me.
1019
00:42:59,645 --> 00:43:01,346
She wanted to keep me safe.
1020
00:43:03,181 --> 00:43:05,684
I couldn't let her go to jail.
1021
00:43:05,717 --> 00:43:07,218
NOVAK:
She belongs there.
1022
00:43:08,887 --> 00:43:12,724
Now, what happened to you
is horrible, and I am sorry,
1023
00:43:12,758 --> 00:43:15,260
but nothing gives you
the right to lie
1024
00:43:15,293 --> 00:43:18,196
or your mother
the right to murder.
1025
00:43:19,998 --> 00:43:22,400
Well, he'll never torture
another woman again...
1026
00:43:22,433 --> 00:43:24,736
will he?
1027
00:44:01,707 --> 00:44:03,842
( wolf howling )
72425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.