Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,440
A Horny
Apartment Wife
and a Dirty Old Man
with a
Pregnancy Fetish
2
00:00:00,000 --> 00:00:09,440
Sweaty
Thick
Creampie
Adultery
3
00:00:09,460 --> 00:00:13,980
A joint collaboration between V1ight0p0rn0wanT (Vighty) and ericf to give back to the community.
4
00:00:20,420 --> 00:00:22,540
Dear, you forgot something.
5
00:00:23,960 --> 00:00:28,100
I'm going to Okinawa this time.
Aomori was last month, wasn't it?
6
00:00:28,290 --> 00:00:29,980
Oh right.
7
00:00:31,240 --> 00:00:34,500
- I'm off then.
- Bye.
8
00:00:38,130 --> 00:00:39,770
Bye.
9
00:00:41,260 --> 00:00:44,090
It's always been like this.
10
00:00:44,190 --> 00:00:48,990
My husband is a salaryman at a large company.
11
00:00:49,490 --> 00:00:51,950
He's trusted by his company.
12
00:00:52,090 --> 00:00:54,580
Heavy responsibilities have been vested on him.
13
00:00:54,700 --> 00:01:00,670
Week after week, he has to go on business trips around the whole country.
14
00:01:02,130 --> 00:01:05,580
He doesn't even show concern for me.
15
00:01:06,260 --> 00:01:07,780
But still…
16
00:01:18,850 --> 00:01:22,490
I've always been alone.
17
00:01:24,150 --> 00:01:26,270
Throughout these three years of marriage,
18
00:01:26,490 --> 00:01:30,850
I've been living this kind of life.
19
00:01:32,290 --> 00:01:34,020
Starting again tonight…
20
00:01:34,290 --> 00:01:41,960
I will be sleeping here all alone by myself as I always do.
21
00:01:50,570 --> 00:01:55,240
It's even more unlikely that we'll have a kid now.
22
00:02:01,580 --> 00:02:03,910
It's been months since we've had sex.
23
00:06:18,720 --> 00:06:20,200
Ah, I'm coming!
24
00:06:20,450 --> 00:06:22,420
Ah!
25
00:08:09,710 --> 00:08:10,550
Aahh!!
26
00:08:10,650 --> 00:08:12,350
Are you okay?
27
00:08:25,170 --> 00:08:27,800
I'm really sorry.
28
00:08:55,250 --> 00:08:57,400
I'm really sorry.
29
00:08:57,680 --> 00:09:02,210
Don't be, I should have been more careful. I'm sorry.
30
00:09:02,470 --> 00:09:04,290
Is everything okay?
31
00:09:05,050 --> 00:09:08,800
Yeah. I should be able to meet the deadline.
32
00:09:09,040 --> 00:09:12,430
- Deadline?
- I'm writing a novel.
33
00:09:12,510 --> 00:09:15,010
Are you a novelist?
34
00:09:15,680 --> 00:09:19,020
One who can't sell his works.
35
00:09:19,160 --> 00:09:21,210
- Part time?
- Yeah.
36
00:09:21,710 --> 00:09:23,490
I work in security.
37
00:09:23,650 --> 00:09:26,830
Ah, so you do this in the evenings, right?
38
00:09:31,920 --> 00:09:34,100
I'll drink, then.
39
00:10:03,160 --> 00:10:05,760
Do you live alone?
40
00:10:06,230 --> 00:10:10,620
I occasionally see a man coming out.
Is it your brother?
41
00:10:11,860 --> 00:10:14,200
So you've seen?
42
00:10:14,410 --> 00:10:16,270
That's my husband.
43
00:10:17,280 --> 00:10:20,120
Oh, I'm sorry about that.
44
00:10:22,550 --> 00:10:27,490
It's okay. He goes off on trips very often.
He's seldom at home.
45
00:10:28,880 --> 00:10:30,220
But…
46
00:10:33,860 --> 00:10:37,630
Even though we're neighbors,
there's still a lot we don't know about each other.
47
00:10:39,640 --> 00:10:42,450
Kimura-san, is it?
48
00:10:43,260 --> 00:10:46,720
Yes, I'm Kimura from next door.
49
00:10:47,130 --> 00:10:50,470
Then, did you write all of this?
50
00:10:50,660 --> 00:10:52,690
Yes.
51
00:10:53,270 --> 00:10:57,300
I write every day after work.
52
00:10:58,380 --> 00:11:00,470
I envy you.
53
00:11:01,010 --> 00:11:02,980
You have something to do.
54
00:11:04,310 --> 00:11:06,240
Unlike me…
55
00:11:23,030 --> 00:11:24,500
Ma'am.
56
00:11:25,230 --> 00:11:27,930
Do you want to read a novel?
57
00:11:28,230 --> 00:11:29,750
A novel?
58
00:11:31,890 --> 00:11:33,350
Books are nice.
59
00:11:34,170 --> 00:11:38,520
Find a quiet place, and you can go anywhere in the world…
60
00:11:44,680 --> 00:11:46,730
You can immerse yourself
61
00:11:47,120 --> 00:11:52,180
in your fantasies.
62
00:11:54,350 --> 00:11:57,910
Your heart will also experience it.
63
00:12:02,280 --> 00:12:05,820
If that's the case, I want to read Kimura-san's novel.
64
00:12:10,270 --> 00:12:15,410
Ah, you can't read that. It's not for you, ma'am.
65
00:12:17,090 --> 00:12:18,850
Eh? Why?
66
00:12:19,090 --> 00:12:22,560
This is for my part-time work.
67
00:12:23,240 --> 00:12:25,490
That means…
68
00:12:27,090 --> 00:12:30,210
It's a novel meant to get men excited…
69
00:12:30,610 --> 00:12:33,550
It's that kind of novel.
70
00:12:37,560 --> 00:12:40,040
It's embarrassing.
71
00:12:40,350 --> 00:12:45,570
Oh, no… I'm an adult woman.
72
00:12:47,040 --> 00:12:52,480
Or shouldn't a housewife like me read it?
73
00:12:53,580 --> 00:12:54,480
Oh…
74
00:12:55,630 --> 00:12:58,460
That's not the case.
75
00:13:12,820 --> 00:13:15,530
I printed this out.
76
00:13:15,640 --> 00:13:18,530
It's my fault for keeping them at home.
77
00:13:19,300 --> 00:13:21,920
Here, go ahead.
78
00:13:22,110 --> 00:13:22,770
Eh?
79
00:13:24,080 --> 00:13:25,330
Can I?
80
00:13:26,720 --> 00:13:28,020
Yes.
81
00:13:30,700 --> 00:13:33,330
I'm a little embarrassed.
82
00:13:43,970 --> 00:13:48,830
Then, I'll read this in a bit.
83
00:14:04,910 --> 00:14:08,960
Eh? Didn't you say you'd come home the day after tomorrow?
84
00:14:09,920 --> 00:14:15,140
You say the plans have changed again…
Aren't these things planned by the company?
85
00:14:17,720 --> 00:14:20,510
Since work is so important to you,
86
00:14:22,000 --> 00:14:26,930
you might as well divorce me and marry your company!
87
00:14:48,480 --> 00:14:51,230
When you finally think spring has come,
88
00:14:51,560 --> 00:14:53,880
there comes another snowfall.
89
00:14:54,830 --> 00:14:59,620
Even if it's bare and the sun is shining…
90
00:15:00,270 --> 00:15:02,240
Before you came,
91
00:15:02,800 --> 00:15:07,900
I was already wet.
92
00:16:34,870 --> 00:16:36,790
Wh-Who is it?!
93
00:16:38,130 --> 00:16:40,790
Sorry, it's Kimura from next door.
94
00:16:41,190 --> 00:16:44,600
Ki-Kimura-san?
95
00:16:58,540 --> 00:17:01,210
Sorry to surprise you.
96
00:17:02,670 --> 00:17:08,980
Actually, I need my original draft back.
97
00:17:10,780 --> 00:17:11,250
Eh?
98
00:17:12,850 --> 00:17:14,290
Actually,
99
00:17:14,670 --> 00:17:18,590
I regret having let you see it.
100
00:17:19,530 --> 00:17:24,120
But I'm reading it now.
101
00:17:24,250 --> 00:17:24,800
Eh?
102
00:17:26,170 --> 00:17:30,560
You're reading it? How embarrassing.
103
00:17:31,910 --> 00:17:34,310
What do you mean?
104
00:17:34,450 --> 00:17:39,020
It's very… It's very good.
105
00:17:40,490 --> 00:17:41,290
Eh?
106
00:17:43,030 --> 00:17:44,350
I…
107
00:17:45,660 --> 00:17:47,480
when I was reading it…
108
00:17:47,500 --> 00:17:50,300
was completely immersed in it.
109
00:17:51,560 --> 00:17:52,080
Re…
110
00:17:52,740 --> 00:17:54,180
Really?
111
00:17:55,930 --> 00:17:57,710
Yes.
112
00:18:03,750 --> 00:18:06,460
Especially…
113
00:18:06,750 --> 00:18:09,430
This expression here…
114
00:18:09,880 --> 00:18:11,120
Where?
115
00:18:15,410 --> 00:18:18,530
She wanted to hold back.
116
00:18:19,810 --> 00:18:27,090
This dirty towel soaked with another person's sweat…
117
00:18:28,090 --> 00:18:38,260
But, why did she get so excited…
118
00:18:38,970 --> 00:18:42,210
that she lost her sense of reasoning?
119
00:18:45,730 --> 00:18:52,940
Maybe it had been too long since she'd come into contact with a man's sweat.
120
00:18:56,260 --> 00:18:59,040
She realized
121
00:18:59,950 --> 00:19:10,320
she could hear herself start breathing hard.
122
00:19:12,250 --> 00:19:16,930
When Eimi raised her face,
123
00:19:18,020 --> 00:19:20,640
she could see that the young man
124
00:19:21,350 --> 00:19:26,190
had his eyes fixed on her.
125
00:19:28,430 --> 00:19:31,600
No… this man…
126
00:19:32,060 --> 00:19:35,080
He's looking at my underwear…
127
00:19:38,930 --> 00:19:41,400
and my breasts…
128
00:19:43,380 --> 00:19:46,490
The way he stares makes me shy.
129
00:19:47,240 --> 00:19:49,700
I've completely fallen for him.
130
00:19:51,340 --> 00:19:53,770
The more I move,
131
00:19:54,520 --> 00:19:57,920
the tighter my blouse becomes.
132
00:19:59,150 --> 00:20:01,390
It feels like it's coming out…
133
00:20:01,970 --> 00:20:07,160
The shape of my bra and breasts are showing.
134
00:20:09,840 --> 00:20:12,730
The lines of my body…
135
00:20:15,520 --> 00:20:22,220
feel like they're being stared at.
136
00:20:29,970 --> 00:20:32,230
He's…
137
00:20:33,810 --> 00:20:37,210
looking at my body.
138
00:20:42,150 --> 00:20:45,170
He's getting excited.
139
00:20:45,480 --> 00:20:47,530
The evidence…
140
00:20:49,980 --> 00:20:53,730
is in front of Eimi's eyes.
141
00:20:56,350 --> 00:21:01,270
The zipper on the pants of the young man's work clothes
142
00:21:04,710 --> 00:21:07,290
has started to bulge.
143
00:21:08,830 --> 00:21:10,980
It's gotten bigger.
144
00:21:11,210 --> 00:21:14,670
There, like that…
145
00:21:15,110 --> 00:21:17,190
It's become erect.
146
00:21:31,320 --> 00:21:35,410
She started to fantasize in her mind.
147
00:21:35,730 --> 00:21:44,200
Suddenly… Eimi let out a moan.
148
00:21:46,050 --> 00:21:50,090
N-no… why have I become like this?
149
00:21:53,970 --> 00:21:55,630
Just thinking about it…
150
00:21:55,950 --> 00:21:59,400
Somehow, it feels weird.
151
00:22:02,960 --> 00:22:04,900
I can't take it anymore.
152
00:22:07,130 --> 00:22:09,960
Without knowing it, Eimi touched her nether regions.
153
00:22:11,550 --> 00:22:17,300
Her stockings were all wet.
154
00:22:18,230 --> 00:22:23,700
Her fingers went inside.
155
00:22:27,540 --> 00:22:30,200
Inside her stockings,
156
00:22:30,960 --> 00:22:34,140
which were all wet.
157
00:22:34,800 --> 00:22:42,100
Letting out a moan, her body started to sweat.
158
00:22:44,890 --> 00:22:52,480
All covered in sweat, Eimi continued to stimulate herself.
159
00:22:52,720 --> 00:22:57,410
She started to get really excited.
160
00:22:59,810 --> 00:23:03,330
Wait, what am I doing?
161
00:23:03,510 --> 00:23:07,390
No… If I do that…
162
00:23:09,830 --> 00:23:12,480
he'll find out that I've gotten excited.
163
00:23:18,740 --> 00:23:26,240
Looking at the young man, Eimi was unaware of the expression on her face.
164
00:23:26,760 --> 00:23:29,490
It's unbearable.
165
00:23:31,520 --> 00:23:37,420
All the while, the young man was quietly
166
00:23:38,680 --> 00:23:40,920
watching from the side.
167
00:23:42,780 --> 00:23:47,070
Please, don't look at me like that.
168
00:23:47,510 --> 00:23:49,800
If you look at me like that…
169
00:24:04,160 --> 00:24:08,930
- Ma'am.
- Yes?
170
00:24:09,310 --> 00:24:11,250
That was wonderful.
171
00:24:11,840 --> 00:24:16,850
It felt as if it wasn't a novel that I wrote.
172
00:24:18,450 --> 00:24:20,820
Really?
173
00:24:22,880 --> 00:24:24,110
Actually…
174
00:24:26,150 --> 00:24:27,520
Yes?
175
00:24:27,650 --> 00:24:29,800
I have written a new part of that.
176
00:24:30,570 --> 00:24:33,780
Can you read it again next time?
177
00:24:36,180 --> 00:24:37,270
Yes.
178
00:24:51,150 --> 00:24:52,260
Umm…
179
00:24:53,900 --> 00:24:57,240
This is the new part.
180
00:24:57,390 --> 00:25:00,700
I've only written half of it.
181
00:25:21,490 --> 00:25:26,680
Having already lost all reasoning,
182
00:25:27,330 --> 00:25:30,480
without thinking about it,
183
00:25:31,600 --> 00:25:36,270
Eimi reached out
184
00:25:37,260 --> 00:25:43,840
and put her hand on the zipper of her senpai's pants.
185
00:25:45,070 --> 00:25:48,940
It's because of me that you've become like this.
186
00:25:49,760 --> 00:25:51,560
To apologize…
187
00:25:52,280 --> 00:25:55,240
for making you hard…
188
00:25:57,600 --> 00:26:01,380
As the zipper was pulled open,
189
00:26:02,370 --> 00:26:07,380
a hard cock sprung out.
190
00:26:08,190 --> 00:26:09,340
Eimi…
191
00:26:10,020 --> 00:26:17,110
kissed it, then parted her soft lips,
192
00:26:17,870 --> 00:26:28,470
and slowly put his male flesh into her mouth.
193
00:26:32,720 --> 00:26:35,380
To hear my work…
194
00:26:35,660 --> 00:26:40,450
being read out in your sweet voice, ma'am…
195
00:26:43,170 --> 00:26:45,750
Ah, it's big…
196
00:26:46,510 --> 00:26:49,710
It's filling up my mouth.
197
00:26:50,140 --> 00:26:55,950
Also, the smell of sweat…
198
00:26:56,320 --> 00:26:58,770
It's unbearable.
199
00:27:00,520 --> 00:27:09,220
Eimi started making sounds at a faster and faster pace.
200
00:27:10,890 --> 00:27:15,860
The young man who was being sucked
201
00:27:16,400 --> 00:27:20,120
was also reaching his limit.
202
00:27:20,750 --> 00:27:22,800
Suddenly he tossed the towel aside,
203
00:27:23,040 --> 00:27:27,770
and unbuttoned her blouse, causing her to quiver.
204
00:27:28,640 --> 00:27:31,040
After removing her bra,
205
00:27:31,180 --> 00:27:37,260
he gazed at Eimi's revealed breasts.
206
00:27:38,880 --> 00:27:49,130
Then he raised his gaze, looking nervously into her face.
207
00:27:59,890 --> 00:28:03,170
Ah! I'm sorry. I forgot.
208
00:28:03,250 --> 00:28:07,360
- I was too excited.
- Were you excited?
209
00:28:09,080 --> 00:28:12,950
Yes, I was.
210
00:28:18,440 --> 00:28:23,730
No, don't do that. Please don't lick me there.
211
00:28:24,170 --> 00:28:28,420
If you do that, I'll…
212
00:28:30,570 --> 00:28:36,980
While she used her mouth to stimulate his cock,
213
00:28:38,500 --> 00:28:42,370
the youth's inexperienced lips
214
00:28:44,210 --> 00:28:48,320
licked and sucked her pussy.
215
00:28:55,800 --> 00:28:59,550
No, what am I thinking of?
216
00:28:59,700 --> 00:29:03,990
I… right here…
217
00:29:04,140 --> 00:29:06,910
with Kimura-san…
218
00:29:07,680 --> 00:29:11,180
But, I can't betray my husband.
219
00:29:11,910 --> 00:29:15,870
I… regarding this man…
220
00:29:16,850 --> 00:29:19,410
What should I do?
221
00:29:20,410 --> 00:29:22,600
Don't tell me…
222
00:29:24,230 --> 00:29:28,900
I've fallen for this man?
223
00:29:29,560 --> 00:29:32,760
No… no, no, no…
224
00:29:33,370 --> 00:29:37,440
I can't do that.
225
00:29:38,110 --> 00:29:41,530
But even though I know I can't,
226
00:29:42,470 --> 00:29:43,870
my body…
227
00:29:44,420 --> 00:29:48,890
Senpai couldn't resist the stimulation
228
00:29:49,450 --> 00:29:53,810
and started licking Eimi's body.
229
00:29:55,360 --> 00:29:57,520
He fondled it at the same time.
230
00:29:57,730 --> 00:30:00,490
They were both in the throes of passion,
231
00:30:01,390 --> 00:30:04,650
and then, they climaxed.
232
00:30:20,030 --> 00:30:21,090
Umm…
233
00:30:22,420 --> 00:30:26,350
This story isn't complete…
234
00:30:27,490 --> 00:30:29,890
It has no protagonist yet.
235
00:30:30,090 --> 00:30:32,360
Misaki-san, that was amazing.
236
00:30:34,610 --> 00:30:38,110
It was such a nuanced reading.
237
00:30:41,070 --> 00:30:43,990
Can you help me out?
238
00:30:48,000 --> 00:30:49,580
No?
239
00:32:14,650 --> 00:32:15,940
Ma'am…
240
00:32:32,800 --> 00:32:38,410
- Is this for the novel?
- Yes.
241
00:34:34,010 --> 00:34:36,000
Wonderful…
242
00:37:10,520 --> 00:37:12,720
So lewd…
243
00:37:24,930 --> 00:37:27,440
It's so wet…
244
00:37:28,670 --> 00:37:30,980
It's embarrassing…
245
00:38:20,700 --> 00:38:26,560
In the novel, what comes next?
246
00:38:28,570 --> 00:38:33,620
Next, my hands go…
247
00:38:35,710 --> 00:38:40,040
into ma'am's panties.
248
00:38:44,340 --> 00:38:48,650
Let's begin.
249
00:38:55,220 --> 00:38:57,690
Just like this…
250
00:39:30,530 --> 00:39:32,290
No…
251
00:39:46,880 --> 00:39:49,630
It feels good…
252
00:40:14,070 --> 00:40:16,260
Please don't cover it up…
253
00:41:04,480 --> 00:41:06,040
It feels so good!
254
00:41:38,950 --> 00:41:40,960
Ma'am…
255
00:41:41,460 --> 00:41:43,740
Spread it open. Let me see.
256
00:41:53,200 --> 00:41:55,790
Like this?
257
00:42:00,480 --> 00:42:02,890
That's really lewd.
258
00:42:43,930 --> 00:42:46,260
Let me see it again.
259
00:42:55,650 --> 00:42:57,890
Such a lewd taste…
260
00:43:12,580 --> 00:43:14,190
Amazing…
261
00:44:11,390 --> 00:44:13,380
It feels so good!
262
00:44:28,990 --> 00:44:31,450
No, I'm going to come!
263
00:44:31,470 --> 00:44:33,180
I'm going to come!
264
00:44:37,360 --> 00:44:38,340
I'm coming!
265
00:44:41,670 --> 00:44:44,430
How lewd, ma'am…
266
00:45:28,650 --> 00:45:31,090
Do you want to suck it?
267
00:45:32,130 --> 00:45:33,760
Yes…
268
00:47:27,460 --> 00:47:32,270
In the novel, what happens next?
269
00:47:34,650 --> 00:47:47,130
Ma'am lets the man put his cock inside her without putting on a condom.
270
00:48:03,600 --> 00:48:08,360
Can I? Without putting on a condom?
271
00:48:11,350 --> 00:48:15,150
This is for the novel, right?
272
00:48:17,280 --> 00:48:18,780
Thank you.
273
00:48:36,940 --> 00:48:42,200
I'll put it deep inside you.
274
00:48:42,950 --> 00:48:45,380
Yes. Amazing…
275
00:48:58,030 --> 00:49:00,020
Ma'am, you're so lewd…
276
00:49:01,410 --> 00:49:03,730
Wonderful.
277
00:50:10,000 --> 00:50:12,670
It's so tight.
278
00:50:36,700 --> 00:50:38,020
I can't hold back!
279
00:50:48,680 --> 00:50:50,320
I'm sorry.
280
00:50:51,260 --> 00:50:53,260
I got too excited.
281
00:51:28,060 --> 00:51:31,390
- I'm sorry…
- It's okay.
282
00:51:33,450 --> 00:51:36,320
It's all for the novel.
283
00:51:38,640 --> 00:51:43,930
I'm sorry I came inside you.
284
00:51:47,060 --> 00:51:49,760
Can you keep going?
285
00:51:51,710 --> 00:51:56,070
Ma'am… you have such a lewd expression…
286
00:51:57,570 --> 00:51:59,100
More…
287
00:52:30,170 --> 00:52:32,410
So lewd…
288
00:52:42,660 --> 00:52:46,000
- Can I?
- Yes.
289
00:53:29,580 --> 00:53:31,350
It feels so good…
290
00:53:31,890 --> 00:53:33,820
Ah, ma'am…
291
00:53:35,240 --> 00:53:40,190
Ma'am, your voice, and doing it without a condom, is really exciting.
292
00:54:07,700 --> 00:54:11,140
No… If you do it like this, I'll come again…
293
00:54:13,090 --> 00:54:15,320
Ah no… I'm going to come!
294
00:54:15,780 --> 00:54:17,570
I'm coming!
295
00:54:22,760 --> 00:54:24,500
Wonderful.
296
00:54:31,630 --> 00:54:36,800
Your cock feels weird inside,
but please go on fucking me.
297
00:54:49,460 --> 00:54:50,810
It feels so good…
298
00:55:02,230 --> 00:55:03,750
It feels so good…
299
00:55:07,670 --> 00:55:09,570
I'll come again…
300
00:55:10,030 --> 00:55:11,570
I'm coming!
301
00:55:13,570 --> 00:55:17,090
Ah, you're amazing, ma'am.
302
00:55:51,070 --> 00:55:52,820
It feels so good!
303
00:56:18,800 --> 00:56:21,820
No… No, I'm going to come!
304
00:56:22,230 --> 00:56:23,050
I'm coming!
305
00:56:32,050 --> 00:56:33,980
So wonderful…
306
00:57:20,470 --> 00:57:21,950
Ah, ah, no!
307
00:57:23,560 --> 00:57:25,720
Ah, amazing…
308
00:57:40,340 --> 00:57:42,130
Oh no, I'm going to come again!
309
00:57:44,100 --> 00:57:44,940
I'm coming!
310
00:57:52,670 --> 00:57:54,800
You're so lewd.
311
00:58:13,470 --> 00:58:14,820
Ah no…
312
00:58:20,190 --> 00:58:23,840
- Ah, I'm coming!
- Ah, I can't hold back, ma'am!
313
01:00:15,280 --> 01:00:16,840
Thank you…
314
01:00:17,280 --> 01:00:20,340
I can write a good novel now…
315
01:00:26,850 --> 01:00:28,960
Please do your best.
316
01:00:30,110 --> 01:00:30,800
I will.
317
01:01:08,660 --> 01:01:12,920
From that day, I started to have
a relationship with my neighbor.
318
01:01:13,000 --> 01:01:16,880
It was not just a physical relationship.
319
01:01:16,930 --> 01:01:20,390
It was an ordinary relationship between two neighbors.
320
01:01:20,870 --> 01:01:24,970
You've got your work completed today, right?
321
01:01:27,710 --> 01:01:30,820
I thought you might be tired, so I made you a bento.
322
01:01:32,400 --> 01:01:35,000
You've really helped me a lot.
323
01:01:35,170 --> 01:01:39,980
The application deadline for the upcoming Novel Award is near and I just finished writing.
324
01:01:40,100 --> 01:01:42,650
I haven't eaten anything.
325
01:01:43,990 --> 01:01:45,830
It's really delicious!
326
01:01:53,250 --> 01:01:56,100
I opened up to him, didn't I?
327
01:01:56,530 --> 01:01:57,730
I…
328
01:01:57,860 --> 01:02:03,640
liked to listen to Kimura-san
talk about his ordinary problems.
329
01:02:05,530 --> 01:02:07,750
I see…
330
01:02:08,170 --> 01:02:09,320
Yes.
331
01:02:10,050 --> 01:02:16,050
I feel like there's no connection between me and my husband anymore…
332
01:02:18,120 --> 01:02:20,420
I guess…
333
01:02:20,450 --> 01:02:24,880
things might change if we had a baby?
334
01:02:26,230 --> 01:02:29,480
Both for me and him.
335
01:02:32,760 --> 01:02:37,510
But that's not possible, is it?
336
01:02:48,780 --> 01:02:52,180
I don't want think about it anymore.
337
01:02:54,410 --> 01:02:57,170
I want to run away.
338
01:03:08,740 --> 01:03:10,150
Let's forget about that.
339
01:03:12,830 --> 01:03:17,590
Right now, just think about the present.
340
01:03:57,880 --> 01:03:59,170
Ma'am…
341
01:04:02,260 --> 01:04:05,070
Can I call you Misaki-san?
342
01:04:05,670 --> 01:04:06,880
Yes.
343
01:07:30,680 --> 01:07:33,000
Ah, that…
344
01:08:22,620 --> 01:08:24,580
I'm going to come.
345
01:08:30,060 --> 01:08:31,350
Ah, I'm coming!
346
01:08:36,880 --> 01:08:39,910
You're beautiful, Misaki.
347
01:09:13,550 --> 01:09:16,190
Ah, no…
348
01:09:20,020 --> 01:09:22,290
Oh, no, no…
349
01:09:24,300 --> 01:09:26,280
That feels good.
350
01:09:42,000 --> 01:09:43,830
Oh no!
351
01:09:45,490 --> 01:09:48,670
No, I'm coming again!
352
01:09:50,750 --> 01:09:51,900
I'm coming!
353
01:10:01,030 --> 01:10:02,470
It's delicious.
354
01:10:55,090 --> 01:10:56,660
Misaki…
355
01:11:01,820 --> 01:11:03,750
Oh, Misaki…
356
01:11:16,970 --> 01:11:19,510
That's wonderful. It's great.
357
01:12:33,190 --> 01:12:34,180
Misaki…
358
01:12:45,480 --> 01:12:47,620
Please put it inside you.
359
01:12:57,980 --> 01:12:59,700
So hot.
360
01:13:07,780 --> 01:13:10,320
Ah, Kimura-san, that's great…
361
01:13:11,080 --> 01:13:12,610
It's hot.
362
01:13:13,890 --> 01:13:17,850
It feels really great.
363
01:13:21,740 --> 01:13:23,160
Oh no…
364
01:13:27,760 --> 01:13:30,250
Oh no…
365
01:13:32,870 --> 01:13:35,900
- Amazing!
- Ah, I'm coming…
366
01:13:58,590 --> 01:14:01,260
It feels so good.
367
01:14:20,500 --> 01:14:22,590
Aaah, I'm going to come!
368
01:14:26,870 --> 01:14:27,860
No!
369
01:14:28,430 --> 01:14:29,620
I'm coming!
370
01:14:29,740 --> 01:14:32,180
Coming!
371
01:14:36,660 --> 01:14:37,940
Ah, it's great!
372
01:14:41,370 --> 01:14:43,360
Oh, it feels so good.
373
01:15:02,550 --> 01:15:06,860
No! No, no, no…
374
01:15:08,500 --> 01:15:10,330
Ah, no…
375
01:15:12,020 --> 01:15:16,140
No, I'm going to come again!
376
01:15:17,960 --> 01:15:19,590
I'm coming!
377
01:15:40,890 --> 01:15:42,730
Amazing…
378
01:15:43,230 --> 01:15:45,400
Oh, Kimura-san…
379
01:16:03,560 --> 01:16:07,710
Oh, Kimura-san… It feels so good!
380
01:16:17,850 --> 01:16:20,160
Oh no!
381
01:16:20,830 --> 01:16:23,270
I'm going to shoot.
382
01:16:24,540 --> 01:16:26,390
I can't hold back!
383
01:16:26,820 --> 01:16:29,690
Ah, I'm… coming!
384
01:16:44,490 --> 01:16:46,180
Amazing…
385
01:17:10,070 --> 01:17:15,490
I want to keep going. Can you still do it?
386
01:17:15,920 --> 01:17:17,040
Misaki…
387
01:18:22,940 --> 01:18:28,440
You just finished shooting, and you're still this hard.
388
01:18:33,800 --> 01:18:36,190
It's going inside you again. Ah! Amazing…
389
01:18:45,560 --> 01:18:47,780
Oh, feels so good!
390
01:18:49,970 --> 01:18:52,750
- Ah, Kimura-san, it's great. Amazing!
- Amazing!
391
01:18:54,850 --> 01:18:55,910
Amazing!
392
01:18:56,820 --> 01:18:58,650
I love it!
393
01:18:58,650 --> 01:19:01,190
Ah, Kimura-san… No…
394
01:19:05,630 --> 01:19:07,600
Oh, I'm going to come again! No!
395
01:19:07,600 --> 01:19:13,430
Oh, no! Ah, I'm coming!
396
01:19:13,430 --> 01:19:15,820
Misaki, you're amazing.
397
01:19:16,190 --> 01:19:18,520
- I'm coming…
- Feels so good.
398
01:19:18,550 --> 01:19:21,670
Feels so good, Kimura-san.
399
01:19:51,970 --> 01:19:54,000
Ah, it feels so good!
400
01:19:56,260 --> 01:19:58,180
Kimura-san…
401
01:19:59,020 --> 01:20:01,510
I'm going to come again.
402
01:21:37,220 --> 01:21:38,480
Oh, no…
403
01:21:41,680 --> 01:21:45,380
- Misaki…
- Ah, Kimura-san, it feels so good.
404
01:21:47,230 --> 01:21:49,590
No! I'm coming!
405
01:22:41,640 --> 01:22:43,170
Oh no!
406
01:22:53,040 --> 01:22:55,160
So good!
407
01:23:01,320 --> 01:23:04,210
- Amazing…
- Can I shoot inside you again?
408
01:23:04,670 --> 01:23:09,590
- Please shoot inside me, Kimura-san!
- Misaki…
409
01:24:24,230 --> 01:24:26,820
Oh, Kimura-san…
410
01:25:40,690 --> 01:25:45,250
Kimura-san, thank you so much.
411
01:26:29,660 --> 01:26:31,690
Hello.
412
01:26:31,720 --> 01:26:33,670
Yes, I'm Kimura.
413
01:26:37,380 --> 01:26:39,080
Is that true?
414
01:26:43,490 --> 01:26:46,200
Thank you! Thank you!
415
01:26:53,480 --> 01:26:56,400
Yay! Yay!
416
01:27:03,580 --> 01:27:05,900
Yay! Yay!
417
01:27:35,260 --> 01:27:36,760
Dear…
418
01:27:48,630 --> 01:27:52,240
Anyway, please calm down.
419
01:28:03,030 --> 01:28:05,940
I didn't notice it at all.
420
01:28:06,810 --> 01:28:10,690
To misplace so much money…
421
01:28:11,240 --> 01:28:15,240
But that wasn't your fault.
422
01:28:19,640 --> 01:28:24,420
That guy was my subordinate!
423
01:28:26,120 --> 01:28:31,630
From the companies point of view… I…
424
01:28:34,480 --> 01:28:37,270
It's just… for me…
425
01:28:52,530 --> 01:28:56,540
I… think this is the end…
426
01:28:57,320 --> 01:28:59,740
I probably can't stay…
427
01:29:00,280 --> 01:29:04,150
at my company…
428
01:29:06,610 --> 01:29:09,280
Everyone has difficulties.
429
01:29:11,840 --> 01:29:16,010
Even if you don't have the company,
you have a home.
430
01:29:16,710 --> 01:29:21,820
After all, isn't this your home?
431
01:29:23,910 --> 01:29:26,050
Misaki…
432
01:29:30,990 --> 01:29:34,730
I'll be there for you.
433
01:29:35,710 --> 01:29:38,600
If you want me to…
434
01:29:39,130 --> 01:29:41,060
I…
435
01:29:42,550 --> 01:29:46,580
will go anywhere with you…
436
01:29:51,280 --> 01:29:53,010
Misaki…
437
01:30:03,160 --> 01:30:05,420
Misaki…
438
01:30:44,440 --> 01:30:48,920
Great! Great! It worked!
439
01:30:49,920 --> 01:30:52,520
Misaki-san! Misaki-san!
440
01:30:52,580 --> 01:30:54,670
Misaki-san…
441
01:31:13,820 --> 01:31:16,050
Dear…
442
01:31:18,770 --> 01:31:22,120
Dear… Dear…
443
01:31:25,590 --> 01:31:27,010
Dear…
444
01:31:49,670 --> 01:31:50,820
Dear…
445
01:32:05,410 --> 01:32:09,120
- Here, dear.
- Thank you.
446
01:32:09,150 --> 01:32:10,950
- Be careful on your way.
- I'll be off.
447
01:32:10,970 --> 01:32:14,630
After that, my husband left the company.
448
01:32:14,970 --> 01:32:17,510
Until he could get re-employed,
449
01:32:17,590 --> 01:32:20,230
he took a part-time job working nights.
450
01:32:20,270 --> 01:32:24,020
Strangely enough, even though his income had decreased,
451
01:32:24,270 --> 01:32:29,960
our relationship went back to how it was when we were newlywed.
452
01:32:30,070 --> 01:32:33,980
It was filled with loving feelings towards each other.
453
01:32:36,120 --> 01:32:38,240
Eh? Dear?
454
01:32:38,930 --> 01:32:40,370
What's wrong?
455
01:32:41,180 --> 01:32:43,080
Did you forget something?
456
01:32:59,600 --> 01:33:01,590
Tonight…
457
01:33:01,870 --> 01:33:04,790
I'm here to say goodbye to you.
458
01:33:05,530 --> 01:33:11,210
- Say goodbye?
- Do you remember?
459
01:33:12,410 --> 01:33:18,840
After the time we spent together, something happened.
460
01:33:22,960 --> 01:33:26,460
After those times, I…
461
01:33:26,680 --> 01:33:31,270
won the Novel Newcomer Award.
462
01:33:32,830 --> 01:33:37,300
Thanks to you, I don't have to work part-time.
463
01:33:38,460 --> 01:33:45,250
I am now able to become a full time writer.
464
01:33:48,050 --> 01:33:49,910
So…
465
01:33:50,850 --> 01:33:53,210
- I'm moving.
- Eh?
466
01:34:01,370 --> 01:34:03,400
That…
467
01:34:04,200 --> 01:34:06,840
I hadn't heard that.
468
01:34:09,140 --> 01:34:12,230
Yes, I didn't tell you.
469
01:34:13,810 --> 01:34:15,670
Misaki-san…
470
01:34:15,870 --> 01:34:18,870
It seems your life…
471
01:34:19,030 --> 01:34:22,530
has finally become full of happiness.
472
01:34:23,270 --> 01:34:26,670
So you must cherish it!
473
01:34:28,260 --> 01:34:29,890
Kimura-san…
474
01:34:34,680 --> 01:34:38,640
No, don't make a face like that.
475
01:34:38,900 --> 01:34:41,050
It doesn't suit you.
476
01:34:42,770 --> 01:34:44,440
But…
477
01:34:45,900 --> 01:34:50,040
Right now, I'm writing a new novel.
478
01:34:50,600 --> 01:34:54,590
The woman who is in it
479
01:34:55,370 --> 01:34:59,470
is a woman with a beautiful smile.
480
01:35:05,600 --> 01:35:09,230
So, please smile.
481
01:35:11,010 --> 01:35:15,380
The model for that woman is you, Misaki-san.
482
01:35:16,830 --> 01:35:19,740
Kimura-san…
483
01:35:26,970 --> 01:35:29,610
I have a last request.
484
01:35:31,730 --> 01:35:34,700
If it's something that I can do…
485
01:35:36,390 --> 01:35:39,460
Finally, just one more time…
486
01:35:39,760 --> 01:35:42,830
give me something to remember you by.
487
01:35:46,630 --> 01:35:51,270
Is it for your novel?
488
01:35:54,050 --> 01:35:55,500
No, it's not.
489
01:35:56,710 --> 01:35:59,780
It's for my own sake.
490
01:36:06,510 --> 01:36:09,530
- Misaki-san…
- Kimura-san…
491
01:38:14,210 --> 01:38:17,760
- Kimura-san…
- Misaki-san… I can't hold back.
492
01:38:27,280 --> 01:38:29,360
It's gotten so hard.
493
01:38:30,310 --> 01:38:32,770
Kimura-san, you're amazing.
494
01:39:01,950 --> 01:39:03,960
Ah, don't…
495
01:39:07,340 --> 01:39:09,240
It's feels so good!
496
01:39:12,660 --> 01:39:14,100
Ah, Kimura-san!
497
01:39:23,440 --> 01:39:26,290
Ah! No!
498
01:39:27,440 --> 01:39:29,580
Ah, I'm coming!
499
01:39:34,130 --> 01:39:36,910
Let's both lick and suck each other.
500
01:40:32,790 --> 01:40:34,880
No, I'll come!
501
01:40:42,600 --> 01:40:44,940
Feels so good.
502
01:40:52,860 --> 01:40:54,660
Ah, Kimura-san…
503
01:41:02,150 --> 01:41:04,140
Yes, Kimura-san…
504
01:41:05,430 --> 01:41:07,010
I'll put it in.
505
01:41:12,720 --> 01:41:14,310
Ah, that's great!
506
01:41:14,370 --> 01:41:18,390
That feels so good! Feels good!
507
01:41:21,680 --> 01:41:23,260
Ah, so good!
508
01:41:27,240 --> 01:41:31,050
Ah, so good. No, no more…
509
01:41:34,390 --> 01:41:37,660
No, no! I'm going to come!
510
01:41:40,970 --> 01:41:43,530
I'm coming!
511
01:41:48,930 --> 01:41:50,460
No, no…
512
01:42:37,880 --> 01:42:40,040
Oh no…
513
01:42:42,320 --> 01:42:44,500
Amazing.
514
01:43:04,980 --> 01:43:07,320
Oh, no, Misaki!
515
01:43:07,780 --> 01:43:09,840
- Misaki, Misaki!
- Kimura-san, Kimura-san!
516
01:43:36,500 --> 01:43:38,740
Kimura-san, please keep going.
517
01:44:12,810 --> 01:44:15,640
You're so deep inside me! It feels so good!
518
01:44:15,670 --> 01:44:17,350
Kimura-san!
519
01:44:28,500 --> 01:44:30,820
No, I'm going to come! I'm going to come!
520
01:44:34,740 --> 01:44:36,100
Misaki…
521
01:44:40,970 --> 01:44:43,200
I'm coming…
522
01:45:08,920 --> 01:45:11,990
Kimura-san…
523
01:45:18,260 --> 01:45:19,660
Ah, amazing!
524
01:45:20,710 --> 01:45:24,710
No… Ah, Kimura! Kimura!
525
01:45:26,060 --> 01:45:28,410
No, no!
526
01:45:28,490 --> 01:45:33,100
No, I'm going to come again! I'm coming!
527
01:45:41,210 --> 01:45:42,410
Misaki!
528
01:46:11,940 --> 01:46:14,400
Let me see your ass.
529
01:46:27,830 --> 01:46:29,350
So good…
530
01:46:33,300 --> 01:46:36,070
Kimura-san… Kimura-san…
531
01:47:00,710 --> 01:47:04,180
So deep… Feels so good.
532
01:47:14,590 --> 01:47:19,370
Keep fucking me. Keep going!
533
01:47:20,850 --> 01:47:24,590
Is it okay to put it in like this?
534
01:47:24,790 --> 01:47:26,770
More!
535
01:47:31,390 --> 01:47:33,880
Ah, that's great, Misaki-san!
536
01:47:39,750 --> 01:47:43,690
No, I'll come. I'm coming!
537
01:47:43,760 --> 01:47:47,490
Ah, Kimura-san… I'm coming! I'm coming!
538
01:47:53,940 --> 01:47:57,500
You're wonderful, Misaki-san.
539
01:48:27,420 --> 01:48:28,870
I can't hold back!
540
01:49:12,510 --> 01:49:14,230
Kimura-san…
541
01:49:17,940 --> 01:49:19,860
Kimura-san…
542
01:49:20,430 --> 01:49:21,600
Misaki-san…
543
01:49:22,170 --> 01:49:24,850
Again…
544
01:49:26,850 --> 01:49:28,790
Kimura-san, let's keep going.
545
01:49:30,210 --> 01:49:32,930
Please be gentle with me.
546
01:49:32,950 --> 01:49:35,500
I want you to keep pushing it inside me.
547
01:49:42,900 --> 01:49:45,330
Lie down.
548
01:49:59,830 --> 01:50:03,870
That… If you do that…
549
01:50:09,430 --> 01:50:12,230
Kimura-san…
550
01:50:20,510 --> 01:50:23,770
Amazing, it's getting so hard.
551
01:50:24,770 --> 01:50:27,090
- Misaki-san…
- Kimura-san…
552
01:50:33,760 --> 01:50:37,700
You're so hard…
553
01:50:39,730 --> 01:50:43,080
That's so lewd, Misaki-san.
554
01:50:44,530 --> 01:50:46,820
It's wonderful.
555
01:51:08,160 --> 01:51:10,950
Kimura-san, can you keep doing it?
556
01:51:11,370 --> 01:51:13,220
It's so hard.
557
01:51:13,240 --> 01:51:15,960
It's all because of you, Misaki-san.
558
01:51:24,130 --> 01:51:25,820
Kimura-san…
559
01:51:49,740 --> 01:51:51,240
Kimura-san…
560
01:52:20,080 --> 01:52:21,610
No…
561
01:52:28,220 --> 01:52:30,420
Ah, feels so good!
562
01:52:33,570 --> 01:52:35,560
Kimura-san…
563
01:52:44,050 --> 01:52:45,480
Ah, no…
564
01:52:46,340 --> 01:52:49,550
Feels so good, Kimura-san.
565
01:52:53,320 --> 01:52:55,500
Oh no…
566
01:52:59,300 --> 01:53:00,980
Feels good.
567
01:53:28,230 --> 01:53:29,930
Oh, no!
568
01:53:31,860 --> 01:53:33,240
Feels so good!
569
01:53:37,870 --> 01:53:40,190
Kimura-san, I'm going to come!
570
01:53:41,070 --> 01:53:43,200
No… No…
571
01:53:44,180 --> 01:53:46,790
I'm coming! I'm coming!
572
01:53:57,380 --> 01:54:01,190
- I'm coming!
- It feels so good.
573
01:54:16,610 --> 01:54:19,700
Misaki-san, I can't hold back!
574
01:54:55,950 --> 01:54:57,510
Kimura-san…
575
01:55:08,120 --> 01:55:10,820
That's so lewd.
576
01:56:28,460 --> 01:56:30,570
Kimura-san…
577
01:56:30,620 --> 01:56:37,180
Even though you're leaving, please don't forget me.
578
01:56:38,160 --> 01:56:39,940
I won't.
579
01:57:00,370 --> 01:57:02,520
Thank you so much.
580
01:57:35,650 --> 01:57:37,110
Is it delicious?
581
01:57:37,340 --> 01:57:41,670
- Yes, it's delicious.
- Please eat a lot.
582
01:57:42,010 --> 01:57:47,510
My neighbor moved away half a year ago.
583
01:57:48,020 --> 01:57:51,340
During this time, my husband
584
01:57:51,430 --> 01:57:57,240
got a new job.
And although his income isn't as high as before,
585
01:57:57,360 --> 01:58:01,800
it's quite enough for us to live on.
586
01:58:01,900 --> 01:58:03,220
But…
587
01:58:03,460 --> 01:58:09,750
now, our relationship is better than ever, not at all like it was before,
588
01:58:09,910 --> 01:58:12,420
and I feel so happy.
589
01:58:13,910 --> 01:58:16,910
- Express delivery!
- I'll get it.
590
01:58:28,330 --> 01:58:30,450
Who sent this?
591
01:59:07,600 --> 01:59:13,530
In memory of my beauty.
38093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.