Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,000 --> 00:02:30,000
পরিবেশনায়
Anime Freaks
2
00:02:30,500 --> 00:03:25,000
ভাবানুবাদে
3
00:02:30,500 --> 00:02:50,000
আকতার হোসেন
4
00:02:50,000 --> 00:03:10,000
সৈয়দ মুস্তাকিম উল হাসান
5
00:03:10,000 --> 00:03:25,000
ফরহাদ হোসাইন
6
00:03:25,000 --> 00:03:30,000
সম্পাদনায়
সৈয়দ মুস্তাকিম উল হাসান
7
00:00:03,530 --> 00:00:06,280
আমি কি তোমাকে আমার অতীতের একটি গল্প বলবো?
8
00:00:06,910 --> 00:00:10,040
আমি যখন ৬ ষষ্ঠ শ্রেণিতে পড়তাম...
9
00:00:10,660 --> 00:00:12,870
একদিন আমার এক মেয়ে সহপাঠী,
10
00:00:12,870 --> 00:00:17,170
একটা বক্সে ৭ টির মতো সাদা ইদুর নিয়ে আসলো
11
00:00:17,710 --> 00:00:20,170
সে আর তাদের খেয়াল রাখতে পারছিলোনা,
12
00:00:20,170 --> 00:00:24,050
এজন্য সে এগুলো অন্য কাউকে দিতে চায়
13
00:00:24,430 --> 00:00:25,850
আমি সেগুলো নিতে রাজি হই
14
00:00:25,850 --> 00:00:29,850
বাসায় আসার পরে, আমি একটি বড় ফলের
রসের বোতলে পানি ভর্তি করি
15
00:00:29,850 --> 00:00:32,480
তারপর সবগুলো সাদা ইদুরকে তাতে ছেড়ে দেই
16
00:00:32,770 --> 00:00:36,150
তিনঘন্টা পরে রাতের খাবার শেষে
আমি আমার রুমে যাই
17
00:00:36,150 --> 00:00:38,190
সেখানে যা ছিল তা দেখে আমি বিমোহিত হয়ে যাই
18
00:00:39,480 --> 00:00:46,530
শুধুমাত্র একটা ইদুর বেঁচে ছিল এবং সে
আরেকটা মরা ইদুরের উপরে দাড়িয়ে ছিলো
19
00:00:46,990 --> 00:00:48,910
সত্যি বলতে এটা আমাকে উত্তেজিত করেছিল
20
00:00:49,410 --> 00:00:53,160
আমি এটার নাম রাখি জীবিত স্পাইস এবং
এটাকে লালন-পালন করার সিদ্ধান্ত নেই
21
00:00:53,460 --> 00:00:55,380
যখন আমি তাকে সেখানে দেখেছিলাম,
22
00:00:55,380 --> 00:00:58,920
আমার একটা গল্পের কথা মনে পড়ে গিয়েছিল,
"মাকড়সার জাল"
23
00:00:59,170 --> 00:01:00,460
তুমি কি এটা শুনেছ?
24
00:01:00,460 --> 00:01:05,010
কানডাটা নামের এক পাপী নরকে থাকতো,
একদিন যখন শাখ্যমুনীর,
25
00:01:05,010 --> 00:01:09,260
তার উপর করুনা হলো,
তিনি তাকে মুক্ত করতে চাইলেন,
26
00:01:09,260 --> 00:01:12,350
তিনি স্বর্গ থেকে মাকড়সার জালে নিচে ফেলে দিলেন
27
00:01:13,020 --> 00:01:16,100
কানডাটা স্বর্গের দিকে আরোহন শুরু করলো,
28
00:01:16,100 --> 00:01:20,820
যারা তার পিছন পিছন উঠছিলো তাদের কয়েজনকে
লাথি দিয়ে ফেলে দিয়ে সে উপরে উঠে গেলো
29
00:01:22,820 --> 00:01:26,950
তারপর হঠাৎ করে দড়ি ছিড়ে যায়,
এবং কানডাটা নরকে পতিত হয়
30
00:01:28,780 --> 00:01:32,790
আমার মনে হয়না তোমরা এটা বিশ্বাস করবে,
তারপরও তোমাদেরকে বলবো
31
00:01:33,160 --> 00:01:36,250
মনে হয় তোমরা এটা বুঝতে পারবে
32
00:01:36,620 --> 00:01:38,670
যখন থেকে আমি স্পাইসের সাথে পরিচিত হই
33
00:01:39,630 --> 00:01:42,800
তখন থেকেই আমি মাকড়সার জাল দেখতে শুরু করি
34
00:01:43,210 --> 00:01:46,180
আমি অনেক মানুষকে খুন করেছি যাদের আমি এটার সাথে
কোনো না কোনোভাবে জড়িত মনে করেছি
35
00:01:46,930 --> 00:01:51,180
আবার এদিকে,
একটা ছেলে আমার পরিকল্পনায় বাধা দিচ্ছে
36
00:01:51,430 --> 00:01:53,770
এখানেও আমি মাকড়সার জাল দেখতে পাচ্ছি
37
00:01:54,100 --> 00:01:55,770
তার মাথার উপরে লেগে আছে
38
00:01:57,350 --> 00:01:58,690
ইয়াশিরো!
39
00:01:59,150 --> 00:02:01,860
আমি তোমার ভবিষ্যৎ জানি!
40
00:02:02,860 --> 00:02:06,070
কিন্তু সে মরেনি
41
00:02:07,450 --> 00:02:11,910
তার নামও আমি স্পাইস রাখলাম
এবং তাকে পর্যবেক্ষণ শুরু করলাম
42
00:02:13,370 --> 00:02:16,040
আমি তোমার কথা বলছি,সাতোরু
43
00:03:32,990 --> 00:03:43,250
ERASED
44
00:03:50,840 --> 00:03:53,800
৯৪৭ ইয়েন হয়েছে
45
00:03:54,550 --> 00:03:55,930
ধন্যবাদ আপনাকে
46
00:03:56,770 --> 00:04:01,230
ICHI REAL ESTATE
47
00:04:44,690 --> 00:04:48,150
একবার সাতোরু আমাকে বলেছিল..
48
00:04:50,440 --> 00:04:54,410
এক সময় কোনো ট্রেন না
পাল্টিয়েই তুমি ইউনোতে যেতে পারবে
49
00:04:55,700 --> 00:04:56,870
এটা সত্যি
50
00:04:57,620 --> 00:05:00,040
সে কিভাবে তা বলেছিলো?
51
00:05:23,390 --> 00:05:25,310
FIGHT, WONDER GUY!
TV THEME SONG
52
00:05:52,630 --> 00:05:54,670
সুপ্রভাত, সাতোরু
53
00:06:00,100 --> 00:06:03,060
FUNABASHI GENERAL HOSPITAL
54
00:06:03,310 --> 00:06:05,190
হ্যা আমি আশ্চর্য হয়েছি
55
00:06:05,480 --> 00:06:07,480
এটা বিশ্বাস করা কঠিন যে তুমি
১৫ বছর ধরে ঘুমিয়ে ছিলে
56
00:06:08,400 --> 00:06:11,900
প-প...নেরো... বছর...
57
00:06:11,900 --> 00:06:13,740
ওহ্! তুমি কথাও বলছো!
58
00:06:14,150 --> 00:06:17,280
আমার মনেহয়না তোমার পূনর্বাসন শুরু
করতে বেশিদিন সময় লাগবে
59
00:06:19,870 --> 00:06:27,420
মা বিগত ১৫ বছরে প্রতিদিন ৪ ঘন্টা
করে আমার শরিরের যত্ন নিয়েছেন
60
00:06:28,540 --> 00:06:33,050
বিগত তিন বছর ধরে,
তিনি একটি ইএমএস যন্ত্র ব্যবহার করছেন
61
00:06:33,300 --> 00:06:35,510
যেদিন আমি জেগে উঠবো সেদিনের প্রস্তুতি নিতে
62
00:06:36,510 --> 00:06:39,470
তিনি আমার হাড়ের সন্ধিস্থল আর পেশির যত্ন নিয়েছেন
63
00:06:40,470 --> 00:06:47,390
৫ ম শ্রেনিতে আমি ১৩৯ সেন্টিমিটার লম্বা ছিলাম
আর এখন আমি ১৬৯ সেন্টিমিটার লম্বা
64
00:06:48,310 --> 00:06:51,820
ডা কিতামুরা বলছিলো,
"এসব শুধুমাত্র তোমার মায়ের জন্যই সম্ভব হয়েছে"
65
00:06:51,820 --> 00:06:54,570
এবং "এটা অবিশ্বাস্য "
66
00:06:55,240 --> 00:06:58,450
আচ্ছা সাতোরু, আমার মনেহয় এটাই সঠিক সময়
67
00:06:58,990 --> 00:07:00,870
আমার পরবর্তী প্রশ্নগুলোর উওর দাও
68
00:07:01,410 --> 00:07:05,910
এই দীর্ঘ ঘুমের আগে সর্বশেষ কি তোমার মনে আসছে?
69
00:07:06,160 --> 00:07:08,670
সর্বশেষ যা মনে আছে...
70
00:07:15,670 --> 00:07:16,670
হুম?
71
00:07:17,630 --> 00:07:18,680
হুম?
72
00:07:19,340 --> 00:07:20,470
এটা আবার কে?
73
00:07:24,310 --> 00:07:28,810
আমার মনে পড়ছেনা,
মনে হচ্ছে স্মৃতিগুলো একটা দরজার পিছনে বন্দি
74
00:07:32,020 --> 00:07:33,110
তুমিকি নিজেকে দেখতে চাও?
75
00:07:36,400 --> 00:07:37,690
ভয় পেয়োনা
76
00:07:37,690 --> 00:07:38,490
কি?
77
00:07:38,490 --> 00:07:42,320
তোমার চেহারা এই ১৫ বছরে
অনেক পরিবর্তিত হয়েছে
78
00:07:42,570 --> 00:07:45,370
সাথে তোমার চিন্তাশক্তিও,
79
00:07:45,370 --> 00:07:48,790
তাই তুমি কিছুটা দ্বিধা-দন্দে ভুগতে পারো
80
00:07:49,120 --> 00:07:52,670
সে সময় আমার মনে হয়েছিল,
সেই সঠিক
81
00:07:52,960 --> 00:07:56,710
কিন্তু এখন হেনসেই যুগে এসেও
82
00:07:57,170 --> 00:07:59,220
কিছুই পরিবর্তিত মনে হচ্ছেনা
83
00:07:59,670 --> 00:08:00,630
PATIENCE
84
00:07:59,970 --> 00:08:01,840
"রোগী " "হৃদস্পন্দন যন্ত্র"
85
00:08:00,630 --> 00:08:01,840
HEART RATE MONITOR
86
00:08:02,090 --> 00:08:03,260
SENSE OF LOSS
87
00:08:02,090 --> 00:08:04,180
"স্মৃতিশক্তি হারানো" "অচেতন"
88
00:08:03,260 --> 00:08:04,180
ARBITRATION
89
00:08:05,260 --> 00:08:06,680
আমি সবকিছুই পড়তে পারছি
90
00:08:06,930 --> 00:08:09,560
কিন্তু এগুলো আমি কোথায় শিখেছি?
91
00:08:07,020 --> 00:08:10,770
BOYS' FLIGHT
92
00:08:10,440 --> 00:08:12,690
আমি কে?
93
00:08:17,230 --> 00:08:18,490
সুপ্রভাত, সাতোরু
94
00:08:20,280 --> 00:08:21,240
সুপ্রভাত
95
00:08:21,490 --> 00:08:24,030
সাতোরু, তোমাকে কেউ দেখতে এসেছে
96
00:08:24,950 --> 00:08:26,330
অনেকদিন পর দেখা, সাতোরু
97
00:08:26,330 --> 00:08:28,040
তোমাকে ভালো লাগছে, সাতোরু
98
00:08:30,000 --> 00:08:32,080
কেনিয়া কোবাইয়াশি এবং হিরোমি সুগিতা
99
00:08:32,330 --> 00:08:34,960
আমার খুব ভালো বন্ধু ছিলো
100
00:08:35,290 --> 00:08:38,000
কেনিয়া এখন একজন উকিল,
এবং হিরোমি ডাক্তার
101
00:08:39,460 --> 00:08:41,840
তাদের সাথে ছোট-খাটো জিনিস নিয়ে আলাপ হয়েছিলো
102
00:08:43,180 --> 00:08:46,140
মনে হচ্ছিল কেনিয়া আমাকে কিছু জ্বিগাসা করতে চাচ্ছে
103
00:08:46,430 --> 00:08:49,430
কিন্তু মনেহয় মা তাদেরকে কড়া নির্দেশনা দিয়েছিল
104
00:08:50,230 --> 00:08:53,020
তাই তারা আর কোনো কথা বলেনি
105
00:08:54,350 --> 00:08:55,150
আবার দেখা হবে!
106
00:08:55,360 --> 00:08:56,360
আবার দেখা হবে!
107
00:08:58,940 --> 00:09:02,150
এমন অনেক বিষয় ছিলো যা আমি
তাদেরকে জ্বিগাসা করতে চাচ্ছিলাম,
108
00:09:02,490 --> 00:09:06,660
কিন্তু মা সবসময় আমার অতিতের বিষয়টা এড়িয়ে চলতেন
109
00:09:07,830 --> 00:09:11,080
মা তার জিবনের বিগত ১৫ টি বছর শুধু
আমার পিছনেই ব্যায় করেছেন,
110
00:09:11,080 --> 00:09:14,000
শুধু এই বিশ্বাসে যে
হয়ত একদিন আমার জ্ঞান ফিরবে
111
00:09:14,750 --> 00:09:19,670
তাই যদি মা এটাই চেয়ে থাকে,
আমার মনে করার চেষ্টা করা উচিত হবে না
112
00:09:28,510 --> 00:09:29,560
তুমি কি ঠিক আছো?
113
00:09:29,970 --> 00:09:31,810
কালকে নাহয় আবার চেষ্টা করবো?
114
00:09:40,280 --> 00:09:41,190
সাতোরু!
115
00:10:03,590 --> 00:10:05,220
অভিনন্দন, কায়ো
116
00:10:05,220 --> 00:10:07,970
পর্ব ১১
Future
117
00:10:08,470 --> 00:10:09,930
আমি বিয়ে করেছি
118
00:10:09,930 --> 00:10:11,680
আমার নাম এখন কায়ো সুগিতা
119
00:10:12,350 --> 00:10:14,390
তোমার সন্তানের বাবা তাহলে হিরোমি?
120
00:10:14,390 --> 00:10:15,190
হুম
121
00:10:15,190 --> 00:10:17,480
আমার মনে হচ্ছিলো হিরোমি
আমাকে কিছু বলতে চাচ্ছে
122
00:10:17,480 --> 00:10:18,900
মনে হয় তোমার বাচ্চা সম্পর্কে
123
00:10:19,150 --> 00:10:20,070
হতে পারে
124
00:10:20,070 --> 00:10:22,980
বাচ্চার চোখগুলো একদম হিরোমির মতো হয়েছে
125
00:10:23,150 --> 00:10:25,740
হুম,ছেলে হওয়ার পরেও
126
00:10:25,990 --> 00:10:27,240
ওর নাম মিরাই রেখেছি
127
00:10:27,570 --> 00:10:28,910
মিরাই... মানে "ভবিষ্যৎ"...
128
00:10:29,160 --> 00:10:30,490
দারুন নাম রেখেছ
129
00:10:32,370 --> 00:10:33,500
সাতোরু...
130
00:10:33,790 --> 00:10:36,040
সত্যি বলতে,
আমরা একসাথে হবো কিনা তা নিয়ে দ্বিধাগ্রস্থ ছিলাম।
131
00:10:36,040 --> 00:10:39,380
ভেবেছিলাম "শুধু আমরাই কি সুখে থাকবো?"
132
00:10:39,710 --> 00:10:44,670
আমাদের জন্যই তুমি এতদিন কোমাতে ছিলে...
133
00:10:44,920 --> 00:10:46,260
মনে হচ্ছিল...
134
00:10:46,720 --> 00:10:49,510
আমরা তোমাকে ফেলে চলে যাচ্ছি।
135
00:10:51,140 --> 00:10:54,020
কায়ো যা ঘটার তা ঘটে গেছে।
136
00:10:54,270 --> 00:10:56,690
এখন তা নিয়ে নিজেকে দোষারোপ করো না।
137
00:10:56,940 --> 00:11:00,900
আমার আক্ষেপ নেই কেননা
আমার যা প্রাপ্য তাই পেয়েছি।
138
00:11:02,610 --> 00:11:06,320
১৫ বছর ঘুমানোর পরও তুমি আগের মতই কথা বলছো
139
00:11:09,570 --> 00:11:11,160
কিন্তু তুমি কি জানো সাতোরু...
140
00:11:11,490 --> 00:11:14,910
তুমি আসার আগে আমি ভাবতাম
সারাজীবন একাই থাকতে হবে
141
00:11:14,910 --> 00:11:16,960
কিন্তু এখন আমার নিজের পরিবার আছে
142
00:11:17,290 --> 00:11:19,500
আর এসব শুধু তোমার জন্যই সম্ভব হয়েছে।
143
00:11:19,750 --> 00:11:20,830
ধন্যবাদ
144
00:11:22,130 --> 00:11:24,500
ধন্যবাদ...
145
00:11:25,630 --> 00:11:27,550
ধন্যবাদ বললো! কিন্তু
আমি কি করেছিলাম?
146
00:11:30,890 --> 00:11:31,970
ওকে ওকে.
147
00:11:32,220 --> 00:11:33,430
মনে হচ্ছে ক্ষুধা পেয়েছে।
148
00:11:33,430 --> 00:11:34,760
ওকে ওকে
149
00:11:43,230 --> 00:11:44,400
সাতোরু?
150
00:11:44,730 --> 00:11:45,780
তুমি ঠিক আছো?
151
00:11:45,780 --> 00:11:46,530
হ্যাঁ
152
00:11:46,780 --> 00:11:48,900
এতকিছু বলে ফেলার জন্য দুঃখিত।
153
00:11:48,900 --> 00:11:50,660
নিশ্চয়ই তোমাকে ক্লান্ত করে ফেলেছি।
154
00:11:51,870 --> 00:11:53,240
আবারো দেখতে আসবো।
155
00:11:53,580 --> 00:11:55,370
তখন দেখা হবে।
156
00:12:12,510 --> 00:12:14,680
ওহ সাতোরু,আবার শুরু করে দিয়েছিস?
157
00:12:15,010 --> 00:12:16,060
হ্যাঁ.
158
00:12:16,470 --> 00:12:18,560
কিছুক্ষন আগে হিনাজুকি এসেছিলো।
159
00:12:18,560 --> 00:12:20,440
হুম আমার সাথে দেখা হয়েছে।
160
00:12:20,730 --> 00:12:23,100
ওর বাবুটা আদুরে ,তাই না?
161
00:12:25,940 --> 00:12:26,940
শোনো ...
162
00:12:27,190 --> 00:12:28,280
মা...
163
00:12:28,610 --> 00:12:29,360
বল?
164
00:12:31,110 --> 00:12:32,820
আবারো এসেছে.
165
00:12:34,070 --> 00:12:35,080
কি ছিলো?
166
00:12:35,330 --> 00:12:37,240
খবরের ফটোগ্রাফাররা
167
00:12:37,660 --> 00:12:41,500
তোমার ১৫ বছর কোমায় থাকা নিয়ে
তারা খবর বানাতে চায়।
168
00:12:42,500 --> 00:12:43,960
ওহ হ্যাঁ ...
169
00:12:43,960 --> 00:12:45,710
কি জানি বলছিলে?
170
00:12:45,710 --> 00:12:48,420
না কিছু না.
171
00:12:49,840 --> 00:12:50,800
চলে আসুন
172
00:12:53,970 --> 00:12:54,970
হ্যালো
173
00:12:54,970 --> 00:12:56,810
ধন্যবাদ সবকিছুর জন্য
174
00:12:57,760 --> 00:13:01,730
আমি আবার কবে হাঁটতে পারবো ডঃ কিটামুরা?
175
00:13:02,270 --> 00:13:04,440
আমি জানি না.
এটা তোমার উপর নির্ভর করছে।
176
00:13:04,690 --> 00:13:08,110
তাহলে আজকে থেকে দুইবার রিহ্যাবে যেতে চাচ্ছি।
177
00:13:08,820 --> 00:13:10,440
কেন?
আমি দ্রুত বাইরে হাঁটাচলা করতে চাই।
178
00:13:12,360 --> 00:13:13,700
ভেবে দেখবো
179
00:13:13,990 --> 00:13:15,160
এক মিনিট চাচ্ছি
180
00:13:16,070 --> 00:13:18,700
হ্যা,ধন্যবাদ ডিরেক্টর.
181
00:13:19,080 --> 00:13:20,910
সে দ্রুতই সুস্থ হয়ে উঠছে।
182
00:13:21,250 --> 00:13:23,870
যে কোন সময় তার স্মৃতি ফেরত আসতে পারে।
183
00:13:25,330 --> 00:13:26,130
না
184
00:13:26,380 --> 00:13:29,880
আগেও বলেছি-
আমি এমনটা করতে পারবো না।
185
00:13:30,380 --> 00:13:32,840
সে আমার পেশেন্ট,
কোন গিনিপিগ না।
186
00:13:35,720 --> 00:13:36,970
রাখছি।
187
00:13:39,970 --> 00:13:41,890
দারুন সাতোরু!
188
00:13:42,140 --> 00:13:44,640
তোমার হাত-পা শক্ত হয়ে উঠছে।
189
00:14:08,420 --> 00:14:09,670
অভিনন্দন সাতোরু!
190
00:14:09,670 --> 00:14:13,010
দারুন দেখিয়েছেন ফুজিনুমা!
আপনার হাটা আসলেই দারুন ছিলো!
191
00:14:13,010 --> 00:14:14,550
খুবই ভালো প্রচেষ্টা ছিলো!
192
00:14:27,230 --> 00:14:30,610
সাতোরু,কেনিয়া এসেছে তোমাকে দেখতে।
193
00:14:30,980 --> 00:14:32,280
হাই কেনিয়া
194
00:14:32,280 --> 00:14:34,110
তোমাকে এই মুহূর্তে বিরক্ত করার জন্য দুঃখিত।
195
00:14:34,360 --> 00:14:36,030
আরে না, আসার জন্য ধন্যবাদ।
196
00:14:36,280 --> 00:14:37,570
হ্যালো সাতোরু
197
00:14:40,280 --> 00:14:41,580
দেখা হয়ে ভালো লাগছে
198
00:14:41,910 --> 00:14:43,790
আমি তোমার মায়ের সাথে কাজ করতাম।
199
00:14:44,040 --> 00:14:48,460
তুমি স্কুলে ভর্তির আগে বেশ কয়েকবার আমাদের দেখা হয়েছিলো।
200
00:14:49,170 --> 00:14:51,840
সেটাও ২০ বছর আগের কথা
201
00:14:51,840 --> 00:14:54,300
ওর এসব মনে পরবে না।
202
00:14:59,180 --> 00:15:00,760
আমরা আবার দেখতে আসবো
203
00:15:01,430 --> 00:15:02,680
নিজের যত্ন নিয়ো।
204
00:15:04,970 --> 00:15:06,520
আমরা ১৫ বছর এর অপেক্ষায় ছিলাম।
205
00:15:06,770 --> 00:15:08,730
এখন এত অধৈর্য হওয়ার কিছু নেই।
206
00:15:08,980 --> 00:15:10,610
ধীরে সুস্থে আগানোই ভালো।
207
00:15:10,810 --> 00:15:11,610
সহমত
208
00:15:21,740 --> 00:15:23,080
হ্যাল্লো
209
00:15:25,750 --> 00:15:26,540
আচ্ছা
210
00:15:27,210 --> 00:15:29,540
তাহলে দু-সপ্তাহের মধ্যেই তোমার সার্জারি হবে কিউমি?
211
00:15:29,790 --> 00:15:33,000
আমার আপু কালকে ওর বোনম্যারো আমাকে দিবে.
212
00:15:33,380 --> 00:15:35,460
তারা বলেছে এতে আমি সুস্থ হয়ে যাবো।
213
00:15:36,260 --> 00:15:37,300
কিন্তু...
214
00:15:37,800 --> 00:15:39,090
আমার ভয় করছে/
215
00:15:42,430 --> 00:15:45,020
তুমি ১৫ বছর ঘুমিয়ে ছিলে!
216
00:15:45,810 --> 00:15:49,770
তুমি এখানে তিন মাস ধরে আছো, তাইনা কিউমি?
217
00:15:50,350 --> 00:15:51,150
হ্যাঁ.
218
00:15:51,150 --> 00:15:55,320
আমি এতদিন ধরে কষ্ট করছি যাতে তোমার সামনে নিজেকে সুস্থ দেখাতে পারি।
219
00:15:55,690 --> 00:15:58,030
জানি না তুমি চলে গেলে আমি কিভাবে অনুপ্রেরণা পাবো।
220
00:16:06,240 --> 00:16:07,500
সাহস
221
00:16:09,790 --> 00:16:12,710
জানতে চাও সহসের দরকার পরলে আমি কি করি?
222
00:16:13,710 --> 00:16:16,460
আমার কাছের কারো হাসিমুখের ছবি আঁকি
223
00:16:16,920 --> 00:16:18,630
আর আমিও এতে খুশী হই।
224
00:16:22,470 --> 00:16:23,850
সময়ের পরিক্রমা...
225
00:16:24,390 --> 00:16:27,310
১৫ বছর পর কোমা থেকে উঠা যুবক
ছোট মেয়েদের প্রতি আগ্রহী
226
00:16:27,310 --> 00:16:31,020
মানসিকভাবে শিশু, শারীরিকভাবে প্রাপ্তবয়স্ক
আর সম্ভবত সে কিছুদিনের মধ্যেই হাসপাতাল থেকে ছাড়া পাবে
227
00:16:31,020 --> 00:16:32,310
স্টোরি টা কেমন লাগছে
228
00:16:32,310 --> 00:16:33,560
নাইস
229
00:16:35,610 --> 00:16:38,280
হাসপাতালে গোপনে
কোন সাধারণ নাগরিকের ছবি তোলা
230
00:16:38,280 --> 00:16:40,780
মানহানিকর অপরাধ
231
00:16:41,030 --> 00:16:43,450
আইনুনাগ ভাবে শাস্তির
জন্য যথেষ্ট
232
00:16:43,660 --> 00:16:45,580
ভাগো এখান থেকে
233
00:16:47,740 --> 00:16:50,410
ফুলগুলো কী সুন্দর
234
00:16:51,160 --> 00:16:52,170
মি. নিশিজোনো
235
00:16:52,460 --> 00:16:53,500
হ্যালো
236
00:16:53,500 --> 00:16:54,540
হাই, কিউমি
237
00:16:57,380 --> 00:16:59,170
সাতোরু ফুজিনুমা
238
00:17:00,090 --> 00:17:01,260
জি?
239
00:17:01,510 --> 00:17:04,470
আমায় চিনতে পারছ?
240
00:17:04,890 --> 00:17:08,430
আসলে, আমি অনেক পালটে গিয়েছি
241
00:17:08,680 --> 00:17:12,390
আমি ৫ম গ্রেডে তোমার
হোম রুম টিচার ছিলাম
242
00:17:12,730 --> 00:17:13,770
ইয়াশিরো গাকো
243
00:17:16,400 --> 00:17:18,780
এখন আমি "নিশিজোনো"
নামে পরিচিত
244
00:17:19,230 --> 00:17:21,530
আমি আমার নামের প্রথমাংশ পরিবর্তন
করে "মানাবু" রেখেছি
245
00:17:22,490 --> 00:17:24,990
নাম কেন পরিবর্তন করেছেন?
246
00:17:24,990 --> 00:17:27,240
সত্যি বলতে, ৫ বছর আগে
আমি বিয়ে করেছি
247
00:17:27,490 --> 00:17:29,660
আমি আমার স্ত্রীর পরিবারের পদবী গ্রহণ করেছি
248
00:17:30,790 --> 00:17:34,670
আমার শ্বশুর সিটি কাউন্সিলর ছিলেন
কয়েক বছর
249
00:17:34,670 --> 00:17:36,580
তিনি তিন বছর
পূর্বে মারা গেছেন
250
00:17:36,580 --> 00:17:39,710
উত্তরাধিকারী হিসেবে আমি তার নির্বাচন কেন্দ্র পাই
এবং সিটি কাউন্সিলরে যোগ দেই
251
00:17:39,880 --> 00:17:44,050
তখন থেকেই আমি আমার নামের
সবচেয়ে কমন উচ্চারণ বেছে নিয়েছি
252
00:17:44,050 --> 00:17:46,220
তাহলে আপনি এখন রাজনীতিবিদ?
253
00:17:46,470 --> 00:17:48,600
এখনো একজন নতুন কাউন্সিল
সদস্য মাত্র
254
00:17:50,020 --> 00:17:54,310
ইয়াশিরো স্যার, আমার কেন যেন মনে হচ্ছে,
আপনি একজন বড় রাজনীতিবিদ হবেন
255
00:17:56,770 --> 00:18:01,110
লিউকেমিয়ার এক চ্যারিটি অনুষ্ঠানে
কিউমির সাথে আমার সাক্ষাত হয়
256
00:18:01,360 --> 00:18:05,030
এই হাসপাতালের ডিরেক্টর আমার পরিচিত।
তাই আমি তাকে এই হাসপাতালের কথা বলেছি
257
00:18:05,280 --> 00:18:06,910
ওহ, তাই নাকি
258
00:18:07,200 --> 00:18:10,790
কিছুদিন আগে জানতে পারলাম
তোমার চেতনা ফিরে এসেছে
259
00:18:10,790 --> 00:18:13,160
তাই তোমাকে দেখতে আসতে সময় লেগেছে
260
00:18:15,170 --> 00:18:17,630
আপনি আজ আমার সাথে
সাক্ষাত করতে এসেছেন?
261
00:18:18,130 --> 00:18:22,710
আমি ১৫ বছর তোমার চেতনা ফেরার
অপেক্ষা করেছি
262
00:18:23,720 --> 00:18:24,840
ধন্যবাদ
263
00:18:25,380 --> 00:18:27,590
আরে, আমরা এক সাথে অনেক কিছু করেছি
264
00:18:28,300 --> 00:18:30,760
দুঃখিত।
আ,,,
265
00:18:30,970 --> 00:18:32,930
হা, আমি শুনেছি
266
00:18:34,600 --> 00:18:37,690
তুমি তোমার স্মৃতি ফিরে পাওনি
267
00:18:37,980 --> 00:18:39,860
ধীরে ধীরে সেগুলো মনে পড়লে ভাল
268
00:19:21,230 --> 00:19:22,150
হাই
269
00:19:24,070 --> 00:19:25,400
ইয়াশিরো স্যার
270
00:19:25,400 --> 00:19:27,150
কিউমি কে দেখতে যাচ্ছ নাকি
271
00:19:27,360 --> 00:19:29,910
হু, পরশু তার সার্জারির তারিখ পড়েছে
272
00:19:29,910 --> 00:19:32,410
আজকের পরে সে আর
কোন সাক্ষাতকারীর সাথে দেখা করতে পারবে না
273
00:19:32,660 --> 00:19:35,040
আমি এইমাত্র তাকে দেখে এলাম
274
00:19:35,200 --> 00:19:38,540
শুনলাম, সে ঘুমুচ্ছে,
তাই তার সাথে কথা বলতে পারিনি
275
00:19:38,920 --> 00:19:40,170
তাই নাকি
276
00:19:40,420 --> 00:19:42,420
তাহলে পরে কোন সময়
চেষ্টা করে দেখব
277
00:19:43,630 --> 00:19:46,090
যেহেতু দেখা হয়েই গেল,
কথা বলার সময় আছে তোমার হাতে?
278
00:19:46,380 --> 00:19:49,880
তবে আমি চাইনা, কোন সাংবাদিক
আমাদের ডিস্টার্ব করুক
279
00:19:49,880 --> 00:19:51,470
তাহলে অন্য কোথাও গেলে কেমন হয়
280
00:19:54,430 --> 00:19:56,770
আমি একটা জায়গা চিনি
281
00:20:00,440 --> 00:20:01,600
DELIVERIES
282
00:20:01,940 --> 00:20:05,480
তুমি এই লিফটের কথা জানতে না। ঠিক না?
283
00:20:07,690 --> 00:20:09,860
এটা কিছুটা এডভেঞ্চার এর মতো, তাই না
284
00:20:17,950 --> 00:20:20,540
কষ্ট করে ছাদে যাওয়ার বাটন টায় টিপ দিতে পারবে?
285
00:20:39,520 --> 00:20:40,390
খুব খারাপ হল,,,
286
00:20:41,440 --> 00:20:44,270
আকাশ পরিস্কার থাকলে
সুন্দর সূর্যাস্ত হত
287
00:20:44,980 --> 00:20:48,320
তবে এখানে কোন ফটোগ্রাফার নেই
288
00:20:48,820 --> 00:20:52,320
ছাদে প্রবেশাধিকার সংরক্ষিত
তাই কাউকে এ ব্যাপারে বল না
289
00:20:53,370 --> 00:20:56,830
আমার মনে পড়েছে,
কিভাবে তুমি, কেনয়া, হিরোমি প্রায়ই বলতে
290
00:20:56,830 --> 00:21:00,460
চলো, গোপন জায়গায় যাই।
তোমাদের গোপন আস্তানা, ঠিক না?
291
00:21:01,410 --> 00:21:02,330
ইয়াশিরো
292
00:21:08,170 --> 00:21:09,510
আমি ফিরে পেয়েছি
293
00:21:10,000 --> 00:21:11,900
আমার স্মৃতি
294
00:21:22,000 --> 00:21:57,000
পরিবেশনায়
Anime Freaks
295
00:21:59,000 --> 00:22:30,000
সিরিজটি Anime Freaks এর বাংলা সাবটাইটেলের
সাথে উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ।
296
00:22:31,000 --> 00:22:51,000
অনুভূতি শেয়ার করতে ভুলবেন না।
34752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.