All language subtitles for [MC] ERASED - 01x07 - Out of Control [BD-1080P] [10Bit] [X265] [DUAL-AUDIO] [AAC] [3EB50741]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,450 --> 00:00:03,320
সাতোরো ফুজিনুমা!
2
00:00:03,910 --> 00:00:08,330
খুন এবং অগ্নিসংযোগ করে হত্যা প্রচেষ্টার
দায়ে তোমাকে গ্রেফতার করা হল।
3
00:00:23,300 --> 00:00:24,590
এ সেই!
4
00:00:28,140 --> 00:00:29,520
এভাবে সবকিছু শেষ হতে পারে না।
5
00:00:36,020 --> 00:00:37,650
কোনো কাজ বাকি আছে...
6
00:00:40,490 --> 00:00:42,400
যা আমার শেষ করতেই হবে।
7
00:00:48,330 --> 00:00:49,160
হেই!
8
00:00:50,040 --> 00:00:51,080
ফিরে চলো...
9
00:00:52,620 --> 00:00:53,830
ফিরে চলো!
10
00:00:55,330 --> 00:00:56,840
শুধুমাত্র একটি বারের জন্য!
11
00:00:57,630 --> 00:00:58,500
দয়া করে!
12
00:01:00,010 --> 00:01:01,010
দয়া করে
13
00:01:02,630 --> 00:01:06,970
ফিরে চলো!
14
00:01:31,870 --> 00:01:34,290
জড়তা কাটিয়ে সাহস করে
এখানে আসায় খুশি লাগছে।
15
00:01:37,380 --> 00:01:38,920
আমিও
16
00:01:39,340 --> 00:01:40,300
খুশি।
17
00:01:41,590 --> 00:01:43,090
বোকা নাকি তুমি?
18
00:01:43,090 --> 00:01:44,170
হ্যা।
19
00:01:44,880 --> 00:01:45,800
সাতোরু!
20
00:01:45,800 --> 00:01:46,760
হিনাজুকি!
21
00:01:46,930 --> 00:01:47,930
হেই!
22
00:01:47,930 --> 00:01:50,180
আমার কাজটা একটু তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে গেছে,
তাই এসে পড়লাম।
23
00:01:50,180 --> 00:01:51,350
দেরি হওয়ায় দুঃখিত!
24
00:01:53,060 --> 00:01:54,100
বিরক্ত করলাম?
25
00:01:54,350 --> 00:01:55,600
অবশ্যই না!
26
00:01:55,850 --> 00:01:57,560
- তাই না হিনাযুকি?
- হু!
27
00:01:57,560 --> 00:01:58,440
এবার আমার সফল হতেই হবে।
28
00:01:58,440 --> 00:01:59,560
সাতোরুর সাহস আছে বটে!
29
00:02:00,860 --> 00:02:02,070
অবশ্যই হতে হবে।
30
00:02:02,320 --> 00:02:03,740
হতেই হবে।
31
00:02:04,070 --> 00:02:06,910
যদিও তা একাই করতে হয় এবং এর জন্য হাত ময়লা করতেও হয়,
32
00:02:06,910 --> 00:02:08,490
তবুও আমার কোনো অনুশোচনা নেই।
33
00:02:08,990 --> 00:02:11,450
কারণ এবার ব্যর্থ হলে
আমি আর কোনো সুযোগ পাব না।
34
00:02:12,830 --> 00:02:14,950
এটাই আমার সর্বশেষ রিভাইভাল।
35
00:02:17,000 --> 00:02:30,000
পরিবেশনায়
Anime Freaks
36
00:02:30,500 --> 00:03:25,000
ভাবানুবাদে
37
00:02:30,500 --> 00:02:50,000
সৈয়দ মুস্তাকিম উল হাসান
38
00:02:50,000 --> 00:03:10,000
আকতার হোসেন
39
00:03:10,000 --> 00:03:25,000
ফরহাদ হোসেন
40
00:03:25,000 --> 00:03:30,000
সম্পাদনায়
সৈয়দ মুস্তাকিম উল হাসান
41
00:03:32,000 --> 00:03:42,250
ERASED
42
00:03:46,670 --> 00:03:48,340
পেটে কুহু ডাকছে।
43
00:03:48,340 --> 00:03:49,470
কিছু খেলে কেমন হয়?
44
00:03:49,470 --> 00:03:50,880
পকেট খালি।
45
00:03:51,840 --> 00:03:53,890
আমার কাছে হাতখরচের টাকা আছে।
46
00:03:54,140 --> 00:03:56,060
আমার পক্ষ থেকে ট্রিট হিসেবে প্যানকেক খাবে?
47
00:03:56,060 --> 00:03:57,720
ইয়াহ!
খুব ভালো, সাতোরু?
48
00:03:57,930 --> 00:03:59,350
ইয়াহ!
49
00:03:59,600 --> 00:04:01,020
আচ্ছা সাতোরু,,,
50
00:04:01,020 --> 00:04:02,980
কয়েক সপ্তাহ পূর্বে যে বইটা দিয়েছিলাম,
তা পড়েছ?
51
00:04:04,060 --> 00:04:06,730
Poe's "The Switched Man."
52
00:04:06,980 --> 00:04:08,860
দুঃখিত, এখনো পড়া হয়নি।
53
00:04:09,360 --> 00:04:10,990
আমার মনে নেই।
54
00:04:11,240 --> 00:04:13,820
১৮ বছর পূর্বে নেয়া একটি বইয়ের কথা কিভাবে মনে থাকবে!
55
00:04:14,660 --> 00:04:16,080
গল্পটা আকর্ষণীয়!
56
00:04:16,450 --> 00:04:17,990
বাসায় গিয়ে পড়ে দেখো।
57
00:04:20,620 --> 00:04:21,830
আমি এসে পড়েছি!
58
00:04:22,170 --> 00:04:24,040
বাসায় স্বাগতম, সাতোরু!
59
00:04:24,880 --> 00:04:28,420
একটু অপেক্ষা করো, ডিনার প্রায় রেডি।
60
00:04:31,130 --> 00:04:33,680
কী সমস্যা সাতোরু?
ওখানে দাঁড়িয়ে কেন?
61
00:04:37,220 --> 00:04:39,180
হিনাজুকির সাথে ঝগড়া হয়েছে?
62
00:04:40,390 --> 00:04:42,140
না।
63
00:04:43,190 --> 00:04:44,350
ও আচ্ছা।
64
00:04:44,560 --> 00:04:46,310
খাওয়া শুরু করো।
65
00:04:51,030 --> 00:04:53,820
দুঃখিত মা, এ কথাটা মনে রেখো,
66
00:04:55,200 --> 00:04:59,370
তুমি সরাসরি ট্রেনে ইউনো যেতে পারবে।
67
00:05:00,500 --> 00:05:02,210
মানে?
68
00:05:05,080 --> 00:05:09,800
২৯শে ফেব্রুয়ারি, ১৯৮৮
69
00:05:05,500 --> 00:05:08,290
২৯শে ফেব্রুয়ারি, ১৯৮৮
70
00:05:09,050 --> 00:05:14,180
হিনাজুকি সিরিয়াল কিডনাপিং ও সিরিয়াল মার্ডারের
প্রথম শিকার হওয়ার আগের দিন।
71
00:05:14,760 --> 00:05:17,100
এ নিয়ে তিনবার এ দিনটি যাপন করছি।
72
00:05:17,350 --> 00:05:19,220
সাতোরুর সাহস আছে বটে!
73
00:05:19,680 --> 00:05:22,890
সে একই কথা গত রিভাইভালে বলেছিল,
যা বর্তমান সময় হিসেবে গতকাল।
74
00:05:23,690 --> 00:05:27,440
Ice Hockey Club
1988 National Champions
75
00:05:24,600 --> 00:05:26,810
এবার সাবধানতা অবলম্বন করব।
76
00:05:29,900 --> 00:05:30,650
কেনিয়া...
77
00:05:30,860 --> 00:05:32,320
দুঃখিত
78
00:05:32,570 --> 00:05:34,700
সম্ভবত তোমার দেয়া বইটি হারিয়ে গেছে।
79
00:05:35,450 --> 00:05:38,700
সাতোরু, চলো হলের বাইরে গিয়ে কথা বলি।
80
00:05:39,240 --> 00:05:41,490
বই নিয়ে চিন্তার কিছু নেই।
81
00:05:42,290 --> 00:05:44,080
আসলে এ নামে কোনো বই নেই।
82
00:05:46,080 --> 00:05:48,670
সাতোরু একটা কথা বলি,
83
00:05:48,920 --> 00:05:50,630
ইদানীং,,, কিভাবে যে বলি?
84
00:05:50,630 --> 00:05:52,420
ইদানীং তোমাকে সিরিয়াস হতে দেখেছি,,,
85
00:05:52,800 --> 00:05:54,970
এবং এতে আমি খুশি।
86
00:05:56,180 --> 00:05:57,590
তুমি অন্যদের নিয়ে চিন্তিত হওয়ার ভান করছ,
87
00:05:57,590 --> 00:06:00,970
তাদের নিয়ে মাথাব্যথা না থাকা সত্ত্বেও। ঠিক বললাম?
88
00:06:01,430 --> 00:06:04,480
তুমি এতে সর্বাত্মক চেষ্টা করেছ।
89
00:06:04,730 --> 00:06:07,270
আর বর্তমান "তোমাকে" আমার বেশি পছন্দ।
90
00:06:08,440 --> 00:06:12,230
তবে আমি একটা প্রশ্নের উত্তর চাই,
যা আমার মাথা খেয়েছে।
91
00:06:15,490 --> 00:06:16,740
সাতোরু
92
00:06:17,110 --> 00:06:18,700
সত্যিই তুমি কে?
93
00:06:20,330 --> 00:06:23,580
কেন যেন মনে হয়,
তুমি অন্য কেউ।
94
00:06:23,830 --> 00:06:27,290
বা অন্য কোনো ব্যক্তিত্ব তোমার
উপর ভর করেছে।
95
00:06:30,040 --> 00:06:35,010
আমি খেয়াল করেছি, তুমি সেদিন পালটে গেছ
যেদিন তুমি পুরো ক্লাসে হিনাজুকির দিকে তাকিয়েছিলে।
96
00:06:35,970 --> 00:06:39,800
আমি হিনাজুকির আঘাতের দাগটা
অনেক আগেই দেখেছি।
97
00:06:40,140 --> 00:06:43,060
কিন্তু আমি কিছুই করতে পারিনি।
98
00:06:43,720 --> 00:06:45,060
আমি এমনই।
99
00:06:45,230 --> 00:06:47,560
মানুষের সাথে মিশতে পারি না।
100
00:06:48,350 --> 00:06:53,400
কিন্তু তুমি আমার চোখের সামনেই সমস্যাটার মুকাবেলা করে
ওর ঘনিষ্ঠ হয়ে উঠেছ।
101
00:06:55,030 --> 00:06:59,610
মনে হয়, যেন কেউ তোমার নিয়ন্ত্রণ নিয়ে নিয়েছে আমাকে তিরস্কার করতে
102
00:06:59,610 --> 00:07:01,240
আর তা কিভাবে করতে হয় দেখাতে।
103
00:07:03,080 --> 00:07:05,790
সাতোরু, সত্যিই তুমি কে?
104
00:07:07,540 --> 00:07:08,460
আ,,,
105
00:07:09,960 --> 00:07:11,290
আ,,,
106
00:07:12,590 --> 00:07:13,880
আমি,,,
107
00:07:15,630 --> 00:07:17,550
সুপারহিরো।
108
00:07:19,180 --> 00:07:21,430
অথবা সেটা হতে চাই।
109
00:07:29,100 --> 00:07:31,730
তুমি সাতোরু ই।
110
00:07:32,730 --> 00:07:33,900
কেনিয়া...
111
00:07:34,150 --> 00:07:35,610
হিনাজুকি খুন হতে চলেছে।
112
00:07:36,610 --> 00:07:38,610
আমি দেখেছি, সে শারীরিক ভাবে নির্যাতিত।
113
00:07:38,610 --> 00:07:42,490
কথা দিচ্ছি, পরেরবার এমনটা হতে দিব না।
114
00:07:43,240 --> 00:07:48,870
সাতোরু, তুমি ফলাফল পাওয়ার পর সুপারহিরো হবে না।
115
00:07:49,290 --> 00:07:50,830
বরং তুমি সুপারহিরো হয়ে গেছ।
116
00:07:51,420 --> 00:07:52,630
আমাকে সাহায্য করতে দাও।
117
00:07:52,880 --> 00:07:54,290
আমিও একজন সুপারহিরো
118
00:07:54,710 --> 00:07:55,960
হতে চাই।
119
00:08:02,590 --> 00:08:05,810
আমি ভেবেছিলাম,
তুমি হিনাজুকিকে দেখতে পারো না,
120
00:08:05,810 --> 00:08:07,930
মানুষ ঠিক যেমন নিজের মতো অন্য কাউকে দেখতে পারে না।
121
00:08:07,930 --> 00:08:09,980
আমি তাকে প্রথমে পছন্দ করতাম না,
122
00:08:10,230 --> 00:08:12,730
কিন্তু তার মধ্যে কিছু একটা আছে!
123
00:08:14,400 --> 00:08:16,070
কিছুটা বুঝতে পারলাম যা বোঝাতে চাচ্ছো।
124
00:08:19,110 --> 00:08:21,200
সাতোরো, কেনিয়া,,,
125
00:08:21,860 --> 00:08:23,780
হলওয়েতে ওই বালতিগুলো নিয়ে দাঁড়িয়ে থাকো।
126
00:08:25,660 --> 00:08:28,910
সুপারহিরোরা মাঝেমধ্যেই এমন পরিস্থিতির
সম্মুখীন হয়।
127
00:08:29,160 --> 00:08:30,620
আর কি কি?
128
00:08:31,790 --> 00:08:33,460
আমার এক জায়গায় যেতে হবে।
129
00:08:33,670 --> 00:08:37,090
হিরোমি, কেনিয়া এবং হিনাজুকি
তোমরা কি শিশু পার্কে আমার জন্য অপেক্ষা করবে?
130
00:08:37,090 --> 00:08:38,710
- অবশ্যই।
- আচ্ছা।
131
00:08:41,840 --> 00:08:52,810
মার্চ
132
00:08:42,880 --> 00:08:44,390
কাল পহেলা মার্চ,
133
00:08:44,640 --> 00:08:47,890
হিনাজুকি পার্কে যতক্ষণ একা থাকবে না
ততক্ষণ সে সুরক্ষিত থাকবে।
134
00:08:48,140 --> 00:08:52,810
ঝামেলা হচ্ছে ২রা মার্চ,
জন্মদিনের পার্টির পরের দিন।
135
00:08:54,400 --> 00:08:56,730
আমি চাই ইউকি অন্যত্র কোথাও থাকুক।
136
00:08:57,110 --> 00:09:00,820
ইউকি তোমার বাবার রুম কি নিচতলায়?
137
00:09:01,650 --> 00:09:03,410
হ-হ্যাঁ।
138
00:09:03,410 --> 00:09:05,490
রাস্তার সাথেই।
139
00:09:05,740 --> 00:09:06,660
কেনো?
140
00:09:06,660 --> 00:09:10,410
না,ভাবছিলাম রাতে বেশ কোলাহল থাকে কিনা ওখানে!
141
00:09:10,410 --> 00:09:12,580
ন-না তেমন না...
142
00:09:12,580 --> 00:09:15,080
যাইহোক. আরেকটা জিনিষ...
143
00:09:15,880 --> 00:09:17,090
ইউকি...
144
00:09:17,090 --> 00:09:18,630
তুমি কি কখনো কায়োর সাথে খেলেছো?
145
00:09:20,050 --> 00:09:22,090
কে-কেন?
146
00:09:23,170 --> 00:09:25,840
কিছুদিন আগে সে আমাদের গ্রুপে যোগ দিয়েছে।
147
00:09:26,930 --> 00:09:29,310
স- সত্যি?
148
00:09:29,720 --> 00:09:33,140
এজন্যেই তাকে কিছুদিন ধরে দেখছি না।
149
00:09:41,150 --> 00:09:43,240
দারুন! কায়ো
150
00:09:43,240 --> 00:09:45,200
শালার এটাই আসল কারণ তাহলে!
151
00:09:45,780 --> 00:09:49,950
এই প্রথম আমি ইউকি কে এতটা ইনফরমাল ভাবে কথা বলতে দেখলাম.
152
00:09:52,160 --> 00:09:54,160
দে-দেখা হবে, সাতোরু!
153
00:09:54,580 --> 00:09:55,920
দেখা হবে!
154
00:09:58,130 --> 00:10:01,250
আমি নিশ্চিত খুনী কায়োকে ইউকির সাথে দেখেছিলো
155
00:10:01,250 --> 00:10:03,470
আর এরপর ওকে ফাঁসানোর চেষ্টা করেছিলো।
156
00:10:04,420 --> 00:10:06,380
চিন্তা করো না ইউকি।
157
00:10:06,630 --> 00:10:08,640
এবার আমি এসব থামাবোই।
158
00:10:09,050 --> 00:10:11,390
SHIRAKABA CHILDREN'S CENTER
159
00:10:09,600 --> 00:10:11,390
কায়ো! কেনিয়া!
160
00:10:11,810 --> 00:10:12,890
হিরোমি...
161
00:10:16,850 --> 00:10:19,770
২৯শে ফেব্রুয়ারী (সোমবার)
162
00:10:21,110 --> 00:10:22,400
এখানে!
163
00:10:22,780 --> 00:10:23,650
দুঃখিত সাতোরু!
164
00:10:24,110 --> 00:10:25,320
সবাই এখানে এসে পরেছি।
165
00:10:25,320 --> 00:10:27,410
এটা ধরো সাতোরু!
166
00:10:32,120 --> 00:10:34,750
আমার মনে হয় শুধু তিনজনে এই খেলা হবে না।
167
00:10:35,580 --> 00:10:37,120
আমার সতর্ক থাকতে হবে।
168
00:10:37,460 --> 00:10:39,380
এসবে জড়িয়ে পরলে,
169
00:10:39,380 --> 00:10:43,550
২রা মার্চে কি হতে পারে তা নিয়ে ভাবার সময় পাবো না।
170
00:10:48,220 --> 00:10:49,140
এসে পরেছি!
171
00:10:53,180 --> 00:10:54,180
এক, দুই...
172
00:10:54,180 --> 00:10:58,650
সাতোরু আর হিনাজুকি
শুভ জন্মদিন!!
173
00:10:54,350 --> 00:10:56,770
সাতোরু!হিনাজুকি!
174
00:10:56,980 --> 00:10:58,650
শুভ জন্মদিন!
175
00:10:58,650 --> 00:11:01,610
২রা মারচ,১৯৮৮
176
00:10:59,600 --> 00:11:04,070
পহেলা মার্চে সবকিছুই ঠিক আগের মতোই ঘটলো।
177
00:11:07,360 --> 00:11:10,240
আজ থেকে ভবিষ্যৎ পরিবর্তন করা শুরু করবো।
178
00:11:11,030 --> 00:11:13,240
স্কুলে ভুলে কিছু রেখে এসেছি!
179
00:11:13,660 --> 00:11:14,830
এখনই যাচ্ছো?
180
00:11:14,830 --> 00:11:16,200
এখনোই কি যাওয়ার দরকার আছে?
181
00:11:16,200 --> 00:11:17,370
বাই!
182
00:11:17,370 --> 00:11:18,920
জানি খারাপ দেখায়,
183
00:11:19,170 --> 00:11:20,960
কিন্তু এখন এগুলো নিয়ে ভাবলে চলবে না।
184
00:11:36,680 --> 00:11:38,180
কে রে?!
185
00:11:38,480 --> 00:11:40,020
কে করলো এটা?!
186
00:11:40,020 --> 00:11:44,610
যাক পুলিশ এখন ইউকির এখানেই থাকবে।
187
00:11:40,810 --> 00:11:42,230
কেউ কি আছে?!
188
00:11:42,230 --> 00:11:44,070
বেরিয়ে আয়!
189
00:11:55,580 --> 00:11:56,950
আর এখন তার পালা।
190
00:12:00,540 --> 00:12:03,170
আমি জানি কিভাবে তাকে...
191
00:12:08,720 --> 00:12:11,840
কায়োর থেকে দূরে রাখবো...
192
00:12:16,220 --> 00:12:18,810
মাথা ঠাণ্ডা রাখো সাতোরু।
193
00:12:19,180 --> 00:12:21,140
সে মারা গেলে পরিস্থিতি খারাপ হবে আরো।
194
00:12:22,560 --> 00:12:27,360
আর খারাপ হবে তুমি ধরা পরলে,
তখন কাউকেই সাহায্য করতে পারবে না।
195
00:12:29,360 --> 00:12:30,110
সাতোরু...
196
00:12:31,200 --> 00:12:34,120
আমি তোমাকে দুদিন ধরে খেয়াল করছি।
197
00:12:35,080 --> 00:12:38,040
তুমি কায়োকে বাঁচানোর জন্য উম্মুখ হয়ে আছো।
198
00:12:38,290 --> 00:12:40,500
মনে হচ্ছিলো তুমি খারাপ কিছু ঘটাতে পারো।
199
00:12:42,870 --> 00:12:44,540
ধন্যবাদ কেনিয়া।
200
00:12:44,790 --> 00:12:49,170
ভেবেছিলাম আজকে রাতটাই কায়োর জন্য সবচেয়ে বিপদের।
201
00:12:50,550 --> 00:12:54,050
এখানে আসার আগে একজনের বাসার জানালা কাঁচ ভেঙ্গেছো।
202
00:12:54,590 --> 00:12:55,800
এর কারণ কি?
203
00:12:56,100 --> 00:13:01,430
পুলিশ যেনো ঐ বাসার আশেপাশেই থাকে এ কারনে
204
00:13:08,110 --> 00:13:11,530
আমি সিদ্ধান্ত নিয়েছি কেনিয়া,
আমার তোমার সাহায্য প্রয়োজন
205
00:13:12,320 --> 00:13:16,030
চলো পুলিশকে নিয়ে আসি তার
মায়ের শারিরিক নির্যাতনের জন্যে
206
00:13:16,280 --> 00:13:19,540
সাতোরু... এটা নিয়ে কিন্তু
পরবর্তিতেও ঝামেলা হতে পারে
207
00:13:19,540 --> 00:13:21,120
আমিও এটাই ভেবেছি
208
00:13:21,410 --> 00:13:23,500
তুমি কি ভেবেছ কিভাবে ঘটনাটা আলোড়ন সৃষ্টি করবে?
209
00:13:23,500 --> 00:13:26,380
কেনিয়া, আমি একটা সিদ্ধান্ত নিয়ে এসেছি
210
00:13:26,630 --> 00:13:28,750
আমি এখন ওটার কথাই ভাববো
211
00:13:29,170 --> 00:13:30,800
কিন্তু এটার জন্যে যদি আমাকে কোনো
অপরাধও করতে হয় আমি পরোয়া করিনা
212
00:13:30,800 --> 00:13:32,220
যদি ধরাও পড়ে যাই
213
00:13:32,880 --> 00:13:35,220
গ্রেফতারও যদি করা হয় তাও আমি পরোয়া করিনা
214
00:13:35,430 --> 00:13:37,470
এটা কিভাবে শেষ হবে তা আমি জানিনা,
215
00:13:37,720 --> 00:13:39,760
কিন্তু হিনাজুকির মৃত্যুর চেয়েতো ভালোই
216
00:13:40,810 --> 00:13:43,850
এমন কিছু করোনা যাতে তোমাকে
গ্রেফতার করা হয়, সাতোরু
217
00:13:44,100 --> 00:13:45,690
এতে তোমার মা কষ্ট পাবে
218
00:13:47,060 --> 00:13:47,860
নাহ্
219
00:13:48,230 --> 00:13:51,690
আমার মনে হয় মা বলবে "সাবাস বেটা"
220
00:13:51,690 --> 00:13:53,610
হুম, আমিতা দেখতেও পাচ্ছি
221
00:13:54,070 --> 00:13:55,700
আচ্ছা, আমি আছি
222
00:13:57,820 --> 00:13:59,700
আচ্ছা, আমি হিনাজুকিকে রেখে আসতে যাচ্ছি
223
00:13:59,870 --> 00:14:00,700
যাও তাহলে!
224
00:14:00,700 --> 00:14:02,450
আমরা এসব পরিষ্কার করবো
225
00:14:04,540 --> 00:14:07,920
এইবার আমি বাসা থেকে আসার সময় জ্যাকেট
আর হাতমোজার কথা ভুলে যাইনি
226
00:14:09,290 --> 00:14:10,630
- হিনাজুকি...
- ফুজিনু...
227
00:14:11,960 --> 00:14:13,050
শোনো...
228
00:14:13,550 --> 00:14:17,640
আমিকি এখনই তোমাকে অপহরন করতে পারি?
229
00:14:21,220 --> 00:14:22,520
তুমিকি গাধা?
230
00:14:23,140 --> 00:14:23,930
হ্যা
231
00:14:24,180 --> 00:14:25,890
এই কারনেই আমি শুধু একথাই ভাবতে পারছি
232
00:14:31,150 --> 00:14:32,360
অবশ্যই
233
00:14:36,360 --> 00:14:38,410
আমিও ভেবেছিলাম তুমি একথাই বলবে
234
00:14:38,990 --> 00:14:41,990
পর্ব ৭
Out of Control
235
00:14:44,290 --> 00:14:45,410
এই যে এটা
236
00:14:46,870 --> 00:14:48,830
একটা পুরনো স্কুল বাস
237
00:14:49,080 --> 00:14:52,170
ইজুমি প্রাথমিক বিদ্যালয়ের আইস হকি ক্লাবের
238
00:14:54,130 --> 00:14:55,800
হাই, তোমরা দু'জন এসেছ তাহলে
239
00:14:56,090 --> 00:14:58,180
হ্যা, তুমিকি এটার ব্যাপারে নিশ্চিত?
240
00:14:58,180 --> 00:15:02,760
অবশ্যই, তারা গত বছরই নতুন বাস কিনেছে
তাই এটার আর কোনো প্রয়োজন নেই
241
00:15:05,770 --> 00:15:08,350
আগুন জ্বালানোর আগে
ভেন্ট্রিলেটরগুলো খুলে দাও
242
00:15:11,360 --> 00:15:12,480
এটা জং ধরে গেছে
243
00:15:17,240 --> 00:15:19,410
কাউকে এই জায়গার ব্যাপারে জানিওনা
244
00:15:19,410 --> 00:15:20,320
আচ্ছা
245
00:15:24,830 --> 00:15:26,910
- চমৎকার ...
- ওয়াও...
246
00:15:26,910 --> 00:15:28,750
এটা খুবই ভালো লুকানোর জায়গা
247
00:15:29,000 --> 00:15:30,880
আমিও এখানে থাকতে চাইতাম
248
00:15:31,130 --> 00:15:32,790
যদিওবা কোনো গোসলখানা নেই
249
00:15:33,550 --> 00:15:36,420
বড় ঘরে থাকলেই শান্তিতে থাকা যায়না
250
00:15:39,260 --> 00:15:41,720
তারপরেও আমাকে এখন বাসায় যেতে হবে
251
00:15:42,100 --> 00:15:43,560
আবার দেখা হবে, হিনাজুকি
252
00:15:43,560 --> 00:15:46,560
আমিও এখন বাসায় যাচ্ছি কিন্তু,
মাঝরাতে আমি আবারও আসবো
253
00:15:46,560 --> 00:15:48,560
আমি তিনবার নক করবো
254
00:15:51,600 --> 00:15:54,650
ধন্যবাদ,সাতোরু,কেনিয়া
255
00:15:54,900 --> 00:15:57,780
ধন্যবাদ দেয়ার কিছু নেই কায়ো,
আমরাতো বন্ধু।
256
00:15:57,780 --> 00:16:00,110
আমি কথা দিচ্ছি আমরা
তোমাকে রক্ষা করবোই, কায়ো
257
00:16:06,200 --> 00:16:06,950
আউচ্
258
00:16:06,950 --> 00:16:08,370
"তোমাকে রক্ষা করবোই, কায়ো."
259
00:16:08,370 --> 00:16:11,170
তোমার কথাগুলো শুনে আমিও ফিদা হয়ে গেছি,
260
00:16:11,170 --> 00:16:13,080
"আমরা বন্ধু,কায়ো"
261
00:16:13,080 --> 00:16:15,000
হুম, কিন্তু এখন এটা বলা খুবই কঠিন
262
00:16:15,250 --> 00:16:16,880
আমার মনে হয় আমি তাকে
"হিনা" ডাকলেই ভালো হবে
263
00:16:16,880 --> 00:16:18,300
তুমি তাকে "কায়ো" ডেকো, সাতোরু
264
00:16:21,050 --> 00:16:22,260
ধন্যবাদ
265
00:16:22,590 --> 00:16:24,350
একটু আগেইতো বললাম ধন্যবাদ দেয়ার দরকার নেই
266
00:16:24,600 --> 00:16:27,810
কঠিন কাজ কিন্তু এখনো শুরুই হয়নি
267
00:16:27,810 --> 00:16:29,100
ঠিক বলেছ
268
00:16:29,520 --> 00:16:32,350
শোনো, যদি সবাই এ ব্যাপারে জেনে যায়
269
00:16:32,600 --> 00:16:34,360
এমন ভাব নিবে যেনো তুমি কিছুই জানোনা
270
00:16:34,650 --> 00:16:35,480
হুম
271
00:16:40,820 --> 00:16:42,780
অনেকক্ষন লাগিয়ে দিলে
272
00:16:42,780 --> 00:16:43,450
দুঃখিত
273
00:16:43,910 --> 00:16:45,830
রাস্তায় একটু থেমেছিলাম
274
00:16:45,830 --> 00:16:47,580
এটা-ওটার কথা বলছিলাম
275
00:16:49,200 --> 00:16:52,710
হিনাজুকির মা কি ফোন করেছিল?
276
00:16:52,960 --> 00:16:55,000
নাহ্ করেনি
277
00:16:55,340 --> 00:16:56,460
ওহ্ আচ্ছা ঠিকাছে
278
00:16:56,460 --> 00:16:59,420
আমাকে কালকে সকালে উঠতে হবে,
তুমি শুতে যেতে পারো।
279
00:17:00,510 --> 00:17:01,720
আমার আর ডিনার করা লাগবেনা
280
00:17:23,950 --> 00:17:24,660
ভেতরে আসো
281
00:17:27,830 --> 00:17:29,040
তুমি জেগে ছিলে?
282
00:17:29,290 --> 00:17:30,620
ঘুম আসছিলোনা
283
00:17:30,790 --> 00:17:32,250
তোমাকে দোষ দিয়ে লাভ নেই
284
00:17:32,500 --> 00:17:33,870
খিদে পেয়েছেকি?
285
00:17:41,760 --> 00:17:42,510
এটা খুব ভালো
286
00:17:45,640 --> 00:17:48,470
কাপ নুডলস তাও আবার মাঝরাতে, তাইনা?
287
00:17:48,760 --> 00:17:51,100
প্রথমবার এমন একটা রাত কাটাচ্ছি
288
00:17:51,100 --> 00:17:53,230
ওহ্ তাই নাকি
289
00:17:56,600 --> 00:18:00,320
আমি গরমের সময় কেনিয়া এবং বাকিদের সাথে
একটা বনভোজনের আয়োজন করতে চাচ্ছি
290
00:18:00,570 --> 00:18:02,360
আমাদের সাথে যেও, কায়ো
291
00:18:02,610 --> 00:18:03,860
আমি জানিনা যেতে পারবো কিনা
292
00:18:04,280 --> 00:18:05,490
তুমি অবশ্যই পারবে!
293
00:18:07,450 --> 00:18:08,830
আচ্ছা তাহলে
294
00:18:19,380 --> 00:18:20,590
উঠে পড়ো
295
00:18:21,420 --> 00:18:22,420
সকাল হয়ে গেছে
296
00:18:29,470 --> 00:18:31,100
ভালোই হলো আমি পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম
297
00:18:31,100 --> 00:18:34,270
ইজুমির বাচ্চারা আসার আগেই
আমাদের এখান থেকে যেতে হবে
298
00:18:34,270 --> 00:18:35,980
৩রা মার্চ
(বৃহস্পতিবার)
299
00:18:36,270 --> 00:18:38,940
কায়ো দেরি করছে?
300
00:18:45,400 --> 00:18:46,860
এটা দুপুরের সমাচার
301
00:18:47,110 --> 00:18:50,410
লাঞ্চের আগে সকলেই হাত ধুয়ে নিবে
302
00:18:51,620 --> 00:18:54,000
এখনো কিছুই ঘটেনি
303
00:18:54,250 --> 00:18:55,250
তুমি কি ভাবছো?
304
00:18:55,500 --> 00:18:58,540
হিনাজুকির মা কি পুলিশে ফোন করেছিল?
305
00:18:58,920 --> 00:19:01,130
আমার মনেহয় তিনি এখনো তার খোজ করেনি
306
00:19:02,170 --> 00:19:04,130
আগেরবার ২ রা মার্চে,
307
00:19:04,130 --> 00:19:06,380
হিনাজুকি ৯ টার দিকে বাসায় পৌছেছিল
308
00:19:06,930 --> 00:19:09,720
তারপর তার মা এবং মায়ের
বয়ফ্রেন্ড তাকে শারিরিক নির্যাতন করে
309
00:19:09,970 --> 00:19:13,640
এরপর তারা তাকে ছোট ঘরটিতে রাখে,
কিন্তু ১১ টার আগেই সে হারিয়ে যায়
310
00:19:14,140 --> 00:19:17,890
৩ তারিখে ১২ঃ৩০ এর দিকে হিনাজুকির মা
আমার মাকে ফোন করে,
311
00:19:18,770 --> 00:19:22,110
৩ তারিখ শুরুর কিছুক্ষন আগেই,
অপহরনকারী হিনাজুকিকে খুন করে
312
00:19:22,480 --> 00:19:25,530
এখন সবকিছু হিনাজুকি আর
আমাদের উপর নির্ভর করছে
313
00:19:25,530 --> 00:19:29,490
হিনাজুকির মা, আর খুনির উপরেও
314
00:19:29,740 --> 00:19:31,990
এরপর কি হবে তা কেউ জানেনা
315
00:19:32,740 --> 00:19:34,290
STAFF ROOM
316
00:19:34,700 --> 00:19:38,420
আমি গাকু ইয়াশিরো,
মিকোতো প্রাথমিক বিদ্যালয় থেকে
317
00:19:39,330 --> 00:19:41,670
জ্বি, অবশ্যই
318
00:19:45,630 --> 00:19:47,840
কাজু বা ওসামোকে এ ব্যাপারে জানিওনা
319
00:19:47,840 --> 00:19:50,590
তোমাকে এসবে জড়ানোর জন্য দুঃখিত,হিরোমি
320
00:19:51,010 --> 00:19:55,310
আমি কোনো কিছুরই পরোয়া করিনা,
তোমরা আমার উপর ভরসা রাখতে পারো
321
00:19:55,310 --> 00:19:59,350
আমি এখন বাসায় গেলেও ৮ টার আগে কেউই আসবেনা
322
00:19:59,600 --> 00:20:00,980
আমি দুঃখিত, কায়ো
323
00:20:00,980 --> 00:20:02,230
তোমাকে এখানে রাখার জন্য...
324
00:20:02,610 --> 00:20:05,530
কোনো সমস্যা নেই। এখানে না
আসলে কখনো এমন মজা পেতামনা
325
00:20:06,320 --> 00:20:08,450
আমি খুশি যে এখানে আসার সাহস
জোগাড় করতে পেরেছি
326
00:20:09,070 --> 00:20:11,660
কাল সকালে তোমার বাসায় যাবো, কায়ো
327
00:20:11,660 --> 00:20:14,330
তখন তার মাকে পুলিশে ফোন করতেই হবে
328
00:20:14,330 --> 00:20:15,290
ঠিক বলেছ
329
00:20:15,540 --> 00:20:18,200
এখানে কি হচ্ছে কিছুটা হলেও বুঝতে পারছি,
330
00:20:18,200 --> 00:20:19,620
কিন্তু শেষে কি হবে?
331
00:20:20,040 --> 00:20:23,500
চিন্তা করোনা, পুরো দায়ভার আমি নিবো
332
00:20:25,300 --> 00:20:26,210
তুমিকি বোকা?
333
00:20:27,090 --> 00:20:31,760
আমি যদি বলি যে আমি লুকিয়ে থাকতে চেয়েছিলাম
তাই তোমরা সাহায্য করেছ
334
00:20:35,720 --> 00:20:39,430
তাহলেতো কেউ তোমাদের দোষারোপ করবেনা তাইনা?
335
00:20:40,560 --> 00:20:41,770
হ্যা তাইতো
336
00:20:42,020 --> 00:20:43,440
আমি এটার কথা চিন্তাই করিনি
337
00:20:44,190 --> 00:20:45,770
বাসায় আসার পথে, কেনিয়া বলেছিলো
338
00:20:45,770 --> 00:20:49,280
"আমি বাজি লাগিয়ে বলতে পারি
যে তুমি ওটা ভাবোনি",সাতোরু
339
00:20:49,530 --> 00:20:52,160
"তুমি ঠিক বলেছ,"আমি
জবাব দিয়েছিলাম এবং আরও বলেছিলাম
340
00:20:52,780 --> 00:20:55,620
"এরকম একজন আমার কাছে সুপারহিরোর মতো"
341
00:21:10,970 --> 00:21:13,720
এটাকি সাতোরু?
342
00:21:22,000 --> 00:21:57,000
পরিবেশনায়
Anime Freaks
343
00:21:59,000 --> 00:22:30,000
সিরিজটি Anime Freaks এর বাংলা সাবটাইটেলের
সাথে উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ
344
00:22:31,000 --> 00:22:51,000
অনুভূতি শেয়ার করতে ভুলবেন না
37940