Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:55,375 --> 00:02:55,932
Mr Wang
2
00:02:56,042 --> 00:02:57,634
we've delivered
the 30,000 taels of silver to you
3
00:02:57,744 --> 00:03:01,305
Thank you all
4
00:03:02,482 --> 00:03:06,316
Just a small token of appreciation
5
00:03:15,562 --> 00:03:16,790
Let's go!
6
00:03:34,648 --> 00:03:36,013
We risked our lives
7
00:03:36,116 --> 00:03:37,981
to deliver him so much silver
8
00:03:38,084 --> 00:03:39,449
What a miser
9
00:03:39,553 --> 00:03:44,013
Brother Guan, forget about the tip
10
00:03:46,259 --> 00:03:47,419
He paid the boss,
11
00:03:47,527 --> 00:03:51,054
we had to do our best
As long as we got the job done,
12
00:03:51,164 --> 00:03:52,722
no one would mess around with us
13
00:03:52,833 --> 00:03:55,301
That's our biggest reward being escorts
14
00:04:23,663 --> 00:04:25,893
Brother Guan, we're almost home
15
00:04:32,873 --> 00:04:35,899
Chief Guan, what have you got for
Miss Fang this time?
16
00:04:36,009 --> 00:04:37,203
Nothing
17
00:05:02,168 --> 00:05:04,830
Chief Guan, Miss Fang is
waiting for you at the door
18
00:05:04,938 --> 00:05:06,235
Chief Guan, you're back
19
00:05:06,339 --> 00:05:07,363
You're home
20
00:05:07,474 --> 00:05:08,065
Hello, Miss Fang
21
00:05:08,174 --> 00:05:09,573
Hello, Chief Guan
22
00:05:12,279 --> 00:05:13,211
Brother Ling
23
00:05:13,313 --> 00:05:14,041
Miss Fang
24
00:05:14,147 --> 00:05:16,172
My grand father's waiting for you inside
25
00:05:22,422 --> 00:05:24,686
Xiaohu, these are for your wife
26
00:05:24,791 --> 00:05:26,952
Thank you
27
00:05:31,064 --> 00:05:33,123
''Eagle Hall''
28
00:05:46,513 --> 00:05:49,880
Chief Guan, Chief Ling,
you've done a good job
29
00:05:49,983 --> 00:05:52,645
Our Eagle Escorts have
built and lived up to its name
30
00:05:52,752 --> 00:05:55,983
We owe it all to you two
in the last few years
31
00:05:56,089 --> 00:05:58,683
Come, let's have a drink
32
00:06:02,495 --> 00:06:04,429
Thanks, boss
33
00:06:04,531 --> 00:06:06,658
Thanks to Brother Guan
for giving me the opportunity
34
00:06:06,766 --> 00:06:07,926
Let me drink to you
35
00:06:08,034 --> 00:06:09,023
Very well
36
00:06:10,470 --> 00:06:13,200
We took a big job yesterday,
37
00:06:13,306 --> 00:06:16,503
70,000 silver taels,
to be delivered to Datong County,
38
00:06:16,609 --> 00:06:18,167
you two will be in charge again
39
00:06:18,278 --> 00:06:21,475
Grandpa, you should let me go
40
00:06:21,581 --> 00:06:25,312
Yaner, don't think it's too easy
41
00:06:25,418 --> 00:06:29,787
This is a dangerous profession
42
00:06:29,889 --> 00:06:33,950
They risk their lives on the job
43
00:06:34,060 --> 00:06:36,119
No matter how long or short
they need to travel,
44
00:06:36,229 --> 00:06:40,427
there are so many robbers
who could be anywhere
45
00:06:40,533 --> 00:06:42,797
Who would take up such responsibility
46
00:06:42,902 --> 00:06:45,871
if he is not a heroic person?
47
00:06:45,972 --> 00:06:49,499
Although our company
has a good reputation,
48
00:06:49,609 --> 00:06:52,305
but who can guarantee
49
00:06:52,412 --> 00:06:54,642
that nothing untoward
will happen on the road?
50
00:06:54,748 --> 00:06:58,650
Yaner, do you know our motto?
51
00:06:58,752 --> 00:07:00,185
We'll keep our flags up
52
00:07:00,286 --> 00:07:01,310
as long as we are breathing
53
00:07:01,421 --> 00:07:06,449
That's right
54
00:07:06,559 --> 00:07:10,359
Yaner, do you think you can do that?
55
00:07:20,640 --> 00:07:24,201
Chief, l'm tired, l'm turning in
56
00:07:27,180 --> 00:07:30,377
The silver will be here
tomorrow early morning
57
00:07:30,483 --> 00:07:32,781
and we'll need to leave
58
00:07:32,886 --> 00:07:35,218
Turn in early
59
00:07:56,676 --> 00:07:58,667
Chief Guan, you're back?
60
00:07:58,778 --> 00:08:01,747
l only owe you three hundred taels,
61
00:08:01,848 --> 00:08:02,542
and you're here to remind me so soon?
62
00:08:02,649 --> 00:08:04,913
No, Chief Guan You're mistaken
63
00:08:05,018 --> 00:08:06,007
l'm not here for the debt
64
00:08:06,119 --> 00:08:09,611
Someone has taken care of it
65
00:08:10,056 --> 00:08:10,852
Really?
66
00:08:10,957 --> 00:08:12,857
That's right, he wants to see you,
67
00:08:12,959 --> 00:08:14,824
and has sent me to invite you
68
00:08:15,295 --> 00:08:16,284
Where's he?
69
00:08:16,396 --> 00:08:17,829
ln my shop
70
00:08:24,471 --> 00:08:28,202
You're very generous, mister
71
00:08:28,308 --> 00:08:31,573
Why did you help me to pay my debt?
72
00:08:36,249 --> 00:08:38,615
Jin Buhuan, what do you want from me?
73
00:08:38,718 --> 00:08:42,051
We're old friends, just to meet up
74
00:08:42,956 --> 00:08:44,480
l have nothing to say to you
75
00:08:44,591 --> 00:08:48,994
We have nothing in common
76
00:08:49,095 --> 00:08:51,120
l feel sorry for you
77
00:08:51,231 --> 00:08:53,199
Now that you're an escort,
78
00:08:53,299 --> 00:08:56,496
thousands of taels
go through your hands each day;
79
00:08:56,603 --> 00:08:58,696
Not only that you can't get rich,
80
00:08:58,805 --> 00:09:01,239
but you owe a lot of debts
81
00:09:01,341 --> 00:09:05,004
Remember the good old days
when we were partners?
82
00:09:10,517 --> 00:09:12,849
We can achieve the same
by different means, my friend
83
00:09:12,952 --> 00:09:15,978
Not only that l've paid for
your wine debts here, but
84
00:09:16,089 --> 00:09:20,150
l've also paid the brothel owner
whom you owed a lot
85
00:09:20,260 --> 00:09:22,888
Why do you risk your life everyday?
86
00:09:22,996 --> 00:09:25,487
Could it be for Miss Fang?
87
00:09:25,598 --> 00:09:26,758
But she treats you
88
00:09:26,866 --> 00:09:28,493
Jin Buhuan
89
00:09:30,403 --> 00:09:31,870
Let's be frank
90
00:09:31,971 --> 00:09:32,938
What are you trying to say?
91
00:09:33,039 --> 00:09:35,166
Let's get rich! Work with me
92
00:09:35,275 --> 00:09:39,609
You mean work together and
steal from Eagle Escorts, huh?
93
00:09:39,712 --> 00:09:41,339
Very smart
94
00:09:52,525 --> 00:09:54,356
How much do l get?
95
00:09:54,460 --> 00:09:55,449
Twenty percent
96
00:09:55,562 --> 00:09:56,529
Who are the others?
97
00:09:56,629 --> 00:09:57,186
Don't you worry
98
00:09:57,297 --> 00:09:58,093
Which order?
99
00:09:58,198 --> 00:10:00,462
The 70,000 taels of silver
to be sent off tomorrow
100
00:10:00,567 --> 00:10:01,363
Where?
101
00:10:01,467 --> 00:10:03,628
Longlin Slope, on the Pine Forest Path
102
00:10:04,470 --> 00:10:07,303
When you have 20%
of seventy thousand taels of silver,
103
00:10:07,407 --> 00:10:09,136
young women like Fang Yan
104
00:10:09,242 --> 00:10:11,642
will come knocking on your door
105
00:10:31,764 --> 00:10:35,200
You just got here today,
and you're leaving tomorrow
106
00:10:35,301 --> 00:10:38,065
Grandpa wouldn't let me
107
00:10:38,171 --> 00:10:40,162
join you this time
108
00:10:40,773 --> 00:10:42,866
The boss meant well,
he's afraid that you
109
00:10:42,976 --> 00:10:44,603
What's he afraid of? With you beside me,
110
00:10:44,711 --> 00:10:46,804
l'm not scared of anything
111
00:10:48,348 --> 00:10:51,112
Why don't you sneak me out along?
112
00:10:53,586 --> 00:10:54,883
l can't
113
00:10:57,523 --> 00:10:59,457
Can't do this, can't do that
114
00:10:59,559 --> 00:11:03,256
l'm going because of you
115
00:11:04,330 --> 00:11:07,857
But you always refuse
116
00:11:17,510 --> 00:11:21,879
You have any idea how worried l am
117
00:11:21,981 --> 00:11:24,506
every time you're out doing ajob?
118
00:11:25,018 --> 00:11:26,849
l'm worried that
119
00:11:28,521 --> 00:11:30,079
Thank you, Miss Fang
120
00:11:30,657 --> 00:11:33,626
l'm not worried about my life
121
00:11:33,726 --> 00:11:36,126
But have you ever thought on my behalf?
122
00:11:36,496 --> 00:11:40,796
Yes, but as a security escort
123
00:11:40,900 --> 00:11:44,392
Security escort
124
00:11:44,504 --> 00:11:47,564
Even so,
you can still have an emotional life
125
00:11:47,674 --> 00:11:50,438
l wish you weren't in this business
126
00:12:00,286 --> 00:12:01,685
''Eagle Escorts''
127
00:12:03,323 --> 00:12:07,384
This time you'll need to
travel through Longlin Slope,
128
00:12:07,493 --> 00:12:09,825
it's frequented by robbers,
129
00:12:09,929 --> 00:12:11,396
you must be careful
130
00:12:11,497 --> 00:12:12,759
Yes
131
00:13:03,116 --> 00:13:06,449
Miss Fang, from Chief Ling
132
00:13:07,754 --> 00:13:09,119
Don't want it
133
00:13:13,626 --> 00:13:14,957
Hand it over
134
00:16:00,059 --> 00:16:02,823
Stop! Don't hurt anyone
135
00:16:07,900 --> 00:16:09,367
Brother Jin
136
00:16:11,904 --> 00:16:15,305
We're all friends here,
let me introduce you
137
00:16:17,043 --> 00:16:18,908
This is the Spear Prince,
138
00:16:19,011 --> 00:16:21,878
who's from Panlong mound
139
00:16:24,250 --> 00:16:28,243
This is Yan Ziqing,
the legendary ''Flying on Grass''
140
00:16:30,189 --> 00:16:33,556
And this is Huo Lie, from Wuyi Mountain
141
00:16:39,065 --> 00:16:43,365
And this is Kasha,
the thousand hands Buddha
142
00:16:43,769 --> 00:16:44,861
Brother Jin,
143
00:16:44,971 --> 00:16:46,768
what do you need us for?
144
00:16:47,340 --> 00:16:48,432
A big job
145
00:16:48,541 --> 00:16:50,805
Big job?
146
00:16:51,544 --> 00:16:53,375
Brother Jin, you think highly of us
147
00:16:53,479 --> 00:16:55,913
And you're giving us
the chance to make money
148
00:16:56,015 --> 00:16:59,280
Not at all, you are all very accomplished
149
00:16:59,385 --> 00:17:02,843
l need your help
150
00:17:03,489 --> 00:17:07,084
lf we succeed this round,
151
00:17:07,627 --> 00:17:10,391
we'll have plenty to cheer about
152
00:17:10,763 --> 00:17:12,321
Target?
153
00:17:13,399 --> 00:17:15,560
The Eagle Escorts
154
00:17:17,336 --> 00:17:19,361
Black and white chiefs' job
155
00:17:53,739 --> 00:17:55,639
Chief Ling, you should rest now
156
00:17:55,741 --> 00:17:57,709
Chief Guan, it's all right
157
00:17:57,810 --> 00:18:00,711
Tomorrow is crucial,
as we pass by Longlin Slope
158
00:18:00,813 --> 00:18:04,180
Longlin Slope? What?
159
00:18:08,454 --> 00:18:11,582
Longlin Slope is frequented by robbers
160
00:18:12,525 --> 00:18:15,961
Who would dare to interfere
with us two here?
161
00:18:30,509 --> 00:18:31,339
Chief Guan
162
00:18:31,444 --> 00:18:33,412
We're taking high risks for this job
163
00:18:33,512 --> 00:18:34,706
So what?
164
00:18:34,814 --> 00:18:37,408
We never get rewarded
165
00:18:38,951 --> 00:18:41,283
What would you do
166
00:18:41,387 --> 00:18:43,412
if you have
seventy thousand taels of silver?
167
00:18:43,823 --> 00:18:45,814
l couldn't dream of that,
168
00:18:45,925 --> 00:18:46,914
seven thousand is good enough
169
00:18:47,026 --> 00:18:48,789
But l wouldn't know what to do
170
00:18:48,894 --> 00:18:52,091
l'm happy with seven hundred
171
00:18:52,565 --> 00:18:54,658
With just seventy taels
l can buy some land
172
00:18:54,767 --> 00:18:56,928
and can retire
173
00:18:57,036 --> 00:18:59,436
lf someone robs us this time,
174
00:18:59,538 --> 00:19:01,733
we'll need to explain,
175
00:19:01,841 --> 00:19:04,571
but no one will ask us for the money,
176
00:19:04,677 --> 00:19:06,144
right?
177
00:19:08,848 --> 00:19:11,578
And naturally
no one will hold us responsible
178
00:19:11,684 --> 00:19:13,549
for the whereabouts of the silver
179
00:19:14,653 --> 00:19:16,484
Chief Guan, you're saying
180
00:19:19,391 --> 00:19:20,915
Only kidding
181
00:19:21,026 --> 00:19:22,459
l'm saying if we change
182
00:19:22,561 --> 00:19:26,088
all the silver with bricks
183
00:19:26,198 --> 00:19:28,223
Even if someone robs us,
184
00:19:28,334 --> 00:19:31,895
nobody would suspect where the silver is
185
00:19:36,876 --> 00:19:39,936
Of course,
and we must keep this between us
186
00:19:40,045 --> 00:19:41,376
What if no one robs us?
187
00:19:41,480 --> 00:19:42,913
We'll approach Longlin Slope
188
00:19:43,015 --> 00:19:45,711
tomorrow morning
189
00:19:45,818 --> 00:19:49,720
l'm sure there are robbers there
190
00:19:50,189 --> 00:19:52,783
lf the boss and Chief Ling find out,
191
00:19:52,892 --> 00:19:55,622
we'll be in trouble
192
00:19:56,829 --> 00:19:58,990
l was only kidding
193
00:19:59,098 --> 00:20:03,034
Someone would want the money,
194
00:20:03,402 --> 00:20:04,801
it would be a shame
195
00:20:04,904 --> 00:20:06,667
if we let the robbers take everything
196
00:20:06,772 --> 00:20:10,139
l think this might work
197
00:20:10,242 --> 00:20:12,335
And we can get
198
00:20:12,444 --> 00:20:18,110
Don't be silly, l was only kidding
199
00:20:18,217 --> 00:20:20,685
Chief Guan,
we'll let you take charge in this
200
00:20:20,786 --> 00:20:24,813
Please leave me out of this,
there are too many of us
201
00:20:24,924 --> 00:20:26,653
Surely it will get out sooner or later
202
00:20:26,759 --> 00:20:28,317
Once we've got the silver,
203
00:20:28,427 --> 00:20:31,828
then we'll go our separate ways,
who'd mention this?
204
00:20:31,931 --> 00:20:35,492
l don't want to risk it
if l don't get half the share
205
00:20:37,036 --> 00:20:39,402
Chief Guan, you'll get half of it
206
00:20:42,007 --> 00:20:43,736
What are you waiting for?
207
00:20:46,378 --> 00:20:48,437
This wall
208
00:21:11,437 --> 00:21:11,994
Ready?
209
00:21:12,104 --> 00:21:13,435
Yes
210
00:21:13,539 --> 00:21:14,972
Let's go
211
00:21:18,577 --> 00:21:19,703
Let's go
212
00:21:48,941 --> 00:21:50,465
Let's take a break in the next village
213
00:21:50,576 --> 00:21:51,770
Okay
214
00:22:20,205 --> 00:22:20,864
You take care of Yan Ziqing
215
00:22:20,973 --> 00:22:22,099
Sure
216
00:25:08,707 --> 00:25:10,140
Chief Guan
217
00:25:12,377 --> 00:25:13,844
You
218
00:25:24,957 --> 00:25:26,584
lt isn't safe to talk here
219
00:25:28,026 --> 00:25:29,015
Go
220
00:25:39,771 --> 00:25:42,103
Can Yan Ziqing beat Ling Xiao?
221
00:25:42,207 --> 00:25:43,936
With his dexterity,
l'm sure he can manage
222
00:26:36,428 --> 00:26:37,895
Brother Jin!
223
00:26:39,765 --> 00:26:41,027
We did it
224
00:26:41,500 --> 00:26:44,936
We're old partners, a good team
225
00:26:45,037 --> 00:26:46,629
What about my twenty percent?
226
00:26:46,738 --> 00:26:49,104
Same place,
be there any time to pick it up
227
00:26:51,743 --> 00:26:53,142
What about Ling?
228
00:26:53,245 --> 00:26:55,110
lt's best if Yan Ziqing can take him out
229
00:26:55,214 --> 00:26:57,842
lf not, he can take the blame
230
00:26:57,950 --> 00:26:59,542
Good plan
231
00:27:04,423 --> 00:27:06,983
Brother Jin, why don't you kill Guan?
232
00:27:07,092 --> 00:27:08,855
He's still got a purpose to serve
233
00:27:08,961 --> 00:27:10,292
Are you going to give him 20 percent?
234
00:27:10,395 --> 00:27:13,421
Don't worry, l've a plan
235
00:27:13,865 --> 00:27:15,093
Let's go
236
00:28:21,233 --> 00:28:22,291
Chief Guan
237
00:28:29,508 --> 00:28:30,873
Chief Guan
238
00:28:31,777 --> 00:28:33,540
Chief Guan
239
00:28:42,187 --> 00:28:43,484
Chief Ling
240
00:28:44,923 --> 00:28:51,829
Chief Guan was
241
00:28:57,602 --> 00:28:59,536
Chief Guan
242
00:29:01,907 --> 00:29:02,999
Over here
243
00:29:07,546 --> 00:29:09,639
You're hurt
244
00:29:09,748 --> 00:29:14,082
Don't worry, l'm fine
The silver is more important
245
00:29:14,186 --> 00:29:17,747
True Report to the boss now,
l'll go after the silver
246
00:29:18,190 --> 00:29:20,784
We'll keep our flags up
as long as we are breathing
247
00:29:20,892 --> 00:29:24,089
Don't worry, Chief Guan,
l'll get the silver back
248
00:30:28,760 --> 00:30:30,284
Brother Jin, where's Yan Ziqing?
249
00:30:30,395 --> 00:30:31,623
Him?
250
00:30:32,497 --> 00:30:36,365
Too bad he couldn't make it
251
00:30:37,602 --> 00:30:41,038
Well, we can have a larger share
252
00:30:49,247 --> 00:30:50,407
Open up
253
00:30:51,850 --> 00:30:55,445
Don't even think about it!
254
00:31:01,893 --> 00:31:07,195
What? You want to claim it
for yourself? Forget it
255
00:31:07,899 --> 00:31:09,161
Kill him
256
00:31:12,070 --> 00:31:13,401
Kill
257
00:32:37,889 --> 00:32:39,015
Wait
258
00:32:41,493 --> 00:32:43,085
l can't believe this
259
00:32:43,194 --> 00:32:45,628
Guan tricked me
260
00:32:48,700 --> 00:32:51,828
lt's a set-up by Ling Xiao
261
00:32:57,742 --> 00:32:58,640
l don't believe that
262
00:32:58,743 --> 00:33:01,075
Brother Ling wouldn't do such things
263
00:33:01,413 --> 00:33:02,607
But before we set out,
264
00:33:02,714 --> 00:33:04,682
he insisted in taking the path
along Longlin Slope
265
00:33:04,783 --> 00:33:07,217
l was hurt and fainted after the robbery,
266
00:33:07,319 --> 00:33:10,254
then l saw him riding off
with the robbers
267
00:33:10,355 --> 00:33:12,516
Could that be wrong?
268
00:33:12,991 --> 00:33:14,982
He's not fit to be an escort
269
00:33:15,093 --> 00:33:17,391
That's your side of the story
270
00:33:17,495 --> 00:33:18,962
Yaner, shut up
271
00:33:22,734 --> 00:33:25,032
Where are you off to, Yaner?
272
00:33:25,136 --> 00:33:26,398
To fine Brother Ling
273
00:33:26,805 --> 00:33:28,966
Nonsense, come back
274
00:33:36,848 --> 00:33:40,113
After they robbed the silver,
275
00:33:40,218 --> 00:33:42,686
we don't know
where they've taken the silver to
276
00:33:44,222 --> 00:33:46,383
l can't believe that
277
00:33:46,491 --> 00:33:51,121
he would do such a thing, as the escort
278
00:33:51,229 --> 00:33:52,526
Grandpa
279
00:33:56,267 --> 00:33:58,701
So do you believe that Brother Ling
280
00:33:58,803 --> 00:34:00,668
would work with the robbers in this?
281
00:34:03,975 --> 00:34:06,808
Why don't you say something? Come on
282
00:34:06,911 --> 00:34:09,744
Tell them that Brother Ling
wouldn't do such a thing
283
00:34:09,848 --> 00:34:11,611
You know he would risk his own life
284
00:34:11,716 --> 00:34:13,616
in order to guard the silver
285
00:34:13,718 --> 00:34:16,186
Aren't you aware of that?
286
00:34:18,590 --> 00:34:20,353
Why are you so quiet?
287
00:34:42,981 --> 00:34:46,280
Miss Fang, after what happened,
288
00:34:48,019 --> 00:34:50,453
you may never know
what a person thinks inside
289
00:34:50,555 --> 00:34:53,786
Shut up, l don't want to listen
290
00:34:58,763 --> 00:35:00,230
l trust him
291
00:35:00,331 --> 00:35:01,798
He is a true escort
292
00:35:01,900 --> 00:35:04,664
He will locate the stolen silver
293
00:35:36,534 --> 00:35:39,560
Open up
294
00:35:39,671 --> 00:35:40,729
Who's that?
295
00:35:48,813 --> 00:35:51,839
You must have switched in silver secretly
296
00:35:55,854 --> 00:35:58,550
Chief Ling, help him!
297
00:35:58,656 --> 00:36:01,352
l'll look for a doctor
and inform the Eagle Escorts
298
00:36:40,865 --> 00:36:42,332
Aren't you the shop owner Han?
299
00:36:42,433 --> 00:36:44,526
Yes, Miss Fang l was looking for you
300
00:36:44,636 --> 00:36:45,762
What's going on?
301
00:36:45,870 --> 00:36:48,532
l'm glad to see you
Chief Ling of your company
302
00:36:48,640 --> 00:36:49,402
What's happened to him?
303
00:36:49,507 --> 00:36:52,772
He's badly injured, and is in our inn
304
00:37:28,079 --> 00:37:30,013
lt's Ping On lnn
305
00:37:35,053 --> 00:37:37,453
l never left this place
306
00:37:40,825 --> 00:37:43,453
They must have done something here
307
00:37:44,529 --> 00:37:48,329
Waiter
308
00:38:03,047 --> 00:38:05,345
Chief Ling, how can l help you?
309
00:38:05,950 --> 00:38:07,247
Nothing
310
00:38:12,223 --> 00:38:13,622
l want to buy
311
00:38:13,725 --> 00:38:16,717
At this hour?
312
00:38:17,428 --> 00:38:18,918
Buy some information
313
00:38:20,431 --> 00:38:21,489
Certainly
314
00:38:21,599 --> 00:38:23,794
Did anything strange happen last night?
315
00:38:23,902 --> 00:38:26,097
Strange? l didn't hear anything
316
00:38:26,204 --> 00:38:28,069
l had a busy day and slept soundly
317
00:38:28,172 --> 00:38:31,608
Then, what about during day time?
318
00:38:31,709 --> 00:38:32,698
No
319
00:38:34,646 --> 00:38:35,442
Yes
320
00:38:35,546 --> 00:38:39,277
This afternoon the inn keeper found that
321
00:38:39,384 --> 00:38:41,818
all the bricks of the wall
at the back were gone
322
00:38:42,053 --> 00:38:46,456
There wasn't any wind or rain,
323
00:38:46,557 --> 00:38:49,117
don't you find that's strange?
324
00:38:52,530 --> 00:38:55,055
The wall bricks!
325
00:39:21,059 --> 00:39:23,755
You can go rest now
326
00:40:24,756 --> 00:40:26,553
Ling is inside
327
00:40:26,991 --> 00:40:28,891
We'll take a look, you wait here
328
00:40:28,993 --> 00:40:29,982
Yes
329
00:40:41,239 --> 00:40:42,365
Go up there
330
00:40:58,923 --> 00:41:01,414
Who are you?
331
00:41:01,526 --> 00:41:02,550
l don't know you
332
00:41:02,660 --> 00:41:03,957
But l know you
333
00:41:04,062 --> 00:41:07,793
You're Fang Yan,
the daughter Eagle Escorts' owner
334
00:41:08,666 --> 00:41:12,796
You're here to meet your sweetheart?
335
00:41:13,671 --> 00:41:16,538
But you can't see him yet
336
00:41:16,641 --> 00:41:18,199
What will you do to him?
337
00:41:19,243 --> 00:41:24,146
Oh, we just want to borrow you; get her
338
00:41:53,578 --> 00:41:57,309
Ling
339
00:42:03,688 --> 00:42:04,518
Where's Chief Ling?
340
00:42:04,622 --> 00:42:06,817
He is
341
00:42:24,175 --> 00:42:26,370
lmpressive, Chief Ling
342
00:42:26,477 --> 00:42:29,503
l suppose you've found the silver?
343
00:42:29,614 --> 00:42:31,275
So what?
344
00:42:31,382 --> 00:42:32,815
That's great
345
00:42:32,917 --> 00:42:35,112
l suggest you hand the silver out
346
00:42:35,219 --> 00:42:38,211
Bullshit! Don't even think about that
347
00:42:38,322 --> 00:42:40,847
while l live
348
00:42:42,493 --> 00:42:47,192
A hero, a good man
349
00:42:48,299 --> 00:42:51,598
But l, Jin Buhuan have made up my mind,
350
00:42:51,702 --> 00:42:54,262
l'll get the silver no matter what
351
00:42:55,473 --> 00:42:58,840
Move
352
00:43:02,280 --> 00:43:03,212
Miss Fang
353
00:43:03,314 --> 00:43:04,679
Brother Ling
354
00:43:08,920 --> 00:43:12,879
Miss Fang's life is in your hands
355
00:43:13,157 --> 00:43:14,419
Jin Buhuan
356
00:43:15,860 --> 00:43:17,828
The silver?
357
00:43:19,964 --> 00:43:22,296
Brother Ling, you can't
358
00:43:22,733 --> 00:43:24,530
Jin Buhuan, l
359
00:43:24,635 --> 00:43:29,629
Brother Ling,
don't forget that you're an escort
360
00:43:31,809 --> 00:43:33,174
Stop it
361
00:43:39,617 --> 00:43:43,678
Brother Ling, it doesn't matter if l die
362
00:43:43,788 --> 00:43:47,383
Don't ruin your honour as an escort
because of me
363
00:43:57,835 --> 00:44:01,236
Jin Buhuan, listen up
364
00:44:02,006 --> 00:44:03,940
Let Miss Fang go
365
00:44:06,777 --> 00:44:09,041
Where's the silver?
366
00:44:12,149 --> 00:44:12,911
ln the back garden
367
00:44:13,017 --> 00:44:15,417
Brother Ling, you
368
00:44:27,798 --> 00:44:29,629
What are you doing here?
369
00:44:30,501 --> 00:44:35,734
l've been expecting you
370
00:44:38,809 --> 00:44:41,607
You should be more careful,
371
00:44:41,712 --> 00:44:43,771
what if someone sees me?
372
00:44:44,815 --> 00:44:50,685
Chief Guan, where are you going so early?
373
00:44:50,788 --> 00:44:52,221
To the old place
374
00:44:52,323 --> 00:44:54,951
to collect 20 percent of the silver
from Brother Jin
375
00:44:55,059 --> 00:44:57,027
Of bricks
376
00:44:57,862 --> 00:44:59,090
Bricks?
377
00:45:02,133 --> 00:45:05,432
What are you talking about?
378
00:45:06,871 --> 00:45:10,898
You are refusing to pay my share now?
379
00:45:11,876 --> 00:45:14,140
You're a good actor
380
00:45:17,181 --> 00:45:18,876
Where's the silver?
381
00:45:18,983 --> 00:45:21,383
Didn't you get that at Longlin Slope?
382
00:45:21,819 --> 00:45:24,219
We got bricks
383
00:45:24,322 --> 00:45:26,222
Bricks?
384
00:45:27,491 --> 00:45:28,651
l get it
385
00:45:28,759 --> 00:45:31,159
lt's Ling Xiao
386
00:45:31,262 --> 00:45:31,956
Have you killed him?
387
00:45:32,063 --> 00:45:34,861
lt's not that easy
388
00:45:34,965 --> 00:45:38,264
As long as we get the silver
389
00:45:38,369 --> 00:45:42,738
lt's up to us whether we kill him or not
390
00:45:42,840 --> 00:45:44,364
Where's he?
391
00:45:45,776 --> 00:45:49,234
Brother Jin has sent someone after him
392
00:45:49,613 --> 00:45:50,545
That's easy
393
00:45:50,648 --> 00:45:54,209
You can find out from him
where the silver is
394
00:45:59,924 --> 00:46:01,221
Go
395
00:46:21,145 --> 00:46:24,046
Guan Wanglong,
where do you think you're going?
396
00:47:04,021 --> 00:47:05,648
Thanks, Chief Ling
397
00:47:05,756 --> 00:47:06,984
Go
398
00:47:12,463 --> 00:47:13,725
Take the girl
399
00:47:13,831 --> 00:47:14,627
Yes
400
00:47:14,732 --> 00:47:17,292
Brother Ling, it's my fault
401
00:47:17,401 --> 00:47:19,995
Jin Buhuan, let Miss Fang go
402
00:47:20,104 --> 00:47:23,699
Let her go? Not that easy
403
00:47:23,808 --> 00:47:26,242
We've got the silver now,
404
00:47:26,343 --> 00:47:30,040
we'll kill her first if you come after us
405
00:47:30,147 --> 00:47:31,341
You don't keep your word!
406
00:47:31,449 --> 00:47:33,917
Bunch of animals!
407
00:47:41,125 --> 00:47:42,251
Hold on
408
00:47:42,726 --> 00:47:43,590
Why?
409
00:47:43,694 --> 00:47:45,127
You'll understand
410
00:47:46,764 --> 00:47:49,631
Let's go
411
00:47:50,234 --> 00:47:51,166
Brother Ling
412
00:47:51,268 --> 00:47:52,701
Go
413
00:48:09,987 --> 00:48:10,817
l don't get it
414
00:48:10,921 --> 00:48:12,786
Why didn't you let me kill that Ling?
415
00:48:12,890 --> 00:48:15,825
Easy enough, he's the escort
416
00:48:15,926 --> 00:48:18,121
We took the silver right in front of him,
417
00:48:18,229 --> 00:48:20,060
and the girl too
418
00:48:20,164 --> 00:48:22,155
Guan betrayed us
419
00:48:22,266 --> 00:48:24,598
So you hope that
Ling will take care of Guan?
420
00:48:24,702 --> 00:48:25,600
Right?
421
00:48:25,703 --> 00:48:27,330
Very smart
422
00:49:37,942 --> 00:49:39,807
Guan Wanglong
423
00:49:40,978 --> 00:49:43,674
Although l'm a robber,
424
00:49:45,649 --> 00:49:50,245
but you're ten times worse
425
00:49:50,921 --> 00:49:54,288
lt's too late now
426
00:50:30,461 --> 00:50:31,928
What happened?
427
00:50:32,329 --> 00:50:34,058
A group of robbers came here last night,
428
00:50:34,164 --> 00:50:37,930
they took packets of the stuff
from Chief Ling
429
00:50:51,048 --> 00:50:54,745
Let me go
430
00:51:09,533 --> 00:51:10,795
Where do you think you can run?
431
00:51:18,609 --> 00:51:19,405
Thousand hands Buddha
432
00:51:19,510 --> 00:51:20,875
Brother Jin
433
00:51:21,311 --> 00:51:24,144
You shouldn't do this now,
434
00:51:24,248 --> 00:51:26,682
you have plenty of chances
when you have the money
435
00:51:26,784 --> 00:51:27,978
l was only thinking
436
00:51:28,085 --> 00:51:30,553
We shouldn't stay long, let's go
437
00:51:31,622 --> 00:51:35,217
Brother Jin, wouldn't that be a shame?
438
00:51:51,775 --> 00:51:53,606
Where are we heading to?
439
00:51:53,711 --> 00:51:55,372
Same place, Longyan Mine
440
00:51:55,479 --> 00:51:58,710
Then we're turning back, why?
441
00:52:00,350 --> 00:52:03,012
Ling or Guan
442
00:52:03,120 --> 00:52:06,112
will come after us no matter who lives
443
00:52:09,426 --> 00:52:12,691
We're trying to confuse them
444
00:52:12,796 --> 00:52:15,128
of our whereabouts
445
00:52:16,033 --> 00:52:19,230
Good move Go
446
00:52:35,319 --> 00:52:37,082
Let's go
447
00:53:54,598 --> 00:53:55,997
Miss Fang
448
00:54:03,307 --> 00:54:06,299
Miss Fang, l understand
449
00:54:19,790 --> 00:54:24,022
Stop, let's take a break
450
00:55:19,216 --> 00:55:21,878
Come onit's really hot today
451
00:55:21,985 --> 00:55:23,509
Drink some water
452
00:55:23,620 --> 00:55:25,451
Good
453
00:55:27,157 --> 00:55:29,625
My turn
454
00:55:44,608 --> 00:55:47,133
Come on
455
00:55:50,948 --> 00:55:52,677
And you? Sir
456
00:55:52,783 --> 00:55:54,045
Thanks
457
00:55:59,723 --> 00:56:01,315
l won't drink it
458
00:56:02,259 --> 00:56:04,193
l still want to stay alive
to enjoy the silver
459
00:56:04,294 --> 00:56:05,989
What do you mean?
460
00:56:27,250 --> 00:56:30,083
You're really not an ordinary person
461
00:56:30,954 --> 00:56:32,888
We're the same kind of people
462
00:56:32,990 --> 00:56:35,823
l've seen through all your moves
463
00:56:35,926 --> 00:56:38,224
You sent the Spear Prince
to take care of Guan,
464
00:56:38,328 --> 00:56:42,389
that's because you hope
Guan Wanglong will kill him
465
00:56:42,499 --> 00:56:44,364
You didn't kill Ling,
466
00:56:44,468 --> 00:56:45,526
because you knew that
467
00:56:45,635 --> 00:56:48,536
Guan swapped the silver at the inn
468
00:56:48,638 --> 00:56:50,538
Ling being a true escort that he is,
469
00:56:50,640 --> 00:56:52,835
will suffer more alive than dead,
470
00:56:52,943 --> 00:56:54,774
and he will try his best
to locate the stolen silver
471
00:56:54,878 --> 00:56:57,073
lmpressive, Thousand Hands Buddha
472
00:56:57,180 --> 00:56:58,613
Don't talk bullshit!
473
00:56:58,715 --> 00:57:01,309
Now that there's just two of us,
let's split it 50-50
474
00:57:01,418 --> 00:57:02,180
-So?
-Forget it
475
00:59:45,081 --> 00:59:47,106
Guan Wanglong, you thief
476
00:59:47,217 --> 00:59:52,849
Thief? Yes Now you're the escort
and l'm the thief
477
01:01:15,342 --> 01:02:11,850
shawmoviesdownload.blogspot.com
31302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.