Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:46,120 --> 00:00:47,600
As children
3
00:00:48,280 --> 00:00:50,112
we had to be strong.
4
00:00:51,520 --> 00:00:53,113
We weren't allowed to cry
5
00:00:53,360 --> 00:00:55,750
or become attached to anything
6
00:00:57,800 --> 00:01:00,315
Discipline was the most important thing.
7
00:01:03,000 --> 00:01:05,560
Each one of us experienced it
in their own way.
8
00:01:09,520 --> 00:01:11,830
Everything starts with our upbringing.
9
00:01:31,600 --> 00:01:34,718
I grew up in a normal family.
10
00:01:35,200 --> 00:01:36,475
Like many others.
11
00:01:37,000 --> 00:01:38,559
Sheltered and secure.
12
00:01:39,040 --> 00:01:40,918
I was given a name I loved.
13
00:01:41,600 --> 00:01:42,511
Elsa.
14
00:01:42,840 --> 00:01:45,400
Darling, did you see my briefcase?
15
00:01:45,520 --> 00:01:47,159
Isn't it in the bedroom?
16
00:01:47,280 --> 00:01:48,509
No, it's not there.
17
00:01:48,640 --> 00:01:50,950
But I had to change my name
often since then.
18
00:01:51,120 --> 00:01:52,839
I haven't touched it.
19
00:01:54,120 --> 00:01:55,076
Papa!
20
00:01:55,200 --> 00:01:56,839
I drew that for you.
21
00:01:56,960 --> 00:01:58,758
Thank you.
22
00:01:58,880 --> 00:02:01,395
No one must know my current name.
23
00:02:01,520 --> 00:02:05,070
Damn! I told you... There it is.
24
00:02:07,000 --> 00:02:08,116
Be a good girl.
25
00:02:08,280 --> 00:02:10,397
When will you be back?
26
00:02:10,520 --> 00:02:12,034
I don't know. Bye.
27
00:02:12,560 --> 00:02:16,031
Will you draw a picture for me too?
I have to go to work.
28
00:02:17,080 --> 00:02:18,400
Goodbye.
29
00:02:33,880 --> 00:02:35,155
Hello, sweetie.
30
00:02:35,280 --> 00:02:37,511
Grandpa, there you are!
31
00:02:37,640 --> 00:02:39,154
My little Elsa.
32
00:02:40,760 --> 00:02:42,035
Did you miss me?
33
00:02:42,160 --> 00:02:44,311
- Yes, a lot!
- Yes.
34
00:03:08,400 --> 00:03:10,039
- Stoj! Ruki werch!
- Ouch!
35
00:03:14,120 --> 00:03:15,759
Come out. Hands up!
36
00:03:16,320 --> 00:03:17,913
Sastrelju Njemka!
37
00:03:22,440 --> 00:03:24,033
You're dead, Boloshik!
38
00:03:24,600 --> 00:03:25,829
Bang! Bang!
39
00:03:25,960 --> 00:03:27,997
It's called Bolshevik.
40
00:03:32,240 --> 00:03:34,072
You've defeated me.
41
00:03:41,160 --> 00:03:43,914
That was great. I'm proud of you.
42
00:03:48,560 --> 00:03:50,552
The enemy was devious,
43
00:03:50,800 --> 00:03:52,553
but you were smarter.
44
00:03:56,080 --> 00:03:58,117
Attention, private Elsa!
45
00:03:59,400 --> 00:04:00,914
For this brave deed
46
00:04:01,160 --> 00:04:03,152
facing the Asian hordes
47
00:04:03,440 --> 00:04:04,920
I give to you
48
00:04:05,040 --> 00:04:07,475
the honour badge
49
00:04:07,600 --> 00:04:08,590
of the SS Home Guard Danzig.
50
00:04:08,760 --> 00:04:10,752
What is the slogan, Private Elsa?
51
00:04:11,040 --> 00:04:14,033
- For our Führer, our Nation, our Fatherland.
- Yes.
52
00:04:16,920 --> 00:04:19,071
My grandpa was my one and only.
53
00:04:21,280 --> 00:04:24,000
I loved him and his stories
of the Third Reich.
54
00:05:01,040 --> 00:05:04,317
We are the people! We are the people!
55
00:05:04,680 --> 00:05:07,991
We are the people! We are the people!
56
00:05:13,400 --> 00:05:16,711
Right-wing extremism is a social movement
57
00:05:17,040 --> 00:05:20,397
that includes different interests
58
00:05:20,520 --> 00:05:23,479
and different organisations.
59
00:05:24,240 --> 00:05:28,280
At the fringe there's right-wing populism.
60
00:05:28,680 --> 00:05:32,720
Extreme right-wing opinions
are seen as the truth.
61
00:05:33,040 --> 00:05:35,032
And if I say my opinion is true,
62
00:05:35,160 --> 00:05:37,675
I have to consider all other opinions as false.
63
00:05:37,800 --> 00:05:40,395
It's a clear position,
64
00:05:40,520 --> 00:05:42,512
also about family and parenting.
65
00:05:42,640 --> 00:05:45,519
It's all about showing no weakness.
66
00:05:45,640 --> 00:05:49,714
The children must represent the same ideology.
67
00:05:49,840 --> 00:05:54,517
That's difficult in an open, democratic society.
68
00:05:56,240 --> 00:06:00,917
Today in Vienna we've bled,
sweated and fought together.
69
00:06:01,040 --> 00:06:05,193
Europe- Youth -Reconquista!
70
00:06:05,320 --> 00:06:08,757
Europe- Youth -Reconquista!
71
00:06:19,280 --> 00:06:20,953
My grandmother
72
00:06:21,080 --> 00:06:24,232
was an avowed National Socialist.
73
00:06:24,480 --> 00:06:28,474
She endorsed Hitler,
except his insanity at the end
74
00:06:28,600 --> 00:06:31,399
when he started the war of extermination
75
00:06:31,520 --> 00:06:34,035
and destroyed himself.
76
00:06:35,320 --> 00:06:37,198
My name is Alexander Lingner.
77
00:06:38,400 --> 00:06:41,837
Until I was 19 I only knew two places.
78
00:06:42,120 --> 00:06:45,716
Vienna and Traunkirchen in the Salzkammergut.
79
00:06:46,080 --> 00:06:48,197
My grandmother lived there.
80
00:06:48,440 --> 00:06:51,160
I always went there for summer vacation.
81
00:06:52,440 --> 00:06:54,875
My grandfather was in the German Wehrmacht.
82
00:06:55,000 --> 00:06:58,072
I know one picture of him
83
00:06:58,200 --> 00:06:59,998
in a German Wehrmacht uniform.
84
00:07:00,120 --> 00:07:05,149
It was displayed nicely in the cabinet.
85
00:07:05,960 --> 00:07:11,592
You saw him smiling at you
when you entered the room.
86
00:07:12,160 --> 00:07:16,632
Everyone was proud
that he fought for the Greater German Reich.
87
00:07:32,000 --> 00:07:34,356
Look at those mountains, Elsa.
88
00:07:35,480 --> 00:07:37,517
This is our Germany.
89
00:07:37,680 --> 00:07:39,876
The most beautiful country in the world.
90
00:07:40,000 --> 00:07:42,310
Can we take a break, grandpa?
91
00:07:42,440 --> 00:07:45,274
No. Why? We're almost at the cabin.
92
00:07:45,720 --> 00:07:48,189
We'll finish the trail without a break.
93
00:07:49,080 --> 00:07:51,436
Only cowards quit.
94
00:07:56,880 --> 00:07:58,917
It hurts so much.
95
00:08:04,560 --> 00:08:06,836
A German soldier knows no pain.
96
00:08:08,600 --> 00:08:10,751
Here, this is for you.
97
00:08:12,000 --> 00:08:14,435
Be proud of your wounds.
98
00:08:16,440 --> 00:08:17,999
Look, it was worth it.
99
00:08:19,960 --> 00:08:21,633
You know,
100
00:08:22,200 --> 00:08:25,398
we must protect our beautiful homeland.
101
00:08:27,880 --> 00:08:33,114
Land of dark forests,
102
00:08:33,200 --> 00:08:38,434
And of crystal clear lakes.
103
00:08:38,520 --> 00:08:43,754
Over wide-open fields,
104
00:08:43,840 --> 00:08:49,074
light miracles shimmer.
105
00:08:49,160 --> 00:08:54,480
Forceful peasants march,
106
00:08:54,480 --> 00:09:00,158
behind horse and plow.
107
00:09:01,560 --> 00:09:06,396
Conservative revolutionary
is exactly the right expression.
108
00:09:06,880 --> 00:09:11,557
We are both not interested in change.
109
00:09:11,840 --> 00:09:13,320
We're both retro types.
110
00:09:15,280 --> 00:09:18,637
My name is Götz Kubitschek.
111
00:09:18,800 --> 00:09:20,280
I was born 1970 in Upper Swabia.
112
00:09:20,640 --> 00:09:22,552
Ravensburg, Weingarten.
113
00:09:23,080 --> 00:09:28,200
I grew up and went to the military there.
114
00:09:29,040 --> 00:09:31,157
My name is Ellen Kositza.
115
00:09:31,560 --> 00:09:33,870
I was born in Offenbach am Main.
116
00:09:34,040 --> 00:09:38,398
My parents came from East Germany.
117
00:09:38,520 --> 00:09:40,432
They are "Silesian".
118
00:09:40,680 --> 00:09:46,039
My own childhood makes me nostalgic
119
00:09:47,040 --> 00:09:49,316
when I think about it.
120
00:09:49,640 --> 00:09:51,632
We could play freely.
121
00:09:51,760 --> 00:09:54,753
We were outside a lot
and among other children.
122
00:09:55,480 --> 00:09:57,278
I have nice memories of that.
123
00:09:57,560 --> 00:09:59,791
If someone would ask me
124
00:09:59,920 --> 00:10:03,709
why I have so many children,
which is anachronistic today,
125
00:10:04,120 --> 00:10:07,591
I always come back to
that I loved being a child
126
00:10:07,720 --> 00:10:11,680
I have sunny memories of my childhood.
127
00:10:14,560 --> 00:10:18,270
You always tell your parents
when you go to the forest,
128
00:10:18,400 --> 00:10:21,040
to the soccer field or the swimming pool
129
00:10:21,160 --> 00:10:24,995
or play with your comrades in your room.
130
00:10:25,840 --> 00:10:30,392
It was a very protected childhood and youth.
131
00:10:32,880 --> 00:10:37,238
It was all embedded in Christian faith.
132
00:10:37,760 --> 00:10:40,320
That's a keyword.
133
00:10:40,800 --> 00:10:44,589
You can apply it to both of our childhoods.
134
00:10:45,480 --> 00:10:48,518
Our childhood was framed.
135
00:10:48,640 --> 00:10:51,599
It was clear that there was no other way
136
00:10:52,400 --> 00:10:56,838
than the way of the church,
with communion, confirmation and so on.
137
00:10:57,240 --> 00:11:00,039
Now, everything is optional.
138
00:11:00,440 --> 00:11:02,079
You have the youth initiation,
139
00:11:02,200 --> 00:11:04,999
but also protestant and catholic families.
140
00:11:05,360 --> 00:11:09,434
It's not culturally defining anymore.
141
00:11:09,600 --> 00:11:11,478
- It's rather...
- It's fragmented.
142
00:11:11,600 --> 00:11:14,559
You find a sort of niche group.
143
00:11:17,440 --> 00:11:21,559
That wasn't the case
in many aspects of our childhood.
144
00:11:21,960 --> 00:11:25,351
I think that's one of the biggest
generational differences
145
00:11:25,480 --> 00:11:27,870
to what our children are experiencing now.
146
00:11:28,600 --> 00:11:30,034
We are the people!
147
00:11:30,160 --> 00:11:33,198
We are the people! We are the people!
148
00:11:33,320 --> 00:11:35,676
On the horizon
149
00:11:35,800 --> 00:11:38,156
a new opportunity has risen.
150
00:11:38,280 --> 00:11:40,749
A political dawn.
151
00:11:41,240 --> 00:11:42,674
And it's a lust
152
00:11:42,960 --> 00:11:46,954
to be furious
and to show your teeth to politics.
153
00:11:48,560 --> 00:11:49,914
The others
154
00:11:50,120 --> 00:11:51,634
are always the evil ones.
155
00:11:52,080 --> 00:11:54,151
We learn and internalise that.
156
00:11:54,760 --> 00:11:56,752
It's the first feeling,
157
00:11:57,240 --> 00:11:58,913
the highest command.
158
00:12:17,120 --> 00:12:18,554
What are you doing?
159
00:12:19,160 --> 00:12:21,834
What did we talk about last time?
160
00:12:23,360 --> 00:12:26,398
That I mustn't watch American things on TV.
161
00:12:27,320 --> 00:12:28,436
And why not?
162
00:12:29,520 --> 00:12:31,751
Because it's enemy propaganda.
163
00:12:31,880 --> 00:12:34,270
Yes! And why is that so?
164
00:12:34,840 --> 00:12:36,593
Because they want to enslave us.
165
00:12:36,720 --> 00:12:37,710
Exactly.
166
00:12:38,320 --> 00:12:40,835
And why do you still watch those movies?
167
00:12:43,160 --> 00:12:45,311
Because they are colourful and funny.
168
00:12:47,960 --> 00:12:49,235
I am sorry.
169
00:12:55,200 --> 00:12:56,270
Yes.
170
00:12:57,640 --> 00:13:00,109
I was trained by my grandpa
171
00:13:00,240 --> 00:13:01,276
like a dog.
172
00:13:01,440 --> 00:13:03,477
I was forced to hate everything alien.
173
00:13:03,800 --> 00:13:06,793
And learn the book "Mein Kampf" by heart.
174
00:13:07,000 --> 00:13:09,310
I was really scared of those Jews,
175
00:13:09,800 --> 00:13:12,190
although I had never seen one before.
176
00:13:13,520 --> 00:13:16,479
A mother and her little son
177
00:13:16,600 --> 00:13:17,920
go for a walk in the park.
178
00:13:18,080 --> 00:13:21,357
The son sees a rat and wants to pet it.
179
00:13:21,480 --> 00:13:24,439
But the mother explains to him
that there are harmful
180
00:13:24,560 --> 00:13:26,392
and useful animals.
181
00:13:26,720 --> 00:13:29,315
"You know Gunther, in wildlife
182
00:13:29,560 --> 00:13:31,358
it's like with us humans.
183
00:13:31,680 --> 00:13:34,070
There are proud, noble animals
184
00:13:34,200 --> 00:13:35,680
like eagles,
185
00:13:35,880 --> 00:13:38,998
and there's scabby vermin like rats.
186
00:13:39,840 --> 00:13:41,957
The former, you must respect.
187
00:13:42,800 --> 00:13:45,031
The latter, you must beware.
188
00:13:45,760 --> 00:13:48,355
Because they corrode our nice country."
189
00:13:49,720 --> 00:13:51,677
Gunther understands and nods.
190
00:13:52,320 --> 00:13:56,109
"And do you know
what those human rats are called?"
191
00:13:56,800 --> 00:13:58,029
the mother continues.
192
00:13:58,960 --> 00:14:00,917
"Of course I know them, mother.
193
00:14:01,360 --> 00:14:03,272
They are the Jews."
194
00:14:05,040 --> 00:14:08,511
My fears even followed me
into my dreams.
195
00:15:22,880 --> 00:15:27,033
There are young women
who were traditionally raised
196
00:15:27,160 --> 00:15:29,755
in National Socialist families.
197
00:15:30,120 --> 00:15:32,919
Their grandparents were National Socialists.
198
00:15:33,320 --> 00:15:35,551
Their parents carried it on.
199
00:15:35,680 --> 00:15:37,876
And the daughters did the same thing.
200
00:15:39,000 --> 00:15:40,354
The interesting thing is
201
00:15:40,480 --> 00:15:43,598
that they related strongly to the male line,
202
00:15:44,200 --> 00:15:47,830
but the line of tradition
is passed on by the women.
203
00:15:48,880 --> 00:15:53,113
Daughter and mother usually build a unity
204
00:15:53,320 --> 00:15:55,630
in which that sort of thinking is possible.
205
00:15:56,200 --> 00:15:59,591
On the other hand the right-wing ideology
206
00:15:59,720 --> 00:16:01,712
was conveyed by the grandfathers,
207
00:16:01,960 --> 00:16:10,039
combined with a very close mental and physical bond.
208
00:16:12,600 --> 00:16:15,240
Ideology was linked with emotions.
209
00:16:15,600 --> 00:16:18,991
And the girls were trapped in that.
210
00:16:30,200 --> 00:16:33,272
"You know why history is so important."
211
00:16:34,920 --> 00:16:36,991
And the students had to answer.
212
00:16:37,240 --> 00:16:41,234
"Yes, yes, because of our past."
213
00:16:43,320 --> 00:16:45,152
My name is Sigrid Schüssler.
214
00:16:45,840 --> 00:16:48,309
I'm the mother of four children.
215
00:16:50,080 --> 00:16:52,197
That's my main occupation.
216
00:16:52,720 --> 00:16:54,200
I take it very seriously.
217
00:16:55,800 --> 00:16:59,396
Accompanying children
in a positive way nowadays
218
00:16:59,800 --> 00:17:02,554
so they can master their own lives.
219
00:17:03,640 --> 00:17:07,429
Furthermore, I sometimes appear
220
00:17:08,320 --> 00:17:12,360
at public events of PEGIDA
221
00:17:12,800 --> 00:17:15,269
and similar occasions.
222
00:17:19,880 --> 00:17:21,030
What else do I do?
223
00:17:23,800 --> 00:17:25,075
I stand trial.
224
00:17:26,760 --> 00:17:29,832
Because of my speeches.
225
00:17:29,960 --> 00:17:32,111
I am accused of incitement of the masses.
226
00:17:32,680 --> 00:17:34,273
Listen to what we have to say!
227
00:17:34,400 --> 00:17:36,437
Don't listen to the fake-news press!
228
00:17:36,560 --> 00:17:38,711
Turn off your damn TVs!
229
00:17:38,960 --> 00:17:41,555
Think for yourselves! Open your eyes!
230
00:17:41,680 --> 00:17:44,752
Look at what happens!
How they lie to your kids in school!
231
00:17:44,960 --> 00:17:47,998
How they get destroyed by a disgusting,
232
00:17:48,120 --> 00:17:50,237
unnatural early sexualisation!
233
00:17:50,400 --> 00:17:53,632
How the homo cult
in this country is embraced!
234
00:17:53,760 --> 00:17:54,830
Bravo.
235
00:17:54,960 --> 00:17:56,997
How families get destroyed!
236
00:18:13,080 --> 00:18:17,199
We played a lot as kids.
And our parents were there for us
237
00:18:17,840 --> 00:18:19,593
when we needed them.
238
00:18:20,640 --> 00:18:24,793
The stress that's present everywhere nowadays...
239
00:18:25,240 --> 00:18:28,756
You throw your kids in the car
to take them from A to B,
240
00:18:28,880 --> 00:18:31,554
mothers have to arrange meetings between kids...
241
00:18:31,680 --> 00:18:33,273
We didn't have that back then.
242
00:18:33,400 --> 00:18:36,438
There were always children around.
That's what counted.
243
00:18:36,680 --> 00:18:39,070
I don't feel that I was shaped.
244
00:18:39,200 --> 00:18:41,954
I feel that I was given offers.
245
00:18:43,600 --> 00:18:45,910
By my father.
246
00:18:49,240 --> 00:18:51,880
To look at backgrounds.
247
00:18:52,800 --> 00:18:56,077
To consider other opinions.
248
00:18:57,120 --> 00:18:59,794
To maybe think two or three steps ahead
249
00:18:59,920 --> 00:19:01,798
and not just stay on the surface.
250
00:19:05,680 --> 00:19:08,354
Of course I became rebellious in school.
251
00:19:17,160 --> 00:19:19,197
I was ready for anything at 13.
252
00:19:19,640 --> 00:19:21,996
Ready to take on the world.
253
00:19:22,360 --> 00:19:25,637
I wanted to make Germany great again.
254
00:19:26,000 --> 00:19:27,912
And I wasn't alone with my dream.
255
00:19:29,000 --> 00:19:31,071
Others had gone a lot further than me.
256
00:19:31,400 --> 00:19:34,234
They had already formed
a militant party.
257
00:19:35,000 --> 00:19:36,957
That's where I met Thorsten.
258
00:19:37,520 --> 00:19:38,840
He fascinated me.
259
00:19:39,600 --> 00:19:41,478
He was radical,
260
00:19:42,640 --> 00:19:44,040
A tough guy... A true man.
261
00:19:44,160 --> 00:19:47,551
This Jew-Republic only cares
about refugees and foreigners!
262
00:19:47,680 --> 00:19:49,592
Not about the Germans!
263
00:19:49,720 --> 00:19:50,949
I say:
264
00:19:51,080 --> 00:19:53,231
Every Turk,
265
00:19:53,360 --> 00:19:56,432
every nigger, every chink
is one too many.
266
00:19:56,560 --> 00:20:00,315
Sieg Heil! Sieg Heil! Sieg Heil!
267
00:20:03,200 --> 00:20:06,398
At some point I even turned
against my favourite teacher.
268
00:20:08,560 --> 00:20:11,200
As soon as I heard that she was a Jew
269
00:20:11,640 --> 00:20:13,393
she was scum to me.
270
00:20:17,600 --> 00:20:18,750
Elsa!
271
00:20:18,880 --> 00:20:20,917
That caused a lot of trouble.
272
00:20:22,040 --> 00:20:25,397
My mother and my grandfather
were called to see the principal.
273
00:20:25,520 --> 00:20:27,716
But if she gets expelled,
274
00:20:27,840 --> 00:20:29,354
what are we supposed to do?
275
00:20:29,480 --> 00:20:32,314
Mr. Principal,
we have nothing against Jews.
276
00:20:32,880 --> 00:20:35,076
I don't know where that comes from.
277
00:20:35,200 --> 00:20:37,192
It must be her new friends.
278
00:20:37,720 --> 00:20:41,157
Didn't you notice
the Nazi tattoo on her arm?
279
00:20:41,280 --> 00:20:42,270
Oh god!
280
00:20:42,560 --> 00:20:44,233
We can remove that.
281
00:20:44,560 --> 00:20:47,473
Grandpa wanted us to stay quiet.
282
00:20:48,720 --> 00:20:51,633
I couldn't cope with that.
That was just cowardly.
283
00:20:52,200 --> 00:20:53,270
Traitor!
284
00:20:57,680 --> 00:21:00,036
I didn't get along with my classmates.
285
00:21:01,200 --> 00:21:03,635
Later a girl told me:
286
00:21:03,760 --> 00:21:06,116
You always said such weird things.
287
00:21:08,280 --> 00:21:10,954
I talked a lot about
the allied occupation.
288
00:21:11,640 --> 00:21:14,439
And that we were not a sovereign state.
289
00:21:14,720 --> 00:21:16,154
I brought up topics.
290
00:21:16,520 --> 00:21:18,352
And the teachers...
291
00:21:18,560 --> 00:21:22,270
actually it was just one
female teacher,
292
00:21:23,120 --> 00:21:24,395
a history teacher,
293
00:21:28,120 --> 00:21:30,351
she couldn't handle my questions.
294
00:21:31,120 --> 00:21:32,873
The preconceived opinions
295
00:21:33,240 --> 00:21:35,357
you're presented with,
296
00:21:35,480 --> 00:21:37,039
I questioned them.
297
00:21:37,160 --> 00:21:38,514
I believe that
298
00:21:38,640 --> 00:21:42,190
I developed defiance.
299
00:21:42,840 --> 00:21:45,753
I questioned all the things.
300
00:21:45,880 --> 00:21:48,475
"you mustn't think or talk or read about."
301
00:21:51,960 --> 00:21:54,873
That was one factor for me
302
00:21:55,000 --> 00:21:56,593
in finding my way to the political right.
303
00:21:56,720 --> 00:21:59,792
We had those first young '68 teachers
304
00:21:59,920 --> 00:22:01,320
who came to teach us.
305
00:22:01,440 --> 00:22:04,035
Who wanted to be addressed
informally with "du".
306
00:22:04,160 --> 00:22:06,436
That was a shock for the school.
307
00:22:06,920 --> 00:22:09,151
And I had a weirdly close relationship
308
00:22:11,360 --> 00:22:13,431
with the old teachers
309
00:22:14,400 --> 00:22:16,790
who realised how things would develop
310
00:22:17,920 --> 00:22:21,470
if those things became established.
311
00:22:21,600 --> 00:22:23,796
I also stuck to the older ones.
312
00:22:23,920 --> 00:22:27,277
To those who were strict and less popular.
313
00:22:28,920 --> 00:22:31,151
You can't call it a conviction.
314
00:22:31,280 --> 00:22:34,876
- It's a basic impulse.
- Right.
315
00:22:35,000 --> 00:22:36,798
A lot of what we do isn't explainable.
316
00:22:39,320 --> 00:22:46,432
There's no need to rationalise
our concept of life.
317
00:22:47,760 --> 00:22:53,313
There's a lot of character formation involved.
318
00:22:54,120 --> 00:22:57,158
To be like that has something irrational to it.
319
00:23:03,200 --> 00:23:05,999
In Baden there are
the castle ruins of Raueneck.
320
00:23:06,120 --> 00:23:08,191
Allegedly it was built by a crusader
321
00:23:08,320 --> 00:23:10,551
after having returned from the Holy Land.
322
00:23:10,680 --> 00:23:14,356
We used to go there in the summer
to let paper planes fly.
323
00:23:14,480 --> 00:23:18,269
In the winter to sled.
I'd also go there later in my political life.
324
00:23:18,400 --> 00:23:21,234
It was a part of home for me.
325
00:23:21,800 --> 00:23:26,192
And also a part of tradition,
connection and heritage.
326
00:23:26,680 --> 00:23:29,957
From there our ancestors could see
327
00:23:30,080 --> 00:23:33,039
the dust clouds of the
approaching Ottoman Army.
328
00:23:33,480 --> 00:23:35,949
It was repeatedly
the last bastion for Vienna
329
00:23:36,080 --> 00:23:37,833
and the last line of defence for Europe.
330
00:23:37,960 --> 00:23:40,953
That's something I've been proud of.
331
00:23:41,080 --> 00:23:42,958
That we have a history of defending.
332
00:23:43,080 --> 00:23:45,754
And that without
those Viennese, our ancestors,
333
00:23:45,880 --> 00:23:47,917
Europe wouldn't exist in today's form.
334
00:23:49,160 --> 00:23:50,753
My name is Martin Sellner.
335
00:23:50,880 --> 00:23:54,351
I am 28 years old. I am a Viennese.
336
00:23:54,720 --> 00:23:57,519
Student, activist of the
Identitarian movement.
337
00:23:58,480 --> 00:23:59,800
Welcome with me
338
00:24:00,440 --> 00:24:03,797
the leader of the
Identitarian movement
339
00:24:04,240 --> 00:24:05,720
Martin Sellner.
340
00:24:08,760 --> 00:24:10,752
In Austria, in a few month,
341
00:24:11,080 --> 00:24:13,640
if everything works out,
342
00:24:13,760 --> 00:24:16,958
we'll have the most
conservative government ever.
343
00:24:17,440 --> 00:24:20,114
The reign of
Red and Black is broken.
344
00:24:20,480 --> 00:24:23,518
60% of the population have voted
345
00:24:23,640 --> 00:24:26,235
for a conservative, patriotic change.
346
00:24:26,480 --> 00:24:29,552
That's great! A window
to the future of Germany!
347
00:24:33,160 --> 00:24:34,879
What we can do,
348
00:24:35,000 --> 00:24:36,957
and each and everyone of you can help,
349
00:24:37,080 --> 00:24:38,912
is changing the mainstream
350
00:24:39,040 --> 00:24:41,839
the opportunists will be guided by tomorrow.
351
00:24:41,960 --> 00:24:43,553
That's our key to victory.
352
00:24:43,680 --> 00:24:46,149
We're many steps ahead.
353
00:24:46,280 --> 00:24:49,432
The election in Austria shows
what's possible in Germany.
354
00:24:51,840 --> 00:24:55,550
The weird or bad thing about Offenbach,
355
00:24:56,320 --> 00:25:01,679
the foreigner hordes who hit on you,
touched or even assaulted you,
356
00:25:02,360 --> 00:25:07,276
was that I realised very late
that it was foreigners.
357
00:25:07,600 --> 00:25:09,592
To me, they were just proles.
358
00:25:09,760 --> 00:25:12,559
At some point you realise
that those who call after you
359
00:25:12,680 --> 00:25:14,160
and harass you in the city,
360
00:25:14,280 --> 00:25:16,795
that those proles are never Germans.
361
00:25:16,920 --> 00:25:19,754
I knew that my children...
362
00:25:19,880 --> 00:25:23,510
I had my first three children in Offenbach...
363
00:25:23,640 --> 00:25:25,916
that they shouldn't live in Offenbach anymore
364
00:25:26,200 --> 00:25:28,192
when they go to school.
365
00:25:28,320 --> 00:25:31,313
It was clear that we move to Eastern Germany.
366
00:25:39,920 --> 00:25:42,116
When I was about twelve years old,
367
00:25:42,240 --> 00:25:44,436
the feeling was really strong in me.
368
00:25:44,840 --> 00:25:46,957
I grew up with a certain fear
369
00:25:47,720 --> 00:25:51,191
especially of Turks, back then.
370
00:25:51,360 --> 00:25:53,033
They were running us down.
371
00:25:53,160 --> 00:25:55,117
It's really bad that they run us down.
372
00:25:55,240 --> 00:25:57,960
All of our Austrian values get lost.
373
00:25:58,360 --> 00:26:01,637
It's terrible for people who live among Turks.
374
00:26:01,920 --> 00:26:03,957
They're like foreigners
375
00:26:04,080 --> 00:26:06,117
in their own country.
376
00:26:06,240 --> 00:26:07,640
That has to stop.
377
00:26:09,040 --> 00:26:11,874
Every day a good deed
for our homeland.
378
00:26:13,320 --> 00:26:14,595
That was our motto.
379
00:26:14,960 --> 00:26:17,270
Look at those damn wogs.
380
00:26:17,840 --> 00:26:20,116
The police cared little back then.
381
00:26:21,280 --> 00:26:24,079
What do you damn foreigners want here?
382
00:26:24,200 --> 00:26:25,634
- Ne var!
- I don't speak that!
383
00:26:25,760 --> 00:26:28,992
- Kimse yardim etmiyormu?
- Don't touch me, camel jockey!
384
00:26:29,120 --> 00:26:30,520
Damn wog, I'll teach you!
385
00:26:30,640 --> 00:26:31,869
Help!
386
00:26:32,000 --> 00:26:33,559
Polisi carin...
387
00:26:33,680 --> 00:26:34,750
Shut up!
388
00:26:34,880 --> 00:26:36,314
Get out of Germany!
389
00:26:36,440 --> 00:26:38,033
You have no business here!
390
00:26:38,160 --> 00:26:40,880
And take your little freak with you.
391
00:26:41,560 --> 00:26:43,153
The cops, come on!
392
00:26:54,240 --> 00:26:57,517
At the age of 18, I married Thorsten.
393
00:26:58,520 --> 00:27:00,989
Our highest priority was
394
00:27:01,360 --> 00:27:05,149
to have many children for the
movement and our fatherland.
395
00:27:17,600 --> 00:27:20,832
Congratulations.
You have a healthy daughter.
396
00:27:22,200 --> 00:27:23,839
And what should we call her?
397
00:27:23,960 --> 00:27:26,395
Marrit! Her name will be Marrit.
398
00:27:44,040 --> 00:27:46,191
With Odin and Thor as leaders
399
00:27:46,320 --> 00:27:49,074
the noble Germanic troops
march towards the enemy.
400
00:27:49,920 --> 00:27:52,799
Thor rides on a golden carriage
glowing in the sun.
401
00:27:53,280 --> 00:27:56,159
He holds his hammer Mjolnir tight in his fist.
402
00:27:56,520 --> 00:27:59,672
The cruel weapon
that was forged for him by the dwarfs.
403
00:28:01,400 --> 00:28:04,552
Opposed to the gods
in this dark heavenly valley
404
00:28:04,680 --> 00:28:08,833
stands the Army of the demons
led by the devious Loki.
405
00:28:09,320 --> 00:28:11,880
Behind them follows
the huge Midgard snake.
406
00:28:12,520 --> 00:28:16,196
It spoils the earth by spraying
its poison everywhere.
407
00:28:16,920 --> 00:28:19,435
Thor challenges
the Midgard snake to a fight.
408
00:28:25,280 --> 00:28:28,398
Thor killed the evil Midgard snake.
409
00:28:29,600 --> 00:28:31,273
He sacrificed himself.
410
00:28:31,400 --> 00:28:33,960
And thus saved the Germanic people.
411
00:28:36,440 --> 00:28:38,636
Marrit, do you know what that story means?
412
00:28:39,800 --> 00:28:41,837
It means we have to fight until death.
413
00:28:42,800 --> 00:28:45,474
The fight for our homeland is our holy duty.
414
00:28:46,280 --> 00:28:47,236
Why?
415
00:28:47,640 --> 00:28:49,359
So we don't get enslaved.
416
00:28:49,480 --> 00:28:52,598
Germanic people must never
be slaves of foreign people.
417
00:28:52,720 --> 00:28:53,915
Do you understand?
418
00:28:54,040 --> 00:28:57,238
When you're grown up,
you'll also fight for our homeland.
419
00:28:59,280 --> 00:29:02,796
Swift as greyhounds,
tough as leather,
420
00:29:03,800 --> 00:29:05,598
and hard as Krupp-Steel...
421
00:29:07,360 --> 00:29:09,272
That's how we we're supposed to be.
422
00:29:12,080 --> 00:29:15,994
Children are taught that we're
always on the brink of a catastrophe.
423
00:29:16,320 --> 00:29:20,234
This "us" is linked with fear.
424
00:29:20,480 --> 00:29:23,200
The fear that at at any time,
at a moment's notice
425
00:29:23,320 --> 00:29:25,152
you could leave everything behind.
426
00:29:27,880 --> 00:29:30,395
They are taught
427
00:29:30,560 --> 00:29:33,029
not to commit to their environment
428
00:29:33,480 --> 00:29:35,631
and their life situation.
429
00:29:35,920 --> 00:29:38,435
That's another reality of those children.
430
00:29:43,800 --> 00:29:46,110
I've witnessed a lot of parenting.
431
00:29:46,240 --> 00:29:48,471
They're talked into thinking
432
00:29:48,600 --> 00:29:51,320
that war can be here anytime,
the cities will burn,
433
00:29:51,440 --> 00:29:53,272
and we have to escape immediately.
434
00:29:53,520 --> 00:29:57,036
This awareness is being conveyed
to the children every day.
435
00:30:00,520 --> 00:30:03,558
I've seen people spend the last few cents
on eye drops and bandages
436
00:30:03,680 --> 00:30:05,911
to prepare a suitcase,
437
00:30:06,040 --> 00:30:09,192
in case the war starts tonight.
438
00:30:09,320 --> 00:30:10,993
So that they could leave right away.
439
00:30:11,120 --> 00:30:13,715
This feeling is being
conveyed to the kids daily.
440
00:30:13,840 --> 00:30:15,638
You could be pulled out of bed
441
00:30:16,000 --> 00:30:19,471
and have to leave,
because Germany is falling apart.
442
00:30:34,880 --> 00:30:38,351
I'm Ricarda Riefling, 33 years old.
443
00:30:38,640 --> 00:30:40,313
Mother of four children.
444
00:30:40,560 --> 00:30:44,998
I'm self-employed,
but mainly a mother and housewife.
445
00:30:47,720 --> 00:30:49,996
I only have brothers.
446
00:30:50,120 --> 00:30:54,114
Probably I became
Daddy's princess automatically.
447
00:30:54,240 --> 00:30:55,799
I was Daddy's girl.
448
00:30:56,440 --> 00:30:57,999
It was important to my parents
449
00:30:58,120 --> 00:31:00,396
that I follow certain rules.
450
00:31:00,760 --> 00:31:03,594
I did that,
and they gave me the freedom
451
00:31:03,800 --> 00:31:05,996
to develop in my own direction.
452
00:31:07,600 --> 00:31:09,831
Behind us lies a field
453
00:31:10,040 --> 00:31:12,316
where many decades ago
454
00:31:12,640 --> 00:31:14,313
terrible things happened.
455
00:31:14,680 --> 00:31:20,312
Every year the farmer ploughs out
the tags and bones
456
00:31:20,640 --> 00:31:22,552
of the soldiers
457
00:31:22,760 --> 00:31:25,229
who still lie there.
458
00:31:25,680 --> 00:31:27,592
On such a field
459
00:31:27,800 --> 00:31:31,874
the state where we have to live
has established itself.
460
00:31:32,080 --> 00:31:33,673
It's not our state.
461
00:31:33,800 --> 00:31:37,191
A system that builds on such a ground
462
00:31:37,400 --> 00:31:39,153
has to be fought.
463
00:31:39,280 --> 00:31:41,431
And we need to use days like this
464
00:31:41,560 --> 00:31:43,677
to set a clear example.
465
00:31:43,800 --> 00:31:48,829
A state which can't or doesn't want
to remember its own dead,
466
00:31:49,280 --> 00:31:50,999
is not what we want.
467
00:31:51,280 --> 00:31:53,317
We oppose it.
468
00:31:54,200 --> 00:31:58,752
I had a nice and child-oriented childhood.
469
00:31:59,600 --> 00:32:01,478
I only have positive memories.
470
00:32:01,600 --> 00:32:03,910
I could tell stories for hours
471
00:32:04,320 --> 00:32:06,232
about what we did.
472
00:32:06,600 --> 00:32:11,391
Stayed up all night because a calf
was born on the neighbour's farm.
473
00:32:11,520 --> 00:32:14,354
I went there every day before school
474
00:32:14,480 --> 00:32:16,711
to check in on it.
475
00:32:16,840 --> 00:32:21,119
I could persuade the farmer to let me feed it.
476
00:32:21,960 --> 00:32:24,555
I did it before and after school.
477
00:32:24,680 --> 00:32:27,275
Those were the things I cared about then.
478
00:32:29,960 --> 00:32:32,031
We became more and more aggressive.
479
00:32:32,320 --> 00:32:34,073
One asylum shelter after another
480
00:32:34,200 --> 00:32:35,554
was set on fire.
481
00:32:35,960 --> 00:32:37,553
Our party was banned.
482
00:32:38,080 --> 00:32:39,833
But that wasn't the end for us.
483
00:32:39,960 --> 00:32:40,916
Wow!
484
00:32:41,040 --> 00:32:43,475
Marrit. That's a big bull-calf.
485
00:32:44,000 --> 00:32:45,400
There's often a struggle.
486
00:32:45,520 --> 00:32:46,920
Come here.
487
00:32:47,640 --> 00:32:50,200
Look, this goes here, you see?
488
00:32:50,880 --> 00:32:53,111
And the rope goes around the hoofs.
489
00:32:53,400 --> 00:32:54,550
Like this.
490
00:32:55,480 --> 00:32:56,470
And now...
491
00:32:57,080 --> 00:32:58,480
Careful.
492
00:32:59,200 --> 00:33:01,351
Nudge it with your hand.
493
00:33:01,520 --> 00:33:02,431
Like this?
494
00:33:02,880 --> 00:33:04,234
Yes, exactly.
495
00:33:04,360 --> 00:33:06,238
Slippery!
496
00:33:06,360 --> 00:33:07,430
Hey, not too much.
497
00:33:07,560 --> 00:33:10,951
The calf has to fight,
or it won't be a strong bull.
498
00:33:11,080 --> 00:33:12,639
It's like with us humans.
499
00:33:13,680 --> 00:33:14,716
I see.
500
00:33:17,560 --> 00:33:18,596
Come on.
501
00:33:21,120 --> 00:33:22,270
- Come.
- Together.
502
00:33:22,520 --> 00:33:23,636
Come on.
503
00:33:24,600 --> 00:33:25,511
Yes.
504
00:33:26,720 --> 00:33:28,040
It's done.
505
00:33:28,240 --> 00:33:31,039
Soon we'll have enough animals
to survive any war.
506
00:33:36,960 --> 00:33:39,839
When a child is raised on
an agricultural farm,
507
00:33:40,280 --> 00:33:44,240
they'll watch the reproduction of the animals.
508
00:33:44,360 --> 00:33:47,558
Then they'll talk about what it would be like
509
00:33:48,320 --> 00:33:52,553
if the Germanic people would have recultivated.
510
00:33:52,680 --> 00:33:56,196
According to which attributes
people would be categorized
511
00:33:56,320 --> 00:33:58,039
and would choose partners.
512
00:33:59,760 --> 00:34:04,277
You live in a social Darwinist breeding idea
513
00:34:04,760 --> 00:34:07,753
that seems natural to the children.
514
00:34:09,840 --> 00:34:13,516
Just as horses, dogs, cats, so the human being.
515
00:34:14,320 --> 00:34:15,834
And from this idea,
516
00:34:16,360 --> 00:34:18,795
the whole worldview is established.
517
00:34:18,920 --> 00:34:22,516
From that biological context it's assumed
518
00:34:22,840 --> 00:34:27,073
that culture is the consequence
of the biological.
519
00:34:27,280 --> 00:34:30,956
The genetics of the individual and the group
520
00:34:31,160 --> 00:34:33,550
determine the cultural performance.
521
00:34:33,680 --> 00:34:36,639
That's the essential assumption
of this worldview.
522
00:35:01,000 --> 00:35:04,118
We needed a safe environment
for our children.
523
00:35:06,200 --> 00:35:08,874
That's why we moved
from the city to the country.
524
00:35:09,600 --> 00:35:12,638
We found a new refuge
among sympathisers.
525
00:35:13,920 --> 00:35:15,320
A community
526
00:35:15,760 --> 00:35:18,639
where we could live like our ancestors.
527
00:35:20,160 --> 00:35:23,358
We both chose
528
00:35:23,480 --> 00:35:25,392
to say farewell to our old home
529
00:35:26,360 --> 00:35:29,239
for a new region, a new home.
530
00:35:29,840 --> 00:35:33,470
The precious things are the same as they used to be.
531
00:35:33,680 --> 00:35:36,639
The feeling of what home really is.
532
00:35:37,640 --> 00:35:40,997
The feeling of being at home.
533
00:35:41,480 --> 00:35:44,154
On the other hand, we live in a time
534
00:35:44,280 --> 00:35:47,478
when a lot of what was good has been destroyed.
535
00:35:47,880 --> 00:35:49,792
It has to be rebuilt.
536
00:35:50,120 --> 00:35:55,832
It can't be rebuilt to be like it had been
40 or 50 years ago in parenting.
537
00:35:56,440 --> 00:35:59,114
It has to be adapted to the situation.
538
00:35:59,520 --> 00:36:02,638
But it has to be done in order to preserve it.
539
00:36:02,960 --> 00:36:05,759
That of course is an incredible effort
540
00:36:05,880 --> 00:36:08,395
in the parenting of one's own children.
541
00:36:13,240 --> 00:36:15,471
Comrades.
542
00:36:15,960 --> 00:36:18,600
I ask two of our fellow strugglers onstage
543
00:36:18,720 --> 00:36:20,996
who made outstanding contributions
544
00:36:21,360 --> 00:36:23,431
to our movement and our conviction.
545
00:36:24,240 --> 00:36:28,598
It's time to welcome them
as full members of our community.
546
00:36:29,160 --> 00:36:31,038
Elsa and Thorsten!
547
00:36:37,600 --> 00:36:39,114
Dear Elsa.
548
00:36:39,440 --> 00:36:40,794
Dear Thorsten.
549
00:36:42,120 --> 00:36:45,511
We are people of Nordic heritage.
550
00:36:45,640 --> 00:36:48,360
Our nature reflects the godlike
551
00:36:48,760 --> 00:36:51,719
and the inevitable laws of nature.
552
00:36:51,960 --> 00:36:56,034
Do you swear to a life
in accordance with the laws of nature?
553
00:36:56,360 --> 00:36:57,714
We swear.
554
00:36:58,640 --> 00:37:00,597
Humanity consists of different races
555
00:37:00,720 --> 00:37:03,155
who are in conflict with each other.
556
00:37:03,320 --> 00:37:07,439
Do you swear to the preservation
and support of our own race
557
00:37:07,760 --> 00:37:09,479
as your highest goal in life?
558
00:37:09,600 --> 00:37:11,000
We swear!
559
00:37:11,240 --> 00:37:16,031
Humanity is immortal in its offspring
who carries its heritage.
560
00:37:16,560 --> 00:37:18,597
This heritage
561
00:37:18,720 --> 00:37:21,713
must not be polluted with foreign elements.
562
00:37:21,840 --> 00:37:25,117
Do you swear to pass on
our life in a pure way?
563
00:37:25,240 --> 00:37:27,152
Yes, we swear.
564
00:37:43,560 --> 00:37:48,954
There are different
persons and organisations
565
00:37:49,080 --> 00:37:53,233
who operate in the field
of right-wing radicals and extremists.
566
00:37:54,280 --> 00:37:56,397
That's long-term experience.
567
00:37:56,920 --> 00:38:00,834
We have small numbers who show themselves
568
00:38:00,960 --> 00:38:02,474
when they drop out.
569
00:38:03,120 --> 00:38:06,431
They grew up in extremist families.
570
00:38:06,680 --> 00:38:11,391
Their parents, grandparents,
siblings, uncles, aunts
571
00:38:11,520 --> 00:38:14,354
are in nationalist groups.
572
00:38:14,520 --> 00:38:18,116
They see themselves
as representatives of a superior race.
573
00:38:22,360 --> 00:38:25,671
Children stand out through
rejection of certain toys.
574
00:38:25,800 --> 00:38:28,679
The childlike explanation they give
575
00:38:28,800 --> 00:38:33,511
in the kindergarten suggests
some form of indoctrination.
576
00:38:34,080 --> 00:38:37,232
The classic is the black doll
they don't want to play with.
577
00:38:38,280 --> 00:38:40,954
Some extreme examples
578
00:38:41,080 --> 00:38:44,790
can be summarised under childish inurement,
579
00:38:44,920 --> 00:38:47,719
obviously demanded by the parents.
580
00:38:47,840 --> 00:38:51,516
Too thin clothes in winter. Freezing children.
581
00:38:51,720 --> 00:38:54,872
Children who don't get proper nutrition,
582
00:38:55,000 --> 00:38:57,640
not because they're from a poor family
583
00:38:57,760 --> 00:39:00,229
but because it's part of the inurement
584
00:39:00,360 --> 00:39:02,829
to do without food for a while.
585
00:39:05,560 --> 00:39:09,156
Our children were only allowed
to play with kids from our community.
586
00:39:09,800 --> 00:39:11,871
The girls must only wear skirts.
587
00:39:13,240 --> 00:39:16,631
We would have prefered to have
our own schools and preschools,
588
00:39:17,360 --> 00:39:20,194
where the children are taught
absolute discipline.
589
00:39:21,800 --> 00:39:23,757
But we had no money for that.
590
00:39:25,000 --> 00:39:27,390
Marrit is very good at drawing.
591
00:39:27,520 --> 00:39:29,193
Yes, she's very talented.
592
00:39:29,560 --> 00:39:31,074
She truly is.
593
00:39:31,680 --> 00:39:34,115
But we've also noticed
that she is very reserved.
594
00:39:34,640 --> 00:39:37,235
She barely plays with the other children.
595
00:39:37,480 --> 00:39:39,870
And we're worried about something else.
596
00:39:40,400 --> 00:39:43,393
She's drawing things like this,
a swastika.
597
00:39:43,880 --> 00:39:46,349
- Who could have shown her that?
- I don't know.
598
00:39:47,720 --> 00:39:48,870
No idea.
599
00:39:49,800 --> 00:39:51,234
You know...
600
00:39:51,760 --> 00:39:55,470
usually we report things like that
to the child protective services.
601
00:39:55,600 --> 00:39:58,513
Maybe it's from the
Germanic sagas book I read to her.
602
00:39:58,640 --> 00:40:00,040
It has lots of old pictures.
603
00:40:01,400 --> 00:40:02,311
Well...
604
00:40:02,440 --> 00:40:05,035
It's a Germanic rune, isn't it?
605
00:40:07,440 --> 00:40:08,669
Now I got you!
606
00:40:11,320 --> 00:40:12,436
Look, Mama.
607
00:40:20,440 --> 00:40:22,955
Odin created men and women
608
00:40:23,080 --> 00:40:26,471
out of ash and elm,
both were made out of wood.
609
00:40:27,320 --> 00:40:29,516
Equal but different.
610
00:40:29,840 --> 00:40:35,199
And in Christianity, Eve was cut out
of the expendable rib of Adam.
611
00:40:35,400 --> 00:40:37,471
While in Germanic culture
612
00:40:37,600 --> 00:40:40,672
women and men were equal.
613
00:40:41,080 --> 00:40:43,800
this isn't the case in Christianity.
614
00:40:45,520 --> 00:40:47,910
Christianity is also a desert religion
615
00:40:48,040 --> 00:40:50,635
that was forcefully established in Germany.
616
00:40:51,480 --> 00:40:53,915
And I think history could repeat itself.
617
00:40:54,040 --> 00:40:58,478
I think about the crusades here,
the forced Christianisation.
618
00:40:59,040 --> 00:41:03,034
Who knows if there won't be
a forced Islamisation at some point.
619
00:41:03,800 --> 00:41:06,554
OUR COUNTRY NEEDS GERMAN CHILDREN
620
00:41:06,840 --> 00:41:09,594
WE DON'T WANT TO DIE (OUT)
621
00:41:09,760 --> 00:41:12,514
NATURALLY GERMAN
622
00:41:12,960 --> 00:41:16,715
OUR HOMELAND NEEDS CHILDREN
NO HOMO MARRIAGE
623
00:41:18,080 --> 00:41:21,200
NEW GERMANS? WE MAKE THEM OURSELVES
624
00:41:21,200 --> 00:41:22,793
Christianity has the flaw
625
00:41:23,520 --> 00:41:25,637
that if you get hit in the face,
626
00:41:25,760 --> 00:41:29,231
you should turn the other cheek.
627
00:41:29,360 --> 00:41:32,990
Germans fight back instead.
628
00:41:37,600 --> 00:41:41,150
Mama, I don't understand.
Why mustn't I draw that?
629
00:41:41,280 --> 00:41:43,590
It's the sign of Thor.
630
00:41:44,200 --> 00:41:46,669
You can draw that at home,
but not in the nursery.
631
00:41:46,800 --> 00:41:50,191
Otherwise the police
will take you and lock you away.
632
00:41:50,360 --> 00:41:52,556
The people in the nursery don't like us.
633
00:41:52,680 --> 00:41:54,751
Because we're much better and smarter.
634
00:41:55,360 --> 00:41:56,714
Do you understand?
635
00:41:57,600 --> 00:41:59,353
Then Thor has to defeat them.
636
00:42:00,720 --> 00:42:04,555
Yes, but until then you mustn't tell
anyone about what we do at home.
637
00:42:04,880 --> 00:42:07,714
Also not that we visit
the comrades on the weekend.
638
00:42:07,840 --> 00:42:08,990
Do you understand?
639
00:42:10,440 --> 00:42:11,760
Yes, Mama.
640
00:42:29,760 --> 00:42:32,355
It's not easy for children
641
00:42:32,480 --> 00:42:35,040
to go to school during the day
642
00:42:35,320 --> 00:42:38,518
and have lessons about history
643
00:42:38,640 --> 00:42:42,190
or natural science
644
00:42:42,320 --> 00:42:44,835
and then come back home,
645
00:42:44,960 --> 00:42:50,035
that is structured by nationalistic principles.
646
00:42:50,640 --> 00:42:55,476
Where they experience a completely
different way of thinking.
647
00:42:55,760 --> 00:42:59,549
They have to work a lot,
with animals, with dogs.
648
00:42:59,920 --> 00:43:02,435
And all that is garnished and seasoned
649
00:43:02,680 --> 00:43:05,195
with an accompanying ideology.
650
00:43:12,240 --> 00:43:13,799
Then Hermann was born
651
00:43:13,920 --> 00:43:15,957
with a disability.
652
00:43:16,160 --> 00:43:18,391
That changed our whole life.
653
00:43:22,320 --> 00:43:23,754
Come up.
654
00:43:23,880 --> 00:43:26,156
To the comrades, he was a freak.
655
00:43:26,840 --> 00:43:29,514
An unnecessary eater.
Even to his father.
656
00:43:30,360 --> 00:43:32,272
This is your brother Hermann.
657
00:43:32,800 --> 00:43:34,678
You can hold him if you like.
658
00:43:36,800 --> 00:43:37,870
Here, take him.
659
00:43:38,920 --> 00:43:41,355
You're already a great big sister.
660
00:43:44,520 --> 00:43:45,920
Hello, my little brother.
661
00:43:48,920 --> 00:43:52,630
But Marrit loved her little brother
from the beginning.
662
00:44:06,080 --> 00:44:07,958
My father was always ahead of the crowd.
663
00:44:12,000 --> 00:44:14,356
I can't remember chronologically
664
00:44:14,480 --> 00:44:15,834
because I was just a child.
665
00:44:17,400 --> 00:44:20,393
But I remember seeing my father on TV
666
00:44:20,520 --> 00:44:22,034
on the evening news.
667
00:44:22,240 --> 00:44:25,677
He appeared in court in Berlin,
but I can't remember why.
668
00:44:25,800 --> 00:44:28,076
He was acquitted.
669
00:44:29,960 --> 00:44:33,920
Probably it was about incitement of the masses,
670
00:44:34,040 --> 00:44:40,674
because he had publicly expressed his opinions...
671
00:44:41,840 --> 00:44:43,354
that didn't suit the system.
672
00:44:45,880 --> 00:44:48,952
My father was someone...
673
00:44:49,680 --> 00:44:53,560
...you would want to click your heels
when he entered the room.
674
00:44:53,560 --> 00:44:56,280
like in the old times.
675
00:44:58,160 --> 00:44:59,594
My mother
676
00:45:00,000 --> 00:45:03,471
had to work,
she wasn't around during the day.
677
00:45:03,720 --> 00:45:06,189
My father was everywhere.
678
00:45:06,320 --> 00:45:09,518
He was always there in my life,
679
00:45:09,640 --> 00:45:11,916
except when I was at school.
680
00:45:12,920 --> 00:45:15,196
To my father,
681
00:45:15,320 --> 00:45:17,551
my grades were really important.
682
00:45:17,680 --> 00:45:22,038
He made sure I'd get extra lessons
when I weakened in school.
683
00:45:23,080 --> 00:45:26,517
He cared about walking upright.
684
00:45:26,640 --> 00:45:28,472
He didn't want any slouching.
685
00:45:28,600 --> 00:45:31,160
Most important to him was
686
00:45:31,280 --> 00:45:33,237
that I never answered back.
687
00:45:35,480 --> 00:45:38,632
My father always said
688
00:45:38,760 --> 00:45:43,437
that we'd be rewarded for good work
and when we accomplished something.
689
00:45:43,560 --> 00:45:46,598
Usually we didn't get any pocket money.
690
00:45:46,720 --> 00:45:50,555
We only got money for good grades
or other achievements.
691
00:45:50,680 --> 00:45:52,080
His usual quotes were:
692
00:45:54,840 --> 00:45:57,355
"You must work!"
"You never give up."
693
00:45:57,480 --> 00:45:59,233
Per aspera ad astra".
694
00:45:59,360 --> 00:46:01,511
"Through hardship to the stars".
695
00:46:01,640 --> 00:46:05,156
In general, you have to achieve something,
696
00:46:05,280 --> 00:46:08,830
you have to get up,
you can't lie in bed all day.
697
00:46:08,960 --> 00:46:11,429
Get your business done, get good grades.
698
00:46:11,560 --> 00:46:13,199
That was important to our parents.
699
00:46:17,200 --> 00:46:18,919
I'm proud of our culture.
700
00:46:20,480 --> 00:46:23,473
I'm proud of our buildings, the cafés.
701
00:46:24,480 --> 00:46:26,995
I'm proud of what my father does.
702
00:46:27,120 --> 00:46:29,635
I'm proud of what my children will do one day.
703
00:46:29,760 --> 00:46:33,231
I'm proud of what our ancestors have built up.
704
00:46:33,360 --> 00:46:36,273
People like Mozart
705
00:46:36,400 --> 00:46:39,598
are our direct ancestors.
706
00:46:39,960 --> 00:46:43,078
They belong to the world,
but especially to us.
707
00:46:48,680 --> 00:46:50,512
We are more intelligent.
708
00:46:52,200 --> 00:46:54,669
Better by birth.
709
00:46:56,440 --> 00:46:59,114
Anyone who looks different is not one of us.
710
00:47:00,680 --> 00:47:02,194
We are the elite.
711
00:47:11,240 --> 00:47:14,438
The Germanic race has fair skin.
712
00:47:14,680 --> 00:47:17,718
The snow white arms of Germanic women
713
00:47:18,280 --> 00:47:19,794
are praised in poems.
714
00:47:19,920 --> 00:47:23,470
What sticks out is the rosiness of the skin
715
00:47:23,600 --> 00:47:28,117
and the visible blood in blue veins.
716
00:47:29,200 --> 00:47:33,672
This is the origin of the term "blue blooded".
717
00:47:35,960 --> 00:47:36,871
My friends!
718
00:47:38,320 --> 00:47:40,471
We mustn't allow that those...
719
00:47:40,600 --> 00:47:42,319
- Come!
- I want to daddy!
720
00:47:42,720 --> 00:47:44,677
holiest traits of the Germanic race...
721
00:47:44,800 --> 00:47:45,870
- No!
- Come on!
722
00:47:46,000 --> 00:47:48,640
...are polluted by the blood of a different
723
00:47:48,760 --> 00:47:50,319
- ...human race...
- Hush, quiet!
724
00:47:50,440 --> 00:47:52,716
and our race is destroyed forever.
725
00:47:53,080 --> 00:47:54,230
Right!
726
00:47:54,760 --> 00:47:56,114
That's how it is.
727
00:48:00,120 --> 00:48:01,839
Very nice, congratulations.
728
00:48:05,800 --> 00:48:10,560
Being "German" is an identity
729
00:48:10,560 --> 00:48:12,677
that has developed
730
00:48:12,760 --> 00:48:15,958
in a specific area
731
00:48:16,800 --> 00:48:18,757
at a specific time
732
00:48:20,200 --> 00:48:24,194
within a specific people.
733
00:48:24,360 --> 00:48:26,272
It has shaped this country
734
00:48:26,960 --> 00:48:31,159
in every aspect, every area of life.
735
00:48:33,320 --> 00:48:36,916
And has made it distinctive.
736
00:48:38,400 --> 00:48:41,598
Over the centuries,
737
00:48:42,120 --> 00:48:43,520
it has developed distinctly
738
00:48:44,000 --> 00:48:47,311
to everything that surrounds it.
739
00:48:47,600 --> 00:48:51,230
To become an exceptional
expression in this world.
740
00:48:56,560 --> 00:48:58,597
Imagine going to South-west Germany
741
00:48:58,720 --> 00:49:01,110
and not getting
stuffed pig's stomach anymore,
742
00:49:01,240 --> 00:49:03,197
because pork discriminates people.
743
00:49:03,640 --> 00:49:07,270
For hundreds of years,
people here have been eating pork.
744
00:49:07,560 --> 00:49:10,473
The Bavarians eat pork hock.
745
00:49:10,600 --> 00:49:14,435
But to prevent any upset,
it can't be served anymore.
746
00:49:14,800 --> 00:49:17,634
Pork is culture and identity.
747
00:49:18,000 --> 00:49:20,959
It can't be taken off the menu
748
00:49:21,480 --> 00:49:23,119
only to please other people.
749
00:49:36,160 --> 00:49:39,312
Should our people preserve its continuity?
750
00:49:39,440 --> 00:49:40,920
Should it continue?
751
00:49:42,320 --> 00:49:44,471
As a unique culture.
752
00:49:45,520 --> 00:49:47,193
Or is it over with that?
753
00:49:47,320 --> 00:49:50,040
We're on the side of those who say:
754
00:49:50,160 --> 00:49:54,916
This people has to maintain
its uniqueness
755
00:49:57,000 --> 00:49:59,515
- No, leave me!
- Stop crying, mongo.
756
00:49:59,640 --> 00:50:01,836
- Makes you look even uglier.
- You freak.
757
00:50:01,960 --> 00:50:03,189
Mama!
758
00:50:04,120 --> 00:50:05,839
You will eat this now!
759
00:50:06,040 --> 00:50:08,236
That's vermin like you.
760
00:50:09,480 --> 00:50:11,915
Look at that! It's disgusting!
761
00:50:12,080 --> 00:50:14,276
Leave my brother alone!
762
00:50:14,560 --> 00:50:16,472
- Stop it!
- You stupid pig!
763
00:50:18,720 --> 00:50:20,154
Stop it, stupid witch!
764
00:50:20,840 --> 00:50:21,990
What's going on here?
765
00:50:22,120 --> 00:50:25,238
- Stop that! Enough!
- Don't touch my brother again, pig!
766
00:50:25,920 --> 00:50:26,956
You listen?!
767
00:50:27,400 --> 00:50:28,834
Thorsten, we need to talk.
768
00:50:37,240 --> 00:50:39,197
We need to find a solution for this.
769
00:50:39,840 --> 00:50:41,672
It can't go on like this.
770
00:50:41,920 --> 00:50:43,593
Your son is not normal.
771
00:50:43,720 --> 00:50:47,077
You have to realize that.
Why don't you put him in a home?
772
00:50:47,200 --> 00:50:49,510
Are you crazy?
What are you talking about?!
773
00:50:49,640 --> 00:50:50,994
Hermann is still my child.
774
00:50:51,120 --> 00:50:53,760
Elsa, calm down!
Gregor just wants to help.
775
00:50:53,880 --> 00:50:55,360
I'll explain it to you.
776
00:50:55,480 --> 00:50:57,836
Now that Thorsten will soon be my deputy
777
00:50:57,960 --> 00:51:00,031
he has to be a role model for everyone.
778
00:51:00,520 --> 00:51:03,399
An authority.
How can he be with a son like that?
779
00:51:03,600 --> 00:51:05,990
Hermann is strong like anyone else.
780
00:51:06,240 --> 00:51:07,469
You don't understand.
781
00:51:07,920 --> 00:51:11,675
Children with his disability can be
just as smart and brave as others.
782
00:51:12,000 --> 00:51:13,957
That's scientifically proven.
783
00:51:14,760 --> 00:51:17,036
They just need more time to learn.
784
00:51:17,160 --> 00:51:18,230
Oh yes?
785
00:51:19,160 --> 00:51:20,992
And what do you have to say?
786
00:51:25,240 --> 00:51:27,152
Well, I can't help you then.
787
00:51:37,200 --> 00:51:38,554
The holiday camps
788
00:51:38,840 --> 00:51:41,878
to which we sent our kids
are inconspicuous.
789
00:51:43,480 --> 00:51:46,598
But fun and games
look very different there.
790
00:51:48,720 --> 00:51:49,790
Count off!
791
00:51:50,280 --> 00:51:51,236
One!
792
00:51:52,960 --> 00:51:53,950
Two!
793
00:51:54,840 --> 00:51:56,035
Three!
794
00:51:56,680 --> 00:51:57,875
Four!
795
00:51:58,720 --> 00:51:59,631
Five!
796
00:52:00,840 --> 00:52:01,796
Six!
797
00:52:02,680 --> 00:52:03,591
Seven!
798
00:52:04,840 --> 00:52:06,035
Eight!
799
00:52:08,000 --> 00:52:10,390
It's your fault
if he messes up again.
800
00:52:10,520 --> 00:52:12,477
Understood?
801
00:52:23,600 --> 00:52:29,153
Let's happily march on
through the world with firm steps.
802
00:52:29,280 --> 00:52:30,509
Too slow!
803
00:52:31,280 --> 00:52:32,555
Homeland, fatherland!
804
00:52:32,680 --> 00:52:34,876
What's going on back there?!
Keep up!
805
00:52:35,000 --> 00:52:36,832
Come on, go!
806
00:52:39,080 --> 00:52:40,434
Hello?!
807
00:52:40,960 --> 00:52:43,270
Oh great. You're really embarrassing!
808
00:52:43,480 --> 00:52:45,312
It's always trouble with you.
809
00:52:45,520 --> 00:52:48,035
Come on, get up! Hermann.
810
00:52:48,480 --> 00:52:50,915
We have to move on.
This isn't a game!
811
00:52:51,040 --> 00:52:53,999
If Dad finds out he'll smack you!
812
00:52:55,400 --> 00:52:57,153
I don't love you anymore!
813
00:52:57,480 --> 00:52:59,915
I don't love you either, idiot!
814
00:53:00,120 --> 00:53:02,316
- There's our lame duck.
- There they are.
815
00:53:02,520 --> 00:53:03,510
Where were you?
816
00:53:03,640 --> 00:53:06,474
You go to the camp kitchen
and give a hand
817
00:53:06,600 --> 00:53:08,751
until we're back. Understood!
818
00:53:08,920 --> 00:53:10,149
Understood.
819
00:53:12,120 --> 00:53:13,554
How long do I have to wait?!
820
00:53:14,560 --> 00:53:15,596
Hermann, please.
821
00:53:20,520 --> 00:53:21,749
Ouch!
822
00:53:23,480 --> 00:53:24,834
Crybaby! Crybaby!
823
00:53:27,080 --> 00:53:29,311
What a baby!
824
00:53:31,000 --> 00:53:33,879
If you take a closer look,
it becomes clear
825
00:53:34,000 --> 00:53:35,992
that these children are being sent
826
00:53:36,120 --> 00:53:39,397
to right-wing extremist holiday camps.
827
00:53:39,520 --> 00:53:42,080
Well-known examples are the camps of
828
00:53:42,200 --> 00:53:45,318
Heimattreue Deutsche Jugend (HDJ)
that was banned many years ago.
829
00:53:45,440 --> 00:53:47,511
But there are successor organisations
830
00:53:47,640 --> 00:53:49,950
of which regular camps have been documented.
831
00:53:50,080 --> 00:53:53,073
As far as I know, in the last few years
832
00:53:53,200 --> 00:53:55,237
camps haven't taken place
in Germany anymore.
833
00:53:55,360 --> 00:53:58,956
We had reports from the Czech Republic
and last summer from Sweden.
834
00:54:01,240 --> 00:54:03,880
Nationalistic camps still take place
835
00:54:04,000 --> 00:54:05,753
in different contexts.
836
00:54:06,240 --> 00:54:09,358
The HDJ isn't dead personnel-wise.
837
00:54:09,680 --> 00:54:12,752
It's the same networks behind them.
838
00:54:13,160 --> 00:54:16,631
They can change their outer shell
according to their needs.
839
00:54:17,400 --> 00:54:18,720
That's no problem.
840
00:54:19,120 --> 00:54:23,114
The nationalistic groups
who send their kids to the camps
841
00:54:23,680 --> 00:54:25,911
have a strong personal network.
842
00:54:26,120 --> 00:54:28,635
They communicate not only by email
843
00:54:28,760 --> 00:54:31,434
but often gather
844
00:54:31,560 --> 00:54:34,029
at calendar events
845
00:54:34,160 --> 00:54:36,356
like summer and winter solstice.
846
00:54:36,680 --> 00:54:40,993
The holiday camps for the children
847
00:54:41,520 --> 00:54:45,196
for defence training and personal development
848
00:54:45,320 --> 00:54:48,040
are just one component of the way of living
849
00:54:48,160 --> 00:54:49,799
in the cycle of the year.
850
00:55:05,480 --> 00:55:06,914
Come on, Hermann.
851
00:55:08,200 --> 00:55:09,316
Hello, papa.
852
00:55:09,440 --> 00:55:10,999
Hello, was the camp fun?
853
00:55:11,120 --> 00:55:12,713
- Was very cold!
- Super.
854
00:55:12,840 --> 00:55:16,470
Hermann did a great job.
Mr. Bennicksen even praised him.
855
00:55:16,600 --> 00:55:18,432
For his bravery.
856
00:55:18,560 --> 00:55:20,074
And why is he wearing a turban?
857
00:55:20,640 --> 00:55:23,917
It's nothing. He slipped
and fell on a stone.
858
00:55:24,040 --> 00:55:26,350
Yes, fell.
859
00:55:27,240 --> 00:55:28,594
And why are you lying to me?
860
00:55:28,720 --> 00:55:30,916
I know exactly what happened.
861
00:55:31,240 --> 00:55:33,311
Hello, there you are at last.
862
00:55:34,120 --> 00:55:36,510
- What's wrong?
- I can tell you what's wrong.
863
00:55:37,000 --> 00:55:40,232
Your daughter lies to my face!
Unbelievable!
864
00:55:40,560 --> 00:55:41,755
What happened?
865
00:55:52,240 --> 00:55:55,916
Violence was a normal
educational method for my husband.
866
00:55:56,400 --> 00:55:58,392
His favourite punishment was
867
00:55:59,080 --> 00:56:01,231
a night in the ice cold barn.
868
00:56:04,520 --> 00:56:07,274
But the worst punishment
for our children was
869
00:56:08,720 --> 00:56:10,439
withdrawal of affection.
870
00:56:11,680 --> 00:56:13,433
That's what made them sick.
871
00:56:45,080 --> 00:56:47,231
Thorsten became more and more violent.
872
00:56:48,160 --> 00:56:50,675
Out there he battered foreigners
873
00:56:51,880 --> 00:56:53,758
and at home it was our turn.
874
00:56:54,400 --> 00:56:56,995
Then he set asylum shelters on fire again,
875
00:56:58,920 --> 00:57:00,957
until he was finally arrested.
876
00:57:01,920 --> 00:57:03,912
Papa will defeat the police.
877
00:57:04,240 --> 00:57:05,390
Be quiet.
878
00:57:05,640 --> 00:57:08,030
Papa hurt someone badly again.
879
00:57:17,320 --> 00:57:19,630
The directorate has decided
880
00:57:19,760 --> 00:57:22,355
it's best for Marrit to change schools.
881
00:57:22,480 --> 00:57:24,597
At a new school, no one knows her.
882
00:57:24,720 --> 00:57:26,313
It'll be easier for everyone.
883
00:57:26,480 --> 00:57:27,834
I don't want to leave.
884
00:57:27,960 --> 00:57:29,713
But it's not Marrit's fault!
885
00:57:30,440 --> 00:57:32,397
She likes going to this school.
886
00:57:32,640 --> 00:57:35,474
She just got an award in her music class.
887
00:57:36,320 --> 00:57:38,118
I'm sorry.
888
00:57:38,240 --> 00:57:39,879
We're a private school.
889
00:57:40,440 --> 00:57:43,990
Many parents have threatened
to remove their children.
890
00:57:44,120 --> 00:57:45,952
We can't afford that.
891
00:57:46,600 --> 00:57:48,273
Thorsten was in prison.
892
00:57:49,760 --> 00:57:51,831
Now we had to get by on our own.
893
00:57:51,960 --> 00:57:53,519
You should think about it.
894
00:57:54,000 --> 00:57:56,151
If you tell us the names of accomplices
895
00:57:56,400 --> 00:57:58,551
you could got his sentence reduced.
896
00:58:00,960 --> 00:58:03,236
Useful information is paid well.
897
00:58:03,680 --> 00:58:06,149
I can't be bought, get lost!
898
00:58:06,280 --> 00:58:07,430
I see.
899
00:58:08,160 --> 00:58:10,197
In case you change your mind...
900
00:58:12,000 --> 00:58:13,070
Goodbye.
901
00:58:14,680 --> 00:58:17,479
Mama, the Hasslers told names too.
902
00:58:17,600 --> 00:58:20,877
The Hasslers are cowardly opportunists.
903
00:58:21,000 --> 00:58:22,195
We're not!
904
00:58:23,520 --> 00:58:25,955
No. I won't sell out!
905
00:58:26,320 --> 00:58:27,879
We won't betray the comrades.
906
00:58:38,200 --> 00:58:40,874
Our children are our property.
907
00:58:42,760 --> 00:58:45,116
We believe in our parenting.
908
00:58:46,920 --> 00:58:49,037
The children learn how to suffer
909
00:58:49,520 --> 00:58:50,874
without complaining.
910
00:58:53,640 --> 00:58:55,552
Being confronted with the sorrow
911
00:58:55,680 --> 00:58:59,674
that's been inflicted on her husband
by our Zionist enemies,
912
00:59:00,320 --> 00:59:02,471
Elsa didn't betray us.
913
00:59:02,880 --> 00:59:06,271
She proved great courage
and great strength.
914
00:59:06,720 --> 00:59:09,997
That she might unwaveringly serve
915
00:59:10,320 --> 00:59:13,677
the pure soil and the thriving of our race!
916
00:59:14,080 --> 00:59:17,232
We wish to our comrade Elsa
917
00:59:17,480 --> 00:59:19,517
good luck with her farm shop.
918
00:59:20,280 --> 00:59:22,158
Now let's celebrate!
919
00:59:24,480 --> 00:59:25,675
Stop that!
920
01:00:01,800 --> 01:00:05,510
Children being part of the ideological work
921
01:00:05,640 --> 01:00:09,156
or the missionary work is the norm.
922
01:00:09,760 --> 01:00:12,639
The child is treated like a young adult.
923
01:00:13,040 --> 01:00:17,432
They have to fulfil
their function within the mission.
924
01:00:18,080 --> 01:00:22,233
Children who grow up in this context
like to do it.
925
01:00:22,440 --> 01:00:25,592
They contribute on the frontline
926
01:00:25,720 --> 01:00:28,918
for what they see
as a better Germany.
927
01:00:34,920 --> 01:00:37,719
I create space for my children,
for all of them.
928
01:00:39,680 --> 01:00:42,149
I see their talents.
929
01:00:44,240 --> 01:00:46,914
And I create space for them
930
01:00:47,160 --> 01:00:49,629
to express themselves.
931
01:00:50,800 --> 01:00:55,238
But in return they have to listen
when their mother speaks.
932
01:00:55,520 --> 01:00:57,716
That's fixed. That's what happens.
933
01:00:59,720 --> 01:01:01,552
Often I don't say anything.
934
01:01:03,800 --> 01:01:06,952
But when I do, I mean it.
935
01:01:08,080 --> 01:01:11,118
The way you sit, the way you eat.
936
01:01:12,000 --> 01:01:14,595
The way you walk.
937
01:01:15,040 --> 01:01:17,157
The way you approach adults.
The way you greet people.
938
01:01:18,280 --> 01:01:20,670
Those questions are very important.
939
01:01:20,800 --> 01:01:24,476
In an upright and open way...
940
01:01:25,160 --> 01:01:28,198
Upright also in the figurative sense.
941
01:01:28,600 --> 01:01:32,116
Staying firm,
not letting yourself be bent.
942
01:01:32,560 --> 01:01:36,190
An upright stance
943
01:01:36,480 --> 01:01:39,439
runs like a common thread
through our parenting.
944
01:01:39,640 --> 01:01:42,712
Concerning the spine
945
01:01:42,840 --> 01:01:45,196
as well as the inner stance.
946
01:01:46,440 --> 01:01:47,669
The backbone.
947
01:01:50,360 --> 01:01:53,273
The shop became
the centre of my life
948
01:01:53,920 --> 01:01:55,912
and made all of us happy.
949
01:02:05,440 --> 01:02:07,591
- There you go.
- What's this?
950
01:02:08,800 --> 01:02:09,870
No idea.
951
01:02:10,880 --> 01:02:13,236
You handle that,
I don't have the time now.
952
01:02:13,360 --> 01:02:14,316
Hello.
953
01:02:14,440 --> 01:02:16,830
Hard work and discipline.
954
01:02:17,400 --> 01:02:19,631
I continued to raise the kids that way.
955
01:02:19,760 --> 01:02:20,796
Careful, slowly.
956
01:02:20,920 --> 01:02:22,354
Without Thorsten.
957
01:02:26,080 --> 01:02:28,470
The holiday camp was out of the question.
958
01:02:29,800 --> 01:02:32,190
Marrit was to learn an instrument instead.
959
01:02:35,480 --> 01:02:36,596
Go ahead.
960
01:02:40,760 --> 01:02:43,878
Thank you, Mama.
But I can't play the piano.
961
01:02:44,160 --> 01:02:46,356
I have the address of Mrs. Senftleben.
962
01:02:47,240 --> 01:02:49,709
She's the only piano teacher in the area.
963
01:03:05,920 --> 01:03:08,310
No, what are you doing, stop.
964
01:03:08,440 --> 01:03:10,716
Why do you play so stiffly?
965
01:03:11,440 --> 01:03:12,874
Why did you stop?
966
01:03:13,600 --> 01:03:15,353
But you said...
967
01:03:15,520 --> 01:03:17,318
No, continue playing.
968
01:03:24,880 --> 01:03:27,349
Yes, that's much better.
969
01:03:34,960 --> 01:03:37,794
You live up to those values.
970
01:03:37,920 --> 01:03:41,800
And within this framework
you raise the children.
971
01:03:42,560 --> 01:03:45,678
The idea that a child
suddenly can do something
972
01:03:45,800 --> 01:03:48,395
is so wrong.
973
01:03:48,520 --> 01:03:50,796
Nothing comes from nothing.
974
01:03:50,920 --> 01:03:52,912
It's all a question of
975
01:03:53,680 --> 01:03:56,240
discipline and commitment.
976
01:03:56,360 --> 01:03:59,319
On an instrument, in sports, in school.
977
01:03:59,440 --> 01:04:01,113
The weight that you lift,
978
01:04:02,080 --> 01:04:04,640
after careful thought,
979
01:04:06,400 --> 01:04:09,632
which a ten year old doesn't have,
980
01:04:10,080 --> 01:04:12,800
but a 15 or 20 year old maybe has,
981
01:04:13,640 --> 01:04:15,552
that's the weight you must carry.
982
01:04:16,360 --> 01:04:19,080
You must empty the goblet,
eat up your meal.
983
01:04:19,200 --> 01:04:21,157
That's it, exactly.
984
01:04:21,280 --> 01:04:25,160
But you don't have to fill their plate
and force them to eat.
985
01:04:25,920 --> 01:04:28,594
I think fundamental values
986
01:04:28,720 --> 01:04:30,791
are consequence and discipline.
987
01:04:31,280 --> 01:04:33,078
No matter what you do,
988
01:04:33,520 --> 01:04:35,637
you should do it right and to the end.
989
01:04:38,040 --> 01:04:39,997
Then Thorsten came back from prison.
990
01:04:40,120 --> 01:04:42,589
Papa is here!
991
01:04:42,720 --> 01:04:43,949
Hello.
992
01:04:45,400 --> 01:04:47,392
But it wasn't like it used to be.
993
01:04:56,640 --> 01:04:58,393
- Hello, Thorsten.
- Hello, Elsa.
994
01:04:58,520 --> 01:04:59,749
Good that you're back.
995
01:05:00,120 --> 01:05:02,430
I sadly couldn't pick you up myself.
996
01:05:03,680 --> 01:05:05,478
There's so much to do in the shop.
997
01:05:05,640 --> 01:05:09,111
Now the family is complete again.
I'm looking forward to dinner.
998
01:05:32,520 --> 01:05:35,354
- When do we start the next action?
- What do you mean?
999
01:05:35,480 --> 01:05:36,800
The next action!
1000
01:05:36,920 --> 01:05:39,196
Don't you want to rest first?
1001
01:05:39,760 --> 01:05:42,036
I've been resting for 18 months.
1002
01:05:42,480 --> 01:05:43,834
I want to be active again.
1003
01:05:43,960 --> 01:05:45,838
You know the situation has changed.
1004
01:05:45,960 --> 01:05:48,031
You should stay quiet for a while.
1005
01:05:48,360 --> 01:05:49,953
Me? Stay quiet?!
1006
01:05:50,240 --> 01:05:52,357
Maybe you can help your wife in the shop?
1007
01:05:52,520 --> 01:05:54,716
She's become a real business woman.
1008
01:05:55,000 --> 01:05:56,639
What's that supposed to mean?
1009
01:05:56,880 --> 01:05:57,996
Nothing.
1010
01:05:58,560 --> 01:06:00,153
You could pass out flyers.
1011
01:06:01,200 --> 01:06:02,919
There's nothing more to do.
1012
01:06:14,880 --> 01:06:16,234
Here.
1013
01:06:25,600 --> 01:06:27,751
We can't display those flyers here.
1014
01:06:28,800 --> 01:06:31,395
We'll go broke if people see them and stay away.
1015
01:06:32,760 --> 01:06:35,719
The whole day all I hear is
"shop here, shop there".
1016
01:06:36,440 --> 01:06:39,239
You should be working for
the future of our homeland!
1017
01:06:39,680 --> 01:06:41,512
Not selling rotten vegetables!
1018
01:06:41,640 --> 01:06:45,714
And what's your business idea?
Go to prison to survive?!
1019
01:07:09,400 --> 01:07:14,270
Here it becomes clear that gender
plays an important part
1020
01:07:14,400 --> 01:07:17,074
in right-wing extremism.
1021
01:07:17,400 --> 01:07:20,996
It stabilizes the people's community,
1022
01:07:21,240 --> 01:07:23,471
or this imagined people's community,
1023
01:07:23,600 --> 01:07:26,320
both inwardly and to the outside world.
1024
01:07:26,440 --> 01:07:30,992
In this people's community,
1025
01:07:31,280 --> 01:07:34,034
women are in a worse position than men,
1026
01:07:34,160 --> 01:07:39,872
but worth much more than migrant men.
1027
01:07:41,680 --> 01:07:44,354
This is the cause
1028
01:07:45,160 --> 01:07:47,959
or one of the causes why women
1029
01:07:48,080 --> 01:07:50,675
get active in right-wing extremism.
1030
01:07:50,800 --> 01:07:53,759
They feel upgraded.
1031
01:07:54,240 --> 01:07:57,790
Though they experience discrimination
1032
01:07:57,920 --> 01:08:00,719
and disadvantage in their own group,
1033
01:08:01,000 --> 01:08:04,118
they're involved in dominance structures
1034
01:08:04,240 --> 01:08:07,039
and can dominate others.
1035
01:08:18,720 --> 01:08:21,952
The division of work between
the genders is formed
1036
01:08:22,080 --> 01:08:24,640
by the image of Germanic culture.
1037
01:08:25,440 --> 01:08:28,717
Those models of division of work
1038
01:08:28,840 --> 01:08:30,240
are clearly presented to the children.
1039
01:08:30,640 --> 01:08:34,236
Having many ethnically pure
children is very important.
1040
01:08:34,560 --> 01:08:37,519
This spirit is instilled in the children.
1041
01:08:55,880 --> 01:08:57,439
What's this, damn it?!
1042
01:08:58,120 --> 01:09:01,511
You won't leave the house like that.
Wearing those Yank clothes.
1043
01:09:02,120 --> 01:09:05,716
But Mama allowed it.
For school and piano lessons.
1044
01:09:06,160 --> 01:09:07,640
Take that off immediately!
1045
01:09:08,000 --> 01:09:10,071
But the other girls are also allowed to.
1046
01:09:10,200 --> 01:09:11,759
- You have...
- Hey, Thorsten.
1047
01:09:11,880 --> 01:09:13,951
Did you forget what we decided?
1048
01:09:14,200 --> 01:09:16,556
That our daughters can wear pants to school,
1049
01:09:16,680 --> 01:09:18,512
so they don't stand out as much.
1050
01:09:19,200 --> 01:09:21,271
Cowards decided that!
1051
01:09:21,400 --> 01:09:22,675
You do as I...
1052
01:09:43,880 --> 01:09:47,157
Embarrassing children,
not acknowledging them,
1053
01:09:47,280 --> 01:09:50,671
wanting them hard as Krupp-steel,
tough as leather
1054
01:09:51,280 --> 01:09:55,240
is always linked to Nazism,
right-wing extremism.
1055
01:09:55,360 --> 01:09:58,751
But it has a much longer
and deeper tradition.
1056
01:09:59,080 --> 01:10:02,357
It has influenced much wider social circles
1057
01:10:02,480 --> 01:10:04,711
and political milieus over a long period.
1058
01:10:09,520 --> 01:10:13,400
Reports state
that children from those families
1059
01:10:13,520 --> 01:10:18,834
are usually very quiet
and follow orders obediently.
1060
01:10:18,960 --> 01:10:23,160
They are often exceptionally disciplined.
1061
01:10:23,160 --> 01:10:26,870
On the schoolyard, however, in fights,
1062
01:10:27,000 --> 01:10:30,710
kids from those nationalistic families
1063
01:10:31,120 --> 01:10:35,637
often use the same chokeholds or fight moves.
1064
01:10:35,760 --> 01:10:38,958
It's not like they beat up
other kids systematically,
1065
01:10:39,080 --> 01:10:42,790
but in playground brawls
typical to that age
1066
01:10:42,920 --> 01:10:45,515
you can see they've been trained
1067
01:10:45,640 --> 01:10:48,553
and have a lot of practice.
1068
01:10:56,840 --> 01:10:58,672
Playing the piano
1069
01:10:59,080 --> 01:11:01,311
was the only escape for Marrit.
1070
01:11:04,840 --> 01:11:06,354
Very nice, Marrit.
1071
01:11:06,680 --> 01:11:10,310
Now the pianissimo, very soft,
just like we practiced.
1072
01:11:10,440 --> 01:11:12,909
Wonderful, Marrit. Wonderful.
1073
01:11:14,120 --> 01:11:15,600
Very nice.
1074
01:11:30,520 --> 01:11:32,910
I will talk to your parents.
1075
01:11:33,040 --> 01:11:35,839
You have to go to a conservatory.
1076
01:12:23,920 --> 01:12:24,876
Oh my god!
1077
01:12:25,160 --> 01:12:27,880
- Enough! I am fed up!
1078
01:12:29,880 --> 01:12:32,679
This degradation will stop now for good!
1079
01:12:33,280 --> 01:12:35,954
There will be no Jewish music
played in my house!
1080
01:12:36,080 --> 01:12:39,278
There will be no more
wearing jeans in my house either!
1081
01:12:39,560 --> 01:12:41,756
And you will close your shitty store!
1082
01:12:42,040 --> 01:12:43,997
Do I make myself clear?!
1083
01:12:45,160 --> 01:12:46,116
Mama.
1084
01:12:49,800 --> 01:12:52,634
Are we prisoners of
our own upbringing?
1085
01:12:54,560 --> 01:12:56,153
Who is our friend,
1086
01:12:56,360 --> 01:12:58,033
and who is our enemy?
1087
01:13:00,280 --> 01:13:02,875
We have it in our own hands
1088
01:13:03,200 --> 01:13:07,877
to handle things as a family
the way that we see fit.
1089
01:13:08,720 --> 01:13:12,396
The way we are prepared,
the reading we do,
1090
01:13:12,520 --> 01:13:14,716
the reasoning we give,
1091
01:13:15,600 --> 01:13:17,512
The width of life.
1092
01:13:17,640 --> 01:13:19,393
The true life that we have...
1093
01:13:21,440 --> 01:13:25,593
There are very few loopholes
for our children.
1094
01:13:25,960 --> 01:13:30,637
You'd wish for one of our
children ending up with the Antifa.
1095
01:13:30,920 --> 01:13:33,389
We both sitting here, crying,
1096
01:13:33,520 --> 01:13:35,955
blaming one another.
1097
01:13:36,120 --> 01:13:37,474
It's unimaginable.
1098
01:13:37,600 --> 01:13:40,274
Not for political reasons,
1099
01:13:40,400 --> 01:13:44,360
but because of our fundamental
approach to parenting.
1100
01:13:44,480 --> 01:13:48,190
In terms of pedagogy or psychology,
1101
01:13:48,320 --> 01:13:50,880
our children are securely bound.
1102
01:14:02,520 --> 01:14:05,160
In the end
my children decided.
1103
01:14:05,560 --> 01:14:06,550
Not me.
1104
01:14:08,440 --> 01:14:09,794
I alone
1105
01:14:10,440 --> 01:14:12,272
could never have dropped out.
1106
01:14:18,880 --> 01:14:21,520
People who have inherited it
from their families
1107
01:14:21,640 --> 01:14:24,439
can hardly drop out.
1108
01:14:24,600 --> 01:14:27,877
It means breaking up with their family.
1109
01:14:28,160 --> 01:14:33,110
Especially for younger people that is
very difficult or even impossible.
1110
01:14:34,680 --> 01:14:38,117
If a child of a
traditional right-wing family
1111
01:14:38,240 --> 01:14:39,993
wants to drop out,
1112
01:14:40,120 --> 01:14:43,830
They not only have to question
the ideology they grew up with
1113
01:14:43,960 --> 01:14:47,271
but also lose my social environment.
1114
01:14:47,400 --> 01:14:50,074
I lose touch with relatives,
1115
01:14:50,200 --> 01:14:52,954
with the circle of friends I grew up with.
1116
01:14:53,080 --> 01:14:55,879
That makes it difficult to drop out.
1117
01:15:00,920 --> 01:15:02,115
Are you sure?
1118
01:15:03,040 --> 01:15:05,919
This won't be easy for you.
1119
01:15:10,040 --> 01:15:12,794
We need a comprehensive statement
1120
01:15:12,920 --> 01:15:14,320
if you want us to help you.
1121
01:15:14,680 --> 01:15:16,273
You know what that means.
1122
01:15:26,480 --> 01:15:29,359
I went to Canada for a semester abroad.
1123
01:15:29,480 --> 01:15:31,790
That was the moment
1124
01:15:32,800 --> 01:15:35,759
when I suddenly started thinking.
1125
01:15:36,040 --> 01:15:38,760
I was surrounded by foreign students.
1126
01:15:39,400 --> 01:15:41,710
It wasn't over after Canada.
1127
01:15:41,960 --> 01:15:44,839
It was the seed which grew inside of me.
1128
01:15:45,160 --> 01:15:48,392
I would definitely say
that before Canada
1129
01:15:48,560 --> 01:15:51,155
I had a racist attitude.
1130
01:15:53,000 --> 01:15:54,150
Because
1131
01:15:55,280 --> 01:15:59,877
I made statements like "Slavs out",
1132
01:16:00,400 --> 01:16:01,993
"Wogs" out,
1133
01:16:02,640 --> 01:16:04,359
"Austria is for Austrians".
1134
01:16:06,760 --> 01:16:07,830
Get out of the way!
1135
01:16:07,960 --> 01:16:11,237
Thorsten wasn't allowed near
the house and the kids anymore.
1136
01:16:11,520 --> 01:16:13,716
Get lost! We don't need you here!
1137
01:16:13,840 --> 01:16:16,355
But he and his comrades
didn't care at all.
1138
01:16:16,480 --> 01:16:17,834
This is my house!
1139
01:16:18,160 --> 01:16:20,231
For them, we were traitors
1140
01:16:21,120 --> 01:16:23,112
who had to be eradicated.
1141
01:16:23,360 --> 01:16:24,794
Piss off, pigs.
1142
01:16:42,800 --> 01:16:44,359
The fear of death
1143
01:16:44,760 --> 01:16:46,353
haunted us in our dreams.
1144
01:16:48,040 --> 01:16:49,918
Even the police were powerless.
1145
01:16:51,800 --> 01:16:55,680
We all slept together in one room.
with knifes and axes
1146
01:17:02,840 --> 01:17:04,991
Enough!
1147
01:17:10,680 --> 01:17:11,670
What's going on?
1148
01:17:12,360 --> 01:17:13,680
Be quiet.
1149
01:17:14,240 --> 01:17:16,197
I think I heard something outside.
1150
01:17:21,080 --> 01:17:22,150
Come with me.
1151
01:17:22,920 --> 01:17:23,831
But be quiet.
1152
01:17:25,160 --> 01:17:27,197
Hermann wants to come.
1153
01:17:27,480 --> 01:17:29,278
Alright, but hurry.
1154
01:17:33,680 --> 01:17:34,955
The house,
1155
01:17:36,800 --> 01:17:37,995
our friends,
1156
01:17:38,840 --> 01:17:39,956
our animals,
1157
01:17:41,160 --> 01:17:42,594
we had to give it all up.
1158
01:17:48,400 --> 01:17:50,039
We had to move to the city.
1159
01:17:51,720 --> 01:17:53,632
But they still found us.
1160
01:17:55,480 --> 01:17:57,358
Then we moved again.
1161
01:17:58,240 --> 01:18:00,471
We even had to change our names.
1162
01:18:01,360 --> 01:18:03,670
Because they tried to kidnap Marrit.
1163
01:18:05,440 --> 01:18:06,874
Then we moved again.
1164
01:18:08,320 --> 01:18:09,310
New names again.
1165
01:18:11,040 --> 01:18:12,838
That went on for years.
1166
01:18:14,240 --> 01:18:15,515
It was a nightmare.
1167
01:18:18,640 --> 01:18:21,200
Our social security number
gave us away.
1168
01:18:23,080 --> 01:18:25,834
It always stayed the same
despite any name changes.
1169
01:18:28,800 --> 01:18:31,235
For Marrit,
this realization came too late.
1170
01:18:38,600 --> 01:18:41,832
Children within right-wing extremist structures
1171
01:18:41,920 --> 01:18:45,880
are a big issue for pedagogues.
1172
01:18:47,360 --> 01:18:50,273
But right-wing extremism
takes effect much further.
1173
01:18:50,600 --> 01:18:52,398
If it's our goal
1174
01:18:52,520 --> 01:18:56,070
to minimize right-wing extremism
and anti-democratic attitudes,
1175
01:18:56,200 --> 01:18:58,396
it's not just about getting the children
1176
01:18:58,520 --> 01:19:00,591
out of the right-wing extremist scene.
1177
01:19:00,880 --> 01:19:04,556
It's difficult.
What right does the government have
1178
01:19:04,680 --> 01:19:08,071
to interfere with family structures
and parenting methods?
1179
01:19:09,480 --> 01:19:13,190
Nevertheless we must give
the children another option at school.
1180
01:19:13,320 --> 01:19:15,312
We must give them a chance to drop out.
1181
01:19:22,240 --> 01:19:25,358
Sometimes Marrit didn't even
know her name anymore.
1182
01:19:27,040 --> 01:19:29,555
Lisa, Mona,
1183
01:19:30,440 --> 01:19:31,669
Frida.
1184
01:19:33,560 --> 01:19:35,472
She wanted her old name back.
1185
01:19:37,480 --> 01:19:39,597
No one could reach her anymore.
1186
01:19:40,600 --> 01:19:42,557
Neither me nor her brother.
1187
01:19:43,520 --> 01:19:45,034
At some point
1188
01:19:45,920 --> 01:19:48,435
she stopped speaking.
1189
01:21:00,760 --> 01:21:02,274
Mama, Mama!
1190
01:21:02,800 --> 01:21:05,235
Marrit fell through the window!
1191
01:21:16,600 --> 01:21:19,593
I believe that racism lives off fear.
1192
01:21:20,320 --> 01:21:22,596
Fear of the unknown,
1193
01:21:22,800 --> 01:21:25,679
fear of leaving the privacy of your home.
1194
01:21:27,080 --> 01:21:29,914
I stayed in that privacy for a long time
1195
01:21:30,520 --> 01:21:32,477
and I felt safe there.
1196
01:21:33,440 --> 01:21:36,478
But when I dared to leave
1197
01:21:36,600 --> 01:21:38,080
I realized:
1198
01:21:39,320 --> 01:21:43,075
Maybe I'm not as safe anymore,
but I'm much happier.
1199
01:22:04,360 --> 01:22:07,671
Does Marrit look down on us?
1200
01:22:08,040 --> 01:22:09,520
I don't know.
1201
01:22:09,840 --> 01:22:11,479
But I would hope so.
1202
01:22:23,960 --> 01:22:25,679
My name was Elsa.
1203
01:22:28,120 --> 01:22:30,589
I also often wish
to have my name back.
1204
01:22:33,560 --> 01:22:36,758
My own upbringing was
still influenced by NS ideas.
1205
01:22:38,720 --> 01:22:41,110
Nowadays it works in a more subtle way.
1206
01:22:41,880 --> 01:22:43,280
Less obtrusive.
1207
01:22:44,880 --> 01:22:47,793
Many of us are still trapped
in this thinking
1208
01:22:49,000 --> 01:22:50,320
without noticing it.
1209
01:22:52,040 --> 01:22:53,190
The cage
1210
01:22:53,880 --> 01:22:55,837
in which the children are locked in
1211
01:22:57,000 --> 01:22:58,480
has stayed the same.
1212
01:23:00,840 --> 01:23:02,240
The question is:
1213
01:23:04,120 --> 01:23:05,918
How do we escape?
1213
01:23:06,305 --> 01:23:12,185
-= www.OpenSubtitles.org =-
87949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.