Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,782 --> 00:00:09,558
- Previously on "Briarpatch"...
2
00:00:09,593 --> 00:00:12,595
This town is full of unsolved
goddamn explosions.
3
00:00:14,039 --> 00:00:16,340
- That was you, wasn't it?
- You know I have an alibi.
4
00:00:16,417 --> 00:00:19,885
- For the second bomb.
There was a second bomber.
5
00:00:19,896 --> 00:00:20,961
[yelps]
6
00:00:21,039 --> 00:00:23,180
- You're gonna die out here.
You know that, right?
7
00:00:23,257 --> 00:00:25,558
- [grunts]
- [screams]
8
00:00:25,634 --> 00:00:28,402
- The person who killed
Felicity is Gene Colder.
9
00:00:28,437 --> 00:00:30,229
He was Brattle's inside man.
10
00:00:30,240 --> 00:00:32,823
- If Felicity
really wanted help,
11
00:00:32,900 --> 00:00:34,733
she would've called someone.
12
00:00:34,810 --> 00:00:37,111
- She did call someone.
- We have to talk.
13
00:00:37,187 --> 00:00:39,330
I need help. Meet me in Packingtown.
14
00:00:39,407 --> 00:00:41,240
- Any idea
who she was talking to?
15
00:00:41,317 --> 00:00:42,408
- Someone she thought
she could trust.
16
00:00:42,484 --> 00:00:44,827
- Chief Raytek, when you come
to me for a favor,
17
00:00:44,837 --> 00:00:46,954
make sure you bring something
of equal or greater value
18
00:00:46,989 --> 00:00:48,789
to exchange.
19
00:00:48,866 --> 00:00:50,708
Well, well, well...
20
00:00:50,784 --> 00:00:53,752
This should take care
of your problem.
21
00:00:53,829 --> 00:00:54,503
- [groans]
22
00:00:54,514 --> 00:00:55,629
- Would it be a problem
23
00:00:55,706 --> 00:00:59,517
if Ms. Dill never went back
to Washington?
24
00:00:59,594 --> 00:01:01,885
- New plan--we're gonna hand
him over to justice,
25
00:01:01,962 --> 00:01:04,888
no strings attached, and, hell,
they can have Spivey, too.
26
00:01:04,965 --> 00:01:07,057
- You do understand
what Brattle meant
27
00:01:07,134 --> 00:01:08,058
about Allegra.
28
00:01:08,069 --> 00:01:09,101
And you're okay with it?
29
00:01:09,178 --> 00:01:10,144
- Okay with it?
30
00:01:10,220 --> 00:01:12,738
I'm gonna be the fucking president.
31
00:01:12,815 --> 00:01:14,064
- What are we gonna do?
32
00:01:14,141 --> 00:01:17,318
[dramatic drumbeats]
33
00:01:17,353 --> 00:01:19,153
- We're gonna take them
all down.
34
00:01:19,229 --> 00:01:22,290
¶ ¶
35
00:01:23,668 --> 00:01:25,743
- ¶ My gal is red hot ¶
36
00:01:25,819 --> 00:01:27,161
- ¶ Your gal ain't doodly-squat ¶
37
00:01:27,196 --> 00:01:28,162
- ¶ Yeah ¶
38
00:01:28,172 --> 00:01:30,497
¶ My gal is red hot ¶
39
00:01:30,532 --> 00:01:31,832
- ¶ Your gal ain't doodly-squat ¶
40
00:01:31,909 --> 00:01:33,417
- ¶ Well, she ain't got no money ¶
41
00:01:33,428 --> 00:01:36,670
¶ But, man, she's really got a lot ¶
42
00:01:36,705 --> 00:01:39,673
¶ Well, I've got a gal, 6 feet 4 ¶
43
00:01:39,750 --> 00:01:41,592
¶ Sleeps in the kitchen with her feets out the door ¶
44
00:01:41,669 --> 00:01:44,562
¶ But my gal is red hot ¶
45
00:01:44,639 --> 00:01:45,846
- ¶ Your gal ain't doodly-squat ¶
46
00:01:45,881 --> 00:01:46,472
- ¶ Yeah ¶
47
00:01:46,548 --> 00:01:49,183
¶ My gal is red hot ¶
48
00:01:49,218 --> 00:01:50,934
- ¶ Your gal ain't doodly-squat ¶
49
00:01:50,945 --> 00:01:52,436
¶ Well, she ain't got no money ¶
50
00:01:52,513 --> 00:01:56,106
¶ But, man, she's really got a lot ¶
51
00:01:56,183 --> 00:01:57,941
¶ Well... ¶
52
00:01:58,018 --> 00:02:04,915
¶ ¶
53
00:02:11,407 --> 00:02:14,375
- ¶ Whoa ¶
54
00:02:14,385 --> 00:02:17,211
¶ Whoa ¶
55
00:02:17,221 --> 00:02:20,214
¶ Whoa ¶
56
00:02:20,290 --> 00:02:27,054
¶ ¶
57
00:02:27,089 --> 00:02:30,015
¶ I objected ¶
58
00:02:30,092 --> 00:02:31,984
¶ When they took it ¶
59
00:02:34,238 --> 00:02:37,022
- This is the one
that makes me rich.
60
00:02:37,099 --> 00:02:40,067
- Yeah, Felicity's
life insurance policy.
61
00:02:40,144 --> 00:02:42,370
And the one in the green folder
is the power of attorney
62
00:02:42,405 --> 00:02:43,487
that makes me rich
63
00:02:43,564 --> 00:02:45,906
if you go through
with this fool-ass plan
64
00:02:45,983 --> 00:02:47,583
and get yourself killed.
65
00:02:51,113 --> 00:02:52,913
[tense music]
66
00:02:52,948 --> 00:02:54,957
- We're doing this...
67
00:02:54,967 --> 00:02:56,050
now.
68
00:02:56,085 --> 00:03:00,212
- The Dill ladies are never
lacking in confidence.
69
00:03:00,289 --> 00:03:02,932
All right.
Explain it to me...
70
00:03:03,008 --> 00:03:05,092
in detail.
71
00:03:05,169 --> 00:03:08,229
¶ ¶
72
00:03:08,264 --> 00:03:11,649
- Every minute of their lives moving forward
73
00:03:11,726 --> 00:03:13,267
they are gonna owe to me.
74
00:03:13,302 --> 00:03:15,227
- You do understand what Brattle meant
75
00:03:15,304 --> 00:03:16,170
about Allegra.
76
00:03:16,172 --> 00:03:18,689
- Yeah. - And you're okay with it?
77
00:03:18,766 --> 00:03:21,442
- Okay with it? I'm gonna be the fucking pre--
78
00:03:21,477 --> 00:03:22,776
- Hot damn.
79
00:03:22,853 --> 00:03:23,494
That's our ticket out.
80
00:03:23,571 --> 00:03:27,489
We got a United States
senator...
81
00:03:27,524 --> 00:03:29,032
dead to rights.
82
00:03:29,109 --> 00:03:31,201
Immunity?
Boy, did I aim low.
83
00:03:31,278 --> 00:03:34,121
This dude gets
in the White House,
84
00:03:34,132 --> 00:03:38,208
I might end up the ambassador
to fucking Bora Bora.
85
00:03:38,219 --> 00:03:40,302
[laughs]
86
00:03:44,976 --> 00:03:47,551
Oh, please, not that look.
87
00:03:47,628 --> 00:03:51,722
- This tape
is our ticket to Gene Colder.
88
00:03:51,799 --> 00:03:55,517
- Oh, no.
89
00:03:55,594 --> 00:03:57,311
- And how do you think
Jake Spivey's gonna react
90
00:03:57,346 --> 00:04:00,781
to that?
91
00:04:00,816 --> 00:04:02,274
- Not real well.
92
00:04:02,351 --> 00:04:03,367
- God damn it.
93
00:04:03,444 --> 00:04:06,153
Look, I got the IRS sniffing
at everything I own.
94
00:04:06,164 --> 00:04:08,238
I got the FBI
breathing down my neck.
95
00:04:08,315 --> 00:04:09,823
The immunity's off the table.
96
00:04:09,858 --> 00:04:12,826
That tape there,
that fixes all of that.
97
00:04:12,861 --> 00:04:16,255
That's the ultimate briarpatch
right there.
98
00:04:16,332 --> 00:04:17,831
Besides, how you think
99
00:04:17,866 --> 00:04:19,833
you gonna trade that
for Colder?
100
00:04:19,844 --> 00:04:21,919
It's been a whole day.
He's in the wind.
101
00:04:21,929 --> 00:04:25,097
- There's someone
who can blow him back this way.
102
00:04:26,976 --> 00:04:28,300
- No.
103
00:04:28,377 --> 00:04:30,010
- No.
104
00:04:30,087 --> 00:04:31,303
- Yes.
105
00:04:31,314 --> 00:04:34,565
Clyde Brattle
can bring me Colder, Jake.
106
00:04:35,884 --> 00:04:37,476
We give him the tape
in exchange.
107
00:04:37,553 --> 00:04:40,270
- No way!
108
00:04:40,281 --> 00:04:42,272
He does not get to win.
109
00:04:42,283 --> 00:04:43,732
You said so yourself.
110
00:04:43,767 --> 00:04:46,026
- You're doing this...
111
00:04:46,103 --> 00:04:47,953
for me.
112
00:04:50,440 --> 00:04:53,209
You've done bad things, Jake.
113
00:04:53,285 --> 00:04:55,202
We both have.
114
00:04:55,237 --> 00:04:57,338
We have to make it right...
115
00:04:57,373 --> 00:04:58,839
for Felicity.
116
00:05:01,577 --> 00:05:05,045
- [sighs]
117
00:05:05,122 --> 00:05:09,341
So, what, I'm looking
at a couple years?
118
00:05:09,418 --> 00:05:10,893
Right?
119
00:05:13,514 --> 00:05:15,523
Still got my land.
120
00:05:20,554 --> 00:05:23,814
It's just that, uh...
121
00:05:23,891 --> 00:05:27,818
you know, after the way
we left things yesterday...
122
00:05:27,895 --> 00:05:30,663
I've been
kind of wondering if...
123
00:05:32,816 --> 00:05:35,576
We still understood each other.
124
00:05:35,611 --> 00:05:38,546
- I'm the person
who knows you best.
125
00:05:40,082 --> 00:05:41,507
Remember?
126
00:05:44,503 --> 00:05:47,254
- Yeah, I'm in.
127
00:05:47,289 --> 00:05:49,214
What's the move?
128
00:05:49,225 --> 00:05:50,933
- The San Bonifacio Police Department
129
00:05:50,968 --> 00:05:53,176
is reporting no progress in the hunt
130
00:05:53,253 --> 00:05:54,511
for the high-school-reunion bomber.
131
00:05:54,588 --> 00:05:55,637
[door creaks open]
132
00:05:55,714 --> 00:05:58,015
The whereabouts of Captain Eugene Colder...
133
00:05:58,091 --> 00:05:58,899
[door closes]
134
00:05:58,934 --> 00:05:59,975
Hailed as a hero by Chief Eve Raytek,
135
00:06:00,052 --> 00:06:01,101
remain unknown.
136
00:06:01,136 --> 00:06:03,854
Services for fallen sergeant Henry Mock
137
00:06:03,931 --> 00:06:06,023
are scheduled for tomorrow.
138
00:06:06,033 --> 00:06:07,274
Temperatures today are expected
139
00:06:07,351 --> 00:06:09,776
to remain north of 100 degrees...
140
00:06:09,811 --> 00:06:12,705
[tense music]
141
00:06:12,781 --> 00:06:19,837
¶ ¶
142
00:06:21,957 --> 00:06:23,591
- [sighs]
143
00:06:23,626 --> 00:06:26,126
Thank God you're alive.
144
00:06:26,203 --> 00:06:27,127
[gun thuds]
145
00:06:27,204 --> 00:06:29,096
[sighs] Coffee?
146
00:06:30,874 --> 00:06:32,850
- You break up with Raytek.
- [exhales sharply]
147
00:06:32,927 --> 00:06:34,801
- Tell her the plan is off.
148
00:06:34,836 --> 00:06:37,479
- She ain't gonna be too happy
about that.
149
00:06:37,514 --> 00:06:38,722
What the hell
am I supposed to say?
150
00:06:38,799 --> 00:06:41,150
- Don't say a goddamn thing.
151
00:06:42,478 --> 00:06:44,320
- Immunity's off the table.
152
00:06:46,640 --> 00:06:49,024
And I'm going to prison.
153
00:06:49,059 --> 00:06:51,151
- I don't get it, Jake.
What changed?
154
00:06:51,228 --> 00:06:52,152
- I guess you could say
155
00:06:52,229 --> 00:06:55,948
that I'm ready
to take my medicine.
156
00:06:56,024 --> 00:06:57,950
- Jake, you're about as ready
to take your medicine
157
00:06:58,026 --> 00:07:00,118
as a goddamn
Christian Scientist.
158
00:07:00,195 --> 00:07:03,705
We're partners here.
You can level with me.
159
00:07:03,782 --> 00:07:06,083
[sighs] God damn it,
I care about you.
160
00:07:06,093 --> 00:07:10,045
[chuckles]
- It's Pick, okay?
161
00:07:10,122 --> 00:07:11,305
I owe her.
162
00:07:11,340 --> 00:07:12,839
Maybe some good
163
00:07:12,916 --> 00:07:15,643
can come out
of this whole mess.
164
00:07:17,170 --> 00:07:18,162
More than a water park.
165
00:07:18,238 --> 00:07:21,264
- That water park
was a class-action lawsuit
166
00:07:21,341 --> 00:07:22,724
with a snack bar.
167
00:07:22,759 --> 00:07:25,519
It was never gonna happen.
168
00:07:25,595 --> 00:07:28,188
- When she hears
the state of play,
169
00:07:28,223 --> 00:07:30,649
she'll pivot.
170
00:07:30,726 --> 00:07:32,317
Pivot hard.
171
00:07:32,394 --> 00:07:34,194
- Jake, we are the ones
172
00:07:34,205 --> 00:07:36,697
who have to take care
of this town
173
00:07:36,773 --> 00:07:38,156
when your girlfriend's back
174
00:07:38,233 --> 00:07:40,242
sipping lattes
in Dupont Circle.
175
00:07:40,252 --> 00:07:42,285
- No.
176
00:07:42,296 --> 00:07:44,121
Pick ain't going back to D.C.
177
00:07:44,131 --> 00:07:45,998
- Oh.
Does her senator know?
178
00:07:46,074 --> 00:07:49,626
- [scoffs] No, he ain't long
for the place neither.
179
00:07:49,637 --> 00:07:51,920
Pick's got something on him.
180
00:07:51,997 --> 00:07:55,215
Something bad.
181
00:07:55,250 --> 00:07:57,384
¶ ¶
182
00:07:57,461 --> 00:08:00,595
- He can't help himself.
183
00:08:00,630 --> 00:08:04,433
- So she's trading it
to Brattle
184
00:08:04,509 --> 00:08:07,561
in exchange for Colder.
185
00:08:07,596 --> 00:08:09,646
Look, are we square?
186
00:08:09,723 --> 00:08:12,566
I've given you
all I could, Eve.
187
00:08:12,642 --> 00:08:15,569
I'm sorry it wasn't enough.
188
00:08:15,604 --> 00:08:18,822
- No, it was more than enough.
[refrigerator door closes]
189
00:08:18,833 --> 00:08:21,000
You're a good man,
Jake Spivey.
190
00:08:23,528 --> 00:08:25,620
- Well, thanks, Eve.
191
00:08:25,697 --> 00:08:28,749
You're a pretty good man
yourself.
192
00:08:28,784 --> 00:08:29,833
Hey, this ain't bad.
193
00:08:29,844 --> 00:08:31,677
- That's dog food.
- Mm-hmm.
194
00:08:32,996 --> 00:08:35,055
[funky music]
195
00:08:39,828 --> 00:08:41,386
- Okay,
but what makes you think
196
00:08:41,463 --> 00:08:44,431
Colder ain't sitting on a beach
in Mexico by now?
197
00:08:44,508 --> 00:08:46,767
- All the people he blames
for ruining his life
198
00:08:46,802 --> 00:08:48,527
are in this town.
199
00:08:48,604 --> 00:08:50,771
I don't think
he ever really left.
200
00:08:50,806 --> 00:08:54,775
Let's see what happens
if we bait the hook.
201
00:08:54,851 --> 00:08:56,193
What about his wife?
202
00:08:56,269 --> 00:08:58,737
Do you think she'll give us
what we need?
203
00:08:58,748 --> 00:09:00,864
- Who she saw Felicity meet
in Packingtown?
204
00:09:00,941 --> 00:09:02,416
We'll see.
205
00:09:02,451 --> 00:09:04,201
Visiting hours at County
start at 10:00, so...
206
00:09:04,277 --> 00:09:05,711
[buzzer blares]
207
00:09:05,788 --> 00:09:08,756
[indistinct announcement]
208
00:09:08,791 --> 00:09:10,248
I'm so sorry, Lucretia.
209
00:09:10,259 --> 00:09:12,501
- Don't be.
210
00:09:12,577 --> 00:09:15,212
I am guilty.
211
00:09:15,288 --> 00:09:17,547
I shot that man
right between his eyes.
212
00:09:17,624 --> 00:09:20,008
[sighs]
213
00:09:20,085 --> 00:09:22,135
His poor girlfriend.
214
00:09:22,170 --> 00:09:23,637
Christ.
215
00:09:23,713 --> 00:09:24,554
- Can I ask--
216
00:09:24,565 --> 00:09:28,558
why'd you two move here?
217
00:09:28,569 --> 00:09:30,310
It's never made sense to me.
218
00:09:30,387 --> 00:09:32,395
- It was a couple years ago.
219
00:09:32,472 --> 00:09:36,033
Gene kept getting home
from work later and later.
220
00:09:36,110 --> 00:09:37,201
I think he was in
over his head.
221
00:09:37,277 --> 00:09:39,486
And then one night,
he sat me down at the table,
222
00:09:39,563 --> 00:09:41,321
and he said,
"What about Texas?"
223
00:09:41,356 --> 00:09:44,708
[laughs]
224
00:09:44,785 --> 00:09:47,836
I had never lived west
of the Schuylkill River.
225
00:09:49,957 --> 00:09:51,915
But he said there would be
opportunity here.
226
00:09:51,926 --> 00:09:55,585
He said we could have a house.
227
00:09:55,596 --> 00:09:57,638
We could even have kids.
228
00:10:01,168 --> 00:10:04,344
I don't know why he lied...
229
00:10:04,379 --> 00:10:07,973
because the second we landed,
he replaced me.
230
00:10:08,049 --> 00:10:11,476
And I stayed because my dad
used to say to me,
231
00:10:11,487 --> 00:10:13,946
"You can survive anything."
232
00:10:16,725 --> 00:10:20,861
Why would anyone say something
so cruel to a child?
233
00:10:20,871 --> 00:10:23,321
- Luke...
234
00:10:23,332 --> 00:10:25,615
your husband is a bad man.
235
00:10:25,626 --> 00:10:27,117
[brakes squeak]
236
00:10:27,128 --> 00:10:29,202
[tense music]
237
00:10:29,237 --> 00:10:31,496
He's a murderer.
238
00:10:31,573 --> 00:10:33,707
He killed Felicity Dill
239
00:10:33,742 --> 00:10:35,667
and kept you drugged
and so spun around
240
00:10:35,744 --> 00:10:36,710
that you killed somebody, too.
241
00:10:36,786 --> 00:10:40,630
I know the truth can be painful...
242
00:10:40,707 --> 00:10:42,966
and I don't want to cause you
more suffering,
243
00:10:43,043 --> 00:10:44,968
but you deserve to know.
244
00:10:45,045 --> 00:10:47,062
¶ ¶
245
00:10:47,139 --> 00:10:48,889
- Thank you.
246
00:10:48,899 --> 00:10:51,349
¶ ¶
247
00:10:51,426 --> 00:10:53,185
Thank you.
248
00:10:53,261 --> 00:10:54,352
[sniffles]
249
00:10:54,429 --> 00:10:57,397
And I need you
to tell me something.
250
00:10:57,432 --> 00:11:00,233
- Name it.
251
00:11:00,310 --> 00:11:02,986
- That he's not gonna
get away with it.
252
00:11:03,063 --> 00:11:06,239
- You tell me
what I need to know...
253
00:11:06,316 --> 00:11:09,543
and I will promise you that.
254
00:11:09,578 --> 00:11:11,411
- I need help.
255
00:11:11,446 --> 00:11:13,714
No, not there. It's not safe.
256
00:11:13,749 --> 00:11:15,674
Meet me in Packingtown.
257
00:11:24,125 --> 00:11:26,977
[cell phone buzzing]
258
00:11:30,065 --> 00:11:31,097
- New plan.
259
00:11:31,132 --> 00:11:33,558
Screw the public hearing.
260
00:11:33,635 --> 00:11:34,768
Once we get all the evidence from Brattle,
261
00:11:34,844 --> 00:11:36,653
we're gonna hand him over to Justice,
262
00:11:36,730 --> 00:11:37,671
no strings attached, and, hell...
263
00:11:37,706 --> 00:11:39,907
- Boss.
- They can have Spivey, too.
264
00:11:42,143 --> 00:11:44,277
- You have something I want.
265
00:11:44,312 --> 00:11:45,537
- Oh?
266
00:11:45,614 --> 00:11:46,371
- Only in person.
267
00:11:46,448 --> 00:11:48,907
- And why would I do that?
268
00:11:48,984 --> 00:11:49,983
- Because you're out of options.
269
00:11:50,019 --> 00:11:53,578
The senator's gonna rat-fuck
you and Jake both.
270
00:11:53,655 --> 00:11:55,288
Once he has the goods
on his competition,
271
00:11:55,323 --> 00:11:58,258
he's turning you over
to Justice.
272
00:11:58,293 --> 00:11:59,834
- And?
- And...
273
00:11:59,911 --> 00:12:02,545
if you meet me this afternoon and give me what I want,
274
00:12:02,622 --> 00:12:05,298
you can have this tape...
275
00:12:05,333 --> 00:12:07,801
and turn the tables on him.
276
00:12:07,836 --> 00:12:09,436
No strings.
277
00:12:11,631 --> 00:12:13,899
- You're bluffing.
278
00:12:15,010 --> 00:12:17,102
- Where you first
dropped me off.
279
00:12:17,178 --> 00:12:18,487
5:00 p.m.
280
00:12:24,486 --> 00:12:26,662
- Don't say
you're considering it.
281
00:12:29,149 --> 00:12:31,833
They butchered him, boss.
282
00:12:33,737 --> 00:12:35,912
They left his body to bloat in the desert.
283
00:12:35,989 --> 00:12:38,832
Do you understand? All we have to do is leave.
284
00:12:38,867 --> 00:12:42,836
You've got your list of names. You've got the upper hand.
285
00:12:42,912 --> 00:12:45,755
God damn it.
You're sentimental, boss.
286
00:12:45,766 --> 00:12:48,934
It's gonna get us both killed.
287
00:12:49,011 --> 00:12:51,845
- Sentimental, yes.
288
00:12:51,880 --> 00:12:53,346
You, Sidney,
289
00:12:53,423 --> 00:12:55,765
you are a sentient
scouring brush
290
00:12:55,842 --> 00:12:57,851
with fingernails for brains.
291
00:12:57,886 --> 00:13:01,780
You reek of rum and failure.
292
00:13:03,617 --> 00:13:05,692
The only thing more repugnant
293
00:13:05,769 --> 00:13:07,277
than the sight of your face
in front of me
294
00:13:07,288 --> 00:13:11,072
is the thought of interviewing
another sad piece of gristle
295
00:13:11,149 --> 00:13:13,241
to take your place!
296
00:13:13,318 --> 00:13:15,869
So, yes, I'm sentimental.
297
00:13:15,945 --> 00:13:20,623
¶ ¶
298
00:13:20,634 --> 00:13:22,759
Do you know
what you are, Sidney?
299
00:13:24,954 --> 00:13:26,638
Expendable.
300
00:13:26,715 --> 00:13:29,725
[rumbling echoing]
301
00:13:37,942 --> 00:13:41,394
- Eve, I didn't--I didn't know
how old those twins were.
302
00:13:41,405 --> 00:13:44,606
Hell, I-I didn't even know
they were twins!
303
00:13:44,616 --> 00:13:47,400
- They looked
exactly alike, Tony.
304
00:13:47,435 --> 00:13:50,737
Your driver picked them up
from field hockey practice.
305
00:13:50,772 --> 00:13:53,740
- I would also like to say,
in my defense,
306
00:13:53,751 --> 00:13:57,243
it was a hookah pipe.
307
00:13:57,320 --> 00:13:59,788
Hoo-kah.
308
00:13:59,864 --> 00:14:03,416
I-I believe the drugs
to be cultural,
309
00:14:03,493 --> 00:14:05,835
not--not recreational.
310
00:14:05,912 --> 00:14:08,388
[quirky music]
311
00:14:08,423 --> 00:14:09,839
God damn it!
This ain't right!
312
00:14:09,916 --> 00:14:13,259
- Zip it, Tony.
313
00:14:13,294 --> 00:14:15,762
The pictures in that folder
are more than enough
314
00:14:15,773 --> 00:14:17,430
to put you in jail.
315
00:14:17,441 --> 00:14:19,265
So here's
what's gonna happen--
316
00:14:19,300 --> 00:14:20,942
you resign...
317
00:14:21,019 --> 00:14:22,444
today.
318
00:14:22,521 --> 00:14:23,603
You head over to your office,
319
00:14:23,638 --> 00:14:26,398
and you pack up
your little golf balls.
320
00:14:26,474 --> 00:14:28,658
Pack 'em nice and tight.
321
00:14:28,735 --> 00:14:31,861
It's time to get back
to selling used cars
322
00:14:31,938 --> 00:14:35,281
and begging for dry hand jobs
in highway rest stops...
323
00:14:35,316 --> 00:14:36,699
[pounds desk]
Or whatever it was
324
00:14:36,710 --> 00:14:39,536
you used to do before you
started using City Hall
325
00:14:39,546 --> 00:14:41,588
as your personal brothel!
326
00:14:44,367 --> 00:14:48,512
[laughs]
327
00:14:48,588 --> 00:14:52,715
Yeah, you are done.
328
00:14:52,726 --> 00:14:54,184
No more chances.
329
00:14:54,261 --> 00:14:55,969
Mm-mm.
330
00:14:56,045 --> 00:14:58,304
Men like you always think
you deserve chances.
331
00:14:58,381 --> 00:15:00,056
[scoffs]
332
00:15:00,133 --> 00:15:01,975
- What...
333
00:15:02,010 --> 00:15:03,810
are you?
334
00:15:03,845 --> 00:15:07,522
- I'm the scariest thing
in the world, Tony.
335
00:15:07,599 --> 00:15:09,574
I'm a lady with a job.
336
00:15:11,328 --> 00:15:12,953
And I'm good at it.
337
00:15:19,402 --> 00:15:20,994
[door opens,
cell phone buzzes]
338
00:15:21,070 --> 00:15:23,130
[door closes]
339
00:15:25,676 --> 00:15:28,668
Hey.
Got my message?
340
00:15:28,703 --> 00:15:30,679
Good.
341
00:15:30,755 --> 00:15:33,339
Let's meet and talk.
342
00:15:33,416 --> 00:15:36,810
[ice rattling]
343
00:15:42,684 --> 00:15:46,394
[monitor beeping]
344
00:15:46,471 --> 00:15:48,688
- Here.
345
00:15:48,723 --> 00:15:51,232
Don't tell the nurse.
346
00:15:51,309 --> 00:15:53,618
- [laughs]
347
00:15:57,565 --> 00:15:59,199
- [sighs]
348
00:15:59,234 --> 00:16:01,460
You were the only one
trying to tell me the truth.
349
00:16:03,380 --> 00:16:05,538
- [groans]
350
00:16:05,573 --> 00:16:07,799
- From the beginning.
351
00:16:09,127 --> 00:16:11,845
- Doing this 50 years.
352
00:16:13,456 --> 00:16:17,851
People only ever believe
what they want.
353
00:16:18,962 --> 00:16:21,387
- Why keep at it?
354
00:16:21,422 --> 00:16:25,058
- Same reason
I look at pretty girls' asses--
355
00:16:25,093 --> 00:16:26,651
see if the muscle still works.
356
00:16:26,728 --> 00:16:28,770
- Don't play dumb, Freddie.
357
00:16:28,846 --> 00:16:31,606
Do you know
who killed my sister?
358
00:16:31,683 --> 00:16:34,484
- Do you?
- Yes.
359
00:16:34,561 --> 00:16:36,903
The only thing I don't know
360
00:16:36,980 --> 00:16:38,321
is what you got
from your secret source
361
00:16:38,398 --> 00:16:39,998
in the department.
362
00:16:42,902 --> 00:16:44,669
It was Strucker, wasn't it?
363
00:16:47,282 --> 00:16:49,123
[tense music]
364
00:16:49,200 --> 00:16:52,043
He knew.
365
00:16:52,054 --> 00:16:54,712
He told you.
366
00:16:54,723 --> 00:16:58,091
And he was going to tell me.
367
00:16:58,101 --> 00:17:01,061
That's why he had to go...
368
00:17:01,096 --> 00:17:03,137
and why you got spooked.
369
00:17:03,214 --> 00:17:05,565
¶ ¶
370
00:17:05,600 --> 00:17:07,308
- What are you gonna do
about it?
371
00:17:07,385 --> 00:17:09,236
- Mm-mm.
372
00:17:09,271 --> 00:17:12,355
No, Freddie.
373
00:17:12,366 --> 00:17:14,315
What are you gonna do?
374
00:17:14,326 --> 00:17:21,206
¶ ¶
375
00:17:29,657 --> 00:17:32,250
- I can't print this.
They'd never let me.
376
00:17:32,327 --> 00:17:33,710
- Who'll stop you?
377
00:17:33,786 --> 00:17:36,471
¶ ¶
378
00:17:36,548 --> 00:17:39,007
Time's up on the Staghornes...
379
00:17:39,083 --> 00:17:41,259
the Chief.
380
00:17:41,270 --> 00:17:44,887
Choice is yours, Chuckles.
381
00:17:44,964 --> 00:17:48,224
Why not be the one
to tip the hourglass?
382
00:17:48,301 --> 00:17:55,315
¶ ¶
383
00:17:55,350 --> 00:17:58,785
[frantic clicking]
384
00:18:00,229 --> 00:18:01,621
[sign clicks]
385
00:18:02,815 --> 00:18:05,700
[dog barking]
386
00:18:05,777 --> 00:18:08,761
[growling]
387
00:18:12,617 --> 00:18:15,501
[funky music]
388
00:18:15,578 --> 00:18:17,587
¶ ¶
389
00:18:17,664 --> 00:18:18,638
[gun cocks]
390
00:18:18,673 --> 00:18:25,645
¶ ¶
391
00:18:30,259 --> 00:18:32,152
- I saw that press conference.
392
00:18:32,187 --> 00:18:34,187
What the hell is your angle?
393
00:18:34,263 --> 00:18:37,949
- My angle is trying to save
your sorry ass, Gene.
394
00:18:38,952 --> 00:18:40,777
- I tried to murder you.
- Bygones.
395
00:18:40,787 --> 00:18:42,737
After all, I tried
to murder you right back.
396
00:18:42,814 --> 00:18:45,073
Let me just get you a soda.
397
00:18:45,149 --> 00:18:47,033
- Tell me one reason
why I shouldn't finish you off
398
00:18:47,068 --> 00:18:48,084
right here and now?
399
00:18:48,161 --> 00:18:50,962
- Because, Captain Colder,
I've got what you want...
400
00:18:52,615 --> 00:18:54,749
A way out.
401
00:18:54,826 --> 00:18:55,583
And you're the only one
402
00:18:55,660 --> 00:18:58,419
who can help me get
what I want.
403
00:18:58,496 --> 00:19:00,380
So let's fix this...
404
00:19:00,415 --> 00:19:02,298
together...
405
00:19:02,375 --> 00:19:04,142
for the both of us.
406
00:19:07,255 --> 00:19:08,721
What do you say?
407
00:19:08,756 --> 00:19:15,862
¶ ¶
408
00:19:18,316 --> 00:19:19,824
- I'm listening.
409
00:19:25,956 --> 00:19:28,866
- You okay?
410
00:19:28,943 --> 00:19:30,660
Take a drink.
411
00:19:30,737 --> 00:19:32,286
- No, thanks.
412
00:19:32,363 --> 00:19:34,956
¶ ¶
413
00:19:35,032 --> 00:19:37,250
Liquor and old Clyde
don't really mix.
414
00:19:37,285 --> 00:19:40,086
¶ ¶
415
00:19:40,121 --> 00:19:42,588
- You can handle this.
- Uh-huh.
416
00:19:42,599 --> 00:19:46,426
[breathes deeply]
417
00:19:46,436 --> 00:19:47,927
[car brakes squeak]
418
00:19:47,962 --> 00:19:51,139
[Ivan Marinov's "Mefistolfele: Largo"]
419
00:19:51,149 --> 00:19:53,224
[engine revs]
420
00:19:53,301 --> 00:19:56,310
[orchestra fanfare]
421
00:19:56,321 --> 00:20:03,243
¶ ¶
422
00:20:15,907 --> 00:20:17,841
- Something's changed.
423
00:20:22,330 --> 00:20:25,181
I knew you'd make it out
of the desert, by the way.
424
00:20:26,926 --> 00:20:30,303
I'm very proud of you, Jake.
425
00:20:30,338 --> 00:20:33,306
You were always my best boy.
426
00:20:33,341 --> 00:20:34,807
- Don't talk to him.
427
00:20:34,884 --> 00:20:37,235
Only to me.
428
00:20:37,312 --> 00:20:38,403
- My dear, I'm just glad
429
00:20:38,480 --> 00:20:40,688
he's found a new
commanding officer.
430
00:20:40,765 --> 00:20:42,648
[tense music]
431
00:20:42,683 --> 00:20:45,067
He means a great deal to me.
432
00:20:45,078 --> 00:20:47,495
Such a raw talent.
433
00:20:47,572 --> 00:20:49,164
No control.
434
00:20:49,240 --> 00:20:52,366
¶ ¶
435
00:20:52,443 --> 00:20:54,118
- This is a recording
436
00:20:54,129 --> 00:20:57,464
of the senator conspiring
to blackmail,
437
00:20:57,499 --> 00:21:00,208
condoning a murder.
438
00:21:00,284 --> 00:21:02,835
Whoever has this controls him.
439
00:21:02,870 --> 00:21:05,129
Give me what I want,
and it's yours.
440
00:21:05,206 --> 00:21:08,132
¶ ¶
441
00:21:08,209 --> 00:21:09,350
Gene Colder.
442
00:21:09,427 --> 00:21:12,178
¶ ¶
443
00:21:12,255 --> 00:21:15,139
- [laughs]
444
00:21:15,216 --> 00:21:17,275
Oh, my.
445
00:21:17,352 --> 00:21:20,394
Are we sure Gene Colder
is worth all this effort?
446
00:21:20,471 --> 00:21:22,614
For the purposes of revenge,
447
00:21:22,690 --> 00:21:25,358
any warm body would do.
448
00:21:25,368 --> 00:21:26,692
Maybe Sid would suffice.
449
00:21:26,703 --> 00:21:29,821
We could set it up
as a suicide.
450
00:21:29,897 --> 00:21:34,200
You were always magic
at suicide notes, Jacob.
451
00:21:34,235 --> 00:21:37,537
¶ ¶
452
00:21:37,572 --> 00:21:40,706
- Colder or nothing.
453
00:21:40,741 --> 00:21:44,252
- Something has changed.
454
00:21:44,328 --> 00:21:47,380
And it's you, Ms. Dill.
455
00:21:47,415 --> 00:21:49,006
You know this world,
456
00:21:49,083 --> 00:21:52,218
and you know your place in it.
457
00:21:52,229 --> 00:21:55,054
I admire that.
458
00:21:55,131 --> 00:21:58,483
You should stick
with this one, Jacob.
459
00:21:58,560 --> 00:22:00,276
You might learn something.
460
00:22:06,451 --> 00:22:09,077
We have a deal, Ms. Dill.
461
00:22:18,246 --> 00:22:20,922
Now, as for actually corralling
Gene Colder,
462
00:22:20,999 --> 00:22:22,257
that might take some time--
463
00:22:22,333 --> 00:22:24,542
[gunshot]
464
00:22:24,619 --> 00:22:27,545
[ominous music]
465
00:22:27,556 --> 00:22:34,686
¶ ¶
466
00:22:44,347 --> 00:22:46,272
Dear boy...
467
00:22:46,307 --> 00:22:47,565
there you are.
468
00:22:47,642 --> 00:22:48,941
We were just talking about you.
469
00:22:48,976 --> 00:22:50,067
You do have a knack
470
00:22:50,078 --> 00:22:52,653
for showing up
when least expected, don't you?
471
00:22:52,730 --> 00:22:54,155
Still, take a seat,
472
00:22:54,231 --> 00:22:56,282
and we can discuss how we're
gonna figure out this--
473
00:22:56,317 --> 00:22:58,409
[gunshot]
474
00:22:58,420 --> 00:23:05,425
¶ ¶
475
00:23:11,716 --> 00:23:13,975
- I need you to listen, okay?
476
00:23:15,470 --> 00:23:18,137
[echoing]
Listen.
477
00:23:18,172 --> 00:23:21,974
- [echoing]
I'm listening.
478
00:23:22,009 --> 00:23:25,269
- [echoing]
I'm not a bad man.
479
00:23:25,280 --> 00:23:27,322
[normal audio]
That man there?
480
00:23:27,398 --> 00:23:29,732
He's the monster.
481
00:23:29,809 --> 00:23:31,400
He's done awful things to me.
482
00:23:31,477 --> 00:23:34,445
- And what about you, Gene?
483
00:23:34,456 --> 00:23:38,658
What about the things you did?
- Listen to me, Allegra.
484
00:23:38,693 --> 00:23:41,744
I loved your sister so much.
485
00:23:41,821 --> 00:23:43,037
She understood me.
486
00:23:43,114 --> 00:23:45,873
And if I would've just
done the job I came here for--
487
00:23:45,950 --> 00:23:46,999
- Killing Jake?
488
00:23:47,010 --> 00:23:49,502
- Then we would've had
a perfect life forever.
489
00:23:49,578 --> 00:23:51,837
- But you murdered her.
490
00:23:51,872 --> 00:23:54,006
- The woman who betrayed me,
491
00:23:54,041 --> 00:23:56,509
she was someone else entirely.
492
00:23:56,544 --> 00:23:57,769
She had your sister's face,
493
00:23:57,845 --> 00:24:00,429
but something inside her
had twisted.
494
00:24:00,440 --> 00:24:02,306
That woman had to die
495
00:24:02,383 --> 00:24:04,433
so I could keep loving
my Felicity.
496
00:24:04,444 --> 00:24:07,853
Don't you understand?
I still love her!
497
00:24:07,888 --> 00:24:09,689
- She knew what you were.
498
00:24:09,765 --> 00:24:11,366
What you are.
499
00:24:11,442 --> 00:24:14,452
A dirty cop, a coward...
500
00:24:14,529 --> 00:24:15,820
- No.
- And a killer.
501
00:24:15,896 --> 00:24:17,989
- No. No!
502
00:24:18,065 --> 00:24:21,200
For God sakes, Allegra,
it's not that complicated.
503
00:24:21,277 --> 00:24:22,994
I'm a good guy!
504
00:24:23,070 --> 00:24:26,622
And now that I fixed this--
[gunshot]
505
00:24:26,699 --> 00:24:29,801
[grunting and wheezing]
506
00:24:36,217 --> 00:24:38,968
- You know, he talked
too damn much.
507
00:24:38,979 --> 00:24:42,188
- You had no right to do that.
508
00:24:42,223 --> 00:24:43,856
- I took that weight from you.
509
00:24:43,891 --> 00:24:46,767
- It wasn't yours to take!
510
00:24:46,844 --> 00:24:48,987
- Raytek!
511
00:24:49,063 --> 00:24:51,522
[whimpering]
512
00:24:51,599 --> 00:24:53,783
Raytek!
513
00:24:55,186 --> 00:24:58,037
[footsteps approaching]
514
00:24:58,072 --> 00:25:01,282
[dramatic music]
515
00:25:01,358 --> 00:25:05,670
¶ ¶
516
00:25:05,747 --> 00:25:07,747
- Eve...
517
00:25:07,782 --> 00:25:09,882
this ain't got nothing to do
with you.
518
00:25:09,917 --> 00:25:12,126
¶ ¶
519
00:25:12,203 --> 00:25:13,919
- Raytek.
520
00:25:13,954 --> 00:25:16,047
Raytek.
Where were you?
521
00:25:16,123 --> 00:25:18,758
You said
you were gonna cover me!
522
00:25:18,834 --> 00:25:20,852
- Cover him?
Eve!
523
00:25:20,928 --> 00:25:23,304
[scoffs]
He's the bomber.
524
00:25:23,380 --> 00:25:24,814
- The first one.
525
00:25:24,891 --> 00:25:26,724
I only did the first one!
526
00:25:26,801 --> 00:25:27,975
- Oh, yeah?
527
00:25:28,052 --> 00:25:29,769
Well, then who set
the second one?
528
00:25:29,804 --> 00:25:32,730
- I don't know!
529
00:25:32,807 --> 00:25:35,483
- I know.
530
00:25:35,493 --> 00:25:38,402
It was her.
531
00:25:38,479 --> 00:25:39,445
- Guilty.
532
00:25:39,522 --> 00:25:41,414
[gunshot]
533
00:25:47,947 --> 00:25:49,288
- What did you do?
534
00:25:49,323 --> 00:25:51,665
- What did I do?
Look over there.
535
00:25:51,676 --> 00:25:53,084
That's Captain Gene Colder
536
00:25:53,160 --> 00:25:55,136
lying in his own blood
and piss.
537
00:25:55,213 --> 00:25:58,422
The best goddamn homicide cop
this town's ever seen.
538
00:25:58,499 --> 00:26:00,758
He died heroically
539
00:26:00,835 --> 00:26:03,344
in a gunfight
with Clyde Brattle.
540
00:26:03,420 --> 00:26:05,429
You have any idea
how hard I have to work
541
00:26:05,506 --> 00:26:08,349
so ungrateful shits like you
can stay clean?
542
00:26:08,425 --> 00:26:11,352
Why don't you go on
and have another drink?
543
00:26:11,428 --> 00:26:13,813
Let us girls
work this thing out.
544
00:26:13,889 --> 00:26:15,406
Come on, sit.
545
00:26:20,822 --> 00:26:25,282
¶ ¶
546
00:26:25,359 --> 00:26:27,660
How'd you figure it?
- Wasn't that hard.
547
00:26:27,736 --> 00:26:31,038
Military records.
548
00:26:31,049 --> 00:26:32,498
Your partner here--
549
00:26:32,575 --> 00:26:33,874
- Ex-partner.
550
00:26:33,885 --> 00:26:35,960
¶ ¶
551
00:26:36,036 --> 00:26:39,171
- [sighs] She ever talk
about her Army days?
552
00:26:39,248 --> 00:26:41,423
She was in munitions.
553
00:26:41,434 --> 00:26:43,425
Ordnance disassembly
and disposal,
554
00:26:43,436 --> 00:26:46,104
which means she knew
exactly how to set the bomb
555
00:26:46,180 --> 00:26:48,013
in Strucker's car quickly...
556
00:26:48,048 --> 00:26:50,141
¶ ¶
557
00:26:50,217 --> 00:26:52,017
And how to tightrope-walk
across a minefield
558
00:26:52,094 --> 00:26:54,353
like this town.
559
00:26:54,430 --> 00:26:56,531
After Colder
killed my sister...
560
00:26:56,607 --> 00:26:58,491
¶ ¶
561
00:26:58,526 --> 00:27:01,152
You needed to keep the heat
off him.
562
00:27:01,162 --> 00:27:03,287
If he got popped for murder,
he'd flip on Brattle
563
00:27:03,364 --> 00:27:05,364
and you'd lose your chance
to make headlines,
564
00:27:05,399 --> 00:27:08,367
by catching him.
565
00:27:08,378 --> 00:27:11,203
So you blew up
poor Calvin Strucker...
566
00:27:11,280 --> 00:27:14,999
¶ ¶
567
00:27:15,075 --> 00:27:18,169
The only other cop who
suspected what you were up to
568
00:27:18,245 --> 00:27:22,256
and who knew about
Felicity's secret apartment.
569
00:27:22,333 --> 00:27:25,718
Plus, you had Floyd Ferness,
an ex with anger issues,
570
00:27:25,794 --> 00:27:28,554
all ready to frame up.
571
00:27:28,631 --> 00:27:31,682
Were you trying to kill me
that night with Strucker?
572
00:27:31,759 --> 00:27:34,152
Or would that
have been a bonus?
573
00:27:34,228 --> 00:27:35,728
- You little bitch.
574
00:27:35,763 --> 00:27:38,564
- Shh.
575
00:27:38,641 --> 00:27:41,993
We're talking.
576
00:27:42,069 --> 00:27:44,028
- Allegra...
577
00:27:44,038 --> 00:27:46,739
this town's been traumatized,
578
00:27:46,815 --> 00:27:49,116
beaten down.
579
00:27:49,193 --> 00:27:51,836
It doesn't need a bath.
580
00:27:51,913 --> 00:27:54,330
It needs a cleansing fire.
581
00:27:54,340 --> 00:27:57,625
Felicity understood.
She knew the goal.
582
00:27:57,701 --> 00:28:01,170
¶ ¶
583
00:28:01,181 --> 00:28:04,056
- Did she know the risks?
584
00:28:04,091 --> 00:28:06,383
- I loved your sister.
585
00:28:06,394 --> 00:28:08,719
She reminded me of myself
when I was younger--
586
00:28:08,730 --> 00:28:09,887
plucky...
587
00:28:09,898 --> 00:28:10,897
full of so much hope,
588
00:28:10,932 --> 00:28:14,516
she damn near floated
off the ground.
589
00:28:14,593 --> 00:28:16,268
Couple months back,
she came to me
590
00:28:16,303 --> 00:28:18,938
with tears in her eyes.
591
00:28:19,014 --> 00:28:21,607
She'd messed up, she said.
592
00:28:21,684 --> 00:28:23,776
Had a few too many.
593
00:28:23,811 --> 00:28:26,612
Slept with Gene Colder...
594
00:28:26,689 --> 00:28:28,072
her boss,
595
00:28:28,148 --> 00:28:30,824
a married man.
596
00:28:30,835 --> 00:28:33,160
I told her not to worry.
597
00:28:33,237 --> 00:28:35,746
It happens.
598
00:28:35,757 --> 00:28:39,166
Ain't that right?
599
00:28:39,243 --> 00:28:41,168
[chuckles]
Then she started telling me
600
00:28:41,245 --> 00:28:43,003
other things
about Gene, you know?
601
00:28:43,080 --> 00:28:45,339
All the money
he had lying around,
602
00:28:45,416 --> 00:28:46,632
weapons,
603
00:28:46,709 --> 00:28:51,011
a particular interest
in that jackass right there.
604
00:28:51,088 --> 00:28:53,138
- She figured it out.
All of it.
605
00:28:53,173 --> 00:28:55,182
And instead of doing your job,
606
00:28:55,259 --> 00:28:58,936
you convinced her to fake
a relationship with Colder.
607
00:28:58,947 --> 00:29:00,278
The longer she kept him
distracted,
608
00:29:00,314 --> 00:29:04,659
the more likely Brattle would
come to kill Jake himself.
609
00:29:04,735 --> 00:29:07,987
You didn't love her.
610
00:29:08,022 --> 00:29:09,146
You used her.
611
00:29:09,223 --> 00:29:11,865
- When are you gonna stop
treating Felicity like a kid?
612
00:29:11,942 --> 00:29:14,493
Huh?
613
00:29:14,528 --> 00:29:15,661
She volunteered!
614
00:29:15,738 --> 00:29:18,455
Hell, she was eager.
615
00:29:18,532 --> 00:29:19,832
When Colder gave her
the dirty money
616
00:29:19,908 --> 00:29:23,502
for the complex,
I told her to go with it, yeah.
617
00:29:23,537 --> 00:29:26,380
I also told her
to get her own place,
618
00:29:26,391 --> 00:29:27,723
above the tamale shop,
619
00:29:27,800 --> 00:29:29,517
so she wouldn't lose herself
completely.
620
00:29:29,593 --> 00:29:30,509
- Hey, Pick?
621
00:29:30,544 --> 00:29:34,596
I swear I didn't know
about any of this.
622
00:29:34,607 --> 00:29:36,890
- Of course you didn't...
623
00:29:36,967 --> 00:29:39,443
'cause you never asked.
624
00:29:39,520 --> 00:29:41,279
You're the hungriest,
greediest boy in the world,
625
00:29:41,355 --> 00:29:43,731
and you always expect someone
else to pick up the tab.
626
00:29:43,807 --> 00:29:45,899
- Allegra, there's a way
for all three of us
627
00:29:45,976 --> 00:29:48,652
to walk out of here happy.
628
00:29:48,729 --> 00:29:53,157
I delivered Gene Colder to you,
so you got your revenge.
629
00:29:53,167 --> 00:29:56,618
We blackmail the senator,
Jake will stay out of jail.
630
00:29:56,695 --> 00:29:58,579
And with Big Tony gone,
631
00:29:58,655 --> 00:30:02,541
I'll get to fix
this broken town.
632
00:30:02,618 --> 00:30:04,218
Don't be foolish.
633
00:30:04,295 --> 00:30:05,878
- Pick...
634
00:30:05,954 --> 00:30:09,506
¶ ¶
635
00:30:09,583 --> 00:30:13,260
- Ask her
about your land, Jake.
636
00:30:13,337 --> 00:30:15,095
She took it...
637
00:30:15,106 --> 00:30:16,388
all of it.
638
00:30:16,423 --> 00:30:18,057
This building, too.
639
00:30:18,133 --> 00:30:21,352
Horse-traded it to my bosses
for her future.
640
00:30:21,362 --> 00:30:24,021
Your shoeless lawyer
took the deeds when she left.
641
00:30:24,032 --> 00:30:25,197
It was pretty easy
642
00:30:25,232 --> 00:30:27,066
for my lawyer
to figure out how.
643
00:30:27,101 --> 00:30:29,026
- I'll break your neck.
644
00:30:29,103 --> 00:30:31,236
- You won't even break a sweat.
645
00:30:31,247 --> 00:30:32,988
- Was it worth it?
646
00:30:33,065 --> 00:30:34,948
- Hell, yes, honey.
647
00:30:35,025 --> 00:30:37,076
It was worth it.
648
00:30:37,111 --> 00:30:39,244
It's always worth it
if you win.
649
00:30:39,279 --> 00:30:46,344
¶ ¶
650
00:30:49,640 --> 00:30:51,548
- No, Pick!
651
00:30:51,625 --> 00:30:52,975
Brattle didn't deserve
that recording,
652
00:30:53,052 --> 00:30:54,593
and neither does she.
653
00:30:54,604 --> 00:30:57,271
- You hung my sister out
to dry.
654
00:30:57,348 --> 00:30:59,932
- [scoffs]
- Both of you.
655
00:30:59,967 --> 00:31:03,102
Abused her youth...
656
00:31:03,178 --> 00:31:06,647
her optimism...
657
00:31:06,723 --> 00:31:07,898
her trust.
658
00:31:07,909 --> 00:31:11,944
¶ ¶
659
00:31:12,020 --> 00:31:13,570
All of you are guilty.
660
00:31:13,581 --> 00:31:15,948
And now you think
that winning will make it okay.
661
00:31:16,024 --> 00:31:19,159
¶ ¶
662
00:31:19,236 --> 00:31:21,120
If this is what you want
so badly...
663
00:31:21,196 --> 00:31:25,833
¶ ¶
664
00:31:25,909 --> 00:31:27,626
You deserve each other.
665
00:31:27,703 --> 00:31:33,557
¶ ¶
666
00:31:35,836 --> 00:31:37,803
[both grunting]
667
00:31:37,880 --> 00:31:40,806
[funky music]
668
00:31:40,841 --> 00:31:47,571
¶ ¶
669
00:32:05,823 --> 00:32:09,084
[frantic clicking]
670
00:32:09,161 --> 00:32:11,262
[sign clicks]
671
00:32:11,338 --> 00:32:14,432
- [groaning]
672
00:32:24,218 --> 00:32:26,318
[grunts]
673
00:32:31,892 --> 00:32:34,785
[laughs]
674
00:32:36,688 --> 00:32:38,289
[car beeps,
engine turns over]
675
00:32:38,365 --> 00:32:39,498
No!
676
00:32:41,443 --> 00:32:44,336
[dramatic music]
677
00:32:44,371 --> 00:32:51,385
¶ ¶
678
00:32:54,515 --> 00:32:56,474
[elevator bell dings]
679
00:32:56,550 --> 00:32:59,810
¶ ¶
680
00:32:59,887 --> 00:33:02,188
- Ms. Dill...
681
00:33:02,223 --> 00:33:05,224
I'm pleased
you're still with us.
682
00:33:05,300 --> 00:33:08,777
- Can it, Cyrus.
683
00:33:08,854 --> 00:33:11,063
It's all on tape.
684
00:33:11,139 --> 00:33:14,149
Everything you said
in that room yesterday.
685
00:33:14,160 --> 00:33:16,151
Brattle's dead...
686
00:33:16,162 --> 00:33:18,954
and so is the senator's
presidential campaign.
687
00:33:19,031 --> 00:33:22,157
- Allegra, blackmail
isn't your strong suit.
688
00:33:22,168 --> 00:33:24,201
- Doesn't need to be.
689
00:33:24,212 --> 00:33:31,342
¶ ¶
690
00:33:48,510 --> 00:33:50,069
- What do you want?
691
00:33:50,145 --> 00:33:53,906
- [breathes deeply]
692
00:33:53,941 --> 00:33:56,692
I want to be left alone.
693
00:33:56,768 --> 00:33:58,327
And if you give me what I want,
694
00:33:58,404 --> 00:34:00,821
you have nothing
to worry about.
695
00:34:00,831 --> 00:34:04,283
But if anyone comes after me,
the audio will be released.
696
00:34:04,359 --> 00:34:07,661
And if that happens...
697
00:34:07,696 --> 00:34:09,079
the only time
the senator's name
698
00:34:09,090 --> 00:34:11,206
will get mentioned
inside the Beltway
699
00:34:11,283 --> 00:34:14,760
will be in regards
to sentencing guidelines.
700
00:34:14,795 --> 00:34:17,504
- The FBI is already en route.
701
00:34:17,539 --> 00:34:19,631
They're expecting
to arrest Brattle
702
00:34:19,708 --> 00:34:20,832
and Spivey.
703
00:34:20,868 --> 00:34:24,636
I'm to believe you have a copy
of this recording secured?
704
00:34:24,671 --> 00:34:27,639
- I need help.
705
00:34:27,716 --> 00:34:30,517
No, not there. It's not safe.
706
00:34:30,552 --> 00:34:31,977
Meet me in Packingtown.
707
00:34:32,054 --> 00:34:34,313
We have to talk.
708
00:34:34,348 --> 00:34:36,857
I need help.
709
00:34:36,892 --> 00:34:39,735
No, not there. It's not safe.
710
00:34:39,811 --> 00:34:41,320
Meet me in Packingtown.
711
00:34:41,355 --> 00:34:43,488
We have to talk.
712
00:34:43,523 --> 00:34:44,915
I need help.
713
00:34:44,992 --> 00:34:50,329
¶ ¶
714
00:34:50,405 --> 00:34:53,165
- This is not
what I taught you to be.
715
00:34:53,200 --> 00:34:56,719
¶ ¶
716
00:34:56,795 --> 00:34:58,137
- Exactly.
717
00:35:00,391 --> 00:35:01,965
- Left alone.
718
00:35:01,976 --> 00:35:05,010
¶ ¶
719
00:35:05,087 --> 00:35:07,346
Well played, Ms. Dill.
720
00:35:07,422 --> 00:35:10,140
¶ ¶
721
00:35:10,151 --> 00:35:12,568
- I'm done playing, Cyrus.
722
00:35:16,890 --> 00:35:17,689
I quit.
723
00:35:17,766 --> 00:35:20,525
[relaxed rock music]
724
00:35:20,602 --> 00:35:27,708
¶ ¶
725
00:35:37,503 --> 00:35:38,502
- [grunts]
726
00:35:38,578 --> 00:35:40,962
- [gasping]
727
00:35:41,039 --> 00:35:44,091
- They're dead.
They're all dead.
728
00:35:44,167 --> 00:35:46,301
Because of you!
729
00:35:46,378 --> 00:35:47,803
[both grunting]
730
00:35:47,813 --> 00:35:50,722
[choking]
- [gasping]
731
00:35:50,799 --> 00:35:52,474
[tense music]
732
00:35:52,485 --> 00:35:54,726
- God damn it!
733
00:35:54,761 --> 00:36:01,867
¶ ¶
734
00:36:12,154 --> 00:36:14,213
- [screaming]
735
00:36:14,248 --> 00:36:21,253
¶ ¶
736
00:36:21,288 --> 00:36:24,339
[tiger snarls]
737
00:36:24,416 --> 00:36:27,342
[electricity crackling]
738
00:36:27,419 --> 00:36:32,022
¶ ¶
739
00:36:32,099 --> 00:36:33,098
[tiger growls]
740
00:36:33,175 --> 00:36:35,267
[tiger roars]
741
00:36:35,302 --> 00:36:38,603
¶ ¶
742
00:36:38,638 --> 00:36:40,272
- Easy.
Easy.
743
00:36:40,307 --> 00:36:42,357
[tiger growls]
Hey.
744
00:36:42,434 --> 00:36:45,110
[tiger roars]
745
00:36:45,187 --> 00:36:46,912
Oh...
746
00:36:46,947 --> 00:36:49,114
[screaming]
- [grunting]
747
00:36:49,125 --> 00:36:50,365
No!
748
00:36:50,442 --> 00:36:51,408
[tiger snarling]
749
00:36:51,485 --> 00:36:53,785
- [screaming]
[elevator bell dings]
750
00:36:53,796 --> 00:36:56,204
[tiger growling,
flesh tearing]
751
00:36:56,281 --> 00:36:59,133
[screaming]
752
00:37:03,872 --> 00:37:06,465
- You know what I love?
753
00:37:06,475 --> 00:37:07,632
Missionary.
754
00:37:07,667 --> 00:37:09,551
I mean, missionaries.
755
00:37:09,628 --> 00:37:11,303
[chuckles]
756
00:37:11,313 --> 00:37:13,605
[relaxed jazzy music]
757
00:37:13,640 --> 00:37:15,807
Okay, real talk, y'all.
758
00:37:15,842 --> 00:37:18,143
You may remember my boyfriend, Harold.
759
00:37:18,220 --> 00:37:20,479
¶ ¶
760
00:37:20,555 --> 00:37:24,032
- May I help you, miss?
761
00:37:24,109 --> 00:37:26,318
- I'm checking out of my room.
- Wonderful.
762
00:37:26,353 --> 00:37:29,279
Room 981, correct?
763
00:37:29,290 --> 00:37:32,282
¶ ¶
764
00:37:32,293 --> 00:37:34,460
- [sighs]
765
00:37:34,495 --> 00:37:36,920
- How was your stay?
766
00:37:43,636 --> 00:37:45,304
[insects chirping]
767
00:37:45,339 --> 00:37:47,973
[dog barking in the distance]
768
00:37:48,008 --> 00:37:49,216
- When I was a kid,
I used to think
769
00:37:49,292 --> 00:37:51,176
this place was haunted.
770
00:37:51,253 --> 00:37:52,719
Pure evil.
771
00:37:52,796 --> 00:37:55,147
Now it's just a house.
772
00:37:56,317 --> 00:37:59,601
- Places are just places,
Allegra.
773
00:37:59,678 --> 00:38:03,647
It's the people who live there
that give it all its power.
774
00:38:03,657 --> 00:38:04,990
Like Felicity.
775
00:38:09,312 --> 00:38:10,862
- You were a good friend
to her.
776
00:38:10,939 --> 00:38:14,366
[heartfelt music]
777
00:38:14,442 --> 00:38:15,867
And to me.
778
00:38:15,902 --> 00:38:19,296
¶ ¶
779
00:38:19,373 --> 00:38:21,507
Now,
whether you're a good lawyer...
780
00:38:21,542 --> 00:38:23,250
- I am a great lawyer.
- [laughs]
781
00:38:23,326 --> 00:38:24,835
- You will see that reflected
in my bill.
782
00:38:24,845 --> 00:38:25,894
- [laughs]
783
00:38:25,896 --> 00:38:28,388
- I charge by the hour.
You know that, right?
784
00:38:28,465 --> 00:38:33,051
¶ ¶
785
00:38:33,062 --> 00:38:35,720
- What will you do?
786
00:38:35,755 --> 00:38:38,890
- Got some loose ends
I got to tie up.
787
00:38:38,967 --> 00:38:41,351
Like Felicity's
apartment complex for one.
788
00:38:41,362 --> 00:38:43,028
- You still planning
on giving it to--
789
00:38:43,063 --> 00:38:46,073
- Somebody who deserve it.
790
00:38:46,149 --> 00:38:49,568
- Somebody
who deserves you, too...
791
00:38:49,603 --> 00:38:51,403
I hope.
792
00:38:51,413 --> 00:38:54,823
¶ ¶
793
00:38:54,900 --> 00:38:56,533
- So what you gonna do?
794
00:38:56,610 --> 00:38:59,911
¶ ¶
795
00:38:59,946 --> 00:39:03,123
- [sighs]
I don't know.
796
00:39:03,133 --> 00:39:06,209
¶ ¶
797
00:39:06,220 --> 00:39:08,053
For the first time
in my life...
798
00:39:08,088 --> 00:39:10,556
¶ ¶
799
00:39:10,591 --> 00:39:13,851
I don't know.
800
00:39:13,927 --> 00:39:16,553
One more thing...
801
00:39:16,630 --> 00:39:17,554
how much for the car?
802
00:39:17,631 --> 00:39:19,231
- [laughs]
803
00:39:21,652 --> 00:39:23,527
You're serious?
804
00:39:23,604 --> 00:39:24,811
- Put it on my bill?
805
00:39:24,888 --> 00:39:29,065
¶ ¶
806
00:39:29,142 --> 00:39:30,817
- I was gonna walk anyway.
807
00:39:30,828 --> 00:39:38,083
¶ ¶
808
00:39:40,153 --> 00:39:43,121
Au revoir, Pickle Dill.
809
00:39:43,156 --> 00:39:50,262
¶ ¶
810
00:39:58,672 --> 00:39:59,980
- One good-bye to go.
811
00:40:00,057 --> 00:40:07,112
¶ ¶
812
00:41:09,209 --> 00:41:12,177
- Okay with it? I'm gonna be the fucking--
813
00:41:14,289 --> 00:41:16,181
[brakes squeal]
814
00:41:16,216 --> 00:41:18,091
[tense music]
815
00:41:18,102 --> 00:41:20,093
[car door opens]
816
00:41:20,104 --> 00:41:22,095
¶ ¶
817
00:41:22,106 --> 00:41:24,097
[car door closes]
818
00:41:24,108 --> 00:41:31,279
¶ ¶
819
00:41:34,067 --> 00:41:37,193
[door opens]
820
00:41:37,204 --> 00:41:39,705
- We have to talk.
[door closes]
821
00:41:39,740 --> 00:41:42,073
I need help.
822
00:41:42,150 --> 00:41:45,201
No, not there. It's not safe.
823
00:41:45,212 --> 00:41:46,619
Meet me in Packingtown.
824
00:41:46,696 --> 00:41:48,872
We have to talk.
825
00:41:48,882 --> 00:41:51,374
I need help.
826
00:41:51,385 --> 00:41:53,885
No, not there. It's not safe.
827
00:41:53,920 --> 00:42:00,425
¶ ¶
828
00:42:00,436 --> 00:42:02,394
- This is where you met,
isn't it?
829
00:42:04,297 --> 00:42:05,597
The two of you?
830
00:42:05,632 --> 00:42:09,776
[somber music]
831
00:42:09,853 --> 00:42:12,070
Doesn't matter.
I know.
832
00:42:13,807 --> 00:42:16,742
Lucretia Colder saw you.
833
00:42:16,777 --> 00:42:18,744
My sister was alone, Jake.
834
00:42:18,779 --> 00:42:21,112
Afraid of everybody.
835
00:42:21,189 --> 00:42:22,822
So she called you.
836
00:42:22,899 --> 00:42:26,084
¶ ¶
837
00:42:26,119 --> 00:42:29,704
Her big brother.
838
00:42:29,781 --> 00:42:31,873
What did she ask for?
839
00:42:31,950 --> 00:42:33,124
Money?
840
00:42:33,159 --> 00:42:34,626
Some of your guards?
841
00:42:34,661 --> 00:42:37,295
Maybe she just wanted to talk
to someone who knew her.
842
00:42:37,372 --> 00:42:41,883
¶ ¶
843
00:42:41,894 --> 00:42:44,102
Someone she could trust.
844
00:42:47,641 --> 00:42:51,184
- She was scared,
Pick, sure, but...
845
00:42:51,261 --> 00:42:54,854
I just didn't think it was
my place to get involved.
846
00:42:54,931 --> 00:42:56,856
So I told Eve,
847
00:42:56,933 --> 00:43:00,952
and she swore to me
everything would be all right.
848
00:43:00,987 --> 00:43:03,988
¶ ¶
849
00:43:04,065 --> 00:43:06,825
I didn't do nothing wrong.
850
00:43:06,860 --> 00:43:08,326
- You lied to her.
851
00:43:08,403 --> 00:43:11,830
¶ ¶
852
00:43:11,906 --> 00:43:13,799
And then you lied to me.
853
00:43:18,037 --> 00:43:19,504
- I lost you once, Pick,
854
00:43:19,515 --> 00:43:22,933
and I couldn't let
that happen again.
855
00:43:24,978 --> 00:43:28,313
Everything I do...
856
00:43:28,348 --> 00:43:31,316
is for you.
857
00:43:31,351 --> 00:43:35,186
It's always been all for you.
858
00:43:35,263 --> 00:43:39,023
My whole life.
859
00:43:39,034 --> 00:43:42,277
- Everything you've done...
860
00:43:42,353 --> 00:43:44,028
was for you.
861
00:43:44,063 --> 00:43:46,030
For your ego.
862
00:43:46,065 --> 00:43:48,158
¶ ¶
863
00:43:48,168 --> 00:43:50,001
To not be the bad guy.
864
00:43:50,036 --> 00:43:54,706
¶ ¶
865
00:43:54,782 --> 00:43:57,250
I was the same way.
866
00:43:57,327 --> 00:44:01,921
¶ ¶
867
00:44:01,998 --> 00:44:05,216
And when Felicity needed us,
868
00:44:05,251 --> 00:44:06,718
we weren't there...
869
00:44:06,794 --> 00:44:09,846
¶ ¶
870
00:44:09,923 --> 00:44:12,182
Because we could only see
each other.
871
00:44:12,192 --> 00:44:15,694
¶ ¶
872
00:44:15,729 --> 00:44:17,604
- Pick.
873
00:44:17,614 --> 00:44:20,448
That recording's all
we've ever wanted.
874
00:44:22,435 --> 00:44:24,536
It's always been the two of us.
875
00:44:26,740 --> 00:44:27,906
- No, Jake.
876
00:44:27,982 --> 00:44:30,867
¶ ¶
877
00:44:30,878 --> 00:44:32,711
There were three of us.
878
00:44:32,746 --> 00:44:39,676
¶ ¶
879
00:44:47,794 --> 00:44:50,261
- You know I can't let you
leave with that tape.
880
00:44:50,296 --> 00:44:55,433
¶ ¶
881
00:44:55,468 --> 00:44:57,435
- You broke my heart.
882
00:44:57,446 --> 00:45:00,104
¶ ¶
883
00:45:00,139 --> 00:45:01,898
[gun cocks]
884
00:45:01,975 --> 00:45:05,902
¶ ¶
885
00:45:05,979 --> 00:45:08,238
- You are my heart.
886
00:45:08,314 --> 00:45:13,952
¶ ¶
887
00:45:13,987 --> 00:45:15,286
- Bye, Jake.
888
00:45:15,321 --> 00:45:22,427
¶ ¶
889
00:45:31,045 --> 00:45:34,013
[Peter, Paul and Mary's "I Have a Song to Sing O!"]
890
00:45:34,024 --> 00:45:39,978
¶ ¶
891
00:45:40,013 --> 00:45:42,981
- ¶ I have a song to sing, O ¶
892
00:45:42,991 --> 00:45:45,659
both: ¶ Sing me your song, O ¶
893
00:45:45,735 --> 00:45:48,653
- ¶ It is sung to the moon by a lovelorn loon ¶
894
00:45:48,730 --> 00:45:50,405
¶ Who fled from the mocking throng, O ¶
895
00:45:50,481 --> 00:45:51,957
[engine turns over]
896
00:45:51,992 --> 00:45:54,793
¶ It's the song of a merry man moping mum ¶
897
00:45:54,828 --> 00:45:57,662
¶ Whose soul was sad and whose glance was glum ¶
898
00:45:57,739 --> 00:46:00,623
¶ Who sipped no sup and who craved no crumb ¶
899
00:46:00,634 --> 00:46:04,502
¶ As he sighed for the love of a lady ¶
900
00:46:04,579 --> 00:46:07,472
all: ¶ Hey-di, hey-di ¶
901
00:46:07,507 --> 00:46:10,174
¶ Misery me, lack-a-day-di ¶
902
00:46:10,185 --> 00:46:12,852
¶ He sipped no sup, and he craved no crumb ¶
903
00:46:12,929 --> 00:46:16,180
¶ As he sighed for the love of a lady ¶
904
00:46:16,191 --> 00:46:23,321
¶ ¶
905
00:46:33,733 --> 00:46:36,626
- ¶ I have a song to sing, O ¶
906
00:46:36,703 --> 00:46:39,203
both: ¶ What is your song, O? ¶
907
00:46:39,280 --> 00:46:42,040
- ¶ It is sung with the ring of the songs maids sing ¶
908
00:46:42,075 --> 00:46:44,917
¶ Who loved with a love life-long, O ¶
909
00:46:44,928 --> 00:46:48,004
¶ It's a song of a merry maid peerly proud ¶
910
00:46:48,081 --> 00:46:50,882
¶ Who loved a lord and who laughed aloud ¶
911
00:46:50,917 --> 00:46:53,551
all: ¶ At the moan of a merry man moping mum ¶
912
00:46:53,586 --> 00:46:56,387
¶ Whose soul was sad and whose glance was glum ¶
913
00:46:56,398 --> 00:46:59,390
¶ Who sipped no sup and who craved no crumb ¶
914
00:46:59,401 --> 00:47:00,892
¶ As he sighed ¶ - [screaming]
915
00:47:00,902 --> 00:47:03,561
- ¶ For the love of a lady ¶
916
00:47:03,596 --> 00:47:06,397
all: ¶ Hey-di, hey-di ¶
917
00:47:06,408 --> 00:47:09,108
¶ Misery me, lack-a-day-di ¶
918
00:47:09,185 --> 00:47:11,903
¶ He sipped no sup and he craved no crumb ¶
919
00:47:11,938 --> 00:47:15,073
¶ As he sighed for the love of a lady ¶
920
00:47:15,149 --> 00:47:22,047
¶ ¶
921
00:47:26,828 --> 00:47:29,754
- ¶ I have a song to sing, O ¶
922
00:47:29,789 --> 00:47:33,925
both: ¶ Sing me your song, O ¶
923
00:47:33,960 --> 00:47:36,677
- ¶ It is sung to the knell of a churchyard bell ¶
924
00:47:36,688 --> 00:47:39,430
¶ And a doleful dirge, ding-dong O ¶
925
00:47:39,465 --> 00:47:42,433
all: ¶ It's the song of a popinjay bravely born ¶
926
00:47:42,468 --> 00:47:45,311
¶ Who turned up his noble nose with scorn ¶
927
00:47:45,388 --> 00:47:48,272
¶ At the humble merry maid peerly proud ¶
928
00:47:48,349 --> 00:47:51,109
¶ Who loved a lord and who laughed aloud ¶
929
00:47:51,185 --> 00:47:53,945
¶ At the moan of a merry man moping mum ¶
930
00:47:53,980 --> 00:47:55,705
¶ Whose soul was sad ¶
931
00:47:57,692 --> 00:47:59,709
[computer beeps, keys clacking]
63059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.