Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:18,420 --> 00:00:21,340
♪Can you feel my love?♪
3
00:00:21,980 --> 00:00:24,300
♪I want to be your moon,♪
4
00:00:24,340 --> 00:00:27,420
♪turning your sorrow into fairytale.♪
5
00:00:27,420 --> 00:00:30,580
♪Do you want my love?♪
6
00:00:30,980 --> 00:00:33,220
♪I want to kiss you under the moon,♪
7
00:00:33,260 --> 00:00:36,140
♪feeling the onrushing strong tide.♪
8
00:00:36,180 --> 00:00:38,380
♪My soul sings for you.♪
9
00:00:38,420 --> 00:00:40,580
♪My heart misses a beat for you.♪
10
00:00:40,940 --> 00:00:42,940
♪Let's fill up the world with our love.♪
11
00:00:42,980 --> 00:00:45,020
♪Let's be the happiest couple in the world.♪
12
00:00:45,060 --> 00:00:47,300
♪Love is so divine that we lose our mind.♪
13
00:00:47,340 --> 00:00:49,700
♪Love is so strong
that it's gonna last a lifetime.♪
14
00:00:49,820 --> 00:00:53,220
♪The moment I fall in love with you,♪
15
00:00:53,380 --> 00:00:55,180
♪I want to date you♪
16
00:00:55,220 --> 00:00:57,580
♪under the ancient mysterious moon,♪
17
00:00:57,620 --> 00:00:59,660
♪letting the universe be the witness♪
18
00:00:59,700 --> 00:01:02,140
♪of our eternal love.♪
19
00:01:02,180 --> 00:01:04,100
♪I want to kiss you♪
20
00:01:04,140 --> 00:01:06,540
♪under the starlit summer night,♪
21
00:01:06,700 --> 00:01:08,620
♪letting our eternal love♪
22
00:01:08,660 --> 00:01:11,060
♪become a shining legend.♪
23
00:01:11,220 --> 00:01:15,220
♪Under the moon.♪
24
00:01:15,380 --> 00:01:19,620
♪Under the moon.♪
25
00:01:19,860 --> 00:01:24,180
♪Under the moon.♪
26
00:01:24,300 --> 00:01:27,380
♪Under the moon.♪
27
00:01:27,380 --> 00:01:31,860
"You Are My Destiny"
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
28
00:01:31,900 --> 00:01:34,940
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
(Episode 2)
29
00:01:40,600 --> 00:01:41,880
Did we get the wrong luggage?
30
00:01:44,400 --> 00:01:45,080
Mine doesn't bear a trademark.
31
00:01:54,680 --> 00:01:56,320
I can accept that I wore
the same outfit as a cleaner.
32
00:01:56,960 --> 00:01:58,080
How could I also buy the same luggage
33
00:01:58,960 --> 00:02:00,000
as that icy man?
34
00:02:13,480 --> 00:02:15,480
What has Siqi done?
35
00:02:16,120 --> 00:02:18,240
Why did she put this in?
36
00:02:29,320 --> 00:02:30,720
How should I wear this?
37
00:02:30,760 --> 00:02:32,080
What is it?.
38
00:03:00,860 --> 00:03:02,380
(Anna: 16 Missed Calls)
39
00:03:22,840 --> 00:03:23,360
Hey, Anna.
40
00:03:24,160 --> 00:03:24,760
Where are you?
41
00:03:24,880 --> 00:03:25,480
I'll go to see you.
42
00:03:26,080 --> 00:03:27,640
Why did it take you so long to call back?
43
00:03:28,640 --> 00:03:30,120
I've been calling you.
44
00:03:30,400 --> 00:03:30,680
Oh,
45
00:03:30,840 --> 00:03:32,320
I was just dealing with something important.
46
00:03:33,440 --> 00:03:34,240
I'll go to see you now.
47
00:03:34,280 --> 00:03:35,000
Let's have a drink.
48
00:03:35,520 --> 00:03:36,040
Well,
49
00:03:37,200 --> 00:03:37,880
actually I...
50
00:03:39,560 --> 00:03:40,440
I have gone.
51
00:03:41,320 --> 00:03:41,800
Gone?
52
00:03:42,240 --> 00:03:42,720
Where?
53
00:03:44,200 --> 00:03:45,480
I was just away for a while.
54
00:03:45,760 --> 00:03:46,600
Where have you gone now?
55
00:03:49,440 --> 00:03:50,680
I've left the ship.
56
00:04:01,320 --> 00:04:01,880
Shi Anna,
57
00:04:03,240 --> 00:04:04,840
you said you would stay with me
58
00:04:05,280 --> 00:04:06,840
and you wouldn't fly again.
59
00:04:07,880 --> 00:04:08,640
Do you know this time I...
60
00:04:08,680 --> 00:04:09,520
I know.
61
00:04:10,120 --> 00:04:10,920
I know you've given in
62
00:04:10,960 --> 00:04:12,480
again and again for me.
63
00:04:13,680 --> 00:04:15,680
But this chance is really important to me.
64
00:04:16,000 --> 00:04:16,960
I will be the first Chinese
65
00:04:17,000 --> 00:04:19,360
to stand on the stage of Paris Opera
66
00:04:20,080 --> 00:04:21,440
and I'll be the white swan.
67
00:04:21,920 --> 00:04:23,400
You'll be happy for me and proud of me,
68
00:04:23,440 --> 00:04:24,080
won't you?
69
00:04:25,200 --> 00:04:25,920
You know
70
00:04:27,240 --> 00:04:29,240
how long I've been pursuing my dream.
71
00:04:30,160 --> 00:04:30,800
I know.
72
00:04:30,920 --> 00:04:32,120
I'm always second
73
00:04:32,160 --> 00:04:33,160
to your dream.
74
00:04:35,000 --> 00:04:35,600
But Anna,
75
00:04:36,560 --> 00:04:37,720
things are really different this time.
76
00:04:37,880 --> 00:04:39,080
I know you won't forgive me
77
00:04:39,120 --> 00:04:40,600
no matter what I say now.
78
00:04:41,080 --> 00:04:42,840
But I really want to stay.
79
00:04:43,360 --> 00:04:44,960
Just now I kept calling you
80
00:04:45,000 --> 00:04:47,800
because I wanted to hear
your voice before I decided.
81
00:04:50,840 --> 00:04:52,040
Perhaps when I heard it,
82
00:04:52,080 --> 00:04:53,760
I would have the courage to give up.
83
00:05:02,920 --> 00:05:04,440
Why does it have to be this time?
84
00:05:15,000 --> 00:05:15,760
I'm sorry.
85
00:05:21,680 --> 00:05:22,240
Never mind.
86
00:05:25,240 --> 00:05:26,480
But this is really the last time.
87
00:05:27,200 --> 00:05:27,720
Anna,
88
00:05:29,200 --> 00:05:31,080
don't test the limit to my patience again.
89
00:05:32,920 --> 00:05:33,500
Yes.
90
00:05:34,240 --> 00:05:35,640
I promise that it's the last time.
91
00:05:36,280 --> 00:05:37,120
I love you.
92
00:05:43,480 --> 00:05:44,520
You're always able
93
00:05:46,720 --> 00:05:47,720
to make me forgive you.
94
00:05:51,720 --> 00:05:52,680
Tell me when you get on the plane.
95
00:05:53,840 --> 00:05:54,280
Yes.
96
00:05:56,720 --> 00:05:57,240
Bye.
97
00:05:58,880 --> 00:05:59,320
Bye.
98
00:06:22,080 --> 00:06:22,760
Wang Xiyi,
99
00:06:26,120 --> 00:06:27,080
you failed again.
100
00:07:32,200 --> 00:07:33,520
Home and dry.
101
00:07:34,360 --> 00:07:36,760
I've maxed out my credit card,
102
00:07:37,600 --> 00:07:38,120
but
103
00:07:38,320 --> 00:07:40,320
I'll have beautiful memories with him here
104
00:07:41,160 --> 00:07:42,240
and it's all worth it.
105
00:07:44,520 --> 00:07:45,720
I haven't dressed yet.
106
00:07:46,000 --> 00:07:47,440
Gu Chi is waiting for me.
107
00:07:53,320 --> 00:07:54,000
is it nice?
108
00:07:55,960 --> 00:07:56,600
Wait a moment.
109
00:08:09,440 --> 00:08:09,920
Gu Chi,
110
00:08:10,600 --> 00:08:12,000
I just had something urgent to do
111
00:08:12,120 --> 00:08:13,280
and I'm changing now.
112
00:08:13,320 --> 00:08:14,120
I'll be right there.
113
00:08:14,560 --> 00:08:15,880
It's okay. It's okay.
114
00:08:15,960 --> 00:08:16,880
Take your time.
115
00:08:17,240 --> 00:08:19,840
I've ordered a luxurious meal
for two at Casanova Restaurant.
116
00:08:20,040 --> 00:08:20,760
When you arrive,
117
00:08:20,920 --> 00:08:22,000
just say our room number.
118
00:08:22,640 --> 00:08:22,960
Okay.
119
00:08:26,040 --> 00:08:26,560
Done.
120
00:08:45,480 --> 00:08:46,600
If I had known I'd be here alone,
121
00:08:47,320 --> 00:08:48,400
I wouldn't have got on this ship!
122
00:08:57,320 --> 00:08:57,800
Who is it now?
123
00:09:01,080 --> 00:09:02,200
Who is it? Coming.
124
00:09:06,200 --> 00:09:07,080
What are you doing here?
125
00:09:07,640 --> 00:09:08,600
Sorry,
126
00:09:08,880 --> 00:09:10,360
could you lend a hand?
127
00:09:10,680 --> 00:09:13,040
My hair is stuck in the zip.
128
00:09:14,000 --> 00:09:14,880
You should ask a woman
129
00:09:14,920 --> 00:09:16,240
to help you with things of this kind.
130
00:09:16,280 --> 00:09:17,240
I want to,
131
00:09:17,600 --> 00:09:19,560
but the receptionist said
the cleaner was busy
132
00:09:19,720 --> 00:09:20,800
and I had to wait for 20 minutes.
133
00:09:21,240 --> 00:09:22,520
I need your help urgently.
134
00:09:22,840 --> 00:09:24,520
My boyfriend is waiting
for me in the restaurant.
135
00:09:25,120 --> 00:09:26,840
We're going to have a meal together.
136
00:09:28,760 --> 00:09:29,480
Come in.
137
00:09:35,160 --> 00:09:36,600
Is it alright if we do that in the hallway?
138
00:09:36,800 --> 00:09:37,600
Or you can turn to someone else.
139
00:09:38,360 --> 00:09:39,040
Sorry for bothering you.
140
00:09:39,680 --> 00:09:40,200
Thanks.
141
00:09:41,840 --> 00:09:42,280
Where is it?
142
00:09:43,080 --> 00:09:43,520
Here...
143
00:09:43,560 --> 00:09:44,000
here.
144
00:09:58,280 --> 00:09:59,080
What are you doing?
145
00:09:59,520 --> 00:10:00,320
Getting my scissors.
146
00:10:02,880 --> 00:10:04,720
You've got to be careful, then.
147
00:10:05,000 --> 00:10:05,560
Don't worry.
148
00:10:08,920 --> 00:10:09,480
Don't move.
149
00:10:18,040 --> 00:10:19,200
You've got your ring back.
150
00:10:19,920 --> 00:10:21,680
Your proposal must have gone smoothly.
151
00:10:24,480 --> 00:10:25,280
You're so good-looking
152
00:10:25,560 --> 00:10:26,520
and put so much effort into it.
153
00:10:27,200 --> 00:10:28,160
If I were your girlfriend,
154
00:10:29,280 --> 00:10:30,120
I would definitely say yes.
155
00:10:31,840 --> 00:10:33,040
It's not what you should worry about.
156
00:10:33,240 --> 00:10:34,400
Go to see your boyfriend now.
157
00:10:35,120 --> 00:10:35,920
Thank you.
158
00:10:37,120 --> 00:10:38,000
Thanks.
159
00:10:39,400 --> 00:10:39,880
Thanks, honestly.
160
00:10:40,120 --> 00:10:40,720
Bye-bye.
161
00:10:44,900 --> 00:10:52,320
(Casanova)
162
00:10:52,320 --> 00:10:52,760
Hello,
163
00:10:52,960 --> 00:10:54,480
welcome to Three-Star Michelin Restaurant,
164
00:10:54,520 --> 00:10:55,360
Casanova.
165
00:10:55,480 --> 00:10:56,280
Go in, please.
166
00:11:06,880 --> 00:11:08,000
Where's the gentleman who booked the table?
167
00:11:08,520 --> 00:11:09,240
Sorry,
168
00:11:09,320 --> 00:11:10,520
he's away to do something,
169
00:11:10,800 --> 00:11:12,400
but just now he said we could serve
170
00:11:12,440 --> 00:11:13,840
when you arrived here.
171
00:11:14,360 --> 00:11:14,960
Wait a moment, please.
172
00:11:28,560 --> 00:11:28,960
Hello.
173
00:11:29,880 --> 00:11:30,680
Hey, Gu Chi.
174
00:11:31,880 --> 00:11:33,000
I've arrived in the restaurant.
175
00:11:33,680 --> 00:11:34,560
Where are you?
176
00:11:34,920 --> 00:11:35,840
Xinxin,
177
00:11:36,160 --> 00:11:38,120
I suddenly got an ache in my stomach.
178
00:11:38,920 --> 00:11:39,600
I went back to our room to take some drugs.
179
00:11:39,920 --> 00:11:40,560
Wait for me there.
180
00:11:40,720 --> 00:11:41,280
Okay, okay.
181
00:11:41,520 --> 00:11:41,840
Good girl.
182
00:11:51,760 --> 00:11:52,840
My cake.
183
00:11:53,040 --> 00:11:54,040
Compensate me.
184
00:11:54,240 --> 00:11:55,560
I told you not to run and you kept running.
185
00:11:56,400 --> 00:11:57,520
I'm sorry. Sorry.
186
00:11:57,560 --> 00:11:58,600
-It's okay. It's okay.
-My cake.
187
00:11:59,920 --> 00:12:00,200
Stop crying.
188
00:12:00,240 --> 00:12:00,960
My cake.
189
00:12:01,000 --> 00:12:01,680
Go, go, go.
190
00:12:02,160 --> 00:12:02,680
Go.
191
00:12:26,520 --> 00:12:27,160
Excuse me.
192
00:12:27,480 --> 00:12:28,280
May I help you, sir?
193
00:12:28,800 --> 00:12:29,720
Please open the door.
194
00:12:30,600 --> 00:12:32,000
Could you please tell me your name?
195
00:12:32,360 --> 00:12:34,640
My name is Wang Xiyi.
196
00:12:35,120 --> 00:12:36,440
Wang Xiyi. Okay.
197
00:12:36,880 --> 00:12:37,720
Wait a second.
198
00:12:37,760 --> 00:12:38,440
Okay.
199
00:12:40,680 --> 00:12:41,960
Are you really taking me to your room?
200
00:12:42,360 --> 00:12:43,560
Aren't you afraid your girlfriend
will find out?
201
00:12:43,800 --> 00:12:45,520
Why should I be? She's so stupid.
202
00:12:45,760 --> 00:12:46,720
When we're done,
203
00:12:47,320 --> 00:12:49,120
I guess she's still sitting there.
204
00:12:49,680 --> 00:12:50,600
What worries me is your boss.
205
00:12:51,240 --> 00:12:52,760
Will he be glued to a game of cards?
206
00:12:52,960 --> 00:12:54,080
What if he gets bored with it?
207
00:12:54,520 --> 00:12:56,040
Rest easy.
208
00:12:56,280 --> 00:12:58,520
He can't find me.
209
00:13:22,040 --> 00:13:24,120
This is our first meal on board
and it's so nice.
210
00:13:24,400 --> 00:13:25,480
It must be a good omen.
211
00:13:32,960 --> 00:13:34,240
The wine is sweet.
212
00:13:35,600 --> 00:13:36,960
Gu Chi must like it very much.
213
00:13:42,700 --> 00:13:45,460
(Recorder)
214
00:14:01,680 --> 00:14:03,200
Why did he take so long?
215
00:14:04,800 --> 00:14:06,400
Is there something wrong with him?
216
00:14:11,000 --> 00:14:12,240
You really didn't eat anything.
217
00:14:13,720 --> 00:14:14,120
You...
218
00:14:14,640 --> 00:14:15,560
Eat. Don't waste food.
219
00:14:16,360 --> 00:14:18,360
My... my boyfriend ordered these for me.
220
00:14:18,680 --> 00:14:19,960
Why are you eating them?
221
00:14:20,880 --> 00:14:21,840
Don't wait for him.
222
00:14:26,720 --> 00:14:27,840
Eat as well.
223
00:14:29,920 --> 00:14:30,680
Eat something.
224
00:14:30,840 --> 00:14:31,560
You won't feel like eating
225
00:14:31,600 --> 00:14:32,640
for a period of time.
226
00:14:34,080 --> 00:14:35,920
What... what do you mean?
227
00:14:37,480 --> 00:14:37,960
Okay.
228
00:14:41,280 --> 00:14:42,000
Your room card.
229
00:14:51,440 --> 00:14:52,000
Sorry.
230
00:14:56,360 --> 00:14:57,240
When I finish eating,
231
00:14:58,240 --> 00:14:59,080
go back to your room with me.
232
00:15:01,160 --> 00:15:02,640
I've got an important date.
233
00:15:03,320 --> 00:15:04,600
Go right away when you're done.
234
00:15:09,440 --> 00:15:10,400
My ring is missing.
235
00:15:11,240 --> 00:15:12,200
What?
236
00:15:15,800 --> 00:15:17,280
Why are you looking at me?
237
00:15:18,720 --> 00:15:20,160
Do you suspect that I...
238
00:15:23,120 --> 00:15:24,160
How's that possible?
239
00:15:24,760 --> 00:15:26,320
I won't do things like that.
240
00:15:27,680 --> 00:15:28,640
But it seems
241
00:15:31,600 --> 00:15:33,120
you particularly like my ring
242
00:15:33,600 --> 00:15:35,160
and you tried so hard to find it before.
243
00:15:35,520 --> 00:15:36,160
Aren't I right?
244
00:15:36,360 --> 00:15:37,000
I didn't steal it.
245
00:15:38,160 --> 00:15:38,440
Alright,
246
00:15:39,320 --> 00:15:40,320
let's go to your room later
247
00:15:40,760 --> 00:15:41,600
and we'll know everything.
248
00:15:44,400 --> 00:15:45,720
Are you serious about this?
249
00:15:46,360 --> 00:15:47,000
Yes.
250
00:15:56,640 --> 00:15:58,240
Make it quick.
251
00:15:59,480 --> 00:16:01,200
He may have...
252
00:16:10,200 --> 00:16:10,680
Who...
253
00:16:11,240 --> 00:16:11,600
who...
254
00:16:13,400 --> 00:16:14,200
who...
255
00:16:14,880 --> 00:16:17,000
who is she?
256
00:16:17,040 --> 00:16:18,000
I've told you to wait in the restaurant.
257
00:16:18,040 --> 00:16:19,240
What did you come back for?
258
00:16:20,080 --> 00:16:21,600
What's going on?
259
00:16:25,000 --> 00:16:25,720
Here's the thing.
260
00:16:25,880 --> 00:16:26,480
That lady
261
00:16:26,880 --> 00:16:27,800
stays across our room.
262
00:16:28,000 --> 00:16:28,920
And just now I had
263
00:16:29,160 --> 00:16:30,320
an upset stomach
264
00:16:30,920 --> 00:16:32,040
so I went to her room
265
00:16:32,480 --> 00:16:32,880
to borrow some drugs.
266
00:16:33,400 --> 00:16:34,400
She was on the balcony
267
00:16:34,440 --> 00:16:35,560
and waves were huge there.
268
00:16:35,600 --> 00:16:36,600
So she got wet
269
00:16:36,760 --> 00:16:38,560
and came to borrow your dress.
270
00:16:39,400 --> 00:16:40,120
But
271
00:16:40,840 --> 00:16:41,960
you went to borrow drugs.
272
00:16:42,240 --> 00:16:44,120
Why would she come to our room?
273
00:16:46,880 --> 00:16:47,240
And
274
00:16:47,440 --> 00:16:48,880
her dress is dry.
275
00:16:49,400 --> 00:16:50,240
Chen Jiaxin,
276
00:16:51,040 --> 00:16:52,440
you're suspecting me now.
277
00:16:52,960 --> 00:16:54,040
I'm the one who should criticize.
278
00:16:54,320 --> 00:16:56,280
Why didn't you prepare any drugs?
279
00:16:56,480 --> 00:16:56,800
It's your fault.
280
00:16:56,960 --> 00:16:58,240
I had to borrow things
281
00:16:58,280 --> 00:16:58,920
and got misunderstood.
282
00:16:59,160 --> 00:16:59,880
Are you satisfied?
283
00:17:00,200 --> 00:17:00,800
You really have
284
00:17:00,840 --> 00:17:02,160
your own brilliant ideas now!
285
00:17:02,480 --> 00:17:03,200
That's not what I mean.
286
00:17:03,240 --> 00:17:03,600
What do you mean, then?
287
00:17:03,640 --> 00:17:05,120
Hey, shouldn't you ask him
288
00:17:05,600 --> 00:17:08,040
why they were on the bed together?
289
00:17:08,880 --> 00:17:09,320
Besides,
290
00:17:10,120 --> 00:17:11,360
the room across is mine.
291
00:17:11,640 --> 00:17:12,360
How did you even get on its balcony?
292
00:17:21,520 --> 00:17:24,040
My room is next to yours.
293
00:17:24,240 --> 00:17:25,760
Now that I've taken drugs here,
294
00:17:26,120 --> 00:17:26,880
I'll be off.
295
00:17:29,360 --> 00:17:31,000
Do you really think of others as a fool?
296
00:17:31,840 --> 00:17:34,000
You randomly seduced a man on your journey
297
00:17:34,480 --> 00:17:37,200
and you cheated on your girlfriend
298
00:17:37,960 --> 00:17:39,160
and denied it.
299
00:17:42,600 --> 00:17:43,080
Who are you?
300
00:17:43,360 --> 00:17:45,560
It's not your place to talk nonsense here!
301
00:17:47,800 --> 00:17:48,560
Jiaxin,
302
00:17:49,000 --> 00:17:50,040
do you believe an outsider
303
00:17:50,080 --> 00:17:51,160
instead of me?
304
00:17:52,080 --> 00:17:52,480
I...
305
00:17:53,000 --> 00:17:53,920
I don't know.
306
00:17:57,960 --> 00:18:01,080
You will be especially sexy with this pajama.
307
00:18:02,920 --> 00:18:03,880
You want me to wear your girlfriend's stuff?
308
00:18:04,360 --> 00:18:06,120
What if she finds out?
309
00:18:06,840 --> 00:18:08,240
If anyone wants to be my girlfriend,
310
00:18:08,280 --> 00:18:10,560
she must be naive, obedient
and easy to control.
311
00:18:11,040 --> 00:18:13,680
Who I'm dating is an idiot
who's 100% eligible.
312
00:18:13,720 --> 00:18:15,960
I tell her to do something
and she never refuses.
313
00:18:16,360 --> 00:18:18,360
Even if she catches us at it,
314
00:18:18,400 --> 00:18:19,760
as long as I say
315
00:18:19,800 --> 00:18:21,920
that we're just chatting in bed,
316
00:18:22,480 --> 00:18:24,480
she won't be a little bit suspicious.
317
00:18:29,640 --> 00:18:30,800
What the hell is going on?
318
00:18:30,920 --> 00:18:32,320
Are you ganging up on me?
319
00:18:44,680 --> 00:18:45,200
Okay,
320
00:18:47,440 --> 00:18:48,520
I admit that I'm a jerk.
321
00:18:49,520 --> 00:18:50,480
What about you?
322
00:18:51,200 --> 00:18:51,840
Come here.
323
00:18:54,520 --> 00:18:56,160
What's your relationship with him?
324
00:18:57,880 --> 00:18:59,160
I don't know him.
325
00:18:59,800 --> 00:19:01,560
We just met on the ship.
326
00:19:01,680 --> 00:19:02,280
You don't know him?
327
00:19:02,680 --> 00:19:03,120
If you didn't know him,
328
00:19:03,160 --> 00:19:05,280
would he have recorded that for you?
329
00:19:05,400 --> 00:19:06,800
You yourself are the jerk.
330
00:19:06,840 --> 00:19:08,040
Don't throw mud at others.
331
00:19:08,080 --> 00:19:09,040
Why would I throw mud at you?
332
00:19:09,080 --> 00:19:10,320
You two are so dirty already.
333
00:19:10,760 --> 00:19:11,880
Do you dare to admit it?
334
00:19:12,720 --> 00:19:13,520
Chen Jiaxin,
335
00:19:13,840 --> 00:19:15,520
I've finally seen you through today.
336
00:19:15,680 --> 00:19:16,160
Let's break up.
337
00:19:16,600 --> 00:19:17,440
Get out, then.
338
00:19:17,680 --> 00:19:19,000
Why should I get out?
339
00:19:20,400 --> 00:19:22,080
Because I've paid for this room.
340
00:19:25,360 --> 00:19:26,960
You asked me to travel with you.
341
00:19:27,280 --> 00:19:28,600
Of course you should pay.
342
00:19:31,040 --> 00:19:32,520
Do you have nowhere to sleep tonight?
343
00:19:32,920 --> 00:19:34,240
You can sleep on the sofa.
344
00:19:35,040 --> 00:19:36,480
If you want to sleep in bed,
345
00:19:38,040 --> 00:19:39,200
there may not be enough room.
346
00:21:13,600 --> 00:21:13,880
Hey,
347
00:21:14,280 --> 00:21:15,840
don't kill yourself for a jerk.
He doesn't deserve it.
348
00:21:18,160 --> 00:21:19,320
I didn't try to kill myself.
349
00:21:19,960 --> 00:21:21,880
I just wanted to get my shawl back.
350
00:21:35,320 --> 00:21:36,280
Sorry.
351
00:21:37,560 --> 00:21:38,560
Just now I...
352
00:21:39,080 --> 00:21:40,600
Can you stop saying sorry?
353
00:21:41,680 --> 00:21:42,960
Sorry, I didn't mean to do that.
354
00:21:44,200 --> 00:21:45,440
Never mind. Forget about it.
355
00:22:01,960 --> 00:22:02,760
You were right.
356
00:22:04,840 --> 00:22:06,680
I'm a fool.
357
00:22:10,160 --> 00:22:12,760
He could get anything on his phone,
358
00:22:13,680 --> 00:22:15,160
but he said he wanted it
359
00:22:17,120 --> 00:22:18,680
and I went to buy it for him obediently.
360
00:22:22,560 --> 00:22:25,160
Gu Chi doesn't like me at all
361
00:22:28,840 --> 00:22:31,200
and I've put all my effort
into currying favor with him
362
00:22:33,440 --> 00:22:35,320
and even maxed out my card for him.
363
00:22:38,320 --> 00:22:39,880
I just wanted him to be touched
364
00:22:41,880 --> 00:22:43,800
and like me a little bit.
365
00:22:46,920 --> 00:22:48,760
I waited every day
366
00:22:51,880 --> 00:22:52,800
and hoped
367
00:22:55,040 --> 00:22:56,880
someone would see nice things about me.
368
00:23:00,360 --> 00:23:02,480
But this city is really too big.
369
00:23:04,320 --> 00:23:05,840
No one can see me.
370
00:23:11,920 --> 00:23:13,640
I'm just like a sticky note
371
00:23:16,160 --> 00:23:17,240
which is thrown away once used,
372
00:23:19,600 --> 00:23:20,880
easily removed and never sticks to hands.
373
00:23:26,680 --> 00:23:27,520
Look at you.
374
00:23:28,880 --> 00:23:29,640
You're wearing
375
00:23:30,120 --> 00:23:31,280
such a pair of glasses
376
00:23:32,000 --> 00:23:32,640
and have
377
00:23:33,160 --> 00:23:34,080
this ugly hairstyle.
378
00:23:35,000 --> 00:23:35,680
Tell me
379
00:23:36,400 --> 00:23:37,000
which man
380
00:23:38,040 --> 00:23:38,800
will like you.
381
00:23:43,640 --> 00:23:44,200
Yes,
382
00:23:45,840 --> 00:23:46,720
you're right.
383
00:23:48,160 --> 00:23:49,480
I'm not only a plain girl
384
00:23:50,600 --> 00:23:52,880
but also a bad judge of men.
385
00:23:56,400 --> 00:23:56,960
By the way,
386
00:23:57,200 --> 00:23:58,800
you don't have to stay with me here.
387
00:23:59,320 --> 00:24:00,920
Go back to your fiancee.
388
00:24:01,400 --> 00:24:02,120
If you keep her waiting,
389
00:24:02,640 --> 00:24:03,960
she'll be angry.
390
00:24:05,200 --> 00:24:06,120
I'm comforting you
391
00:24:07,200 --> 00:24:08,240
and you want me to go, don't you?
392
00:24:10,080 --> 00:24:10,620
You...
393
00:24:10,920 --> 00:24:13,920
you were comforting me just now?
394
00:24:19,440 --> 00:24:20,800
I wasn't just comforting you
395
00:24:23,160 --> 00:24:24,560
but also myself.
396
00:24:26,160 --> 00:24:27,600
What do you mean?
397
00:24:30,880 --> 00:24:31,760
She left
398
00:24:33,000 --> 00:24:33,400
before I proposed.
399
00:24:34,120 --> 00:24:34,920
Left?
400
00:24:36,200 --> 00:24:37,320
Where has she gone?
401
00:24:38,640 --> 00:24:39,040
Europe.
402
00:24:41,800 --> 00:24:42,480
She is
403
00:24:42,960 --> 00:24:44,120
the principal dancer of a ballet.
404
00:24:45,000 --> 00:24:45,880
The ballet needs her
405
00:24:46,520 --> 00:24:47,200
and she left me here.
406
00:24:51,440 --> 00:24:52,200
Looks like
407
00:24:54,320 --> 00:24:56,320
we've both been unfortunate today.
408
00:24:58,160 --> 00:25:00,160
We were abandoned pitilessly
409
00:25:01,560 --> 00:25:02,800
like sticky notes.
410
00:25:08,920 --> 00:25:10,080
But how come
411
00:25:10,920 --> 00:25:12,600
we're always sad and heartbroken
412
00:25:15,200 --> 00:25:17,480
and they can keep being so carefree?
413
00:25:22,960 --> 00:25:24,520
Who says we can only be sad?
414
00:25:25,960 --> 00:25:26,840
I'm in a bad mood today
415
00:25:27,720 --> 00:25:28,360
and you happened
416
00:25:28,840 --> 00:25:29,960
to have met me here.
417
00:25:31,700 --> 00:25:32,180
Let's go.
418
00:25:32,680 --> 00:25:33,200
Where are we going?
419
00:25:33,440 --> 00:25:34,120
You need to strike back.
420
00:25:37,720 --> 00:25:38,840
I know what you're thinking.
421
00:25:39,440 --> 00:25:41,160
Feel free to use your secret weapons
422
00:25:41,280 --> 00:25:42,080
and change her
423
00:25:42,120 --> 00:25:43,640
into a gorgeous lady
424
00:25:43,680 --> 00:25:44,800
that captivates everyone.
425
00:25:47,240 --> 00:25:48,720
Don't you think that's too difficult?
426
00:25:50,080 --> 00:25:51,160
Why don't we just go?
427
00:25:51,640 --> 00:25:53,000
I think my look
428
00:25:53,640 --> 00:25:54,560
is fine now.
429
00:25:55,480 --> 00:25:56,320
Anyway,
430
00:25:58,440 --> 00:26:00,720
I don't want to be in a relationship anymore.
431
00:26:02,600 --> 00:26:05,040
It's okay if you keep being like this.
432
00:26:05,480 --> 00:26:06,520
But then you'll always have to be
433
00:26:06,560 --> 00:26:08,400
an unimpressive woman
434
00:26:09,640 --> 00:26:10,320
no men will look at.
435
00:26:11,280 --> 00:26:11,640
I...
436
00:26:15,200 --> 00:26:15,520
I...
437
00:26:17,120 --> 00:26:17,680
don't wanna.
438
00:26:17,960 --> 00:26:18,760
You finally saw the light.
439
00:26:19,640 --> 00:26:20,880
So first of all,
440
00:26:21,800 --> 00:26:24,120
what we should get rid of
441
00:26:25,280 --> 00:26:26,560
is this pair of glasses.
442
00:26:27,440 --> 00:26:28,720
Where are my glasses?
443
00:26:30,320 --> 00:26:31,480
I'll wait to see your masterpiece.
444
00:26:31,720 --> 00:26:32,640
I won't let you down.
445
00:26:35,200 --> 00:26:35,800
Goodness,
446
00:26:36,840 --> 00:26:37,960
you didn't take care of your skin.
447
00:26:38,200 --> 00:26:38,920
It's so dry.
448
00:26:39,120 --> 00:26:40,000
How can I make you up now?
449
00:26:40,240 --> 00:26:40,640
Guys,
450
00:26:41,040 --> 00:26:42,480
give her a moisturizer.
451
00:28:18,320 --> 00:28:19,080
Sorry,
452
00:28:19,280 --> 00:28:20,040
I kept you wait...
453
00:28:21,280 --> 00:28:21,960
Sorry.
454
00:28:22,640 --> 00:28:23,800
Don't spoil the beauty at this moment.
455
00:28:24,000 --> 00:28:24,760
Remember.
456
00:28:25,320 --> 00:28:26,720
Now you're the heroine
457
00:28:26,760 --> 00:28:28,160
who all eyes are on.
458
00:28:29,360 --> 00:28:30,200
Be confident.
459
00:28:30,640 --> 00:28:31,480
Heroine?
460
00:28:35,120 --> 00:28:37,560
Your cruise has just started.
461
00:29:01,160 --> 00:29:01,880
I...
462
00:29:02,400 --> 00:29:04,080
I haven't got any money on me.
463
00:29:07,320 --> 00:29:08,400
Be confident.
464
00:29:10,680 --> 00:29:11,160
Chip up.
465
00:29:11,920 --> 00:29:12,360
Chest out.
466
00:29:13,040 --> 00:29:14,120
You got this, Chen Jiaxin.
467
00:29:14,940 --> 00:29:17,100
♪If magic really exists,♪
468
00:29:17,420 --> 00:29:20,340
♪where was the Glass Slipper dropped?♪
469
00:29:20,860 --> 00:29:23,540
♪Was it intentional or not?♪
470
00:29:23,660 --> 00:29:25,340
♪We fell in love overnight.♪
471
00:29:25,460 --> 00:29:28,040
♪No preludes. Too quick and too unexpected.♪
472
00:29:28,040 --> 00:29:28,360
Sit.
473
00:29:29,060 --> 00:29:31,500
♪It's the most exciting subject.♪
474
00:29:31,500 --> 00:29:32,980
♪We're still young.♪
475
00:29:33,020 --> 00:29:35,580
♪Some setbacks are no big deal.♪
476
00:29:35,700 --> 00:29:37,380
♪At times we lose our rhythm♪
477
00:29:37,460 --> 00:29:39,900
♪but we'll know the beat of love better.♪
478
00:29:40,100 --> 00:29:41,540
♪He's nice in fits and starts.♪
479
00:29:41,660 --> 00:29:44,580
♪You're expectant
and also afraid of being hurt.♪
480
00:29:44,600 --> 00:29:46,000
He's just like you.
481
00:29:46,020 --> 00:29:47,660
♪So hard to read his mind.♪
482
00:29:48,100 --> 00:29:51,980
♪After a sleep, love's progressing
at top speed.♪
483
00:29:52,220 --> 00:29:54,340
♪Beyond imagination.
One climax after another.♪
484
00:29:54,380 --> 00:29:56,260
♪I could not believe my eyes.♪
485
00:29:56,260 --> 00:29:58,380
♪A bell rang out from the church.♪
486
00:29:58,540 --> 00:30:00,420
♪Be honest with yourself.♪
487
00:30:00,420 --> 00:30:02,300
♪Hurry up and say, "Yes, I do."♪
488
00:30:02,420 --> 00:30:04,540
♪We're destined to be in love.♪
489
00:30:04,620 --> 00:30:08,420
♪After a sleep, love's progressing
at top speed.♪
490
00:30:08,540 --> 00:30:13,540
♪Shall we love each other or not?♪
491
00:30:21,920 --> 00:30:22,600
Wow,
492
00:30:23,760 --> 00:30:25,080
this is so beautiful.
493
00:30:33,840 --> 00:30:34,960
Thank you.
494
00:30:35,800 --> 00:30:36,600
If it hadn't been for you,
495
00:30:37,440 --> 00:30:39,920
I would have been crying at some corner.
496
00:30:40,880 --> 00:30:42,560
Aren't you too low-maintenance?
497
00:30:43,640 --> 00:30:45,960
The highlight today hasn't even started.
498
00:30:47,520 --> 00:30:50,320
Did you forget our most important task?
499
00:30:54,200 --> 00:30:55,000
Remember what I'm going to say.
500
00:30:56,080 --> 00:30:58,040
We won't attack unless we're attacked.
501
00:30:58,440 --> 00:30:59,320
When we're attacked,
502
00:30:59,560 --> 00:31:01,320
we'll definitely teach him a lesson.
503
00:31:04,120 --> 00:31:04,480
Come on.
504
00:31:05,680 --> 00:31:08,200
Let's get even with the person
who cheated on you.
505
00:31:24,680 --> 00:31:25,240
You can do it,
506
00:31:25,520 --> 00:31:26,160
Chen Jiaxin.
507
00:31:36,440 --> 00:31:38,240
What if I miss?
508
00:31:38,880 --> 00:31:40,680
If women can do everything,
509
00:31:41,600 --> 00:31:43,360
what do they need men for?
510
00:31:48,160 --> 00:31:49,760
It's tiring to teach you to play billiards.
511
00:31:50,120 --> 00:31:50,600
Go.
512
00:31:50,840 --> 00:31:51,600
Pour me a glass of wine.
513
00:31:52,120 --> 00:31:52,960
So cheeky.
514
00:32:28,440 --> 00:32:29,160
Don't be afraid.
515
00:32:31,160 --> 00:32:32,320
Chen Jiaxin,
516
00:32:34,920 --> 00:32:35,360
why are you...
517
00:32:37,880 --> 00:32:39,080
You've just broken up for two hours.
518
00:32:39,840 --> 00:32:41,280
She changed and took off her glasses
519
00:32:41,640 --> 00:32:42,720
and you can't recognize her already?
520
00:32:46,200 --> 00:32:48,160
You've really messed around with this jerk.
521
00:32:50,280 --> 00:32:51,800
You are the one who's a jerk.
522
00:32:51,960 --> 00:32:52,680
What did you say?
523
00:32:54,520 --> 00:32:56,120
Feel free to say anything.
524
00:33:06,960 --> 00:33:09,920
You spent money your girlfriend made
525
00:33:11,720 --> 00:33:13,960
and enjoyed the journey she paid for.
526
00:33:15,320 --> 00:33:16,440
But when you just got on the ship,
527
00:33:17,800 --> 00:33:19,720
you slept with another woman
528
00:33:20,200 --> 00:33:22,400
in the room your girlfriend booked.
529
00:33:24,360 --> 00:33:26,960
You are the most horrible jerk in the world.
530
00:33:27,400 --> 00:33:29,320
Aren't you ashamed of yourself?
531
00:33:33,520 --> 00:33:34,200
Bastard,
532
00:33:34,600 --> 00:33:36,480
did you ask her to say these things?
533
00:33:36,640 --> 00:33:37,320
Answer me!
534
00:33:37,920 --> 00:33:38,880
I knew it.
535
00:33:39,440 --> 00:33:40,520
You two have messed around with each other.
536
00:33:40,960 --> 00:33:41,840
I'm in a great mood today.
537
00:33:43,960 --> 00:33:44,640
Do you wanna play a game?
538
00:33:44,920 --> 00:33:45,880
Why not?
539
00:33:46,400 --> 00:33:46,720
Okay.
540
00:34:05,920 --> 00:34:06,600
Why don't we...
541
00:34:06,920 --> 00:34:08,080
why don't we just let it go?
542
00:34:08,640 --> 00:34:09,840
Do you distrust me so much?
543
00:34:10,840 --> 00:34:12,520
I'm afraid you'll lose face.
544
00:34:13,080 --> 00:34:15,000
Gu Chi is good at playing billiards.
545
00:34:16,920 --> 00:34:18,200
I've never played billiards,
546
00:34:18,760 --> 00:34:20,000
but I want to give it a try.
547
00:34:21,480 --> 00:34:23,080
You've never played billiards?
548
00:34:23,280 --> 00:34:24,040
What...
549
00:34:32,760 --> 00:34:33,240
Give me your hand.
550
00:34:42,120 --> 00:34:42,800
With it on your hand,
551
00:34:43,760 --> 00:34:44,520
you can't escape anymore.
552
00:34:50,280 --> 00:34:51,000
Hey.
553
00:34:52,520 --> 00:34:54,240
We can't just play for nothing.
554
00:34:54,360 --> 00:34:55,960
I'm not doing it without any bets.
555
00:34:56,240 --> 00:34:57,440
What will you do if you lose?
556
00:35:02,200 --> 00:35:03,160
If I lose,
557
00:35:03,200 --> 00:35:04,560
I'll eat all these balls.
558
00:35:06,320 --> 00:35:07,600
But if you lose,
559
00:35:09,520 --> 00:35:10,560
just eat any one of them.
560
00:35:26,760 --> 00:35:27,320
Chen Jiaxin,
561
00:35:28,720 --> 00:35:29,960
if this jerk loses,
562
00:35:30,480 --> 00:35:31,520
how do you want to punish him?
563
00:35:32,880 --> 00:35:33,360
Me?
564
00:35:36,240 --> 00:35:36,720
I...
565
00:35:46,560 --> 00:35:48,040
I want him to make an apology.
566
00:35:49,320 --> 00:35:50,640
He owes me one.
567
00:35:51,480 --> 00:35:52,080
Deal.
568
00:36:43,320 --> 00:36:44,400
Dear me, awesome.
569
00:37:37,080 --> 00:37:38,520
Didn't you say you had never played this?
570
00:37:39,360 --> 00:37:40,320
That's true.
571
00:37:41,560 --> 00:37:43,000
I learned it when I watched you
572
00:37:43,800 --> 00:37:44,480
play just now.
573
00:37:46,160 --> 00:37:47,160
You fooled me.
574
00:37:47,720 --> 00:37:49,200
Listen, you can't beat me even if you do
575
00:37:49,240 --> 00:37:50,600
all your dirty deeds.
576
00:37:51,720 --> 00:37:52,360
Oh,
577
00:37:52,400 --> 00:37:53,240
make room. Make room.
578
00:38:27,520 --> 00:38:29,000
It's a little bit hard
579
00:38:30,000 --> 00:38:30,920
to hit the last ball.
580
00:38:32,160 --> 00:38:33,320
Looks like
581
00:38:33,720 --> 00:38:35,560
lady luck has to hit it for me.
582
00:38:44,440 --> 00:38:45,040
Chen Jiaxin,
583
00:38:46,000 --> 00:38:47,280
will you hit the last ball for me?
584
00:38:49,400 --> 00:38:51,120
I regard this sticky note as a burden
585
00:38:51,160 --> 00:38:52,720
and you call her lady luck.
586
00:38:54,160 --> 00:38:54,880
I'd love to see
587
00:38:55,280 --> 00:38:56,280
how this lady luck
588
00:38:56,560 --> 00:38:57,560
can be of help to you.
589
00:38:59,080 --> 00:39:00,400
You've got to be kidding me.
590
00:39:00,960 --> 00:39:02,720
I haven't even touched a cue.
591
00:39:03,280 --> 00:39:04,800
I can't do it.
592
00:39:06,000 --> 00:39:07,080
Do you trust yourself?
593
00:39:10,720 --> 00:39:11,560
Do you trust me?
594
00:39:17,800 --> 00:39:18,400
Just hit it
595
00:39:19,360 --> 00:39:20,120
as I told you.
596
00:39:24,800 --> 00:39:25,680
I hope from now on,
597
00:39:26,520 --> 00:39:27,960
you'll have power,
598
00:39:28,640 --> 00:39:30,520
courage and good luck.
599
00:39:31,680 --> 00:39:32,520
Ordinary girls
600
00:39:33,360 --> 00:39:34,400
also deserve to be cherished.
601
00:39:38,320 --> 00:39:39,120
Trust yourself.
602
00:39:45,000 --> 00:39:45,680
Give me your hand.
603
00:39:49,480 --> 00:39:49,880
Hold it tight.
604
00:39:50,040 --> 00:39:50,360
Good.
605
00:40:02,640 --> 00:40:03,080
Three,
606
00:40:04,440 --> 00:40:04,800
two,
607
00:40:06,120 --> 00:40:06,600
one.
608
00:40:25,280 --> 00:40:26,360
We won.
609
00:40:26,840 --> 00:40:27,880
We won.
610
00:40:28,360 --> 00:40:29,640
Bravo!
611
00:40:30,320 --> 00:40:31,360
Bravo!
612
00:40:37,680 --> 00:40:38,360
Congratulations.
613
00:40:38,680 --> 00:40:39,760
Thank you.
614
00:40:47,920 --> 00:40:49,160
Admit defeat if you're a man.
615
00:40:51,080 --> 00:40:52,400
He's right.
616
00:40:52,440 --> 00:40:53,440
Admit defeat.
617
00:40:54,400 --> 00:40:55,360
I'm going to meet my boss.
618
00:40:56,040 --> 00:40:57,160
Apologize properly.
619
00:41:03,400 --> 00:41:03,960
Sorry.
620
00:41:06,000 --> 00:41:06,680
Louder.
621
00:41:09,840 --> 00:41:10,640
Sorry!
622
00:41:10,840 --> 00:41:11,560
Is that okay now?
623
00:41:19,120 --> 00:41:19,840
Your extra dessert.
624
00:41:25,000 --> 00:41:25,880
Jiaxin,
625
00:41:26,000 --> 00:41:27,960
I've lost the game, apologized
626
00:41:28,320 --> 00:41:29,480
and disgraced myself.
627
00:41:29,520 --> 00:41:31,200
At any rate, we were
boyfriend and girlfriend.
628
00:41:31,800 --> 00:41:32,920
You won't make me do it, will you?
629
00:41:35,880 --> 00:41:37,520
Have you ever considered me
as your girlfriend?
630
00:41:38,800 --> 00:41:40,480
I'm just an ATM to you,
631
00:41:41,040 --> 00:41:42,280
a stupid woman who didn't dare
632
00:41:42,320 --> 00:41:44,040
to start eating without your order.
633
00:41:45,360 --> 00:41:46,800
I've finally seen you through.
634
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
Everything about you disgusts me.
635
00:41:50,200 --> 00:41:51,000
Yes, yes, yes.
636
00:41:51,040 --> 00:41:52,160
I disgusted you.
637
00:41:52,200 --> 00:41:52,880
I'm a jerk.
638
00:41:52,920 --> 00:41:53,640
I'm a bastard.
639
00:41:53,960 --> 00:41:54,520
Forgive me.
640
00:41:54,560 --> 00:41:55,720
Get lost!
641
00:41:56,040 --> 00:41:57,880
Don't let me see you ever again.
642
00:42:10,400 --> 00:42:11,000
Are you hungry?
643
00:42:15,720 --> 00:42:17,600
If you're not, I'll eat it.
644
00:42:27,880 --> 00:42:28,480
Cheer up.
645
00:43:01,200 --> 00:43:02,160
Thank you.
646
00:43:04,680 --> 00:43:05,880
It's the first time
647
00:43:07,160 --> 00:43:08,360
everything has been so unlike me.
648
00:43:10,840 --> 00:43:11,800
You don't need to thank me.
649
00:43:13,040 --> 00:43:13,960
Thanks to you,
650
00:43:14,400 --> 00:43:16,360
my lonely journey hasn't been
651
00:43:16,600 --> 00:43:17,440
quite boring.
652
00:43:19,360 --> 00:43:20,120
But
653
00:43:20,760 --> 00:43:22,200
it's a fly in the ointment
654
00:43:24,040 --> 00:43:25,720
that we didn't make him eat that ball.
655
00:43:30,840 --> 00:43:31,200
So
656
00:43:32,160 --> 00:43:34,040
does it feel good to take revenge on a jerk?
657
00:43:37,400 --> 00:43:38,120
Thanks.
658
00:43:39,000 --> 00:43:40,360
You helped me teach him a lesson today.
659
00:43:41,760 --> 00:43:42,720
It was very satisfying.
660
00:43:44,120 --> 00:43:44,840
I think
661
00:43:45,600 --> 00:43:47,160
now I can completely
662
00:43:48,000 --> 00:43:50,680
and utterly say goodbye to this relationship
663
00:43:51,640 --> 00:43:52,960
which was never for me.
664
00:43:56,400 --> 00:43:57,280
Chen Jiaxin,
665
00:43:58,160 --> 00:43:59,480
you've made progress.
666
00:44:02,120 --> 00:44:02,920
Yes.
667
00:44:04,280 --> 00:44:05,760
We all need to grow up.
668
00:44:11,000 --> 00:44:12,600
It's been a long day.
669
00:44:16,000 --> 00:44:17,960
I can finally go back and have a good sleep.
670
00:44:22,080 --> 00:44:22,520
Let's go.
671
00:44:25,544 --> 00:44:35,544
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
672
00:44:35,740 --> 00:44:37,540
♪Those mistakes I made in my life,♪
673
00:44:38,020 --> 00:44:40,740
♪I take them well.♪
674
00:44:42,540 --> 00:44:45,140
♪You don't know a good thing♪
675
00:44:46,020 --> 00:44:48,500
♪till it's gone.♪
676
00:44:49,420 --> 00:44:51,180
♪When you fall in love with someone,♪
677
00:44:51,700 --> 00:44:54,660
♪you start to hope
that love will be everlasting.♪
678
00:44:55,980 --> 00:44:58,780
♪In the great wilderness of the world,
I can only see you.♪
679
00:44:59,420 --> 00:45:03,100
♪I want to give all my love to you.♪
680
00:45:03,140 --> 00:45:04,420
♪Can you summon♪
681
00:45:04,860 --> 00:45:09,060
♪love?♪
682
00:45:09,900 --> 00:45:11,140
♪What would you do♪
683
00:45:11,660 --> 00:45:15,500
♪for love?♪
684
00:45:15,620 --> 00:45:18,740
♪Don't say "I love you" yet.♪
685
00:45:19,060 --> 00:45:23,020
♪Don't fall in love with me yet.♪
686
00:45:23,340 --> 00:45:26,220
♪Fairytale should have
an impressive beginning♪
687
00:45:26,740 --> 00:45:32,220
♪regardless of its ending.♪
688
00:45:32,500 --> 00:45:35,060
♪There is an understanding between us♪
689
00:45:35,140 --> 00:45:38,900
♪that you will finally find me.♪
690
00:45:39,060 --> 00:45:42,180
♪You are the only one
who understands why I keep waiting.♪
691
00:45:42,500 --> 00:45:46,380
♪I will not run away from it,
because you are my destiny.♪
692
00:45:51,780 --> 00:45:53,500
♪I'm looking for you.♪
693
00:45:53,620 --> 00:45:55,140
♪I'm waiting for you.♪
694
00:45:55,220 --> 00:45:59,700
♪I'm deeply in love with you.♪
43920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.