All language subtitles for Wall Lover (Kabe goshi no koibito). 2007
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,731 --> 00:00:35,804
" فصل اول :همسایه ام کارآموز اسبقم هست "
2
00:00:36,000 --> 00:01:06,000
H@rika . ترجمه زیر نویس : هاریکا
aloneharika@gmail.com
3
00:01:09,936 --> 00:01:11,570
بفرمائید میل کنید
4
00:01:11,571 --> 00:01:13,278
آآآهان
5
00:01:23,583 --> 00:01:24,583
متوجه شدی ؟
6
00:01:24,584 --> 00:01:25,651
هان ؟
7
00:01:25,652 --> 00:01:27,086
یه مقدار عسل توش ریختم
8
00:01:27,087 --> 00:01:29,154
این ذائقت عوض میکنه ، اینطور نیست ؟
9
00:01:29,155 --> 00:01:32,159
احتمالا همین کار میکنه
10
00:01:56,216 --> 00:01:58,617
میخوای یکم خوش بگذرونی ؟
11
00:01:58,618 --> 00:02:00,486
هان ؟
12
00:02:00,487 --> 00:02:03,422
نکنه دیگه دوسم نداری ؟
13
00:02:03,423 --> 00:02:06,091
تو الان چه مرگت شده ؟
14
00:02:06,092 --> 00:02:08,026
راستش هیچی
15
00:02:08,027 --> 00:02:12,339
فقط داشتم فکر میکردم خیلی
وقته که با هم سکس نداشتیم
16
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
هوس کردی !؟
17
00:04:02,141 --> 00:04:04,052
حواست به من باشه
18
00:04:28,067 --> 00:04:30,775
بیا دیگه دارم میکنم توش
19
00:04:46,252 --> 00:04:50,894
یکم لفتش بده ، هنوز آبم نیومده
20
00:04:53,593 --> 00:04:56,904
دیگه آبم داره میاد
21
00:05:44,444 --> 00:05:46,211
موندم بقیه زوج ها
22
00:05:46,212 --> 00:05:48,613
چند بار در ماه با هم سکس میکنن
23
00:05:48,614 --> 00:05:50,849
هان ؟
24
00:05:50,850 --> 00:05:54,953
به نظرت ما خیلی کم سکس نمیکنیم ؟
25
00:05:54,954 --> 00:05:57,856
تا وقتی که بهم دیگه اهمیت بدیم
26
00:05:57,857 --> 00:06:02,328
لازم نیست نگران چیزی باشی
27
00:06:07,066 --> 00:06:09,273
شب بخیر
28
00:06:12,271 --> 00:06:14,273
شب بخیر
29
00:06:17,777 --> 00:06:20,485
با خودت چتر نمیبری ؟
30
00:06:21,981 --> 00:06:26,885
سعی نکنی غذا رو نادیده بگیری
31
00:06:26,886 --> 00:06:28,797
گرفتم
32
00:06:57,617 --> 00:06:59,518
چقدره مسن تره ؟
33
00:06:59,519 --> 00:07:01,820
10سال از من جوونتره ، هنوز کار نگرفته
34
00:07:01,821 --> 00:07:03,221
10سال جوونتره ؟
35
00:07:03,222 --> 00:07:04,322
درست مثل بچه هاست
36
00:07:04,323 --> 00:07:06,725
تمام فکر و ذهنش فقط سکسه
37
00:07:06,726 --> 00:07:07,893
تو کارش وارده ؟
38
00:07:07,894 --> 00:07:12,097
اون سر هر قرار سه بار ترتیبم میده
39
00:07:12,098 --> 00:07:16,301
نه بابا!؟ شوهر من حتی نمیتونه
برای بار دوم کاری بکنه
40
00:07:16,302 --> 00:07:20,405
حتما همون یه بار حسابی آش
و لاشت میکنه ، درسته ؟
41
00:07:20,406 --> 00:07:22,040
... نه کاملا
42
00:07:22,041 --> 00:07:27,423
خوب چون شما دو تا معلم و دانش اموز بودین
43
00:07:33,052 --> 00:07:36,154
... چقدر هیجان انگیز
44
00:07:36,155 --> 00:07:38,156
اون دیگه تدریس نمیکنه
45
00:07:38,157 --> 00:07:40,759
الان داره کار ترجمه انجام میده
46
00:07:40,760 --> 00:07:44,139
جدا ، چرا کارش عوض کرد ؟
47
00:07:44,163 --> 00:07:48,066
خوب ، راستش هیچوقت درباره
دلیل کارش حرفی نمیزنه
48
00:07:48,067 --> 00:07:53,067
ولی میگفت که از تدریس خسته شده
49
00:07:53,372 --> 00:07:56,080
فهمیدم
50
00:08:00,780 --> 00:08:04,883
خودت چی فکر میکنی ؟
51
00:08:04,884 --> 00:08:07,352
یه شهوترانی هیجان انگیزه
52
00:08:07,353 --> 00:08:09,254
! بس کن دیگه ماکی
53
00:08:09,255 --> 00:08:10,589
اشتباه میکنم ؟
54
00:08:10,590 --> 00:08:13,799
اره ، اشتباه میکنی
55
00:08:33,012 --> 00:08:35,891
مارو ببخشید
56
00:08:36,916 --> 00:08:41,916
ما اتو ، همسایه جدید هستیم
57
00:08:42,421 --> 00:08:47,530
از ملاقات شما خیلی خوشوقتیم
58
00:08:48,628 --> 00:08:50,630
منم از دیدنتون خوشبختم
59
00:08:51,097 --> 00:08:53,331
خوب ، این یه هدیه کوچیک هست
60
00:08:53,332 --> 00:08:56,601
ممنون
61
00:08:56,602 --> 00:08:59,014
یه لحظه وایستید لطفا
62
00:09:01,841 --> 00:09:04,843
! مایکو
!مایکو
63
00:09:04,844 --> 00:09:05,810
بله
64
00:09:05,811 --> 00:09:06,945
یه لحظه بیا اینجا
65
00:09:06,946 --> 00:09:10,257
چشم
66
00:09:10,750 --> 00:09:12,751
همسایه های تازه
67
00:09:12,752 --> 00:09:13,919
سلام
68
00:09:13,920 --> 00:09:16,366
سلام
69
00:09:17,156 --> 00:09:19,357
کایتو ؟
70
00:09:19,358 --> 00:09:21,565
خانم ،مایکو ؟
71
00:09:22,461 --> 00:09:25,964
شما دو نفر همدیگرو میشناسید ؟
72
00:09:25,965 --> 00:09:29,267
قبلا معلم سرخونه ایشون بودم
73
00:09:29,268 --> 00:09:31,069
خوب چیکار کردی ؟
74
00:09:31,070 --> 00:09:34,279
عالی شد ، شما ؟
75
00:09:42,682 --> 00:09:44,749
نباید اونارو برای شام دعوت کنیم
76
00:09:44,750 --> 00:09:46,351
اگر قبول نکنن ؟
77
00:09:46,352 --> 00:09:49,454
حتما ، میخوام بیشتر باهاشون صحبت کنم
78
00:09:49,455 --> 00:09:51,690
انگار پسر جالبی به نظر میاد
79
00:09:51,691 --> 00:09:54,759
راستش آخرین روزی که
برای تدریس به خونش رفتم
80
00:09:54,760 --> 00:09:56,467
ازم خواست که باهاش قرار بذارم
81
00:09:56,495 --> 00:09:58,763
واقعا ؟
82
00:09:58,764 --> 00:10:00,699
نمیخوای بدونی که چی شد ؟
83
00:10:00,700 --> 00:10:04,807
میدونم زیاد اون جدی نگرفتی
84
00:10:16,415 --> 00:10:17,182
خیلی ممنونم
85
00:10:17,183 --> 00:10:18,416
خواهش میکنم ، خانم
86
00:10:18,417 --> 00:10:21,694
خیلی متشکرم
87
00:10:22,088 --> 00:10:24,422
ببخشید ، باید کمکتون میکردم
88
00:10:24,423 --> 00:10:25,390
نه نگران نباشید
89
00:10:25,391 --> 00:10:26,324
منم همینطور
90
00:10:26,325 --> 00:10:27,225
نه ، اشکالی نداره
91
00:10:27,226 --> 00:10:31,630
پادشاه خانواده باید بشینه و استراحت کنه
92
00:10:31,631 --> 00:10:34,833
من یه شوهر سر خونه هستم
93
00:10:34,834 --> 00:10:36,735
چی ؟
94
00:10:36,736 --> 00:10:39,204
همسرم کار میکنه و خرج مارو در میاره
95
00:10:39,205 --> 00:10:41,706
و منم کاری خونرو انجام میدم
96
00:10:41,707 --> 00:10:43,742
جدی میگی ؟
97
00:10:43,743 --> 00:10:47,912
فکر کنم هنوز تو آشپزی کارم خوب نباشه
98
00:10:47,913 --> 00:10:49,748
این تنها چیزی نیست که
توش کارات خوب نیست
99
00:10:49,749 --> 00:10:50,749
هان ؟
100
00:10:50,750 --> 00:10:53,051
وقتی شورتهای من آویزون میکنه
101
00:10:53,052 --> 00:10:59,367
اون گیره لباس و به
جاهای حساس شورت میزنه
102
00:11:00,926 --> 00:11:05,926
این برای لباس بهتره چون
اون قسمتها ضخیم تر هستن
103
00:11:06,732 --> 00:11:11,469
نمیتونم باور کنم
104
00:11:11,470 --> 00:11:16,374
در مقایسه با خونه ما ،این
خوبه عالی گرد گیری شده
105
00:11:16,375 --> 00:11:19,878
مایکو ، هر روز آشپزی میکنی ؟
106
00:11:19,879 --> 00:11:23,682
صبح ، ظهر ، و همینطور شب
107
00:11:23,683 --> 00:11:27,085
به عنوان یه زن برات احترام قائلم
108
00:11:27,086 --> 00:11:28,386
نه
109
00:11:28,387 --> 00:11:30,588
اینکه تمام وقت تو خونه باشی
110
00:11:30,589 --> 00:11:31,990
و کارای خونه انجام بدی
111
00:11:31,991 --> 00:11:36,991
و از خونه نگهداری کنی
!...کار چندان مهمی نیست
112
00:11:37,196 --> 00:11:39,073
اهان
113
00:11:39,999 --> 00:11:42,667
کاری که شما میکنی قابل احترام هست
114
00:11:42,668 --> 00:11:48,675
اون هم به عنوان کسی که خارج از
خونه کار میکنه و پول در میاره
115
00:12:03,889 --> 00:12:06,024
اون خیلی وقتش تو خونه میگذرونه
116
00:12:06,025 --> 00:12:10,838
و از اینجا مراقبت میکنه
117
00:12:20,940 --> 00:12:22,006
واسه این ماه
118
00:12:22,007 --> 00:12:24,954
شامل هزینه غذا هم میشه
119
00:12:26,846 --> 00:12:30,123
ممنون کارت عالیه
120
00:12:31,450 --> 00:12:33,952
آیانو ، با این همه فشار کاری که داری
121
00:12:33,953 --> 00:12:37,555
لیاقتت بیشتر از غذای
سرد سوپر مارکت ها هست
122
00:12:37,556 --> 00:12:42,665
داشتم به این فکر میکردم
تا برم کلاس آموزش آشپزی
123
00:12:44,630 --> 00:12:47,372
آیانو ؟
124
00:13:23,369 --> 00:13:25,804
داری چه غلطی میکنی ؟
125
00:13:25,805 --> 00:13:28,706
...اخر هفته هست ، خوب
126
00:13:28,707 --> 00:13:33,111
سعی داری چی بگی ؟
127
00:13:33,112 --> 00:13:38,112
تو همیشه از کار خسته برمیگردی
128
00:13:38,184 --> 00:13:42,120
و بلافاصله میری تو رختخواب
129
00:13:42,121 --> 00:13:48,128
شاید آخر هفته ها ، دلم بخواد سکس داشته باشم
130
00:13:49,328 --> 00:13:50,595
تو اونی هستی که کار میکنه و پول در میاره
131
00:13:50,596 --> 00:13:53,598
پس باید خودم نگهدارم
132
00:13:53,599 --> 00:13:56,835
ولی من یه مَردم
133
00:13:56,836 --> 00:14:03,253
یه وقتهائی نمیتونم جلوی خودم بگیرم
134
00:14:08,013 --> 00:14:13,156
باشه ، پس بیا کارت بکن
135
00:14:15,454 --> 00:14:21,461
زود باش ، باید صبح زود پاشم
136
00:15:41,907 --> 00:15:44,442
کاندم بزن
137
00:15:44,443 --> 00:15:47,515
بدون اون بهتره
138
00:15:47,613 --> 00:15:52,062
اگر حامله بشم چطوری زندگی اداره کنیم ؟
139
00:16:28,954 --> 00:16:33,699
نزدیکه آبم بیاد ... ببخشید
140
00:16:45,671 --> 00:16:48,706
یکم زیادی هیجان زده شدم
141
00:16:48,707 --> 00:16:52,280
بعد از چند دقیقه دوباره ادامه میدم
142
00:16:56,415 --> 00:16:58,691
شاید بعدا
143
00:17:13,032 --> 00:17:14,841
کایتو
144
00:17:16,402 --> 00:17:19,246
سلام
145
00:17:22,207 --> 00:17:25,654
جاشون اینجا نیست ، اینجاست
146
00:17:28,047 --> 00:17:30,948
واقعا چیزی حالیم نیست
147
00:17:30,949 --> 00:17:33,051
همه دفعه اول همینجوری هستن
148
00:17:33,052 --> 00:17:34,152
یه وقتهائی بیا خونه من سری بزن
149
00:17:34,153 --> 00:17:36,421
و منم بهت آشپزی یاد میدم
150
00:17:36,422 --> 00:17:38,663
هان ؟
151
00:17:42,027 --> 00:17:44,371
بله ، بله ،بله
152
00:17:48,767 --> 00:17:51,839
! استاد ، بیائید ترتیبش بدیم
153
00:17:56,775 --> 00:17:59,677
دفعه دیگه ، قبل از اینکه بیای بهم اطلاع بده
154
00:17:59,678 --> 00:18:02,090
متاسفم
155
00:18:06,185 --> 00:18:08,290
چی شده ؟
156
00:18:16,261 --> 00:18:18,262
برای اینکه لطافت غذا بهتر بشه
157
00:18:18,263 --> 00:18:21,165
ادویه جات بعد از اینکه سرد شد اضافه کن
158
00:18:21,166 --> 00:18:22,702
فهمیدم
159
00:18:31,176 --> 00:18:32,883
کایتو ؟
160
00:18:34,513 --> 00:18:36,424
! حواست اینجا باشه
161
00:18:50,729 --> 00:18:54,031
خیلی خوب شده بود
162
00:18:54,032 --> 00:18:56,400
میتونی با اهن کار کنی ؟
163
00:18:56,401 --> 00:18:58,503
معلوم نیست
164
00:18:58,504 --> 00:19:00,950
این چیزی برای لاف زدن نداره
165
00:19:01,940 --> 00:19:06,310
باشه ،خودم اصول اولیه
خانه داری بهت باد میدم
166
00:19:06,311 --> 00:19:08,412
ولی ، برات اشکالی نداره ؟
167
00:19:08,413 --> 00:19:10,748
زیاد اهمیت نداره
168
00:19:10,749 --> 00:19:12,660
متاسفم
169
00:19:21,360 --> 00:19:23,067
سلام
170
00:19:25,664 --> 00:19:28,167
باید چیزی تحویل بگیرم
چند لحظه صبر کن
171
00:19:42,581 --> 00:19:44,492
خدمات تحویل
172
00:19:45,684 --> 00:19:48,085
میشه اینجارو امضا کنید ؟
173
00:19:48,086 --> 00:19:49,690
حتما
174
00:19:50,389 --> 00:19:51,489
خیلی متشکرم
175
00:19:51,490 --> 00:19:53,094
خواهش میکنم
176
00:19:59,665 --> 00:20:01,299
کامپیوتر پنداری عالیه
177
00:20:01,300 --> 00:20:03,100
باید یکی بگیرم
178
00:20:03,101 --> 00:20:06,671
تو این فصل ،نسخه های قدیمی تر توصیه میشه
179
00:20:06,672 --> 00:20:10,176
ببخشید ، یه سری کار دارم باید انجام بدم
180
00:22:09,127 --> 00:22:11,228
ترشی خودم درست کردم
181
00:22:11,229 --> 00:22:13,903
چطوره خوشت میاد ؟
182
00:22:18,704 --> 00:22:22,618
مزش خوبه
183
00:22:42,527 --> 00:22:43,527
صبح بخیر
184
00:22:43,528 --> 00:22:45,838
من دیگه باید برم
185
00:23:28,907 --> 00:23:30,818
لعنتی
186
00:23:38,617 --> 00:23:43,999
مایکو ، یکم بیشتر برو طرف راست
یکم بیشتر
187
00:24:18,056 --> 00:24:19,558
اونه ، نه
188
00:24:36,475 --> 00:24:37,579
این
189
00:24:40,078 --> 00:24:42,649
داشتی باهاش دید میزدی
190
00:24:42,781 --> 00:24:45,850
ببخشید ، نتونستم جلوی خودم بگیرم
191
00:24:45,851 --> 00:24:47,956
!تو رو نمی بخشم
192
00:24:48,086 --> 00:24:49,854
خیلی متاسفم
193
00:24:49,855 --> 00:24:52,389
به عنوان یه مدرک ، اون تحویل پلیس میدم
194
00:24:52,390 --> 00:24:54,301
هان ؟
195
00:24:56,361 --> 00:25:01,361
فقط داشتم شوخی میکردم
داری گریه میکنی ؟
196
00:25:02,968 --> 00:25:06,904
!هنوز عصبانی هستم
197
00:25:06,905 --> 00:25:08,506
بله
198
00:25:08,507 --> 00:25:10,908
این یه رازه
199
00:25:10,909 --> 00:25:13,082
خیلی متاسفم
200
00:25:19,017 --> 00:25:20,928
اوه
201
00:25:21,887 --> 00:25:25,222
الان هنوزم آهنگ مینویسم
202
00:25:25,223 --> 00:25:27,525
هنوزم رویای اینکار تو سرته
203
00:25:27,526 --> 00:25:29,493
باحاله
204
00:25:29,494 --> 00:25:32,129
خوشحالم که این گفتی
205
00:25:32,130 --> 00:25:35,533
زنم زیاد به اینکار علاقه ای نشون نمیده
206
00:25:35,534 --> 00:25:39,637
زنت توی اینکار حمایتت میکنه ، درسته ؟
207
00:25:39,638 --> 00:25:42,740
امیدوارم همینطور باشه
208
00:25:42,741 --> 00:25:44,742
این معرکه هست که
...هنوزم ارزو داری که
209
00:25:44,743 --> 00:25:47,111
اینکارو به واقعیت برسونی
210
00:25:47,112 --> 00:25:50,059
متشکرم
211
00:25:51,449 --> 00:25:56,449
در مقایسه با تو من هیچی ندارم
212
00:25:58,957 --> 00:26:02,760
ولی تو توی کار خونه معرکه ای
213
00:26:02,761 --> 00:26:06,864
واقعا اینطور فکر میکنم
214
00:26:06,865 --> 00:26:11,865
شوهرت فکر میکنه هر کسی
میتونه از پس اینکار بر بیاد
215
00:26:13,038 --> 00:26:17,282
ولی واقعیت نداره
216
00:26:17,375 --> 00:26:21,045
برای برگشت به تدریس
217
00:26:21,046 --> 00:26:25,282
خودم بهت یه آهنگ میدم
218
00:26:25,283 --> 00:26:27,786
متشکرم
219
00:26:41,900 --> 00:26:44,904
بابت امروز متاسفم
بازم بهم آموزش اشپزی میدی عایا ؟
220
00:27:06,124 --> 00:27:15,408
20،22،24
!... همشون خیلی جوون هستن
221
00:27:15,533 --> 00:27:18,514
پیام دارید
پیام دارید
222
00:27:25,744 --> 00:27:30,750
بله ، و خیلیم در
!موردت سخت گیری میکنم
223
00:27:42,661 --> 00:27:44,061
آآآخ
224
00:27:44,062 --> 00:27:46,064
حالت خوبه ؟
225
00:27:53,071 --> 00:27:56,373
متاسفم
کارم افتضاحه
226
00:27:56,374 --> 00:27:58,752
نمیخواد متاسف باشی
227
00:28:08,887 --> 00:28:13,157
همیشه ارزو داشتم یه همچین زوجی بودیم
228
00:28:13,158 --> 00:28:16,093
مسخره بازی در نیار
229
00:28:16,094 --> 00:28:17,695
یادت میاد ؟
230
00:28:17,696 --> 00:28:20,698
وقتی ازت خواستم که باهام قرار بذاری ؟
231
00:28:20,699 --> 00:28:22,269
اوهوم
232
00:28:24,202 --> 00:28:26,804
...بهم گفتی
233
00:28:26,805 --> 00:28:31,408
وقتی جاافتاده تر شدم دوباره
در موردش فکر میکنی
234
00:28:31,409 --> 00:28:33,685
گفتم ؟
235
00:28:34,579 --> 00:28:39,494
الان جافتاده شدم
236
00:30:07,305 --> 00:30:11,515
زود باش بکن توش
! دارم دیوونه میشم
237
00:31:18,443 --> 00:31:19,786
خانم ، مایکو
238
00:31:20,345 --> 00:31:21,756
مایکو صدام کن
239
00:31:25,583 --> 00:31:28,792
مایکو
240
00:31:36,461 --> 00:31:38,600
ابم داره میاد
241
00:32:01,119 --> 00:32:05,329
!...عالی بود
چرا مثل دو رفیق هم خواب نباشیم ؟
242
00:32:31,649 --> 00:32:38,324
فصل دوم :دولیتل و خرگوش
(دکتر دولیتل فیلمی ساخته ریچارد فلایشرسال 1967)
243
00:32:52,370 --> 00:32:54,646
من اول میرم تا بخوابم
244
00:33:16,094 --> 00:33:18,096
خوگوش
245
00:33:34,512 --> 00:33:43,023
میخوام چیزای زیادی از
کارکشته ها مسن یاد بگیرم
246
00:34:07,412 --> 00:34:12,361
خانم خرگوشه ، عمو دلش
میخواد همه چیز یادت بده
247
00:34:45,483 --> 00:34:49,989
بیرون توی ایستگاه منتظرت هستم
248
00:35:51,349 --> 00:35:57,265
دولیتل ، متاسفم
249
00:36:12,136 --> 00:36:18,781
دولیتل ، امروز نتونستم ببینمت
250
00:36:41,098 --> 00:36:42,899
اینوقت شب سوت نزن
251
00:36:42,900 --> 00:36:45,608
ببخشید
252
00:36:46,070 --> 00:36:49,017
کارت چطور پیش میره ؟
253
00:36:49,173 --> 00:36:53,109
کارم زیاد طول میکشه
پس میتونی جلوتر بری و بگیری بخوابی
254
00:36:53,110 --> 00:36:55,681
اوهوم ، شب بخیر
255
00:37:08,292 --> 00:37:11,034
... برای خانم خرگوشه
256
00:37:14,031 --> 00:37:16,600
چی شد ؟
همونجا قبلی منتظرت هستم
257
00:37:16,601 --> 00:37:19,639
امیدوارم که بتونم ببینمت ، دولیتل
258
00:37:44,662 --> 00:37:46,463
اقای ، اوزاکی
259
00:37:46,464 --> 00:37:49,866
سلام
260
00:37:49,867 --> 00:37:52,369
با کسی قرار دارین ؟
261
00:37:52,370 --> 00:37:57,370
هان ... اوه اره ،شما هم ؟
262
00:37:57,575 --> 00:38:01,284
اره ، منم همینطور
263
00:38:36,981 --> 00:38:40,292
تو همون بونی خرگوشه نیستی ؟
264
00:38:43,421 --> 00:38:47,130
دولیتل ؟
265
00:38:48,526 --> 00:38:50,938
بله
266
00:38:55,132 --> 00:38:58,635
دفترم همین نزدیکی یاست
267
00:38:58,636 --> 00:39:02,948
افتخار میدی یه چای با هم بزنیم ؟
268
00:39:19,423 --> 00:39:23,660
چیزی برات تازگی داره ؟
269
00:39:23,661 --> 00:39:28,661
نه ، چند وقتیه ، خودت چی ؟
270
00:39:29,867 --> 00:39:34,043
منم همینطور
271
00:39:36,674 --> 00:39:38,742
چی شده که میخوای با دختر
مدرسه ای حال کنی ؟
272
00:39:38,743 --> 00:39:43,249
خودتم که فقط با آدمای میانه
سال حال میکنی ، مگه نه؟
273
00:39:47,551 --> 00:39:52,057
نمیدونم چرا دلم میخواد
این بلا سرم بیاد
274
00:39:54,692 --> 00:39:57,594
چطوری ادارش کنیم ؟
275
00:39:57,595 --> 00:40:00,597
چیرو اداره کنیم ؟
276
00:40:00,598 --> 00:40:05,104
... خوب ، اوووم
277
00:40:10,608 --> 00:40:15,608
همسایه هائی که کنار هم هستن اینکارو میکنن ؟
278
00:40:16,781 --> 00:40:19,983
اگر همدیگرو نمیشناختیم
279
00:40:19,984 --> 00:40:25,627
به هر حال اینکارو میکردیم
280
00:40:29,393 --> 00:40:34,393
میتونه که راز باشه
281
00:40:35,032 --> 00:40:39,208
بله ، یه راز
282
00:40:50,714 --> 00:40:57,757
دلت میخواد چیزای زیادی از
ادمای مسن یاد بگیری ، درسته ؟
283
00:41:05,129 --> 00:41:09,373
بیا همین الان درس شروع کنیم
284
00:41:17,274 --> 00:41:19,379
لباست عوض کن
285
00:41:38,162 --> 00:41:43,908
این بگیر
حالا بگیر بشین
286
00:41:51,475 --> 00:41:54,217
خوب نقاشی بکش
287
00:42:05,022 --> 00:42:08,128
یه الت تناسلی بکش
288
00:42:08,626 --> 00:42:11,127
!...یک آلت معمولی نه
289
00:42:11,128 --> 00:42:14,905
آلتی بکش که حسابی
!...شَق شده باشه
290
00:42:22,640 --> 00:42:26,850
!به یه واقعی اون خوب نگاه کن
291
00:42:34,118 --> 00:42:35,563
نگاه کن
292
00:42:50,167 --> 00:42:53,870
خوب رنگش کن
293
00:42:53,871 --> 00:42:56,773
این قرمز خیلی تیره هست
294
00:42:56,774 --> 00:43:01,774
اون صورتیه
295
00:43:02,079 --> 00:43:04,981
حسش کن
296
00:43:04,982 --> 00:43:08,657
خودت بهش دست بزن و نگاش کن
297
00:43:41,518 --> 00:43:43,327
ایانو
298
00:45:16,180 --> 00:45:19,627
ایانو ، بگیر که میخوام بکنم توش
299
00:45:26,390 --> 00:45:28,131
وااای عالیه
300
00:45:39,703 --> 00:45:41,011
خیلی کیف داره
301
00:46:13,370 --> 00:46:14,971
عصر بخیر
302
00:46:14,972 --> 00:46:17,840
عصر بخیر
303
00:46:17,841 --> 00:46:21,778
بابت شوهرم ازت ممنونم
304
00:46:21,779 --> 00:46:23,554
واسه چی ؟
305
00:46:27,151 --> 00:46:29,285
... بهش اشپزی یاد دادی
306
00:46:29,286 --> 00:46:32,188
اوه ، اره
307
00:46:32,189 --> 00:46:35,091
باید درست ازت تشکر کنم
308
00:46:35,092 --> 00:46:39,404
نه ، نگران نباش، می بینمت
309
00:47:00,083 --> 00:47:03,621
باز چیه ؟
310
00:47:03,720 --> 00:47:07,623
چیزی نیست
311
00:47:07,624 --> 00:47:13,336
امروز زود اومدی خونه
312
00:47:46,630 --> 00:47:48,164
من انجامش میدم
313
00:47:48,165 --> 00:47:51,467
حداقل روزای یکشنبه میتونم
کارای خونرو انجام بدم
314
00:47:51,468 --> 00:47:52,835
اینارو قبلا شسته بودم
315
00:47:52,836 --> 00:47:56,672
اونا خوب شسته نشدن و هنوزم کثیفن
316
00:47:56,673 --> 00:47:59,483
ببخشید
317
00:47:59,576 --> 00:48:02,345
خودم بازم پیرهن اتو زدم
318
00:48:02,346 --> 00:48:03,880
خیلی بد اتو شده بودن ؟
319
00:48:03,881 --> 00:48:07,454
یقه ها خوب اتو نخورده بودن
320
00:48:12,756 --> 00:48:14,257
صبح بخیر
321
00:48:14,258 --> 00:48:16,392
صبح بخیر
322
00:48:16,393 --> 00:48:18,594
بالاخره هوا سرد شد
323
00:48:18,595 --> 00:48:21,508
تابستون طولانی و گرم بود
324
00:48:21,798 --> 00:48:24,700
شوهرت امروز بیکاریشه ؟
325
00:48:24,701 --> 00:48:26,502
اون فقط وول میخوره
326
00:48:26,503 --> 00:48:29,005
بدون اینکه کار خونه بکنه
327
00:48:29,006 --> 00:48:32,475
اون رفتارش درست عین پدرم هست
328
00:48:32,476 --> 00:48:35,177
اونم کمکی نمیکرد
329
00:48:35,178 --> 00:48:36,913
یه مقدار شراب عالی دارم
330
00:48:36,914 --> 00:48:40,016
دلت میخواد بیای و امتحانش کنی ؟
331
00:48:40,017 --> 00:48:44,932
خوب ... شاید بیام
332
00:48:49,326 --> 00:48:53,596
شوساکو، اونوقتا چجور معلم بودی ؟
333
00:48:53,597 --> 00:48:55,331
خیلی به کارش علاقه مند بود
334
00:48:55,332 --> 00:48:57,600
و از هر لحاظی بهترین بود
335
00:48:57,601 --> 00:49:00,036
جدا؟
336
00:49:00,037 --> 00:49:03,639
فقط بخاطر مایکو علاقه مند بودی ، درسته ؟
337
00:49:03,640 --> 00:49:05,041
جدا ؟
338
00:49:05,042 --> 00:49:07,716
یه فرصتی بهم بده
339
00:49:08,946 --> 00:49:12,048
اقاتون تو کار بهت کمک میکنه ؟
340
00:49:12,049 --> 00:49:15,251
ابدا
341
00:49:15,252 --> 00:49:17,553
...زن خونه دار کلی وقت
342
00:49:17,554 --> 00:49:22,765
برای انجام اینکار داره
343
00:49:32,836 --> 00:49:36,872
فکر کنم کایتو تو کار خونه معرکه باشه
344
00:49:36,873 --> 00:49:39,875
کلا اینکاره هست
345
00:49:39,876 --> 00:49:43,179
برای اینکار قبل ازدواج تصمیم گیری کردی ؟
346
00:49:43,180 --> 00:49:47,283
بله ، خوب ، روی یکی که بتونه
347
00:49:47,284 --> 00:49:54,793
از پس کارای خونه خوب
بربیاد فکر میکردم
348
00:49:54,891 --> 00:49:57,593
همیشه رویای نوسیده موزیک تو سرم بودش
349
00:49:57,594 --> 00:50:00,863
ولی این مال قبل از اینکه ازدواج بکنم بود
350
00:50:00,864 --> 00:50:02,465
...برای کار خونه و نوشتن
351
00:50:02,466 --> 00:50:05,001
موسیقی هر دوی اینکارا وقت کافی ندارم
352
00:50:05,002 --> 00:50:08,504
بعدش اون ملاقات کردم
353
00:50:08,505 --> 00:50:13,505
فهمیدم ، ازدواج برای
یه همکاری دو طرفه
354
00:50:14,511 --> 00:50:17,880
شاید بتونم مجوز خودم بعدا بهت قرض بدم
355
00:50:17,881 --> 00:50:21,124
داری من تحت فشار میذاری
356
00:50:23,620 --> 00:50:26,422
نمیدونستم هنوزم گیتار میزنی
357
00:50:26,423 --> 00:50:28,232
اره
358
00:50:31,328 --> 00:50:34,830
باید یه بطری دیگه بیارم ؟
359
00:50:34,831 --> 00:50:38,301
نه ، ما دیگه داریم میریم
360
00:50:40,504 --> 00:50:44,106
بخاطر دعوت ازتون متشکرم
361
00:50:44,107 --> 00:50:49,107
دفعه دیگه ، لطفا تشریف بیارید خونه ما
362
00:50:49,112 --> 00:50:52,059
اوه ، بله
363
00:51:04,561 --> 00:51:08,164
مایکو خیلی خوشگله
364
00:51:08,165 --> 00:51:11,078
برم اماده بشم یه دوش بگیرم
365
00:51:35,892 --> 00:51:38,771
کلاس آشپزی فردا ساعت
11صبح شروع میشه ؟
366
00:51:49,306 --> 00:51:53,776
هی ، اینروزا قبل از من به تختواب میری
367
00:51:53,777 --> 00:51:55,211
هان ؟
368
00:51:55,212 --> 00:51:58,380
قبلا عادت داشتی منتظر بمونی تا من بیام خونه
369
00:51:58,381 --> 00:52:02,017
... خوب فقط تعجب کردم
370
00:52:02,018 --> 00:52:03,385
متاسفم
371
00:52:03,386 --> 00:52:04,487
نه ، لازم نکرده باشی
372
00:52:04,488 --> 00:52:09,938
وقتی منتظرم نباشی احساس راحتی میکنم
373
00:52:39,756 --> 00:52:44,756
تو همیشه بهم یاد دادی
374
00:52:47,230 --> 00:52:52,230
میخوام که بهم قول بدی
375
00:52:52,469 --> 00:52:57,469
وقتی یکمی بزرگ شدم
376
00:52:59,543 --> 00:53:04,543
وقتی میخوام تو رو دلداری بدم
377
00:53:08,785 --> 00:53:14,758
چشای خمارت همونجوری منتظر بذاری
378
00:53:14,791 --> 00:53:19,791
تا من بیام پیشت
379
00:53:20,397 --> 00:53:25,000
من با تمام وجودم
380
00:53:25,001 --> 00:53:30,001
نوازش های تو رو حس میکنم
381
00:53:30,707 --> 00:53:35,707
سرنوشت چاره ای برامون نذاشته
382
00:53:36,613 --> 00:53:41,926
من ، مال توام ، مایکو
383
00:53:47,023 --> 00:53:49,291
متشکرم
384
00:53:49,292 --> 00:53:51,894
جدی گفتم
385
00:53:51,895 --> 00:53:54,029
باید به آیانو در باره خودمون بگیم
386
00:53:54,030 --> 00:53:59,605
صبرکن ، یکم زمان لازم دارم
387
00:54:00,036 --> 00:54:05,315
میشه امروز من به حال خودم بذاری ؟
388
00:54:12,949 --> 00:54:18,160
فقط همین آهنگ گوش کن ، لطفا
389
00:54:37,774 --> 00:54:39,475
...خودت یه همچین زن زیبائی و عالی
390
00:54:39,476 --> 00:54:41,143
مثل مایکو داری
391
00:54:41,144 --> 00:54:44,079
خوب چرا اومدی تو سایت قرار گذاشتن ؟
392
00:54:44,080 --> 00:54:46,993
چرا ؟
393
00:54:47,050 --> 00:54:51,387
شاید بخاطر مراقبت زیادیه
394
00:54:51,388 --> 00:54:54,990
و رفتاراش خیلی ازارم میده
395
00:54:54,991 --> 00:54:56,258
چقدر گوشت میخورم
396
00:54:56,259 --> 00:54:57,793
چند کالری در هر وعده غذا میخورم
397
00:54:57,794 --> 00:55:01,263
همه چیز من تحت کنترل اونه
398
00:55:01,264 --> 00:55:05,868
بودن در کنارش واقعا درد آوره
399
00:55:05,869 --> 00:55:09,612
خودت چطور ؟
400
00:55:09,773 --> 00:55:13,309
فقط ترجیح میدم با ادمای سن بالا بخوابم
401
00:55:13,310 --> 00:55:18,213
تا جوونای کم سن سال و
بی حال که زود ارضا میشن
402
00:55:18,214 --> 00:55:20,626
فهمیدم
403
00:55:27,424 --> 00:55:30,492
دفعه دیگه چجوری درسی دلت میخواد ؟
404
00:55:30,493 --> 00:55:34,839
بهش فکر میکنم
405
00:55:39,035 --> 00:55:40,803
!مزخرفه
406
00:55:40,804 --> 00:55:44,650
نه ، دارم واقعیت بهت میگم
407
00:55:45,909 --> 00:55:48,010
اون دختره کیه ؟
408
00:55:48,011 --> 00:55:51,113
شاید هم سن و سال خودمون باشه
409
00:55:51,114 --> 00:55:56,114
خوب ، اینجوری ادمای مشابه زیادی داریم
410
00:55:56,119 --> 00:55:58,963
حرفم باور نمیکنی
411
00:56:14,637 --> 00:56:16,672
ایانو ؟
412
00:56:16,673 --> 00:56:18,674
اون کیه ؟
413
00:56:18,675 --> 00:56:22,054
زن همسایه
414
00:56:31,054 --> 00:56:33,500
این چیه ؟
415
00:56:33,690 --> 00:56:37,194
این خلاف مقررات مدرسه هست
416
00:56:38,094 --> 00:56:39,971
ببخشید
417
00:56:41,698 --> 00:56:44,702
بذار ببینم
418
00:56:47,070 --> 00:56:49,209
بله
419
00:56:53,410 --> 00:56:55,321
عزیزم ، منم
420
00:56:56,479 --> 00:57:00,120
یه مقدار غذا برات اوردم
421
00:57:00,617 --> 00:57:02,722
یه لحظه صبر کن
422
00:57:04,120 --> 00:57:07,226
دارم میام
423
00:57:11,828 --> 00:57:15,297
ببخشید ، همین الان جلسه دارم
424
00:57:15,298 --> 00:57:18,108
با ایانو زن همسایه ؟
425
00:57:18,234 --> 00:57:21,103
! وایسا ، مایکو ، مایکو
426
00:57:21,104 --> 00:57:25,951
آیانو ، باهات حرف دارم
427
00:57:42,459 --> 00:57:46,228
این دیگه چه کوفتیه که پوشیدی ؟
428
00:57:46,229 --> 00:57:48,766
! شوساکو
429
00:57:49,666 --> 00:57:55,776
تصادفی تو یه سایت دوستیابی
به هم برخوریدم
430
00:57:56,773 --> 00:57:58,650
باهم خوابیدین ؟
431
00:58:00,877 --> 00:58:02,379
اره
432
00:58:10,653 --> 00:58:15,653
خودتم با کایتو رابطه داری ، غیر اینه ؟
433
00:58:16,493 --> 00:58:21,272
پس چیزی که فکر میکردم واقعیت داشت
434
00:58:21,598 --> 00:58:23,198
هان ؟
435
00:58:23,199 --> 00:58:26,112
فقط داشتم خالی می بستم
436
00:58:28,705 --> 00:58:31,709
خوب فعلا با اجازه همگی
437
00:58:48,625 --> 00:58:53,625
وقتی که من نمیخواستی
خیلی احساس تنهائی میکردم
438
00:58:57,433 --> 00:59:00,702
کایتو درست مثل یه داداش خیلی بامزه بود
439
00:59:00,703 --> 00:59:04,239
اون کار خانه داری من ستایش میکرد
440
00:59:04,240 --> 00:59:07,643
چیزی که در زندگی عادی
خودم تو هرگز متوجه اون نشدی
441
00:59:07,644 --> 00:59:10,445
اون گفت که عالیه
442
00:59:10,446 --> 00:59:14,917
خیلی خوشحال بودم
443
00:59:14,918 --> 00:59:17,262
خودت چی عزیزم ؟
444
00:59:20,757 --> 00:59:23,067
...خوب ،...من
445
00:59:23,826 --> 00:59:26,272
بهم بگو
446
00:59:29,465 --> 00:59:33,535
همینطوری که تو کار خونرو عالی انجام میدادی
447
00:59:33,536 --> 00:59:37,573
من احساس خیلی بدی تو خونه داشتم
448
00:59:37,574 --> 00:59:45,391
مزخرفه ، راستش بهم بگو
449
00:59:47,183 --> 00:59:52,087
خودت گفتی زنی میخوای که
تمام وقت تو خونه کار کنه
450
00:59:52,088 --> 00:59:57,088
تو هیچوقت بهم علاقه ای نداشتی
451
00:59:57,393 --> 01:00:00,295
اگر از کار کردن من تو خونی خوشت نمیومد
452
01:00:00,296 --> 01:00:07,180
نباید یه همچین چیزی بهم میگفتی
453
01:00:11,474 --> 01:00:13,613
لباس فرم
454
01:00:13,776 --> 01:00:15,187
هان ؟
455
01:00:18,915 --> 01:00:22,918
وقتی دانش اموز بودی
456
01:00:22,919 --> 01:00:27,189
نهایت لذت موقع سکس باهات میبردم
457
01:00:27,190 --> 01:00:31,332
ولی بعد از ازدواج
458
01:00:33,229 --> 01:00:38,229
نمیتونستم سکس کردن با تو
رو تو لباس فرم فراموش کنم
459
01:00:39,435 --> 01:00:44,435
خوب وقتی یه دانش موز تو مدرسه میدیدم
460
01:00:45,742 --> 01:00:50,742
تقریبا کنترل خودم از دست میدادم
461
01:00:51,147 --> 01:00:54,850
به همین خاطر بود که تدریس ول کردی ؟
462
01:00:54,851 --> 01:00:58,920
... اره
463
01:00:58,921 --> 01:01:02,057
ناامید شدی ؟
464
01:01:02,058 --> 01:01:07,058
ایانو چطور ؟
عاشقش بودی ؟
465
01:01:08,631 --> 01:01:15,344
اون فقط یه شریک سکس برای
لذت بردن بود ، همش همین
466
01:01:17,273 --> 01:01:22,382
من هنوز یونیفرم خودم دارم
467
01:01:24,380 --> 01:01:29,380
اگر اون بپوشم
بازم باهام مثل گذشته عشق بازی میکنی ؟
468
01:01:30,053 --> 01:01:33,088
مایکو
469
01:01:33,089 --> 01:01:38,089
ببخشید که نتونستم متوجه این قضیه بشم
470
01:01:39,162 --> 01:01:46,603
منم بخاطر تمام اون چیزائی
که بهت گفتم متاسفم
471
01:01:52,375 --> 01:01:54,912
استاد
472
01:01:55,211 --> 01:01:57,418
مایکو
473
01:02:57,673 --> 01:03:00,976
مایکو ، کوون نازت بگیر بالا
474
01:03:00,977 --> 01:03:02,479
چشم
475
01:03:44,921 --> 01:03:48,232
استاد ، از کوون من بُکن
!...می خوام
476
01:04:00,536 --> 01:04:01,837
ابم داره میاد
477
01:04:01,838 --> 01:04:03,840
ابت بریز تو کوونم
478
01:04:30,066 --> 01:04:35,982
هنوزم دوسم داری بعد از
اینکه یونیفرم در اوردم ؟
479
01:04:44,046 --> 01:04:45,491
اره
480
01:04:52,388 --> 01:04:57,388
از خودش شنیدم
481
01:04:57,593 --> 01:05:00,301
چرا ؟
482
01:05:02,198 --> 01:05:07,198
مایکو از رویاهام حمایت میکرد
483
01:05:08,371 --> 01:05:11,511
همش همین بود ؟
484
01:05:12,708 --> 01:05:17,708
آیانو ، تو اصلا به ارزوهام
اهمیتی نمیدادی ، غیر اینه ؟
485
01:05:19,882 --> 01:05:21,917
حتی برای سکس کردن علاقه
ای از خودت نشون نمیدادی
486
01:05:21,918 --> 01:05:22,617
واقعیت نداره
487
01:05:22,618 --> 01:05:26,395
پس چرا همیشه برای سکس کردن
با من بهونه میاوردی ؟
488
01:05:32,328 --> 01:05:37,334
خودت میدونی که پدرم سال قبل در گذشت
489
01:05:40,803 --> 01:05:43,705
اون در مورد آموزش واقعا سخت گیر بود
490
01:05:43,706 --> 01:05:45,307
و هیچوقت نتونستم در مقابلش مقاومت کنم
491
01:05:45,308 --> 01:05:47,943
بعد از مرگش
492
01:05:47,944 --> 01:05:52,547
تصمیم گرفتم با خودم روراست باشم
و همونطوری که دلم میخواد زندگی کنم
493
01:05:52,548 --> 01:05:56,751
بخاطر همین با تو که ازم
حمایت میکردی ازدواج کردم
494
01:05:56,752 --> 01:06:01,752
ولی متوجه شدم هر چند دلم
میخواست از پدرم فاصله بگیرم
495
01:06:04,860 --> 01:06:06,227
ولی از طرفی
496
01:06:06,228 --> 01:06:11,228
یکی رو میخواستم که مثل اون قوی باشه
497
01:06:11,252 --> 01:06:15,252
کسی که موقع سکس باهام خشن
باشه و حسابی خستم کنه
498
01:06:16,172 --> 01:06:21,172
ولی تو اینجوری نبودی
499
01:06:22,878 --> 01:06:25,580
پس سایت دوستابی ؟
500
01:06:25,581 --> 01:06:30,581
اره ولی فکرشم نمیکردم اون
همسایه بغلی خودمون باشه
501
01:06:33,756 --> 01:06:36,591
فهمیدم
502
01:06:36,592 --> 01:06:40,762
الان حس میکنم که اصلا بهت اهمیت نمیدادم
503
01:06:40,763 --> 01:06:43,999
متاسفم
504
01:06:44,000 --> 01:06:50,610
... ولی هنوز چیزی که پدرم
505
01:06:52,708 --> 01:06:57,282
از حالا به بعد
خودم قوی میکنم
506
01:06:58,314 --> 01:07:00,521
... کایتو
507
01:07:07,690 --> 01:07:15,233
بعد از اینکه خودم خالی کردم
حس خوبی دارم
508
01:07:55,771 --> 01:07:58,183
امشب ، بدون کاندوم
509
01:07:58,674 --> 01:07:59,880
هان ؟
510
01:08:00,476 --> 01:08:02,143
از این میترسیدم که مثل پدرم بشم
511
01:08:02,144 --> 01:08:08,356
مثل پدرم
تو زندگی به بچه هام سخت بگیرم
512
01:08:11,187 --> 01:08:15,465
میتونی بیشتر از اینا به
خودت اعتماد داشته باشی
513
01:08:16,859 --> 01:08:18,805
حق با توئه
514
01:09:46,982 --> 01:09:50,285
مزش عالیه
515
01:09:50,286 --> 01:09:52,095
جدا ؟
516
01:09:52,688 --> 01:09:54,690
حرفه ای شدی
517
01:09:55,391 --> 01:09:57,871
کجا یاد گرفتی ؟
518
01:09:58,000 --> 01:10:16,000
Ts.By :H@rika
harika_alone@yahoo.com
519
01:10:17,613 --> 01:10:22,613
بعد از همه این اتفاقات ،
فکر کنم همه چیز مرتبه
520
01:10:23,619 --> 01:10:27,922
هیچ مشکلی بین زوج ها وجود نداره
521
01:10:27,923 --> 01:10:32,633
رابطه قوی تر شده
522
01:10:36,131 --> 01:10:41,131
رابطه ای که با هم داشتیم
من و آینو ، مایکو و کایتو
523
01:10:45,941 --> 01:10:51,653
فقط بخاطر لذت جنسی بوده
524
01:10:52,248 --> 01:10:56,754
هدف تنها بخاطر سکس بوده
525
01:11:03,459 --> 01:11:07,032
بیائید یکم موزیک گوش کنیم
526
01:11:07,763 --> 01:11:12,763
تو همیشه بهم یاد دادی
527
01:11:14,970 --> 01:11:19,970
میخوام که بهم قول بدی
528
01:11:20,476 --> 01:11:25,476
وقتی یکمی بزرگ شدم
529
01:11:27,483 --> 01:11:32,483
وقتی میخوام تو رو دلداری بدم
530
01:11:33,289 --> 01:11:38,289
چشمان خمارت همینجوری نگه داری
531
01:11:39,061 --> 01:11:44,061
تا بتونم بیام پیشت
532
01:11:45,200 --> 01:11:50,200
من با تمام وجودم
533
01:11:51,173 --> 01:11:56,173
نوازش های تو رو حس میکنم
534
01:11:58,480 --> 01:12:03,480
سرنوشت چاره ای برامون نذاشته
535
01:12:04,820 --> 01:12:08,996
من ، بخاطر تو زنده ام ، مایکو
43434