Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,353 --> 00:01:12,853
03 Omen III The Final Conflict - Horror 1981 English
2
00:01:17,077 --> 00:01:21,116
♪ [CHORUS CHANTING IN LATIN] ♪
3
00:01:36,054 --> 00:01:38,466
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
4
00:02:22,559 --> 00:02:25,472
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
5
00:03:20,617 --> 00:03:22,608
[KNOCKING]
6
00:03:36,049 --> 00:03:37,960
This way.
7
00:04:12,836 --> 00:04:14,918
[MAN] Fifty thousand years ago...
8
00:04:15,005 --> 00:04:18,418
mankind faced its first
major threat of extinction-
9
00:04:18,508 --> 00:04:22,046
a devastation wrought
by nature the ice Age.
10
00:04:22,137 --> 00:04:24,048
It lasted 5, 000 years...
11
00:04:24,139 --> 00:04:27,677
rendered four-fifths of
the EarthS surface uninhabitable...
12
00:04:27,768 --> 00:04:30,977
and wiped out all but
the hardiest of natures creations.
13
00:04:31,062 --> 00:04:34,180
One of these few was man.
14
00:04:34,274 --> 00:04:38,689
From that devastation
dawned a new age and a new hope.
15
00:04:38,779 --> 00:04:41,771
Phoenix-like, man arose
from the frozen wilderness...
16
00:04:41,865 --> 00:04:44,527
and set forth upon his dream.
17
00:04:44,618 --> 00:04:48,236
Mankind has endured
many catastrophes since then...
18
00:04:48,330 --> 00:04:51,698
but none so grave as
the one which faces him today.
19
00:04:51,792 --> 00:04:53,829
The economic criss
of the past decade...
20
00:04:53,919 --> 00:04:58,538
has brought inflation, famine and chaos
to every corner of the globe.
21
00:04:58,632 --> 00:05:00,748
Some label it
The Great Recession.
22
00:05:00,842 --> 00:05:03,834
Others are calling it
Armageddon...
23
00:05:03,929 --> 00:05:06,762
that final upheaval of the world
foretold by the prophets of old.
24
00:05:06,848 --> 00:05:12,184
But amid all the pessimism, one voice
rings out its filth in the future:
25
00:05:12,270 --> 00:05:16,810
Thorn, the world 3 leading light
in building a new tomorrow
26
00:05:18,318 --> 00:05:21,106
Trite, rhetorical...
27
00:05:21,196 --> 00:05:24,234
cliched, inane.
28
00:05:24,324 --> 00:05:27,442
I don't think viewers pay too much
attention to that kind of thing, Damien.
29
00:05:27,536 --> 00:05:29,447
No, you're right.
30
00:05:29,538 --> 00:05:32,826
And they won't pay much attention
to that bullshit, either.
31
00:05:32,916 --> 00:05:36,625
I said I wanted action, not words.
I wanna see Thorn at work.
32
00:05:36,711 --> 00:05:41,376
A thousand starving kids clamouring
for a bellyful of Thorn soya.
33
00:05:41,466 --> 00:05:44,254
Thorn medical teams at work,
Thorn construction, Thorn engineering.
34
00:05:44,344 --> 00:05:47,211
Instead of which,
you spent half the commercial...
35
00:05:47,305 --> 00:05:52,050
giving us a third-grade version
of the history of the Ice Age.
36
00:05:52,143 --> 00:05:54,054
Shit.
37
00:05:54,145 --> 00:05:57,103
Do we have any footage of
the Australian drought relief?
38
00:05:57,190 --> 00:06:01,184
Sure. But nothing new, and most
of it's been seen on TV already.
39
00:06:02,612 --> 00:06:05,604
All right,
we'll find you something.
40
00:06:05,699 --> 00:06:08,539
In the meantime, go with the old
commercial. I don't want that one used.
41
00:06:11,079 --> 00:06:12,990
What do we got coming up?
42
00:06:13,081 --> 00:06:15,698
Botswana next week, and the
Aswan Dam at the end of the month.
43
00:06:15,792 --> 00:06:17,703
Can we get a film unit
to Botswana in time?
44
00:06:17,794 --> 00:06:20,286
Sure, but we can't put our
relief unit in till after the coup.
45
00:06:20,380 --> 00:06:22,291
No one's too sure
how long that's gonna take.
46
00:06:22,382 --> 00:06:25,625
All right, then,
it'll have to be the Aswan Dam.
47
00:06:25,719 --> 00:06:27,630
Have a film unit there
when it goes.
48
00:06:27,721 --> 00:06:31,055
Make sure they give
our relief units plenty of coverage.
49
00:06:31,141 --> 00:06:34,099
Don't let the Red Cross
beat them to it.
50
00:06:34,185 --> 00:06:36,927
Why don't you go?
Now that would be a real coup.
51
00:06:37,022 --> 00:06:41,437
Damien Thorn supervising
relief work in person.
52
00:06:41,526 --> 00:06:43,437
No, I've got to stay here.
53
00:06:43,528 --> 00:06:45,485
What for?
54
00:06:45,572 --> 00:06:48,064
To be on hand when
the president calls me.
55
00:06:49,743 --> 00:06:53,657
He's, uh, gonna offer me the post
of Ambassador to Great Britain.
56
00:06:53,747 --> 00:06:55,613
I beg your pardon?
57
00:06:55,707 --> 00:06:57,948
Are you familiar
with the Book of Hebron?
58
00:06:58,043 --> 00:07:00,956
I don't know anything
about the Book of Hebron.
59
00:07:03,006 --> 00:07:05,794
It's in the Apocrypha,
one of the more...
60
00:07:05,884 --> 00:07:09,377
obscure backwaters
of the Septuagint Bible.
61
00:07:11,222 --> 00:07:15,011
And it shall come to pass
that in the end days...
62
00:07:15,101 --> 00:07:19,720
the beast shall reign one hundred score
and thirty days and nights.
63
00:07:19,814 --> 00:07:23,899
And the faithful
shall cry unto the Lord...
64
00:07:23,985 --> 00:07:27,194
Wherefore art Thou
in the day of evil?
65
00:07:27,280 --> 00:07:30,523
And the Lord
shall hear their prayers.
66
00:07:30,617 --> 00:07:34,827
And out of the angel isle
He shall bring forth a deliverer...
67
00:07:34,913 --> 00:07:37,200
the Holy Lamb of God...
68
00:07:37,290 --> 00:07:39,952
who shall do battle
with the beast...
69
00:07:41,044 --> 00:07:43,832
and shall destroy him.
70
00:07:43,922 --> 00:07:46,880
The beast shall reign
one hundred score...
71
00:07:46,967 --> 00:07:49,083
and thirty days and nights...
72
00:07:49,177 --> 00:07:52,044
is another way of saying
seven years.
73
00:07:52,138 --> 00:07:55,130
That's the time
I've been head of Thorn.
74
00:07:55,225 --> 00:07:58,889
And out of the angel isle,
He shall bring forth a deliverer.
75
00:07:58,979 --> 00:08:03,815
The angel isle, the original
Latin has Ex llnsula Anglorum...
76
00:08:03,900 --> 00:08:05,811
England.
77
00:08:05,902 --> 00:08:08,485
The Second Coming.
78
00:08:08,571 --> 00:08:11,609
Only it won't be the beast
that is destroyed.
79
00:08:11,700 --> 00:08:15,159
[BELL TOLLING]
80
00:08:15,245 --> 00:08:17,156
It'll be the Nazarene.
81
00:08:17,247 --> 00:08:21,081
Damien, you said you were gonna be offered
the post of Ambassador to Great Britain.
82
00:08:21,167 --> 00:08:23,579
What about our
present ambassador?
83
00:08:27,882 --> 00:08:31,420
♪ [BAND PLAYING] ♪
84
00:08:47,444 --> 00:08:49,856
[Chain Saw Buzzing]
85
00:08:51,781 --> 00:08:55,524
[Buzzing Continues]
86
00:09:12,260 --> 00:09:15,252
[RUSTLING]
87
00:09:44,751 --> 00:09:46,913
[GROWLING]
88
00:10:21,788 --> 00:10:23,779
[BRAKES SCREECH]
89
00:10:38,471 --> 00:10:40,428
Afternoon, sir.
90
00:10:49,816 --> 00:10:51,932
Good afternoon,
Mr. Ambassador.
91
00:10:52,026 --> 00:10:55,769
Good afternoon, Mr. Ambassador.
I just had Mr. Sears on the line.
92
00:10:55,864 --> 00:10:58,071
- No calls.
- But he said it was urgent.
93
00:10:58,158 --> 00:11:00,525
I was to remind you
to phone him.
94
00:11:28,104 --> 00:11:31,017
♪ [CHORUS CHANTING IN LATIN] ♪
95
00:11:39,574 --> 00:11:41,861
[RINGING]
96
00:11:41,951 --> 00:11:44,613
- Press office.
- This is the Ambassador.
97
00:11:44,704 --> 00:11:47,287
I want a press conference, 3:00.
My office.
98
00:12:52,939 --> 00:12:56,523
♪ [CHORUS CHANTING IN LATIN] ♪
99
00:13:13,793 --> 00:13:17,457
♪ [CHANTING GETS LOUDER] ♪
100
00:13:21,009 --> 00:13:22,465
[KNOCKING]
101
00:13:24,053 --> 00:13:25,964
Come in.
102
00:13:28,057 --> 00:13:31,049
[SCREAMING]
103
00:13:33,354 --> 00:13:36,688
[WOMAN SOBBING]
104
00:13:36,774 --> 00:13:38,640
Oh, my God.
105
00:13:46,659 --> 00:13:49,492
[MAN] I know that.
106
00:13:49,579 --> 00:13:53,743
No, I'm not giving out any statements
to him or anyone else.
107
00:13:53,833 --> 00:13:56,495
It'd only make matters worse.
108
00:13:56,586 --> 00:14:00,329
Make sure that the cable
is non-committal as well.
109
00:14:00,423 --> 00:14:02,505
Yeah.
110
00:14:02,592 --> 00:14:05,505
Let me see it
before you send it.
111
00:14:08,222 --> 00:14:10,680
Sheesh.
Can you believe that?
112
00:14:13,019 --> 00:14:14,930
Some sons-of-bitches-
113
00:14:15,021 --> 00:14:17,433
The Egyptian opposition party
wants us to endorse...
114
00:14:17,523 --> 00:14:21,892
their condemnation of Israel
for blowing up the Aswan Dam.
115
00:14:21,986 --> 00:14:24,694
How the hell do we know
Israel's responsible?
116
00:14:24,781 --> 00:14:28,365
- My guess is it's the work of the N.I.F.
- Who?
117
00:14:28,451 --> 00:14:31,284
The Nubian Liberation Front.
They're a quasi-Marxist outfit.
118
00:14:31,371 --> 00:14:35,615
They've had a gripe against Cairo ever
since the '60s when the Aswan Dam was built.
119
00:14:35,708 --> 00:14:40,453
They claim that it submerged 50% of
their homeland, which, of course, it did...
120
00:14:40,546 --> 00:14:42,457
until now.
121
00:14:44,050 --> 00:14:46,212
How'd you get this information?
122
00:14:46,302 --> 00:14:48,213
One of our Thorn relief teams.
123
00:14:48,304 --> 00:14:51,262
They were on the scene
ahead of the Egyptians.
124
00:14:51,349 --> 00:14:53,681
I want to take a look at that.
125
00:14:53,768 --> 00:14:58,308
It's quite, uh, unofficial,
of course.
126
00:14:58,398 --> 00:15:01,982
I don't have to point out
to you that...
127
00:15:02,068 --> 00:15:04,651
if we can prove it had
nothing to do with Israel...
128
00:15:04,737 --> 00:15:08,321
we could be averting
one mother of a major flare-up.
129
00:15:08,408 --> 00:15:10,991
Well, I'll have to check it myself,
of course.
130
00:15:11,077 --> 00:15:14,991
I wouldn't want to feed
the White House false information.
131
00:15:16,124 --> 00:15:19,082
As to the other matter...
132
00:15:19,168 --> 00:15:21,580
I'm afraid I can't
accept the post.
133
00:15:21,671 --> 00:15:23,878
See, if I were Ambassador
to Great Britain...
134
00:15:23,965 --> 00:15:26,548
I'd have to relinquish
my control over Thorn.
135
00:15:26,634 --> 00:15:30,502
Hell, no.
We can take care of that for you.
136
00:15:30,596 --> 00:15:32,678
It is against the law.
137
00:15:32,765 --> 00:15:36,008
Then we'll just
have to bend it a little.
138
00:15:36,102 --> 00:15:40,471
- There are two other conditions.
- What?
139
00:15:42,817 --> 00:15:45,650
Well, first...
140
00:15:45,736 --> 00:15:49,479
it could only be for two years, because
I'm running for the Senate in '84.
141
00:15:51,409 --> 00:15:55,448
And second, I'd want
the presidency of the Youth Council.
142
00:15:57,373 --> 00:15:59,580
I've already
promised that to Foster.
143
00:15:59,667 --> 00:16:01,874
I realize it's a problem.
144
00:16:19,520 --> 00:16:21,431
The N.I. what?
145
00:16:21,522 --> 00:16:24,139
The Nubian Liberation Front.
146
00:16:33,075 --> 00:16:35,942
- Craig.
- Yes, Mr. President?
147
00:16:36,037 --> 00:16:40,452
I've just appointed Mr. Damien Thorn as our
new Ambassador to the Court of St. James.
148
00:16:40,541 --> 00:16:44,284
Have Eisenberg prepare
a press release to that effect.
149
00:16:44,378 --> 00:16:46,335
Right away,
Mr. President.
150
00:16:55,556 --> 00:16:58,639
- Craig?
- Yes, Mr. President?
151
00:16:59,936 --> 00:17:04,521
Add to that that I've also
appointed Mr. Thorn as...
152
00:17:04,607 --> 00:17:07,941
president of the United
Nations Youth Council.
153
00:17:08,027 --> 00:17:10,610
- But I thought-
- just do it.
154
00:17:18,371 --> 00:17:20,612
Well, Damien...
155
00:17:20,706 --> 00:17:24,040
your father would've been
very proud of you.
156
00:17:26,587 --> 00:17:29,045
I appreciate
your sentiments, sir.
157
00:17:32,885 --> 00:17:35,798
[Man] Cassiopeia right ascension...
158
00:17:35,888 --> 00:17:38,300
one hour 16 minutes 12.
159
00:17:38,391 --> 00:17:41,383
Select declination
at 22 degrees...
160
00:17:41,477 --> 00:17:43,844
on an eight-by-four ratio.
161
00:17:43,938 --> 00:17:48,648
- Super grid R-3 at eight diagonal.
- Eight diagonal.
162
00:17:48,734 --> 00:17:51,317
Increase focal length to max.
163
00:17:53,197 --> 00:17:56,781
- Hold. Okay, Tony, hard copy
- Right.
164
00:18:06,168 --> 00:18:11,004
May I see the cell
from June 1953?
165
00:18:11,090 --> 00:18:14,958
Lune 7953.
166
00:18:16,053 --> 00:18:17,964
Right here.
167
00:18:25,563 --> 00:18:28,396
And December 1928.
168
00:18:37,992 --> 00:18:40,404
Well, what would you say?
169
00:18:40,494 --> 00:18:42,906
I'd say I was dreaming.
170
00:18:42,997 --> 00:18:44,908
The rate of acceleration?
171
00:18:44,999 --> 00:18:47,582
Well, a couple of thousand
parsecs minimum.
172
00:18:47,668 --> 00:18:50,035
I 'a' say we're in
for one hell of a bang.
173
00:18:50,129 --> 00:18:53,372
No. An alignment,
not a collision.
174
00:18:53,466 --> 00:18:55,833
Okay, let's transfer
to the simulator...
175
00:18:55,926 --> 00:18:58,213
see if we can't get an
accurate schedule predicted.
176
00:18:58,304 --> 00:19:00,261
Right.
177
00:19:02,600 --> 00:19:04,511
Whenever you're ready.
178
00:19:37,885 --> 00:19:41,219
[MAN SPEAKING IN LATIN]
179
00:19:41,305 --> 00:19:43,546
[CONTINUES]
180
00:19:50,147 --> 00:19:52,058
Amen.
181
00:19:58,531 --> 00:20:00,818
O Blessed Saviour...
182
00:20:00,908 --> 00:20:03,616
who has, through
the confession...
183
00:20:03,703 --> 00:20:07,162
of Thy departed servant
Father Spiletto...
184
00:20:07,248 --> 00:20:09,159
revealed unto us...
185
00:20:09,250 --> 00:20:13,118
the identity of the Antichrist
here on earth.
186
00:20:13,212 --> 00:20:17,171
Grant us Thy strength
and guidance...
187
00:20:17,258 --> 00:20:19,795
in our holy mission...
188
00:20:19,885 --> 00:20:23,879
that we may rid the world
of Damien Thorn...
189
00:20:23,973 --> 00:20:27,466
and thus ensure the safety...
190
00:20:27,560 --> 00:20:29,676
of Thy Second Coming.
191
00:20:30,813 --> 00:20:32,770
O Lord...
192
00:20:32,857 --> 00:20:37,522
bless these seven
sacred knives from Meggido...
193
00:20:37,611 --> 00:20:43,152
which Thou hast seen fit
to return unto us...
194
00:20:43,242 --> 00:20:47,281
that they may serve
their holy purpose...
195
00:20:47,371 --> 00:20:51,990
and destroy
the Prince of Darkness...
196
00:20:52,084 --> 00:20:55,577
even as he seeketh to destroy...
197
00:20:55,671 --> 00:20:57,582
Thy Child of Light.
198
00:21:07,099 --> 00:21:11,138
I call upon each of you
to come forward...
199
00:21:11,228 --> 00:21:14,186
and arm yourselves
in the name of the Lord.
200
00:21:15,775 --> 00:21:17,686
Brother Martin.
201
00:21:23,657 --> 00:21:25,614
Brother Paolo.
202
00:21:32,792 --> 00:21:35,955
Each of us
must pray to our Lord...
203
00:21:36,045 --> 00:21:38,036
in the silence of his own soul.
204
00:21:38,130 --> 00:21:43,216
Since we are prepared to lay down our lives
in the pursuit of this enterprise...
205
00:21:43,302 --> 00:21:47,546
we must seek final absolution
from God' now...
206
00:21:47,640 --> 00:21:50,803
lest we be denied
the redemption...
207
00:21:50,893 --> 00:21:54,181
of the blessed last sacrament
at the moment of death.
208
00:21:54,271 --> 00:21:57,229
Above all, we must ask God,.
209
00:21:57,316 --> 00:22:00,729
To grant us courage,
guidance and strength...
210
00:22:00,820 --> 00:22:06,315
as we prepare to do battle
with Satan and his son, the Antichrist.
211
00:22:06,408 --> 00:22:10,493
The exact hour of
our Lord's Second Coming...
212
00:22:10,579 --> 00:22:12,911
for which centuries have wept...
213
00:22:12,998 --> 00:22:17,242
has now been revealed to us
by signs in the heavens.
214
00:22:17,336 --> 00:22:20,874
It is imperative that
the destruction of the Antichrist...
215
00:22:20,965 --> 00:22:23,252
takes place before then.
216
00:22:23,342 --> 00:22:26,835
And we have but a short time
in which to carry it out.
217
00:22:27,721 --> 00:22:30,338
My brothers, remember...
218
00:22:30,432 --> 00:22:34,676
that these seven daggers and ourselves
are all that stand...
219
00:22:34,770 --> 00:22:38,263
between the son of Satan
and the Son of God'...
220
00:22:38,357 --> 00:22:40,519
for they alone can destroy him.
221
00:22:44,989 --> 00:22:47,902
♪ [VIOLIN] ♪
222
00:22:47,992 --> 00:22:50,780
[CHATTERING]
223
00:22:50,870 --> 00:22:54,113
- Can't quite place it. Can you?
- No.
224
00:22:54,206 --> 00:22:57,915
Waiter, let me have a look at the label
on the bottle of wine we're drinking.
225
00:22:58,002 --> 00:22:59,913
Of course; sir.
226
00:23:08,220 --> 00:23:11,053
Is he really only 32?
227
00:23:11,140 --> 00:23:13,973
No idea. You shouldn't
be surprised.
228
00:23:14,059 --> 00:23:17,677
Americans always seem to think
they can run before they can walk.
229
00:23:17,771 --> 00:23:21,139
Like their wine, what?
230
00:23:21,233 --> 00:23:25,648
The answer is yes, he's the youngest
ambassador ever appointed by the president.
231
00:23:25,738 --> 00:23:27,695
Are you part of his staff?
232
00:23:27,781 --> 00:23:29,818
I'm his private secretary,
Harvey Dean.
233
00:23:29,909 --> 00:23:32,776
- Kate Reynolds, British television.
- Kate, this is my wife Barbara.
234
00:23:32,870 --> 00:23:34,781
- How do you do?
- We're fine.
235
00:23:36,123 --> 00:23:39,332
- Lafite Thorn.
- Must have bought the bugger out.
236
00:23:39,418 --> 00:23:44,333
Hmm. Amazing what they can make
with soybeans these days.
237
00:23:44,423 --> 00:23:46,334
Would you like to meet
the Ambassador?
238
00:23:46,425 --> 00:23:48,587
Oh, yes. Yes, I would.
Thank you.
239
00:23:48,677 --> 00:23:51,089
Be back.
240
00:23:51,180 --> 00:23:53,296
- Good evening, Mrs. Dean.
- Oh, hello.
241
00:23:53,390 --> 00:23:56,382
- When is the happy event?
- Next week, I hope.
242
00:23:57,978 --> 00:24:02,438
Damien, I'd like you
to meet Kate Reynolds.
243
00:24:02,524 --> 00:24:04,856
Miss Reynolds works
for British television.
244
00:24:04,944 --> 00:24:07,527
She has her own
weekly news show.
245
00:24:07,613 --> 00:24:11,777
- It's called, uh, The World in Vision.
- In Focus.
246
00:24:11,867 --> 00:24:13,949
Oh, excuse me.
The World in Focus.
247
00:24:14,036 --> 00:24:17,119
Or out of focus,
as the case may be.
248
00:24:17,206 --> 00:24:20,244
How do you do, Miss Reynolds?
249
00:24:20,334 --> 00:24:24,293
- The Barbara Walters of British television?
- On my salary?
250
00:24:24,380 --> 00:24:26,963
They don't call us the British
Broadcasting Charity for nothing.
251
00:24:27,049 --> 00:24:30,212
Well, that makes two of us.
I'm in the charity business as well.
252
00:24:30,302 --> 00:24:32,464
What can I do for you?
253
00:24:32,554 --> 00:24:34,465
Well, actually, um...
254
00:24:34,556 --> 00:24:36,952
I'd like to talk about doing
an interview with you sometime...
255
00:24:36,976 --> 00:24:39,217
concentrating
on your views on youth.
256
00:24:39,311 --> 00:24:41,348
I've heard a lot about them
from my son Peter.
257
00:24:41,438 --> 00:24:45,352
He's only 12, but your ideas have
certainly made a big impression on him.
258
00:24:45,442 --> 00:24:47,353
Excuse me.
259
00:24:48,946 --> 00:24:50,903
The Israeli Ambassador
has to go.
260
00:24:50,990 --> 00:24:53,652
Okay.
261
00:24:53,742 --> 00:24:55,733
Of course I'd be pleased
to talk to you.
262
00:24:55,828 --> 00:24:59,742
Give Harvey a call.
He'll arrange a time. How about Sunday?
263
00:24:59,832 --> 00:25:02,790
Ah, well, Sundays
I usually spend with Peter.
264
00:25:02,876 --> 00:25:05,243
Fine.
Bring Peter along too.
265
00:25:05,337 --> 00:25:07,248
Excuse me.
266
00:25:26,316 --> 00:25:28,432
Come on, you two.
You'll get wet.
267
00:25:44,543 --> 00:25:47,831
Mommy, look what
Damien is' given me.
268
00:25:47,921 --> 00:25:51,130
- No, you can't.
- He can. He just did.
269
00:25:51,216 --> 00:25:53,457
Well, I think
it's safer with him.
270
00:25:53,552 --> 00:25:55,463
If I have
a collision out there...
271
00:25:55,554 --> 00:25:58,012
we might have some sort of
international crisis on our hands.
272
00:25:58,098 --> 00:26:00,465
I'm not sure you should
spoil him quite so much.
273
00:26:00,559 --> 00:26:03,642
Well, to tell you the truth,
he's the one that's been spoiling me.
274
00:26:03,729 --> 00:26:06,642
It's not every day
I get the chance to be a boy again.
275
00:26:06,732 --> 00:26:08,643
[THUNDER RAMBLING]
276
00:26:08,734 --> 00:26:10,645
Well-
277
00:26:10,736 --> 00:26:13,148
English weather.
278
00:26:13,238 --> 00:26:15,445
Go, dog.
Go get it.
279
00:26:15,532 --> 00:26:18,194
[DAMIEN]
Tell me about Peter's father.
280
00:26:18,285 --> 00:26:20,777
[KATE]
He died just after Peter was born.
281
00:26:20,871 --> 00:26:23,863
- Have you never thought of getting married?
- No.
282
00:26:23,957 --> 00:26:26,324
- I'm too much of a sceptic.
- Oh, yes.
283
00:26:26,418 --> 00:26:30,036
Besides, I've never
really had the time.
284
00:26:32,299 --> 00:26:35,508
Peter's always
wanted me to buy him a dog.
285
00:26:35,594 --> 00:26:38,837
Well, you should.
Dogs and boys go great together.
286
00:26:38,931 --> 00:26:41,844
We've had one of these dogs
in the family ever since I was a kid.
287
00:26:41,934 --> 00:26:44,676
They used to march with
the Roman army 2,000 years ago.
288
00:26:44,770 --> 00:26:46,681
Did they?
289
00:26:46,772 --> 00:26:48,763
They're as old as sin.
290
00:26:53,278 --> 00:26:56,862
- Feel like some lunch?
- Good idea.
291
00:26:56,949 --> 00:27:01,819
You've probably realized my favourite
subject is me, because I'm very beautiful.
292
00:27:01,912 --> 00:27:04,700
- [PEOPLE LAUGHING]
- I am beautiful!
293
00:27:04,790 --> 00:27:08,158
[CONTINUES INDISTINCT]
294
00:27:08,252 --> 00:27:11,586
People from all over the world
came for our actors.
295
00:27:11,672 --> 00:27:15,666
Where are the new ones gonna train
if we haven't got any stages?
296
00:27:15,759 --> 00:27:19,548
And the reason we haven't got stages is
'cause people are not going to the theatre.
297
00:27:19,638 --> 00:27:22,221
They're sifting at home
watching television.
298
00:27:22,307 --> 00:27:24,218
You realize you're
sitting in a bar...
299
00:27:24,309 --> 00:27:27,392
and at 11:00 they say to you,
You have ten minutes to drink that up.
300
00:27:27,479 --> 00:27:29,470
You paid a fortune
for that drink...
301
00:27:29,565 --> 00:27:32,148
and they throw you
out in the streets.
302
00:27:32,234 --> 00:27:34,145
[MAN] The Day of Christ is at hand
303
00:27:34,236 --> 00:27:38,195
wrote Saint Paul in his
second letter to the Thessalonians.
304
00:27:38,282 --> 00:27:42,947
Yet let no man be deceived
for that day shall not come...
305
00:27:43,036 --> 00:27:45,403
until the man of sins
is revealed...
306
00:27:45,497 --> 00:27:48,865
the son of perdition,
the Antichrist.
307
00:27:48,959 --> 00:27:51,291
Ana' be not deceived by him...
308
00:27:51,378 --> 00:27:56,418
for Satan himself is transformed
into an angel of light.
309
00:27:56,508 --> 00:27:59,626
The hour of Christ's
Second Coming draws nigh.
310
00:27:59,720 --> 00:28:02,212
The prophecies
fulfil each one by one.
311
00:28:02,306 --> 00:28:04,217
Right now, my friends...
312
00:28:04,308 --> 00:28:07,426
in the constellation
of Cassiopeia...
313
00:28:07,519 --> 00:28:10,102
a Holy Trinity of stars...
314
00:28:10,189 --> 00:28:13,682
is converging to herald
our lord's Second Coming.
315
00:28:13,775 --> 00:28:16,016
Rejoice then, you heavens
and you that dwell in them
316
00:28:16,111 --> 00:28:18,443
commands Saint john
in Revelations.
317
00:28:18,530 --> 00:28:21,022
But woe to you, sea and earth...
318
00:28:21,116 --> 00:28:25,075
for the devil hath come down to you in
great fury, knowing that his time is short.
319
00:28:25,162 --> 00:28:28,120
Ana' the Prince of Darkness
shall be mighty.
320
00:28:28,207 --> 00:28:31,700
Ana' he shall flourish
and destroy the mighty.
321
00:28:31,793 --> 00:28:36,208
And he shall cause craft'
to prosper in his hand'.
322
00:28:36,298 --> 00:28:39,290
And by peace
shall he destroy many!
323
00:28:39,384 --> 00:28:42,797
[FLATTERING SOUND]
324
00:28:42,888 --> 00:28:47,098
I followed them through the crowd
but couldn't get close enough.
325
00:28:47,184 --> 00:28:49,846
He was with a woman
and a boy of about 11.
326
00:28:49,937 --> 00:28:51,848
Who was the woman?
327
00:28:51,939 --> 00:28:54,977
She's a television interviewer.
328
00:28:55,067 --> 00:28:59,061
I asked someone who went
up to her for an autograph.
329
00:28:59,154 --> 00:29:03,864
Kate Reynolds. She apparently
is quite some celebrity
330
00:29:03,951 --> 00:29:06,443
- And the boy?
- Probably her son.
331
00:29:06,536 --> 00:29:08,493
Please, Father, let it be me.
332
00:29:08,580 --> 00:29:11,322
Let me be the bait
to flush him out and destroy him.
333
00:29:11,416 --> 00:29:13,498
Thorn and I have made
contact eye-to-eye.
334
00:29:13,585 --> 00:29:16,418
That's exactly why
it cannot be you.
335
00:29:17,589 --> 00:29:19,580
We have to strike him off-guard.
336
00:29:19,675 --> 00:29:22,963
Yet the target must be still...
337
00:29:23,053 --> 00:29:25,260
for the marksman
to be sure of his aim.
338
00:29:26,098 --> 00:29:28,806
A sitting target.
339
00:29:28,892 --> 00:29:30,803
A sleeping target.
340
00:29:30,894 --> 00:29:34,182
No. His residence is
guarded day and night.
341
00:29:34,273 --> 00:29:37,516
- How about the embassy?
- Impossible.
342
00:29:38,610 --> 00:29:40,692
There's our sitting target.
343
00:29:42,155 --> 00:29:45,022
Where?
344
00:29:45,117 --> 00:29:47,529
[KATE] The Israeli government
has consistently denied...
345
00:29:47,619 --> 00:29:50,361
any responsibility
for the Aswan Dam disaster...
346
00:29:50,455 --> 00:29:54,039
which has so far claimed the lives
of over 50,000 Egyptians.
347
00:29:54,126 --> 00:29:58,211
Though many fear that the final
death toll may reach twice that number.
348
00:29:58,297 --> 00:30:03,212
Already, typhoid has broken out among the
countess thousands of homeless refugees-
349
00:30:03,302 --> 00:30:05,418
It's okay.
I'll do it myself.
350
00:30:05,512 --> 00:30:07,924
And a major epidemic
now seems unavoidable.
351
00:30:08,015 --> 00:30:11,224
The Egyptian government
has revealed that Thorn is supplying
352
00:30:11,310 --> 00:30:15,554
[INDISTINCT]
353
00:30:15,647 --> 00:30:18,059
At the centre of Thorn's
global operations...
354
00:30:18,150 --> 00:30:22,735
is a man who's become
a legend in his time, Damien.
355
00:30:22,821 --> 00:30:27,406
Did you see that woman?
It's not a woman. It's a guy, a faggot.
356
00:30:27,492 --> 00:30:29,733
Dressed up like a woman.
It's a faggot!
357
00:30:29,828 --> 00:30:32,069
They're all God's
children, Harvey.
358
00:30:32,164 --> 00:30:34,371
[LAUGHING]
359
00:30:34,458 --> 00:30:38,918
[KATE] ...a career that? already being
compared to that of the late John F. Kennedy
360
00:30:39,004 --> 00:30:40,915
After majoring
at Yale University...
361
00:30:41,006 --> 00:30:43,668
Damien Thorn came to Oxford
as a Rhodes Scholar...
362
00:30:43,759 --> 00:30:45,679
where he captained
the Oxford Eight to victory...
363
00:30:45,761 --> 00:30:48,594
and won the Westchester Cup
at polo in the same year.
364
00:30:48,680 --> 00:30:52,594
In 1977, he took over
his uncle's business, Thorn Industries...
365
00:30:52,684 --> 00:30:55,517
and within seven years has
turned it into the world's largest...
366
00:30:55,604 --> 00:30:57,766
multinational corporation,
producing everything...
367
00:30:57,856 --> 00:31:00,974
from nuclear armaments
to soybean food products.
368
00:31:01,068 --> 00:31:03,776
Now, at the age of 32,
Damien Thorn-
369
00:31:03,862 --> 00:31:05,944
Are you lost?
370
00:31:07,366 --> 00:31:10,108
You're not connected
with this program, are you?
371
00:31:10,202 --> 00:31:12,113
This is Stage Eight, isn't it?
372
00:31:12,204 --> 00:31:15,538
Four. Studio Eight's
the next one along.
373
00:31:15,624 --> 00:31:17,865
Oh, yes.
Thank you.
374
00:31:19,836 --> 00:31:23,045
A brilliant career for one
so young, Mr. Ambassador.
375
00:31:23,131 --> 00:31:26,214
Well, not really.
Not when you remember that, uh...
376
00:31:26,301 --> 00:31:29,885
Alexander the Great was commanding
the Macedonian army at 16.
377
00:31:29,971 --> 00:31:32,383
[KATE] Of course,
that's how many people view you...
378
00:31:32,474 --> 00:31:35,136
as a sort of
20th century Alexander...
379
00:31:35,227 --> 00:31:37,622
leading the world out of
the present doldrums of recession...
380
00:31:37,646 --> 00:31:40,684
into the golden era
of prosperity.
381
00:31:40,774 --> 00:31:42,936
You've been watching
too many of our commercials.
382
00:31:43,026 --> 00:31:46,360
[KATE] It's the image
you've managed to put across.
383
00:31:46,446 --> 00:31:51,191
[DAMIEN] The image of Thorn is a
corporation, not a personal image of myself
384
00:31:51,284 --> 00:31:56,154
But yes, it's true, I certainly have
tremendous optimism for the future...
385
00:31:56,248 --> 00:31:59,161
And I want to see Thorn
play a major part.
386
00:31:59,251 --> 00:32:02,585
I understand you have
a great interest in young people.
387
00:32:02,671 --> 00:32:06,191
What are your plans now that you've become
president of the United Nations Youth Council?
388
00:32:06,216 --> 00:32:08,127
[DAMIEN] A great many things.
389
00:32:08,218 --> 00:32:10,926
But I think the most
important task I have...
390
00:32:11,012 --> 00:32:15,347
is to help young people gain a more
prominent role in world affairs...
391
00:32:15,434 --> 00:32:18,972
than the one we currently afford them,
or rather deny them.
392
00:32:19,062 --> 00:32:20,973
I mean, what is this arrogance?
393
00:32:21,064 --> 00:32:24,352
What makes us think
that we know better than them?
394
00:32:24,443 --> 00:32:27,356
We call them immature and naive.
395
00:32:27,446 --> 00:32:29,687
Wait till you've grown up,
and then we'll listen to you.
396
00:32:29,781 --> 00:32:31,863
Now, what we really mean is...
397
00:32:31,950 --> 00:32:35,864
Wait till you've grown old and then
you'll think the way that we do.
398
00:32:35,954 --> 00:32:39,993
And so youth stands aside
because it has no other choice...
399
00:32:40,083 --> 00:32:42,450
and we set to work.
400
00:32:42,544 --> 00:32:44,956
We ply them with our values...
401
00:32:45,046 --> 00:32:48,209
we indoctrinate them
with our mediocrity...
402
00:32:48,300 --> 00:32:51,713
until finally they emerge from
their brainwashing education...
403
00:32:51,803 --> 00:32:54,886
as so-called
fully-fledged citizens.
404
00:32:54,973 --> 00:32:58,807
Clipped, impotent,
and above all, safe.
405
00:32:59,644 --> 00:33:01,351
Damien!
406
00:33:01,438 --> 00:33:04,226
[SCREAMING]
407
00:33:16,244 --> 00:33:18,155
[SCREAMING]
408
00:33:25,253 --> 00:33:27,745
Grab one of these extinguishers!
Come on!
409
00:33:27,839 --> 00:33:29,830
[SHOUTING]
410
00:33:59,621 --> 00:34:02,283
[WOMAN SOBBING]
411
00:34:02,374 --> 00:34:05,412
[FIRE ALARM RINGING]
412
00:34:08,672 --> 00:34:10,583
[MAN] God'!
413
00:34:28,233 --> 00:34:31,021
I need a drink.
414
00:34:31,111 --> 00:34:34,649
I keep seeing that face.
How about you? You want one?
415
00:34:34,739 --> 00:34:37,697
That was an assassination attempt.
416
00:34:39,119 --> 00:34:41,076
What?
417
00:34:42,247 --> 00:34:45,785
I found this
on the studio floor.
418
00:34:46,960 --> 00:34:49,247
This is one of the seven
knives of Meggido...
419
00:34:49,337 --> 00:34:51,669
the only thing on earth...
420
00:34:51,756 --> 00:34:53,838
that can kill me.
421
00:34:57,220 --> 00:35:00,508
They were discovered in Israel
when I was a child.
422
00:35:00,599 --> 00:35:03,182
An archaeologist
called Bugenhagen found them.
423
00:35:03,268 --> 00:35:06,681
He gave them to my father
to destroy me.
424
00:35:06,771 --> 00:35:09,183
I had the love of my true father
to protect me.
425
00:35:09,274 --> 00:35:11,857
You said there were seven of those.
Where are the other six?
426
00:35:11,943 --> 00:35:14,731
That's what we have to find out.
427
00:35:16,948 --> 00:35:22,318
Someone must've dug them up from
the old Thorn Museum in Chicago...
428
00:35:22,412 --> 00:35:25,825
and now they've found their way into
the hands of someone who knows who I am.
429
00:35:25,915 --> 00:35:28,373
Whoever knows who you are
must also know the prophecy.
430
00:35:28,460 --> 00:35:30,872
Get a hold of Buher right away.
431
00:35:30,962 --> 00:35:33,169
Tell him to get to Chicago
as soon as he can.
432
00:35:33,256 --> 00:35:35,748
[KNOCKING]
433
00:35:35,842 --> 00:35:39,335
Excuse me, sir, but the Holly St. Hospital
has just telephoned for Mr. Dean.
434
00:35:39,429 --> 00:35:42,262
Oh, Barbara.
435
00:35:42,349 --> 00:35:44,761
She went into labour
this afternoon.
436
00:35:44,851 --> 00:35:47,013
[Door Closes]
437
00:35:47,103 --> 00:35:49,344
C-Can I borrow your car?
438
00:35:49,439 --> 00:35:53,728
Call by the embassy first.
Get a hold of Buher right away.
439
00:35:53,818 --> 00:35:55,809
Are you okay, Damien?
440
00:36:08,416 --> 00:36:13,001
In a statement issued from the
American embassy, Ambassador Thorn...
441
00:36:13,088 --> 00:36:16,547
stated that he was satisfied
that there was no connection...
442
00:36:16,633 --> 00:36:19,876
between himself
and the unfortunate victim.
443
00:36:19,969 --> 00:36:22,677
Thorn knows it was no accident.
444
00:36:22,764 --> 00:36:27,725
Our priority now is to locate
the Holy Child as soon as He's born.
445
00:36:29,020 --> 00:36:32,103
Brother Simeon
and Brother Antonio...
446
00:36:32,190 --> 00:36:35,353
I want you to make ready
to come with me tonight...
447
00:36:35,443 --> 00:36:38,060
to ascertain his birthplace...
448
00:36:38,154 --> 00:36:40,521
for the hour draws near.
449
00:36:40,615 --> 00:36:42,606
The rest of you must wait...
450
00:36:42,701 --> 00:36:45,363
until we return before
deciding how we proceed
451
00:36:45,453 --> 00:36:47,865
Our efforts must be...
452
00:36:47,956 --> 00:36:51,074
strictly coordinated next time.
453
00:36:51,167 --> 00:36:53,955
We can't afford
to make a second mistake.
454
00:37:07,350 --> 00:37:09,261
- George.
- Yes, Mr. Ambassador?
455
00:37:09,352 --> 00:37:11,263
I won't be needing
anything else tonight.
456
00:37:11,354 --> 00:37:13,265
Right you are, sir.
Good night.
457
00:37:55,899 --> 00:37:58,231
[DAMIEN] O my father...
458
00:37:58,318 --> 00:38:02,277
Lord' of silence,
supreme god of desolation...
459
00:38:02,363 --> 00:38:07,733
though mankind reviles,
it aches to embrace.
460
00:38:07,827 --> 00:38:10,364
Strengthen my purpose
to save the world...
461
00:38:10,455 --> 00:38:14,244
from a second ordeal
of Jesus Christ...
462
00:38:14,334 --> 00:38:18,168
and his grubby, mundane creed.
463
00:38:19,255 --> 00:38:23,044
Two thousand years
have been enough.
464
00:38:24,636 --> 00:38:28,675
Show man instead
the raptures of thy kingdom.
465
00:38:28,765 --> 00:38:32,303
Infuse in him
the grandeur of melancholy...
466
00:38:32,393 --> 00:38:35,055
the divinity of loneliness...
467
00:38:35,146 --> 00:38:37,604
the purity of evil...
468
00:38:37,690 --> 00:38:41,604
the paradise of pain.
469
00:38:44,364 --> 00:38:47,277
What perverted imagination
has fed man the lie...
470
00:38:47,367 --> 00:38:51,031
that hell festers
in the bowels of the earth?
471
00:38:51,120 --> 00:38:56,365
There is only one hell:
the leaden monotony of human existence.
472
00:38:56,459 --> 00:38:59,793
There is only one heaven:
473
00:38:59,879 --> 00:39:04,544
the ecstasy of
my father's kingdom.
474
00:39:09,973 --> 00:39:14,888
Nazarene charlatan,
what can you offer humanity?
475
00:39:14,978 --> 00:39:20,098
Since the hour you vomited forth
from a gaping wound of a woman...
476
00:39:20,191 --> 00:39:23,434
you've done nothing but
drown man's soaring desires...
477
00:39:23,528 --> 00:39:28,147
in a deluge
of sanctimonious morality.
478
00:39:28,241 --> 00:39:30,608
You've inflamed
the pubertal mind of youth...
479
00:39:30,702 --> 00:39:34,320
with your appellant dogma
of original sin.
480
00:39:34,414 --> 00:39:39,250
And now you're resolved on denying them
ultimate joy beyond death...
481
00:39:39,335 --> 00:39:41,747
by destroying me!
482
00:39:46,217 --> 00:39:48,925
But you will fail, Nazarene...
483
00:39:50,054 --> 00:39:53,092
as you have always failed.
484
00:39:56,269 --> 00:40:00,137
We were both created
in man's image.
485
00:40:02,191 --> 00:40:05,434
But while you were born
of an impotent God...
486
00:40:07,363 --> 00:40:09,570
I was conceived...
487
00:40:09,657 --> 00:40:11,989
of a jackal.
488
00:40:12,076 --> 00:40:14,317
Born of Satan...
489
00:40:14,412 --> 00:40:17,120
the desolate one.
490
00:40:17,206 --> 00:40:19,117
The nail.
491
00:40:22,337 --> 00:40:24,999
Your pain on the cross
was but a splinter...
492
00:40:25,089 --> 00:40:28,252
compared to
the agony of my father...
493
00:40:28,343 --> 00:40:31,210
cast out from heaven-
494
00:40:31,304 --> 00:40:33,420
the fallen angel-
495
00:40:33,514 --> 00:40:36,256
banished, reviled.
496
00:40:40,605 --> 00:40:46,191
I will drive deeper the thorns
into your rancid carcass...
497
00:40:46,277 --> 00:40:49,486
you profaner of vices.
498
00:40:49,572 --> 00:40:52,314
Cursed Nazarene.
499
00:41:09,467 --> 00:41:14,337
Satan, I will avenge
thy torment...
500
00:41:15,974 --> 00:41:18,966
by destroying
the Christ forever.
501
00:42:08,192 --> 00:42:10,399
Father De Carlo, welcome.
502
00:42:10,486 --> 00:42:12,477
Gentlemen.
503
00:42:12,572 --> 00:42:15,610
The prediction simulator has
established the approximate location...
504
00:42:15,700 --> 00:42:19,238
over which the three stars
are to converge.
505
00:42:44,062 --> 00:42:45,973
How accurate is that?
506
00:42:46,064 --> 00:42:48,522
To about 50 square kilometres.
507
00:42:48,608 --> 00:42:50,599
But once the alignment
has taken place...
508
00:42:50,693 --> 00:42:53,481
we can narrow that down
to the nearest square meter.
509
00:43:13,257 --> 00:43:15,624
Excuse me, sir.
510
00:43:15,718 --> 00:43:17,629
We're at T minus 500.
511
00:43:17,720 --> 00:43:19,711
The final countdown
is about to start.
512
00:43:25,394 --> 00:43:28,853
There, gentlemen,
are your three stars.
513
00:43:28,940 --> 00:43:32,729
The waiting of 2000 years
is at an end.
514
00:43:35,905 --> 00:43:39,114
[GROWLING]
515
00:44:20,324 --> 00:44:23,862
[NO AUDIBLE DIALOGUE]
516
00:44:53,983 --> 00:44:55,894
Mr. Ambassador!
517
00:44:55,985 --> 00:44:58,602
- How do you feel, Mr. Ambassador?
- I'm fine.
518
00:44:58,696 --> 00:45:02,610
Do you feel there's any connection between
the accident at the BBC and today's news?
519
00:45:02,700 --> 00:45:05,613
- Not at all.
- What's your comment on Schroeder's revelation...
520
00:45:05,703 --> 00:45:09,321
that the Israelis were responsible
for the Aswan Dam disaster?
521
00:45:09,415 --> 00:45:11,998
Well, if it's true,
it's a sad blow to world peace.
522
00:45:12,084 --> 00:45:13,995
Is that an official
condemnation?
523
00:45:14,086 --> 00:45:17,295
I condemn all violence,
but it's a little early to be specific.
524
00:45:17,381 --> 00:45:20,624
The Soviet Union has offered its full
support to Egypt for immediate retaliation.
525
00:45:20,718 --> 00:45:23,881
- How do you react to that?
- Gentlemen, I have nothing else to say.
526
00:45:26,766 --> 00:45:28,677
Oh, Mr. Ambassador...
527
00:45:28,768 --> 00:45:31,351
I tried calling you last night,
but there was no reply.
528
00:45:31,437 --> 00:45:34,930
Isn't there something we can do
to make up for what happened?
529
00:45:35,024 --> 00:45:38,437
- Like what?
- Well, like, um-
530
00:45:38,527 --> 00:45:42,145
- Like finishing the interview?
- Well, yes.
531
00:45:42,240 --> 00:45:45,483
All right. But I'd sooner
we did it at my place than yours.
532
00:45:45,576 --> 00:45:49,695
Yours is a little...
dramatic for my taste.
533
00:45:51,123 --> 00:45:54,741
Why not stay on
for dinner afterwards?
534
00:45:54,835 --> 00:45:57,998
- I'd love to.
- All right. I'll have Harvey fix it.
535
00:45:58,089 --> 00:46:00,046
Fine.
536
00:46:07,265 --> 00:46:09,757
No. A boy!
537
00:46:09,850 --> 00:46:12,342
Yeah, he sure is ugly.
[CHUCKLES]
538
00:46:12,436 --> 00:46:14,347
Yeah.
539
00:46:14,438 --> 00:46:17,806
All right. Thanks, Paul.
Yeah, I'll...
540
00:46:17,900 --> 00:46:20,517
Yeah, I'll talk to you later.
541
00:46:20,611 --> 00:46:22,522
That was Buher.
542
00:46:22,613 --> 00:46:25,446
He just sent over the N.I.F. report
to the White House.
543
00:46:25,533 --> 00:46:29,117
He said it's so full of holes,
you can drive a truck through it.
544
00:46:29,203 --> 00:46:33,572
- Oh, and thanks for the flowers. Barbara really appreciated them.
- And the daggers?
545
00:46:33,666 --> 00:46:37,079
Well, apparently, all seven came up
for auction a few months back.
546
00:46:37,169 --> 00:46:40,582
They were bought by a priest, and he
passed them onto a monastery in Italy.
547
00:46:40,673 --> 00:46:43,210
- A, uh, Subi-
- Subiaco.
548
00:46:43,301 --> 00:46:46,669
- The monastery of San Benedetto.
- That's it, Subiaco.
549
00:46:46,762 --> 00:46:49,129
We've got our people
in Italy working on it.
550
00:46:49,223 --> 00:46:52,181
- Unless something happens, they should-
- It's too late.
551
00:46:52,268 --> 00:46:56,262
[DAMIEN] They're here in England
for the birth of the Nazarene.
552
00:46:57,440 --> 00:47:01,058
Trying to destroy me
before I destroy them.
553
00:47:04,488 --> 00:47:06,399
He was born last night.
554
00:47:06,490 --> 00:47:09,027
I feel His presence...
555
00:47:09,118 --> 00:47:13,533
like a virus, a parasite
feeding on my energy...
556
00:47:13,622 --> 00:47:16,580
trying to drain me of power.
557
00:47:17,710 --> 00:47:21,294
For every day
that He lives and grows...
558
00:47:21,380 --> 00:47:23,963
my force will weaken.
559
00:47:27,261 --> 00:47:31,505
[WHISPERING]
Hide if you must, Nazarene...
560
00:47:31,599 --> 00:47:34,466
but I will hunt you down.
561
00:47:42,193 --> 00:47:44,651
[HARVEY]
Why is he just sitting there?
562
00:47:44,737 --> 00:47:47,980
Waiting for me to follow him.
563
00:47:48,074 --> 00:47:51,442
He must be an idiot if he thinks
you're gonna do something like that.
564
00:47:51,535 --> 00:47:55,073
He knows that's exactly
what I intend to do.
565
00:47:55,164 --> 00:47:57,155
What if he's got
one of those daggers?
566
00:47:58,250 --> 00:48:01,663
I'll be wasting my time
if he hasn't.
567
00:49:34,638 --> 00:49:38,051
Matteus here.
I'm ten minutes away.
568
00:49:38,142 --> 00:49:41,885
Thorn's about
500 yards behind me.
569
00:49:56,660 --> 00:49:59,618
[THUNDER RAMBLING]
570
00:50:13,886 --> 00:50:18,175
[RUSTLING]
571
00:50:44,375 --> 00:50:47,208
[GRUNTING]
572
00:51:01,183 --> 00:51:03,174
Enough!
573
00:51:03,269 --> 00:51:05,385
Enough.
It's done.
574
00:51:13,237 --> 00:51:17,322
But it was him!
I saw him! I saw him!
575
00:51:17,408 --> 00:51:19,866
- Sweet Saviour, spare our minds.
- We're possessed!
576
00:51:19,952 --> 00:51:22,364
Spare our minds.
577
00:51:22,454 --> 00:51:24,411
He's taking us.
578
00:51:40,347 --> 00:51:43,760
Get down there.
It's our only way out!
579
00:51:56,196 --> 00:51:59,405
- It's been locked!
- It's closed here, too.
580
00:51:59,491 --> 00:52:01,778
There is no way out!
581
00:52:03,746 --> 00:52:05,407
We're trapped!
582
00:52:18,886 --> 00:52:22,595
[PRAYING FERVENTLY IN LATIN]
583
00:52:32,691 --> 00:52:35,558
There are still
three daggers left.
584
00:52:35,653 --> 00:52:38,771
I can't afford
to waste any more time.
585
00:52:38,864 --> 00:52:42,653
The only way to be rid of the Nazarene is
to kill every male child in the country...
586
00:52:42,743 --> 00:52:46,862
born between midnight
and dawn on March 24.
587
00:52:46,955 --> 00:52:49,413
How can we be sure
He's still in the country?
588
00:52:49,500 --> 00:52:51,787
He shall come forth
out of the angel isle.
589
00:52:51,877 --> 00:52:53,959
That's what the prophecy says.
590
00:52:54,046 --> 00:52:56,913
And if there's one thing these
pedantic Christians believe in...
591
00:52:57,007 --> 00:52:59,248
it's sticking to the letter
of their prophecies.
592
00:52:59,343 --> 00:53:01,254
[LAUGHS]
593
00:53:04,598 --> 00:53:07,636
- How's Barbara?
- Fine.
594
00:53:07,726 --> 00:53:10,809
- And your son?
- Fine. He's fine.
595
00:53:10,896 --> 00:53:15,015
He was born on March 23,
wasn't he?
596
00:53:15,109 --> 00:53:19,273
Yeah, yeah, sure. He was born, uh,
ten minutes before midnight, March 23.
597
00:53:19,363 --> 00:53:21,855
[KATE] Whenever you're ready
Mr. Ambassador.
598
00:53:24,576 --> 00:53:26,817
Liquidate the Nazarene.
599
00:53:26,912 --> 00:53:30,450
Me? How?
600
00:53:30,541 --> 00:53:33,374
That's what our people are for.
601
00:53:33,460 --> 00:53:35,952
Now call a meeting for Sunday.
602
00:53:36,046 --> 00:53:38,708
I'll make my own way there
after the hunt.
603
00:53:44,263 --> 00:53:46,254
Chin up, old boy.
604
00:53:53,814 --> 00:53:56,647
[Hounds Barking]
605
00:54:00,946 --> 00:54:03,404
[CHATTERING]
606
00:54:12,624 --> 00:54:15,582
[LAUGHING, CHATTERING]
607
00:54:27,431 --> 00:54:29,843
Oh, thank you, my dear.
I've been waiting for this.
608
00:54:29,933 --> 00:54:31,844
Yes, I know.
609
00:54:34,480 --> 00:54:36,847
[GROWLING]
610
00:54:42,404 --> 00:54:45,772
- [WHIMPERING]
- [GROWLING, BARKING]
611
00:54:55,375 --> 00:54:59,494
Now, stay close to Susan at the back of the
hunt, and don't go showing off to Damien.
612
00:54:59,588 --> 00:55:02,956
- Don't worry. You'll still get blooded.
- What does blooded mean?
613
00:55:03,050 --> 00:55:05,508
You know perfectly well
what it means.
614
00:55:05,594 --> 00:55:08,302
If it's your first hunt,
and they catch a fox...
615
00:55:08,388 --> 00:55:11,005
they smear blood
all over your cheeks.
616
00:55:11,099 --> 00:55:13,807
- Satisfied?
- [WHISTLE BLOWS]
617
00:55:15,062 --> 00:55:16,973
Take care.
618
00:55:20,692 --> 00:55:23,684
[BLOWS HORN]
619
00:55:26,114 --> 00:55:29,607
Well, Mr. Ambassador, you've got
the fastest horse in the hunt...
620
00:55:29,701 --> 00:55:31,817
and it's a lovely morning for you.
621
00:55:45,384 --> 00:55:48,342
[HOUNDS CONTINUE BARKING]
622
00:56:16,707 --> 00:56:19,165
[BLOWS HORN]
623
00:56:24,840 --> 00:56:27,252
[HORN CONTINUES]
624
00:56:45,068 --> 00:56:47,275
[BLOWS HORN]
625
00:57:06,548 --> 00:57:08,960
[BARKING CONTINUES]
626
00:57:34,618 --> 00:57:36,529
[BLOWS HORN]
627
00:58:06,108 --> 00:58:08,019
[WHIMPERING]
628
00:58:38,849 --> 00:58:41,682
[HOUNDS BARKING]
629
00:59:22,893 --> 00:59:24,850
[YOWLING, YELPING]
630
00:59:43,580 --> 00:59:45,537
Okay, boys.
631
01:00:22,577 --> 01:00:24,659
[WHINNIES]
632
01:00:34,172 --> 01:00:37,460
[CONTINUES WHINNYING]
633
01:00:40,470 --> 01:00:43,679
[SCREAMING]
634
01:00:58,572 --> 01:01:01,314
- Take him.
- [BARKING]
635
01:01:12,169 --> 01:01:14,331
[SCREAMING]
636
01:01:17,174 --> 01:01:19,632
[BARKING, SCREAMING CONTINUE]
637
01:01:49,289 --> 01:01:52,202
- [CHATTERING, INDISTINCT]
- [HORSE WHINNYING]
638
01:01:54,211 --> 01:01:56,919
- Damien!
- [HORSE WHINNIES]
639
01:02:00,091 --> 01:02:02,082
Damien, did you catch one?
640
01:02:02,177 --> 01:02:04,293
The hounds didn't leave
too many souvenirs...
641
01:02:04,387 --> 01:02:08,426
but I saved you
some of the blood.
642
01:02:08,516 --> 01:02:11,759
Can you blood me?
Does it count?
643
01:02:11,853 --> 01:02:14,390
It does with me.
644
01:03:43,403 --> 01:03:46,111
[ECHOING]
Disciples of the Watch...
645
01:03:49,617 --> 01:03:52,450
I stand before you...
646
01:03:52,537 --> 01:03:55,825
in the name
of the one true god...
647
01:03:55,915 --> 01:03:58,748
who was cast out from heaven...
648
01:03:58,835 --> 01:04:01,998
but is alive...
649
01:04:02,088 --> 01:04:04,921
in me.
650
01:04:05,008 --> 01:04:07,045
Do you hear me?
651
01:04:07,135 --> 01:04:11,675
[All] We hear and obey.
We hear and obey.
652
01:04:13,141 --> 01:04:16,509
I now command you...
653
01:04:16,603 --> 01:04:20,221
to seek out and destroy
the Nazarene child.
654
01:04:21,316 --> 01:04:24,308
Slay the Nazarene...
655
01:04:24,402 --> 01:04:27,144
and I shall reign forever.
656
01:04:27,238 --> 01:04:29,195
Fail...
657
01:04:30,784 --> 01:04:32,991
and I perish.
658
01:04:34,037 --> 01:04:36,074
Slay the Nazarene...
659
01:04:36,164 --> 01:04:40,158
and you, my disciples...
660
01:04:40,251 --> 01:04:43,915
shall truly inherit this earth.
661
01:04:45,632 --> 01:04:48,124
Fail...
662
01:04:48,218 --> 01:04:51,131
and you will perish...
663
01:04:51,221 --> 01:04:53,178
without trace.
664
01:04:55,183 --> 01:04:57,140
Slay the Nazarene...
665
01:04:57,227 --> 01:05:01,095
and you will know
the violent raptures...
666
01:05:01,189 --> 01:05:03,897
of my father's kingdom.
667
01:05:04,943 --> 01:05:07,435
Fail...
668
01:05:07,529 --> 01:05:09,645
and you will be condemned...
669
01:05:09,739 --> 01:05:14,859
to a numbing eternity
in the flaccid bosom of Christ.
670
01:05:14,953 --> 01:05:17,069
Do you hear me?
671
01:05:17,163 --> 01:05:19,325
We hear and obey.
672
01:05:19,416 --> 01:05:22,750
Disciples of the Watch...
673
01:05:24,337 --> 01:05:27,420
there must be no delay.
674
01:05:29,092 --> 01:05:31,629
Slay the Nazarene...
675
01:05:31,719 --> 01:05:35,758
and the victory will be ours...
676
01:05:36,808 --> 01:05:41,769
now and for evermore.
677
01:05:43,648 --> 01:05:45,935
Do you hear me?
678
01:05:46,025 --> 01:05:47,982
We hear. We hear.
679
01:05:48,069 --> 01:05:53,109
We hear. We hear.
We hear. We hear.
680
01:05:53,199 --> 01:05:55,361
We hear. We hear.
681
01:05:55,452 --> 01:06:02,040
We hear. We hear.
We hear. We hear.
682
01:06:02,125 --> 01:06:05,038
[CHANTING CONTINUES]
683
01:06:05,128 --> 01:06:07,335
[CONTINUING, LOUDER]
684
01:06:07,422 --> 01:06:10,631
[ALL SHOUTING]
685
01:06:13,511 --> 01:06:16,879
We're gonna go out
for a walk now, aren't we?
686
01:06:16,973 --> 01:06:19,761
We're gonna take you out.
Ready?
687
01:06:21,269 --> 01:06:24,853
- Barbara?
- Oh, hi. I'll be with you in a minute.
688
01:06:24,939 --> 01:06:27,727
There you go.
Get you all wrapped up.
689
01:06:27,817 --> 01:06:30,149
- [WOMAN] Harvey?
- Yeah?
690
01:06:30,236 --> 01:06:34,275
I'm just going shopping with Carol
I'm gonna take junior with me, okay?
691
01:06:34,365 --> 01:06:37,858
Yeah. Listen, don't forget to
pick up my stuff from the cleaners.
692
01:06:37,952 --> 01:06:41,240
- I won't. I'll see you later.
- Bye.
693
01:06:42,582 --> 01:06:46,496
[DOOR CLOSES,
FOOTSTEPS, VOICES RECEDE]
694
01:07:22,747 --> 01:07:25,079
Peterson?
Harvey Dean.
695
01:07:25,166 --> 01:07:28,625
I said, I'm not paying you that much.
You've only been here for two hours.
696
01:07:28,711 --> 01:07:31,248
[CONTINUING, INDISTINCT]
697
01:07:32,840 --> 01:07:38,210
The Brookman family
at 23 Ormsby Road...
698
01:07:38,304 --> 01:07:41,717
Sefton Park, Liverpool.
699
01:07:43,977 --> 01:07:47,140
Listen, Peterson, I don't give a shit
how you feel about this...
700
01:07:47,230 --> 01:07:49,642
just do the job!
701
01:07:51,192 --> 01:07:54,810
Okay. Now...
702
01:07:54,904 --> 01:07:59,740
Sefton Park, Liverpool,
and the boy's name is Christopher.
703
01:08:03,830 --> 01:08:08,575
Kirkby Towers, Kirkby 14.
704
01:08:08,668 --> 01:08:11,626
Boy's name is Alexander David.
705
01:08:12,714 --> 01:08:14,751
Okay?
706
01:08:14,841 --> 01:08:17,503
By Tuesday night.
707
01:08:17,594 --> 01:08:19,505
Right.
708
01:08:27,061 --> 01:08:28,972
Blake? Dean.
709
01:08:29,063 --> 01:08:33,432
[CHATTERING, INDISTINCT]
710
01:08:33,526 --> 01:08:35,688
Okay.
I'll call you later.
711
01:08:35,778 --> 01:08:37,689
Okay. Bye.
712
01:08:41,117 --> 01:08:44,610
Won't belong now, darling. We'll soon
be home and have something nice to eat.
713
01:08:44,704 --> 01:08:46,615
Are you hungry?
714
01:08:52,086 --> 01:08:54,544
Who's a good boy?
715
01:08:54,631 --> 01:08:57,123
Can you hear me?
716
01:09:00,637 --> 01:09:03,220
- [GASPS]
- [CRIES]
717
01:09:03,306 --> 01:09:05,673
Oh, no!
718
01:09:14,359 --> 01:09:16,350
[SCREAMING]
719
01:09:24,994 --> 01:09:27,827
- Name this child.
- Alexander David.
720
01:09:35,004 --> 01:09:38,497
I baptize you Alexander David...
721
01:09:38,591 --> 01:09:40,502
in the name of the Father...
722
01:09:40,593 --> 01:09:43,335
and of the Son...
723
01:09:43,429 --> 01:09:46,342
and of the Holy Spirit.
724
01:09:46,432 --> 01:09:49,049
- [BABY FUSSING]
- We receive this child...
725
01:09:49,143 --> 01:09:52,761
- into the congregation of Christ's flock...
- [Baby Choking]
726
01:09:52,855 --> 01:09:57,144
And sign him
with the sign of the cross.
727
01:10:05,993 --> 01:10:07,904
[DOORBELL RINGS]
728
01:10:07,995 --> 01:10:11,738
[BABY CRYING]
729
01:10:11,833 --> 01:10:15,827
Good morning, missus. We've come
to do our good deed for the day.
730
01:10:31,978 --> 01:10:34,310
[BABY COOING]
731
01:10:39,861 --> 01:10:42,148
[BABY COOS QUIETS]
732
01:10:53,374 --> 01:10:56,912
Good evening. Tonight we're devoting
the first part of our program...
733
01:10:57,003 --> 01:11:01,418
to a disturbing phenomenon that's been
puzzling doctors and police over the last week:
734
01:11:01,507 --> 01:11:04,625
the mysterious deaths
of numbers of babies...
735
01:11:04,719 --> 01:11:09,338
in the kind of circumstances that coroners
are fond of terming misadventure.
736
01:11:09,432 --> 01:11:15,348
At the turn of the century, the infant
mortality rate stood' at a staggering 34%.
737
01:11:15,438 --> 01:11:21,184
In 1945, it dropped to 16%, and nowadays
it's been cut back to under two percent.
738
01:11:21,277 --> 01:11:24,315
That is, until last week.
739
01:11:24,405 --> 01:11:28,524
In greater London, I 7 babies
have died in the last seven days...
740
01:11:28,618 --> 01:11:33,328
with a further 74 deaths reported
from Glasgow, Birmingham, Manchester...
741
01:11:33,414 --> 01:11:35,746
Leeds and Liverpool.
742
01:11:35,833 --> 01:11:38,746
These may not sound unduly
high figures, but nation wide...
743
01:11:38,836 --> 01:11:44,172
they represent a chilling 15 to 20%
increase in the infant mortality rate.
744
01:11:44,258 --> 01:11:46,378
- Harvey.
- Details are still sketchy at the moment...
745
01:11:46,469 --> 01:11:49,552
- and no clear pattern has emerged ..
- It's just a coincidence.
746
01:11:49,639 --> 01:11:51,550
Except one:
747
01:11:51,641 --> 01:11:55,555
In every case,
the victim has been a baby boy
748
01:11:55,645 --> 01:11:58,085
To throw further light on the subject,
I have in the studio...
749
01:11:58,147 --> 01:12:02,562
Dr. Richard Philmore from the
Ministry of Health and Social Security.
750
01:12:02,652 --> 01:12:06,691
- Tell me, Dr. Philmore, what explanation do you have at this stage?
- Barbara?
751
01:12:06,781 --> 01:12:10,194
Well, of course, it's too soon
for us to make any statement...
752
01:12:10,284 --> 01:12:12,946
but I 'a' like to correct you
on a point you just made.
753
01:12:13,037 --> 01:12:16,780
It really is quite inaccurate
to speak of a 20% rise...
754
01:12:16,874 --> 01:12:19,957
in the infant mortality
rate index.
755
01:12:20,044 --> 01:12:23,878
Our statistics are based
on annual averages...
756
01:12:23,965 --> 01:12:26,377
and not on weekly fluctuations.
757
01:12:26,467 --> 01:12:28,862
Surely you admit there's been
a totally unexplained increase...
758
01:12:28,886 --> 01:12:31,298
in the deaths among
baby boys over the last week.
759
01:12:31,389 --> 01:12:36,600
Oh, a rise, indeed, but nothing compared
to the rise during, say, a flu epidemic.
760
01:12:36,686 --> 01:12:40,270
Surely, Dr. Philmore, we're not
talking about a flu epidemic.
761
01:12:40,356 --> 01:12:44,771
We're talking about household burns,
drownings, car accidents...
762
01:12:44,861 --> 01:12:48,399
suffocation, food poisonings,
electrocution;
763
01:12:48,489 --> 01:12:50,947
Scotland Yard has assured us
that in their opinion...
764
01:12:51,033 --> 01:12:54,992
there is no question of foul play
in any of the mortalities reported.
765
01:12:55,079 --> 01:12:59,448
Forgive me if I speak bluntly but
your kind of scaremonger reporting...
766
01:12:59,542 --> 01:13:03,251
is exactly the kind of behaviour
that brings the media into bad repute.
767
01:13:06,090 --> 01:13:08,548
- Good night, Miss Reynolds.
- Good night, Bill.
768
01:13:55,097 --> 01:13:57,179
Miss Reynolds...
769
01:13:57,266 --> 01:13:59,507
I need to talk to you urgently.
770
01:13:59,602 --> 01:14:02,060
It's about your program
about the deaths.
771
01:14:02,146 --> 01:14:04,888
[CHUCKLES] A protest march of one.
How disappointing.
772
01:14:04,982 --> 01:14:09,192
On the contrary. I congratulate you
on your perceptiveness.
773
01:14:09,278 --> 01:14:11,269
Well?
774
01:14:12,323 --> 01:14:15,281
- May we go inside?
- Oh, I'm sorry, um-
775
01:14:15,368 --> 01:14:18,736
- Father De Carlo.
- I've had a long day, Father.
776
01:14:18,829 --> 01:14:21,617
If you call my secretary,
she'll be happy to make an appointment-
777
01:14:21,707 --> 01:14:24,950
I told you, I need
to talk to you urgently!
778
01:14:26,963 --> 01:14:32,424
Okay, but please keep your voice down.
My son's asleep.
779
01:14:37,515 --> 01:14:41,554
Then Herod sent forth and slew all
the children that were in Bethlehem...
780
01:14:41,644 --> 01:14:44,056
and in all the courts thereof...
781
01:14:44,146 --> 01:14:48,105
according to the time
of the birth of Jesus...
782
01:14:48,192 --> 01:14:51,230
which he had diligently
inquired of the wise men.
783
01:14:51,320 --> 01:14:54,062
What are you talking about?
784
01:14:54,156 --> 01:14:58,024
You stated that the common factor
about these killings is...
785
01:14:58,119 --> 01:15:01,578
that all the victims
have been baby boys.
786
01:15:02,748 --> 01:15:05,080
But there is
another common factor.
787
01:15:05,167 --> 01:15:08,000
All the boys were born
between midnight...
788
01:15:08,087 --> 01:15:11,751
and 6:00 a.m.
on the morning of March 24.
789
01:15:11,841 --> 01:15:16,586
Every child that's still living born
between those hours is in mortal danger...
790
01:15:16,679 --> 01:15:18,966
if indeed he has not
already been killed.
791
01:15:19,056 --> 01:15:22,424
- Are you suggesting they've been murdered?
- No, no, I am not.
792
01:15:22,518 --> 01:15:24,885
I am stating it as a fact.
793
01:15:24,979 --> 01:15:27,687
[CHUCKLING]
But who on earth would do such a thing?
794
01:15:27,773 --> 01:15:30,105
He's born again,
Miss Reynolds...
795
01:15:30,192 --> 01:15:33,981
and so is the Antichrist,
the son of Satan...
796
01:15:34,071 --> 01:15:36,187
as foretold
in the Book of Revelation.
797
01:15:38,701 --> 01:15:43,992
I'm sorry, Father. Look, I do respect
your faith, but I don't share it.
798
01:15:44,081 --> 01:15:46,493
- You are not a practising Christian?
- No.
799
01:15:46,584 --> 01:15:48,951
I'm a practising journalist...
800
01:15:49,045 --> 01:15:51,787
and one of the first rules of journalism
is to be a doubting Thomas.
801
01:15:51,881 --> 01:15:54,213
I need to see evidence
with my own two eyes.
802
01:15:56,260 --> 01:15:58,297
All right.
803
01:15:59,930 --> 01:16:01,887
Here is your evidence.
804
01:16:02,933 --> 01:16:05,800
Check that for yourself.
805
01:16:07,313 --> 01:16:10,726
Copies of the dead boys'
birth certificates...
806
01:16:10,816 --> 01:16:13,308
from the central
registry office.
807
01:16:14,779 --> 01:16:19,239
In every case, the child was
born on the morning of March 24.
808
01:16:21,243 --> 01:16:23,610
Even if I can't appeal
to your faith...
809
01:16:23,704 --> 01:16:25,786
I appeal to your logic.
810
01:16:25,873 --> 01:16:31,164
Why else would someone want to destroy
all children born on that date...
811
01:16:31,253 --> 01:16:34,712
were it not in an effort to destroy
one child in particular?
812
01:16:34,799 --> 01:16:38,588
That child is
our Blessed Saviour...
813
01:16:38,677 --> 01:16:41,760
Jesus Christ reborn...
814
01:16:41,847 --> 01:16:47,684
thus fulfilling His promise that at
the end of times He shall come again...
815
01:16:47,770 --> 01:16:50,603
to deliver the world
from the Antichrist.
816
01:16:50,689 --> 01:16:54,398
And who exactly is this...
Antichrist?
817
01:16:54,485 --> 01:16:56,897
The American Ambassador,
Damien Thorn.
818
01:16:56,987 --> 01:16:59,069
[LAUGHING]
819
01:16:59,156 --> 01:17:02,114
That's ridiculous!
I know Damien Thorn.
820
01:17:02,201 --> 01:17:05,910
You may know the man.
Do you know his soul?
821
01:17:05,996 --> 01:17:08,988
Miss Reynolds, I am a religious man,
not a fanatic.
822
01:17:09,083 --> 01:17:12,451
One of the commandments
of my faith is...
823
01:17:12,545 --> 01:17:17,540
that we shall not bear
false witness against any man.
824
01:17:17,633 --> 01:17:20,921
If I had one shred of doubt
about Damien Thorn...
825
01:17:21,011 --> 01:17:24,549
my faith would command me
to remain silent.
826
01:17:24,640 --> 01:17:27,723
But I've watched him now
for 27 years...
827
01:17:27,810 --> 01:17:31,053
ever since his father came
to our monastery...
828
01:17:31,147 --> 01:17:33,434
to seek help in destroying him.
829
01:17:33,524 --> 01:17:37,392
I watched him grow
from a boy into a man...
830
01:17:37,486 --> 01:17:41,150
seen him exterminate
all those who stood in his way.
831
01:17:44,201 --> 01:17:48,035
Very well.
You know Thorn the man.
832
01:17:52,334 --> 01:17:55,497
I leave you
with our research on him...
833
01:17:55,588 --> 01:18:00,503
but you must satisfy yourself
before reaching your opinion.
834
01:18:00,593 --> 01:18:04,678
When you've done so, I would
urge that you contact me...
835
01:18:04,763 --> 01:18:07,721
as soon as possible...
836
01:18:07,808 --> 01:18:10,220
at this address...
837
01:18:12,146 --> 01:18:14,513
here...
838
01:18:14,607 --> 01:18:17,190
day or night.
839
01:18:17,276 --> 01:18:20,268
I, um...
840
01:18:20,362 --> 01:18:22,353
I can't promise you anything,
Father.
841
01:18:23,657 --> 01:18:28,493
You say I-I know only
Thorn the man, not his soul.
842
01:18:28,579 --> 01:18:31,992
But if I don't even know my own soul,
how can I see into his?
843
01:18:32,082 --> 01:18:35,200
Well, only God
can show you that.
844
01:18:36,921 --> 01:18:40,789
There 13, however, one sign...
845
01:18:40,883 --> 01:18:43,045
that identifies him
as the Antichrist.
846
01:18:44,678 --> 01:18:47,420
You will find it in
the Book of Revelation as I told you.
847
01:18:47,514 --> 01:18:51,883
You will also find it
on Thorn himself...
848
01:18:53,229 --> 01:18:56,813
under his hair...
849
01:18:56,899 --> 01:18:58,810
here-
850
01:18:58,901 --> 01:19:01,233
the birthmark of the devil...
851
01:19:02,404 --> 01:19:05,817
six, six, six.
852
01:19:13,707 --> 01:19:15,698
I'll let myself out.
853
01:19:15,793 --> 01:19:18,285
Good night, Miss Reynolds...
854
01:19:18,379 --> 01:19:21,167
and may God guide your decision.
855
01:19:56,292 --> 01:19:58,659
[INAUDIBLE]
856
01:20:01,505 --> 01:20:03,872
The Israelis are onto Schroeder.
857
01:20:03,966 --> 01:20:06,879
We've got to eliminate him,
now...
858
01:20:06,969 --> 01:20:09,085
before they have a chance
to make him talk.
859
01:20:09,179 --> 01:20:12,217
Then do it.
860
01:20:12,308 --> 01:20:17,553
But we can't get close to him.
They've got him in Tel Aviv.
861
01:20:17,646 --> 01:20:21,514
- Damien, you're the only one that can do it.
- You can handle it.
862
01:20:21,608 --> 01:20:26,819
- I just told you, we can't-
- And I told you...
863
01:20:26,905 --> 01:20:31,570
that every day the Nazarene lives
my force would weaken.
864
01:20:31,660 --> 01:20:33,571
Now, how many boys are left?
865
01:20:33,662 --> 01:20:36,871
- Three or four.
- Including your son?
866
01:20:36,957 --> 01:20:41,667
Now, wait a minute. I've already
told you, he was born March 23!
867
01:20:41,754 --> 01:20:46,169
- Now, you gotta believe me.
- I'll believe you when the Nazarene is dead.
868
01:20:46,258 --> 01:20:48,499
[PHONE RINGS]
869
01:20:50,137 --> 01:20:53,880
Yes? Who is this?
870
01:20:55,392 --> 01:20:59,431
It's Kate Reynolds' son.
He's calling from a coin box.
871
01:20:59,521 --> 01:21:03,810
- But how did he get this number?
- I gave it to him.
872
01:21:09,823 --> 01:21:11,734
Hello, Peter.
873
01:21:13,911 --> 01:21:16,152
Good.
Now, listen carefully.
874
01:21:16,246 --> 01:21:18,908
I want you to follow him
wherever he goes...
875
01:21:18,999 --> 01:21:21,286
and make sure
he doesn't see you okay?
876
01:21:23,337 --> 01:21:25,795
Yeah, and call me
as soon as you find out.
877
01:21:27,341 --> 01:21:29,252
All right.
878
01:21:30,969 --> 01:21:33,256
Be careful, Damien.
879
01:21:33,347 --> 01:21:36,089
His mother was on the phone
earlier this morning.
880
01:21:36,183 --> 01:21:40,427
- She wants to see you.
- Why didn't you tell me? I want to talk to her.
881
01:21:40,521 --> 01:21:45,391
- Because she's dangerous!
- I decide who's dangerous and who isn't!
882
01:21:45,484 --> 01:21:50,820
Now, get her on the phone, and tell her
I want to see her tomorrow at the house.
883
01:21:50,906 --> 01:21:53,113
And don't mention Peter.
884
01:23:15,699 --> 01:23:18,657
Hi, honey, I'm home!
885
01:23:26,752 --> 01:23:28,663
- What are you doing in here?
- [BABY GURGLES]
886
01:23:30,380 --> 01:23:32,587
Don't you come anywhere
near him, you murderer.
887
01:23:32,674 --> 01:23:36,042
Murderer?
What are you talking about?
888
01:23:36,136 --> 01:23:39,254
You lay one finger on him,
and I'll butcher you...
889
01:23:39,348 --> 01:23:42,090
just like you butchered
all these other children.
890
01:23:42,184 --> 01:23:44,926
- [BABY CRYING]
- A priest came by today.
891
01:23:45,020 --> 01:23:48,604
He came to warn me
that Damien Thorn is the Antichrist...
892
01:23:48,690 --> 01:23:51,102
and he'll murder my baby...
893
01:23:51,193 --> 01:23:54,026
just like he's killed all these others
that were born on the same day.
894
01:23:54,112 --> 01:23:56,228
You believe
some religious maniac?
895
01:23:56,323 --> 01:24:00,408
No! I found
the proof myself!
896
01:24:00,494 --> 01:24:03,452
You don't know what you've done.
897
01:24:03,539 --> 01:24:06,497
[BOTH CRYING]
898
01:24:11,547 --> 01:24:14,881
You know, I once hosted a TV program
called And Now for the Good' News...
899
01:24:14,967 --> 01:24:18,255
- which won an R.T.A. award.
- Really?
900
01:24:18,345 --> 01:24:21,212
For the lowest audience-viewing
figure of the year.
901
01:24:21,306 --> 01:24:26,472
Yet here I am reporting death and destruction,
and my show's gone to the top of the ratings.
902
01:24:26,562 --> 01:24:30,931
- Everyone loves a mystery.
- I think it goes deeper than that.
903
01:24:31,024 --> 01:24:35,860
We might aspire after good,
but our real fascination lies with evil.
904
01:24:35,946 --> 01:24:39,029
- Don't you agree?
- Not really.
905
01:24:39,116 --> 01:24:44,156
Most people confuse evil with
their own trivial lusts and perversions.
906
01:24:44,246 --> 01:24:48,114
Now, true evil is
as pure as innocence.
907
01:24:48,208 --> 01:24:50,825
Then what is evil?
908
01:24:50,919 --> 01:24:52,876
Come on.
909
01:24:57,551 --> 01:24:59,667
I'll show you the pool
where Old Nick hangs out.
910
01:24:59,761 --> 01:25:01,718
- Old who?
- Old Nick.
911
01:25:08,020 --> 01:25:12,981
He's down there somewhere,
lurking in the shadows, ready to pounce.
912
01:25:13,066 --> 01:25:16,058
He must be at least 40 by now.
913
01:25:16,153 --> 01:25:19,737
We first met
when I was about four.
914
01:25:19,823 --> 01:25:22,440
We've been old friends
ever since.
915
01:25:22,534 --> 01:25:25,276
Do you know that Old Nick
is the name for the devil in England?
916
01:25:25,370 --> 01:25:29,409
Of course I know,
but it's a great name for a pike.
917
01:25:31,627 --> 01:25:33,914
Do you believe in God?
918
01:25:35,672 --> 01:25:38,539
I think you know the answer
to that question...
919
01:25:38,634 --> 01:25:40,591
already.
920
01:25:43,680 --> 01:25:46,593
- Look! There he goes. Down there.
- Where?
921
01:25:49,728 --> 01:25:51,685
[SCREAMING]
922
01:25:52,814 --> 01:25:55,431
[GASPING]
Damien, help me!
923
01:25:57,819 --> 01:26:01,232
[GASPING]
Damien, I can't-
924
01:26:03,283 --> 01:26:05,570
Help me! Help!
925
01:26:16,004 --> 01:26:19,167
[GASPING, COUGHING]
926
01:26:35,774 --> 01:26:38,015
Well, that should fit you.
927
01:26:43,323 --> 01:26:47,282
I feel like a a moth...
928
01:26:47,369 --> 01:26:49,986
that's flown too close
to the flame.
929
01:26:52,999 --> 01:26:55,991
But who is the moth...
930
01:26:56,086 --> 01:26:58,168
and who's the flame?
931
01:27:03,719 --> 01:27:06,677
[PANTING]
932
01:27:11,059 --> 01:27:15,223
Oh, don't stop, Damien.
Oh, don't stop.
933
01:27:16,398 --> 01:27:18,856
Please, don't stop.
[PANTING]
934
01:27:20,902 --> 01:27:23,439
What's the matter?
935
01:27:23,530 --> 01:27:26,022
What's the matter?
Hey.
936
01:27:28,660 --> 01:27:32,619
- Hey. Hey.
- [GRUNTS]
937
01:27:34,416 --> 01:27:36,578
Do you wanna see what I see?
938
01:27:38,628 --> 01:27:40,585
I want you, Damien.
939
01:27:52,601 --> 01:27:55,593
You're hurting me.
940
01:27:55,687 --> 01:27:58,930
Birth is pain.
Death is pain.
941
01:27:59,024 --> 01:28:01,186
Beauty is pain.
942
01:28:01,276 --> 01:28:03,187
[GASPING]
943
01:28:10,327 --> 01:28:14,821
Let me... up.
Let me up.
944
01:29:51,887 --> 01:29:53,844
Damien?
945
01:30:06,276 --> 01:30:08,233
Damien?
946
01:30:56,242 --> 01:30:58,153
Damien?
947
01:31:45,750 --> 01:31:47,661
[WHISPERING]
Damien.
948
01:32:19,367 --> 01:32:21,904
[CHATTERING, INDISTINCT]
949
01:32:26,916 --> 01:32:29,248
Is Schroeder
on the Thorn payola or not?
950
01:32:29,335 --> 01:32:31,997
- No statement.
- Why can't we talk to Ambassador Thorn?
951
01:32:32,088 --> 01:32:34,275
Because the ambassador
is unavailable at the present time.
952
01:32:34,299 --> 01:32:36,666
- He's not even here at the embassy.
- Yeah, where is he?
953
01:32:36,760 --> 01:32:40,799
Ladies and gentlemen, when he's ready to
make a statement, we will let you know.
954
01:32:48,646 --> 01:32:51,980
Damien. I thought
you were up at the house.
955
01:32:52,067 --> 01:32:54,667
You know, the press are going' crazy
for a statement on Schroeder.
956
01:32:54,736 --> 01:32:58,149
I mean, I guess I can hold 'em off
until I've talked to Buher...
957
01:32:58,239 --> 01:33:01,527
but you're gonna have to... What was
De Carlo doing at your house yesterday?
958
01:33:01,618 --> 01:33:03,484
Who?
959
01:33:05,163 --> 01:33:08,121
Now, come on, Dean,
just give me the truth.
960
01:33:08,208 --> 01:33:10,950
[CHUCKLING NERVOUSLY]
I'm telling the truth.
961
01:33:11,044 --> 01:33:12,955
I never heard of De Carlo
before in my life.
962
01:33:14,839 --> 01:33:16,750
Peter.
963
01:33:24,766 --> 01:33:27,178
Go ahead, Peter.
964
01:33:27,268 --> 01:33:30,852
At half past 3:00 yesterday afternoon,
I saw the priest called De Carlo...
965
01:33:30,939 --> 01:33:33,601
go to I44 Abbey Crescent...
966
01:33:33,691 --> 01:33:38,026
where he spent an hour and 22 minutes
talking to the wife of Mr. Dean.
967
01:33:40,949 --> 01:33:44,692
[CHUCKLING]
Damien, look, I...
968
01:33:44,786 --> 01:33:46,823
I didn't know he was a priest.
969
01:33:46,913 --> 01:33:49,701
- I didn't know Barbara was,
- Kill your son.
970
01:33:49,791 --> 01:33:51,873
What?
971
01:33:51,960 --> 01:33:54,372
There's only one boy left,
and that's your son.
972
01:33:54,462 --> 01:33:58,000
Destroy him... or be destroyed.
973
01:33:58,091 --> 01:34:00,924
Damien, for the love of God-
974
01:34:01,010 --> 01:34:03,627
And God said unto Abraham...
975
01:34:05,140 --> 01:34:10,726
Take now thy son,
thine only Isaac whom thou lovest...
976
01:34:10,812 --> 01:34:13,850
and offer him
for a burnt offering.
977
01:34:16,317 --> 01:34:21,938
Now, if Abraham was willing to slay
his own son for the love of his God...
978
01:34:22,031 --> 01:34:24,193
why won't you do the same
for mine?
979
01:34:24,284 --> 01:34:28,278
You're all crazy.
Crazy.
980
01:34:34,711 --> 01:34:37,544
Aren't you gonna stop him?
981
01:34:37,630 --> 01:34:39,541
There's no need.
982
01:34:40,633 --> 01:34:42,544
[COOING]
983
01:35:08,786 --> 01:35:10,948
[CHORUS CHANTING IN LATIN]
984
01:35:11,039 --> 01:35:13,827
[SNARLING, GROWLING]
985
01:35:15,501 --> 01:35:17,412
Go on. Go away!
986
01:35:17,503 --> 01:35:19,540
- Go on!
- [GROWLING]
987
01:35:23,051 --> 01:35:26,464
There now. It's okay, honey-
[GASPS]
988
01:35:40,193 --> 01:35:42,275
[COOING]
989
01:36:07,762 --> 01:36:10,880
Barbara? Barbara,
start packing!
990
01:36:14,894 --> 01:36:17,306
Barbara?
991
01:36:17,397 --> 01:36:20,185
Barbara? Barbara!
992
01:36:24,779 --> 01:36:26,690
Barbara?
993
01:36:44,632 --> 01:36:47,875
[WHIMPERING]
994
01:36:49,637 --> 01:36:52,299
[SCREAMS]
995
01:36:56,311 --> 01:37:00,225
[MAN] 10:00 Miss Reynolds.
Locking up in five minutes.
996
01:37:00,315 --> 01:37:03,307
[SIGHS]
Coming.
997
01:37:07,363 --> 01:37:09,320
Miss Reynolds.
998
01:37:10,658 --> 01:37:13,821
- What are you doing here?
- You saw him, didn't you?
999
01:37:15,163 --> 01:37:17,074
You know
Thorn is the Antichrist...
1000
01:37:17,165 --> 01:37:19,247
so why are you protecting him?
1001
01:37:19,334 --> 01:37:23,077
Either you get out of here
or I'll call security.
1002
01:37:25,506 --> 01:37:28,214
Your son-where is he?
1003
01:37:28,301 --> 01:37:30,759
He's in bed and asleep,
of course.
1004
01:37:30,845 --> 01:37:33,132
He's not.
1005
01:37:33,222 --> 01:37:35,589
Your son is with Damien Thorn...
1006
01:37:37,018 --> 01:37:38,929
in body and soul.
1007
01:37:39,020 --> 01:37:43,435
Your son has become
an apostle of the Antichrist.
1008
01:37:43,524 --> 01:37:47,768
You think Peters been in school
for the past two or three days?
1009
01:37:47,862 --> 01:37:50,604
Check with the school
if you don't believe me.
1010
01:37:50,698 --> 01:37:55,067
He's been working for Thorn,
conspiring to murder the Holy Child.
1011
01:37:57,288 --> 01:38:00,155
They won't succeed
1012
01:38:01,292 --> 01:38:03,499
The Holy Child is
beyond his powers now.
1013
01:38:03,586 --> 01:38:07,580
He's safe.
But your child is not.
1014
01:38:07,673 --> 01:38:11,257
There is only one way
to save your son, Miss Reynolds...
1015
01:38:11,344 --> 01:38:14,052
and that's by destroying
the Antichrist.
1016
01:38:15,348 --> 01:38:17,259
Are you asking me?
1017
01:38:17,350 --> 01:38:20,809
No. No, Miss Reynolds.
1018
01:38:20,895 --> 01:38:23,853
That is to be my sacred task.
1019
01:38:23,940 --> 01:38:26,728
But if you value
your son's immortal soul...
1020
01:38:26,818 --> 01:38:29,150
you must help me
to carry it out.
1021
01:38:29,237 --> 01:38:32,320
[MAN] Hurry along, Miss Reynolds.
We 're locking up.
1022
01:38:32,407 --> 01:38:34,364
I'll be out in a moment.
1023
01:38:37,995 --> 01:38:42,660
- I'm going home to my son.
- Then I beg you to let me come with you.
1024
01:38:42,750 --> 01:38:45,458
There will be no time to lose
when you find he's not there.
1025
01:38:46,671 --> 01:38:48,582
Please.
1026
01:39:02,645 --> 01:39:04,602
You think you've won, do you?
1027
01:39:06,607 --> 01:39:11,977
You watched me slay a hundred children in your
place and never lifted a finger to save them.
1028
01:39:13,448 --> 01:39:16,281
Suffer the little children
to come unto me.
1029
01:39:16,367 --> 01:39:19,029
Your words, Nazarene, not mine.
1030
01:39:24,041 --> 01:39:28,376
[DAMIEN]
O Satan, the victory 11; thine.
1031
01:39:28,463 --> 01:39:31,251
All praise to thee...
1032
01:39:31,340 --> 01:39:33,547
for thou hast delivered
this child unto me...
1033
01:39:33,634 --> 01:39:37,218
that I may be brought face to face
with the Nazarene...
1034
01:39:37,305 --> 01:39:39,387
At last.
1035
01:39:39,474 --> 01:39:43,843
Now, Peter, listen to me,
and listen carefully.
1036
01:39:43,936 --> 01:39:47,850
The Christian faith has
ten commandments. I have only one.
1037
01:39:47,940 --> 01:39:52,980
Say it now, and we two
shall become as one.
1038
01:39:53,070 --> 01:39:55,732
- I love you.
- Beyond all others.
1039
01:39:55,823 --> 01:39:58,736
- Beyond all others.
- Beyond life itself.
1040
01:39:58,826 --> 01:40:00,988
No, Peter, don't say it.
1041
01:40:03,831 --> 01:40:06,573
Give me back my son...
1042
01:40:06,667 --> 01:40:09,876
- and I'll lead you to the Christ child.
- Where is he?
1043
01:40:09,962 --> 01:40:13,330
Give me back Peter first,
and I'll take you to him.
1044
01:40:14,383 --> 01:40:16,715
Very well.
1045
01:40:16,802 --> 01:40:21,217
You shall lead us both to the Nazarene,
and then Peter shall be yours.
1046
01:40:21,307 --> 01:40:25,972
- No, Damien, it's a trick!
- Not if she wants her son back, it isn't.
1047
01:40:26,062 --> 01:40:28,019
All right.
1048
01:40:42,036 --> 01:40:45,995
If you can help me, help me now.
1049
01:41:34,171 --> 01:41:37,505
- [KATE] No!
- [GASPS]
1050
01:41:37,592 --> 01:41:40,801
- Peter!
- What? What is all this?
1051
01:41:43,598 --> 01:41:46,090
Peter?
Oh, Peter, dearest.
1052
01:41:47,435 --> 01:41:51,349
- No.
- Where's your God now, priest?
1053
01:41:51,439 --> 01:41:53,931
[CHOKING]
1054
01:41:55,526 --> 01:41:57,437
[PANTING]
1055
01:42:02,783 --> 01:42:05,650
[ECHOING]
I'm here, Nazarene!
1056
01:42:05,745 --> 01:42:07,702
Where are you?
1057
01:42:08,789 --> 01:42:10,700
You hear me?
1058
01:42:13,961 --> 01:42:18,421
Face me. Face me!
1059
01:42:22,470 --> 01:42:26,088
[ECHOING]
It's time!
1060
01:42:37,151 --> 01:42:39,643
Show yourself.
1061
01:42:46,327 --> 01:42:49,695
I know you're here!
1062
01:42:49,789 --> 01:42:51,996
Come out and face me!
1063
01:43:22,446 --> 01:43:24,437
You bastard!
1064
01:43:24,532 --> 01:43:27,115
[SCREAMING]
1065
01:43:27,201 --> 01:43:31,320
[SCREAMING ECHOING]
1066
01:44:24,759 --> 01:44:27,046
Nazarene...
1067
01:44:28,596 --> 01:44:32,214
you have won... nothing.
83052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.